Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Die Einzigartige Kombination aus Leistung und Bedienfreundlichkeit macht die AD-R zu einer extrem wirtschaftlichen Abkant-
presse und unterstützt Sie bei der Reduktion der Herstellungskosten Ihrer Produkte - Vom einfachen Einzelbug bis hin zum
komplexen, großformatigen Biegeteil. Der spannungsfrei konstruierte Maschinenrahmen, die große Einbauhöhe sowie die große
Ausladung sind nur einige der Highlights die diese Maschine bietet. Es werden ausschließlich Elektro- und Hydraulikbauteile
international renommierter Hersteller wie z.B. Bosch, Rexroth, Siemens und Telemecanique verbaut. Der Gleichlauf der beiden
Hauptzylinder Y1 und Y2 wird elektrohydraulisch mittels Proportionalventiltechnik geregelt.
The unique combination of performance and ease of use makes the AD-R an extremely economic press brake which helps to
reduce the costs of your products - from simple single bend to complex, large-scale bending parts. A tension-free manufactured
machine frame, huge daylight and large throat depth are just some of the highlights this machine offers. Electrical and hydraulic
components only of internationally well known manufacturers such as Bosch Rexroth, Siemens and Telemecanique are installed.
The synchronisation of the two main cylinders Y1 and Y2 is electro-hydraulic controlled by proportional valves.
■ Laserschutzvorrichtung
■ laser safety device
■ CNC Grafik-Steuerung DT-10
■ CNC graphic-control DT- 10
■ Motorische CNC
Bombiervorrichtung
■ Blechauflagearme auf ■ motorized CNC
Linearführungen anti deflection
■ linear guided sheet
support arms
Mod. AD-R 30175
2
CNC Steuerungen / computer numeric controls
CNC Steuerung CYBELEC ModEva 15T (Option) / CNC CYBELEC ModEva 15T (Option)
Optional kann die AD-R Modellreihe mit der CNC Steuerung Optionally the AD-R model series can be fitted with the CNC
ModEva 15T, aus dem Hause Cybelec ausgerüstet werden. ModEva 15T from Cybelec. The 15“ touch screen and simple
Das 15“ Touchscreen und die einfache Teileprogrammierung, programming of parts, make the control very easy and user
machen diese zu einer sehr einfachen und benutzerfreundlichen friendly.
Steuerung.
■ Tastatur
■ 15“ Touchscreen ■ keyboard
■ 15“ touch-screen
■ Das große 15“ Touchscreen Farbdisplay macht das progra- ■ its large 15“ color touch screen makes programming more
mmieren effektiver und intuitiver efficient and intuitive.
■ Die nummerischer Steuerung wird mit einer offline PC 1200 ■ the numerical control comes with off-line PC 1200 software to
Software geliefert, welche es ermöglicht Produktionsvorgäng prepare production programs and check the feasibility of parts
vorzubereiten und die Durchführbarkeit dieser auf einem on a desktop computer.
Desktop Computer zu überprüfen. ■ higher productivity thanks to easy and rapid modifications of
■ Höhere Ertragsfähigkeit dank einfacher und schneller Modifka- existing products and fully featured correction page.
tionen existierender Produkte und eigener Korrekturseite. ■ display of error and warning messages on the console screen
■ Anzeige von Fehler- und Warnhinweisen auf dem Display
■ Multi-Simulationsfähig mit Kollisionserkennung, Bestimmung ■ Multi-simulation capability with collision detection, definition of
der Werkzeuge und der Position des Bleches zwischen den the tools and the position of the sheet between the tools,
Werkzeugen, ermöglichen verschiedene Lösungen für optimle offering several solutions for optimal bending sequences.
Biegeabläufe. ■ ethernet connection
■ Netzwerkanschluss
■ Optionally the HESSE by DURMA AD-R can be fittet with the DELEM DA-58T, or with the DELEM DA-66T control.
3
Hinteranschlag / back gauge
Die Fingertiefenpositionen (X) werden automatisch berechnet und durch die Steuerung auf Kugelgewindespindeln und Linearfüh-
rungen positioniert. Der Anschlag-Finger Rückzug wird ebenfalls automatisch durchgeführt sollte es der zu kantende Teil benöti-
gen. Der Fingerabstand ist entlang der Linearführungen leicht manuell verstellbar.
The finger block depth (X) positions are calculated automatically and positioned with the control on the ball screws and linear
guides. If it is necessary for the work piece the back gauge retraction is also done automatically. The finger block distance is easy
manually adjustable along the linear guide.
4
Bombierung / anti deflection
Um auch bei längeren Biegeteilen einen durchgehend konstanten Biegewinkel zu erhalten kommt die Bombiervorrichtung zum
Einsatz. Alle Modelle besitzen eine motorische Tischbombiervorrichtung die über die CNC Steuerung automatisch geregelt wird.
To get a constant bending angle over the whole length also on longer work pieces a anti deflection system is used. All models are
equiped with a motorized table anti deflection system which is controlled by CNC.
