Вы находитесь на странице: 1из 66

CP RC

Manual del usuario


Manual del usuario del CP RC

Versión del manual: CPRC.SP.1


© OMICRON electronics GmbH 2011. Todos los derechos reservados.
Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
Todos los derechos reservados, traducción incluida. La reproducción de este contenido, ya sea por
fotocopia, microfilmación, reconocimiento óptico de caracteres y/o almacenamiento en sistemas
informáticos, necesita el consentimiento explícito de OMICRON electronics GmbH. No está permitida
la reimpresión total o parcial.
La información, especificaciones y datos técnicos del producto que figuran en este manual representan
el estado técnico existente en el momento de su redacción y están sujetos a cambios sin previo aviso.
Hemos hecho todo lo posible para que la información que se da en este manual sea útil, exacta y
completamente fiable. Sin embargo, OMICRON electronics GmbH no se hace responsable de los
errores que pudiera contener.
El usuario es responsable de toda aplicación en la que se utilice un producto de OMICRON.
OMICRON electronics GmbH traduce este manual del inglés, el idioma original, a otros idiomas. Cada
traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de
discrepancia entre la versión inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá la versión inglesa del
manual.

2
Contenido

Contenido
Utilización de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Convenios y símbolos adoptados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización del sistema de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medidas reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Renuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.1 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 CP TR8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3 CP CR4 y CP CR6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.4 Accesorios del CP RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Rangos de compensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3 Configuraciones de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3.1 Configuración versión A: 8 mH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3.2 Configuración versión B: 4.44 mH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3.3 Configuración versión C: 3.43 mH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.3.4 Configuración versión D: 2.67 mH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3.5 Configuración versión E: 1.85 mH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3.6 Configuración versión F opcional: 1.60 mH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.3.7 Configuración versión G opcional: 1.26 mH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4 Tarjeta de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.4.1 Ajustes para la prueba del Sistema de prueba de resonancia HV . . . . . . . . . . . 34
3 Medida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.2 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.3 Medida de la reactancia de fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3.1 Fundamentos teóricos para la calibración de la medida de tensión . . . . . . . . . . 42
3.4 Determinación de la configuración para la prueba de alta tensión . . . . . . . . . . 44

3
Manual del usuario del CP RC

3.4.1 Preparación de la medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


3.4.2 Determinación de la capacitancia de la configuración de la prueba . . . . . . . . . . 45
3.4.3 Selección de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.5 Realización de la prueba HV sin TT secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.5.1 Ajustes para la prueba de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.5.2 Determinación de la frecuencia de resonancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.5.3 Realización de la medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.6 Realización de la prueba HV con TT secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.6.1 Ajustes para la prueba de alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.6.2 Determinar la frecuencia de resonancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.6.3 Realización de la medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.1 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.2 Datos mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3 Condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.4 Conformidad con CE y normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Centros de información / Línea directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

4
Utilización de este manual

Utilización de este manual


En este Manual del usuario, podrá encontrar toda la información pertinente para
utilizar la unidad de prueba CP RC de un modo seguro, adecuado y eficaz.
Además de contener instrucciones de seguridad de gran importancia para
trabajar con el CP TR8 y el CP CR4/CP CR6, le permitirá familiarizarse con el
funcionamiento de la unidad de prueba CP RC. Seguir las instrucciones de este
manual le ayudará a evitar riesgos, gastos en reparaciones y posibles períodos
de inactividad por uso incorrecto.
El Manual del usuario del CP RC debe encontrarse siempre en el mismo lugar
en el que se utilice la unidad de prueba CP RC. Todos los usuarios de la unidad
de prueba CP RC deben leerlo y seguir sus instrucciones.
La lectura del Manual del usuario del CP RC no lo exime del deber de cumplir
todas las normas de seguridad nacionales e internacionales pertinentes al
trabajar con el CPC 100 y el CP RC. Es necesario cumplir la norma EN 50191
"The Erection and Operation of Electrical Test Equipment" (Instalación y uso de
equipos para pruebas eléctricas), así como las normas de prevención de
accidentes vigentes en el país y en el lugar de utilización.

Normas de seguridad
El trabajo con equipos de potencia de alta tensión puede ser extremadamente
peligroso. Solo el personal cualificado, experimentado y autorizado debe
realizar mediciones con el CP RC. Antes de comenzar el trabajo, establezca
claramente las responsabilidades. El personal no experimentado en el manejo
del CP RC debe estar en todo momento bajo la supervisión de un operador
experimentado mientras trabaja con el equipo de potencia de alta tensión.
En las mediciones que se realicen con el CP RC, se deben cumplir las normas
de seguridad nacionales e internacionales aplicables que se indican a
continuación:
• EN 50191 (VDE 0104) "Erection and Operation of Electrical Equipment"
(Instalación y uso de equipos para pruebas eléctricas)
• EN 50110-1 (VDE 0105 Part 100) "Operation of Electrical Installations" (Uso
de instalaciones eléctricas)
• IEEE 510 "IEEE Recommended Practices for Safety in High-Voltage and
High-Power Testing" (Prácticas recomendadas por el IEEE para seguridad
en pruebas con alta tensión y alta potencia eléctrica)
Además, deben cumplirse todas las normas aplicables para la prevención de
accidentes en el país y en el lugar de uso.

5
Manual del usuario del CP RC

Convenios y símbolos adoptados


En este manual, los símbolos siguientes indican párrafos con especial
significación en cuanto a seguridad:

Símbolo Descripción
Advertencia: Posibilidad de desperfectos en los equipos o
pérdida de datos

Aviso: Posibilidad de lesiones o muerte del personal que utilice


el equipo, o de daños graves en los objetos

Documentos relacionados
Los siguientes documentos completan la información que se ofrece en el
Manual del usuario del CP RC:

Título Descripción
Manual del usuario del CPC 100 Contiene información sobre la
utilización del sistema de prueba
CPC 100 e instrucciones pertinentes
en materia de seguridad.
Manual de referencia del CPC 100 Contiene información detallada
sobre el hardware y el software del
CPC 100, incluidas instrucciones
pertinentes en materia de seguridad.

