Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Todos los nombres en esta publicación son marcas registradas de Atlas Copco. Cualquier uso no autorizado
o copia del contenido o cualquier parte de ello están prohibidos. Las ilustraciones y fotografías pueden
mostrar equipo con componentes extra opcionales. No se otorga garantía con respecto a las
especificaciones ni a cualquier otra cosa. Las especificaciones y equipo están sujetos a cambios sin previo
aviso. Consulte con su Centro para clientes de Atlas Copco para obtener información específica.
Contenido
1. GENERAL .......................................................................................................... 3
1.1 Descripción del número de producción ........................................................................ 3
1.2 En caso de problemas de fugas................................................................................... 3
1.3 Durante el desmantelamiento ...................................................................................... 3
1.4 Durante el ensamblado ................................................................................................ 3
1.5 Medio ambiente............................................................................................................ 3
1.6 Regulaciones de seguridad.......................................................................................... 4
1.6.1 Cuadros de advertencia ......................................................................................4
1.6.2 Las siguientes reglas generales de seguridad deben respetarse .......................4
6. ACUMULADORES ........................................................................................... 17
6.1 Ubicaciones de etiqueta de seguridad ....................................................................... 17
6.2 Significados de etiqueta de seguridad ....................................................................... 17
6.3 Cargando los acumuladores ...................................................................................... 18
6.4 Revisión de presión de los acumuladores.................................................................. 20
6.4.1 Acumulador de amortiguador y acumulador de entrada ...................................20
6.4.2 Acumulador de retorno ......................................................................................20
6.5 Reemplazo de acumulador de entrada y de amortiguador ........................................ 21
6.5.1 Desmantelamiento ............................................................................................21
6.5.2 Ensamblaje .......................................................................................................22
6.6 Remplazo del acumulador de retorno ........................................................................ 23
6.6.1 General .............................................................................................................23
6.6.2 Desmantelamiento ............................................................................................23
6.6.3 Ensamblaje .......................................................................................................24
1
Contenido
2
1. General
1. General
Esta instrucción tiene el propósito de usarse como guía para realizar el mantenimiento de su perforadora
de roca.
Regulaciones ambientales
¡Considere el medio ambiente!
Los acoplamientos hidráulicos con fugas y la grasa son dañinos para el ambiente.
Cambiar aceites, mangueras hidráulicas y diferentes tipos de filtro puede ser dañino para el
ambiente.
Siempre recoja residuos de aceite, derrames de aceite, desechos aceitosos y residuos de grasa y
derrames. Manejar de acuerdo con las regulaciones locales vigentes.
Utilice fluido hidráulico y aceite de lubricación biodegradables siempre que sea posible.
3
1. General
Cuadros de advertencia
Peligro
Indica un riesgo inminente de lesiones graves o letales si no se presta atención a la advertencia.
Advertencia
indica un riesgo o curso de acción peligroso que puede llegar a producir lesiones graves o letales
si no se presta atención a la advertencia.
Precaución
indica un riesgo o curso de acción peligroso que puede llegar a producir lesiones personales o daño
a la propiedad si no se presta atención a la advertencia.
¡Importante!
Lea las instrucciones de mantenimiento a fondo antes de iniciar los trabajos de mantenimiento.
Siga las instrucciones que se proporcionan y los reglamentos locales.
No utilice ni intervenga con la perforadora de roca a menos que haya sido entrenado para hacerlo.
Nunca intente realizar el mantenimiento mientras la perforadora de roca está en funcionamiento.
Asegúrese de que los sistemas hidráulicos, de aire y de agua estén despresurizados, y que el
sistema eléctrico esté desenergizado antes de remover la perforadora de roca o de comenzar a
trabajar en el sistema.
Use dispositivos de levantamiento aprobados al manejar la perforadora de roca. Evite levantar
objetos pesados usted mismo.
