Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Cuadro comparativo de Tratados de Libre Comercio celebrados por México respecto a normalización
Pactado en TLC TLC México – TLC México – TLC México – TLC México – AAE México - TLC México - TN
Chile Bolivia Uruguay Israel Japón
Ámbito de aplicación y Para efectos de este 1. Para efectos de este 1. Para efectos de este Las Partes confirman sus Las Partes confirman sus Para efectos de este
extensión de las capitulo, se entenderá capítulo los términos capítulo, se entenderá derechos y obligaciones derechos y obligaciones capítulo, las Partes
obligaciones por: presentados en la sexta por: en relación con las en materia de normas, utilizarán los términos
edición de la Guía medidas relativas a la reglamentos técnicos y presentados en la Guía
Acuerdo OTC: el ISO/CEI 2: 1991, Acuerdo OTC: el normalización de procedimientos de ISO/CEI 2 vigente,
Acuerdo sobre "Términos generales y Acuerdo sobre conformidad con el evaluación de la "Términos generales y
Obstáculos Técnicos al sus definiciones en Obstáculos Técnicos al Acuerdo sobre conformidad conforme al sus definiciones en
Comercio, que forma relación a la Comercio, que forma Obstáculos Técnicos, que Acuerdo sobre relación a la
parte del Acuerdo sobre normalización y las parte del Acuerdo sobre forma parte del Acuerdo Obstáculos Técnicos normalización y las
la OMC; actividades conexas", la OMC; sobre la OMC. al Comercio establecido actividades conexas"; no
tendrán el mismo en el Anexo 1A del obstante se entenderá
evaluación de riesgo: la significado cuando sean evaluación de daños Acuerdo sobre la OMC, por:
evaluación de la utilizados en este potenciales: la con sus reformas.
posibilidad de que haya capítulo, salvo que aquí evaluación de la Acuerdo OTC: el
efectos adversos; se definan de diferente posibilidad de que haya Acuerdo sobre
manera. efectos adversos; Obstáculos Técnicos al
hacer compatible: llevar Comercio, que forma
las medidas relativas a la 2. Para efectos de este compatibilidad: llevar las parte del Acuerdo sobre
normalización diferentes, capítulo, se entenderá medidas relativas a la la OMC;
aprobadas por distintos por: normalización diferentes,
organismos de aprobadas por distintos desechos peligrosos:
normalización, pero con desechos peligrosos: organismos de cualquier material
un mismo alcance, a un cualquier material normalización, pero con generado en los procesos
nivel tal que sean generado en los procesos un mismo alcance, a un de extracción, beneficio,
idénticas, equivalentes o de extracción, beneficio, nivel tal que sean transformación,
tengan el efecto de transformación, idénticas, equivalentes o producción, consumo,
permitir que los bienes o producción, consumo, tengan el efecto de utilización, control o
servicios se utilicen utilización, control o permitir que los bienes o tratamiento, cuya calidad
indistintamente o para el tratamiento, cuya calidad servicios se utilicen no permite usarlo
mismo propósito; no permite usarlo indistintamente o para el nuevamente y que, por
nuevamente en el proceso mismo propósito; sus características
medidas relativas a la que lo generó y que, por corrosivas, tóxicas,
normalización: una sus características medidas relativas a la venenosas, reactivas,
norma, un reglamento corrosivas, tóxicas, normalización: una radiactivas, explosivas,
técnico o un venenosas, reactivas, norma, reglamento inflamables, biológicas
procedimiento de explosivas, inflamables, técnico o un infecciosas o irritantes,
evaluación de la biológicas infecciosas o procedimiento de representan un peligro
conformidad; irritantes, representan un evaluación de la para la salud o el
peligro para la salud o el conformidad; ambiente;
norma: un documento ambiente;
aprobado por una norma: un documento evaluación del riesgo: la
institución reconocida, evaluación del riesgo: la aprobado por una evaluación del daño
que prevé, para un uso evaluación del daño institución reconocida, potencial que sobre la
común y repetido, reglas, potencial que sobre la que prevé, para un uso salud o la seguridad
directrices o salud o la seguridad común y repetido, humana, animal o
características para los humana, animal o reglas, directrices o vegetal, o el ambiente,
bienes o los procesos y vegetal, o el ambiente características para los pudiera ocasionar algún
métodos de producción pudiera ocasionar algún bienes o los procesos y bien o servicio
conexos o para servicios bien o servicio métodos de producción comercializado entre las