6
Normas de seguridad

Normas de seguridad
Antes de utilizar el CP RC, lea detenidamente las siguientes instrucciones
relativas a la seguridad. No se recomienda utilizar el CP RC si no se ha
comprendido la información que figura en este manual. El CP RC sólo debe
utilizarlo personal calificado.

Solo el personal cualificado de los centros de reparaciones de OMICRON


electronics tiene permiso para realizar tareas de mantenimiento y
reparaciones.

Utilización del sistema de medida


La aplicación de pruebas de alta tensión solo está permitida a operadores que
tengan la formación y experiencia específicas en pruebas de alta tensión. El
operador es responsable de las medidas de seguridad durante toda la prueba.
Antes de realizar las pruebas usando alta tensión, lea lo siguiente:
No efectúe ninguna prueba sin haber leído primero detenidamente los
manuales del usuario del CPC 100 y el CP RC.
• Asegúrese de colocar el equipo de pruebas sobre una base sólida y seca.
• Observe las normas nacionales e internacionales relativas al funcionamiento
seguro de equipos de pruebas de alta tensión (EN 50191, IEEE 510).
• Nunca toque ninguna pieza sin una conexión a tierra visible.
• Si abre las carcasas de la unidad de prueba CP RC, anulará las
reclamaciones de garantía.
• Conecte a tierra correctamente el CP RC y el CPC 100 conectándolos a la
conexión equipotencial a tierra común . Utilice cables de conexión a tierra
con una sección de al menos 6 mm². Nunca accione el CP RC sin una sólida
conexión a tierra.
POR SU PROPIA SEGURIDAD
Siga siempre las cinco normas de seguridad:
1. Aislar
2. Fijar para no tener que volver a conectar
3. Verificar el aislamiento
4. Conectar a tierra y cortocircuitar
5. Cubrir o apantallar los elementos próximos que estén bajo tensión

7
Manual del usuario del CP RC

Medidas reglamentarias
El Manual del usuario del CP RC o, como alternativa, el manual electrónico en
formato PDF, tiene que encontrarse siempre en el lugar en el que se vaya a
utilizar el CP RC. Todos los usuarios del CP RC deben leerlo y seguir sus
instrucciones.
El CP RC solo se puede utilizar tal y como se explica en la sección 2 "Uso" en
la página 15. Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El
fabricante o el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados de
un uso indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos
los riesgos.
Seguir las instrucciones que figuran en este Manual del usuario se considera
también parte de las normas.

Renuncias
Si el equipo se utiliza de una manera no indicada por el fabricante, la protección
con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.

8
Introducción

1 Introducción
1.1 Aplicación
El CP RC se ha diseñado para efectuar pruebas de alta tensión en GIS. El
sistema de prueba consta del CP TR8, que ofrece separación galvánica, el
CP CR4 y CP CR6, que compensan la potencia reactiva, y el transformador de
tensión de alimentación (TT). El TT de alimentación forma parte del GIS y
OMICRON electronics no la suministra. Sustituye al TT estándar dentro del GIS
y se ha diseñado para resistir la corriente de prueba necesaria.

Advertencia: Debe garantizarse que los devanados del transformador de


tensión pueden soportar la corriente de prueba necesaria.

Las barras de distribución, los disyuntores, los seccionadores, los TC y los TT


dentro de un GIS representan la carga capacitiva del lado de alta tensión del
transformador de tensión, que se transforma en el lado de baja tensión por el
cuadrado de la relación de transformación. Si esta potencia reactiva no se
compensa, el CPC 100 no puede suministrar la potencia total necesaria. El
CP RC y la carga capacitiva crean un circuito de resonancia paralelo. Para
obtener el punto de resonancia exacto, la frecuencia de prueba se sintoniza con
la resonancia.

9
Manual del usuario del CP RC

1.2 CP TR8
El CP TR8 proporciona una separación galvánica de la salida del amplificador
del CPC 100 para formar un circuito de resonancia con el GIS. Con una relación
de 1:1 y una inductividad de 8 mH, permite compensar las cargas capacitivas.

Salida A Salida B
1+2 1+2
(conectada internamente) (conectada internamente)

Conexión A de Conexión B de
medida medida
(conectada (conectada
internamente a la internamente a la
Salida A) Salida B)

BOOSTER INPUT Terminal de conexión


(ENTRADA DE equipotencial a tierra
AMPLIFICADOR)

Figura 1-1 Componentes funcionales del CP TR8

10
Introducción

1.3 CP CR4 y CP CR6


El CP CR4 y el CP CR6 están diseñados para compensar la potencia reactiva
que es necesaria en el devanado de tensión baja del TT de potencia. Ambos
presentan una separación de aire fija.

Conexión A Conexión B
1+2 1+2
(conectada internamente) (conectada internamente)

Conexión A de Conexión B de
medida medida
(conectada (conectada
internamente a la internamente a la
Conexión A) Conexión B)

Terminal de conexión
equipotencial a tierra

Figura 1-2 Componentes funcionales del CP CR4 y del CP CR6

11
Manual del usuario del CP RC

1.4 Accesorios del CP RC


Con el CP RC se entregan los siguientes accesorios.

Accesorios Descripción
Cable en Y rojo, 2 Conexión desde la
unidades Salida A del CP TR8 a
CP CR4/Conexión A del
CP CR6 y el terminal a
del transformador

Cable en Y negro, 2 Conexión desde la


unidades Salida B del CP TR8 a
CP CR4/Conexión B del
CP CR6 y el terminal n
del transformador

Cable I rojo/negro, 1 Conexión entre la


unidad Conexión A del CP CR4
y la Conexión B del
CP CR6

Cable de puesta a tierra, Conexión desde los


3 unidades terminales de conexión
equipotencial a tierra de
CP TR8, CP CR4 y
CP CR6 con la conexión
a tierra de la
subestación
Cable del amplificador, 1 Conecta la alimentación
unidad desde la salida
CPC 100EXT.
6 m/3 x 1,5 mm2 BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.)
a la BOOSTER INPUT
(ENTRADA DE
AMPLIFICADOR) del
CP TR8

12
Introducción

Accesorios Descripción
Transformador de Transformador de
corriente KSO104 corriente para medir la
1000/1 A, 1 VA, Kl, 1 corriente en el lado
unidad. 0,1 ext. 120% secundario del
(15 VA, Kl. 0.2) transformador de
tensión
Adaptador de conector Conexión para el
amarillo de 4 mm, 2 transformador de
unidades corriente

Maletín de transporte, 2 Para transportar el


unidades equipo completo

13
Manual del usuario del CP RC

14
Uso

2 Uso
En este capítulo se presenta una descripción general de la configuración de
medida. Además, se presenta una descripción general de los rangos de
compensación para las distintas versiones de conexión del CP TR8, el CP CR6
y el CP CR4, así como instrucciones sobre cómo efectuar la configuración.
Además, se describe la tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia
HV para efectuar la medida de alta tensión.
Tal y como se ha mencionado anteriormente en este manual, las versiones de
las distintas conexiones son posibles y/u obligatorias, en función de la carga. A
continuación, se describen todas las versiones de conexiones.

