Вы находитесь на странице: 1из 8

EN LA OSCURIDAD

de ELLA QUINCE

TRADUCTORA: © 2013
SINOPSIS

Gabrielle y Xena se refugian en una cueva para protegerse de una tormenta


y eludir a un señor de la guerra.
Descargos de la traducción:
Esta traducción es libre al español realizada para entretener a todas las
personas que les gusta este tipo de lecturas. Es totalmente gratuita, por lo que no
se puede comercializar.

Esta traducción no se puede publicar en cualquier tipo de página de internet


dedicada a la publicación de traducciones de fanfics o libros de temática lésbica,
sin el permiso de la traductora. Pueden ponerse en contacto conmigo a través de
este correo silvinafanfiction1@gmail.com Este correo, también puede ser utilizado
por las lectoras que quieran hacer cualquier comentario constructivo sobre la
traducción.

Descargos de la autora:

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Los personajes de Xena y Gabrielle son


propiedad de MCA / Universal. Ninguna infracción de derechos de autor fue o está
destinada. Esta ficción puede contener descripciones de naturaleza sexual entre
dos mujeres adultas que consienten. Por favor no continúes si eres menor de 18
años de edad o esto es ilegal en tu localidad.

Esta historia puede ofender tu sensibilidad, pero sólo si tienes una imaginación
muy viva...

Ella Quince quince@shentel.net


EN LA OSCURIDAD de ELLA QUINCE TRADUCTORA:

EN LA OSCURIDAD
In the Dark
Ella Quince

Gabrielle: Entonces, ¿dónde estamos?

Xena: En la oscuridad.

Gabrielle: ¡Puedo *ver*! O, mejor dicho, no puedo...


5
Xena: En cualquier caso, es mejor permanecer en esta cueva hasta que la
tormenta acabe.

Gabrielle: ¿La tormenta? ¿Pensé que estábamos escapando de un señor de la


guerra?

Gabrielle: Xena: Cualquiera de los dos, ¿o…realmente importa?

Debería, pero no, no importa. Si no tuviera tanto frío.

Xena: ¿Tienes frío? Pensé que estábamos mojadas, empapadas por la tormenta.

Gabrielle: Me gustaría que no hubiera dicho eso. Ahora, de repente, tengo frío *y*
estoy mojada.
EN LA OSCURIDAD de ELLA QUINCE TRADUCTORA:

Xena: No hay leña para el fuego, por lo que tendré que encontrar otra solución
para calentarnos.

Gabrielle: Por favor, date prisa, porque estoy... oh... Sí, eso va a funcionar.

Xena: Sólo como medida de emergencia, se entiende. Hasta que los guerreros se
hayan ido.

Gabrielle: O la tormenta amaine.

Xena: Cualquiera que sea... pero es lo único sensato. ¿Te sientes más caliente
ahora?

Gabrielle: Si. Mucho.


6

Xena: Bien.

Gabrielle: De hecho....

Xena: ¿Sí?

Gabrielle: ... de repente es *bastante* caliente aquí.

Xena: ¿No estarás levantando una fiebre? A ver, déjame ver.

Gabrielle: ¿Es esa otra de tus técnicas médicas? ¿Las pruebas para detectar la
fiebre con los labios?
EN LA OSCURIDAD de ELLA QUINCE TRADUCTORA:

Xena: Es un método probado y verdadero. Los labios son muy sensibles al calor,
más que las manos.

Gabrielle: ¿Ah, sí? Por lo tanto, si yo pongo mis labios *aquí*...

(Largo silencio)

Xena: Nunca he tratado de probar ese lugar antes...

Gabrielle: ¿Qué tal este?

Xena: ... ah... sí... quiero decir, no... que yo sepa.

Gabrielle: ¿Estás segura que las manos no son lo suficientemente sensibles?


7
Puedo sentir el calor bajo mis dedos.

Xena: Sí... ah, sí...

Gabrielle: Me lo imaginaba. Los dedos pueden ser tan sensibles como los labios.

Xena: Gabrielle, hay otro lugar que no has comprobado.

Gabrielle: ¿Te refieres a este?

Xena: Oh... ya sabes acerca de eso.

Gabrielle: Soy curiosa por naturaleza. Y no era tan difícil de encontrar.


EN LA OSCURIDAD de ELLA QUINCE TRADUCTORA:

Xena: Ahora que lo has encontrado...

Gabrielle: No te preocupes, no voy a parar.

- FIN -

Вам также может понравиться