Вы находитесь на странице: 1из 2

Мысль = глагол в лице, виде, залоге, наклонении и времени (аспекте), её описание берут на себя служебные части речи

Инфинитив (с предлогами или без) / герундий (процесс) / al + инфинитив (стоп процесс) / причастие (результат)

a + инфинитив + ando + iendo al + инфинитив --- - ado - ido


de +
por +. Простое предложение с причинным предлогом придаточным объяснением
con +
sin + Мысль: Voy a pasar - pasaré - paso (que pase) - pasaba - pasé (que pasara) - he pasado

hasta + её описание: --- el examen con hablar bien sobre la historia. С тем чтобы….. глагол ….
--- el examen por hablar bien sobre la historia. Из-за того что …. глагол …
--- el examen de hablar bien sobre la historia. …Да у него по истории всегда….
--- el examen para hablar bien sobre la historia. …Для того чтобы….
--- el examen hasta hablar bien sobre la historia. Даже хорошо по истории …
--- el examen sin hablar bien sobre la historia. Даже не (глагол) по истории…
--- el examen a hablar bien sobre la historia. Потом чтобы хорошо по истории …

Простое предложение с причинным предлогом придаточным объяснением результата (сов.в). «…вот и…» ( совершенный вид.)

--- el examen con haber hablado bien sobre la historia.


--- el examen por haber hablado bien sobre la historia.
--- el examen de haber hablado bien sobre la historia.
--- el examen para haber hablado bien sobre la historia.
--- el examen hasta haber hablado bien sobre la historia.
--- el examen sin haber hablado bien sobre la historia.
--- el examen a haber hablado bien sobre la historia.

Простое предложение с причинным предлогом придаточным объяснением состояния. (не сов.в). «… …» ( процесс….)

--- el examen con estar hablando bien sobre la historia.


--- el examen por estar hablando bien sobre la historia.
--- el examen de estar hablando bien sobre la historia.
--- el examen para estar hablando bien sobre la historia.
--- el examen hasta estar hablando bien sobre la historia.
--- el examen sin estar hablando bien sobre la historia.
--- el examen a estar hablando bien sobre la historia.
Идея качества в придаточных предложениях.

a ser + прилагательное
con ser + прилагательное предлог + que sea - (хоть бы.., - хочется, чтобы тот от кого это зависит, тоже´б захотел)
sin ser + прилагательное предлог + que fuera – (хотелось и хочется, чтобы тот от кого это зависело, тоже´б захотел и это реально)
para ser + прилагательное предлог + que fuese– (хотелось и хочется, чтобы тот от кого это зависело, тоже´б захотел,
hasta ser + прилагательное хоть это и не реально)
por ser + прилагательное
de ser + прилагательное Voy a pasar - pasaré - paso (que pase) - pasaba - pasé (que pasara) - he pasado

--- el examen con ser bueno con la historia. (siendo, al ser)


--- el examen por ser bueno con la historia. (siendo, al ser)
--- el examen de ser bueno con la historia. (siendo, al ser)
--- el examen para ser bueno con la historia. (siendo, al ser)
--- el examen hasta ser bueno con la historia. (siendo, al ser)
--- el examen sin ser bueno con la historia. (siendo, al ser)
--- el examen a ser bueno con la historia. (siendo, al ser)

Estaría me iría

Voy a estar Estaré me voy a ir me iré

Que esté que me vaya

Сложносочинённое предложение: Estoy bien de ser bueno, pero me voy al mirarme mal tú.
Estaba Estuve me iba me fui

estuviese Estuviera me fuese me fuera

(аспекты, т.е. не совершенный вид Механика перевода может быть совершенно различная, типа: subjuntivo pasado:
(времена т.е. совершенный вид c HABER + ---ado-ido ) ….el examen y que hablara (hablase) bien sobre la historia. я не думала, что вообще-то так…

Оценить