Aviso: Utilice únicamente las opciones de conexión designadas para evitar


riesgos mortales.

2.1 General
Independientemente de la opción de conexión utilizada, deben realizarse las
siguientes conexiones de medida (véase Figura 2-1 en la página 16):
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete.
• Pulse el botón de Parada de Emergencia (Emergency Stop) del panel frontal
del CPC 100. Continúe con la conexión únicamente si la luz verde está
encendida.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.
• Para la medida de la tensión, conecte los terminales a y n del TT de
alimentación (lado de baja tensión) con la entrada V1 AC del CPC 100. Si no
es posible, podrán utilizarse las conexiones de medida A y B del CP TR8.

15
Manual del usuario del CP RC

CP TR8 (8 mH)

P2 P1

s2 s1
TT

Figura 2-1 Configuración general de medida

• En todas las opciones de conexión, todos los elementos de la configuración


deben conectarse a tierra a través de la conexión a tierra equipotencial. Para
ello, utilice los cables de puesta a tierra suministrados en el paquete.
• Conecte la salida EXT. BOOSTER (AMPLIFICADOR EXT.) del CPC 100
con BOOSTER INPUT (ENTRADA AMPLIFICADOR) del CP TR8 a través
del cable del amplificador.

Aviso: No conecte un reactor en serie con la salida del CP TR8. Podría


generarse una tensión peligrosa.

16
Uso

2.2 Rangos de compensación


La tabla 2-1 muestra los posibles rangos de compensación. Las capacitancias
indicadas hacen referencia al lado de baja tensión del TT. Para calcular la
capacitancia máxima del lado de alta tensión, debe tenerse en cuenta la
relación del TT.
Ejemplo: Relación del TT = 110 kV:100 V, C (lado HV) = 1 nF:
C (lado LV) = 1 nF x (110,000/100)2 = 1210 μF

Tabla 2-1 Tabla de rangos de compensación


f [Hz] 90 100 110 120
L [mH] C [μF] C [μF] C [μF] C [μF]
Configuració 8.00 391 317 262 220
nA
Configuració 4.44 704 570 471 396
nB
Configuració 3.43 912 739 611 513
nC
Configuració 2.67 1173 950 785 660
nD
Configuració 1.85 1694 1372 1134 953
nE
Configuració 1.60 1954 1583 1308 1099
nF
Configuració 1.26 2476 2005 1657 1393
nG

17
Manual del usuario del CP RC

Capacidad compensada

Capacitancia LV [µF]

Frecuencia [Hz]

Figura 2-2 Diagrama de rangos de compensación

18
Uso

2.3 Configuraciones de medida


2.3.1 Configuración versión A: 8 mH
Si únicamente se utiliza el CP TR8 para la compensación, pueden
compensarse las cargas de hasta 391 μF (a 90 Hz). Esta configuración también
se utiliza para determinar la capacidad de carga. Asegúrese de medir la tensión
y la corriente del TT de alimentación en el lado de baja tensión tal y como se
muestra en la Figura 2-1 "Configuración general de medida" en la página 16.

A la salida de
alimentación
CP TR8
del CPC 100

A CPC 100 TT
Entrada I AC/DC

Figura 2-3 Diagrama de conexiones para una configuración de 8 mH

19
Manual del usuario del CP RC

CP TR8

Figura 2-4 Configuración para 8 mH

Para esta configuración, realice la siguiente conexión:


• Conecte el cable Y rojo de las Salidas A1 y A2 del CP TR8 al terminal a del
TT de alimentación.
• Conecte el cable Y negro de las Salidas B1 y B2 del CP TR8 al terminal n
del TT de alimentación.
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete, tal y como se
muestra en la Figura 2-1 en la página 16.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.

20
Uso

2.3.2 Configuración versión B: 4.44 mH


En esta opción de configuración, se consigue una inductividad de 4,44 mH a
través de la conexión de serie de ambos reactores de compensación CP CR4 y
CP CR6, y de la conexión paralela de los reactores con el CP TR8. De este
modo, es posible compensar las capacitancias de carga de hasta 704 μF (a
90 Hz). Asegúrese de medir la tensión y la corriente del TT de alimentación en
el lado de baja tensión tal y como se muestra en la Figura 2-1 "Configuración
general de medida" en la página 16.

A la salida de
alimentación
CP TR8
del CPC 100

CP CR6

CP CR4

A CPC 100 TT
Entrada I AC/DC

Figura 2-5 Diagrama de conexiones para una configuración de 4,44 mH

21
Manual del usuario del CP RC

CP CR6

CP TR8

CP CR4

Figura 2-6 Configuración para 4,44 mH

Para esta configuración, realice la siguiente conexión:


• Conecte el cable Y rojo de la Salida A1 del CP TR8 a la Conexión A1 del
CP CR6.
• Conecte el cable Y negro de la Salida B1 del CP TR8 a la Conexión B1 del
CP CR4.
• Conecte el cable de conexión corto (conexión roja y negra) de la Conexión
B2 del CP CR6 a la Conexión A1 del CP CR4.
• Conecte los extremos abiertos de los cables en Y con los terminales a y n
del TT de alimentación.
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete, tal y como se
muestra en la Figura 2-1 en la página 16.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.

