Вы находитесь на странице: 1из 7

“Escribas doctos conforme al

corazón de Cristo”
Tesoros nuevos y viejos

Mateo 13:51-52
51Jesús les dijo: ¿Habéis entendido todas estas cosas? Ellos
respondieron: Sí, Señor. 52Él les dijo: Por eso todo escriba
docto en el reino de los cielos es semejante a un padre de
familia, que saca de su tesoro cosas nuevas y cosas viejas.
Tesoros nuevos y viejos

Mateo 13:51-52
51Jesús les dijo: ¿Habéis entendido todas estas cosas? Ellos
respondieron: Sí, Señor. 52Él les dijo: Por eso todo escriba
docto en el reino de los cielos es semejante a un padre de
familia, que saca de su tesoro cosas nuevas y cosas viejas.
que de su tesoro saca cosas nuevas y cosas viejas.
que de lo que tiene guardado saca tesoros nuevos y viejos. NVI
que trae de su depósito joyas de la verdad tanto nuevas como viejas. NTV
De lo que tiene guardado saca cosas nuevas y cosas antiguas. PDT
va a su bodega, y de allí saca cosas nuevas y cosas viejas. TLA
a que saca de su alacena cosas nuevas y viejas. Peregrino
que saca de sus arcas lo nuevo y lo viejo. Jerusalén
que de su tesoro saca cosas nuevas y cosas viejas.
que de lo que tiene guardado saca tesoros nuevos y viejos. NVI
que trae de su depósito joyas de la verdad tanto nuevas como viejas. NTV
De lo que tiene guardado saca cosas nuevas y cosas antiguas. PDT
va a su bodega, y de allí saca cosas nuevas y cosas viejas. TLA
a que saca de su alacena cosas nuevas y viejas. Peregrino
que saca de sus arcas lo nuevo y lo viejo. Jerusalén
que de su tesoro saca cosas nuevas y cosas viejas.
que de lo que tiene guardado saca tesoros nuevos y viejos. NVI
que trae de su depósito joyas de la verdad tanto nuevas como viejas. NTV
De lo que tiene guardado saca cosas nuevas y cosas antiguas. PDT
va a su bodega, y de allí saca cosas nuevas y cosas viejas. TLA
a que saca de su alacena cosas nuevas y viejas. Peregrino
que saca de sus arcas lo nuevo y lo viejo. Jerusalén

Вам также может понравиться