sion, tion [шун] diskussion (дискуссия), station (вокзал)
ja (да), jacka (куртка), jogga (бежать
j [й] трусцой)
o в долгом слоге, в окон‐ bok (книга), sol (солнце), flickor (девоч‐
[у] чаниях -dom, -or ки), sjukdom (болезнь)
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их
копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии Стр. 1 обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com Грамматика шведского языка speakasap.com
Читается как Пример
o в кратком слоге, перед
[о] komma (приходить), sova (спать) -l, -v в корне слова
tålamod (терпение), må (чувствовать
å [о] себя)
ungefär (примерно), här (здесь), affär
ä [э] (магазин)
ö [ьо] öl (пиво), söder (юг)
rs [ш] kurs (курс), universitet (университет)
barn (ребенок), bort (прочь), Karl (Кар‐
rn, rt, rl r почти пропадает л)
ig (g немая в конце сло‐
[и] lycklig (счастливый), dålig (плохой) ва)
tjugo (двадцать), tjäna (зарабатывать),
tj, kj [щ] kjol (юбка)
gjorde (сделал), ljus (свет), hjärta (серд‐
gj, lj, hj [й] це)
x [кс] läxa (урок, задание)
h [х] ha (иметь), hus (дом)
очень специфичный звук, которого
нет в русском языке. Нечто среднее между русским «и» ny (новый), lycka (счастье), by (дерев‐ y и «ю». Надо тянуть звук и, склады‐ ня) вая при этом губы дудочкой, как для произнесения русского у
[к] встречается в именах и назва‐
q Lindqvist (Линдквист – фамилия) ниях
z всегда [с] zoo (зоопарк)
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их
копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии Стр. 2 обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com