22
Uso

2.3.3 Configuración versión C: 3.43 mH


Para compensar una capacitancia de carga de 740 μF, el CP CR6 se conecta
con el CP TR8 en paralelo. De este modo, se consigue una inductividad de
3,43 mH. Asegúrese de medir la tensión y la corriente del TT de alimentación
en el lado de baja tensión tal y como se muestra en la Figura 2-1 "Configuración
general de medida" en la página 16.

A la salida de
alimentación CP TR8 CP CR6
del CPC 100

A CPC 100 TT
Entrada I AC/DC

Figura 2-7 Diagrama de conexiones para una configuración de 3,43 mH

23
Manual del usuario del CP RC

CP TR8 CP CR6

Figura 2-8 Configuración para 3,43 mH

Para esta configuración, realice la siguiente conexión:


• Conecte el cable Y rojo de la Salida A1 del CP TR8 a la Conexión A1 del
CP CR6.
• Conecte el cable Y negro de la Salida B1 del CP TR8 a la Conexión B1 del
CP CR6.
• Por último, conecte los extremos abiertos de los cables en Y con los
terminales a y n del TT de alimentación.
• Para disminuir las pérdidas en los cables, puede utilizarse el segundo par de
cables en Y para conectar la Conexión A2 y la Conexión B2. También en
este caso, conecte los extremos abiertos de los cables en Y con los
terminales a y n del TT de alimentación.
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete, tal y como se
muestra en la Figura 2-1 en la página 16.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.

24
Uso

2.3.4 Configuración versión D: 2.67 mH


Al igual que en la versión de configuración de 3,43 mH, se suministra una
conexión paralela entre el CP TR8 y el reactor de compensación. No obstante,
en esta configuración se utiliza el CP CR4 en lugar del CP CR6. De este modo
se consigue una inductividad de 950 μF a 100 Hz. Asegúrese de medir la
tensión y la corriente del TT de alimentación en el lado de baja tensión tal y
como se muestra en la Figura 2-1 "Configuración general de medida" en la
página 16.

A la salida de
alimentación CP TR8 CP CR4
del CPC 100

A CPC 100 TT
Entrada I AC/DC

Figura 2-9 Diagrama de conexiones para una configuración de 2,67 mH

25
Manual del usuario del CP RC

CP TR8 CP CR4

Figura 2-10 Configuración para 2,67 mH

Para esta configuración, realice la siguiente conexión:


• Conecte el cable Y rojo de la Salida A1 del CP TR8 a la Conexión A1 del
CP CR4.
• Conecte el cable Y negro de la Salida B1 del CP TR8 a la Conexión B1 del
CP CR4.
• Por último, conecte los extremos abiertos de los cables en Y con los
terminales a y n del TT de alimentación.
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete, tal y como se
muestra en la Figura 2-1 en la página 16.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.
Para disminuir las pérdidas en los cables, puede utilizarse el segundo par de
cables en Y para conectar la Conexión A2 y la Conexión B2. También en este
caso, conecte los extremos abiertos de los cables en Y con los terminales a y n
del TT de alimentación.

26
Uso

2.3.5 Configuración versión E: 1.85 mH


En esta configuración se añade un segundo reactor de compensación a la
conexión paralela desde las configuraciones de las versiones C (3,43 mH) y D
(2,67 mH). De este modo, es posible alcanzar una compensación máxima de
1,4 mF a 100 Hz. Asegúrese de medir la tensión y la corriente del TT de
alimentación en el lado de baja tensión tal y como se muestra en la
Figura 2-1 "Configuración general de medida" en la página 16.

A la salida de
alimentación CP TR8 CP CR6 CP CR4
del CPC 100

A CPC 100 TT
Entrada I AC/DC

Figura 2-11 Diagrama de conexiones para una configuración de 1,85 mH

27
Manual del usuario del CP RC

CP TR8 CP CR6 CP CR4

Figura 2-12 Configuración para 1,85 mH

Para la configuración, realice la siguiente conexión:


• Conecte el primer cable Y rojo de la Salida A1 del CP TR8 a la Conexión
A1 del CP CR6.
• Conecte el segundo cable Y rojo de la Conexión A2 del CP CR6 a la
Conexión A1 del CP CR4.
• Conecte ambos extremos abiertos de los cables Y rojos con el terminal a del
TT de alimentación.
• Conecte el primer cable Y negro de la Salida B2 del CP TR8 a la Conexión
B2 del CP CR6.
• Conecte el segundo cable Y negro de la Conexión B1 del CP CR6 a la
Conexión B2 del CP CR4.
• Conecte ambos extremos abiertos de los cables Y negros con el terminal n
del TT de alimentación.
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete, tal y como se
muestra en la Figura 2-1 en la página 16.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.

28
Uso

2.3.6 Configuración versión F opcional: 1.60 mH


Al igual que en la configuración de versión E, se añade un segundo reactor de
compensación a la conexión paralela. De este modo, es posible alcanzar una
compensación máxima de 1,6 mF a 100 Hz. Asegúrese de medir la tensión y la
corriente del TT de alimentación en el lado de baja tensión tal y como se
muestra en la Figura 2-1 "Configuración general de medida" en la página 16.

A la salida de
alimentación CP TR8 CP CR4 CP CR4
del CPC 100

A CPC 100 TT
Entrada I AC/DC

Figura 2-13 Diagrama de conexiones para una configuración de 1,60 mH

29
Manual del usuario del CP RC

CP TR8 CP CR4 CP CR4

Figura 2-14 Configuración para 1,60 mH

Para la configuración, realice la siguiente conexión:


• Conecte el primer cable Y rojo de la Salida A1 del CP TR8 a la Conexión
A1 del primer CP CR4.
• Conecte el segundo cable Y rojo de la Conexión A2 del CP CR4 a la
Conexión A1 del segundo CP CR4.
• Conecte ambos extremos abiertos de los cables Y rojos con el terminal a del
TT de alimentación.
• Conecte el primer cable Y negro de la Salida B2 del CP TR8 a la Conexión
B2 del primer CP CR4.
• Conecte el segundo cable Y negro de la Conexión B1 del CP CR4 a la
Conexión B2 del segundo CP CR4.
• Conecte ambos extremos abiertos de los cables Y negros con el terminal n
del TT de alimentación.
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete, tal y como se
muestra en la Figura 2-1 en la página 16.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.

