Вы находитесь на странице: 1из 27

Manual de Usuario

Outdoor
Modelo 9020.0820
Nuestros equipamientos InD, OutD y Shelves san
proyectados de manera que se complementen. InD san
sistemas para aplicación Indoor, mientras que, OutD san
soluciones para Outdoor, o sea, para intemperies. Shelves
san soluciones para instalación en racks estándar.

CALLE ALMIRANTE ALEXANDRINO, 3100


BARRIO AFONSO PENA CEP 83045-210
SÃO JOSÉ DOS PINHAIS - PARANÁ
TELÉFONO:(0XX41)2141-6363 –FAX:(0XX41)2141-6300
www.delta-americas.com.br
CONTROLE DE REVISIONES
MANUAL TÉCNICO

Equipamiento: Outdoor 9020.0820

REV. DESCRIPCIÓN

00 Emisión original.

0riginal Firmas Revisión 01 Revisión 02 Revisión 03 Revisión 04

Fecha Jun / 2017

Elaboración Flavio Rodrigues

Verificación Gian Ferrari

Aprobación Marcio Ferreira


Índice
1 Instrucciones de seguridad ................................................................................ 3
1.1 Instrucciones generales ........................................................................... 3
1.2 Instrucciones específicas ......................................................................... 4
2 Preparación para la instalación .......................................................................... 5
2.1 Contenido del documento ........................................................................ 5
2.2 Contenido del paquete ............................................................................. 5
2.3 Antes de empezar .................................................................................... 6
2.4 Apertura del paquete del sistema ............................................................ 6
3 Visión General del Gabinete .............................................................................. 7
4 Instalación .......................................................................................................... 8
4.1 Montaje mecánico .................................................................................... 8
4.2 Instalación de los Cables ......................................................................... 8
4.3 Manutención preventiva del sistema ........................................................ 9
4.3.1 Mantenimiento sistema de climatización ................................... 9
4.4 Contacto con el atendimiento al Cliente Delta ....................................... 10
5 Adjuntos ............................................................................................................ 11
1 Instrucciones de seguridad
Advertencias y notas de advertencia y de atención se utilizan para identificar
informaciones importantes. Estos avisos se clasifican de la siguiente manera:

¡Precaución! Una nota de precaución significa que hay riesgo de lesión o


muerte si la información o las instrucciones no son seguidas.

¡Atención! Una nota de la atención significa que hay riesgo de daños al equipo
si la información o las instrucciones no son seguidas.

¡Advertencia! Indicaciones de advertencia proporcionan información adicional


que pueda ser útil al operador.

1.1 Instrucciones generales

¡Precaución! Hay un nivel de tensión peligroso dentro de la máquina cuando se


aplica una fuente externa de energía.

Existe riesgo de descarga eléctrica causada por la fuente de alimentación


principal y / o las baterías.

Cuando se trabaja en el equipo con la potencia aplicada, es necesario que los


operadores sean supervisados. El supervisor debe ser capaz de proporcionar los
primeros auxilios en caso de una descarga eléctrica. El interruptor de emergencia o
varilla de desconexión de protección no son suficientes.

Los riesgos de accidente y los riesgos eléctricos aumentan cuando se trabaja en equipos
compactos debido a la proximidad de los componentes. La operación de equipos
compactos requiere una mayor atención cuanto a la seguridad.

¡Precaución! Los guardias y otros dispositivos de seguridad suministradas con


el equipo deben estar en su lugar cuando se utiliza el equipo.

El sistema de energía puede tener una fuente de alimentación dual. Puede haber un
nivel de voltaje peligroso en el conector de alimentación principal y en la máquina hasta
10 segundos después de desconectar la fuente de alimentación. El operador es
responsable de observar las precauciones adecuadas para el mantenimiento u otros
servicios.

Durante la instalación y el mantenimiento, las protecciones se pueden eliminar de forma


temporal. Utilice herramientas con aislamiento adecuado y ropa protectora adecuada.
Manejar fusible únicamente con las herramientas proporcionadas para este fin, por
ejemplo, palancas para desconexión del interruptor de carga.