o métodos de operación comercializado entre las conexos o para Partes;
conexos, y cuya Partes; servicios o métodos de
observancia no es operación conexos, y hacer compatible: llevar
obligatoria. También hacer compatible: llevar cuya observancia no es las medidas relativas a la
puede incluir hacia un mismo nivel obligatoria. También normalización diferentes,
prescripciones en materia medidas de puede incluir aprobadas por distintos
de terminología, normalización diferentes, prescripciones en materia organismos de
símbolos, embalaje, pero con un mismo de terminología, normalización, pero con
marcado o etiquetado alcance, aprobadas por símbolos, embalaje, un mismo alcance, a un
aplicables a un bien, diferentes organismos de marcado o etiquetado nivel tal que sean
proceso o método de normalización, de manera aplicables a un bien, idénticas, equivalentes o
producción u operación, que sean idénticas, proceso o método de tengan el efecto de
o tratar exclusivamente equivalentes o tengan el producción u operación, permitir que los bienes o
de ellas; efecto de permitir que los o tratar exclusivamente servicios se utilicen
bienes y servicios se de ellas; indistintamente o para
norma internacional: una utilicen indistintamente o el mismo propósito, de
medida relativa a la para el mismo propósito, norma internacional: una manera que se permita
normalización, u otro de manera que se permita medida relativa a la que los bienes y
lineamiento o que los bienes y servicios normalización, u otro servicios sean
recomendación, adoptada sean comercializados lineamiento o comercializados entre las
por un organismo entre las Partes; recomendación, adoptada Partes;
internacional de por un organismo
normalización y puesta a medidas de internacional de marca de conformidad de
disposición del público; normalización: las normalización y puesta a la certificación: la marca
normas, los reglamentos disposición del público; protegida, aplicada o
objetivo legítimo: entre técnicos o los emitida de acuerdo con
otros, la garantía de la procedimientos de objetivo legítimo: entre las reglas de un sistema
seguridad o la protección evaluación de la otros, la garantía de la de certificación, que
de la vida o la salud conformidad; seguridad o la protección garantiza que el producto,
humana, animal, vegetal norma: un documento de la vida o la salud, proceso o servicio
o del ambiente, o la aprobado por una humana, animal, vegetal pertinente, está en
prevención de las institución reconocida o del ambiente, o la conformidad con una
prácticas que puedan que prevé, para un uso prevención de las norma u otro documento
inducir a error a los común y repetido, reglas, prácticas que puedan normativo específico;
consumidores, directrices o inducir a error a los
incluyendo asuntos características para consumidores, medidas relativas a la
relativos a la bienes o procesos y incluyendo asuntos normalización: las
identificación de bienes o métodos de producción relativos a la normas, los reglamentos
servicios, considerando identificación de bienes o técnicos o los
2. Este capítulo no se
aplica a las medidas
sanitarias y fitosanitarias.
Extensión de las Cada Parte cumplirá con Cada Parte cumplirá con
obligaciones las disposiciones de este las disposiciones de este
capítulo y adoptará las capítulo y adoptará las
medidas necesarias para medidas necesarias para
garantizar su garantizar su
cumplimiento por parte cumplimiento por parte
de los gobiernos de su gobierno federal o
estatales, departamentales central y estatal o
y locales y adoptará las departamental y
medidas en ese sentido municipal y adoptará las
que estén a su alcance, medidas en ese sentido
respecto de los que estén a su alcance
organismos no respecto de los
gubernamentales de organismos no
normalización en su gubernamentales de
territorio. normalización en su
territorio.
Confirmación del Las Partes confirman sus Las Partes confirman sus
Acuerdo sobre derechos y obligaciones derechos y obligaciones
Obstáculos Técnicos al vigentes relativos a vigentes relativos a
Comercio y otros tratados medidas de medidas relativas a la
normalización emanados normalización emanados
del GATT y de los demás del Acuerdo OTC y de
tratados internacionales los demás acuerdos
de los cuales las Partes internacionales, de los
sean parte, incluidos los cuales las Partes sean
tratados sobre salud, parte, incluidos los
ambiente y conservación. acuerdos en materia de
salud, del ambiente y su
conservación, y de
protección a los
consumidores.