30
Uso

2.3.7 Configuración versión G opcional: 1.26 mH


En esta configuración se añade un tercer reactor de compensación a la
conexión paralela de las configuraciones de las versiones C (3,43 mH) y D
(2,67 mH). Para esta configuración, es necesaria una unidad CP CR4 adicional.
De este modo, es posible alcanzar una compensación máxima de 2,0 mF a
100 Hz. Asegúrese de medir la tensión y la corriente del TT de alimentación en
el lado de baja tensión tal y como se muestra en la Figura 2-1 "Configuración
general de medida" en la página 16.

A la salida de
alimentación CP TR8 CP CR6 CP CR4
del CPC 100 CP CR4

A CPC 100 TT
Entrada I AC/DC

Figura 2-15 Diagrama de conexiones para una configuración de 1,26 mH

31
Manual del usuario del CP RC

CP TR8 CP CR6 CP CR4 CP CR4

Figura 2-16 Configuración para 1,26 mH

Para la configuración, realice la siguiente conexión:


• Conecte el primer cable Y rojo de la Salida A1 del CP TR8 a la Conexión
A1 del CP CR6.
• Conecte el segundo cable Y rojo de la Conexión A1 del CP CR4 a la
Conexión A1 del segundo CP CR4.
• Conecte ambos extremos abiertos de los cables Y rojos con el terminal a del
TT de alimentación.
• Conecte el primer cable Y negro de la Salida B2 del CP TR8 a la Conexión
B2 del CP CR6.
• Conecte el segundo cable Y negro de la Conexión B2 del CP CR4 a la
Conexión B2 del segundo CP CR4.

32
Uso

• Conecte ambos extremos abiertos de los cables Y negros con el terminal n


del TT de alimentación.
• Para la medida de la tensión de la entrada del TT de alimentación, conecte
el transformador de corriente suministrado en el paquete, tal y como se
muestra en la Figura 2-1 en la página 16.
• Conecte los terminales k (S1) y l (S2) con la entrada I AC del CPC 100.

2.4 Tarjeta de prueba


La tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia HV se utiliza para las
pruebas genéricas de alta tensión con circuitos de resonancia en combinación
con el CP TR8, así como con el CP CR4 y el CP CR6.
Para seleccionar una tarjeta de prueba, pulse Insertar tarjeta en la vista de la
tarjeta de prueba.
Utilice las teclas de menú Arriba/Abajo hacia la derecha, dependientes del
contexto, o la ruleta para buscar a través de la estructura. En Otros, pulse Intro.
De forma alternativa, pulse la tecla del acelerador para abrir el cuadro de
diálogo Inserte una tarjeta de prueba nueva.
Para Otros, están disponibles las siguientes tarjetas de prueba:

Figura 2-17 Insertar tarjetas de prueba

Seleccione la tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia HV


navegando con la ruleta o bien usando las teclas de menú Arriba/Abajo
dependientes del contexto y, a continuación, pulse Intro.

33
Manual del usuario del CP RC

2.4.1 Ajustes para la prueba del Sistema de prueba de


resonancia HV
La tensión de salida se muestra claramente en la página principal de la tarjeta
de prueba. La frecuencia debe establecerse manualmente o pulsando Buscar
f0… El indicador de ubicación muestra el canal de entrada controlado. El
indicador de ubicación se sitúa sobre V out (amplificador externo) o sobre VT
(V1 AC).
Ajustar tensión de Ajustes de la prueba
salida

Establecer valor de
frecuencia Canal de entrada controlado

Figura 2-18 Tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia HV

34
Uso

Navegue hasta los campos de parámetros e introduzca los valores según los
requisitos de su prueba:

Relación estim.: Relación TT estimada


Buscar f0...: Búsqueda automática de frecuencia de resonancia. Si
pulsa esta tecla, se abrirá el siguiente cuadro de
diálogo:

Ciclo de prueba: Definir/establecer ciclo de prueba automática.


TT: Tensión tal y como se define en la página de ajustes.
TC: Corriente tal y como se define en la página de ajustes.
V out: Tensión de salida en CPC 100 Amplificador externo.
I sal: Corriente de salida en CPC 100 Amplificador externo.
°: ° muestra el ángulo de fase de I sal relativo a V out.
Tiempo: Tiempo transcurrido para esta medida.

Para establecer el ciclo de prueba:


Presionar para añadir el estado

Indica la pendiente de tensión entre


los estados

Definición de estado

Tiempo total del ciclo de prueba

Figura 2-19 Ajustes del ciclo de prueba

35
Manual del usuario del CP RC

Al pulsar la tecla del menú Ajustes se abre la página de ajustes .

Figura 2-20 Página de ajustes de la tarjeta de prueba Sistema de prueba


de resonancia HV

36
Uso

Relación TC: Relación nominal del TC según placa TC


Relación VT nom.: Relación nominal del TT según placa TT
Estimar HV@f0=n/a: Seleccionar si no hay TT de medida disponible. Al
seleccionar esta casilla de verificación se mostrará
un diagrama del circuito distinto en la tarjeta de
prueba:

X cc @ 100 Hz: Impedancia de cortocircuito del TT de alimentación


a 100 Hz
Relación VT con Relación TT de potencia estimada con pérdidas
pérdida=: (consulte también la sección 3.5.3 en la página 52)

37
Manual del usuario del CP RC

Tras determinar la frecuencia de resonancia, la página de ajustes mostrará


información adicional (marcada en rojo):

38
Medida

3 Medida
3.1 Descripción general
A continuación, se presenta el procedimiento de medida completo:
Preparar configuración de la prueba
• Cortocircuitar todos los terminales de baja tensión

Medir la reactancia de fuga del TT de alimentación


(opcional)
• Realizar la configuración de medida y cortocircuito
del lado de alta tensión del TT

Determinar la configuración para la prueba HV


• Utilizar la Configuración A
• Determinar la frecuencia de resonancia
• Seleccionar la configuración

Efectuar la prueba HV

Sin TT secundario Con TT secundario


• Definir los ajustes de prueba • Definir los ajustes de prueba
• Determinar la frecuencia de resonancia • Determinar la frecuencia de resonancia
• Efectuar la medida • Efectuar la medida

Figura 3-1 Descripción general de medida

39
Manual del usuario del CP RC

3.2 Preparación
• Cortocircuite todos los terminales de baja tensión.
Debe efectuarse un cortocircuito de todos los TT del GIS no utilizados en los
terminales de baja tensión.