3
Debe proporcionarse un acceso adecuado al tierra de protección cuando se trabaja en el
equipo.

¡Precaución! Altas temperaturas.

Zonas localizadas de alta temperatura (> 70 ° C) pueden ocurrir dentro del rack
rectificador / inversor / distribuidor. Prevenir contra quemaduras accidentales.

¡Precaución! Piezas móviles

Los dispositivos tales como rectificadores y control ambiental para armarios contienen
ventiladores. Estos también mantienen girando durante un tiempo después del corte del
suministro eléctrico.

¡Precaución! Equipamiento pesado

El peso del equipo requiere consideraciones de seguridad apropiadas. Es posible que


necesite más personas o equipos de suspensión. Cuando sea disponible, el peso del
equipo se muestra en la parte frontal de la unidad.

¡Precaución! Puntas afiladas

Los racks pueden tener bordes afilados. Se recomienda el uso de guantes.

¡Atención! No obstruya el flujo de aire. Conectar blank pannels en las ranuras


vacías de rectificadores para asegurar la circulación adecuada del aire dentro
de la caja.

¡Atención! Use solo dispositivos de medición adecuados.


Calibrar los dispositivos de medición con regularidad.

1.2 Instrucciones específicas


Observe todas las etiquetas de advertencias del equipamiento.

Información adicional, indicaciones para cuidado y atención específica a determinados


equipos y / o condiciones se describen en el contexto de las instrucciones pertinentes.

Lea toda la documentación relacionada con la tarea en cuestión.

Cuando se usan dispositivos tales como baterías, no suministrados por Delta, leer y
seguir todas las indicaciones de seguridad e instrucciones proporcionadas por el
fabricante o proveedor.

4
2 Preparación para la instalación

2.1 Contenido del documento


Las informaciones contenidas en este documento estarán sujetas a cambios sin previo
aviso. Estos cambios no atribuyen ninguna responsabilidad hacia Delta.

Este manual no puede ser copiado o reproducido por cualquier medio, electrónico o
mecánico sin la previa autorización por escrito de Delta.

Este documento contiene las siguientes secciones:

 Instrucciones de seguridad
 Descripción del producto
 Instalación y preparación
 Detección y solución de problemas
 Operación del sistema
 Apéndices

2.2 Contenido del paquete


El paquete incluye los siguientes artículos:

 El Sistema, propiamente dicho.


 Documentos: manual do usuario, diagramas, layouts e dibujo de vistas.

Figura 1 - Capa del Manual

 Eventualmente, los rectificadores

5
2.3 Antes de empezar
Paso 1 Asegúrese de que tiene todo el equipo necesario para instalar el sistema
correctamente.

Paso 2 También asegúrese de que los terminales de tierra y las distribuciones de


CC o CA están adecuadamente disponibles.

Paso 3 Asegúrese de que el contenedor está lleno y no tiene ningún daño a indicar
que fue transportado de manera incorrecta. Si hay algún daño o mal
funcionamiento, no abra el paquete e informe inmediatamente a Delta.

Paso 4 Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que no haya obstrucciones en


el flujo de aire de refrigeración en los orificios de ventilación. El sistema
debe tener suficiente espacio en la parte delantera para la operación y
mantenimiento. Tenga en cuenta la dirección de los cables y el espacio
requerido de otros equipos.

2.4 Apertura del paquete del sistema


Paso 1 Asegúrese de que la carga fue recibida de acuerdo con la lista de materiales.

Paso 2 Asegúrese de que el bastidor y el equipo no fueron dañados durante el


transporte.

6
3 Visión General del Gabinete
El sistema Outdoor es un sistema para aplicaciones outdoor de telecomunicaciones. El
sistema es equipado con ventiladores, aire acondicionado, detector de falla de aire
acondicionado y detector de puerta abierta.

Figura 2 - Vista Frontal

7
4 Instalación

4.1 Montaje mecánico


Los gabinetes tienen agujeros en la base para montaje en el suelo, para acceso a los
tornillos eventualmente es necesario retirar las cubiertas con prensa cables, para los
detalles, se refieren da los apéndices que se acompañan.
Instalar el gabinete en piso nivelado y con estructura para soportar el peso total del
equipo completamente equipado y con las baterías.

