Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Nota
Esta guía informa sobre la instalación, configuración inicial y calibración de los controladores digitales de válvula DVC6000. Para
obtener más información, consultar el manual de instrucciones de los controladores digitales de válvula DVC6000
(D102794X012), disponible en la oficina de ventas de Emerson Process Management, o nuestro sitio web en
www.FIELDVUE.com.
El manual de instrucciones del controlador digital de válvula DVC6000 (D102794X012) puede encontrarse en www.FIELDVUE.com
http://www.documentation.emersonprocess.com/groups/public/documents/instruction_manuals/d102794x012.pdf
Para otros documentos que contienen información sobre los controladores digitales de válvula DVC6000 consultar Documentos
relacionados, en la página 44
www.Fisher.com
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Secuencia de teclas de acceso rápido para los niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV
Secuencia de Secuencia de
Función/Variable teclas de acceso Coordenadas(1) Función/Variable teclas de acceso Coordenadas(1)
rápido rápido
Estilo del actuador 1‐2‐6‐4 4‐D Editar conexión de realimentación 1‐2‐6‐5 4‐D
Condiciones de alarma 2‐1 2‐E Habilitación de control de punto final(3) 1‐2‐2‐2‐5‐1 6‐C
1‐2‐3‐6‐2 1‐2‐3‐6‐5‐1
Habilitación total de registro de alarmas 8‐F Habilitación de grupo de fallo 10‐G
1‐2‐3‐7‐2 1‐2‐3‐7‐5‐1
2
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Secuencia de teclas de acceso rápido para los niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV (continuación)
Secuencia de Secuencia de
Función/Variable teclas de acceso Coordenadas(1) Función/Variable teclas de acceso Coordenadas(1)
rápido rápido
Ver/editar variables de prueba de carrera parcial(3) 1‐2‐7‐2 3‐D Paro del sensor de temperatura 1‐2‐3‐2‐2 9‐D
1‐1‐2 2‐B Unidades de temperatura 1‐2‐5‐2‐2 6‐G
Afinador de rendimiento(2)
1‐2‐2‐1‐1‐5 8‐A 3‐3 2‐F
Carrera
Dirección de sondeo 1‐2‐5‐1‐7 6‐F 1‐2‐3‐4‐1 10‐E
Habilitación de alarma de falta de alimentación(7) 1‐2‐3‐1‐3‐2 11‐B 1‐2‐3‐4‐7‐3 12‐F
Cutoff de carrera / presión, alto
Presión A 3‐5‐1 4‐G 1‐2‐2‐2‐2‐1 9‐B
Presión B 3‐5‐2 4‐G 1‐2‐3‐4‐7‐4 12‐F
Cutoff de carrera / presión, bajo
Habilitación de control de presión activo 1‐2‐4‐3‐1 8‐H 1‐2‐2‐2‐2‐2 9‐B
Habilitación de alarma de desviación de presión(3) 1‐2‐3‐6‐2 8‐F Selección de carrera / presión 1‐2‐2‐2‐1 6‐B
Punto de alarma de desviación de presión(3) 1‐2‐3‐6‐3 8‐F 3‐6‐6 5‐H
Acumulador de carrera
Tiempo de desviación de presión(3) 1‐2‐3‐6‐4 8‐F 1‐2‐3‐5‐3‐2 10‐F
Habilitación de alarma del acumulador de
Presión diferencial 3‐5‐3 4‐G 1‐2‐3‐5‐3‐1 10‐F
carrera
Habilitación de control integral de presión 1‐2‐2‐1‐3‐2 8‐B Punto de alarma del acumulador de carrera 1‐2‐3‐5‐3‐3 10‐F
Ganancia integral de presión 1‐2‐2‐1‐3‐3 8‐B Banda muerta de alarma de carrera 1‐2‐3‐4‐3 10‐E
Ganancia MLFB de presión 1‐2‐2‐1‐3‐1‐3 10‐B Habilitación de alarma alta de carrera 1‐2‐3‐4‐6‐1 12‐E
Ganancia proporcional de presión 1‐2‐2‐1‐3‐1‐2 10‐B Habilitación de alarma alta alta de carrera 1‐2‐3‐4‐5‐1 12‐D
Presión, rango alto 1‐2‐2‐2‐4‐1 9‐C Punto de alarma alta alta de carrera 1‐2‐3‐4‐5‐3 12‐D
Presión, rango bajo 1‐2‐2‐2‐4‐2 9‐C Punto de alarma alta de carrera 1‐2‐3‐4‐6‐3 12‐E
Tiempo de saturación de presión(3) 1‐2‐2‐2‐5‐4 8‐C Habilitación de alarma baja de carrera 1‐2‐3‐4‐6‐2 12‐E
Paro del sensor de presión(2) 1‐2‐3‐2‐3 9‐D Habilitación de alarma baja baja de carrera 1‐2‐3‐4‐5‐2 12‐D
Sensores de presión—Calibración 1‐3‐2‐1 4‐E Punto de alarma baja baja de carrera 1‐2‐3‐4‐5‐4 12‐D
Punto de referencia de presión(3) 1‐2‐2‐2‐5‐3 8‐C Punto de alarma baja de carrera 1‐2‐3‐4‐6‐4 12‐E
Habilitación de alarma de desviación de
Conjunto de afinación de presión 1‐2‐2‐1‐3‐1‐1 10‐B 1‐2‐3‐4‐4‐1 12‐D
carrera
Unidades de presión 1‐2‐5‐2‐1 6‐G Punto de alarma de desviación de carrera 1‐2‐3‐4‐4‐2 12‐D
Tecla de acceso
1‐A Tiempo de desviación de carrera 1‐2‐3‐4‐4‐3 12‐D
Protección rápido 3
1‐2‐1‐5 4‐B Habilitación de control integral de carrera 1‐2‐2‐1‐1‐2 8‐A
Entrada de carrera sin rectificación 3‐6‐7 5‐H Ganancia integral de carrera 1‐2‐2‐1‐1‐3 8‐A
Habilitación de alarma alta de cutoff / límite
Paro de voltaje de referencia 1‐2‐3‐1‐3‐7 11‐C 1‐2‐3‐4‐7‐1 12‐E
de carrera
Habilitación de alarma baja de cutoff / límite
Ajuste del relevador 1‐3‐3 3‐E 1‐2‐3‐4‐7‐2 12‐E
de carrera
Tipo de relevador 1‐2‐5‐4 5‐F 1‐2‐3‐4‐7‐5 12‐F
Límite de carrera, alto
Modo de control de reinicio 1‐2‐1‐3 4‐B 1‐2‐2‐2‐3‐1 8‐B
Restaurar los ajustes de la fábrica 1‐3‐4 3‐E 1‐2‐3‐4‐7‐6 12‐F
Límite de carrera, bajo
2‐3‐3 4‐F 1‐2‐2‐2‐3‐2 8‐B
Tiempo de ejecución
3‐6‐8 5‐H Ganancia MLFB de carrera 1‐2‐2‐1‐1‐1‐4 10‐A
Tasa de punto de referencia, cerrar 1‐2‐2‐5‐2 6‐C Ganancia proporcional de carrera 1‐2‐2‐1‐1‐1‐2 10‐A
Tasa de punto de referencia, abrir 1‐2‐2‐5‐1 6‐C Ajuste del sensor de carrera 1‐3‐2‐2 4‐E
Asistente de configuración 1‐1‐1 2‐B Movimiento del sensor de carrera 1‐2‐6‐6 4‐D
Tecla de acceso
1‐A Paro del sensor de carrera 1‐2‐3‐2‐1 9‐D
rápido 4
Estabilizar/optimizar 1‐1‐2(4) 2‐B 1‐2‐3‐4‐2 10‐E
Punto de referencia de carrera
1‐2‐2‐1‐1‐4 8‐A 3‐2 2‐F
Estatus 2‐2 2‐E Conjunto de afinación de carrera 1‐2‐2‐1‐1‐1‐1 10‐A
Válvula de carrera 2‐4 2‐F Ganancia de velocidad de carrera 1‐2‐2‐1‐1‐1‐3 10‐A
3‐5‐4 4‐G 1‐2‐3‐6‐5‐2
Presión de suministro(2) Habilitación de grupo de válvulas 10‐G
1‐2‐3‐3‐3‐2 10‐C 1‐2‐3‐7‐5‐2
Habilitación de alarma baja de presión de suministro 1‐2‐3‐3‐3‐1 10‐C 1‐2‐5‐1‐5 6‐F
Número de serie de la válvula
Punto de alarma baja de presión de suministro 1‐2‐3‐3‐3‐3 10‐D 1‐2‐6‐2 4‐D
Temperatura 3‐6‐2 5‐G Estilo de válvula 1‐2‐6‐3 4‐D
3‐6‐3 5‐G Condición de alimentación cero 1‐2‐5‐5 5‐F
Temperatura máxima
2‐3‐1 4‐F
3‐6‐4 5‐H
Temperatura mínima
2‐3‐2 4‐F
NOTA: La secuencia de teclas de acceso rápido en cursiva indica que la secuencia de teclas de acceso rápido sólo es aplicable para el nivel de instrumento ODV.
1. Las coordenadas son para ayudar a localizar el elemento en la estructura de menús desplegable.
2. No está disponible en el nivel de instrumento HC.
3. Sólo nivel de instrumento ODV.
4. Sólo nivel de instrumento HC.
5. Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD.6 Sólo firmware 8.
