Вы находитесь на странице: 1из 30

Índice alfabético de figuras de dicción

en la Biblia
Todo idioma tiene sus propias normas gramaticales. Sin embargo cuando
queremos poner el relieve el poder de un vocablo o la fuerza de una expresión,
tenemos que dejar a un lado el uso común del lenguaje y usar las palabras y las
expresiones en una forma diferente. A estas nuevas formas llamamos figuras de
dicción.

Existen en la Biblia cerca de 217 figuras de dicción en aproximadamente 8.000


textos bíblicos.

1 Accismo El Accismo es una Figura Retórica que consiste en


el rechazo fingido de algo que se desea.
N.T = Mt 15:22-26; Mt 21:29
2 Acróstico En general, el acróstico consiste en que las
letras iniciales medias o finales de una composición
poética formen un vocablo o una frase.
A.T.= Sal 9, 10; Sal 25; Sal 34; Sal 37; Sal 96; Sal 111;
Sal 112; Sal 119; Sal 145; Pr 31:10-31; Lam 1; Lam 2;
Lam 3; Lam 4; Est 1:20; Est 5:4; Est 5:13; Est 7:5; Est
7:7.
3 Aféresis La Aféresis es una Figura Retórica que consiste en
la eliminación al inicio de una palabra de alguno de
sus sonidos.
A.T.= 2 R 24:6; 1 Cr 3:16;
4 Alegoría La Alegoría es una Figura Retórica que consiste
en representar una idea figuradamente a través de
formas humanas, animales o seres inanimados.
A.T.= Gn 49:4, 9; Jue 9:7-15; Sal 23; Sal 80:8-15;
Is 5:1-6; Is 28:20
N.T.= Mt 3:10, 12; 5:13; 7:3-5: 9:15; 9:16-17;12:43-
45 Lc 9:62; Jn 4:35; Jn 15; Ro 11:16-18; Ro 13:11-
12; 1 Co 3:6-8, 12-15; 5:7-8; 2 Co 3:2-3; 5:1, etc.;
10:3-5; 12:2; Gá 6:8 Gá 4:22, 24; Ef 6:11
5 Aliteración La Aliteración es una Figura Retórica que consiste
en repetir y/o combinar varios sonidos a lo largo de
una misma frase. Su objetivo es conseguir un
efecto lírico sonoro.
A.T.= Jueces 5;
N.T.= Ro 11:33; 1 Ts 1:2; 5:23; He 1:1.
6 Amebeon Esta figura consiste en la repetición de la misma frase o
cláusula al final de sucesivas porciones. Procede del
griego "amoibe" = cambio, alteración.
A.T.= Sal 118:1-4; 136; Is 9:12, 17, 21; 10:4; Am 4:6, 8,
9, 10, 11
N.T. = 6:2, 5, 16; Lc 13:3, 5; Jn 6:39, 40, 44, 54; Ap 2:7,
11, 17, 29; 3:6, 13, 22; 18:14, 21, 22, 23
7 Ampliación Esta figura (del latín ampliare = ensanchar o extender)
tiene el sentido técnico de "prolongación en el tiempo".
A.T. = Gn 2:23; Ex 7:12; 1 S 30:5; 2 S 3:3; Is 11:6; Am
6:8
N.T.= Mt 10:3; 11:5 Lc 2:11; Jn 10:16; 1 Co 15:5; 2 Co
4:3; He 11:31; Stg 2:25
8 Anábasis Esta figura, que significa "subida", tiene lugar cuando
un escrito o un discurso va aumentado su fuerza o su
énfasis.
A.T. = Sal 1:1; 7:5; 18:37-38; Is 1:4; Ez 2:6; Dan 9:5;
Hab 1:5; Za 7:11-12; 8:12
N.T. =Hch 4:27; 1 Co 4:8; 1 Jn 1:1
9 Anacenosis Esta figura, que significa "comunicación", se da cuando
el que habla apela a la opinión de sus oponentes, como a
quienes tienen intereses comunes en cuanto a la materia
de que se trata.
A.T.= Is 5:3, 4; Mal 1:6
N.T.= Lc 11:19; Hch 4:19; 1 Co 4:21; 1 Co 10:15; 1 Co
11:13, 14; Gá 4:21
10 Anacoluto El Anacoluto es una Figura Retórica que consiste
en la construcción sintáctica inconsecuente de una
frase. Constituye un tipo de elipsis en la que se
deja una palabra o grupo de palabras sin
concordancia con el resto de la frase.
N.T.= Lc 5:14; 21:6; Mr 6:8-9; 6:11; 11:32 Jn 5:44;
6:22-24; 13:29; Hch 1:4; 10:36; 14:22; 17:3; 23:23;
Ro 5:12; 8:3; Gá 2:6; 6:1; Col 1:26; 1 Ti 1:3-4
11 Anacóresis (o Regresión) Esta figura, que significa "retirada" (de "aná" = atrás +
"khóresis" = retirada") consiste en volver al tema
anterior, después de una digresión.
N.T.= Ro 1:7; Ef 3:14
12 Anadiplosis La Anadiplosis es una Figura Retórica consistente
en la repetición de una misma palabra o grupo
sintáctico al final de un verso y al comienzo del
siguiente.
A.T. = Gn 1:1-2; 7:18-19; 31:6-7, 33-34; Ex 7:16-
17; 12:4-5; 32:16; 33:3-4; 31:3-4; 2 S 9:12-13;
19:10:11; Est 6:5, 6; 7:7, 8; Sal 98:4-5; 113:8;
115:12, 13; 121:1-2; 122:2-3; 127:1-2; 145:18; Pr
13:21-22; Is 24:4-5; Os 2:21-22; Hab 3:2
N.T. = Mt 7:22; 10:40; Jn 14:11; Ro 8:17; 9:30;
10:17; 2 Co 5:17-18; 9:6; Fil 2:8

13 Anáfora La Anáfora, (del latín anaphora y ésta del griego


ἀναφορά "ascenso, referencia a lo anterior") , es
una Figura Retórica que consiste en repetir una
palabra o conjunto de palabras al comienzo de una
frase o verso.
A.T. = Dt 28:3-6; 2 S 23:5; Sal 3:1-2; 94:3-4;
115:12-13; 121:7-8; 122:6-7; 123:2-3; 124:1-2, 3-5;
126:2; 127:1; 128:5-6; 129:1-2; 148:1-4; Is 51:1, 4,
7; Jer 1:18; 4:23-26; 5:17; 50:35-37; 51:20-23; Os
3:4; Miq 5:9-13; 7:11-12; Sof 1:2-3
N.T. = Mt 5:3-11; 5:22; 11:7, 8, 9; 11:18-19; Ro
8:33, 34, 35; 1Co 3:9; 6:11, 12; 11:3; 12:8-11; 13:4;
2 Co 7:11; 11:26; Ef 6:12; Fil 3:2; 4:2, 8; Stg 5:7-8,
13-14; 1 Jn 1:3; 3:5-8
14 Anámnesis Del griego "aná" = de nuevo + "mimnéskein" = recordar,
esta figura se usa cuando el curso de una exposición
directa se suspende para expresar un recuerdo.
N.T.= Ro 9:3
15 Anantapódoton Cuando se omite el segundo miembro de la cláusula.
A.T.= Gn 30:27; 2 S 2:27; 2 S 5:6-8;
N.T.= Mt 6:25; Mt 8:9; Mr 11:32; Lc 2:21; Jn 3:2; Jn
6:62; Ro 9:22-24; Stg 2:13; 2 P2:4
16 Anástrofe El Anástrofe es una Figura Retórica que consiste
en la inversión en contacto de dos elementos
sucesivos de la oración.
A.T.= Dt 22:1; Miq 6:10
N.T.= Hch 7:48
17 Anéresis Esta figura (del griego "aná" = arriba + "hairéo" =
llevarse) es un paréntesis por medio del que, con una
expresión negativa, parece que quitamos algo del
sentido, cuando en realidad le añadimos algo y lo
ponemos de relieve. Es la misma figura que tapéinosis
(v. en su lugar), pero usada perentéticamente.
18 Ánesis Cuando la conclusión se añade para disminuis el efecto
de lo que se ha dicho, la figura recibe el nombre
de ánesis, que significa relajamiento o abatimiento, y es
lo contrario de epítasis.
A.T.= 2 R 5:1
19 Anfibología La Anfibología es una Figura Retórica que consiste
en darle un doble sentido o interpretación a una
misma palabra. Esta Figura tiene como objetivo
exhibir el ingenio del orador.
A.T.= 2 R 5:19; Ez 12:13
N.T.= Jn 19:22; Hch 17:22
20 Anfidiortosis (o Doble De "amphi" = por ambos lados + "ddiá" = a través de +
Corrección) "orthoún" = enderezar, esta figura se llama así porque es
una corrección, pero no sólo con referencia al sentido
que le da el que habla, sino también con referencia a los
sentimientos del que escucha. Hay otra figura similar,
llamada prodiortosis, usada en la argumentación, la cual
se distingue de la anfidiortosis en que ésta la corrección
se hace antes que el oyente o el lector se sienta
desconcertado, mientras que la prodiortosis es una
preparación para el desconcierto que va realmente a
llegar.
A.T.= 1 R 14:14
N.T.= 1 Co 11:22
21 Antanaclasis Esta figura consiste en la repetición de la misma palabra
en la misma cláusula, pero no diferente sentido. Por
ejemplo: "Hace poco tiempo, hacía mal tiempo". En el
primer caso, la palabra "tiempo" pertenece a la
cronología; en el segundo, a la meteorología.
A.T.= Jue 11:40; 15:16; 1 S 1:24; Sal 141:5; Is 37:18;
58:10, 66:3-4; Jer 7:18-19; 34:17; Ez 20:24-26.
N.T.= Mt 8:22; Jn 1:10, 11; 2:23-24; 3:31; 4:31-32;
19:32; Ro 2:12, 26; 3:21, 27; 7:13, 23; 9:6; 12:13-14; 1
Co 11:24; 15:28; 2 Co 5:21; Ef 1:3; 1 Ti 6:5-6; He 2:14;
1 P 3:1.
22 Anteisagogé Así llamaban los griegos (de "antí" = en lugar de + "eis"
=hacia + "ágein" = conducir o traer) a una figura por la
que se responde de una pregunta con otra. También se
llama antikatállaxis = contrapeso, y anthypophorá =
réplica a una objeción. Los latinos la
llamaban compensatio = compensación.
A.T. = Jue 14:8
N.T.= Mt 21:23-25; Ro 9:19, 20
23 Antenantiosis Cuando el énfasis se hace por medio de una negación, a
fin de expresar lo positivo en un grado más elevado, la
figura se llama antenantiosis . Así, cuando decimos de
alguien: "no es tonto", queremos decir que "es muy
listo", O, cuando decimos: "no está a muchos kilómetros
de aquí", queremos decir que "está al alcance de la
mano".
A.T.= Ex 20:7; Lv 10:1; Nm 21:23; Sal 43:1; 51:17;
78:50; 83:1; 84:11; 107:38; Pr 12:3; 17:21; 18:5; 30:25;
Is 14:6; 42:3; JEr 2:8; Zac 8:17.
N.T.= Mt 2:6; 12:32; Jn 6:37; 14:18; Hch 20:12; 21:39;
22:18; 26:19; Ro 1:13; 16; 4:19; 5:5; 10:2; 13:10; 1 Co
2:14; 11:22; 2 Co 2:11; Gá 5:21; He 11:16; 13:2; Ap
12:11; 18:7.