Para evitar lesiones durante el servicio y el mantenimiento, todos los componentes que posible-
mente pudieran moverse o caer deben ser apoyados con seguridad en bloques o caballetes, o
fijados por medio de eslingas de dimensiones adecuadas.
Verifique que las mangueras utilizadas sean de la calidad adecuada, y que todas las conexiones
de las mangueras estén en buenas condiciones y bien apretadas. Las mangueras que se aflojan
podrían causar lesiones graves.
Use sólo piezas originales de Atlas Copco. Cualquier daño o mal funcionamiento causado por el
uso de partes no originales Atlas Copco no está cubierto por la garantía o responsabilidad del
producto.
4
1. General
¡Importante!
Compruebe que se haya dado mantenimiento a la perforadora de roca de acuerdo con los
programas de mantenimiento pertinentes.
Antes de desplazar la plataforma y perforadora de roca o de empezar a perforar, asegúrese de
ningún personal esté en las inmediaciones de la torre del equipo de perforación.
Comprobaciones y ajustes que resulten necesarios cuando la perforadora de roca está en opera-
ción deben ser llevados a cabo por al menos dos personas. Una persona debe estar presente en
la estación de operación y tener una buena vista de la obra.
Siempre use casco y orejeras durante la perforación. Siga siempre las regulaciones locales
Asegúrese de que el lugar de trabajo esté bien ventilado.
Asegúrese de que las etiquetas de seguridad estén acomodadas, limpias y completamente legi-
bles.
Se debe prestar especial atención a todas las advertencias en el manual.
Tenga cuidado cuando junte las barras de perforación y con el manejo de la broca. ¡Cuide sus
dedos!
Asegúrese de que la ropa no se acerque demasiado a piezas giratorias de la máquina.
La negligencia podría causar lesiones graves.
¡Importante!
Una máquina de explotación minera tiene muchos componentes y funciones que son controladas
por un sistema hidráulico, directamente o indirectamente. Antes de realizar cualquier trabajo en o
de inspeccionar cualquier parte de la máquina, es importante saber cómo la máquina se mueve y
cómo sus funciones están controladas por el sistema hidráulico.
Antes de empezar a trabajar o inspeccionar cualquier parte, ésta deberá estar físicamente
bloqueada/detenida de que se pueda mover y causar lesiones corporales. El mecánico debe tener
cuidado de no colocar ninguna parte del cuerpo en donde un movimiento de la máquina pueda
causar lesiones si el sistema hidráulico falla o se desconecta.
Puede haber ocasiones en las que los vehículos o componentes comienzan a moverse cuando se
suelta la energía atrapada. Cuando sea aplicable, debe haber una confirmación de que todas las
medidas para proteger contra el movimiento involuntario por la liberación de la energía se han
tomado y/o físicamente bloquear/parar la máquina.
También incumbe a las personas involucradas asegurar que se sigan todas las normas de segu-
ridad locales, nacionales y federales, antes y durante el trabajo o inspección.
5
1. General
6
2. Lista de herramientas
2. Lista de herramientas
A1 A10 P
A4 A11
R
A12
A5 S
A13
A6 A14 V
1250 0378 70
A7 D PP
7
2. Lista de herramientas
8
3. Intervalo de servicio
3. Intervalo de servicio
3.1 Juegos de reacondicionamiento
Los juegos de reacondicionamiento están disponibles para todos los tipos de perforadoras de roca y
unidades de rotación de Atlas Copco, los juegos están diseñados para optimizar el rendimiento y la vida
útil de la perforadora de roca/unidad de rotación. La información sobre los juegos de reacondicionamiento
está disponible en el catálogo de piezas de repuesto para cada perforadora de roca/unidad de rotación.
Allí se puede encontrar información sobre lo que contienen los juegos y números de pieza.
3.3 Después del primer turno con una perforadora de roca nueva o
reacondicionada recientemente
• Apretar todas las uniones roscadas .....................................................................................................5
¡Importante!