7. Sólo firmware 7.
3
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Alerts
Valve & Actuator 1 Electronics Alerts
1-2-7 Partial Stroke 2 Sensor Alerts
1 PST Enable 1 Manufacturer 1-2-3
1-2-6 3 Environment Alerts
2 PST Vars View/Edit 2 Valve Serial Num
3 4 Travel Alerts
3 Valve Style
4 Actuator Style 5 Travel History Alerts
5 Tvl Sensor Motion 6 SIS Alerts 3
1 Configure / Setup
6 Edit Feedback 6 Alert Record 6
1 Basic Setup
2 Detailed Setup Calibrate Connection
1-3 Status
3 Calibrate 1 Travel Calibration
2 Sensor Calibration 1-2-4 1 Instrument Time
1-3-1 Travel Calibration 2 Calibration and Diagnostics
3 Relay Adjust
1 AutoTvl Calib 3 Operational
4 Restore Factory
2 Man Tvl Calib 4 Integrator
4 Settings
1-3-2 Sensor Calibration
Online Device Diagnostics 1 Press Sensors
1 Configure / Setup 2 1 Alert Conditions 2 Tvl Sensor Adjust
2 Device Diagnostics 2 Status 3 Analog In Calib
3 Device Variables 3 Device Record General
4 Stroke Valve Instrument 1-2-5-1 1 HART Tag
5 Partial Stroke Test 3 1 General 2 Message
1-2-5
2 Units 3 Descriptor
3 Analog Input Range 4 Date
Device Variables Device Record
4 Relay Type 5 Valve Serial Num
1 Analog In 2-3 1 Temp Max
3 5 Zero Pwr Cond 6 Inst Serial Num
2 Tvl Set Pt 2 Temp Min
6 Max Supply Press 7 Polling Address
3 Travel 3 Run Time
4 Drive Signal 4 Num of Power Ups 7 Aux Term Mode
5 Pressures 8 Inst Date and Time
6 Variables 9 Calib Status and Loc
HART Applications 7 Device Information
1 Offline 8 DD Information
2 Online
1 3 Utility
4 HART Diagnostics Pressures
3-5 1 Pressure A Variables Units
2 Pressure B 1 Aux Input 1-2-5-2 1 Pressure Units
3 Pressure Diff 2 Temperature 2 Temp Units
Notas: 4 Supply Press 2 3 Temp Max 3 Analog In Units
3-6
4 Temp Min
1‐1‐1 indica secuencia de teclas de acceso rápido para llegar al menú 5 Cycle Count
1-2-5-3 Analog Input Range
Device Information 6 Tvl Accum
1 1 Input Range Hi
Este menú está disponible pulsando la tecla de flecha izquierda 1 HART Tag 7 Raw Tvl Input 2 Input Range Lo
desde el menú anterior. 2 Device ID 8 Run Time
3 Manufacturer 9 Num of Power Ups
2 No está disponible en el nivel de instrumento HC. 1-2-5-9
3-7 4 Model Calib Status and Loc
3 5 Device Rev 1 Last Calib Status
Sólo nivel de instrumento ODV.
6 Firmware Rev 2 Calib Loc
4 Sólo nivel de instrumento HC. 7 Hardware Rev
8 Inst Level
5 Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD. 9 HART Univ Rev
6 La secuencia de teclas de acceso rápido para registro de alarmas con
el nivel de instrumento ODV es 1‐2‐3‐7.
7 Este elemento del menú dice Habilitación de alarma de falta de
alimentación en firmware 7.
8 Sólo disponible en firmware 9.
1 2 3 4 5 6
4
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Tvl/Press Cutoffs
B
1-2-2-2-2 Processor Impaired Alerts
1 Tvl/Press Cut Hi
1 Offline/Failed Alrt Enab
1-2-2-2-3 Travel Limits 2 Tvl/Press Cut Lo
1-2-3-1-3 2 Low Power Write 7
1 Tvl Limit Hi
3 Non‐Critical NVM Alrt Enab
2 Tvl Limit Lo
4 Critical NVM Shutdown
1-2-2-2-4 Pressure Control Drive Signal Alert 5 Flash ROM Shutdown
1-2-3-1-2
1 Press Range Hi 1 Drive Signal Alrt Enab 6 No Free Time Shutdown
End Pt Press Control 2 Press Range Lo 2 Drive Signal 7 Reference Voltage Shutdown
1-2-2-2-5
1 End Pt Control Enab
3 2 PST Start Pt C
3 Press Set Pt
Supply Press Lo Alrt
4 Press Sat Time 1-2-3-3-1 1 Supply Press Lo Alrt Enab
Electronics Alerts 2 Supply Press
2 3 Supply Press Lo Alrt Pt
1-2-3-1 1 Drive Current Shutdown
2 Drive Signal Alert Travel Deviation Alert
HC 1-2-3-4-4 1 Tvl Dev Alrt Enab
3 Processor Impaired Alerts Aux Terminal Alrt
1-2-3-3-1 2 Tvl Dev Alrt Pt
1 Aux Terminal Alrt Enab
Sensor Alerts HC, AD, PD 2 Aux Input 3 Tvl Dev Time
1-2-3-2 1 Tvl Sensor Shutdown 1-2-3-3-2 3 Aux Term Mode
Travel Limit Alerts
D
2 Temp Sensor Shutdown
3 Press Sensor Shutdown 1-2-3-4-5 1 Tvl Alrt Hi Hi Enab
2 Tvl Alrt Lo Lo Enab
3 Tvl Alrt Hi Hi Pt
Environment Alerts Travel Alerts
1-2-3-3 4 Tvl Alrt Lo Lo Pt
1 Supply Press Lo Alrt 2 1 Travel
2 Aux Terminal Alrt 2 Tvl Set Pt Travel Limit Hi/Lo Alerts
3 Loop Current Validation 3 Tvl Alrt DB 1-2-3-4-6 1 Tvl Alrt Hi Enab
Enable 8 1-2-3-4 4 Travel Deviation Alert 2 Tvl Alrt Lo Enab
5 Travel Limit Alerts 3 Tvl Alrt Hi Pt
Travel History Alerts 6 Travel Limit Hi/Lo Alerts 4 Tvl Alrt Lo Pt E
1-2-3-5 1 Cycle Count 7 Trave Limit / Cutoff Alerts
2 Cycle Count/Tvl Accum Deadband Travel Limit / Cutoff Alerts
3 Tvl Accum 1-2-3-4-7 1 Tvl Limit/Cutoff Hi Alrt Enab
Cycle Count 2 Tvl Limit/Cutoff Lo Alrt Enab
ODV SIS Alerts 1-2-3-5-1 1 Cycle Count Alrt Enab 3 Tvl/Press Cut Hi
1-2-3-6 1 PST Press Limit 2 Cycle Count 4 Tvl/Press Cut Lo
3 2 Press Dev Alrt Enab 3 Cycle Count Alrt Pt 5 Tvl Limit Hi
3 Press Dev Alrt Pt 1-2-3-5-2 6 Tvl Limit Lo
4 Press Dev Time 1 Deadband
F
HC, AD, PD Alert Record Tvl Accum
1-2-3-6 1 Alrt Record Not Empty Enab 1-2-3-5-3 1 Tvl Accum Alrt Enab
ODV 2 Alrt Record Full Enab 2 Tvl Accum
1-2-3-7 3 Display Record 3 Tvl Accum Alrt Pt
4 Clear Record
5 Alert Groups
HC, AD, PD
1-2-3-6-5 Alert Groups
Instrument Time 1 Failure Group Enab
1-2-4-1
1 Inst Time Invalid Enab
ODV
1-2-3-7-5 2 Valve Group Enab G
2 Inst Date and Time 3 Misc Group Enab
Operational
1-2-4-3
1 Press Ctrl Active Enab
H
2 Multi‐Drop Enab
Integrator
1-2-4-4 1 Integrator Sat Hi Enab
2 Integrator Sat Lo Enab
3 Integ Limit
4 Integ DeadZ
7 8 9 10 11 12
5
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
6
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
1
Setup
1 Basic Setup 1-2-2 Measured Var
2 Detailed Setup 1 Analog In Units
3 Calibrate 2 Input Range Hi Tvl Tuning E
3 Input Range Lo 1-2-3-2 Tvl Tuning 1-2-3-2-1 1 Tvl Tuning Set
4 Pressure Units 1 Tvl Tuning Set 2 Tvl Prop Gain
2 Tvl Integ Enab 3 Tvl Velocity Gain
Response Control 3 Tvl Integ Gain 4 Tvl MLFB Gain
1-2-3 1 Tvl/Press Select
Online 2 Tvl Tuning Integral Settings
1-2-3-3
1 Setup 2 Display 3 Integral Settings 1 Integ DeadZ
2 Display 1 Device Information 4 Press Tuning 2 Integ Limit
2 DD Revision 5 Pressure Control
Calibrate
1 Analog In Calib
6 Input Char
1-2-3-4 Press Tuning F
2 Auto Travel Calib 1 Press Tuning Set
3 Man Travel Calib 2 Press Integ Enab
1-3 3 Press Integ Gain
4 Restore Factory Settings
5 Calib Loc
6 Relay Adjust 1-2-3-5 Pressure Control
7 Tvl Sensor Adjust 1 Press Range Hi
2 Press Range Lo
Device Information
1 HART Univ Rev Press Tuning Set
2-1
2 Device Rev 1 Press Tuning Set G
3 Firmware Rev 2 Press Prop Gain
1-2-3-4-1
4 Hardware Rev 3 Press MLFB Gain
5 Inst Level
6 Device ID
HART Applications
1 Offline
1
2 Online
3 Utility
H
Notas:
1 2 3 4 5 6
7
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Los controladores digitales de válvula DVC6000 están diseñados para reemplazar directamente los posicionadores neumáticos y
electroneumáticos normales montados en válvula.