24 Antífrasis La Antífrasis es una Figura Retórica relacionada


con la Ironía que consiste en poner a algo o alguien
un adjetivo que indique la cualidad contraria a la
propia.
A.T.= Gn 3:22; Is 44:25
25 Antimeria El vocablo antimeria se deriva del griego "antí" =
contra, o en lugar de + "méros" = parte, y significa que
se usa una parte de la oración ( es decir, del lenguaje) por
otra.
A.T.= Gn 1:9, 10; 9:5; 17:4, 5; 23:6, 16; 30:8, 33; 32:24;
Ex 9:28; 34:7; Jue 16:23; Rut 2:20; 1 S25:31; 2 S 11:23;
1 R 8:52; 2 R 18:21; 24:3, 6, 9; 1 Cr 16:36; 2 Cr 3:3;
28:13; Esd 8:18; Neh 2:12; Job 8:6; 13:4; Sal 2:6; 12:6;
17:14; 18:3; 23:2; 31:2; 36:6; 60:9; 75:2; 80:10; 101:3;
104:16; 132:1; 139:14; 140:11; Pr 3:25; 14:20; 15:24;
21:20; 24:28; 27:1; 28:8; Cant 8:6; Is 1:10; 4:4; 7:1;
21:7; 28:1; 30:22; 33:19, 21; 24:23; 51:20; 54:9; Jer
2:31; 12:10; 23:2; 26:3; 51:39, 57; Lam 1:8; Ez 28:13;
31:8, 9; Dan 10:1; Jl 1:17; Jon 3:3; Hab 1:8; Sof 2:1
N.T.= Mt 4:3; 5:22; 11:3; 12:38; 15:26; 19:28; Mr 4:10;
6:14; 7:3; 8:32; 15:29; Lc 1:17; 7:21; 10:29; 16:8; Jn
1:15, 27; 6:25; 10:23; 15:5; Hch 5:34; 7:20, 30; 13:5;
14:13; 16:37; Ro 1:19, 26; 2:4; 5:2; 6:4; 7:3, 5, 24; 8:2,
3, 6, 7; 16:7; 1 Co 1:27-28; 9:25; 12:11; 14:32; 2 Co 4:2,
6, 16, 17; 8:8; 10:4; Gá 1:14; 2:11; Ef 1:6; 2:3, 13; 4:22;
6:12; Fil 2:6; 3:21; 4:5; Col 1:11, 13, 22; 2:18; 3:14; 2
Ts 1:7; 2:3, 7; 2 Ti 1:17; Tito 2:13; He 1:6; 2:15; 6:17;
9:10, 16; 12:9, 11, 18; Stg 1:25; 2:4; 3:13; 1 Jn 1:1; 5: 6;
1 P 1:2; 2 P 2:1, 16; Jud 11; 18; Ap 18:3
26 Antimetábola La Antimetábola es una Figura Retórica que
consiste en el cambio o juego de palabras que
encierra dos sentidos en una misma oración, según
su orden. También se la denomina Quiasmo,
Antimetalepsis o Antimetástasis .
A.T.= Gn 4:4-5; 2 Cr 32:7-8; Is 5:20; 55:8.
N.T.= Mr 2:27; Jn 8:47; 15:16; 14:17; 1 Co 11:8-9;
Gá 5:17; 1 Jn 2:18; 2 Jn 6; 3 Jn 11
27 Antimetátesis La Antimetástasis es una Figura Retórica que consiste
en el cambio o juego de palabras que encierra dos
sentidos en una misma oración, según su orden. También
se la denomina antimetábola y antimetalepsis.
A.T.= 2 S 16:9
28 Antiprosopopeya Esta figura es la contraria de la prosopopeya, y se da
cuando las personas son presentadas como animales o
cosas
A.T.= 2 S 16:9
29 Antiptosis Esta figura (del gr. "antí" =contra - o: en lugar de - +
"ptósis" = caída) tiene lugar cuando se usa un caso de la
declinación en lugar de otro (especialmente, en hebreo,
cuando el absoluto es puesto en lugar del constructo). Se
distingue de la hipálage en que en ésta hay un
intercambio de palabras y de casos, de manera que se
invierte el sentido y la relación de ambas palabras,
mientras que en la antiptosis el sustantivo que rige se
convierte en adjetivo, en lugar del sustantivo regido.
A.T. = Ex 19:6; Sal 1:1
N.T. =Mt 13:5; Lc 1:48, 55; 5:9; Ro 2:4; 5:17; 1 Co
1.17; 1:21; 14:12; 2 Co 8:8; Gá 3:14; Ef 1:7; 4:29; Col
1:27; 1 Ts 1:3; He 6:17; 9:15; 10:5 1 P 3:20; Apo 1:5, 6
30 Antístrofe Del griego "antí" = contra + "strépho" = volverse, esta
figura se llama así porque en ella, las palabras del habla
se vuelven contra él en boca del interlocutor.
A.T. = Ez 18:25
N.T. = Mt 15:26; 2 Co 11:22
31 Antítesis La Antítesis (del griego αντίθεσις – anti: contra y
Tesis: afirmación, axioma) es una Figura
Retórica que consiste en emplear dos sintagmas,
frases o versos en cada uno de los cuales se
expresan ideas de significación opuesta o contraria
(antítesis propiamente dicha) o impresiones más
subjetivas e indefinidas que se sienten como
opuestas (contraste).
A.T.= Is 1:21
N.T.= Lc 2:14; Ro 5:18; 6:8; 8:5; 15:12; 2 Co 4:17,
18; 6:4-10; Fil 3:7; 2 P 2:19
32 Antonomasia La Antonomasia es una Figura
Retórica consistente en sustituir un nombre propio
por un apelativo o viceversa.
A.T.= Gn 31:21; 1 S 4:21; Is 62:4; Os 1:6; 12:13.
N.T.= Mt 21:3; Jn 11:3, 12; Hch 3:14; 22:14; 25:26
33 Antropopatía Esta figura (del gr. "ánthropos" = hombre + "páthos" =
afecto o sentimiento) consiste en atribuir a Dios
acciones, pasiones o cualidades humanas.
34 Apófasis o Insinuación Esta figura consiste en añadir, en forma negativa, una
insinuación mediante la cual el escritor dice cosas que,
según había declarado con anterioridad, deseaba omitir.
N.T.= Film 19
35 Aporía La Aporía (o Diaporesis) es una Figura
Retórica que consiste en la manifestación de duda
o perpejlidad acerca de lo que uno mismo debe
decir o hacer.
36 Aposiopesis La Figura Retórica de Aposiopesis consiste en la
substitución con puntos suspensivos de una
situación penosa . Se busca interrumpir
bruscamente el discurso mediante un silencio.
37 Apostrofe La Apóstrofe es una Figura Retórica que consiste
en la invocación o dirigir la palabra con
vehemencia en segunda persona a una o varias
presentes o ausentes, vivas o muertas, a seres
abstractos o a cosas inanimadas, ya para dirigirse
a sí mismo en iguales términos.
38 Asíndeton El Asíndeton es una Figura Retórica consistente
en la eliminación de los nexos que relacionan los
elementos de una frase. El objetivo de esta Figura
es obtener un efecto de ímpetu y brevedad.
39 Asteísmo El Asteísmo es una Figura Retórica relacionada
con la Ironía que consiste en fingir vituperación
para en realidad alabar más finamente.
40 Asterismo Esta figura consiste en llamar la atención del lector
mediante un asterisco (*), vocablo que procede del
griego "astér" = astro o estrella. Pero aquí no la
empleamos en este sentido, sino en el uso de ciertos
vocablos que cumplen la función de un asterisco, al
dirigir nuestra atención a un punto particular.
A.T.= Sal 133:1
41 Batología La Batología o Pleonasmo es una Figura
Retórica que consiste en repetir palabras
innecesarias de forma involuntaria o enojosa.
42 Braquilogía La Braquilogía es una Figura Retórica que consiste
en usar una expresión corta equivalente a otra
más amplia o complicada
43 Caracterismo Figura que representa el carácter o la moral de una
persona.
44 Catábasis Esta figura, que significa "bajada", es la opuesta a la
anábasis y se usa para enfatizar humillación,
degradación, pesar, etc.
A.T.= Is 40:31; Jer 9:1; Lam 4:1-2; Ez 22:18; Dan 2; Am
):2-3
N.T.=Fil 2:6-8
45 Catacresis La Catacresis (o Abusión) es una Figura
Retórica que consiste en usar metafóricamente el
nombre de una parte o miembro de una persona o
animal para designar una parte de un ser que
carece de un nombre específico.
46 Catáfasis Cuando la insinuación se añade, no en forma negativa,
sino afirmativa, le figura recibe el nombre de catáfasis.
47 Cataplocé Esta figura (del gr. "katá" = abajo + "ploké" = trenza) se
llama así porque la breve frase interpuesta está como
trenzada con otra.
A.T.= Ez 16:23, 24
N.T.= Ro 9:2-3
48 Cenotes Esta figura (del griego "koinótes" = la acción de
compartir algo en común) se da cuando dos frases se
repiten; la una, al principio de cláusula; la otra, al final.
Es una combinación deanáfora y epístrofe (v. en sus
lugares), pero afectando a frases, no a meras palabras,
pues entonces tendríamos una apanadiplosis repetida.
A.T.= Sal 118:2, 3, 4; 136:1, 2, 3.
49 Cicloides Esta figura (del griego "kýklos" = círculo + "eídos" =
forma) consiste en la repetición de la misma frase a
intervalos regulares, como si fuera en círculos. Si la
repetición se efectúa al final de las frases respectivas, se
llama amebeon; y si se repite tento el principio como el
final, se llama cenote o cenotes.
A.T.= 2 S 1:19, 25, 27; Sal 42:5, 11; 46: 7, 11; 56:4, 10;
80:3, 7, 19; Jer 3:12, 22; Ez 32:20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
28, 29, 30, 31, 32.
50 Gnome Del griego gnomé = conocimiento, o medio de conocer,
esta figura consiste en citar dichos expresivos de
máximas útiles o de sentimientos universales en cuanto a
los asuntos humanos, sin que se mencione el nombre del
autor. En Pr 1:2, se llaman "dichos inteligentes"; a ellos
se refiere Ec 12:11.
A.T.=
N.T.= Mt 2:6, 15, 17-18; 4:4-10, 15; 5:31; 8:17 11:10;
12:17, 18-21, 40; 13:14-15, 35; 15:8, 9; 21:5, 42; 26:31;
27:9-10, 35; 15:4; Mr 12:36; Lc 4:4, 8, 18; Jn 3:14-15;
19:36, 37; Hch 1:16; 3:18, 22, 23; 13:40-41; 15:16-17
28:25; Ro 1:17; 3:4, 10; 9:27-28; 10:6-8, 15; 14:1; 15:1;
1 Co 1:19-20; 10:6-11; Ef 4:8 ; 5:31;1 Co 1:19, 31; He
3:7; 9:8; 10:15; 18:5-6; 1 P 1:16; 2:6; Ap 1:7, 17; 11:4