Principales derechos y 1. Cada Parte podrá fijar No obstante cualquier 1. Las Partes se regirán 1. Cada Parte podrá fijar
obligaciones el nivel de protección que otra disposición de este por los derechos y el nivel de protección que
considere apropiado para capítulo, y de obligaciones contraídos considere apropiado para
lograr sus objetivos conformidad con el en el Acuerdo OTC. Así lograr sus objetivos
legítimos y, asimismo, párrafo 3 del artículo 13- mismo podrán adoptar las legítimos.
podrá elaborar, adoptar, 07, cada Parte podrá fijar medidas necesarias para
aplicar y mantener las el nivel de protección que asegurar sus objetivos 2. Cada Parte podrá
medidas relativas a la considere apropiado para legítimos y para elaborar, adoptar, aplicar
normalización que lograr sus objetivos garantizar la aplicación y y mantener las medidas
permitan garantizar el legítimos. el cumplimiento de las relativas a la
logro de sus objetivos medidas relativas a la normalización
legítimos, así como las 2. Cada Parte podrá normalización, evitando que permitan garantizar
medidas que garanticen elaborar, adoptar, aplicar que dichas medidas su nivel de protección de
la aplicación y y mantener las medidas constituyan en obstáculos la salud o la vida
cumplimiento de esas de normalización que injustificados o humana, animal o
medidas de permitan garantizar su innecesarios al comercio. vegetal, o del ambiente, o
normalización, nivel de protección de la para la prevención de
incluyendo los vida o la salud humana, 2. Con el fin de facilitar prácticas que puedan
procedimientos de animal o vegetal, del el comercio, la Comisión inducir a error o engaño
autorización. ambiente o para la propiciará la eliminación al consumidor, así como
prevención de prácticas de los obstáculos al las medidas que
2. Cada Parte cumplirá que puedan inducir a mismo que puedan garanticen su aplicación
con las disposiciones de error al consumidor, así resultar de la aplicación y cumplimiento,
este capítulo y adoptará como las medidas que de los reglamentos incluyendo los
las medidas necesarias garanticen la aplicación y técnicos y de los procedimientos de
para garantizar su cumplimiento de esas procedimientos de aprobación pertinentes.
cumplimiento, así como medidas de evaluación de la
las medidas en ese normalización, conformidad, sin reducir 3. Ninguna Parte
de los niveles de
protección que considere
adecuados, de
conformidad con el
Artículo 8-04.
Evaluación de la 1. Los procedimientos de 1. Reconociendo la 1. Tomando en cuenta las
conformidad evaluación de la existencia de diferencias diferencias en los
conformidad de las Partes en los procedimientos de procedimientos de
se elaborarán, adoptarán evaluación de la evaluación de la
y aplicarán de manera conformidad en sus conformidad en sus
que se conceda acceso a respectivos territorios, las respectivos territorios, las
los bienes o proveedores Partes harán compatibles, Partes harán compatibles,
de servicios similares del en el mayor grado en el mayor grado
territorio de la otra Parte posible, sus respectivos posible, sus respectivos
en condiciones no menos procedimientos de procedimientos de
favorables que las evaluación de la evaluación de la
otorgadas a los bienes o conformidad de acuerdo conformidad de acuerdo
proveedores de servicios con lo establecido en este con lo establecido en este
similares de la Parte o de capítulo. capítulo.
un país no Parte en una
situación comparable. 2. Si resulta en beneficio 2. En beneficio mutuo de
mutuo, cada Parte, de las Partes, cada Parte
2. En relación con sus manera recíproca, acreditará, aprobará,
procedimientos de acreditará, aprobará, otorgará licencia o
evaluación de la otorgará licencias o reconocimiento a los
conformidad, cada Parte reconocimiento a los organismos de evaluación
se asegurará de que: organismos de evaluación de la conformidad del
de la conformidad en territorio de otra Parte en
a) dichos procedimientos territorio de la otra Parte términos no menos
se inicien y concluyan en términos no menos favorables que los
con la mayor rapidez favorables que los otorgados a esos
posible y en un orden no otorgados a esos organismos en su
discriminatorio; organismos en su territorio.
territorio.
b) se publique la 3. Para los
duración normal de cada 3. En relación con sus procedimientos de
uno de estos procedimientos de evaluación de la
procedimientos o, previa evaluación de la conformidad, una Parte
petición, se comunique al conformidad, cada Parte podrá utilizar la
solicitante la duración estará obligada a: capacidad y estructura
aproximada del trámite técnica existente de
previsto; a) no adoptar o mantener organismos acreditados
procedimientos de conforme al párrafo 2,
c)el organismo o evaluación de la establecidos en el
autoridad competente conformidad más territorio de otra Parte.
examine prontamente, estrictos, ni a aplicarlos
acreditación.