El servicio debe llevarse a cabo a intervalos de tiempo apropiados basados en las condiciones
locales. La condición de la roca tiene un efecto importante en la cantidad de desgaste y con eso la
necesidad de dar servicio.
¡Importante!
Siempre realice las pruebas de función a la perforadora de roca después del servicio.
9
3. Intervalo de servicio
10
4. Conexiones para manguera
¡Precaución!
Nunca intente realizar mantenimiento o trabajo alguno sobre la perforadora de roca, conexiones y
mangueras mientras que los sistemas de presión hidráulica, lubricación o de presión de barrido
estén presurizados. Aire o aceite puede salpicar a alta presión y alta temperatura. Existe un riesgo
de daño grave a los ojos y la piel.
Las mangueras de presión con diámetro interior de 19 mm (3/4") o más son de calidad SAE 100
R9R (manguera de alta presión con cuatro capas de refuerzo de acero). Vea la lista de piezas de
reserva de la perforadora de roca. Por razones de seguridad, en ningún caso podrán ser sustituidas
estas mangueras con mangueras de menor calidad. ¡Existe riesgo de lesiones si estas instruc-
ciones no se observan!
8
7
1
6
5
1250 0380 49
2 3 4
1. Desagüe de percusión (HD)
2. Rotación, entrada (RRL)
3. Rotación, retorno (RRR)
4. Retorno de percusión (HT)
5. Entrada de percusión (HP)
6. Barrido (F)
7. Aire de lubricación (ECL)
8. Amortiguador, entrada (HDP)
11
4. Conexiones para manguera
12
5. Pares de apriete
5. Pares de apriete
5.1 Juntas atornilladas
1
4
14 13
12 6 16 9
5
8 10 17 15
9
7
11 9
1250 0380 50
3
2 9 16 6 15
Lubrique las roscas de las tuercas y las superficies de contacto de las arandelas con Never-Seez Grado
Regular.
Núm. de Par
Cantidad Punto de verificación Instrucciones
referencia Nm
1 2 Pernos laterales 300 Apriete las tuercas traseras alternativa-
mente a su par de apriete total
2 1 Perno frontal 300 Apriete el perno frontal
3 4 Perno lateral 300 Apriete las tuercas frontales alternativa-
mente a su par de apriete total
4 3 Cabezal trasero 220 Apriete los pernos alternativamente a
par completo, terminando con el perno
superior
5 1 Tapón regulador 80
6 4 Acumulador 220 Apriete los tornillos alternativamente a
torque completo
7 4 Motor hidráulico 65 Apriete las tuercas en forma alternada
8 2 Soporte de sujeción, acumula- 30
dor de retorno
9 4 Montaje de la perforadora de 250 Apriete los tornillos alternativamente a
roca torque completo
10 1 Tapón 45
13
5. Pares de apriete
Núm. de Par
Cantidad Punto de verificación Instrucciones
referencia Nm
11 4 Cubiertas de válvula 145 Apriete los tornillos alternativamente a
torque completo
12 2 Placa de conexiones 120 Apriete los tornillos alternativamente a
torque completo
13 1 Conector de barrido 300
14 2 Entrada, medio de barrido 220 Apriete los tornillos alternativamente a
torque completo
15 2 Tapón, acumulador 45
16 2 Niple de llenador, acumulador 30
17 1 Tornillo de presión 170
5.2 Niples
8
7
1
6
5
1250 0380 49
2 3 4
Núm. de
Def. Punto de verificación Par Nm Instrucciones
referencia
1 HD Percusión, drenado 70
2 RRL Rotación, entrada 85
3 RRR Rotación, retorno 85
4 HT Retorno de percusión 170
5 HP Percusión, mecanismo 170
6 F Enjuague 300
7 ECL Aire de lubricación 70
8 HDP Amortiguador, entrada 70
14
5. Pares de apriete
1250 0378 85
Regular.
3
3. Apriete las tuercas ciegas traseras (1) alter- 2
nativamente a su torque de apriete.