51 Climax o Graduación Cuando la anadiplosis se repite en cláusulas sucesivas,


se llama clímax, que significa escala. Hay dos clases de
clímax: de palabras y de sentido.
A.T.= Os 2:21; Jl 1:1-2; 1:3-4
N.T.= Ro 5:35; 8:29; 10:14-15; Stg 1:3-4; 14-15; 2 P
1:5-7
52 Correspondencia Esta figura consiste en la repetición de materias o temas,
no de palabras, líneas ni cláusulas.Esta repetición, como
en el paralelismo, puede darse en alternancia o en
introversión. Cada tema ocupa un párrafo distinto, que
llamaremos miembro.
A.T.= Jos 9:22,25; Sal 19; 66; 72; 132; 132; 144; Is
32:5-7; Jer 17:5-8; Ez 36:26-27;
N.T.= Hch 7:1-53; He 1 y 2;
53 Cronografía La Cronografía es una Figura Retórica que
consiste en una descripción de tiempos, entendidos
estos por momentos temporales determinados.
54 Derivación La Derivación es una Figura Retórica que consiste
en reunir palabras de una misma familia léxica. La
Derivación consigue producir intensificación
semántica en la expresión.
55 Dialogismo La Figura Retórica de Dialogismo (también
llamada Sermocinación oSermocinatio) consiste
en poner en boca de un personaje vivo un discurso
de forma que se imita su estilo o habla como si se
dirigiera a sí misma o se refiere a lo que ella misma
u otra persona o personaje ha dicho.
A.T.= Is 14:16-19; Is 63:1-6; Miq 2:4; Zac 8:20-23
56 Diasqueue Si la figura se usa con objeto de impresionar el ánimo
por medio de la descripción de las circunstancias, recibe
el nombre griego de diasqueue, del
verbo diaskeuázethai = armarse, equiparse o preparase.
57 Diéxodo Cuando el sinatresmo o enumeración se usa con relación
a hechos, más bien que a palabras, cosas, personas, etc.,
la figura se llama diéxodo o expansión. Esta figura se
emplea cuando hay una exposición o afirmación de
hechos, no tanto en el objeto de amplificar, ni de
abreviar, sino en forma de digresión. En realidad, es la
opuesta de sintomia, la cual es en sí una abreviación,
mientras que el diéxodo es una digresión extensa.
N.T.= 2 P 2:13, 15, 17; Jud 12, 13, 16.
58 Duplicación Esta figura se puede dar de dos maneras: cuando la
palabra se repite sin que haya otra palabra por medio,
sino que se suceden sin solución de continuidad, la figura
se llamaiteración. Cuando no se suceden
inmediatamente, sino que hay por medio una o más
palabras, se llama epizeuxis. La duplicación, en ambos,
tiene por objeto poner de relieve la importancia de la
persona, de la cosa o de la circunstancia en que se hace la
repetición.
A.T.= Gn 6:17; 7:19; 22:11; 25:30; Ex 2:12; 4:16; 15:16;
23:30; 28:34; 34:6; Lv 6:12; 24:8; Nm 17:12, 13; 28:43;
JUe 5:22; 1 S 2:3; 2 S 7:5; 18:33; 2 R 4:19; 2 Cr 4:3; Sal
22:1; 67:6-7; 77:16; 96:13; 118:11-12, 15-16; 137:7; Pr
20:14; Ec 3:18; Is 6:3; 28:10; 40:1; 51:9-52:12; JEr 4:19;
22:29; Ez 21:27
N.T.= Mt 5:37; 23:37; Lc 23:21; Jn 1:51; He 10:37; Ef
3:9
59 Ecfónesis (o Exclamación) La Exclamación (o ecfonesis) es una Figura
Retórica que consiste en desahogar una emoción
intensa. A menudo va acompañada de los signos
de exclamación.
60 Eficción La Prosopografía (o Eficción) es una Figura
Retórica que consiste en la descripción de los
rasgos físicos o externos de las personas.
61 Ejemplo No ha de confundirse esta figura con el uso de ejemplos
en el curso de un argumento, sino que tiene lugar cuando
se concluye una afirmación con un ejemplo que sirve de
precedente que se ha de seguir o se ha de evitar.
N.T.= Lc 17:31, 32
62 Elipsis La Elipsis es una Figura
Retórica de omisión consistente en omitir alguno de
los elementos de la frase con el objetivo de
conseguir un mayor énfasis.
64 Enálage El Enálage es una Figura Retórica que consiste en
el cambio funcional de una parte del discurso por
otra. Es decir, consiste en utilizar palabras con una
función sintáctica que no les es propia.
La Figura del Enálage se aplica especialmente al
cambio de posición de un adjetivo, cuando éste
refiere gramaticalmente, en vez de al sustantivo al
que debía ligarse semánticamente, a otro
sustantivo del contexto.
65 Enantiosis Esta figura significa "oposición" y es una especie de
antítesis que se caracteriza por expresar los contrastes
mediante frases afirmativas y negativas. Cuando lo que
se ha dicho afirmativamente, se repite negativamente, es
propiamente pleanasmo, mientras que la enantiosis
estable sus tesis contrastando frases afirmativas con otras
negativas.
A.T.= Sal 1:1; Is 45:22
N.T.=Lc 7:44-46; Ro 8:15; Fil 3:9
66 Endíadis La Hendíadis (o Endíadis) es una Figura
Retórica de pensamiento que consiste en expresar
un concepto mediante el uso de dos términos
coordinados.
67 Endíatris Aunque los griegos no dieron nombre a esta figura, está
claro su uso en las Escrituras, ya que, a veces, hallamos
en conexión manifiesta tres nombres, de los cuales dos
hacen de adjetivos que enfatizan la importancia del
nombre principal.
A.T.= Jer 4:2; Dan 3:7
N.T.= Mt 6:13; Jn 14:6
68 Enigma El Enigma es una Figura Retórica que consiste en
la descripción de una cosa por medio de términos
oscuros, bastantes ambiguos para encubrir el
sentido oculto de lo que se propone o la
adivinación..
69 Enmiendas (de los La Mossorah, es decir, la letra pequeña en los margenes
Soferim) de los MSS. hebreos, consiste en una concordancia de
vocablos y frases, destinada a salvaguardar el texto
sagrado. En dichos MSS., se halla a veces una nota, al
margen, que dice: "Ésta es una de las dieciocho
enmiendas de los Soferim." En realidad, son más de 18
las enmiendas hechas en el texto primitivo, como
veremos después, pero se habla de 18 como de las que
están contenidas en la lista "oficial".
A.T.= Gn 18:22; Nm 11:15; 12:12; 1 S 3:13; 2 S 16:12;
20:1; 1 R 12:16; 2 Cr 10:16; Jer 2:11; Ez 8:17; Os 4:7;
Hab 1:12; Zac 2:8; Mal 1:13; Sal 106:20; Job 7:20; 32:3;
Lam 3:20; 2 S 12:14; Sal 10:3; Ec 3:21