Figura 1. Controlador digital de válvula FIELDVUE Figura 2. Válvula de control rotativa Fisher con
DVC6010 montado en un actuador Fisher de válvula controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6020
de vástago deslizante
W7957 / IL W7957 / IL
Nota
No instalar, utilizar o dar mantenimiento a un controlador digital de válvula DVC6000 sin contar con una formación sólida en
instalación, utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es
importante leer atentamente, entender y seguir el contenido completo de esta guía de inicio rápido, incluidas todas sus
precauciones y advertencias de seguridad. Para cualquier pregunta acerca de estas instrucciones, consultar a la oficina de ventas
de Emerson Process Management antes de proceder.
8
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Esta guía describe la configuración y calibración del instrumento con un comunicador de campo 475. Para informarse sobre el uso
del comunicador de campo, solicitar a la oficina de ventas de Emerson Process Management el manual del usuario del comunicador
de campo 475.
Nota
Las secuencias de menú para el comunicador de campo 475 se encuentran al principio de esta guía.
Estas secuencias de menú también pueden aplicarse al comunicador de campo 375.
También es posible configurar y calibrar el instrumento usando un ordenador personal y el software ValveLink o AMS Suite:
Intelligent Device Manager. Para informarse sobre el uso del software ValveLink o del AMS Device Manager con un instrumento
FIELDVUE, consultar la documentación adecuada o la ayuda en línea.
Nota
Emerson, Emerson Process Management y sus entidades afiliadas no se hacen responsables de la selección, el uso o el
mantenimiento de ningún producto. La responsabilidad de la selección, el uso y el mantenimiento de cualquier producto es sólo
del comprador y del usuario final.
9
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Instalación
El DVC6000 puede utilizarse con aire o gas natural como fluido de suministro. Si se usa gas natural como el fluido de suministro
neumático, se usará gas natural en las conexiones de salida neumática del DVC6000 hacia cualquier equipo conectado. Durante el
funcionamiento normal, la unidad ventilará el medio de suministro al entorno circundante, a menos que se ventile de forma
remota. Cuando se utilice gas natural como fluido de suministro, en una ubicación segura de una zona cerrada, la ventilación
deberá efectuarse por un punto remoto. El incumplimiento de este requisito puede ocasionar lesiones, daños materiales y una
reclasificación del área. Para áreas peligrosas, es posible que se requiera ventilación remota de la unidad con arreglo a la
clasificación del área y según especifiquen los requisitos de códigos, normas y regulaciones locales, regionales y nacionales. El
incumplimiento de este requisito, cuando sea necesario, puede ocasionar lesiones, daños materiales y una reclasificación del área.
Nota
Los controladores digitales de válvula DVC6000 certificados para gas tienen las aprobaciones CSA, FM, ATEX, IECEx e INMETRO
para su uso con gas natural como fluido de suministro.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones o daños materiales por liberación repentina de la presión del proceso o rotura de piezas. Antes de continuar
con cualquier procedimiento de instalación:
D Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección ocular para evitar lesiones o daños materiales.
D No retirar el actuador de la válvula mientras ésta siga estando bajo presión.
D Si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, el uso de gas natural como fluido de suministro podría ocasionar
lesiones o daños materiales por incendio o explosión. Las medidas preventivas pueden incluir una o más de las
siguientes: ventilación remota de la unidad, reevaluación de la clasificación de áreas peligrosas, garantía de ventilación
adecuada y eliminación de cualquier fuente de ignición. Consultar datos sobre la ventilación remota de este
controlador en la página 27.
D Desconectar cualquier conducto operativo que suministre presión neumática, electricidad o una señal de control al
actuador. Asegurarse de que el actuador no pueda abrir ni cerrar la válvula repentinamente.
D Usar válvulas de bypass o cerrar completamente el proceso para aislar la válvula de la presión del proceso. Aliviar la
presión del proceso en ambos lados de la válvula.
D Purgar la presión de carga del actuador neumático y liberar cualquier precompresión del resorte del actuador.
D Usar procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores permanezcan activas mientras se
trabaja en el equipo.
D Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para
protegerse contra el fluido del proceso.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas estáticas en la cubierta de plástico, no frotar o limpiar la cubierta con solventes. Hacerlo podría
ocasionar una explosión. Limpiar sólo con agua y detergente suave.
ADVERTENCIA
Esta unidad ventila el fluido de suministro al entorno circundante. Cuando se instale esta unidad en una ubicación segura
(sin clasificar) de una zona cerrada y el fluido de suministro sea gas natural, es obligatorio descargarla en una ubicación
10
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
remota segura. El incumplimiento de este requisito puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión, y
una reclasificación del área.
Cuando se instale esta unidad en un área peligrosa (clasificada), es posible que se requiera ventilación remota de la unidad
con arreglo a la clasificación del área y según especifiquen los requisitos de códigos, normas y regulaciones locales,
regionales y nacionales. El incumplimiento de este requisito cuando sea necesario puede ocasionar lesiones o daños
materiales por incendio o explosión, y una reclasificación del área.
La tubería de respiradero debe cumplir los códigos locales y regionales y ser tan corta como sea posible, con el diámetro
interno adecuado y pocas curvas para reducir la acumulación de presión de la caja.
Además de la ventilación remota de la unidad, comprobar que todas las tapas y cubiertas estén bien instaladas. El
incumplimiento de este requisito puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión, y una
reclasificación del área.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas condiciones de “uso seguro” podría ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o
explosión, o la reclasificación del área.
ADVERTENCIA
La cubierta del aparato contiene aluminio y se considera que implica un posible riesgo de ignición por impacto o fricción.
Evitar los impactos y la fricción durante la instalación y uso del equipo para evitar el riesgo de ignición.
CSA
Condiciones especiales para uso seguro
Consultar las aprobaciones en la tabla 2, el esquema de bucle de CSA en la figura 24 y la placa de identificación de CSA en la figura
25.
11
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
FM
Condiciones especiales para uso seguro
ATEX
Condiciones especiales para un uso seguro
Incombustible, polvo
Consultar más datos sobre aprobaciones en la tabla 4 y sobre la placa de identificación ATEX para incombustibilidad y polvos en la
figura 29.
12
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Tipo n, polvo
Temperatura operativa ambiental: -52_C ó -40_C a +80_C
Consultar más datos sobre las aprobaciones en la tabla 4 y sobre la placa de identificación ATEX para tipo n y polvo en la figura 30.
IECEx
Condiciones de certificación
Intrínsecamente seguro, incombustible, tipo n
Ex ia / Ex nC / Ex d
1. Advertencia: riesgo de carga electrostática. No frotar ni limpiar con solventes. Hacerlo podría ocasionar una explosión.
Ex nC / EX d
2. No abrir con el equipo activado.
Consultar la tabla 5 para obtener más información sobre las aprobaciones, la figura 31 para ver el esquema de lazo IECEx y la figura
32 para conocer la placa de identificación IECEx.
Tabla 5. Clasificaciones de áreas peligrosas—IECEx
Clasificación de la
Certificado Tipo Certificación obtenida Valores de entidad Código de temperatura
carcasa
Intrínsecamente seguro Ui = 30 VCC
Gas Ii = 226 mA
T5 (Tamb v 80_C)
Ex ia IIC T5/T6 según el plano GE42990 Ci = 5 nF IP66
Aprobado para gas natural Li = 0,55 mH T6 (Tamb v 75_C)
Pi = 1,4 W
DVC60x0 Incombustible
IECEx DVC60x0S Gas T5 (Tamb v 80_C)
--- IP66
(x = 1,2,3) Ex d IIC T5/T6 T6 (Tamb v 75_C)
Aprobado para gas natural
Tipo N
Gas T5 (Tamb v 80_C)
--- IP66
Ex nC IIC T5/T6 T6 (Tamb v 75_C)
Aprobado para gas natural
13
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
NEPSI
Notas para un uso seguro del producto certificado
Los controladores digitales de válvula DVC6000 (“controlador”, en lo sucesivo) cumplen los requisitos especificados en las normas
nacionales GB3836.1‐2000, GB3836.2‐2000, GB3836.4‐2000 y GB12476.1‐2000, según inspecciones realizadas por el NEPSI
(National Supervision and Inspection Centre for Explosion Protection and Safety of Instrumentation). Las marcas Ex de estos
productos son Ex d II CT5 (no incluye acetileno), DIPA21T5 o Ex ia II CT5, DIPA21T5, respectivamente, y sus números de certificado
Ex son GYJ04504 y GYJ04505. El usuario de este producto deberá prestar atención a lo siguiente:
1. Esta vez, los tipos de producto específicos de los controladores digitales de válvula aprobados DVC6000 son DVC6010,
DVC6020 y DVC6030.
2. La carcasa del controlador comprende un terminal de puesta a tierra; al montar y utilizar el controlador, el usuario debe conectar
un cable de puesta a tierra que sea seguro.
