Вы находитесь на странице: 1из 6

Молитвы долгой жизни Дзатрула Ринпоче:

#,, <-J-!A, :(A-3J.-<Aw$-:6Bw/-P2-0-2fJ?-i3?-GA?,


ОМ СОТИ
ЧИМЕ РИГДЗИН ДРУБПА НЬЕ НАМ КЬИ
Действо-танец проявлений, соответствующий
неизменному изначальному знанию,
:I<w-3J.-;J->J?-)A-v<-3=-0:A-$<,
ГЬЮРМЕ ЙЕЩЕ ДЖИТАР ТРУЛПЕЙ ГАР
которого достигают мастера, обретшие реализацию
уровня Видьядхары Бессмертия,
,3#:-H2-2!/w-:1Jw=-LJ.-0R<-P2-0:A-YR$
КХАКХЬЯБ ТЕН ПЕЛ ДЖЕПОР ДРУБПЕЙ СОК
служит распространению Учения до небесных пределов.
Пусть сердце-жизнь духовного мастера
,3A->A$?-hR-eJ:A-#3?-?-2_A%-I<-&A$
МИ ЩИГ ДОРДЖЕЙ КХАМ СУ ЛИНГ ГЬЮР ЧИК
будет невредимой в неуничтожимой ваджрной сфере.
,3,:-;?-:PR-2-)A-~J.-.J-~J.-GA,
ТХАЕ ДРОВА ДЖИНЬЕ ДЕ НЬЕ КЬИ
Сила бескрайних просветленных активностей,
,$%-:.=-:UAw/-=w?-3-3,:-3J.-0:A-3,,
КАНГ ДУЛ ТРИНЛЕ МУ ТХА МЕПЕЙ ТУ
подходящих для укрощения бесконечного множества
всех, что есть на свете, живых существ,

!/w-H2w-8A%-$A-2.J-LJ.-=%-5S:A-$<,
КУН КХЬЯБ ЖИНГ ГИ ДЕ ДЖЕ ЛАНГ ЦОЙ ГАР
действо-танец расцвета юности, дарующий счастье
всеобъемлющей Чистой земли -

$8R3-3J.-2!/-:PR:A-.0=-.-:5S-$8J?-(R/,
ЖОМ МЕ ТЕН ДРОЙ ПАЛ ДУ ЦО ЖЕ МЁН
молюсь о том, чтобы, неуязвимый, ты процветал на
славу Учения и живых существ.
&J?-0-!k-0:A-35/-IA-&R.-0/-:(%-2-2&-S$-0?-:V?-uR%?-|%-+R$-<3-2+J$?-
.$R/-/?-, ?-1$- ^- 5 5K?- 17 =, ,-m-<R%-P2-eJ-%$-.2%-2!/-:6B/-/R<-2:A-{-
*J?-, #3-3=-%$-.2%-2!/-:6B/-.$J-=J$?-29%-0R:C-;%-YA.-35/-$?R=-{2?-
~A%-/?-(R/-0-.$J:R, .0=-o=-2-!k-0-2&-S$-0?-2)=-2:A-$?%-LA/-_2?-&/-
/R,, ,,

Так, во благо, от самого сердца молился шестнадцатый держащий корону


имени Кармапа из монастыря Румтек [местности] Гангток, что находится в
Сиккиме, в семнадцатый лунный день пятого месяца года земляной свиньи, во
время того как вновь переродившемуся великому мастеру из Дзаронга,
Нгавангу Тендзину Норбу, было даровано имя Янгси (реинкарнация) Кумтрула
Нгаванга Тендзина Гелек Зангпо.
Слова этой молитвы наделены великим благословением, поскольку были
изречены, дарованы Славным Победоносным Шестнадцатым Кармапой.