70 Entimema Entimema es un vocablo griego que significa


consideración y es una figura opuesta a la indicación,
porque, mientras en ésta es la conclusión lo que se omite,
en el entimema se omite una de las premisas o las dos. Se
parece a la hipocatástasis en que es una implicación;
pero lo que se implica en la hipocatástasis es una palabra
o una afirmación ordinaria, mientras que en el entimema
es la premisa de un silogismo.
N.T.= Mt 27:19; Ro 7:1-6
71 Entretejido Esta figura, que los griegos llamaban symploké ("syn" =
con + "ploké" = pliegue), consiste en la repetición de
diferentes palabras en diferentes cláusulas, pero en el
mismo orden y con el mismo sentido. Es una
combinación de las figuras anáfora y epístrofe. Los
latinos la llamaban "complicación" (en el sentido de
"plegado con"). Cuando lo que se repite son frases, en
lugar de palabras, figuras se llama cenote.
A.T.= Is 2:7-8; 65:13-14; Jer 9:23
N.T.= 1 Co 12:4, 5, 6; 14:15; 15:42-44; 2 Co 9:6; Ap
18:21-23
72 Enumeración La Enumeración es una Figura Retórica que
consiste en disponer palabras(también cláusulas o
periodos) según su orden de importancia o según
un criterio de gradación. El objetivo de esta Figura
Retórica es ordenar la información.
73 Eonismo Este vocablo griego oionismós, al que corresponde dicho
termino significa mediante el vuelo de las aves. Y,
comoquiera que los antiguos adivinos veían
generalmente lo que deseaban ver, el vocablo vino a
significar un deseo expectante. Por medio de esta figura,
la expresión deja de ser una aserción lisa y llana y se
convierte en un ardiente deseo, introducido con
frecuencia mediante las palabras: "Oh, si" "¡Quién
diera..".
A.T.= Dt 5:29; 32:29;Sal 55:6; 81:13; Is 48:18; 64:1
N.T.= Gá 5:12
74 Epadiplosis Esta figura ocurre cuando la epanadiplosis aparece tanto
al comienzo como al final de cláusulas sucesivas.
A.T.= Sal 47:6
N.T.= Ro 14:8
75 Epanadiplosis La Epanadiplosis es una Figura
Retórica de Repetición que consiste en empezar y
terminar una misma frase con una misma palabra.
76 Epanalepsis La Epanalepsis es una Figura Retórica que consiste
en repetir al final de un verso la misma palabra
con la que empieza el anterior verso.
77 Epánodo El Epánodo es una Figura Retórica que consiste en
repetir algunas palabras para desarrollar la idea
que contiene cada una de ellas.
78 Epanortosis (o Corrección) La Epanortosis es una Figura Retórica consistente
en amplificar o rectificar una expresión.
79 Epexégesis Esta figura (del gr. "epi" = sobre + "ex" = de + "hégesis"
= acto de guiar) consiste en la repetición llevada a cabo
con objeto de explicar algo. Hay tres clases de
epexégesis: 1) exergasia, cuando lo que se añade sirve
para desarrollar lo que se ha dicho antes; 2) epimoné,
cuando lo que se repite sirve para hacer más profunda la
impresión causada por afirmaciones anteriores; y 3)
hermeneia, cuando lo que se repite hace la función de
interpretar lo que precede.
A.T.= Sal 7:13; 17:1; 18:1,2; 35:1-3; 77:19; Is 1: 22-23;
34:6; 44:3; 51:2; Am 3:8; Jon 2:2; Zac 1:3-6; 6:12-13
N.T.= Mt 6:24; 7:21-23; 12:31-32; Mt 15:18-20; Mr
7:20-23; Jn 7:39; 21:15-17; Col 2:14-15; 2 Ti 4:6
80 Epibolé Esta figura, del griego epibállein = cargar sobre, arrojar
sobre, consiste en la repetición de una frase a intervalos
irregulares.
A.T.= Ex 16:35; Nm 9:18; Jue 5:27; Sal 29:3, 4; Is 2:7,
8; 5:8, 11, 18, 20, 21, 22
N.T.= Mt 6:19-20; Hch 20:22, 25
81 Epícrisis La epícrisis (del gr. "epí" = sobre + "krísis" = juicio) es
una breve frase añadida al final de un péárafo por vía de
deducción, mostrando, al mismo tiempo, que hay allí
algo más, o de mayor profundidad, que la que aparece en
la superficie.
N.T.= Jn 1:24, 28; 3:24; 5:39-40; 6:4; 7:5; 8:20, 27; 9:24,
22; 10:22; 11:13, 30; 12:33, 37; Hch 19:20; 1 Jn 3:1
82 Epifonema El Epifonema es una Figura Retórica que consiste
en una exclamación al final de la exposición que
sirve para resumir una idea anterior.
Frecuentemente suele ser una exclamación de
lamento.

