Вы находитесь на странице: 1из 55

Tratados De Libre Comercio

Cuadro comparativo de Tratados de Libre Comercio celebrados por México respecto a normalización
Pactado en TLC TLC México – TLC México – TLC México – TLC México – AAE México - TLC México - TN
Chile Bolivia Uruguay Israel Japón
Ámbito de aplicación y Para efectos de este 1. Para efectos de este 1. Para efectos de este Las Partes confirman sus Las Partes confirman sus Para efectos de este
extensión de las capitulo, se entenderá capítulo los términos capítulo, se entenderá derechos y obligaciones derechos y obligaciones capítulo, las Partes
obligaciones por: presentados en la sexta por: en relación con las en materia de normas, utilizarán los términos
edición de la Guía medidas relativas a la reglamentos técnicos y presentados en la Guía
Acuerdo OTC: el ISO/CEI 2: 1991, Acuerdo OTC: el normalización de procedimientos de ISO/CEI 2 vigente,
Acuerdo sobre "Términos generales y Acuerdo sobre conformidad con el evaluación de la "Términos generales y
Obstáculos Técnicos al sus definiciones en Obstáculos Técnicos al Acuerdo sobre conformidad conforme al sus definiciones en
Comercio, que forma relación a la Comercio, que forma Obstáculos Técnicos, que Acuerdo sobre relación a la
parte del Acuerdo sobre normalización y las parte del Acuerdo sobre forma parte del Acuerdo Obstáculos Técnicos normalización y las
la OMC; actividades conexas", la OMC; sobre la OMC. al Comercio establecido actividades conexas"; no
tendrán el mismo en el Anexo 1A del obstante se entenderá
evaluación de riesgo: la significado cuando sean evaluación de daños Acuerdo sobre la OMC, por:
evaluación de la utilizados en este potenciales: la con sus reformas.
posibilidad de que haya capítulo, salvo que aquí evaluación de la Acuerdo OTC: el
efectos adversos; se definan de diferente posibilidad de que haya Acuerdo sobre
manera. efectos adversos; Obstáculos Técnicos al
hacer compatible: llevar Comercio, que forma
las medidas relativas a la 2. Para efectos de este compatibilidad: llevar las parte del Acuerdo sobre
normalización diferentes, capítulo, se entenderá medidas relativas a la la OMC;
aprobadas por distintos por: normalización diferentes,
organismos de aprobadas por distintos desechos peligrosos:
normalización, pero con desechos peligrosos: organismos de cualquier material
un mismo alcance, a un cualquier material normalización, pero con generado en los procesos
nivel tal que sean generado en los procesos un mismo alcance, a un de extracción, beneficio,
idénticas, equivalentes o de extracción, beneficio, nivel tal que sean transformación,
tengan el efecto de transformación, idénticas, equivalentes o producción, consumo,
permitir que los bienes o producción, consumo, tengan el efecto de utilización, control o
servicios se utilicen utilización, control o permitir que los bienes o tratamiento, cuya calidad
indistintamente o para el tratamiento, cuya calidad servicios se utilicen no permite usarlo
mismo propósito; no permite usarlo indistintamente o para el nuevamente y que, por
nuevamente en el proceso mismo propósito; sus características
medidas relativas a la que lo generó y que, por corrosivas, tóxicas,
normalización: una sus características medidas relativas a la venenosas, reactivas,
norma, un reglamento corrosivas, tóxicas, normalización: una radiactivas, explosivas,
técnico o un venenosas, reactivas, norma, reglamento inflamables, biológicas
procedimiento de explosivas, inflamables, técnico o un infecciosas o irritantes,
evaluación de la biológicas infecciosas o procedimiento de representan un peligro
conformidad; irritantes, representan un evaluación de la para la salud o el
peligro para la salud o el conformidad; ambiente;
norma: un documento ambiente;
aprobado por una norma: un documento evaluación del riesgo: la
institución reconocida, evaluación del riesgo: la aprobado por una evaluación del daño