3. La entrada de cables del controlador (1/2 NPT) debe equiparse con un dispositivo de entrada de cables que se haya homologado
Ex (previa inspección de la protección contra explosiones, según la norma GB3836) y que tenga la clasificación correspondiente
de protección contra explosiones.
4. El intervalo máximo de temperaturas operativas ambientales del controlador es de -40 _C a +80 _C.
5. El principio de que “La apertura de la cubierta del equipo sólo se permite cuando esté desactivado” debe respetarse siempre que
el controlador se utilice y se mantenga in situ.
6. Los valores de los parámetros intrínsecamente seguros del controlador (tipo intrínsecamente seguro) son los siguientes:
Ui = 30 V, Ii = 226 mA, Pi = 1,4 W, Ci = 5 nF, Li = 0,55 mH
7. Aunque este controlador forma un sistema de protección contra explosiones intrínsecamente seguro junto con la
correspondiente barrera de seguridad para equipos asociados, es obligatorio cumplir los requisitos siguientes:
Uo vUi, Io vIi, Po vPi, Co wCi + Cc, Lo wLi + Lc
Nota
Donde Cc y Lc representan la capacitancia de distribución y la inductancia del cable de conexión, respectivamente.
8. La barrera de seguridad debe situarse en una ubicación de seguridad, y las instrucciones de los manuales del producto y de la
barrera de seguridad instalada deben cumplirse durante el tendido de los cables del sistema y el uso del producto. El cable de
conexión deberá ser de tipo apantallado con una sección central superior a 0,5 mm2 y su pantalla (o aislamiento) deberá
ponerse a tierra en una ubicación segura y aislarse de la carcasa del producto. El tendido del cable deberá efectuarse de manera
que se elimine en lo posible la interferencia electromagnética y que sus parámetros de distribución, en cuanto a capacitancia e
inductancia, no excedan el límite de 0,06 mF/1mH.
9. No deberá permitirse que el usuario sustituya los componentes eléctricos internos del producto, ni que modifique el cableado
del sistema a su voluntad y por sí mismo.
10. Al instalar, utilizar y mantener el producto, el usuario deberá cumplir las normas pertinentes especificadas en el manual de
instrucciones del mismo, la “Sección 15ª sobre equipo eléctrico utilizado en entornos gaseosos explosivos: instalación eléctrica
en áreas peligrosas (excepto minas de carbón)” de la norma GB3836.15‐2000, el “Código de diseño para instalación de energía
eléctrica en entornos con peligro de explosión e incendio” de la norma GB50058‐1992 y la “Reglamentación de seguridad
contra explosión de polvos” de la norma GB15577‐1995.
Consultar más datos sobre las aprobaciones en la tabla 6 y sobre la placa de identificación de aprobaciones NEPSI en la figura 33.
14
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
INMETRO
Condiciones especiales para uso seguro
Solicitar más información sobre el uso seguro a la oficina de ventas de Emerson Process Management.
Instrucciones de montaje
Controladores digitales de válvula DVC6000 normales
Si se pide como parte de un conjunto de válvula de control, la fábrica monta el controlador digital de válvula en el actuador, efectúa
las conexiones neumáticas al actuador y configura y calibra el instrumento. Si se compra el controlador digital de válvula por
separado, se necesitará un juego de montaje para montar el controlador digital de válvula en el actuador. Consultar en las
instrucciones del juego de montaje los detalles sobre el montaje del controlador digital de válvula en un modelo de actuador
específico.
15
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Figura 3. Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6010 montado en actuadores de vástago deslizante con
carrera de hasta 2 pulgadas
PROTECTOR
BRAZO DE AJUSTE
BRAZO DEL CONECTOR
TORNILLO DE CABEZA
ARANDELA PLANA
29B1674‐A / DOC
Nota
No utilizar el DVC6010S de acero inoxidable en aplicaciones de mucha vibración que requieren separadores (espaciadores) en el
soporte de montaje para montar el actuador.
Consultar las siguientes instrucciones para montar actuadores de vástago deslizante con carrera máxima de 4 pulgadas.
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del cuerpo de la
válvula. Cortar las líneas de presión hacia el actuador y descargar totalmente la presión del actuador. Usar procedimientos de
bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores permanezcan activas mientras se trabaja en el equipo.
2. Sujetar el brazo conector al conector del vástago de la válvula.
3. Sujetar el soporte de montaje a la caja del controlador de válvula digital.
16
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
4. Si la carrera de la válvula excede 2 pulgadas, se acopla una extensión al brazo de realimentación de 2 pulgadas. Retirar el resorte
de derivación del brazo de realimentación de 2 pulgadas. Acoplar la extensión al brazo de realimentación como se muestra en la
figura 4.
Figura 4. Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6010 montado en actuadores de vástago deslizante con
carrera de 2 - 4 pulgadas
TORNILLO PARA
METALES, CABEZA
PLANA TUERCA
HEXAGONAL,
BRIDADA
TORNILLO PARA ARANDELA DE
METALES SEGURIDAD
PROTECTOR
TORNILLO PARA METALES,
ARANDELA DE ARANDELA PLANA
SEGURIDAD, TUERCA
HEXAGONAL
5. Montar el controlador de válvula digital en el actuador como indican las instrucciones del juego de montaje.
6. Fijar la posición del brazo de realimentación en el controlador digital de válvula a la posición sin aire, insertando el pasador de
alineación en el orificio del brazo de realimentación como sigue:
D Para los actuadores de apertura neumática (es decir, el vástago del actuador se retrae hacia el interior de la caja del actuador
o del cilindro a medida que aumenta la presión de aire hacia la caja o el cilindro inferior), insertar el pasador de alineación en
el orificio “A”. Para este estilo de actuador, el brazo de realimentación gira en sentido antihorario, de A a B, a medida que se
incrementa la presión de aire hacia la caja o hacia el cilindro inferior.
D Para los actuadores de cierre neumático (es decir, el vástago del actuador se extiende desde la caja del actuador o el cilindro a
medida que aumenta la presión de aire hacia la caja o el cilindro superior), insertar el pasador de alineación en el orificio “B”.
Para este estilo de actuador, el brazo de realimentación gira en sentido horario, de B a A, a medida que se incrementa la
presión de aire hacia la caja o hacia el cilindro superior.
Nota
Al realizar las operaciones siguientes, comprobar que hay suficiente espacio libre entre el brazo de ajuste y el brazo de
realimentación para evitar interferencia con el resorte de derivación.
17
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
7. Aplicar antiadherente al pasador del brazo de ajuste. Como se muestra en la figura 5, colocar el pasador en la ranura del brazo de
realimentación o en la extensión del brazo de realimentación de manera que el resorte de derivación cargue el pasador contra el
lado del brazo que tiene las marcas de la carrera de la válvula.
8. Instalar la arandela de seguridad externa en el brazo de ajuste. Colocar el brazo de ajuste en la ranura del brazo conector e
instalar la tuerca hexagonal bridada, sin apretarla.
9. Deslizar el pasador del brazo de ajuste en la ranura del brazo conector hasta que el pasador esté alineado con la marca deseada
de la carrera de la válvula. Apretar la tuerca hexagonal bridada.
10. Quitar el pasador de alineación y guardarlo en la base del módulo junto al conjunto de I/P.
11. Después de calibrar el instrumento, sujetar el protector con dos tornillos para metales.
PASADOR DEL
BRAZO DE AJUSTE
RESORTE DE
DERIVACIÓN
Nota
Todas las levas suministradas con los juegos de montaje FIELDVUE están caracterizadas para proporcionar una respuesta lineal.
Nota
No utilizar el DVC6020S de acero inoxidable en aplicaciones de mucha vibración que requieren separadores (espaciadores) en el
soporte de montaje para montar el actuador.
Como se muestra en la figura 6, hay disponibles dos brazos de realimentación para el controlador de válvula digital. Para
instalaciones en actuadores Fisher 1051 tamaño 33 y 1052 tamaños 20 y 33, usar el brazo de realimentación corto [54 mm
(2.13 in.) desde el rodillo hasta el punto de pivotaje]. En casi todas las demás instalaciones se usa el brazo de realimentación largo.
Asegurarse de que esté instalado el brazo de realimentación correcto en el controlador digital de válvula antes de comenzar el
procedimiento de montaje.
18
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
ADAPTADOR DE
MONTAJE TORNILLO PARA METALES
TORNILLO DE CABEZA HUECA
HEXAGONAL TORNILLO DE CABEZA
HUECA HEXAGONAL
LEVA
LEVA
29B1672‐A / DOC
29B2094‐A / DOC
TORNILLO PARA
METALES
MONTAJE TÍPICO CON BRAZO DE REALIMENTACIÓN CORTO MONTAJE TÍPICO CON BRAZO DE REALIMENTACIÓN LARGO (SE
(SE MUESTRA ACTUADOR FISHER 1052 TAMAÑO 33) MUESTRA ACTUADOR FISHER 1061 TAMAÑO 30 - 68)
Consultar en la figura 6 las ubicaciones de las piezas. Consultar las siguientes instrucciones cuando se haga el montaje en
actuadores rotativos:
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del cuerpo de la
válvula. Cerrar todos los conductos de presión hacia el actuador neumático y liberar toda la presión del actuador. Utilizar
procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores sigan en efecto mientras se trabaja en el equipo.
2. Si todavía no está instalada una leva en el actuador, instalarla como se indica en las instrucciones del juego de montaje.
