Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
IL VEICOLO LINGUISTICO
DEL DOMINIO STATUNITENSE
di Claudio Mutti
La lingua del sì
sec. XIV l’Europa appariva agli occhi di Dante articolata in tre aree linguistiche:
167
DOSSARIO
168
IL VEICOLO LINGUISTICO DEL DOMINIO STATUNITENSE
La lingua inglese, diventata egemone nel corso di quel “secolo americano” che ha
visto la conquista statunitense dell’Europa, fino al XVIII secolo esercitò sull’italiano
un influsso praticamente irrilevante. Nel Dugento troviamo attestato un unico
anglicismo, sterlina; nel Trecento è documentata la presenza di poche voci del lessico
commerciale; fra il Quattrocento e il Cinquecento abbiamo una quarantina di termini,
peraltro scarsamente diffusi, attinenti alla vita politica e civile dell’Inghilterra; al Seicento,
il secolo dei primi dizionari italiano-inglesi, risalgono milord e rum; nel Settecento, per
lo più attraverso la mediazione del francese, entrano in italiano e vi attecchiscono
numerosi anglicismi appartenenti soprattutto al lessico politico, a riconferma della
conclusione tratta da Arturo Graf al termine di un suo celebre studio: “l’anglomania e
l’influsso inglese furono nel Settecento uno dei fatti più notabili della storia nostra,
produttivo di effetti molteplici” (11).
Ma è nel corso dell’Ottocento che si fanno più strette le relazioni culturali tra Italia
e Inghilterra. Grande è in quel secolo la fortuna italiana di poeti quali Alexander Pope,
John Milton e George Byron e di romanzieri quali Walter Scott, Fenimore Cooper e
Charles Dickens, nonché la diffusione di opere storiche, giuridiche, scientifiche e
tecniche tradotte dall’inglese in italiano. Gli anglicismi ottocenteschi si presentano
spesso in forma adattata (abolizionista, assolutista, radicale, boicottare,
ostruzionismo ecc.); ma a volte compaiono in forma non adattata, come nel caso di
leader, meeting, premier, budget, o di self government e platform (“programma di
partito” nell’inglese d’America), cui però subentrano successivamente i calchi
autogoverno e piattaforma. Dato l’interesse per il sistema politico inglese,
particolarmente vivo tra i liberali italiani del secolo decimonono, il numero degli anglicismi
è elevatissimo nella terminologia politica; ma se ne diffondono parecchi anche nel
settore della moda (dandy, jersey, plaid, smoking, tight ecc.), dei mezzi di
EURASIA
comunicazione (ferry-boat, tandem, cab, tunnel ecc.), delle attività agonistiche (foot-
169