83 Epífora La Epífora es una Figura


Retórica de Repetición que consiste en repetir una o
varias palabras al final de estrofas o frases
sucesivas. Se trata de una de las Figuras de
Repetición y es la Figura contraria a la Anáfora.
84 Epístrofe La Epístrofe (también
llamado Epífora o Conversión) es una Figura
Retóricaque consiste en repetir una o más palabras
al final de los diversos miembros del período. Esta
Figura Retórica es inversa a la Anáfora.
85 Epítasis Esta figura (del gr. "epí" = sobre + "teínein" = extender
o estirar) se da cuando la conclusión se añade por
énfasis. Se distingue de la amplificación en que se usa en
forma de conclusión.
A.T.= Ex 3:19
N.T.= Mt 10:43-44; Jn 13:34; Hch 7:5; Ro 13:1; 2 Co 3
86 Epiterapia Esta figura consiste en añadir una conclusión
en forma de modificación. Se llama así del griego "epí" =
sobre + therápeia = asistencia, especialmente en sentido
médico. De ahí, que esta figura tenga por objeto añadir
una especie de remedio curativo, a fin de suavizar,
mitigar o modificar lo que se ha dicho. De este modo, no
se ofende la modestia o cualquier otro sentimiento.
Cuando la figura va por adelante, a fin de asegurar
la benevolencia se llama prodiortosis (v. en su lugar).
N.T.= Mt 26:40-41; Fil 4:10
87 Epíteto El Epíteto es un Figura
Retórica de pensamiento consistente en el uso de
adjetivos innecesarios que no añaden ninguna
información suplementaria para describir una idea o
concepto. Su función es acentuar el significado de
lo que se está describiendo. Es una Figura muy
común en la literatura Renacentista.
88 Epitímesis o Reprimenda Esta figura, también llamada epiplexis = castigo, se usa
cuando quiere expresarse una reprensión. En vista de que
los caminos y los pensamientos de los hombres son
contrarios a los de Dios, es inevitable que Dios hable al
hombre sin reprenderle.
N.T.= Lc 9:55; Lc 24:25; Ro 9:20
89 Epitrecon La figura descrita con este vocablo griego (de apí y
trékhein = correr) consiste en la adición parentética de
una frase más o menos breve, intercalada rápidamente
como un comentario fugaz.
A.T.= Gn 15:13; Sal 68:18
N.T.= Mt 9:6; Jn 2:9; 4:8; Hch 1:15; Ro 3:8; 8:19-21;
9:2-3; 10:6-7; Ef 2:5; Col 2:22; He 12:20-21
90 Epitrocasmo Cuando la enumeración o sinatresmo se hace, no
precisamente por amplificar, sino por compendiar,
pasando deprisa por lo que ya se ha dicho, más bien que
por detenerse en cada uno de los detalles, y llegar antes
así a otro tema, la figura se llama apitrocasmo (gr. "epí"
= sobre + "trokházein" = correr aprisa).
Esta figura pertenece, en cierto modo, a las figuras de
omisión, si se mira a la ausencia de conjunciones
copulativas; pero, por otra parte, pertenece a las figuras
de adición, si se atiende a la copiosa cantidad de
palabras.
N.T.= He 11:32; 2 P 2:13, 15, 17; Jud 12, 13, 16
91 Epítrope El Epítrope es una Figura Retórica que consiste en
fingir permitir al arbitrio ajeno una cosa.
También, cuando se otorga a otro licencia para
que empeore nuestros males. Se le conoce además
como permisión.
92 Erótesis (o Interrogación) Esta figura se usa cuando un orador o escritor hace
preguntas en forma muy animada, pero no para obtener
información. En lugar de hacer declaraciones lisas y
llanas, cambia súbitamente de estilo y pone en forma de
interrogación lo que estaba a punto de decir, o podía
haber dicho, sin esperar respuesta.
A.T.= El libro con mayor numero de erótesis es Job con
329; en segundo lugar, está Jeremías con 195.
N.T.= El primero es Mateo con 177, al que sigue Juan
con 167.
93 Etiología Esta figura (del gr. "aitía" = causa + "lógos" = palabra o
razón) ocurre cuando el escritor u orador, directa o
indirectamente, presenta una razón de lo que piensa, dice
o hace. Los griegos la llamaban también apódeisis =
plena demostración.
N.T.= Ro 1:13, 15.16; 3:20; 4:14-15
94 Etopeya La Etopeya es una Figura
Retórica de pensamiento que consiste en
la descripción de los rasgos internos, psicológicos,
morales, espirituales, forma de ser y pensar, etc. de
una persona.
95 Eufemismo El Eufemismo es una Figura Retórica que consiste
en sustituir un término o frase que tienen
connotaciones desagradables o para disimular la
vulgaridad o crudeza, mediante el uso de otras
palabras menos ofensivas. Es un instrumento que
refuerza la doble moral y sirve como atenuador de
prejuicios.
96 Genitivo (Uso del) Ya hemos observado, al estudiar la figura antimeria, que
cuando un nombre "en régimen" (esto es, regido por otro
nombre, y colocado así en genitivo) se usa en lugar de un
adjetivo, el nombre en genitivo no siempre está usado en
lugar de un adjetivo. Por consiguiente, la preposición de
genitivo "de" no comporta un significado uniforme, sino
que se usa de varias maneras. Los gramáticos difieren en
cuanto a la clasificación de los diversos usos del
genitivo.
97 Gnome Del griego gnomé = conocimiento, o medio de conocer,
esta figura consiste en citar dichos expresivos de
máximas útiles o de sentimientos universales en cuanto a
los asuntos humanos, sin que mencione el nombre del
autor. En Pr 1:2, se llaman "dichos inteligentes"; a ellos
se refiere Ec 12:11.
98 Heterosis Del gr. "héteros" = otro diferente, se da el nombre
de heterosis a una forma de enálage que consiste en el
cambio, no de una parte de la oración por otra, sino de
una desinencia o flexión de una misma parte de la
oración por otra desinencia o flexión. Incluye el cambio
de una forma de verbo por otra (por ej. intransitiva por
transitiva); de un modo o tiempo por otro; de una
persona por otra; de un grado de comparación por otro;
de un número o género por otro.
99 Hipálage La Hipálage (en griego sustitución) es una Figura
Retórica que consiste en atribuir una cualidad
distinta a la que le corresponde por otra que es
propia de una palabra cercana en el texto.
100 Hipérbaton El Hipérbaton es una Figura Retórica consistente
en alterar el orden lógico de los términos que
constituyen una frase. Fue un recurso
especialmente utilizado en la prosa latinizante del
siglo XV y en la estética del Barroco del
Culteranismo y cuyo objetivo era hacer más noble
el lenguaje.
101 Hipérbole La Hipérbole, (del griego ὑπερβολή: exceso), es
una Figura Retórica queconsiste en exagerar un
aspecto de la realidad (situación, característica o
actitud), ya sea por exceso (aúxesis) o por
defecto (tapínosis). La Hipérboletiene como fin
conseguir una mayor expresividad. La hipérbole es
predominantemente un recurso cómico, pero
también puede usarse, para expresar una
desesperación.
102 Hipocatástasis Esta figura es semejante al símil y a la metáfora, pero se
distingue de dichas figuras en que, en la hipocatástasis,
la semejanza (o la representación) se hallan solamente
implícitas, con lo que la figura resulta más vivida que las
anteriores. Por ejemplo, si decimos: "eres como una
bestia", tenemos un símil; si decimos: "eres una bestia",
es una metáfora; pero si decimos simplemente: "Bestia",
tenemos una hipocatástasis (del griego "hypó" = debajo
+ "katá" + abajo + "stásis" = colocación;
por consiguiente = colocar abajo en profundidad).
A.T.= Jer 49:19; Sal 22:16
N.T.= Mt 3:10; 5:29, 30; 7:3-5, 6; 15:13, 26; 16:6; Jn
2:19
103 Hipotímesis Esta figura (del gr. "hypó" = bajo, debajo + "timesis" =
evaluación, estimación) consiste en una adición
parentética en forma de excusa.
N.T.= Ro 3:5; 2 Co 11:23
104 Hipotiposis La Hipotiposis es una Figura Retórica que consiste
en un tipo de descripción muy vívida que pinta algo
lejano o poco relacionado con el público de forma
patética o muy emotiva ante los ojos, los oídos y la
imaginación de ese público como si estuviese presente y
asistiese a ello.
105 Histéresis Esta figura, que significa "venir más tarde", se usa como
una forma especial de histerología, pero no se refiere a
relatos conectados, sino que, más tarde, refiere ulteriores
detalles de sucesos anteriores, o presenta sucesos que no
se narraron en ningún lugar anterior. Con esta figura, el
Espíritu Santo añade detalles suplementarios (y, a veces,
hechos históricos) de los que no se había hechos mención
anteriormente. No cabe duda que, en esta aparente
discrepancia histórica, Dios tiene propósitos muy
elevados para dicha trasposición.
A.T. = Gn 31:7, 8; 1 S 12:12, 22:9-16; Sal 105:18; Os
12:3-5; Am 1:1; 2:1; 5:25; Zac 14:5
N.T.= Mt 2:23; 27:9-10; Hch caps.9, 22 y 26; 2 Ti 3:8;
He 9:19; 11:21; 21:21; Stg 5:17; Jud 9
106 Histerología En esta figura, lo que se pone al final debería ir primero,
según el orden gramatical. Es, pues, la opuesta
a histeropróteron, excepto en que se refiere a la
trasposición de sucesos conectados, más bien que de
palabras. Se distingue de la histéresis, en que, en ésta
última, los acontecimientos no están conectados.
A.T.= Gn 10 y 11; 12:1; Gn 38; Jue 20 y 21; 1 S 16-18; 2
S 23 y 24; Is 38:21, 22; Am 6:2
N.T.= Mt 27:52, 53; Ap 12.
107 Histeropróteron Esta figura tiene lugar cuando lo que debería ir al final
(hýsteron = último) va primero (próteros= anterior). Es,
por tanto, una especie de hipérbaton, en que "la carreta
va adelante de los bueyes", como suele decirse. Se usa en
la mayoría de los idiomas, pero siendo más bien una
figura falta de elegancia, cabría preguntarse, si tiene
lugar en la Biblia. Sí que se usa en las Escrituras, a fin de
poner de relieve algo importante.
N.T.= Fil 3:19; He 3:8; 4:2;
108 Homeoptoton Esta figura se diferencia de las dos anteriores en que las
terminaciones no sólo son similares, sino que la
semejanza se debe también a las mismas inflexiones de
los verbos, nombres, etc. El término "homeoptoto"
significa "inflexión" (gr. ptosis, lit. caída) semejante"
(gr. homoíos). Por supuesto, esta figura se halla en las
lenguas originales, y no siempre puede observarse en las
versiones.
N.T.= Ro 12:15; 2 Co 11:3; 2 Ti 3:2-3
109 Homeoteleuton Esta figura consiste en la repetición de las mismas letras
o sílabas al final de palabras sucesivas. Es, por tanto, la
figura contraria a la aliteración.
N.T.= Mt 22:38; 1 P 1:4
110 Homónimos hebreos Del griego "hómos" = el mismo + "ónoma" = hombre, el
vocablo "homónimo" designa palabras que se escriben
igual, pero tienen diferente significado. Baste un
ejemplo en nuestra lengua castellana: el vocablo "vela"
puede significar tres cosas distintas: 1) la candela; 2)
lienzo de las naves; 3) estado de ateta vigilancia.
111 Idiotismo El significado primordial de este vocablo (que admite
también un sentido peyorativo en castellano) es: "la
manera peculiar de hablar en un determinado idioma"
(del griego "idíoma" = peculiaridad). En realidad, el
vocablo puede tomarse en tres sentidos: 1) aplicado al
modo de hablar del vulgo, en contraposición al clásico y
castizo; 2) aplicado al lenguaje peculiar de un escrito u
orador; 3) aplicado al lenguaje de una nación o tribu, en
contraposición al de otras naciones (lenguas o dialectos
distintos). Sólo en el último de estos sentidos es
importante como figura de dicción.

