Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Edición y composición:
Proyecson S.A.
Ronda Guglielmo Marconi 4
Parque Tecnológico
46980 Paterna (Valencia)
Spain
ÍNDICE................................................................................................... 3
1. SEGURIDAD........................................................................................ 4
1.1. GENERALES. .......................................................................................4
1.2. INSTALACIÓN. ....................................................................................4
1.3. USO APROPIADO. ................................................................................4
2. CARACTERÍSTICAS ............................................................................. 5
3. DESCRIPCIÓN .................................................................................... 6
4. TRANSPORTE E INSTALACIÓN............................................................ 7
4.1. TRANSPORTE ......................................................................................7
4.2. ALMACENAMIENTO ..............................................................................7
4.3. COLOCACIÓN......................................................................................7
4.4. INSTALACIÓN .....................................................................................9
5. FUNCIONAMIENTO. .......................................................................... 11
6. MANTENIMIENTO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. .............................. 13
6.1. MANTENIMIENTO............................................................................... 13
6.2. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................. 14
7. REPUESTOS ...................................................................................... 16
ANEXO A: DIMENSIONES ..................................................................... 18
ANEXO B: ESQUEMAS ELÉCTRICOS – CONECTORES .............................. 19
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE................................................... 20
• Utilice siempre accesorios y repuestos originales, que deberán ser instalados por un
instalador autorizado.
1.2. INSTALACIÓN.
• No manipule el sistema eléctrico del proyector. Debe ser instalado exclusivamente por un
instalador autorizado.
• La instalación del proyector debe ser efectuada conforme al manual de instrucciones y a las
normas locales de seguridad. El incumplimiento de las citadas normas es responsabilidad
del comprador y del instalador.
• Lea y comprenda la totalidad de los manuales que comprenden todos los útiles del
proyector, antes de su utilización.
• No lleve ropa o bisutería suelta que pueda engancharse en las partes móviles del proyector.
• Cuide que las placas y adhesivos de seguridad estén firmemente fijados al proyector y sean
fácilmente legibles. Si se deterioran o extravían, pídanselos a su distribuidor y vuélvalos a
colocar.
Control
PWM
La serie XP-E abarca una gama de potencias de salida que van desde 1000 w.
Todo el conjunto va montado sobre un chasis metálico de gran resistencia conectado al borne de
tierra. La tapa también es metálica y está sujeta por dieciséis tornillos.
En este caso, se enviará en un embalaje de cartón debidamente protegido en una base de madera
para embalaje y protegido contra golpes con el sistema de embalaje que se considere adecuado.
4.2. ALMACENAMIENTO
En caso de tener que almacenar el rectificador durante periodos de tiempo prolongados, intentar
dejarlo en su embalaje original, o en su defecto en uno adecuado, y en estancias con una baja
humedad ambiental.
4.3. COLOCACIÓN
Es necesario prestar atención al levantar y mover el rectificador cuando esté fuera de su embalaje,
para que no sufra golpes ni arañazos.
El lugar previsto para la colocación del proyector debe ser llano y estar limpio. Las dimensiones del
rectificador se pueden ver en el Anexo A, por lo que deben ser tenidas en cuenta, además del
espacio necesario para la ventilación del aparato, para que trabaje con comodidad el operador y el
destinado a la colocación de los demás elementos de la cabina de proyección, como son el
proyector, el rack de sonido etc.
Antes de colocar el rectificador en su lugar, asegúrese de que los diferentes cables de alimentación
y control están colocados de una manera adecuada y conforme a la normativa local. SIEMPRE SE
DEBE COMPROBAR LA EXISTENCIA Y LA CORRECTA CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA.
Figura 4.1: Colocación recomendada del rectificador y demás elementos de la cabina. Vista
cenital.