4.2 Instalación de los Cables


Entrada alterna AC de Aire Acondicionado: 220VAC (1F+N), directamente en el Borne
BAC1 y BAC2.
BAC1 (Fase) BAC2 (Neutro)

Figura 3 - Entrada AC de Aire Acondicionado

Entrada continúa DC ventiladores: (-48 VDC), directamente en el Borne BE1(0V) y


BE2(-48V).

BE1 (0V) BE2 (-48V)


Figura 4 - Entrada DC

Conexión de alarmas en la bornera de alarmas BT:

8
Figura 5 - Bornera de Alarmas

Bornera Contacto Alarma


Seco

1 BT C ALARMA PUERTA ABIERTA

2 BT NF

3 BT C ALARMA FALLA AIRE


ACONDICIONADO
4 BT NF

5 BT C ALARMA ALTA
TEMPERATURA
6 BT NF
Tabella 1 - Alarmas

4.3 Manutención preventiva del sistema


A frecuencia aquí indicada par aa execução destas manutenções é apenas uma
recomendação baseada no bom senso, não sendo, todavia, uma norma absoluta.La
frecuencia de mantenimientos indicada aquí es sólo una recomendación basada en el
sentido común, no siendo, sin embargo, una regla absoluta. Desta forma, estes períodos
poderão ser adaptados de acordo com as disponibilidades de assistência. Por lo tanto,
estos períodos pueden ser adaptados de acuerdo a la disponibilidad del servicio.

Cualquier anormalidad debe estar debidamente registrada, con la indicación del tipo de
evento y la fecha en que se presentó. Esta orientação tem a finalidade de facilitar a
identificação e localização de prováveis defeitos . Esta orientación está destinada a
facilitar la identificación y localización de defectos probables.

4.3.1 Mantenimiento sistema de climatización

Se recomienda la limpieza del filtro del aire acondicionado a cada 3 meses o cuando el
aire acondicionado presentar bajo rendimiento. No es necesario remover la carcasa, solo
el filtro. Para limpieza, agua o aire baja presión.

9
Figura 6 - Filtro Aire Acondicionado

Se recomienda la limpieza del filtro del gabinete a cada 6 meses o cuando presentar bajo
rendimiento. Sacar los tornillos para sacar el filtro. Para limpieza, agua o aire baja
presión.

Filtro del
Gabinete

Figura 7 - Filtro del Gabinete

4.4 Contacto con el atendimiento al Cliente Delta


Si una alarma o problema no se puede resolver, póngase en contacto con la oficina o el
representante de Delta más cercano para solicitar asistencia. Tenga el código de modelo
del equipamiento bien cómo el número de serie del sistema en la mano antes de
completar el contacto con los técnicos de Delta.
Telefono: +55 41 2141 6318
E-mail: tps.service@deltaww.com

10
5 Adjuntos

11
1 2 3 4

6x PG 29 (1")
PASSA CABO 2"

A A

TAMPA DESLIZANTE
COM ELO PARA CADEADO

2081.2
B B

125
850 770

1080
Approve: Design: 07-Jun-17
DELTA GREENTECH
C BRASIL S/A S.Mella R.Ventury C
OS DIREITOS AUTORAIS DESSE DESENHO PERTENCEM Description:
À DELTA GREENTECH S/A (BRASIL) - LEI NÚMERO 5988
DE 14/12/1973. Outdoor System 20/820
TOLERÂNCIAS: NORMA NBR ISO 2768-1 UTILIZAR PONTO MÉDIO FIRST ANGLE
OU TABELA ABAIXO QUANDO ESPECIFICADO PROJECTION

DIMENSIONAL TOLERANCES HOLES: 0.05 ANGLES: 0.5° Part No. REV.