4. Apriete el perno lateral (2) al par de apriete.
5. Apriete las tuercas ciegas delanteras (3) alter-
nativamente a torque de apriete.
15
5. Pares de apriete
16
6. Acumuladores
6. Acumuladores
Revise las etiquetas de seguridad en los acumuladores. Reemplace si están dañadas o ilegibles.
1250 0380 51
30
35
1 2
17
6. Acumuladores
¡Precaución!
Cargue los acumuladores cuando estén montados en la perforadora de roca. ¡Existe riesgo de
lesiones si estas instrucciones no se observan!
¡Advertencia!
Un gas distinto a N2 podría provocar una explosión.
1250 0345 16
2
A
18
6. Acumuladores
1250 0380 52
5. Abra la válvula de la botella (9) lentamente y
compruebe que el manómetro de alta presión (4) 9
proporcione lecturas a la presión de la botella llena. 3
5 2
¡Aviso! Cargue en el fondo si es posible en lugar de 1
demasiado alto. 6
6. Gire la perilla de control del regulador de presión
N2
(7) lentamente en el sentido de las manecillas del 8
reloj (+) y fije la presión de llenado deseada en el
manómetro de baja presión (6) o manómetro de
4 7
alta presión (5).
Acumulador amortiguador (31): 20-25 bar
Acumulador de retorno (35): No debe ser
cargado con N2
Acumulador de entrada (30): 80-100 bar*
*Acumulador de entrada 30-40 bar inferior a la presión
de emboquillado. Normal 80-100 bar. Max. 100 bar.
7. En caso de que la presión sea demasiado alta,
ajuste la perilla de control reguladora de presión (7)
en sentido contrario al de las manecillas del reloj
(-). Vacíe el exceso de presión con cuidado,
girando la perilla de control de la válvula de purga
(8) en sentido contrario al de las manecillas del
reloj y luego cierre la válvula de purga. Ajuste el
regulador de presión (7) lentamente a la presión
del acumulador correcta.
8. Cierre el regulador de presión (7) girando la perilla
de control en sentido contrario al de las manecillas
del reloj (-).
9. Cierre la válvula de botella (9).
2
A
19
6. Acumuladores
¡Advertencia!
El sistema hidráulico debe ser despresurizado antes de revisar los acumuladores.
acumuladores.
6. Vuelva a colocar la tapa protectora de la
válvula de carga (2), apriete empleado fuerza
manual.
10
20
6. Acumuladores
¡Advertencia!
Todo el gas debe ser liberado antes de la extracción, retirando la tapa protectora y el montaje del
adaptador de conexión (3).
¡Existe riesgo de lesiones si estas instrucciones no se observan!
¡Precaución!
Los pernos defectuosos pueden provocar fugas de aceite peligrosas o que el acumulador trabaje
suelto.
El rociado con aceite puede dañar los ojos y la piel.
Las piezas que se aflojen pueden causar lesiones graves.
¡Importante!
Utilice tornillos de 65 mm de largo cuando utilice el acumulador HD.
6.5.1 Desmantelamiento
2
3
A
350
21
6. Acumuladores
6.5.2 Ensamblaje
1250 0378 72
derecho de la perforadora de roca (lado de la 350
manguera).
5. Monte con pernos originales en buen estado.
El acumulador de entrada (30) debe tener dos
pernos con longitud de 65 mm. El acumulador
amortiguador (31) debe tener dos pernos con
longitud de 65 mm. Reemplace los pernos en
pares, incluso si sólo un perno está corroído o
dañado de algún otro modo.
6. Apriete los tornillos alternativamente al torque
de apriete de acuerdo con el capítulo Torques
de apriete.
7. Cargue los acumuladores con gas nitrógeno
(N2). Vea el capítulo. Cargar los acumula-
dores.
22
6. Acumuladores
6.6.1 General
¡Precaución!
Asegúrese de que los sistemas hidráulico, de agua y neumático estén despresurizados antes de
empezar a trabajar en el sistema.