Los rectificadores de la serie XP-E están especialmente diseñados para presentar un tamaño y un
peso reducido, así como para facilitar las labores de instalación. Por ello son muy recomendables
para ser utilizados en equipos portátiles. Para instalar el rectificador se debe proceder de la
siguiente forma:
• No hace falta abrir el cuerpo del rectificador para nada, todo viene preparado para ser
enchufado directamente.
• Si el rectificador se monta junto con una linterna Proyecson para equipo portátil, se suministrara
junto al conjunto un cable de interconexión por donde se pasará la corriente para la lámpara, la
de alimentación de corriente alterna de la linterna y la maniobra. Este cable sólo debe ser
conectado al rectificador mediante el conector estándar que lleva en su frontal y a la linterna
mediante otro.
En caso de no utilizar una linterna portátil Proyecson se suministrará el cable de salida con el
conector estándar a la parte del rectificador y los cables de salida sin conector a la parte de la
linterna. En el Anexo B se puede ver el diagrama de conexión del cable de salida para este caso.
La
Tabla 2 nos servirá como referencia para saber la sección de cable de arco a utilizar en nuestra
instalación dependiendo de la potencia de la lámpara:
Potencia lámpara Sección cable arco para Sección cable arco para
2 2
(W) longitud < 4m (mm ) longitud > 4m (mm )
1000 16 25
Tabla 2: Secciones mínimas para los cables de arco según potencia de la lámpara.
• Conectamos el enchufe del rectificador a una base de enchufe adecuada. Las secciones
mínimas de los conductores de alimentación y los dispositivos de protección magnetotérmicos
necesarios para una alimentación monofásica de 230v ac se pueden ver en la
• Tabla 3:
Para encender la lámpara, el rectificador proporciona un voltaje de reposo en su salida que ayudará
al iniciador a hacer saltar el arco entre el cátodo y el ánodo de la lámpara.
Una vez se ha iniciado el arco, el rectificador baja el voltaje entre extremos de la lámpara y
comienza a suministrar la corriente de trabajo de la misma.
Para alimentar el rectificador sólo tenemos que conectarlo a una base de enchufe con 230V/16-20 A
c.a. y accionar el interruptor de encendido que está en la parte trasera del aparato. Todos los
mandos se pueden ver detallados en la Figura 5.1.
INDICADOR LUMINOSO
DE RECTIFICADOR
MANDO REGULACIÓN ACTIVADO
CORRIENTE DE SALIDA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
INDICADOR
LUMINOSO DE FALLO
Figura 5.1: Vista detallada de los elementos de control y conexión de los rectificadores serie XP-E
Para activar el rectificador se cerrará el circuito de activación del mismo, pin H e I del conector de
salida, sin necesidad de suministrar al rectificador ningún tipo de tensión adicional. Si el rectificador
se suministra en un conjunto portátil Proyecson la activación del rectificador es transparente al
usuario y se realiza desde el proyector. Una vez activado el rectificador se iluminará el indicador de
“READY” del panel frontal.
Una vez instalado y funcionando normalmente, el único ajuste que necesitamos realizar en un
rectificador consiste en variar la corriente que suministra a la lámpara. Para ello dispondremos de
un potenciómetro situado en la parte frontal del propio rectificador.
Si se ilumina el indicador de “FAULT” en el panel frontal es que hay algún problema con la
temperatura del rectificador, el cual se detendrá apagando la lámpara hasta recuperar una
temperatura de funcionamiento normal.
6.1. MANTENIMIENTO
Estos rectificadores requieren poco mantenimiento. Básicamente debemos hacer dos cosas:
• Comprobar cada tres meses que las conexiones eléctricas estén apretadas y en buenas
condiciones, especialmente las de la salida de corriente continua.
• Limpiar como mínimo cada tres meses las rejillas de ventilación tanto de entrada como de
salida, para asegurar una buena ventilación.
Entrada de ventilación en la
parte posterior del
rectificador.
4
8
1
ANEXO B.1: Plano unifilar instalación eléctrica rectificador XP-E para lámpara de 2000w