( ) ( ) ( ) ( )
940 >30 : 0.25 DECIMALS UP~100 : 0.2 250~300 : 0.4 UP~600 : 1.5
>30~100 : 0.35 X : 0.3 100~150 : 0.25 300~350 : 0.35 600~900 : 2.4
>100~300 : 0.5 XX : 0.2 150~200 : 0.3 350~400 : 0.5 900~OVER : 3.1 A3 9020.082000 00
ABOVE 300 : 0.6 XXX : 0.1 200~ 250 : 0.35
SIZE
ESCALE 1:50 UNIT mm USED ON 20/820 SHEET 2 OF 5 ISSUE DATE:
L:\DP_SOLID\Outdoor\Projetos\X-820\20-820\VISTAS\9020.0820

1 2 3 4
1 2 3 4
A

28
C

BORNES
(BE) E

A A
B B

15HUs
BARRA TERRA
16XM10

25 HUs
466

B B

DETAIL E
SCALE 1 : 3

C S2
SECTION C-C A
SCALE 1 : 13 L1
S1 SECTION A-A
SCALE 1 : 13
PLACA
M362
BORNE SINDAL
BC

DETAIL D T1 VT2
SCALE 2 : 9 BT01 BT36

VT1 Approve: Design: 07-Jun-17


DELTA GREENTECH
C BRASIL S/A S.Mella R.Ventury C
OS DIREITOS AUTORAIS DESSE DESENHO PERTENCEM Description:
SECTION B-B À DELTA GREENTECH S/A (BRASIL) - LEI NÚMERO 5988
SCALE 1 : 13 DE 14/12/1973. Outdoor System 20/820
TOLERÂNCIAS: NORMA NBR ISO 2768-1 UTILIZAR PONTO MÉDIO FIRST ANGLE
OU TABELA ABAIXO QUANDO ESPECIFICADO PROJECTION

BORNES PARA ALIMENTAÇAO DIMENSIONAL TOLERANCES HOLES: 0.05 ANGLES: 0.5° Part No. REV.
AR CONDICIONADO ( ) ( ) ( ) ( )
>30 : 0.25 DECIMALS UP~100 : 0.2 250~300 : 0.4 UP~600 : 1.5
(BAC) L2 S4 S3 >30~100 : 0.35 X : 0.3 100~150 : 0.25 300~350 : 0.35 600~900 : 2.4
>100~300 : 0.5 XX : 0.2 150~200 : 0.3 350~400 : 0.5 900~OVER : 3.1 A3 9020.082000 00
ABOVE 300 : 0.6 XXX : 0.1 200~ 250 : 0.35
VT4 SIZE
ESCALE 1:50 UNIT mm USED ON 20/820 SHEET 3 OF 5 ISSUE DATE:
L:\DP_SOLID\Outdoor\Projetos\X-820\20-820\VISTAS\9020.0820

1 2 3 4
1 2 3 4

940

A A

2176.6
B B

AR CON. 1300W

Approve: Design: 07-Jun-17


DELTA GREENTECH
C EMBALAGEM BRASIL S/A S.Mella R.Ventury C
OS DIREITOS AUTORAIS DESSE DESENHO PERTENCEM Description:
À DELTA GREENTECH S/A (BRASIL) - LEI NÚMERO 5988
DE 14/12/1973. Outdoor System 20/820
TOLERÂNCIAS: NORMA NBR ISO 2768-1 UTILIZAR PONTO MÉDIO FIRST ANGLE
OU TABELA ABAIXO QUANDO ESPECIFICADO PROJECTION

DIMENSIONAL TOLERANCES HOLES: 0.05 ANGLES: 0.5° Part No. REV.


( ) ( ) ( ) ( )
>30 : 0.25 DECIMALS UP~100 : 0.2 250~300 : 0.4 UP~600 : 1.5
>30~100 : 0.35 X : 0.3 100~150 : 0.25 300~350 : 0.35 600~900 : 2.4
>100~300 : 0.5 XX : 0.2 150~200 : 0.3 350~400 : 0.5 900~OVER : 3.1 A3 9020.082000 00
ABOVE 300 : 0.6 XXX : 0.1 200~ 250 : 0.35
SIZE
ESCALE 1:50 UNIT mm USED ON 20/820 SHEET 4 OF 5 ISSUE DATE:
L:\DP_SOLID\Outdoor\Projetos\X-820\20-820\VISTAS\9020.0820

1 2 3 4
1 2 3 4

A A

383.3
357.6
360
F F
B B

TAMPAS PARA ACESSO AO SKID


PARA CHUMBAMENTO
POSSIBILIDADE DE MONTAGEM DE TRÊS ESTANTES DE BATERIAS
COM REMOÇÃO DA REGUA DE 25HUs

PASSA CABO 2"