Por razones de seguridad, en ningún caso podrán ser sustituidas las mangueras de presión con
mangueras de menor calidad. Las mangueras deben ser mangueras de alta presión con cuatro
capas de refuerzo de acero, calidad SAE 100R9R.
¡Existe riesgo de lesiones si estas instrucciones no se observan!
6.6.2 Desmantelamiento
1250 0378 73
6. Envíe el acumulador de retorno (35) a un
taller para reacondicionar. 21 7
35 6
24 5
23
6. Acumuladores
6.6.3 Ensamblaje
1250 0378 73
acumulador. 21 7
4. Enrosque la abrazadera (21) y coloque el
soporte (22) con tornillos (1, 23) y tuercas
(24). Apriete los tornillos y las tuercas al 35 6
torque de apriete de acuerdo al capítulo 24 5
Torques de apriete.
5. Apriete el tornillo de presión (5) al torque de
apriete de acuerdo con el capítulo Torques de
apriete.
6. Conecte la manguera hidráulica al acumu-
lador de retorno (35).
24
7. Cambiando el motor hidráulico
7.1 Desmantelamiento
Dependiendo del tamaño del motor hidráulico, la perforadora de roca debe separarse del soporte de perfo-
ración.
22 21
401 24
1250 0378 74
25 20
7.2 Ensamblaje
25
7. Cambiando el motor hidráulico
1250 0403 55 R
Procedimiento de la prueba:
1. Puerto de tapón "B" con un tapón adecuado. B AA
2. Conecte un medidor de flujo a la línea de
desagüe del motor. T (drain)
3. Asegúrese de que el eje trasero puede girar
libremente.
4. Presurice el puerto "A" de acuerdo con la
siguiente tabla. ¡Asegúrese de utilizar la
P
presión correcta para el tipo de motor actual!
5. Mida el flujo de la línea de desagüe. Reem-
1250 0403 56
26
7. Cambiando el motor hidráulico
Procedimiento de la prueba:
B
1. Si el motor tiene una línea de drenado, únalo
al puerto "B" con un acoplamiento en T. A
2. Acople el medidor de flujo en el puerto "B" en T (drain)
el motor.
3. Asegure el eje trasero con el equipo
adecuado. No debe girar. S
4. Esta unidad se puede ordenar para motores P
de tipo MS.
5. Presurice el puerto "A" de acuerdo con la
1250 0403 57
siguiente tabla. ¡Asegúrese de utilizar la R
presión correcta para el tipo de motor actual!
6. Mida el flujo desde el puerto "B" (si es nece-
sario en combinación con la línea de
desagüe). Reemplace el motor si se excede
el valor especificado.
27
7. Cambiando el motor hidráulico
28
8. Llenar de aceite lubricante y purgar el sistema
¡Importante!
Use la presión de aire recomendada para lubricación y el aceite lubricante recomendado.
Algunas piezas móviles de la perforadora se lubrican con aceite mezclado con aire comprimido.
Es importante que estas piezas reciban una buena lubricación.
Compruebe el nivel en el tanque de aceite lubricante por cada turno. Aplique limpieza y rellene con aceite
del grado correcto. El tanque de aceite lubricante contiene 5 l. Vea el capítulo: Recomendaciones de aceite
hidráulico y lubricante.
Si el sistema de lubricación se ha vaciado de aceite, se debe purgar después del llenado. Vea los respec-
tivos Manuales de equipo de perforación para consultar instrucciones.
29
8. Llenar de aceite lubricante y purgar el sistema
30
9. Configuración
9. Configuración
9.1 Ajuste del sistema de lubricación ECL
ECL=Lubricación controlada eléctricamente
La lubricación de la perforadora de roca debe ajustarse de conformidad con las condiciones locales.
1. Arranque el sistema de lubricación.
2. Revise la presión del aire de lubricación en la perforadora de roca con un manómetro. La presión debe
ser de 2.5-3 bares. Si la presión es demasiado baja, limpie la obstrucción o aumente el diámetro de la
misma.