6. En reconocimiento de
que ello debería redundar
en beneficio mutuo de las
Partes, cada Parte
acreditará, aprobará o
reconocerá de cualquier
otra forma a los
organismos de
evaluación de la
conformidad en el
territorio de la otra Parte,
en condiciones no menos
favorables que las
otorgadas a esos
organismos en su
territorio.
Notificación, publicación 1. Al proponer la 1. Cada Parte notificará a 1. Al proponer la 1. Cada Parte notificará a
y suministro de adopción o la la otra Parte, sobre las adopción o modificación las otras Partes, las
información modificación de algún medidas de de alguna medida relativa medidas relativas a la
reglamento técnico o normalización y a la normalización, normalización y
algún procedimiento de metrología que pretenda excepto las establecidas metrología que decida
evaluación de la establecer antes de que en el párrafo 2.10 del establecer antes que
conformidad aplicado a entren en vigor y no Acuerdo OTC, cada Parte entren en vigor y durante
un reglamento técnico, después que a sus notificará por escrito a la el mismo día que a sus
excepto cuando se nacionales. otra la medida propuesta nacionales.
presenten las que no tenga carácter de
circunstancias urgentes 2. Además de lo ley o reglamento de ley y 2. Cada Parte notificará a
establecidas en los establecido en los otorgará un plazo las otras Partes, las
Artículos 2.10 y 5.7 del artículos 17-02 prudencial que permita a medidas relativas a la
Acuerdo OTC, cada Parte (Publicación) y 17-03 cada Parte formular normalización y
publicará un aviso y (Notificación), proponer observaciones por escrito metrología que dejen de
notificará por escrito a la la adopción o y, previa solicitud, estar en vigencia.
otra Parte la medida modificación de alguna discutirá y tomará en
propuesta por lo menos medida de normalización cuenta las observaciones, 3. Cuando de
con 60 días de o metrología, cada Parte: así como los resultados conformidad con su
anticipación a la de las discusiones. legislación, una Parte
adopción o modificación a) publicará un aviso y proponga la adopción o
de la medida, que no notificará por escrito a la 2. Para efectos de este modificación de alguna
tenga carácter de ley, de otra Parte de su intención artículo, las autoridades medida relativa a la
modo que permita a las de adoptar o modificar competentes de la normalización o
personas interesadas esa medida, a modo de notificación serán las metrología:
familiarizarse con ella. permitir a las personas señaladas en el
interesadas familiarizarse Anexo 9-07 a este a) publicará un aviso y
2. Cuando un organismo con la propuesta, por lo artículo. notificará por escrito a las
planes y programas de
a) notifique normalización.
inmediatamente a la otra
Parte, de conformidad 8. Las Partes designan
con los requisitos como autoridades
establecidos en el literal competentes,
b) del párrafo 2, incluida responsables de la
una breve descripción del aplicación de las
problema urgente; disposiciones de
notificación de este
b) entregue una copia de capítulo, las señaladas en
la medida a la otra Parte el anexo 15-12. Cuando
y a cualquier persona una Parte designe a dos o
interesada que así lo más autoridades
solicite; gubernamentales con este
propósito, deberá
c) sin discriminación, informar a la otra Parte,
permita a la otra Parte y a de manera precisa y
las personas interesadas completa, sobre el ámbito
hacer comentarios por de responsabilidades de
escrito y, previa solicitud, esas autoridades.
los discuta y tome en
cuenta, así como los 9. Cuando una Parte
resultados de las efectúe un rechazo
discusiones; y administrativo, ésta
informará sin demora y
d) asegure que la medida por escrito, a la persona
se publique de manera titular del embarque o al
expedita, o de otra forma proveedor de servicios, la
permita que las personas justificación del rechazo.
interesadas se
familiaricen con ella. 10. Una vez generada la
información a que se
6. Las Partes permitirán refiere el párrafo 9, la
que exista un periodo Parte la hará llegar de
razonable entre la inmediato al centro o
publicación de sus centros de información
medidas de en su territorio, a los que
normalización y la fecha se refiere el artículo 15-
en que entren en vigor, 13, los que, a su vez, la
para que las personas harán del conocimiento
interesadas se adapten a del centro o centros de
estas medidas, excepto información de otra
cuando sea necesario Parte.