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 1


Tratados De Libre Comercio

que prevé, para un uso evaluación del daño institución reconocida, potencial que sobre la
común y repetido, reglas, potencial que sobre la que prevé, para un uso salud o la seguridad
directrices o salud o la seguridad común y repetido, humana, animal o
características para los humana, animal o reglas, directrices o vegetal, o el ambiente,
bienes o los procesos y vegetal, o el ambiente características para los pudiera ocasionar algún
métodos de producción pudiera ocasionar algún bienes o los procesos y bien o servicio
conexos o para servicios bien o servicio métodos de producción comercializado entre las
o métodos de operación comercializado entre las conexos o para Partes;
conexos, y cuya Partes; servicios o métodos de
observancia no es operación conexos, y hacer compatible: llevar
obligatoria. También hacer compatible: llevar cuya observancia no es las medidas relativas a la
puede incluir hacia un mismo nivel obligatoria. También normalización diferentes,
prescripciones en materia medidas de puede incluir aprobadas por distintos
de terminología, normalización diferentes, prescripciones en materia organismos de
símbolos, embalaje, pero con un mismo de terminología, normalización, pero con
marcado o etiquetado alcance, aprobadas por símbolos, embalaje, un mismo alcance, a un
aplicables a un bien, diferentes organismos de marcado o etiquetado nivel tal que sean
proceso o método de normalización, de manera aplicables a un bien, idénticas, equivalentes o
producción u operación, que sean idénticas, proceso o método de tengan el efecto de
o tratar exclusivamente equivalentes o tengan el producción u operación, permitir que los bienes o
de ellas; efecto de permitir que los o tratar exclusivamente servicios se utilicen
bienes y servicios se de ellas; indistintamente o para
norma internacional: una utilicen indistintamente o el mismo propósito, de
medida relativa a la para el mismo propósito, norma internacional: una manera que se permita
normalización, u otro de manera que se permita medida relativa a la que los bienes y
lineamiento o que los bienes y servicios normalización, u otro servicios sean
recomendación, adoptada sean comercializados lineamiento o comercializados entre las
por un organismo entre las Partes; recomendación, adoptada Partes;
internacional de por un organismo
normalización y puesta a medidas de internacional de marca de conformidad de
disposición del público; normalización: las normalización y puesta a la certificación: la marca
normas, los reglamentos disposición del público; protegida, aplicada o
objetivo legítimo: entre técnicos o los emitida de acuerdo con
otros, la garantía de la procedimientos de objetivo legítimo: entre las reglas de un sistema
seguridad o la protección evaluación de la otros, la garantía de la de certificación, que
de la vida o la salud conformidad; seguridad o la protección garantiza que el producto,
humana, animal, vegetal norma: un documento de la vida o la salud, proceso o servicio
o del ambiente, o la aprobado por una humana, animal, vegetal pertinente, está en
prevención de las institución reconocida o del ambiente, o la conformidad con una
prácticas que puedan que prevé, para un uso prevención de las norma u otro documento
inducir a error a los común y repetido, reglas, prácticas que puedan normativo específico;
consumidores, directrices o inducir a error a los
incluyendo asuntos características para consumidores, medidas relativas a la
relativos a la bienes o procesos y incluyendo asuntos normalización: las
identificación de bienes o métodos de producción relativos a la normas, los reglamentos
servicios, considerando identificación de bienes o técnicos o los

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 2


Tratados De Libre Comercio

entre otros aspectos, conexos, o para servicios servicios, considerando procedimientos de


cuando corresponda, o métodos de operación entre otros aspectos, evaluación de la
factores fundamentales conexos, y cuya cuando corresponda, conformidad;
de tipo climático, observancia no es factores fundamentales
geográfico, tecnológico, obligatoria. También de tipo climático, norma: el documento
de infraestructura o puede incluir requisitos geográfico, tecnológico, aprobado por una
justificación científica; en materia de de infraestructura o institución reconocida
terminología, símbolos, justificación científica; que prevé, para un uso
organismos de embalaje, marcado o común y repetido,
normalización: un etiquetado aplicables a un organismos de reglas, directrices o
organismo cuyas bien, servicio, proceso o normalización: un características para
actividades de método de producción u organismo cuyas bienes o procesos y
normalización son operación conexo, o actividades de métodos de producción
reconocidas; tratar exclusivamente de normalización son conexos, o para
ellos; reconocidas por las servicios o métodos de
organismos partes; operación conexos, y
internacionales de norma internacional: cuya observancia no es
normalización: un una medida de organismos obligatoria. También
organismo de normalización, u otra internacionales de puede incluir requisitos
normalización abierto a guía o recomendación, normalización: un en materia de
la participación de los adoptada por un organismo de terminología, símbolos,
organismos pertinentes organismo internacional normalización abierto a embalaje, marcado o
de al menos todos los de normalización y la participación de los etiquetado aplicables a un
Miembros del Acuerdo puesta a disposición del organismos pertinentes bien, servicio, proceso o
OTC, incluidas la público; de al menos todos los método de producción u
Organización Miembros del Acuerdo operación conexo, o
Internacional de objetivos legítimos: entre OTC, incluidas la tratar exclusivamente de
Normalización, la otros, la garantía de la Organización ellos;
Comisión Electrotécnica seguridad o la protección Internacional de
Internacional, la de la vida o la salud Normalización, la norma internacional: una
Comisión del Codex humana, animal, vegetal Comisión Electrotécnica norma u otra guía o
Alimentarius, la o del ambiente, o la Internacional, la recomendación, adoptada
Organización Mundial de prevención de las Comisión del Codex por un organismo
la Salud, la Organización prácticas que puedan Alimentarius, la internacional de
de Naciones Unidas para inducir a error a los Organización Mundial de normalización y puesta a
la Agricultura y la consumidores, la Salud, la Organización disposición del público;
Alimentación, la Unión incluyendo asuntos de las Naciones Unidas
Internacional de relativos a la para la Agricultura y la objetivos legítimos: entre
Telecomunicaciones, o identificación de bienes o Alimentación, otros, la garantía de la
cualquier otro organismo servicios, considerando la Unión Internacional de seguridad o la protección
que las Partes designen; entre otros aspectos, Telecomunicaciones, o de la salud o la vida,
cuando corresponda, cualquier otro organismo humana,
procedimiento de factores fundamentales que las Partes designen; animal o vegetal, la
autorización: el registro, de tipo climático, garantía de la seguridad o
notificación o cualquier geográfico, tecnológico, procedimiento de la protección del
otro procedimiento de infraestructura o evaluación de la ambiente, o la prevención