Advertencia: Realice un cortocircuito de los terminales de baja tensión de las


fases no utilizadas. Es importante hacerlo, ya que el acoplamiento entre las
fases provocará una inducción de tensión en las fases no probadas. Esto hará
imposible alcanzar la tensión de la prueba de fase a fase.

Figura 3-2 Cortocircuito de los terminales de baja tensión de las fases no


utilizadas

40
Medida

3.3 Medida de la reactancia de fuga


Este procedimiento únicamente es necesario si no es posible realizar una
medida directa en el lado de alta tensión debido, por ejemplo, a un segundo TT
o divisor de tensión.
• Realice la configuración de medida tal y como se indica en
Figura 3-3 "Ejemplo para medir la reactancia de fuga" y asegúrese de
cortocircuitar el lado de alta tensión del transformador de tensión.

Figura 3-3 Ejemplo para medir la reactancia de fuga

• Introduzca una tarjeta de prueba Quick y establezca el rango de salida en 6


A AC, la frecuencia de salida en 100 Hz y la corriente de salida en 5,00 A.
• Establezca el 1.er canal de medida en V1 AC y el 2.º canal de medida en
I AC, y el valor calculado a R,X.
• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
• Pulse Guardar resultado e I/O (iniciar/parar prueba) para detener la prueba.

41
Manual del usuario del CP RC

Figura 3-4 Resultados de la medida

• La reactancia de fuga de la TT a 100 Hz se muestra en la última columna de


la línea de resultados (por ejemplo, Xcc = 306 mΩ).

3.3.1 Fundamentos teóricos para la calibración de la medida de


tensión
La carga del lado primario (alta tensión) del transformador de tensión es casi
capacitiva.
Circuito eléctrico equivalente simplificado del transformador de tensión bajo
carga:
ΔU
Is
Xcc
Us U'p C'

Figura 3-5 Circuito eléctrico equivalente del transformador de tensión bajo


carga

La tensión de lado secundario (baja tensión) y del lado primario (alta tensión)
presentan la siguiente correlación:

U s = ΔU + U' p = I s ⋅ jX sc + U' p

42
Medida

donde

Us = tensión de entrada (tensión del lado de baja tensión del TT)


Is = entrada de corriente
U'p = tensión del lado de alta tensión del TT mencionado en el lado
secundario de baja tensión
ΔU = caída de tensión debida a la carga capacitiva
Xcc = reactancia de fuga del TT

La tensión de salida U'p es mayor que la tensión de entrada Us. Esto se debe a
las pérdidas de la reactancia de fuga.

U'p ΔU

Us

Is

Figura 3-6 Influencia de la carga capacitiva

Si la tensión Us se utiliza para determinar la tensión Up en el lado de alta


tensión, debe tenerse en cuenta ΔU. Para calcular ΔU, deben conocerse la
corriente Is y la reactancia de fuga Xcc.

43
Manual del usuario del CP RC

3.4 Determinación de la configuración para la prueba de


alta tensión
3.4.1 Preparación de la medida
• Prepare la medida utilizando la Configuración A (véase la sección 2.3 en la
página 19):

CP TR8 (8 mH)

P2 P1
s2 s1

TT

Figura 3-7 Circuito de prueba

Esta configuración de medida se utiliza para determinar la capacitancia total de


la configuración de la prueba. Cuando se conozca la capacidad, podrá
seleccionarse la configuración de medida correcta para efectuar la prueba de
alta tensión.

44
Medida

3.4.2 Determinación de la capacitancia de la configuración de la


prueba
• Introduzca una nueva tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia
HV y seleccione Ajustes.
• Establezca la relación TC y relación VT nom.:
• Establezca la relación de 1000:1 para el TC (transformador en paquete
de accesorios)
• Establezca la relación del TT según la placa TT

Figura 3-8 Ajustes de la tarjeta de prueba Sistema de prueba de


resonancia HV

45
Manual del usuario del CP RC

Determine la frecuencia de resonancia (sólo para el CP TR8) :


• Cambie a la página principal pulsando la tecla Página principal.
• Establezca la tensión de salida en una tensión razonablemente baja; por
ejemplo, 10 kV.
• Busque la frecuencia de resonancia manualmente o pulsando el botón
Buscar f0….

• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.


• La frecuencia determinada se utiliza para seleccionar la configuración de la
prueba.

Figura 3-9 Frecuencia de resonancia

46
Medida

3.4.3 Selección de la configuración


Seleccione la capacitancia total:
• Utilice la frecuencia determinada y elija la configuración de medida correcta
para la prueba de alta tensión sirviéndose del diagrama que se presenta a
continuación y de la Tabla 2-1 en la página 17.

Capacitancia LV. [µF]

Frecuencia [Hz]

Figura 3-10 Diagrama de resonancia

Tabla 3-1 Configuraciones


Color Configurar Descripción Inductancia
Azul Configuración CP TR8 (8 mH) solo 8.00 mH
A
Verde Configuración CP TR8 (8 mH) II (CP CR6 4.44 mH
B (6 mH) + CP CR4 (4 mH))
Rojo Configuración CP TR8 (8 mH) II CP CR6 3.34 mH
C (6 mH)

47
Manual del usuario del CP RC

Tabla 3-1 Configuraciones


Color Configurar Descripción Inductancia
Rosa Configuración CP TR8 (8 mH) II CP CR4 2.67 mH
D (4 mH)
Naranja Configuración CP TR8 (8 mH) II CP CR6 1.85 mH
E (6 mH) II CP CR4 (4 mH)
Celeste Configuración CP TR8 (8 mH) II CP CR4 1.60 mH
F (4 mH) II CP CR4 (4 mH)
Púrpura Configuración CP TR8 (8 mH) II CP CR6 1.26 mH
G (6 mH) II CP CR4 (4 mH) II
CP CR4 (4 mH)

• Cree el circuito de medida con la configuración de medida seleccionada


(véase 2.3 "Configuraciones de medida" en la página 19).