Werkzeug / tools
Verschiedenste Werkzeuge vom preiswerten Amada-Promecam Systemwerkzeug bis hin zum WILA Präzisionswerkzeug.
Individuelle Ober- und Unterwerkzeuge sind ebenfalls schnell verfügbar - fragen Sie einfach nach unserem gesonderten Werk-
zeugkatalog oder laden Sie sich diesen unter folgendem Link herunter: www.hesse-maschinen.com/produkte/werkzeuge
Various tools from reasonable Amada-Promecam system tool up to WILA precision tool.
Individual upper and lower tools are also available fast – please ask for our separate tools catalogue or download it yourself under
the following link: www.hesse-maschinen.com/en/products/tools
■ Oberwerkzeug 75°, leicht gekröpft, Radius ■ 4-V Matrize 16/ 22/ 35/ 50 mm, Radien gehärtet, ■ Werkzeug-Schnellklemmung (Option).
gehärtet, geschliffen und geteilt. geschliffen und geteilt.
■ upper tool 75°, light cranked, radius hardened, ■ 4-V die 16/ 22/ 35/ 50 mm, radius hardened, ground ■ quick tool clamping (optional).
ground and sectioned. and sectioned.
Sicherheit / safety
Alle HESSE by DURMA CNC Abkantpressen entsprechen den aktuellen Sicherheits- und CE-Bestimmungen und sind unter an-
derem mit einem Laser-Sicherheitssystem an der Maschinen-Vorderseite ausgerüstet.
All HESSE by DURMA CNC press brakes comply with the current safety and CE-regulations and are equipped (among other
things) with a laser safety device on the machine front.
5
Weitere Standardausrüstung / further standard equiptment
6
Biegetabelle / bending chart
ton
7
Technische Daten / technical details
AD-R 1260 2060 25100 30100 30135 30175 30220 30320 37175
Presskraft / bending force ton 60 60 100 100 135 175 220 320 175
Biegelänge / bending length A mm 1.250 2.050 2.550 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050 3.700
Abstand zwischen den Ständern /
B mm 1.050 1.700 2.200 2.600 2.600 2.600 2.600 2.600 3.100
distance between columns
Eilgang / rapid speed mm/sec 200 200 180 180 160 120 120 100 120
Biegegeschwindigkeit /
mm/sec 10 10 10 10 10 10 10 10 10
working speed
Rückzugsgeschwindigkeit /
mm/sec 110 110 120 120 120 100 100 100 100
return speed
Bombierung / crowning mot. mot. mot. mot. mot. mot. mot. mot. mot.
Einbauhöhe / daylight D mm 400 400 530 530 530 530 530 630 530
Tischbreite / table width G mm 104 104 104 104 104 104 104 154 104
Tischhöhe / table height F mm 900 900 900 900 900 900 900 900 900
Hub / stroke C mm 130 130 265 265 265 265 265 365 265
Ausladung / throat depth E mm 350 350 410 410 410 410 410 410 410
Länge / length L mm 2.300 3.200 3.800 4.200 4.200 4.250 4.250 4.300 4.950
Breite / width W mm 1.200 1.200 1.670 1.670 1.680 1.700 1.770 1.820 1.700
Höhe / height H mm 2.350 2.350 2.750 2.750 2.750 2.750 2.900 3.230 2.900
Gewicht ca. / weight approx. kg 3.100 3.550 8.650 9.250 10.250 11.250 12.250 17.250 13.000
8
Technische Daten / technical details
9
Technische Daten / technical details
Presskraft / bending force ton 220 175 220 320 400 220 320 400
Biegelänge / bending length A mm 3.700 4.050 4.050 4.050 4.050 6.050 6.050 6.050
Abstand zwischen den Ständern /
B mm 3.100 3.600 3.600 3.600 3.400 5.100 5.100 5.100
distance between columns
Eilgang / rapid speed mm/sec 120 120 120 100 100 100 100 100
Biegegeschwindigkeit /
mm/sec 10 10 10 10 8 10 10 8
working speed
Rückzugsgeschwindigkeit /
mm/sec 100 100 100 100 80 100 100 80
return speed
Bombierung / crowning mot. mot. mot. mot. mot. mot. mot. mot.
Einbauhöhe / daylight D mm 530 530 530 630 630 530 630 630
Tischbreite / table width G mm 104 104 104 154 154 154 154 154
Tischhöhe / table height F mm 900 900 900 900 1.040 1.100 1.100 1.220
Hub / stroke C mm 265 265 265 365 365 265 365 365
Ausladung / throat depth E mm 410 410 410 410 510 410 410 510
Länge / length L mm 4.950 5.250 5.250 5.300 5.750 7.500 7.500 7.500
Breite / width W mm 1.770 1.700 1.770 1.910 2.110 1.770 1.910 2.110
Höhe / height H mm 2.900 2.750 2.900 3.230 3.540 3.250 3.450 3.710
Gewicht ca. / weight approx. kg 14.100 12.850 14.750 20.750 26.750 20.590 28.250 35.750
10
Technische Daten / technical details
11
V060317
www.hesse-maschinen.com
Ihr Partner
seit 1947