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 3


Tratados De Libre Comercio

administrativo justificación científica; conformidad: todo de las prácticas que


obligatorio para el procedimiento utilizado, puedan inducir a error o
otorgamiento de un organismo de directa o indirectamente, engaño a los
permiso con el fin de que normalización: un para determinar que se consumidores,
un bien o servicio sea organismo cuyas cumplen las incluyendo asuntos
producido, actividades de prescripciones relativos a la
comercializado o normalización son pertinentes de los identificación de bienes o
utilizado para fines reconocidas; reglamentos técnicos o servicios, considerando
definidos o conforme a normas y comprenden, entre otros aspectos,
condiciones establecidas; organismo internacional entre otros, cuando corresponda,
de normalización: un procedimientos de factores fundamentales
procedimiento de organismo de muestreo, prueba e de tipo climático,
evaluación de la normalización abierto a inspección, evaluación, geográfico, tecnológico,
conformidad: todo la participación de los verificación y garantía de de infraestructura o
procedimiento utilizado, organismos pertinentes la conformidad, registro, justificación científica;
directa o indirectamente, de por lo menos todas las acreditación y
para determinar que se partes del Acuerdo sobre aprobación, organismo de
cumplen las obstáculos técnicos al separadamente o en normalización: un
prescripciones comercio del GATT, distintas combinaciones; organismo cuyas
pertinentes de los incluidas la Organización actividades de
reglamentos técnicos o Internacional de reglamento técnico: un normalización son
normas y comprenden, Normalización (ISO), la documento en el que, con reconocidas por el
entre otros, Comisión Electrotécnica el propósito de alcanzar gobierno de cada Parte,
procedimientos de Internacional (CEI), la objetivos legítimos, se respectivamente;
muestreo, prueba e Comisión del Codex establecen las
inspección, evaluación, Alimentarius, la características de los organismo
verificación y garantía de Organización Mundial de bienes o sus procesos y internacional de
la conformidad, registro, la Salud (OMS) y sus métodos de producción normalización: un
acreditación y organismos dependientes, conexos, o las organismo de
aprobación, o cualquier otro características de los normalización abierto a
separadamente o en organismo que las Partes servicios o sus métodos la participación de
distintas combinaciones; designen; de operación conexos, los organismos
incluidas las pertinentes de por lo
reglamento técnico: un procedimiento de disposiciones menos todas las partes
documento en el que se aprobación: el registro, administrativas del Acuerdo OTC,
establecen las notificación o cualquier aplicables, y cuya incluidas la Organización
características de los otro proceso observancia es Internacional de
bienes o sus procesos y administrativo obligatoria. También Normalización (ISO), la
métodos de producción obligatorio para la puede incluir Comisión Electrotécnica
conexos, o las obtención de un permiso, prescripciones en materia Internacional (CEI), la
características de los con el fin de que un bien de terminología, Comisión del Codex
servicios o sus métodos o servicio sea símbolos, embalaje, Alimentarius, la
de operación conexos, comercializado o usado marcado o etiquetado Organización Mundial de
incluidas las para propósitos definidos aplicables a un bien, la Salud (OMS) y sus
disposiciones o conforme a condiciones proceso o método de organismos dependientes,
administrativas producción u operación, la Organización

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 4


Tratados De Libre Comercio

aplicables, y cuya establecidas; o tratar exclusivamente Internacional de


observancia es de ellas; y Metrología Legal
obligatoria. También procedimiento de (OIML), el Buró
puede incluir evaluación de la servicios: cualquier Internacional de Pesas y
prescripciones en materia conformidad: cualquier servicio dentro del Medidas (BIPM) y la
de terminología, procedimiento utilizado, ámbito de aplicación de Comisión Internacional
símbolos, embalaje, directa o indirectamente, este tratado, que esté de Unidades y Medidas
marcado o etiquetado para determinar si los sujeto a medidas relativas Radiológicas (CIUMR) o
aplicables a un bien, requerimientos a la normalización. cualquier otro organismo
proceso o método de pertinentes establecidos que las Partes designen;
producción u operación, por reglamentos técnicos Disposición general.
o tratar exclusivamente o normas se cumplen, En los casos no previstos procedimiento de
de ellas; y incluidos el muestreo, en las definiciones del aprobación: todo proceso
pruebas, inspección, artículo anterior, se administrativo
servicios: cualquiera de evaluación, verificación, aplicarán al presente obligatorio para la
los sectores o subsectores aseguramiento de la capítulo las obtención de un registro,
de servicios conformidad, definiciones licencia, permiso, o
transfronterizos acreditamiento, contempladas en el cualquier otra
establecidos en el anexo certificación, registro o Acuerdo OTC. autorización, con el fin
8-01. aprobación, empleados que un bien o servicio
con esos propósitos, pero Ámbito de aplicación. sea comercializado o
Disposición general no significa un Este capítulo se aplica a usado para propósitos
Además de lo dispuesto procedimiento de las medidas relativas a la definidos o conforme a
en el Acuerdo OTC, las aprobación; normalización de las condiciones establecidas;
Partes aplicarán las Partes, así como a las
disposiciones de este rechazo administrativo: medidas que puedan procedimiento de
capítulo. las acciones tomadas por afectar directa o evaluación de la
un órgano de la indirectamente, el conformidad: cualquier
Ámbito de aplicación administración pública de comercio de bienes o procedimiento utilizado,
Este capítulo se aplica a la Parte importadora, en servicios entre las directa o indirectamente,
las medidas relativas a la el ejercicio de sus mismas. para determinar si los
normalización de las potestades, para impedir requerimientos
Partes, así como a las el ingreso a su territorio pertinentes establecidos
medidas relacionadas con de un embarque o la por reglamentos
ellas, que puedan afectar, provisión de un servicio, técnicos o normas se
directa o indirectamente, por razones técnicas; cumplen, incluidos el
el comercio de bienes o muestreo, pruebas,
servicios entre las reglamento técnico: un inspección, evaluación,
mismas. documento en el que se verificación,
establecen las aseguramiento de la
Las disposiciones de este características de los conformidad,
capítulo no son aplicables bienes o sus procesos y acreditamiento,
a las medidas sanitarias y métodos de producción certificación, registro o
fitosanitarias que se conexos, o las aprobación, empleados
regirán por el capítulo 7 características de los con esos propósitos;
(Medidas sanitarias y servicios o sus métodos