3. Si se requiere una placa de montaje, sujetarla al actuador.
4. Para aplicaciones que requieran ventilación remota, hay un juego de soporte de tubo retirado. Seguir las instrucciones del juego
de soporte para reemplazar el soporte de montaje instalado en el controlador digital de válvula con el soporte de tubo retirado y
para transferir las piezas de realimentación desde el soporte de montaje instalado al soporte de tubo retirado.
5. Aplicar antiadherente al pasador del conjunto del brazo, como se aprecia en la figura 7.
19
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Figura 7. Ubicación del pasador del brazo de ajuste en el brazo de realimentación de un controlador de válvula digital
FIELDVUE DVC6020
ADAPTADOR
DE MONTAJE
SOPORTE DE
RESORTE DE MONTAJE
DERIVACIÓN
D Si no se requiere un adaptador de montaje, sujetar el conjunto de controlador de válvula digital al actuador o a la placa de
montaje. El rodillo ubicado en el brazo de realimentación del controlador de válvula digital hará contacto con la leva del
actuador mientras se monta.
20
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Nota
Debido a las limitaciones de montaje NAMUR, no usar el DVC6030S de acero inoxidable en aplicaciones de mucha vibración.
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del cuerpo de la
válvula. Cerrar todos los conductos de presión hacia el actuador neumático y liberar toda la presión del actuador. Utilizar
procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores sigan en efecto mientras se trabaja en el equipo.
2. Si es necesario, retirar del eje del actuador el buje existente.
3. Si se requiere una placa del posicionador, sujetarla al actuador como se indica en las instrucciones del juego de montaje.
SOPORTE DE
MONTAJE BRAZO DE
REALIMENTACIÓN
PASADOR DEL
INDICADOR DE
CARRERA
29B1703‐A / DOC
ESPACIADOR
INDICADOR DE
CARRERA
19B3879‐A / DOC
21
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Consultar las figuras 9 y 10. El conjunto indicador de carrera puede tener una posición de inicio de 7:30 ó 10:30. Determinar la
posición de inicio deseada y luego continuar con el siguiente paso. Considerando la parte superior del controlador digital de válvula
como la posición de las 12:00, en el siguiente paso acoplar el indicador de carrera, de manera que el pasador quede como se indica
a continuación:
D Si al incrementar la presión de la salida A del controlador digital de válvula el eje del potenciómetro gira en sentido horario (visto
desde la parte posterior del instrumento), montar el conjunto del indicador de carrera de manera que la flecha esté en la
posición 10:30, como se muestra en la figura 9.
D Si el incremento de la presión de la salida A del controlador digital de válvula hace girar el eje del potenciómetro en sentido
antihorario (visto desde la parte posterior del instrumento), montar el conjunto del indicador de carrera de manera que la flecha
esté en la posición 7:30, como se muestra en la figura 10.
Nota
El software ValveLink y el comunicador de campo utilizan la convención de sentido horario (figura 9) y antihorario (figura 10)
viendo el eje del potenciómetro desde la parte posterior del instrumento FIELDVUE.
5. Acopla el indicador de carrera al conector del eje o espaciador como se indica en las instrucciones del juego de montaje.
6. Acoplar el soporte de montaje al controlador de válvula digital.
Figura 9. Explicación de la posición inicial y el movimiento del indicador de carrera FIELDVUE DVC6030, si se
selecciona la orientación Clockwise (Sentido horario) para Travel Sensor Motion (Movimiento del sensor de carrera)
en el software ValveLink del comunicador de campo
POSICIÓN DE INICIO DEL CONJUNTO
INDICADOR DE CARRERA (SALIDA A DEL
CONTROLADOR DE VÁLVULA DIGITAL A 0 PSI).
EN ESTA POSICIÓN, EL ORIFICIO “B” DEL
BRAZO DE REALIMENTACIÓN ESTARÁ
ALINEADO CON EL ORIFICIO DE REFERENCIA
EN LA CAJA DEL CONTROLADOR DIGITAL DE
VÁLVULA.
E0989 / DOC
22
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Figura 10. Explicación de la posición inicial y el movimiento del indicador de carrera FIELDVUE DVC6030, si se
selecciona la orientación Counterclockwise (Sentido antihorario) para Travel Sensor Motion (Movimiento del sensor
de carrera) en el software ValveLink del comunicador de campo
MOVIMIENTO DEL
E0989
CONJUNTO INDICADOR
DE CARRERA CON
PRESIÓN CRECIENTE
DESDE LA SALIDA A.
MOVIMIENTO DEL BRAZO DE
REALIMENTACIÓN DEL DVC6030
19B3879‐A / DOC‐2
7. Colocar el controlador digital de válvula de manera que el pasador del indicador de carrera se inserte en la ranura del brazo de
realimentación y el resorte de derivación ejerza carga en el pasador, como se muestra en la figura 11. Acoplar el controlador
digital de válvula al actuador o a la placa del posicionador.
8. Si el juego de montaje incluye una escala indicadora de carrera, acoplarla como se indica en las instrucciones del juego de
montaje.
Figura 11. Emplazamiento del pasador del indicador de carrera en el brazo de realimentación (visto desde el
FIELDVUE DVC6030 hacia el actuador)
ORIFICIO A
ORIFICIO B
23
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Figura 12. Montaje del regulador Fisher 67CFR en un controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6000
FISHER 67CFR
TORNILLOS DE CABEZA
24
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Conexiones de presión
Las conexiones de presión se muestran en la figura 13. Todas las conexiones de presión del controlador digital de válvula son
conexiones internas de 1/4 NPT. Usar tubería de 10 mm (3/8 in.) para todas las conexiones de presión. Si se requiere ventilación
remota, consultar la subsección sobre ventilación.
Efectuar las conexiones de presión al controlador de válvula digital mediante una tubería con un diámetro mínimo de 10 mm
(3/8 in.).
CONEXIONES DE CONDUCTO
DE 1/2 NPT (AMBOS LADOS)
CONEXIÓN DE SALIDA A
CONEXIÓN DE SUMINISTRO
CONEXIÓN DE SALIDA B
W7963‐1 / IL
Conexiones de suministro
El DVC6000 puede utilizarse con aire como fluido de suministro. Además, las construcciones del DVC6000 certificadas para gas
pueden utilizarse con gas natural como fluido de suministro. Si se usa gas natural como el fluido de suministro neumático, se usará
gas natural en las conexiones de salida neumática del DVC6000 hacia cualquier equipo conectado. Durante el funcionamiento
normal, la unidad evacuará el fluido de suministro al entorno circundante, si la evacuación no es del tipo remoto.
ADVERTENCIA
No todos los controladores de válvula digitales DVC6000 son adecuados para su uso con gas natural como fluido de
suministro. Si se usa gas natural como el fluido de suministro, el DVC6000 debe estar certificado para gas. El uso de gas
natural como fluido de suministro en un instrumento no certificado para gas puede provocar lesiones o daños materiales.
Los instrumentos certificados para gas pueden identificarse por la etiqueta autorizada para gas natural que se muestra en la
figura 14. Contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener información sobre cómo
obtener un controlador de válvula digital DVC6000 certificado para gas.
25
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones y daños materiales por ruptura de piezas, no exceder la presión máxima de suministro.
ADVERTENCIA
Un proceso incontrolado puede ocasionar lesiones o daños materiales de gravedad, si el fluido suministrado al instrumento
es corrosivo o no está limpio, seco y libre de aceite. Aunque el uso y mantenimiento regular de un filtro que elimine
partículas mayores de 40 micrómetros de diámetro será suficiente en la mayoría de las aplicaciones, consultar a una oficina
de campo de Emerson Process Management y las normas de calidad del aire para instrumentos industriales sobre el uso con
aire corrosivo, o si no se está seguro acerca de la cantidad de filtración de aire o mantenimiento del filtro.
La presión del suministro debe ser de aire limpio y seco que cumpla la norma ISA 7.0.01. Un tamaño máximo de partícula de 40
micrómetros en el sistema de aire es aceptable. Se recomienda seguir filtrando las partículas hasta reducir su tamaño a 5
micrómetros. El contenido de lubricante no debe exceder el límite de 1 ppm en peso (p/p) o en volumen (v/v). Se debe minimizar la
condensación en el suministro de aire.
Otra posibilidad es utilizar gas natural como fluido de presión de suministro. Debe tratarse de gas limpio y seco, que carezca de
aceite y no sea corrosivo. El contenido de H2S no debe exceder 20 ppm.
Si se está usando un regulador de filtro 67CFR con filtro normal de 5 micrómetros, acoplar el conducto de suministro a la conexión
de entrada (IN) de 1/4 NPT, y la tubería procedente de la conexión de salida ubicada en el regulador de filtro a la conexión de
suministro (SUPPLY) ubicada en el instrumento. Si se está usando un regulador de filtro 67CFR de montaje integral, acoplar el
suministro a la conexión de entrada (IN) ubicada en el regulador.
Conexión de salida
Un controlador de válvula digital montado en la fábrica tiene su salida unida por tubería a la conexión de suministro ubicada en el
actuador. Si se monta el controlador digital de válvula en campo, conectar la salida NPT de 1/4 de pulgada del controlador de
válvula digital a la entrada del actuador neumático.
Cuando se usa un controlador digital de válvula inverso de acción simple (relevador B) en un actuador de acción simple, conectar la
salida B (OUTPUT B) a la caja del diafragma del actuador.