hacer frente a uno de los
problemas urgentes
señalados en el párrafo 5.
medida de normalización,
ésta informará, sin
demora y por escrito, a la
persona titular del
embarque o al proveedor
de servicios, la
justificación técnica del
rechazo.
en organismos de gubernamentales;
normalización y sistemas
de evaluación de la b) cualquier norma o
conformidad proceso de evaluación de
internacionales o la conformidad, adoptado
regionales, en acuerdos o propuesto por
bilaterales o organismos de
multilaterales, dentro del normalización no
ámbito de aplicación de gubernamentales en su
este capítulo, así como en territorio;
relación con las
disposiciones de esos c) la calidad de miembro
sistemas y acuerdos; y participación de esa
Parte, de sus autoridades
c) la ubicación de los o de los organismos no
avisos publicados de gubernamentales
conformidad con este pertinentes en su
capítulo, o el lugar donde territorio, en organismos
se puede obtener la de normalización y
información que sistemas de evaluación de
contienen; la conformidad
internacionales o
d) la ubicación de los regionales, en acuerdos
centros de información a bilaterales o
los que se refiere el multilaterales, dentro del
párrafo 3; y ámbito de aplicación de
este capítulo, así como
e) los procedimientos de con relación a las
evaluación del riesgo de disposiciones de esos
la Parte, los factores que sistemas y acuerdos;
toma en consideración al
llevar a cabo la d) el medio, fecha y
evaluación, y con el ubicación de los avisos
establecimiento de los publicados de
niveles de protección que conformidad con este
considere adecuados, de capítulo, o el lugar donde
conformidad con el se puede obtener la
párrafo 1 del artículo 13- información que
05. contienen; y
ii) la aplicación de
buenas prácticas de
laboratorio en los
sistemas de análisis y
evaluación establecidos
en las guías
internacionales
pertinentes en vigencia;
y
iii) el desarrollo de
sistemas comunes de
identificación y
nomenclatura para
bienes auxiliares para la
salud e instrumental
médico; y
f) elaboración de
programas de
entrenamiento,
capacitación y
organización de, entre
otras, un sistema común
para la capacitación,
educación continua,
entrenamiento y
evaluación de oficiales e
inspectores sanitarios.
Limitaciones al Nada de lo dispuesto en Ninguna disposición de Nada de lo dispuesto en
suministro de este capítulo se este capítulo se este capítulo se
información interpretará como una interpretará en el sentido interpretará como
obligación de una Parte de imponer la obligación obligación de una Parte
para proveer cualquier a una Parte de para proveer cualquier
información cuya proporcionar cualquier información cuya
difusión impida el información, cuya difusión sea contraria o
cumplimiento de sus divulgación considere perjudicial para los
leyes, o que de otra contraria a los intereses intereses comerciales
forma sea contraria al esenciales de su legítimos de empresas
interés público. seguridad nacional o de determinadas.
empresas determinadas.
Patrones Metrológicos Las Partes harán Cada Parte garantizará la
compatibles, en el mayor trazabilidad de sus
grado posible, sus patrones metrológicos de
patrones metrológicos, acuerdo con lo
tomando como base los recomendado por el
patrones internacionales BIPM y la OIML, según
vigentes, según lo lo estipulado en este
estipulado en este capítulo.
capítulo.
Protección de la Salud 1. Cada Parte se
asegurará de que los:
a) medicamentos, equipo
e instrumental médico,
bienes farmoquímicos y
demás insumos para la
salud humana, animal o
vegetal;
b) alimentos;
c) cosméticos y
perfumes;
d) bienes y sustancias
peligrosas; y
e) bienes, materiales,
fuentes y equipos
radioactivos y fuentes y
equipos emisores de
radiaciones ionizantes
que estén sujetos a
registro sanitario dentro
del territorio de una
Parte, serán, en su caso,
registrados, reconocidos
o evaluados por la
autoridad competente de
ese país, con base en un
sistema nacional único de
carácter federal o central,
según sea el caso, de
observancia obligatoria.