112 Inclusión Este nombre se da a esta figura porque el escritor u


orador se incluye a sí mismo en lo que dice a otros, o
incluye a otros en lo que dice de sí mismo, o incluye a
muchos en lo que dice de uno.
N.T.= Hch 17:27; Ef 2:1-3; Tito 3:1-3; He 3:6; 10:25.
113 Indicación En la rama de la Filosofía llamada Lógica, se llama
silogismo a un argumento compuesto por dos premisas y
una conclusión. Por ejemplo: Todo hombre es mortal
(premisa mayor); Juan es hombre (premisa menor);
Luego Juan es mortal (conclusión).
A.T.= 1 S 17:4-7; Is 2:3-4; 4:1; 49:20
N.T.= Mt 10:30; 24:20; Lc 7:44; 1 Co 11:6; 2 Ts 3:10
114 Inserción Se usa esta figura cuando, en la descripción de sucesos
que pertenecen propiamente a un mismo período de
tiempo, uno de ellos es extraído de su lugar histórico y
colocado entre otros dos, Los cuales quedan así
separados de tal forma que nos toman por sorpresa. Es,
pues, una especie de paréntesis histórico, o
de tmesis lógica.
N.T.= Mr 15:12, 13, 14; Ap 16:13, 14, 15, 16
115 Interjección Esta figura (del latín "inter" = entre + "jacio" = arrojar)
es una exclamación interpuesta por causa de algún
sentimiento. Pero, si se añade al final del pasaje, es
epifonema (v.en su lugar); y si es completamente
independiente del contexto, es ecfónesis (v. en su
lugar).
A.T.= Sal 42:2; Ez 16:23
116 Ironía La Ironía es una Figura Retórica que consiste
en dar a entender lo contrario de lo que se dice.
La Ironía utiliza un tono de expresión a menudo
burlesco.
117 Jaculatoria Esta figura (del latín "jaculari" = arrojar una jabalina), se
llama así porque la frase parentética consiste en una
brevísima oración, como "¡No lo premita Dios!",
"Gracias a Dios", "Alabado sea Dios", etc.
A.T.= Os 9:14; Neh 2:4b
119 Litote La Figura Retórica de Lítotes (o Atenuación)
consiste básicamente en decir menos para decir
finalmente más.
120 Macarismo Por "bendición" puede entenderse el acto de bendecir o
la bendición misma. En este segundo caso, si la
bendición comienza con el vocablo "bienaventurado", se
suele llamar macarismo, del griego "makários" =
dichoso.
A.T.= Nm 6:24-26; Dt 28:3-6; Sal 1:1; 2:12; 32:1, 2;
33:12; 34:8; 40:4; 41:1; 65:4; 84:4, 5, 12; 89:15; 94:12;
106:3; 112:1; 119:1, 2; 128:1; 137:8, 9; 144:14, 15;
146:5 Ec 10:17; Is 30:18
N.T.= Mt 5:3; Ef 1:3; Apo 1:3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6;
22:7, 14
121 Merismo Esta figura consiste en la enumeración de las partes de
un todo que ha sido anteriormente mencionado. Aunque
los nombres con que esta figura se define expresan
división, se halle clasificada entre las figuras de adición,
porque la distribución de los miembros se lleva a efecto a
fin de añadirlos uno a uno, de forma que se pongan
mejor de relieve y se amplifique el sentido.
A.T.= Is 24:1-3; Ez 36:4
N.T.= Ro 2:6-8; Gá 5:19-21; 22-23
122 Mesarquía La Mesarquía es una figura que consiste en la repetición
de la misma palabra (o palabras) al comienzo (gr. arkhé)
y al medio (gr. mésos) de cláusulas sucesivas. Se
diferencia de laanáfora en que en está las cláusulas son
independientes; y se parece a la epizeuxis cuando la
repetición es muy cercana.
A.T.= Nm 9:20; Ec 1:2; Jer 22:10; Ez 37:25; Sof 1:15-16
N.T.= Mt 10:40-41
123 Mesodiplosis La mesodiplosis consiste en la repetición de una misma
palabra (o palabras) en medio de cláusulas sucesivas.
N.T.= 2 Co 4:8-9
124 Mesoteleuton La mesoteleuton consiste en la repetición de una misma
palabra (o palabras) al medio y al final (gr. teleuté) de
cláusulas sucesivas.
A.T.= 2 R 19:7; Is 8:12
N.T.= Mr 5:2-3
125 Metáfora La Metáfora, del griego meta (fuera o más allá)
y pherein (trasladar), es una Figura Retórica que
consiste en expresar una palabra o frase con un
significado distinto al habitual entre los cuales
existe una relación de semejanza o analogía. Es
decir, se identifica algo real (R) con algo imaginario
(I). Se distingue de la Comparación en que no usa
el nexo "como". Es una de las Figuras Retóricas
más recurridas.
126 Metalepsis La Metalepsis es una Figura Retórica que consiste
en expresar una acción mediante otra relacionada
metonímicamente con ella.
127 Metástasis Del griego "metá" = más allá + "stásis" = estancia, esta
figura significa una trasferencia de censura o reproche de
una persona a otra.
A.T.= 1 R 18:17, 18; 2 R 0:19
N.T.= Ro 7:14
128 Metátesis (V. La Metátesis es una Figura Retórica de dicción
Antimetábola) que consiste en la alteración de un sonido dentro
de una misma palabra.
129 Metonimia Esta figura (del gr. metá . indicando cambio - y ónoma
=nombre) consiste en el cambio de un nombre por otro
con el que el primero guarda alguna relación. Los
nombres de las personas se usan, a veces, para designar
algo relacionado con ellas. Así decimos: "Es un Murillo",
para designar un cuadro pintado por Murillo. Así que la
metonimia no se funda en la semejanza, sino en la
relación. Cuando de una persona decimos que escribe
con mala mano, no queremos decir que su mano sea
mala, sino la letra con que escribe.
130 Mimesis La Mímesis es una Figura Retórica que consiste en
imitar a la persona que se quiere ridiculizar.
131 Negación repetida Esta figura es una especie de sinonimia, consistente en
la repetición de negaciones, a fin de incrementar el
énfasis de lo que se dice. Existe en los idiomas
modernos, pero tiene un sentido más efectivo en griego.
Por ejemplo, en griego hay dos adverbios para decir
"no", que son ou y me. Se diferencian en que el primero
sirve para negar un hecho, mientras que el segundo niega
una suposición. Esta diferencia puede notarse en lugares
como Juan 3:18, donde tenemos ou en la primera frase,
y me (las dos veces) en la segunda. Es notable Mateo
22:29, donde leemos textualmente: "Erráis, no (gr, me)
sabiendo las Escrituras, etc." Vemos que el
adverbio me indica una condición subjetiva, pues, aun
cuando sabían la letra de las Escrituras, desconocían la
verdad que las Escrituras contenían. Cuando se usan
juntamenteou me, oudé me y oudé ou me, el énfasis es
solemne. En realidad, es tan fuerte, que siempre que son
hombres los que hablan, siempre resulta falso lo que han
dicho.
N.T.= Mt 5:18, 20, 26; 13:14; 16:22, 28; 18:3; 23:39;
24:2, 21, 34, 35; 26:29, 35; Lc 6:37; 18:7, 30; 21:18, 67,
68; Jn 4:14, 48; 6:35, 37; 8:12, 51, 52; 10:5, 28;
11:26; 13:8; 20:25
132 Oxímoron El Oxímoron es una Figura Retórica que consiste
en reunir dos conceptos de sentido contrario. El
Oxímoron es una Figura Retórica que está
relacionada con la Antítesis.
133 Palinodia (o Retractación) Del griego "pálin" = de nuevo + "odé" = canto, esta
figura se usa cuando después de haber censurado o
reprendido a una persona o cosa, hablamos bien de ella.
A.T.= 2 Cr 15:17; 19:3; Sal 89:33; 106:8, 44
N.T.= Ap caps 2 y 3; 2:6; 3:4, 5
134 Parábola La Parábola es una Figura Retórica que consiste
en una narración simbólica o alegórica en forma
narrativa. Son muy frecuentes en los textos bíblicos
del Nuevo Testamento, como las que utilizó Jesús
de Nazaret.
135 Paradiástole La Paradiástole es una Figura Retórica que
consiste en usar en las oraciones palabras de
significado similar, pero dejando claro que son
diferentes. Es decir, manifiesta la inconveniencia de
considerar como sinónimos dos términos
determinados.
136 Paradiégesis Esta figura (del gr. "pará" = junto a + "día" = a través de
+ "hegeísthai" = guiar) consiste en la adición de hechos
ajenos al caso de que se trata, pero que sirven para
confirmarlo.
137 Paraleipsis Del griego "pará" = junto a + "leipo" = dejar, esta figura
es una preterición, por la que el orador o el escritor
indica que desearía callar algo, pero añade palabras que
hacen alusión a lo omitido.
N.T.= He 11:32
138 Paralelismo El Paralelismo es una Figura
Retórica de Repetición que consiste en la
semejanza (misma estructura) entre distintas partes
de un texto. El Paralelismopuede ser de los
siguientes tipos:

 Sinonímico: repite aproximadamente el


mismo contenido:"que los gritos de angustia
del hombre los ahogan con cuentos / que el
llanto del hombre lo taponan con
cuentos" [León Felipe].
 Antitético: es decir, de contenidos
opuestos:"y la carne que tienta con sus
frescos racimos, / y la tumba que aguarda con
sus fúnebres ramos." [Rubén Darío].
 Sintético: desarrolla nuevos contenidos."Por
lo visto es posible declararse hombre. / Por lo
visto es posible decir No." [Jaime Gil de
Biedma]

139 Parémbole Esta figura (del gr. "pará" = junto a + "en" = en + "bolé"
= cosa arrojadiza) consiste es una inserción parentética
independiente y completa en sí misma; tanto que habría
sentido completo si se la separase de la frase o cláusula
próxima.
A.T.= Is 60: 12
N.T.= Mar 7:3-4; Lc 17:9, Hch 2:8-11: Ro 3:27-31;
6:13-17; 8:2-15; 1 Co 15:20-28; 2 Co 3:7-16; Efe
1:19b23; 3:2.13; Fil 3:18-19; 1 Ti 5:22b-23; He 12:18-
19; 1 P 3:19-21; 1 Jn 1:2
140 Paréntesis Esta figura (del gr. "pará" = junto a + "en", dentro +
"títheni" = poner, colocar) consiste en añadir una frase,
completa en sí misma, a manera de explicación necesaria
para una buena comprensión del sentido, aun cuando, en
lo gramatical, el contexto podría quedar completo sin
dicho paréntesis. La mayoría de los paréntesis están
marcados en el propio texto, aunque no todos. Cuando el
paréntesis queda completo, sin contar con el contexto, se
llama parémbole.
N.T.= He 2:9; 2 P 1:19
141 Paréquesis Esta figura (del griego "pará" = junto a + "ekhé" =
sonido), también llamada parameosis y parisosis,
consiste en la repetición de palabras que son semejantes
en su sonido, pero proceden de diferente idioma. Estos
casos se dan en el N.T., aunque no sean observables, ya
que la paronomasia, resultante en paréquesis, sólo se
percibe en el hebreo, idioma en el que estaban pensando
los escritores del N.T., todos ellos judíos, con la
excepción muy probable de Lucas.
N.T.= Mt 3:9; 11:17, 29; Jn 1:5; 10:1; Ro 13:8; 15:4; 1
Co 1:23-24; 2 Co 11:17
142 Paromeosis Esta figura, también llamada parómeon, significa "casi
semejante" (de "para" = junto a, y "homoion" =
semejante), y consiste en la repetición de inflexiones que
suenan de un modo similar.
N.T.= Mt 11:7; Jn 1:5; 10:1; 1 Co 1:23-24

143 Paronomasia La Paronomasia es una Figura


Retórica de repetición que consiste en un juego de
palabras utilizando dos palabras con sonidos
similares pero de distinto significado
144 Patopeya Del griego "páthos" = sentimiento o pasión + "poieín" =
hacer, esta figura se llama así porque el orador o escritor
manifiesta emoción. Puede ser de cuatro clases: Dos que
surgen del agrado: amor y gozo; y otras dos que surgen
de la contrariedad: odio y pesar.
A.T.= Is 22:4; 49:15; Jer 9:1, 2; 23:9, 10; Os 11:8, 9
N.T.= Mr 3:5; 7:34; 10:14, 21; Lc 19:41, 42; Hch 7:54,
57; 2 Co 2:4; Gá 4:19, 20; 2 Ts 1:16-18
145 Peanismo Del griego paianismós = el canto del peán (sobrenombre
de Apolo, que se le dio por su victoria sobre la serpiente
Pitón), el término se usó después para significar
cualquier cántico solemne de triunfo. Así que la figura
consiste en un llamamiento a otros para regocijarse por
algo, en lugar de limitarse a expresarlo como un simple
hecho; de este modo, cobra mayor relieve y atrae mejor
la atención.
A.T.= Dt 32:43; Sal 57:8; Is 42:10; 44:23; 49:13; Jer
51:48; Sof 3:14; Zac 9:9
N.T.= Lc 10:21; Fil 4:4; Stg 1:9; Ap 18:20
146 Perífrasis La Perífrasis (o Circunloquio) es una Figura
Retórica del grupo de las oblícuas que consiste
en utilizar más palabras de las necesarias para
expresar una idea o concepto que podría
expresarse de una manera más simple.
Fundamentalmente, se trata de dar un rodeo para
evitar una expresión estereotipada o común más
usual, utilizando para ello varias palabras que la
evocan sin citarla de forma expresa.
147 Perístasis Cuando la descripción se limita a las circunstancias, se
llama paristasis (del gr. "parí" = alrededor + "stásis" =
estancia. Ejemplos, en Juan 4:6; 18:18 etc. Si la figura se
usa con objeto de impresionar el ánimo por medio de la
descripción de las circunstancias, recibe el
nombre griego de diasqueue, del
verbo diaskeuázesthai = armarse, equiparse o preparase.
148 Pleonasmo El Pleonasmo es una Figura Retórica de
construcción que consiste en utilizar palabras
innecesarias que no añaden nada nuevo a la idea
que se quiere transmitir.
149 Polionimia Esta figura, que significa "muchos nombres", ocurre
cuando a una persona o aun lugar se le dan en la Biblia
varios nombres. Por ejemplo, en Mt 15:39, se nos dice
que Jesús "vino a los confines de Magdalá). En cambio,
en Mr 8:10, se nos dice que "se fue a la región de
Dalmanuta". No hay contradicción, sino que Malmanuta
es el nombre de la región, y Magdala el nombre de la
ciudad.
A.T.= Gn 10:19; 11:2; 26:34; 28:9; Dt 1:2, 44; 2:8; 2 R
23:23; Sal 87:4; 89:10; Is 14:4; 29:1; 51:9; Jer 25:26; Ez
23:4; Os 4:15; 10:5
N.T.=Mt 8:28
150 Poliptoton El Políptoton (o Polípote) es una Figura
Retórica de repetición que consiste en la repetición
de una misma palabra con diversos morfemas
flexivos.
151 Polisíndeton El Polisíndeton es una Figura Retórica consistente
en la utilización de nexos innecesarios dentro de la
estructura de la oración para transmitir un
determinado mensaje. Es la Figura Retórica
contraria al Asíndeton.
152 Pragmatografía La descripción de acciones se llama propiamente
pragmatografia (del gr. "prágma" = acción + "grafía" =
descripción). Véanse ejemplos en Joel 2:1-11, donde se
describen hasta los más minuciosos detalles de las
acciones del pueblo grande y fuerte que caerá sobre Sión,
Mt 24 y Mr 13, que describen los eventos de la Gran
Tribulación, y Lc 21:12 y ss,. que describe los eventos
que precederán a dicha Gran Tribulación. Véanse
también delicados toques, especialmente en Mr 8:33;
Hch 6:15; 7:55, 56.
153 Proéctesis Cuando la conclusión se añade por vía de justificación,
la figura recibe el nombre de proéctesis (de "pro" =
delante + "ékthesis" = exposición o exhibición). La
conclusión se añade, en este caso, como una razón que
justifica lo que se acaba de decir.
N.T.= Mt 9:13; 12:12
154 Prolepsis (de Anticipación) La Prolepsis es una Figura Retórica que consiste
en un movimiento de prospección. En ella se
narran acontecimientos futuros, anticipaciones
con respecto al presente de la historia.
155 Prolepsis (de Ocupación) La prolepsis de que aquí hablamos es una figura que
consiste en adelantarse a las objeciones que nos pueden
formular a lo que estamos diciendo. Los griegos le daban
también los nombres de procatalepsis y apántesis. Los
latinos la llamaban occupatio y anteoccupatio = previa
ocupación. Todos estos nombres muestran la importancia
que esta figura tiene en la argumentación.
A.T.= Is 49:14;
N.T.= Mt 3:9; Ro 3:1-10; 4:1-3; 6:1-2; 7:7; 9:6, 14, 15,
19; 11:20, 21; 10:18; 11:1, 11; 1 Co 15:35, 36
156 Prosapódosis Esta figura, que significa "devolución" o "regreso" (gr.
"pros" = a + "apó" = de + "dosis" = el acto de dar),
consiste en volver a mencionar, a fin de dar una
definición o explanación, palabras o frases que ya se han
mencionado anteriormente.
N.T.= Jn 16:8-11; Ro 11:22; Fil 1:15.17
157 Proslepsis La Prolepsis es una Figura Retórica que consiste
en un movimiento de prospección. En ella se
narran acontecimientos futuros, anticipaciones
con respecto al presente de la historia.
158 Prosopografía La Prosopografía (o Eficción) es una Figura
Retórica que consiste en la descripción de los
rasgos físicos o externos de las personas.
159 Prosopopeya La Prosopopeya es una Figura
Retórica de dicción que consiste en atribuir a seres
inanimados o abstractos, cualidades propias de los
seres animados.
160 Proterapia Esta figura, que significa "tratamiento previo", se usa
cuando, por precaución, nos conciliamos el favor de
otros, con referencia a algo que vamos a expresar.
Cuando, en vez de hacerlo antes de hablar, se hace al
final, la figura recibe el nombre de epiterapia.
N.T.= Mt 19:16; Jn 3:2; Hch 17:22; 26:2, 3
161 Protímesis Esta figura (del gr. "pro" = delante + "timé" = honor) se
usa para poner de relieve la fuerza de una determinada
aserción, mediante la descripción del orden en que las
cosas están o en que los eventos se suceden.
N.T.= 1 Co 15:5-8; 15:22-24; 1 Ts 4:15-17
162 Proverbio Esta figura, que los griegos llamaban "paroimía" (de
"pará" = junto a + "oímos" = senda, consiste en un
"dicho común, trillado - por decirlo así - por el uso que
de él hace la gente". Con el vocablo "paroimía", vierte el
griego de la Septuaginta el hebreo mashal, cuya raíz
verbal significa "gobernar" o "ejercer control". Es, pues,
obvio que hay alguna conexión entre "proverbio" y
"norma". Este es lo que significa el Libro de Proverbios:
Es una colección de máximas normativas que, salidas de
la pluma inspirada de Salomón y de otros sabios judíos,
entraron en el lenguaje del pueblo para servirse de ellas
en la vida ordinaria. También se llaman "dichos
sentenciosos" por la influencia que ejercen en el
gobierno y control de la conducta.
A.T.= Gn 10:9; Nm 21:27; 1 R: 20:11; 1 S 10:12; 24:13;
2 S 20:18; Job 6:5; Sal 111:10; Pr 1:17, 32; 3:12; 6:6, 27;
10:5, 13, 19; 11:5; 22:6; 26:11; 27:6; 28:21; Ec 1:15, 18;
9:4; 10:1; Jer 13:23; 23:28; Hab 2:6; Jer 31:29; Ez
16:44; Mal 2:10
N.T.= Mt 5:13; 14; 6:3; 6:21, 34; 7:16; 9:12; 10:10, 22;
12:34; 13:57; 15:14; 24:28;Lc 4:23; Jn 1:46; 4:37; 10:6;
16:25, 29; Hch 9:5; 20:35; 1 Co 5:62 P 2:22
163 Repetición La Repetición es un tipo de Figura Retórica que
consiste en la reiteración de palabras o de otros
recursos expresivos que genera una relevancia
poética. En todo poema aparecen elementos
reiterativos que poseen esa función, por ejemplo, el
acento, las pausas, la aliteración, el isosilabismo, la
rima o el estribillo entre otros.
164 Silepsis La Silepsis consiste en en dar a ciertas
palabras diferente concordancia de la que les
corresponde, porque se atiende a lo que
representan y no a lo que dicen.
165 Símbolo Esta figura, del griego "sýmbolon" = arrojado
juntamente, la usaban los griegos para indicar que una
parte de un objeto se correspondía con otra; es decir, lo
que hoy llamamos "cupón" o cosa semejante. Indica,
pues, que un objeto representa una verdad moral o
espiritual. El término no ocurre en la Biblia, ni se dice en
ella que algo haya de usarse en este sentido. El término
que más se le aproxima es "mystérion"; tanto que los
llamados "Padre" griegos lo usaban como sinónimos de
"sýmbolon", como puede verse en Justino Mártir
(Apología, 1, 27, donde lo aplica a Is 7:14)
N.T.= Ef 5:32; Ap 1:20; 17:5, 7
166 Símil El Símil o Comparación es una Figura
Retórica de significación que consiste en establecer
una relación explícita entre un término real y uno
alegórico o imaginario de cualidades análogas.
Esta comparación está marcada típicamente por
medio de “como”, “cual”, “que”, o “se asemeja a”
167 Simperasma Esta figura ocurre cuando la conclusión se añade a modo
de breve sumario. En lógica, es la conclusión de un
silogismo. Simperasma (del gr. "syn" = con + "peraióo"
= llevar a través- o: al otro lado), es pues, como un
epítome de las frases o enumeraciones que preceden. Se
distingue del sinatresmo (v. en su lugar), en que se usa al
final y como conclusión de los dicho, mientras que el
sinatresmo se usa en el curso de la argumentación y
como parte de lo que se afirma.
N.T.= Mt 1:17; Jn 20:30; He 11:39
168 Sinántesis La figura sinántesis (de synantáo = encontrase con) y
consiste en la repetición de frases o cláusulas en orden
inverso, no de palabras, en lo que se diferencia
de epánodo yantimetábola.
169 Sincóresis Esta figura, que significa "consentimiento", se usa
cuando hacemos una concesión en un punto a fin de
ganar otro. Se diferencia de la epítrope (v. más adelante)
en que, en esta última, admitimos algo (retóricamente)
que es malo en sí, únicamente para reforzar nuestro
argumento.
A.T.=Jer 12:1; Hab 1:13
N.T.= Ro 2:17-20; 1 Co 4:8; 2 Co 10:1; Gá 4:15; Stg
2:19
170 Síncrisis Por ser esta figura parecida al símil, ya que consiste en
la repetición de un cierto número desímiles, la ponemos a
continuación de la figura anterior, ofreciendo unos pocos
ejemplos de ella.
A.T.=1:18; 32:2; 66:12
171 Sinécdoque El Sinécdoque es una Figura Retórica que consiste
en expresar la parte de un objeto por el todo o el
todo por la parte.
172 Sineciosis Esta figura consiste en la repetición de una misma
palabra en la misma cláusula, pero en un sentido
ampliado, aunque no diferente. Su etimología es: "syn" =
con + oikeíosis" = habitación. Se llama así porque las
dos palabras aparecen como viviendo en la misma casa;
pero, en realidad, una tiene un sentido más elevado que
la otra, como si debiera vivir en un piso superior.
N.T.=Mt 5:19; 18:1, 4; 19:16, 17; Jn 6:28, 29; Hch
26:28, 29