26
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Para que el vástago del actuador se extienda desde el cilindro con señal de entrada creciente, acoplar la salida A a la conexión del
cilindro superior del actuador. Acoplar la salida B a la conexión del cilindro inferior. La figura 15 muestra el controlador digital de
válvula conectado a un actuador de pistón de acción doble.
Para que el vástago del actuador se contraiga hacia adentro del cilindro con señal de entrada creciente, acoplar la salida A a la
conexión del cilindro inferior del actuador. Acoplar la salida B a la conexión del cilindro superior.
Figura 15. Controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6010 montado en un actuador de pistón Fisher 585C
W9131‐1
Respiradero
ADVERTENCIA
El fallo de la cubierta por presión excesiva puede ocasionar lesiones o daños materiales. Asegurarse de que la abertura de
ventilación de la carcasa esté abierta y libre de residuos para evitar acumulación de presión debajo de la cubierta.
Esta unidad envía el fluido de suministro al entorno circundante. Cuando se instale esta unidad en una ubicación segura (sin
clasificar) de una zona cerrada y el fluido de suministro sea gas natural, es obligatorio descargarla en una ubicación remota
segura. El incumplimiento de este requisito puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión, y una
reclasificación del área.
Cuando se instale esta unidad en un área peligrosa (clasificada), es posible que se requiera ventilación remota de la unidad
con arreglo a la clasificación del área y según especifiquen los requisitos de códigos, normas y regulaciones locales,
regionales y nacionales. El incumplimiento de este requisito, cuando sea necesario, puede ocasionar lesiones o daños
materiales por incendio o explosión y una reclasificación del área.
La tubería de respiradero debe cumplir los códigos locales y regionales y ser tan corta como sea posible, con el diámetro
interno adecuado y pocas curvas para reducir la acumulación de presión de la caja.
Además de la ventilación remota de la unidad, comprobar que todas las tapas y cubiertas estén bien instaladas. El
incumplimiento de este requisito puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión, y una
reclasificación del área.
La salida del relevador descarga constantemente una pequeña cantidad del fluido de suministro en el área debajo de la cubierta.
Las aberturas de ventilación ubicadas en la parte posterior de la caja deben permanecer abiertas para evitar que se acumule presión
debajo de la cubierta. Si se requiere ventilación remota, las líneas de ventilación deben ser lo más cortas posible con un número
mínimo de curvas y tubos acodados.
27
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
ADVERTENCIA
Seleccionar cableado y/o prensaestopas que estén clasificados para el entorno de uso (tal como área peligrosa, protección
de ingreso y temperatura). Si no se usa cableado y/o prensaestopas de clasificación adecuada, pueden ocasionarse lesiones
personales o daños materiales por incendio o explosión.
Las conexiones de cableado se deben efectuar de acuerdo con los códigos locales, regionales y nacionales para cada
aprobación de área peligrosa específica. Si no se respetan los códigos locales, regionales y nacionales pueden ocasionarse
lesiones o daños materiales por incendio o explosión.
Nota
Conectar el controlador digital de válvula a una fuente de corriente de 4 - 20 mA para trabajar en modo de cableado punto a
punto. En el modo de cableado punto a punto, el controlador digital de válvula no funciona cuando se conecta a una fuente de
voltaje.
28
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
4. Como se muestra en la figura 16, hay dos terminales de tierra para hacer la conexión a una tierra segura, a tierra física o a cable
drenaje. La tierra segura es eléctricamente idéntica a la tierra física. Hacer las conexiones a estos terminales siguiendo los
códigos nacionales y locales y las normas de la planta.
5. Volver a colocar y apretar con la mano la tapa de la caja de terminales. Cuando el bucle esté listo para la puesta en marcha,
alimentar la tarjeta de salida del sistema de control.
ADVERTENCIA
La descarga de electricidad estática puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión. Conectar una
cinta de tierra de 2,08 mm2 (14 AWG) entre el controlador digital de válvula y la tierra física, en presencia de gases
inflamables o peligrosos. Consultar los requisitos de la puesta a tierra en los códigos y normas nacionales y locales.
Para evitar descargas estáticas de la cubierta de plástico, no frotarla ni limpiarla con solventes. Limpiarla sólo con agua y un
detergente suave.
TIERRA FÍSICA
BUCLE +
39B3399‐B Hoja 2
BUCLE -
29
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
FILTRO HART
Según el sistema de control que se utilice, puede necesitarse un filtro HART para permitir la comunicación HART. El filtro HART es
un dispositivo pasivo que se inserta en el cableado de campo procedente del bucle HART. Normalmente, se instala el filtro cerca de
los terminales de cableado de campo de las entradas/salidas del sistema de control (ver la figura 17). Su propósito es aislar
eficazmente la salida del sistema de control con respecto a las señales de comunicación HART moduladas e incrementar la
impedancia del sistema de control para permitir la comunicación HART. Para obtener más información sobre la descripción y uso
del filtro HART, consultar el manual de instrucciones adecuado correspondiente al filtro HART.
Para determinar si el sistema requiere un filtro, consultar a la oficina de ventas de Emerson Process Management.
E/S E/S
FILTRO
HART
4 - 20 mA
CONTROLADOR
DIGITAL DE VÁLVULA
Tx Tx VÁLVULA
A6188-1/IL
30
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
j ¿El suministro de aire está conectado y tiene la presión adecuada? Si no es así, conectar el suministro como se
indica en la página 25. Consultar también las especificaciones en la página 41.
j ¿La salida del instrumento está conectada al actuador? Si no es así, conectar la salida del instrumento como se
indica en la página 26.
j Si es necesario, ¿el conducto está bien instalado? Si no es así, consultar los códigos eléctricos locales y
nacionales.
j ¿El cableado del lazo está bien conectado a los terminales LOOP + y - de la caja de terminales? Si no es así,
conectar el cableado del lazo como se indica en la página 28.
j
Si es necesario, ¿el filtro HART está instalado en el sistema? Para determinar si se necesita un filtro HART,
consultar a la oficina de ventas de Emerson Process Management. La información para instalar el filtro HART
puede consultarse en el manual de instrucciones HART adecuado.
31
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Si el comunicador de campo está conectado directamente al controlador digital de válvula, acoplar los cables de sujeción
proporcionados con el comunicador de campo a los terminales de habla (TALK), o a los terminales LOOP + y -, en la caja de
terminales del controlador digital de válvula. Los terminales TALK son iguales que los terminales LOOP + y - (ver la figura 16).
CONEXIONES DEL
Figura 18. Conexión del comunicador de campo a un instrumento FIELDVUE COMUNICADOR DE
CAMPO
SALA DE CONTROL CAMPO
CONEXIÓN DE
CONEXIONES DEL
INSTRUMENTO
LAZO DE 4 - 20 mA Ó
FILTRO HART HF340 DE CAMPO
0 - 24 V CC
CONTROLADOR
E/S
+ +
1
CONEXIÓN DE
COMUNICACIÓN HART
NOTA:
1 NO TODOS LOS SISTEMAS DE CONTROL REQUIEREN UN FILTRO HART. SI NO HAY UN FILTRO HART, CONECTAR EL
COMUNICADOR DE CAMPO A LOS TERMINALES DE SALIDA DEL SISTEMA DE CONTROL.
2 CONSULTAR EN LA FIGURA 16 LOS DETALLES DE LA CAJA DE TERMINALES.
38B6470‐A / DOC
A6194‐4 / IL
32
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Antes de comenzar la configuración básica, comprobar que el instrumento está bien montado. Consultar las instrucciones de
instalación proporcionadas con el juego de montaje.
Conectar una fuente de corriente de 4 - 20 mA al instrumento. Conectar el comunicador de campo al instrumento y encenderlo. La
información sobre conexión del comunicador de campo puede consultarse en Conexión del comunicador de campo al controlador
digital de válvula.
Actuadores típicos
El asistente de configuración (Setup Wizard) determina la información de configuración requerida de acuerdo al fabricante del
actuador y al modelo especificado. Activar el comunicador de campo e iniciar el asistente de configuración recorriendo la secuencia
de menús indicada en la figura 19 ó pulsar la secuencia rápida de teclas 1‐1‐1 en el teclado. Seguir las indicaciones de la pantalla del
comunicador de campo para configurar el instrumento. Si el actuador donde está montado el instrumento no aparece en la lista del
asistente, especificar OTHER (Otros) como fabricante del actuador o tipo de actuador y ver la sección Actuadores atípicos.
Figura 19. Acceso al asistente de configuración del comunicador de campo (niveles de instrumento HC, AD y PD)
HOME HOME
Desde el menú en línea del DVC6000, En el menú Configure / Setup En el menú Basic Setup (Configuración básica),
seleccionar Configure / Setup (Configurar / Configuración), seleccionar seleccionar Setup Wizard (Asistente de
(Configurar / Configuración) Basic Setup (Configuración básica). configuración) y seguir las instrucciones en línea
ADVERTENCIA
Durante la calibración, la válvula recorrerá toda la carrera. Para evitar lesiones o daños materiales causados por la
liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la válvula con respecto a la presión del proceso y equilibrar la presión
a ambos lados de la válvula o purgar el fluido del proceso.
Después de introducir los datos de configuración, la carrera se calibra automáticamente. Seguir las indicaciones de la pantalla del
comunicador de campo. El procedimiento de calibración usa los topes de la válvula y el actuador como puntos de calibración 0% y
100%. Para obtener más información, consultar Calibración automática de la carrera, en esta sección.