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 5


Tratados De Libre Comercio

fitosanitarias). de operación conexos, rechazo administrativo:


incluidas las las acciones tomadas por
disposiciones un órgano de la
administrativas administración pública de
aplicables, y cuya la Parte importadora, en
observancia es el ejercicio de sus
obligatoria. También potestades, para impedir
puede incluir requisitos el ingreso a su territorio
en materia de de un embarque o
terminología, símbolos, la prestación de un
embalaje o etiquetado servicio, por
aplicables a un bien, incumplimiento de
servicio, proceso o reglamentos técnicos o
método de producción u procedimientos de
operación conexo, o evaluación de la
tratar exclusivamente de conformidad;
ellos;
reglamento técnico: el
servicio: cualquier documento en el que se
servicio dentro del establecen las
ámbito de aplicación de características de los
este Tratado, excepto los bienes o sus procesos y
servicios financieros; métodos de producción
conexos, o las
sustancias peligrosas: características de los
aquéllas que atentan servicios o sus métodos
contra la salud o la de operación conexos,
integridad humana, incluidas las
animal, vegetal o del disposiciones
ambiente, y que están administrativas
identificadas como tales aplicables, y cuya
por los organismos observancia es
nacionales e obligatoria. También
internacionales. puede incluir requisitos
en materia de
Ambito de aplicación. terminología, símbolos,
1. Este capítulo se aplica embalaje o etiquetado
a las medidas de aplicables a un bien,
normalización y servicio, proceso o
metrología de las Partes, método de producción u
así como a las medidas operación conexo, o
relacionadas con ellas, tratar exclusivamente de
que puedan afectar, ellos;
directa o indirectamente,
el comercio de bienes o servicio: cualquier
servicios entre las servicio dentro del

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 6


Tratados De Libre Comercio

mismas. ámbito de aplicación de


este tratado, que esté
2. Este capítulo no se sujeto a medidas
aplica a las medidas relativas a la
zoosanitarias y normalización o
fitosanitarias a que se metrología; y
refiere la sección B del
capítulo IV (Sector sustancias peligrosas:
agropecuario y medidas aquellas que atentan
zoosanitarias y contra la salud o la vida
fitosanitarias). humana, animal o vegetal
o contra el ambiente, y
que están identificadas
como tales por los
organismos nacionales e
internacionales.

1. Este capítulo se aplica


a las medidas relativas a
la normalización y
metrología de las Partes,
así como a las medidas
relacionadas con ellas
que puedan afectar,
directa o indirectamente,
el comercio de bienes o
servicios entre las
mismas.

2. Este capítulo no se
aplica a las medidas
sanitarias y fitosanitarias.
Extensión de las Cada Parte cumplirá con Cada Parte cumplirá con
obligaciones las disposiciones de este las disposiciones de este
capítulo y adoptará las capítulo y adoptará las
medidas necesarias para medidas necesarias para
garantizar su garantizar su
cumplimiento por parte cumplimiento por parte
de los gobiernos de su gobierno federal o
estatales, departamentales central y estatal o
y locales y adoptará las departamental y
medidas en ese sentido municipal y adoptará las
que estén a su alcance, medidas en ese sentido
respecto de los que estén a su alcance
organismos no respecto de los
gubernamentales de organismos no