173 Sinonimia La Sinonimia es una Figura Retórica que consiste


en la acumulación reiterada en el uso de
sinónimos. Su objetivo es aumentar la precisión
descriptiva.
174 Síntesis (Constructio A esta figura se la suele llamar
praegnans) impropiamente metalepsis, ya que ésta sólo se aplica a
nombres. En latín se llama constructio praegnans por su
densidad, similar a la de la preñez. Podemos llamarla
simplemente síntesis.
A.T.= Gn 12:15; 43:33; Ex 23:18; 34:25; Lv 17:3; Nm
25:1; JOs 8:29; 2 Cr 32:1; Esd 2:62; Sal 21:12; 22:21;
55:18; 63:8; 66:14; 68:18; 73:27; 89:39; 104:22; Pr
25:22
N.T.= Mt 4:5; 5:23; Lc 4:38; 18:14; 19:44; 20:9; 21:38;
Jn 1:23; 6:21; Hch 7:9; 23:24; Gá 5:4; Ef 4:8; 2 Ti 1:10;
2 Ti 2:25-26; 2 T 4:18; He 5:3; 5:7; 9:16-17; 10:22; 1 P
3:20; Apo 13:3; 20:2
175 Sínteton Esta figura (del griego "syn" = con + thetos = puesto)
consiste en colocar juntas dos palabras por causa de la
costumbre. Por ejemplo: "de palabra y obra"; "principio
y fin", etc. Se distingue de la síntesis, en que ésta es una
composición formada, no en virtud de la costumbre, sino
de la dialéctica. También se distingue de la andíadis, ya
que en ésta se usan dos palabras para decir una sola cosa.
A.T.= Gn 18:27; Sal 115:13; Is 58:5; Jon 3:6
N.T.= Hch 7:22
176 Suspensión La Suspensión es una Figura Retórica que
consiste en retrasar el desenlace para avivar el
interés del oyente o lector.
177 Tapeinosis Esta figura, también llamada antenantiosis, significa "
empequeñesimiento", y ya hemos dicho que se distingue
de la litote en que, a diferencia de ésta, tiene por
objeto engrandecer la misma cosa o persona que se
empequeñece. Antenantiosis significa "contraposición".
Cuando se usa en forma de paréntesis, se llama anéresis.
178 Taumasmo Este vocablo, que significa "asombro", da nombre a una
figura que se usa cuando, en lugar de una llana aserción,
o de la declaración de un hecho, se expresa en forma de
admiración, ya sea explícita o insinuada. Cuando el
asombro se expresa en forma de exclamación se
combina con la figura ecfónesis.
A.T.= Nm 24:5
N.T.= Mt 8:10; Ro 11:33; Gá 1:6

179 Tipo El vocablo tipo proviene del verbo griego týptein =


golpear o imprimir una marca. Como figura de dicción,
significa una "sombra" (gr. skiá, Col 2:17; He 10:1) o
anticipo figurativo de algo futuro, más o menos
profético, que constituye el "antitipo" o realidad
prefigurada por el "tipo"
N.T. = Jn 20:25; Hech 7:44, 43; 23:25; Ro 5:14; 6:17; 1
Co 10:6, 11; Fil 3:17; 1 Ts 3:9; 1 Ti 4:12; Tito 2:7; He
8:5; 1 P 5:3
180 Topografía La Topografía es una Figura Retórica que consiste
en describir detalladamente un lugar.
181 Transición (o Metábasis) El Metábasis es una Figura Retórica que consiste
en usar una palabra en una función sintáctica
distinta de la que le pertenece:
182 Zeugma El Zeugma es una Figura Retórica consistente en
la utilización de una palabra una única vez aunque
ésta se refiera a otras continuadamente más tarde
en el texto o discurso.

Вам также может понравиться