48
Medida

3.5 Realización de la prueba HV sin TT secundario


Si el TT de potencia se utiliza para la medida de alta tensión, es necesario
ajustar la relación tal y como se muestra en la sección 3.3.1 "Fundamentos
teóricos para la calibración de la medida de tensión" en la página 42.

3.5.1 Ajustes para la prueba de alta tensión


• Introduzca una nueva tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia
HV y seleccione Ajustes.
• Establezca la relación TC y relación VT nom.:
• Establezca la relación de 1000:1 para el TC (transformador en paquete
de accesorios)
• Establezca la relación del TT según la placa TT
• Seleccione Estimar HV@f0 e introduzca la impedancia de cortocircuito del
TT de potencia a 100 Hz (X sc@100 Hz).

Figura 3-11 Ajustes de la tarjeta de prueba Sistema de prueba de


resonancia HV

49
Manual del usuario del CP RC

3.5.2 Determinación de la frecuencia de resonancia


• Cambie la página principal pulsando la tecla Página principal.
• Establezca la tensión de salida en una tensión razonablemente baja; por
ejemplo, 10 kV.
• Busque la frecuencia de resonancia pulsando el botón Buscar f0….

• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.


• La frecuencia determinada se utiliza para la prueba de alta tensión.

Figura 3-12 Frecuencia de resonancia determinada

50
Medida

Con la frecuencia de resonancia y I0 y V0 en esta frecuencia, se calcula la


reactancia de fuga y, por lo tanto, la caída de tensión debida a la carga
capacitiva.
• Asegúrese de que se ha seleccionado Estimar HV@f0=n/a y de que se ha
introducido la impedancia de cortocircuito a 100 Hz para el TT de potencia
(X cc@100Hz).
• La página de ajustes muestra la frecuencia de resonancia f0 y I0 y V0 en la
frecuencia de resonancia (marcada en rojo).
• Con estos valores se determina la relación VT con pérdida.

Figura 3-13 Frecuencia de resonancia, I0 y V0

51
Manual del usuario del CP RC

3.5.3 Realización de la medida


Utilice la tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia tal y como se
indica en las secciones 3.5.1 "Ajustes para la prueba de alta tensión" en la
página 49 y 3.5.2 "Determinación de la frecuencia de resonancia" en la
página 50.

Aviso: No deje el sistema sin supervisión en ningún momento.

Aviso: Respete las horas máximas de funcionamiento que se indican en


4.1 "Especificaciones" en la página 59 y las horas máximas de funcionamiento
del TT según los datos de la placa.

Realización de la prueba de alta tensión con el ciclo de prueba


automática:
• Seleccione Ciclo de prueba si desea ejecutar las pruebas en los estados
definidos. Para ello, utilice la configuración de la prueba tal y como se
describe en 2.4.1 "Ajustes para la prueba del Sistema de prueba de
resonancia HV" en la página 34.

Figura 3-14 Ajustes del ciclo de prueba

52
Medida

• Pulse Ir al principio para abrir la página principal.


• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
• Tras finalizar el ciclo de prueba, la prueba se detiene automáticamente.
• Los resultados se mostrarán en la tabla de resultados:

Figura 3-15 Resultados de la medida con el ciclo de prueba automático

Realización de la prueba de alta tensión con el ciclo de prueba


manual:
• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
• Aumente la tensión de salida del CPC 100 para alcanzar la tensión de la
prueba.
• Pulse Guardar resultado para cada nivel de tensión de la prueba.
• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para detener la prueba.
• Los resultados se mostrarán en la tabla de resultados:

Figura 3-16 Resultados de la medida con el ciclo de prueba manual

53
Manual del usuario del CP RC

3.6 Realización de la prueba HV con TT secundario


Si es posible efectuar una medida directa del lado de alta tensión, por ejemplo,
debido a un TT secundario o divisor de tensión, efectúe las acciones que se
indican a continuación.

3.6.1 Ajustes para la prueba de alta tensión


• Introduzca una nueva tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia
HV y seleccione Ajustes.
• Establezca la relación TC y relación VT nom.:
• Establezca la relación de 1000:1 para el TC (transformador en paquete
de accesorios)
• Establezca la relación del TT según la placa TT secundaria o del divisor
de tensión
• Conecte las pinzas de baja tensión del TT secundario o el divisor de tensión
en la entrada V1AC del CPC 100.

Figura 3-17 Página de ajustes con TT secundario en el diagrama del circuito

54
Medida

3.6.2 Determinar la frecuencia de resonancia


• Cambie a la página principal pulsando la tecla Página principal.
• Establezca la tensión de salida en una tensión razonablemente baja; por
ejemplo, 10 kV.
• Busque la frecuencia de resonancia pulsando el botón Buscar f0….

• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.


• La frecuencia determinada se utiliza para la prueba de alta tensión.

Figura 3-18 Frecuencia de resonancia determinada

55
Manual del usuario del CP RC

3.6.3 Realización de la medida


• Utilice la tarjeta de prueba Sistema de prueba de resonancia tal y como se
indica en las secciones 3.5.1 "Ajustes para la prueba de alta tensión" en la
página 49 y 3.5.2 "Determinación de la frecuencia de resonancia" en la
página 50.

Aviso: No deje el sistema sin supervisión en ningún momento.

Aviso: Respete las horas máximas de funcionamiento que se indican en


4.1 "Especificaciones" en la página 59 y las horas máximas de funcionamiento
del TT según los datos de la placa.

Realización de la prueba de alta tensión con el ciclo de prueba


automática:
• Seleccione Ciclo de prueba si desea ejecutar las pruebas en los estados
definidos. Para ello, utilice la configuración de la prueba tal y como se
describe en 2.4.1 "Ajustes para la prueba del Sistema de prueba de
resonancia HV" en la página 34.

Figura 3-19 Ajustes del ciclo de prueba

56
Medida

• Pulse Ir al principio para abrir la página principal.


• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
• Tras finalizar el ciclo de prueba, la prueba se detiene automáticamente.
• Los resultados se mostrarán en la tabla de resultados:

Figura 3-20 Resultados de la medida con el ciclo de prueba automático

Realización de la prueba de alta tensión con el ciclo de prueba


manual:
• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
• Aumente la tensión de salida del CPC 100 para alcanzar la tensión de la
prueba.
• Pulse Guardar resultado para cada nivel de tensión de la prueba.
• Pulse el botón I/O (iniciar/parar prueba) para detener la prueba.
• Los resultados se mostrarán en la tabla de resultados:

Figura 3-21 Resultados de la medida con el ciclo de prueba manual

57
Manual del usuario del CP RC

58
Datos técnicos

4 Datos técnicos
En esta sección se enumeran los requisitos, las especificaciones y las normas
que cumplen el CP TR8 & CP CR4/6.

4.1 Especificaciones

Tabla 4-1 Especificaciones del CP TR8 & CP CR4/6


Característica Valor
Transformador de aislamiento CP TR8 (8 mH)
Uout 220 V
Isal 60 A (10 min act., 120 min des.)
Ssec 13.2 kVAr (10 min act., 120 min des.)
f 90 - 120 Hz
Clase de aislamiento F
Reactor de compensación CP CR6 (6 mH)
Uout 220 V
Isal 150 A (10 min act., 120 min des.)
Ssec 33 kVAr (10 min act., 120 min des.)
f 90 - 120 Hz
Clase de aislamiento F
Reactor de compensación CP CR4 (4 mH)
Uout 220 V
Isal 150 A (10 min act., 120 min des.)
Ssec 33 kVAr (10 min act., 120 min des.)
f 90 - 120 Hz

59
Manual del usuario del CP RC

4.2 Datos mecánicos

Tabla 4-2 Datos mecánicos del CP TR8 y el CP CR4/CP CR6


Característica Valor
Dimensiones (an. × al. × f., sin asa) 262 mm x 225,5 mm x 222 mm
Dimensiones (an. × al. × f., con asa) 262 mm x 277,5 mm x 222 mm
Peso del CP TR8 19 kg
Peso del CP CR4 y el CP CR6 20.5 kg

4.3 Condiciones ambientales

Tabla 4-3 Condiciones ambientales


Característica Valor
Temperatura de funcionamiento –10…+55 ºC/14…131 ºF
Temperatura durante transporte y –20…+70 ºC/-4…158 ºF
almacenamiento
Humedad relativa 5…95%, sin condensación
Protección IP20

60
Datos técnicos

4.4 Conformidad con CE y normas de seguridad

Tabla 4-4 Conformidad con CE y normas de seguridad


Conformidad con CE
El producto cumple las especificaciones de las normas generales del Consejo
de la Unión Europea para satisfacer los requisitos de los estados miembros
en lo que respecta a la directiva de baja tensión 2006/95/EC.
Normas de seguridad homologadas
Europa EN 61010-1 (parcialmente)
Internacional IEC 61010-1 (parcialmente)
USA UL 61010-1 (parcialmente)
Apto para uso según IEEE 510, EN 50191 (VDE 0104),
EN 50110-1 (VDE 0105 Sección 100)

4.5 Limpieza

Aviso: Antes de realizar la limpieza, desconecte siempre el CP TR8, CP CR4


y CP CR6.

Para limpiar el CP TR8, el CP CR4 y el CP CR6, emplee un paño humedecido


con isopropanol o agua.

61
Manual del usuario del CP RC

62
Centros de información / Línea directa

Centros de información / Línea directa

Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
12 Greenway Plaza, Suite 1510
Houston, TX 77046, USA
Tel: +1 713 830-4660
1 800-OMICRON
Fax: +1 713 830-4661
techsupport@omicronusa.com
www.omicronusa.com

Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd.
Suite 2006, 20/F, Tower 2
The Gateway, Harbour City
Kowloon, Hong Kong S.A.R.
Tel: +852 3767 5500
Fax: +852 3767 5400
support@asia.omicron.at
www.omicron.at

Europa, África, Oriente Medio


OMICRON electronics GmbH
Oberes Ried 1
A-6833 Klaus, Austria
Tel: +43 5523 507-333
Fax: +43 5523 507-999
support@omicron.at
www.omicron.at

Si desea saber direcciones de oficinas de OMICRON provistas de centros de


atención al cliente, oficinas comerciales regionales y oficinas en general, a
efectos de formación, consultas y puesta en servicio, visite nuestra página web.

63
Manual del usuario del CP RC

64
Índice

Índice inductividad 21
Insertar tarjeta 33
Inserte una tarjeta de prueba nueva 33
instalación
A 1,26 mH 31
1,60 mH 29
amplificador 1,85 mH 27
externo 16 2,67 mH 25
3,43 mH 23
B 4,44 mH 21
8 mH 19
BOOSTER IP20 60
INPUT (ENTRADA AMPLIFICADOR) 16

M
C medida
cable conexiones 15
pérdida 24, 26 descripción general 39
capacitiva procedimiento 39
carga 9
carga
capacitiva 9 N
conexión normas de seguridad 7
paralelo 21, 25, 27, 29, 31
serie 16, 21
versiones 15 P
Página Ajustes 36
E paralelo
conexión 21, 25, 27, 29, 31
EN 50110-1 61 pérdida
EN 50191 5, 61 pérdida de cable 24, 26
EN 61010-1 61
EN 50110-1 5
equipotencial
tierra 7
R
EXT. BOOSTER (AMPLIFICADOR) 16 relación de transformación 9
resonancia
circuito 9
F ruleta 33

frecuencia
frecuencia de prueba 9
frecuencia de prueba 9
S
serie
conexión 16, 21
I Sistema de prueba de resonancia HV 33
IEC 61010-1 61
IEEE 510 5, 61

65
Manual del usuario del CP RC

T
tecla del acelerador 33
Teclas de menú Arriba/Abajo 33
terminal 7
tierra
conexión 7
puesta a tierra 7

U
UL 61010-1 61

V
VDE 0104 5, 61
VDE 0105 Sección 100 61
VDE 0105 Sección 100 5
Vista de la tarjeta de prueba 33

66

Вам также может понравиться