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 7


Tratados De Libre Comercio

normalización en su gubernamentales de
territorio. normalización en su
territorio.
Confirmación del Las Partes confirman sus Las Partes confirman sus
Acuerdo sobre derechos y obligaciones derechos y obligaciones
Obstáculos Técnicos al vigentes relativos a vigentes relativos a
Comercio y otros tratados medidas de medidas relativas a la
normalización emanados normalización emanados
del GATT y de los demás del Acuerdo OTC y de
tratados internacionales los demás acuerdos
de los cuales las Partes internacionales, de los
sean parte, incluidos los cuales las Partes sean
tratados sobre salud, parte, incluidos los
ambiente y conservación. acuerdos en materia de
salud, del ambiente y su
conservación, y de
protección a los
consumidores.
Principales derechos y 1. Cada Parte podrá fijar No obstante cualquier 1. Las Partes se regirán 1. Cada Parte podrá fijar
obligaciones el nivel de protección que otra disposición de este por los derechos y el nivel de protección que
considere apropiado para capítulo, y de obligaciones contraídos considere apropiado para
lograr sus objetivos conformidad con el en el Acuerdo OTC. Así lograr sus objetivos
legítimos y, asimismo, párrafo 3 del artículo 13- mismo podrán adoptar las legítimos.
podrá elaborar, adoptar, 07, cada Parte podrá fijar medidas necesarias para
aplicar y mantener las el nivel de protección que asegurar sus objetivos 2. Cada Parte podrá
medidas relativas a la considere apropiado para legítimos y para elaborar, adoptar, aplicar
normalización que lograr sus objetivos garantizar la aplicación y y mantener las medidas
permitan garantizar el legítimos. el cumplimiento de las relativas a la
logro de sus objetivos medidas relativas a la normalización
legítimos, así como las 2. Cada Parte podrá normalización, evitando que permitan garantizar
medidas que garanticen elaborar, adoptar, aplicar que dichas medidas su nivel de protección de
la aplicación y y mantener las medidas constituyan en obstáculos la salud o la vida
cumplimiento de esas de normalización que injustificados o humana, animal o
medidas de permitan garantizar su innecesarios al comercio. vegetal, o del ambiente, o
normalización, nivel de protección de la para la prevención de
incluyendo los vida o la salud humana, 2. Con el fin de facilitar prácticas que puedan
procedimientos de animal o vegetal, del el comercio, la Comisión inducir a error o engaño
autorización. ambiente o para la propiciará la eliminación al consumidor, así como
prevención de prácticas de los obstáculos al las medidas que
2. Cada Parte cumplirá que puedan inducir a mismo que puedan garanticen su aplicación
con las disposiciones de error al consumidor, así resultar de la aplicación y cumplimiento,
este capítulo y adoptará como las medidas que de los reglamentos incluyendo los
las medidas necesarias garanticen la aplicación y técnicos y de los procedimientos de
para garantizar su cumplimiento de esas procedimientos de aprobación pertinentes.
cumplimiento, así como medidas de evaluación de la
las medidas en ese normalización, conformidad, sin reducir 3. Ninguna Parte

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 8


Tratados De Libre Comercio

sentido que estén a su incluyendo los el nivel de prevención de elaborará, adoptará,


alcance respecto de los procedimientos de prácticas que puedan aplicará o mantendrá
organismos no aprobación pertinentes. inducir a error, ni el de la medidas relativas a la
gubernamentales de protección de la salud y/o normalización o
normalización 3. Ninguna Parte seguridad humana, de la procedimientos de
debidamente acreditados elaborará, adoptará, vida o de la salud animal aprobación que tengan la
en su territorio. mantendrá o aplicará o vegetal, así como finalidad o el efecto de
medida de normalización tampoco del ambiente o crear obstáculos
3. Con relación a las alguna que tenga la de los consumidores. innecesarios al
normas y los reglamentos finalidad o el efecto de comercio entre ellas. Con
técnicos, cada Parte crear obstáculos 3. Para lograrlo, las este fin, cada Parte se
otorgará a los bienes y innecesarios al comercio Partes adoptarán siempre asegurará que las
proveedores de servicios entre ellas. Con este fin, que sea posible, medidas medidas relativas a la
de la otra Parte, trato cada Parte se asegurará relativas a la normalización
nacional y trato no menos que las medidas de normalización o procedimientos de
favorable que el otorgado normalización no internacionales, en los aprobación no restrinjan
a bienes similares y a restrinjan el comercio términos establecidos en el comercio, salvo lo
proveedores de servicios más de lo necesario para el Acuerdo OTC. estrictamente necesario
similares de cualquier el logro de sus objetivos para el logro de sus
otro país no Parte. legítimos, tomando en 4. Cuando estas normas, objetivos legítimos,
cuenta las posibilidades directrices o tomando en cuenta las
4. Ninguna Parte podrá técnicas y económicas, y recomendaciones no posibilidades técnicas y
elaborar, adoptar, los riesgos que crearía su constituyan un medio económicas, y los riesgos
mantener o aplicar incumplimiento. eficaz o adecuado para que crearía su
medidas relativas a la lograr sus objetivos incumplimiento.
normalización que tengan 4. En relación con sus legítimos, como pueden
por objeto o efecto crear medidas de ser factores 4. En relación con sus
obstáculos innecesarios normalización, cada Parte fundamentales de medidas relativas a la
al comercio entre las otorgará a los bienes y naturaleza climática, normalización, cada Parte
Partes. Para tal fin, las proveedores de servicios geográfica, tecnológica o otorgará a los bienes y
medidas relativas a la de la otra Parte trato de infraestructura, o bien, servicios provenientes del
normalización no nacional y trato no menos por razones territorio de la otra Parte,
restringirán el comercio favorable que el que científicamente trato nacional y un trato
más de lo necesario para otorgue a bienes y justificadas o porque no no menos favorable que
alcanzar un objetivo proveedores de servicios se obtenga el nivel el que otorgue a bienes
legítimo, teniendo en similares de cualquier de protección que la parte similares y servicios
cuenta los riesgos que otro país. considere adecuada, las similares provenientes de
crearía no alcanzarlo. Se Partes podrán no cualquier otro país no
presumirá que una considerarlas como base Parte.
medida no crea para la elaboración de sus
obstáculos innecesarios medidas relativas a la 5. A petición de El
al comercio cuando: normalización. Salvador, Guatemala y
Honduras, el Comité de
a) la finalidad Medidas Relativas a la
demostrable de la medida Normalización, evaluará
sea lograr un objetivo y recomendará a la