#,,<-?-!A, .0=-w/-%w$-.2w%-2!/w-:6Bw/-$?%-$?3-$<,
ОМ СОТИ
ПАЛДЕН НГАКВАНГ ТЕНЗИН САНГ СУМ ГАР
Действо-танец трех таинств (Тела, Речи и Ума) славного
Нгаванга (Владыки Речи) Тендзина (Хранителя Учения),
,YA.-8A:A-:)Aw$?-Vw=-2a2-$?3-.2w%-K$w-.0=,
СИЖИЙ ДЖИГДРАЛ ЛАБ СУМ ВАНГЧУК ПАЛ
слава Могучего владыки (Вангчук) трех учений-
тренировок, Бесстрашный (Джигдрал), не [падающий в]
сансару и [не удаляющийся в] нирвану,
(Rw?-GAw-eJw-24/-]-3<-$?R=-2-:.J2?,
ЧОКЬИ ДЖЕЦУН ЛАМАР СОЛВА ДЕБ
благородный и превосходный Владыка Дхармы (Чодже),
к тебе обращаюсь с молитвой.
.R/-$*A?-z/-P2-{-$?3-3%R/-I<->R$,
ДОН НЬИ ЛХУНДРУБ КУ СУМ НГОН ГЬЮР ЩОК
Пусть актуализируются три каи спонтанного
совершенства-достижения двух целей.
&J?-0:%-353?-0-:R.-$?=-hR-eJ?-$?%-2{=-%R<-!-?-=A-?%?-o?-hR-eJ?-AR-o/-
12-$/?-;%-=J->R.-.-VA?-0-?A:A-<!,,

Так, по просьбе затворника Осала Дордже, написал «кусали» (садху) Сангье


Дордже в Янглешо, святом месте духовных достижений Оргьена.
СИДДХИРАСТУ (Да пребудет совершенство достижения).

? :(A-3J.-l-$?3-%w$-.2w%-z-;A-z:A,
ЧИМЕ ЦА СУМ НГАК ВАНГ ЛХА ЙИ ЛХЕ
Из великосердечия того, кто был славен достижением
духовной силы, сиддх долгой жизни, обычных и высших
сиддх,
,$?-eJ-5K-.%R?-3(R$-,/-3,-.0=-=?,
ТУГДЖЕ ЦЕ НГЁ ЧОК ТУН ТУ ПАЛ ЛЕ
наивысшего божества, Владыки Речи (Нгаванга)
[воплощения] бессмертных Трех корней -
2!/w-:6Bw/-:)Aw$?-Vw=-.2w%-K$w-(Rw?-GAw-eJw,
ТЕНДЗИН ДЖИГДРАЛ ВАНГЧУК ЧО КЬИ ДЖЕ
[проявился] Хранитель Учения (Тендзин), Бесстрашный
(Джигдрал), Могучий повелитель (Вангчук), Владыка
Дхармы (Чодже).
782?-2g/-UA/-=?-o-35S-!/-H2->R$
ЖАБ ТЕН ТРИНЛЕ ГЬЯМЦО КУН КЬЯБ ЩОК
Пусть устойчивым будет твое пребывание и пусть море
твоих просветленных активностей объемлет все
[пространство].
,&J?-0:%-.2-1.-35/-$?R=-{2?-%$-.2%-3.R-}$?-2!/-:6B/-/R<-2?-:./-(R/-
.-%J=-2-6-;_,,

Так во время дарования имени и [срезания] пучка волос, сочинил устремление-


молитву Нгаванг Донгаг Тендзин Норбу. ДЗАЯНТУ.

!,, %$-$A-.2%-K$-2!/-:6B/-/R<-2-(J:A,
НГАГ ГИ ВАНГЧУК ТЕНДЗИН НОРБУ ЧЕЙ
Тело проявления (Тулку) великой собстенной формы
устремления пробужденного Ума
,,$?-2*J.-<%-$9$?-$(R$-$A-3=-0:A-{,
ТУГ КЬЕ РАНГ ЗУГ ЧОК ГИ ТРУЛПЕЙ КУ
великого Нгаванга Тендзина Норбу (Могучего владыки
Речи, Хранителя Учения, Драгоценности).
,$?%-$?3-:)A$?-V=-<A/-(J/-z/-0R-28A/,
САНГ СУМ ДЖИГДРАЛ РИНЧЕН ЛХУНПО ЖИН
Пусть, в свободе от страхов/опасностей, Тело, Речь и Ум
будут вечно устойчивы, подобно великой драгоценной
горе,
,g$-2g/-.3-0:A-;R/-+/-z/-mR$?->R$
ТАКТЕН ДАМПЕЙ ЙОНТЕН ЛХУН ДЗОГ ЩОК
а святые Достоинства будут спонтанно совершенны.
,&J?-0:%-3HJ/-w/-0E-:I<-3J.-/?-2{=-%R<-3;-=-XA-S-+A?-VA?-0-?A:-<!,,

Так написал Мангала Шрибхути (Дилго Кхьенце Ринпоче), побуждаемый


мудрейшим Пема Гьюрме.
СИДДХИРАСТУ.

Перевод Zhenphen Drolma 17.09.2016