a) identificación de
necesidades específicas
relativas:
i) a la aplicación de
buenas prácticas de
manufactura en la
elaboración y aprobación
de medicamentos,
particularmente aquellos
para uso humano;
ii) a la aplicación de
buenas prácticas de
laboratorio en los
sistemas de análisis y
evaluación establecidos
en las guías
internacionales
pertinentes en vigencia; y
iii) al desarrollo de
sistemas comunes de
identificación y
nomenclatura para bienes
auxiliares para la salud e
instrumental médico;
b) homologación de
requisitos relativos a
etiquetado, desarrollo y
fortalecimiento, entre
otros, de los sistemas de
normalización y
vigilancia en relación con
etiquetado de
advertencia;
c) elaboración de
programas de
entrenamiento y
capacitación, y
organización de, entre
otros, un sistema común
para la capacitación,
educación continua,
entrenamiento y
evaluación de oficiales e
inspectores sanitarios;
d) desarrollo de un
sistema de acreditación
mutua para unidades de
verificación y
laboratorios de prueba;
e) desarrollo y
fortalecimiento de los
sistemas formales de
comunicación para
vigilar y regular el
intercambio de bienes
relacionados con la salud
humana, animal o
vegetal; y
f) desarrollo,
fortalecimiento y
promoción de la
cooperación en los
aspectos relacionados con
los párrafos 1 y 2.
4. El Subgrupo de
Trabajo de Medidas de
Normalización en
Materia de Salud
establecido conforme al
artículo 13-17, organizará
ambiente.
Etiquetado 1. De conformidad con lo
establecido en este
capítulo, cada Parte
aplicará, dentro de su
territorio, sus requisitos
de etiquetado pertinentes.
2. Las Partes
desarrollarán requisitos
comunes de etiquetado a
través del Subgrupo de
Trabajo de Medidas de
Normalización en
Materia de Etiquetado,
Envasado, Embalaje e
Información al
Consumidor establecido
conforme al párrafo 5 del
artículo 13-17.
3. El Subgrupo de
Trabajo formulará
recomendaciones, entre
otras, sobre las siguientes
áreas:
a) elaboración de un
sistema común de
símbolos y pictogramas;
b) definiciones y
terminología;
c) presentación de la
información, incluidos
idioma, sistemas de
medición, ingredientes y
tamaños; y
d) cualquier otro asunto
relacionado.
Comité para medidas de 1. Las Partes establecen 1. Las Partes establecen 1. Para efectos de la 1. Las Partes establecen
normalización el Comité de Medidas el Grupo de Trabajo de efectiva implementación el Comité de Medidas
relativas a la Medidas de y operación de esta Relativas a la
Normalización integrado Normalización, integrado sección, se establecerá un Normalización, el cual
por representantes de por igual número de Subcomité de Normas, estará integrado por
i) la identificación y
nomenclatura de los
bienes y servicios sujetos
a las medidas de
normalización;
identidad;
v) el desarrollo y
aplicación de un sistema
uniforme para la
clasificación y la
información sobre las
sustancias químicas
peligrosas y la
comunicación de peligros
de tipo químico;
vii) la promoción y
aplicación de buenas
prácticas de laboratorio;
viii) la promoción y
aplicación de buenas
prácticas de manufactura;
potenciales al ambiente
por uso de bienes o
servicios;
x) análisis de los
procedimientos para la
simplificación de los
requisitos de importación
de bienes específicos;
procedimiento de la
manera más expedita
posible;
c) establecer un orden no
discriminatorio para el
trámite de solicitudes;
d) comunicar, a petición
del solicitante, la
duración aproximada del
trámite;
e) que el organismo
nacional competente:
f) requerir al solicitante
únicamente la
información necesaria
para llevar a cabo el
procedimiento de
aprobación y determinar
el costo del mismo;
g) otorgar a la
información confidencial,
respecto de un bien o
servicio de otra Parte,
que se presente o se
derive del procedimiento
de aprobación, trato
nacional y un trato que
proteja los intereses
comerciales del
solicitante;
i) limitar cualquier
requisito relativo a
muestras de un bien a lo
indispensable.
2. Los sectores o
subsectores de servicios
sujetos a este capítulo
son:
a) servicios de
informática y servicios
conexos (división 84); y
b) cualquier otro
establecido de
conformidad con lo
dispuesto en el artículo 8-
11(2)(i).