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 9


Tratados De Libre Comercio

legítimo; Comisión para su


resolución, acciones
b) esté de conformidad sobre cualquier
con una norma asunto referente a
internacional; y medidas relativas a la
normalización y
c) la medida no funcione procedimientos de
de manera que excluya aprobación, tomando en
bienes de la otra Parte cuenta sus necesidades
que cumplan con ese específicas relacionadas
objetivo legítimo. con el Artículo 12 del
Acuerdo OTC, a fin que
5. Cada Parte utilizará su elaboración, adopción
como base para sus y aplicación no
propias medidas relativas represente un obstáculo
a la normalización, las al comercio. Dichas
normas internacionales acciones deberán ser
vigentes o de adopción específicas y con
inminente, excepto temporalidad definida.
cuando esas normas no
constituyan un medio
eficaz o adecuado para
lograr sus objetivos
legítimos.
Uso de normas 1. Cada Parte utilizará, 1. Cada Parte utilizará
internacionales como base para el para la elaboración,
desarrollo, elaboración o desarrollo o aplicación de
aplicación de sus sus medidas relativas a la
medidas de normalización, las
normalización, las normas internacionales
normas internacionales vigentes o de adopción
vigentes o de adopción inminente, excepto
inminente, excepto cuando esas normas
cuando esas normas internacionales no
internacionales no constituyan un medio
constituyan un medio efectivo o adecuado para
efectivo o adecuado para lograr sus objetivos
lograr sus objetivos legítimos, debido a
legítimos, debido a factores fundamentales
factores fundamentales de naturaleza climática,
de naturaleza climática, geográfica, tecnológica, o
geográfica, tecnológica o de infraestructura, o
de infraestructura, entre por razones
otros. científicamente
comprobadas.
2. Se presumirá que una

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 10


Tratados De Libre Comercio

medida de normalización 2. Se presumirá que una


de una Parte, que se medida relativa a la
ajuste a una norma normalización de una
internacional es Parte, que se ajuste a una
compatible con lo norma internacional, es
establecido en los compatible con lo
párrafos 3 y 4 del artículo establecido en los
13-05. párrafos 3 y 4 del artículo
15-05.
3. En la prosecución de
sus objetivos legítimos, 3. En la prosecución de
cada Parte podrá adoptar, sus objetivos legítimos y
mantener o aplicar debido a factores
cualquier medida de fundamentales de
normalización que tenga naturaleza climática,
por resultado un nivel de geográfica, tecnológica o
protección superior que de infraestructura, o por
el que se hubiera razones científicamente
obtenido si la medida se comprobadas, cada
basara en una norma Parte podrá adoptar,
internacional debido, aplicar o mantener
entre otros, a factores cualquier medida de
fundamentales de normalización que tenga
naturaleza climática, por resultado un nivel de
geográfica, tecnológica o protección superior que
de infraestructura. el que se hubiera
obtenido si la medida se
basara en una norma
internacional.
Compatibilidad y 1. Reconociendo el papel 1. Las Partes reconocen 1. A petición de una 1. Las Partes trabajarán
equivalencia central que las medidas el papel central que Parte, la otra Parte de manera conjunta para
relativas a la desempeñan las medidas procurará, en la medida fortalecer el nivel de
normalización de normalización en la de lo posible y mediante seguridad y de protección
desempeñan en la promoción y protección los medios apropiados, a la salud o a la vida
consecución de los de los objetivos legítimos promover la humana, animal o
objetivos legítimos, las y trabajarán de manera compatibilidad de los vegetal, o el nivel de
Partes trabajarán de conjunta para fortalecer reglamentos técnicos y de seguridad y de protección
manera conjunta, de el nivel de seguridad y de los procedimientos de del ambiente, y para
conformidad con este protección a la vida y la evaluación de la la prevención de
capítulo y con el Acuerdo salud humana, animal y conformidad específicos prácticas que puedan
OTC, para fortalecer el vegetal, del ambiente y que existan en su inducir a error o engaño a
nivel de seguridad y de para la prevención de territorio, con los los consumidores.
protección de la vida o la prácticas que puedan reglamentos técnicos y
salud humana, animal o inducir a error a los los procedimientos de 2. Sin perjuicio de los
vegetal, del ambiente y consumidores. evaluación de la derechos que les confiera
de los consumidores. conformidad que se este capítulo y tomando