3. Ajuste la dosis correcta de aceite lubricante:
Bomba (3217 8667 50) - 35-40 pulsaciones/min
Bomba (3217 8667 52) - 20-25 pulsaciones/min
4. Después del ajuste, verifique que se haya obtenido la frecuencia de pulsos correcta y de que el aceite
salga del orificio del cuerpo delantero y entre el adaptador de culata y la guía delantera.
31
9. Configuración
32
10. Cuerpo delantero
¡Precaución!
El mecanismo de percusión no debe estar habilitado cuando el adaptador de la culata se desmonte.
El pistón y la guía del pistón delantero pueden dañarse.
10.1 Desmantelamiento
124
120
126
1250 0378 78a
125
191
101
1250 0378 79a
1
11
10
33
10. Cuerpo delantero
101
110
111
PP
118
105
101
1250 0378 86a
34
10. Cuerpo delantero
10.2 Revisión
Ilustración de vista general del cuerpo delantero
1 5 105 101 110 118 140 151 260 202 261 360 430
1250 0378 81a
ØD
1250 0378 82a
35
10. Cuerpo delantero
140
36
10. Cuerpo delantero
1250 0325 89
14.Reemplace el adaptador de culata (1) si:
• la rosca esta desgastada
• la superficie de impacto está aplastada o
desbastada
• las superficies de los extremos delanteros o
posteriores de las estrías estén
desgastadas
1250 0318 87
37
10. Cuerpo delantero
10.3 Ensamblaje
¡Importante!
Antes de ajustarse las partes deben lubricarse con aceite hidráulico limpio.
101
111
115
38
10. Cuerpo delantero
101
110
A
101
5
1250 0378 80a
39
10. Cuerpo delantero
40
11. Remoción del soporte
¡Precaución!
Los dispositivos de elevación y las correas deben ser aprobados para la elevación de al menos 500 kg.
Dispositivos de elevación incorrectos podrían causar que la perforadora de roca comenzara a
moverse o caer.
Un funcionamiento incorrecto podría provocar daño aplastante.
1250 0380 54
11.2 Pesos de perforadora de roca
41
11. Remoción del soporte
42
12. Lubricación
12. Lubricación
12.1 Caja de engranes
1250 0319 01
212
43
12. Lubricación
44
13. Recomendaciones hidráulicas y lubricantes
Medio ambiente!
Debe desecharse el exceso de aceite de una manera amigable para el ambiente y de acuerdo con
los requerimientos regulatorios.
45
13. Recomendaciones hidráulicas y lubricantes
Si no se dispone de COP OIL, entonces el aceite debe tener las propiedades siguientes:
• Usar un aceite con buenas propiedades lubricantes destinadas para herramientas de aire a presión.
• El aceite debe tener una buena capacidad de adhesión.
• El aceite debe tener aditivos para evitar la formación de espuma.
• Dependiendo de la temperatura ambiente, el aceite debe tener los siguientes grados de viscosidad si el
índice de viscosidad (VI) es de aproximadamente 100:
• El aceite debe tener un aditivo EP que cubra las siguientes propiedades de soporte de carga:
13.3 Grasa
NB! Debido a la temperatura de funcionamiento en la caja de engranajes de la perforadora de roca,
siempre utilice una grasa de alta temperatura con base de jabón de complejo de litio en un fluido de base
sintética (éster de polialfaolefina/sintético) con aditivos que protejan contra la oxidación, corrosión y
desgaste a altas cargas y con aditivo EP.
Atlas Copco recomienda el uso de grasa COP de Atlas Copco, grasa de caja de engranajes, que ha sido
desarrollada especialmente para nuestras perforadoras hidráulicas de roca. La grasa COP soporta tempe-
raturas entre -40 ºC a +150 ºC, y temperaturas de hasta 220 ºC durante periodos más cortos.
La grasa COP se puede pedir con los números de parte siguientes:
46
www.atlascopco.com