Autoridades encargadas Para efectos del artículo Para efectos del artículo Para efectos del artículo
8-09, la autoridad 9-07, las autoridades 15-12, la autoridad
encargada de la competentes serán: encargada de la
notificación será: notificación será:
a) para el caso de
1. Para el caso de Chile, México, la Secretaría de a) para el caso de El
el Ministerio de Economía, a través de la Salvador: el Ministerio
Economía, a través del Dirección General de de Economía, a través de
Departamento de Normas, o su sucesora; y la Dirección de Política
Comercio Exterior, o su Comercial, o su sucesora;
sucesor. b) para el caso de
Uruguay, el Ministerio de b) para el caso de
2. Para el caso de Industria, Energía y Guatemala: el Ministerio
México, la Secretaría de Minería, o su sucesor. de Economía, a través de
Comercio y Fomento la Comisión
c) para el caso de
Honduras: la Secretaría
de Estado en los
Despachos de Industria y
Comercio, a través de la
Dirección General de
Protección al
Consumidor, o su
sucesora; y
d) para el caso de
México: la Secretaría de
Comercio y Fomento
Industrial, a través de la
Dirección General de
Normas, o su sucesora.
Integrantes del Comité de Para efectos del artículo
medidas relacionadas a la 8-11, el Comité estará
normalización integrado:
2. Para el caso de
México, por la Secretaría
de Comercio y Fomento
Industrial, a través de la
Subsecretaría de
Negociaciones
Comerciales
Internacionales, o su
sucesora.
Reuniones bilaterales 1. A petición de una
Parte, las Partes
realizarán a la brevedad
posible, una vez recibida
la solicitud, reuniones
bilaterales para:
a) considerar o consultar
algún asunto en particular
sobre medidas relativas a
la normalización que
puedan afectar el
comercio entre las Partes;
b) definir y facilitar el
proceso de
compatibilización de sus
medidas relativas a la
normalización;
c) facilitar el proceso de
negociación de acuerdos
de reconocimiento
mutuo;
a) para el caso de
México, la Secretaría de
Economía, a través de la
Subsecretaría de
Negociaciones
Comerciales
Internacionales, o su
sucesora; y
b) para el caso de
Uruguay, el Ministerio de
Relaciones Exteriores, o
su sucesor.
2. El Subcomité
desarrollará normas
armonizadas en materia
de etiquetado, envasado y
embalaje y tendrá las
siguientes funciones:
a) formularán
recomendaciones, entre
otras, sobre:
i) sistemas comunes de
símbolos y pictogramas;
ii) definiciones,
terminología y etiquetado
de advertencia;
iii) presentación de la
información, incluidos
idioma, sistemas de
medición, ingredientes y
tamaños; y
3. En tanto se adopten
dichas normas
armonizadas, cada Parte
aplicará sus requisitos de
etiquetado pertinentes, de
conformidad con lo
establecido en el artículo
15-06 y en las demás
disposiciones de este
capítulo.
Subcomité de 1. Las Partes establecen
Procedimientos de el Subcomité de
aprobación Procedimientos de
Aprobación, el cual
depende del
Comité y estará integrado
por representantes
competentes de cada una
de ellas. Las Partes, de
común acuerdo,
establecerán los
procedimientos para la
determinación del
número y selección de
sus representantes.
2. El Subcomité tendrá
las siguientes funciones:
a) elaborará un directorio
de representantes de
autoridades
gubernamentales
relevantes, que sirvan
como punto de contacto y
de intercambio de
información sobre sus
procedimientos de
aprobación y lo
mantendrá actualizado;
b) identificar los
procedimientos de
aprobación cuya
adopción o aplicación
causen problemas
específicos a la otra
Parte.
c) examinar dichos
problemas específicos
con el fin de llegar a un
acuerdo mutuamente
satisfactorio y hacer
recomendaciones para su
solución
correspondientes;
d) desarrollar, cuando
proceda, procedimientos
de aprobación
equivalentes para bienes
y servicios que estén
sujetos a dichos
requisitos; y.
respecto al equipo
autorizado.
2. El Subcomité podrá
atender otras cuestiones
relacionadas con normas
respecto al equipo o los
servicios de
telecomunicaciones y
aquellas otras cuestiones
que considere apropiadas.
3. El Subcomité tomará
en cuenta el trabajo
pertinente llevado a cabo
por las Partes en otros
foros, así como el de las
entidades no
gubernamentales de
normalización.