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 11


Tratados De Libre Comercio

2. Sin perjuicio de los apliquen a productos en cuenta las actividades


2. Las Partes trabajarán derechos que les confiera identificados en el internacionales de
para hacer compatible, en este capítulo y tomando territorio de esa Parte. normalización, las Partes
el mayor grado posible, en cuenta las actividades harán compatibles en el
sus respectivas medidas internacionales de 2. Cada Parte considerará mayor grado posible, sus
relativas a la normalización, las Partes favorablemente la respectivas medidas
normalización, sin harán compatibles, en el posibilidad de aceptar relativas a la
reducir el nivel de mayor grado posible, sus como equivalentes los normalización, sin
seguridad o de protección respectivas medidas de reglamentos técnicos de reducir el nivel de
de la vida o la salud normalización, sin la otra Parte, aun cuando seguridad y de protección
humana, animal o reducir el nivel de difieran de los suyos, a la salud o a la vida
vegetal, del ambiente o seguridad o de protección siempre que se cuente humana, animal o
de los consumidores, sin a la vida o la salud con la seguridad de que vegetal, o el nivel de
perjuicio de los derechos humana, animal o tales reglamentos seguridad y de protección
que confiera este capítulo vegetal, del ambiente o cumplen adecuadamente del ambiente, o la
a cualquiera de las Partes de los consumidores. con los objetivos prevención de prácticas
y tomando en cuenta las legítimos de sus propios que puedan inducir a
actividades 3. A petición de una reglamentos técnicos. error o engaño a los
internacionales de Parte, la otra Parte consumidores.
normalización, con el fin adoptará las medidas 3. Cada Parte dará
de facilitar el comercio razonables que estén a su consideración favorable a 3. A petición de una
de un bien o servicio alcance para promover la la solicitud de la otra Parte, otra Parte adoptará
entre las mismas. compatibilidad de sus Parte para negociar, las medidas razonables
medidas de siempre que sea posible, que estén a su alcance
3. A petición de una normalización específicas acuerdos de para promover la
Parte, la otra Parte con las medidas de reconocimiento mutuo de compatibilidad de sus
procurará, en la medida normalización de la otra los resultados de los medidas relativas a la
posible y mediante los Parte, tomando en cuenta procedimientos de normalización
medios apropiados, los procedimientos y evaluación de la específicas, con las
promover la actividades conformidad, adoptando medidas relativas a la
compatibilidad de una internacionales en la en la medida de lo normalización de la Parte
medida relativa a la materia. posible, las prácticas solicitante, tomando en
normalización específica internacionales cuenta los
que exista en su 4. Cada Parte aceptará un reconocidas en esta procedimientos y
territorio, con las reglamento técnico que materia. actividades
medidas relativas a la adopte la otra Parte como internacionales en la
normalización que equivalente a uno propio materia.
existan en territorio de la cuando, en cooperación
otra Parte. con la otra Parte, la Parte 4. La Parte importadora
exportadora acredite a aceptará como
4. A solicitud expresa y satisfacción de la Parte equivalente a un
por escrito de una Parte, importadora que su reglamento técnico
donde fundamente sus reglamento técnico propio el que adopte o
razones, la otra Parte cumple de manera mantenga la Parte
considerará adecuada con los exportadora, cuando esta
favorablemente la objetivos legítimos de última acredite a

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 12


Tratados De Libre Comercio

posibilidad de aceptar ésta. satisfacción de la primera


como equivalentes que su reglamento
reglamentos técnicos de 5. A solicitud de la Parte técnico cumple de
esa Parte, aun cuando exportadora, la Parte manera adecuada con los
difieran de los suyos, importadora le objetivos legítimos de la
siempre que, en comunicará por escrito Parte importadora. Para
cooperación con esa sus razones para no haber efectos de esa
Parte, tenga la convicción aceptado un reglamento acreditación, la Parte
de que esos reglamentos técnico conforme al importadora cooperará
cumplen adecuadamente párrafo 4. con la Parte exportadora.
los objetivos legítimos de La Parte importadora le
sus propios reglamentos. 6. En la medida de lo comunicará por escrito a
posible, cada Parte la Parte exportadora, a su
5. A solicitud de una aceptará los resultados de solicitud, las razones de
Parte, la otra Parte le los procedimientos de la no aceptación de un
comunicará por escrito evaluación de la reglamento técnico.
las razones para no conformidad que se
aceptar un reglamento lleven a cabo en territorio 5. En la medida de lo
técnico como de la otra Parte, aun posible, cada Parte
equivalente. cuando esos aceptará los resultados de
procedimientos difieran los procedimientos de
de los suyos, siempre que evaluación de la
ofrezcan una garantía conformidad que se
satisfactoria, equivalente llevan a cabo en el
a la que ofrezcan los territorio de otra Parte,
procedimientos que la siempre que ofrezcan
Parte lleve a cabo o que una garantía satisfactoria,
se lleven a cabo en su equivalente a la que
territorio, cuyo resultado brinden los
acepte, de que el bien o procedimientos que la
servicio pertinente Parte aceptante lleve a
cumple con los cabo o que se realicen en
reglamentos técnicos su territorio y cuyo
aplicables o con las resultado acepte, que el
normas que se elaboren o bien o el servicio
mantengan en territorio pertinente cumple con el
de esa Parte. reglamento técnico o con
la norma aplicable
7. Previo a la aceptación adoptada o mantenida en
de los resultados de un el territorio de la Parte
procedimiento de aceptante.
evaluación de la
conformidad de acuerdo 6. Previa aceptación de
con lo dispuesto en el los resultados de un
párrafo 6, con el fin de procedimiento de
fortalecer la confianza en evaluación de la