Una vez completada la calibración de carrera, se pregunta al usuario si desea ajustar el relevador (sólo actuadores de doble acción).
Seleccionar Yes (Sí) para ajustar el relevador. Consultar más información en Ajuste del relevador, de esta sección.
Actuadores atípicos
Si el actuador donde está montado el instrumento no aparece en la lista del asistente, especificar OTHER (Otros) como fabricante
del actuador o tipo de actuador. Luego se piden al usuario parámetros de configuración, como:
D Estilo del actuador (resorte y diafragma, acción doble de pistón sin resorte, acción simple de pistón con resorte, acción doble de
pistón con resorte)
33
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
D On Loss of Instrument Signal, Valve (opens or closes) Este parámetro identifica si la válvula se abre o se cierra completamente
cuando la entrada es 0%. Si no se tiene la seguridad de cómo configurar este parámetro, desconectar la corriente del
instrumento. (Con controladores digitales de válvula directos de acción doble y de acción simple, desconectar la corriente es
igual que poner a cero la presión de la salida A. Para controladores digitales de válvula inversos de acción simple, desconectar la
corriente es igual que fijar la presión de la salida B al valor del suministro.)
D Conexión de realimentación (Rotary - All, SStem - Standard, SStem - Roller). Para válvulas rotativas, introducir Rotary - All. Para
válvulas de vástago deslizante, si el varillaje de realimentación consta de un brazo conector, brazo de ajuste y brazo de
realimentación (similares a los de la figura 22), introducir SStem Standard. Si el varillaje de realimentación consta de un rodillo
que sigue a una leva (como en la figura 20), introducir SStem - Roller.
Figure 20. Conexión de realimentación para un actuador típico de vástago deslizante y carrera larga (4 - 24 pulgadas
de carrera)
RODILLO
CONECTOR
DEL VÁSTAGO LEVA
29B1665‐A / DOC
ADVERTENCIA
Si se responde YES (Sí) a la solicitud de permiso para mover la válvula, el instrumento hará que ésta recorra una porción
significativa de su carrera. Para evitar lesiones y daños materiales ocasionados por la liberación de presión o fluido del
proceso, proporcionar algún medio temporal de control para el proceso.
D Travel Sensor Motion El asistente de configuración preguntará si puede mover la válvula para determinar el movimiento del
sensor de carrera. Si se responde Yes (Sí), el instrumento hará que la válvula recorra toda la carrera para determinar el
movimiento del sensor de carrera. Si se responde No, debe especificarse la rotación para el incremento de presión de aire:
sentido horario o sentido antihorario. Determinar la rotación viendo el extremo del eje del sensor de carrera.
Para instrumentos con relevador A o C. Si el incremento de la presión de aire en la salida A hace girar el eje en sentido horario,
introducir Clockwise (Sentido horario). Si hace girar el eje en sentido antihorario, introducir Cntrclockwise (Sentido antihorario).
34
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Para instrumentos con relevador B. Si la reducción de la presión de aire en la salida B hace girar el eje en sentido horario,
introducir Clockwise (Sentido horario). Si hace girar el eje en sentido antihorario, introducir Cntrclockwise (Sentido antihorario).
Nota
Es posible que se requiera ajustar el relevador antes de que el asistente de configuración pueda determinar el movimiento del
sensor de carrera. Seguir las indicaciones de la pantalla del comunicador de campo, si se necesita ajustar el relevador.
D Amplificador de volumen El asistente de configuración pregunta si existe un amplificador de volumen o liberación rápida.
ADVERTENCIA
Los cambios efectuados en el conjunto de afinación pueden impulsar el conjunto de válvula/actuador. Para evitar lesiones y
daños materiales ocasionados por piezas móviles, mantener las manos, las herramientas y otros objetos alejados del
conjunto de válvula/actuador.
D Conjunto de afinación Hay doce conjuntos de afinación entre los que elegir. Cada conjunto de afinación proporciona valores
preseleccionados para los ajustes de ganancia y de acción derivativa del controlador digital de válvula. Generalmente, el
conjunto de afinación B proporciona la respuesta más lenta y el M la más rápida. Para actuadores menores, utilizar el conjunto
de afinación C o D. Para actuadores mayores, utilizar el conjunto de afinación F o G.
Nota
El conjunto de acondicionamiento B sólo está disponible en el modo de control de presión.
Además, es posible seleccionar User Adjusted (Ajustado por el usuario) o Expert (Experto), que permite modificar el
acondicionamiento del controlador digital de válvula. Con la opción User Adjusted (Ajustado por el usuario) se puede especificar la
ganancia proporcional. Un algoritmo en el comunicador de campo calcula las otras ganancias. Con la opción Expert (Experto) se
puede especificar no sólo la ganancia proporcional sino también la velocidad y la ganancia menor de realimentación del bucle.
Nota
Usar la opción de afinación Expert (Experto) sólo si la afinación normal no ha dado los resultados deseados.
Se puede usar Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar) o Performance Tuner (Afinador de rendimiento) para lograr los resultados
deseados más rápidamente que con la opción Expert (Experto).
Los conjuntos de afinación sugeridos por el asistente de configuración sólo son puntos de partida recomendados. Cuando se
complete la configuración y calibración del instrumento, ejecutar Performance Tuner (Afinador de rendimiento) o usar
Stabilize/Optimize Tuning (Estabilizar/optimizar la afinación) para obtener una afinación óptima.
35
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Nota
El usuario no puede ajustar los relevadores B y C.
Girar el disco de ajuste reproducido en la figura 21 hasta que el valor indicado en el comunicador de campo oscile entre 50 y 70% de
la presión de suministro. Este ajuste es muy sensible. Asegurarse de permitir que la lectura de presión se estabilice antes de hacer
otro ajuste (la estabilización puede requerir hasta 30 segundos o más para actuadores más grandes).
Si se ha pedido la opción de relevador de purga baja, la estabilización puede requerir unos dos minutos más que en el relevador
normal.
El relevador A también puede ajustarse para uso en aplicaciones directas de acción simple. Girar el disco de ajuste como se aprecia
en la figura 21 para usos directos de acción simple.
CAUTION
Se debe proceder con cuidado durante el ajuste del relevador, ya que el disco de ajuste puede soltarse si se gira
excesivamente.
36
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
Figure 21. Ajuste del relevador A (se ha retirado la funda para mayor claridad)
DISCO DE AJUSTE
PARA RELEVADORES DE ACCIÓN
DOBLE: GIRAR EL DISCO DE AJUSTE
EN ESTA DIRECCIÓN PARA
INCREMENTAR LA PRESIÓN DE
SALIDA
W9034
Carrera autocalibrada
ADVERTENCIA
Durante la calibración, la válvula recorrerá toda la carrera. Para evitar lesiones o daños materiales causados por la
liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la válvula con respecto a la presión del proceso y equilibrar la presión
a ambos lados de la válvula o purgar el fluido del proceso.
El instrumento se calibra durante la ejecución del asistente de configuración. Seguir las indicaciones de la pantalla del comunicador
de campo para calibrar automáticamente la carrera del instrumento. El procedimiento de calibración usa los topes del actuador y
válvula como puntos de calibración de 0% y 100%.
Pueden consultarse más datos sobre la calibración en el manual de instrucciones del DVC6000.
1. Si la conexión de realimentación (Feedback Connection) es Sliding‐Stem Standard, el comunicador de campo pedirá que se
seleccione el método de ajuste del punto de cruce: manual, último valor o predeterminado. Se recomienda el ajuste manual
para la calibración inicial de la carrera.
37
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
2. Cuando lo solicite el comunicador de campo, realizar el ajuste del punto de cruce ajustando la fuente de corriente hasta que el
brazo de realimentación esté a 90° respecto al vástago del actuador, como en la figura 22.
BRAZO DE
REALIMENTACIÓN
BRAZO DE AJUSTE
3. El resto de este procedimiento de calibración es automático. Una vez completada la calibración automática de carrera, el
comunicador de campo pide que se ponga el instrumento en servicio y se verifique que la carrera siga a la fuente de corriente
adecuadamente.
Si la unidad no se calibra, consultar en la tabla 9 los mensajes de error y las posibles soluciones.
Si después de completar la configuración y calibración se presentan oscilaciones o sobreimpulsos en la válvula (inestable), o ésta no
responde (lenta), puede mejorarse el funcionamiento seleccionando Performance Tuner (Afinador de rendimiento) o
Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar) en el menú Basic Setup (Configuración básica).
38
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
ADVERTENCIA
Durante la afinación del rendimiento, la válvula puede moverse y hacer que se liberen el fluido o la presión. Para evitar
lesiones o daños materiales causados por la liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la válvula con respecto a
la presión del proceso y equilibrar la presión a ambos lados de la válvula o purgar el fluido del proceso.
El afinador de rendimiento permite optimizar la afinación del controlador digital de válvula. Puede utilizarse en casi todos los
diseños rotarios y de vástago deslizante, tanto de Fisher como de otros fabricantes. Además, como el afinador de rendimiento
detecta inestabilidades internas antes de que aparezcan en la respuesta de carrera, generalmente optimiza la afinación más
eficazmente que la afinación manual. Generalmente, el afinador de rendimiento necesita de 3 a 5 minutos para afinar un
instrumento, aunque la afinación de instrumentos montados en actuadores mayores puede requerir más tiempo.