Approve: Design: 07-Jun-17


SECTION F-F DELTA GREENTECH
C SCALE 1 : 14 BRASIL S/A S.Mella R.Ventury C
OS DIREITOS AUTORAIS DESSE DESENHO PERTENCEM Description:
À DELTA GREENTECH S/A (BRASIL) - LEI NÚMERO 5988
DE 14/12/1973. Outdoor System 20/820
TOLERÂNCIAS: NORMA NBR ISO 2768-1 UTILIZAR PONTO MÉDIO FIRST ANGLE
OU TABELA ABAIXO QUANDO ESPECIFICADO PROJECTION
6X PG29 (1") DIMENSIONAL TOLERANCES HOLES: 0.05 ANGLES: 0.5° Part No. REV.
( ) ( ) ( ) ( )
>30 : 0.25 DECIMALS UP~100 : 0.2 250~300 : 0.4 UP~600 : 1.5
>30~100 : 0.35 X : 0.3 100~150 : 0.25 300~350 : 0.35 600~900 : 2.4
>100~300 : 0.5 XX : 0.2 150~200 : 0.3 350~400 : 0.5 900~OVER : 3.1 A3 9020.082000 00
ABOVE 300 : 0.6 XXX : 0.1 200~ 250 : 0.35
SIZE
ESCALE 1:50 UNIT mm USED ON 20/820 SHEET 5 OF 5 ISSUE DATE:
L:\DP_SOLID\Outdoor\Projetos\X-820\20-820\VISTAS\9020.0820

1 2 3 4
ENTRADA DC (-48V)
+ -

BORNES BE
1 2
(Conexión DC -48V)

0V

S3
S2

-48V -48V

CN1 M362
TT1

S1
S4

BORNES BT
1 2 3 4 5 6
(Bornera Alarmas)
ENTRADA CA Aire
(220Vac F-N)

BORNES BAC
1 2 3 4 5 6 0V CN2 0V
(Conexión Acond. Aire) 1 2
BARRA
GND CN1
1 3

3
1 CN3
M362

MÓDULO ALARMA (AA)


CA

ACONDICIONADOR
AIRE (AA) NA
C

-48V

LEGENDA

48V
CABLE -48V S SENSOR PUERTA ABIERTA

0V
CABLE 0V TT1 TERMOSTATO ALTA TEMPERATUARA

CABLE TIERRA VT VENTILADOR

FASE L LED

NEUTRO
ALARMA

AIRE ACOND
ALIMENTACIÓN

TERMOSTATO
KT0 011 (NC)

TT1

GND1
Condições de Garantia para Fontes de Energia
A Delta Greentech (Brasil) S.A. garante os equipamentos por ela fabricados contra defeitos de concepção, de componentes ou mão de obra,
pelo período de 12 (doze) meses contados da data inicial da ativação em campo, desde que esta ativação seja feita por seu pessoal técnico
ou por ela autorizada e ainda, que a dita ativação seja iniciada dentro de um período de 6 (seis) meses da data de embarque, faturamento ou
entrega em fábrica.
O período máximo de garantia é, portanto, de 18 (dezoito) meses, prevalecendo sempre o prazo que primeiro ocorrer.
Nos termos desta Garantia, fica o cliente obrigado a comunicar a Delta Greentech todo e qualquer defeito de funcionamento e, se solicitado,
remeter o equipamento ou as peças defeituosas a ela ou a representante por ela designado, com frete pago, para inspeção em laboratório.
O produto que necessitar de assistência ou tiver componentes, partes e peças, substituídas e/ou reparadas, como resultado de defeitos de
fabricação ou de materiais, dentro do período de garantia, será reposto ou recuperado às expensas da Delta Greentech, sem ônus para o
cliente.
Se houver necessidade de deslocamento de técnico até local, correrão por conta do cliente todas as despesas de transporte e estadia que
vierem a ocorrer.
Não nos responsabilizamos por quaisquer despesas, tanto de materiais quanto de mão de obra, referente a reparos, mesmo que cobertos
por esta Garantia, sem a prévia e expressa autorização escrita da Delta Greentech.
Esta garantia limita-se exclusivamente ao equipamento acima discriminado, não compreendendo responsabilidade por danos gerais,
especiais, diretos ou indiretos, inclusive danos emergentes, lucros cessantes ou indenizações conseqüentes.
Esta Garantia não cobre danos causados por negligência na operação, falta de manutenção do equipamento ou de outros a ele interligados e
que o afetem, mau uso ou aplicação indevida, ligações incorretas, descargas atmosféricas, violação do selo lacre do equipamento, alterações
que descaracterizem o produto da Delta Greentech (exclusão ou troca da logomarca, alterações técnicas ou de aparência), atos de
vandalismo e todas as causas compreendidas como força maior.
Excluem-se, para efeito desta garantia os fusíveis e lâmpadas.