Acceder a Performance Tuner (Afinador de rendimiento) seleccionando Performance Tuner en el menú Basic Setup (Configuración
básica). Seguir las indicaciones del comunicador de campo para optimizar la afinación del controlador digital de válvula.
ADVERTENCIA
Durante la función Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar), la válvula puede moverse y hacer que se liberen el fluido o la
presión. Para evitar lesiones o daños materiales causados por la liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la
válvula con respecto a la presión del proceso y equilibrar la presión a ambos lados de la válvula o purgar el fluido del
proceso.
Si, después de completar la configuración y calibración, la válvula parece ligeramente inestable o no responde, puede mejorarse el
funcionamiento pulsando la tecla de acceso rápido y seleccionando Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar), o seleccionando
Stabilize/Optimize en el menú Basic Setup (Configuración básica).
Stabilize/Optimize permite ajustar la respuesta de la válvula, cambiando para ello la afinación del controlador digital de válvula.
Si la válvula es inestable, seleccionar Decrease Response (Reducir respuesta) para estabilizar su funcionamiento. Así se selecciona el
conjunto de afinación inmediatamente inferior (por ejemplo, se pasa de F a E). Si la respuesta de la válvula es lenta, seleccionar
Increase Response (Incrementar respuesta) para que responda mejor. Así se selecciona el conjunto de afinación inmediatamente
superior (por ejemplo, se pasa de F a G).
Si después de seleccionar Decrease Response (Reducir respuesta) o Increase Response (Incrementar respuesta) el sobreimpulso de la
carrera de la válvula es excesivo, puede ajustarse la atenuación seleccionando Decrease Damping (Reducir atenuación) o Increase
39
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Damping (Incrementar atenuación). Seleccionando Decrease Damping (Reducir atenuación) o Increase Damping (Incrementar
atenuación), el conjunto de afinación pasará a ser del tipo Expert y se podrá seleccionar un valor de atenuación que no esté
representado en un conjunto de afinación predefinido. Seleccionar Decrease Damping para utilizar un valor de atenuación que
permita más sobreimpulso. Seleccionar Increase Damping para seleccionar un valor de atenuación que reduzca el sobreimpulso.
j ¿La configuración básica está completa? Si no es así, realizar el procedimiento de configuración básica de la
página 32.
j ¿El elemento final de control responde correctamente a un cambio del punto de referencia y es estable? Si
no es así, realizar la estabilización o la optimización de respuesta de la válvula como se describe en la
página 39.
40
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
41
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
42
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
43
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Figura 23. Modos de fallo del controlador digital de válvula FIELDVUE DVC6000
W7963‐1 / IL
Documentos relacionados
Esta sección indica otros documentos que contienen información relacionada con los controladores digitales de válvula DVC6000.
Estos documentos incluyen:
D Boletín 62.1: DVC6000(S1) - Dimensiones de los controladores digitales de válvulas Fisher FIELDVUE DVC6000, DVC6000 SIS y
DVC6000f (D103308X012)
D Manual de instrucciones de los controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE DVC6000 (D102794X012)
D Suplemento de la guía de inicio rápido de los controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE DVC6000— Recomendaciones
de instalación para montaje remoto (D103421X012)
D Suplemento de los manuales de instrucciones para controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE con comunicación HART—
División de los intervalos de los controladores digitales de válvula FIELDVUE (D103262X012)
D Suplemento de los manuales de instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación HART—Uso de
instrumentos FIELDVUE con la interfaz de bucle y monitor (HIM) inteligente HART (D103263X012)
D Uso de los instrumentos FIELDVUE con el adaptador Smart Wireless THUMt y un módulo de interfaz HART (HIM) - Suplemento
de los manuales de instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación HART (D103469X012)
D Suplemento de los manuales de instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación HART—Monitor de audio
para comunicaciones HART (D103265X012)
D Suplemento de los manuales de instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación HART—Especificación del
dispositivo de campo HART (D103266X012)
D Suplemento de los manuales de instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación HART— Uso del convertidor
de señal HART a analógica Tri‐Loopt con controladores digitales de válvula FIELDVUE (D103267X012)
D Suplemento de los manuales de instrucciones para controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE DVC5000 (producto
obsoleto) y DVC6000—Procedimiento de cambio en caliente (D103264X012)
44
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
D Suplemento del manual de instrucciones para controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE DVC6000
(D103261X012)—Estrategia Lock‐in‐Last (D103261X012)
D Suplemento de los manuales de instrucciones para controladores digitales de válvula Fisher FIELDVUE DVC6000 y DVC6000
SIS—Estructuras de menús del comunicador 275 HART para controladores digitales de válvula con firmware 7 (D103273X012)
Todos los documentos están disponibles en la oficina de ventas de Emerson Process Management. Visitar también el sitio web en
www.FIELDVUE.com.
Servicios educativos
Para informarse sobre los cursos relacionados con los controladores digitales de válvula DVC6000 y una diversidad de otros
productos, dirigirse a:
45
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
1 NOTA 7
EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE
HAN EXAMINADO ESPECÍFICAMENTE EN DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA
CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA (Pmáx o Pi) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo),
LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR EL APARATO ASOCIADO. ADEMÁS, LA SUMA DE LA CAPACITANCIA DESPROTEGIDA
MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN (Ccable) Y LA
INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL APARATO
ASOCIADO. SI SE CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui Voc o Uo Imáx o Ii Isc o Io Pmáx o Pi Po Ci + Ccable Ca Li + Lcable La
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (CEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) PARTE 1 Y ANSI/ISA
RP12.6.
EL VOLTAJE MÁXIMO DEL ÁREA SEGURA NO DEBE SUPERAR 250 Vrms.
LA RESISTENCIA ENTRE LA TIERRA INTRÍNSECAMENTE SEGURA Y LA TIERRA FÍSICA DEBE SER INFERIOR A UN OHMIO.
LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA.
SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR CERTIFICADO POR CSA CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E
INSTALARSE SEGÚN EL PLANO DE CONTROL DEL FABRICANTE.
GE42818 hojas 2 y 8
46
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
1 NOTA 7
EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE
HAN EXAMINADO ESPECÍFICAMENTE EN DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA
CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA (Pmáx o Pi) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo),
LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR EL APARATO ASOCIADO. ADEMÁS, LA SUMA DE LA CAPACITANCIA DESPROTEGIDA
MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN (Ccable) Y LA
INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL APARATO
ASOCIADO. SI SE CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui Voc o Uo Imáx o Ii Isc o Io Pmáx o Pi Po Ci + Ccable Ca Li + Lcable La
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (CEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) NFPA70 Y ANSI/ISA
RP12.6.01.
L VOLTAJE MÁXIMO SEGURO DEL ÁREA NO DEBE SER SUPERIOR A 250 Vrms.
LA RESISTENCIA ENTRE LA TIERRA INTRÍNSECAMENTE SEGURA Y LA TIERRA FÍSICA DEBE SER INFERIOR A UN OHMIO.
LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA
SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR APROBADO POR FM CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E
INSTALARSE SEGÚN EL PLANO DE CONTROL DEL FABRICANTE.
GE42819 hojas 2 y 8
47
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
48
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
ZONA 0, Ex ia IIC
1 NOTA 5
EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE
HAN EXAMINADO ESPECÍFICAMENTE EN DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui),
LA CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA (Pmáx o Pi) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o
Uo), LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR EL APARATO ASOCIADO. ADEMÁS, LA SUMA DE LA CAPACITANCIA
DESPROTEGIDA MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE INTERCONEXIÓN
(Ccable) Y LA INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS
POR EL APARATO ASOCIADO. SI SE CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui Voc o Uo Imáx o Ii Isc o Io Pmáx o Pi Po Ci + Ccable Ca Li + Lcable La
LA INSTALACIÓN DEBE EFECTUARSE DE ACUERDO CON LAS PRÁCTICAS DE CABLEADO VIGENTES EN EL PAÍS DE UTILIZACIÓN
LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA
SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR APROBADO POR IECEx CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E
INSTALARSE SEGÚN EL PLANO DE CONTROL DEL FABRICANTE.
GE42990
Hoja 2 y 8 de 8
49
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
50
Guía de inicio rápido Controladores digitales de válvula DVC6000
D102762X0ES Noviembre de 2011
51
Controladores digitales de válvula DVC6000 Guía de inicio rápido
Noviembre de 2011 D102762X0ES
Fisher, FIELDVUE, ValveLink, PlantWeb, THUM y Tri-loop son marcas de una de las compañías de la división de negocios de Emerson Process Management de
Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
El contenido de esta publicación se presenta con fines informativos solamente y, aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar su
exactitud, no debe tomarse como garantía(s), expresa(s) o implícita(s), respecto a los productos o los servicios descritos en esta publicación o su uso o
aplicación. Todas las ventas se rigen por nuestros términos y condiciones, que están disponibles si se solicitan. Nos reservamos el derecho de modificar o
mejorar los diseños o especificaciones de los productos en cualquier momento sin previo aviso. Emerson, Emerson Process Management y sus entidades
afiliadas no se hacen responsables de la selección, el uso o el mantenimiento de ningún producto. La responsabilidad de la selección, del uso y del
mantenimiento correctos de cualquier producto es sólo del comprador y del usuario final.
Emerson Process Management
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Chatham, Kent ME4 4QZ UK
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
52
EFisher Controls International LLC 2002, 2011; todos los derechos reservados