Condiciones de Gar antía para Fuentes de Energía


Delta Greentech (Brasil) S.A. garantiza las fuentes de energía por ella suministradas contra defectos de diseño, de materiales o mano de
obra, por el período de 12 (doce) meses contados de la fecha de activación, desde que esta activación sea hecha por su personal técnico o
por ella autorizada y aún, que la dicha activación sea iniciada dentro de un periodo de 6 (seis) meses de la fecha de embarque, factura o
entrega en fábrica.
El periodo máximo de garantía es, por lo tanto, de 18 (dieciocho) meses, prevaleciendo siempre el plazo que primero ocurrir.
En virtud de esta garantía, el cliente está obligado a notificar a Delta Greentech de cualquier defecto de funcionamiento y, si se solicita,
remitir los equipos o piezas defectuosas a Delta Greentech o al representante designado por ella, con flete pagado para la inspección en el
laboratorio.
El producto que necesite asistencia técnica, tenga componentes, partes o piezas defectuosas, dentro del período de garantía, serán
repuestas o restauradas a cargo de Delta Greentech, sin cargo para el cliente.
Si el usuario necesita el desplazamiento de un técnico hasta su domicilio, se cobraran al cliente todos los gastos de transporte y alojamiento
que se produzcan.
No nos responsabilizamos de los cargos, tanto de materiales como de mano de obra, para las reparaciones, aunque cubiertos por la
garantía, se realicen sin la autorización previa y por escrito de Delta Greentech.
Esta garantía no cubre los daños causados por negligencia en la operación, mal uso o uso indebido, conexiones incorrectas, rayos o
violación del sello de los equipos. También quedan excluidos a los efectos de esta garantía los fusibles y lámparas.
El certificado de garantía está limitado únicamente a los equipos indicados, no incluye la responsabilidad general, especial, directa o
indirecta, incluidos los consecuentes daños y perjuicios, lucro cesante o daños consecuentes.

Warranty terms for Power Supply


Delta Greentech (Brasil) S.A. warrants its power supply against design, workmanship or material defects for 12 (twelve) months from the date
of the activation. But, this activation need to be done by its technical or authorized personnel until limited time of 6 (six) months after shipping
date. It means the maximum warranty time can be 18 (eighteen) months, always predominating the first time.
By these warranty terms, the purchaser (customer) shall communicate to Delta Greentech any defect and, when asked, dispatch equipments
or defective parts to be analyzed in laboratory with paid freight.
Product repair or its parts replacement during warranty time, as the result of material or manufacturing defects, will be don e by Delta
Greentech expenses with no charge for customer.
When it is necessary to send a technician to the customer site, the costs of transport, hotel and others related to travel will be paid by the
customer.
Delta Greentech does not assume no costs related to material or service done by third part, even if under this warranty terms , when not
clearly and approved in writing by Delta Greentech.
This warranty is limited exclusively to the equipment supplied. Delta Greentech shall have no obligation or liability under this warranty for
special, indirect or consequential personal or property damage arising from the failure of its equipment.
This warranty does not cover damages caused by wrong operation, lack of maintenance or others interconnected, like bad use, incorrect or
unauthorized application, overvoltage, sealing violation, changes that modify original product or by vandalism.
Failures in lamps and fuses are not under warranty.

Вам также может понравиться