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 13


Tratados De Libre Comercio

la integridad continua de conformidad de acuerdo


los resultados de la con lo dispuesto en el
evaluación de la párrafo 5 y, con el fin de
conformidad de cada una fortalecer la confianza y
de ellas, las Partes podrán fiabilidad de los
realizar consultas sobre resultados de la
asuntos tales como la evaluación de la
capacidad técnica de los conformidad de cada una
organismos de evaluación de ellas, las Partes podrán
de la conformidad, realizar consultas sobre
tomando en asuntos tales como la
consideración el capacidad técnica de los
cumplimiento verificado organismos de evaluación
de las normas de la conformidad,
internacionales tomando en
pertinentes a través de consideración el
ese medio de cumplimiento verificado
acreditación. de las normas
internacionales
pertinentes a través de
ese medio de
acreditación.
Evaluación del riesgo 1. En la búsqueda de sus 1. Cada Parte podrá 1. En la búsqueda de sus 1. Cada Parte podrá
objetivos legítimos, cada llevar a cabo objetivos legítimos, cada llevar a cabo
Parte llevará a cabo evaluaciones del riesgo Parte podrá llevar a cabo evaluaciones del riesgo
evaluaciones de riesgo. en su territorio siempre evaluaciones de los daños en su territorio, siempre
Al realizar dicha que ello no tenga la potenciales que pudiera que ello no tenga la
evaluación, una Parte finalidad o el efecto de ocasionar alguna finalidad o el efecto de
podrá tomar en cuenta, crear obstáculos mercancía que sea crear obstáculos
entre otros factores innecesarios al comercio comercializada o algún innecesarios al comercio
relacionados con un bien entre ellas. Al hacerlo, proveedor de un servicio entre ellas. Al hacer
o servicio: tomará en consideración entre las Partes sobre la dichas evaluaciones,
los métodos de protección de la salud o tomarán en consideración
a) las evaluaciones de evaluación del riesgo de la seguridad humanas, los métodos de
riesgo efectuadas por desarrollados por de la vida o de la salud evaluación del riesgo
organismos organizaciones animal o vegetal, del desarrollados por
internacionales de internacionales y se ambiente y de los Organismos
normalización; asegurará de que sus consumidores. internacionales y
medidas de asegurarán que sus
b) la evidencia científica normalización se basen 2. Al realizar dicha medidas relativas a la
o la información técnica en evaluaciones del evaluación, cada Parte normalización se basen
disponibles; riesgo a la salud y la tomará en cuenta, entre en evaluaciones del
seguridad humana, otros factores: la riesgo a la salud o a la
c) el uso final previsto; animal, vegetal y del evidencia científica o la vida humana, animal o
ambiente. información técnica vegetal, o seguridad del
d) los procesos o disponibles; el uso final ambiente.

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 14


Tratados De Libre Comercio

métodos de producción, 2. Al realizar una previsto; los procesos o


siempre que estos evaluación del riesgo, la métodos de producción, 2. La Parte que realice
influyan en las Parte que la lleve a cabo siempre que éstos una evaluación del
características de los tomará en consideración influyan en las riesgo, tomará en
bienes o servicios finales; toda evidencia científica características de las consideración toda la
pertinente, la información mercancías finales; los evidencia científica
e) los procesos o métodos técnica disponible, el uso procesos o métodos de pertinente, la información
de operación, de final previsto, los operación, de inspección, técnica disponible, el uso
inspección, de muestreo procesos o métodos de de muestreo o de prueba final previsto, los
o de pruebas; o producción, operación, o las condiciones procesos o métodos de
inspección, calidad, ambientales, evitando producción, operación,
f) las condiciones muestreo o prueba o las que existan distinciones inspección, calidad,
ambientales. condiciones ambientales. arbitrarias o muestreo o prueba, o las
injustificables entre condiciones ambientales.
2. Cuando una Parte 3. Una vez establecido el mercancías similares en
establezca un nivel de nivel de protección que el nivel de protección que 3. Una vez establecido el
protección que considere considere apropiado de considere necesario. nivel de protección que
apropiado para lograr sus conformidad con el 3. Cada Parte considere apropiado de
objetivos legítimos y párrafo 1 del artículo 13- proporcionará a la otra, conformidad con el
efectúe una evaluación de 05, al efectuar una cuando así lo solicite, la párrafo 1 del artículo 15-
riesgo, deberá evitar evaluación del riesgo, documentación pertinente 05, al efectuar una
distinciones arbitrarias o cada Parte evitará con relación a evaluación del riesgo,
injustificables entre los distinciones arbitrarias o dichos procesos de cada Parte evitará
bienes o proveedores de injustificables entre evaluación, los factores distinciones arbitrarias o
servicios similares en el bienes y servicios que tomó en injustificables entre
nivel de protección que similares, si esas consideración para llevar bienes similares y
considere apropiado, si distinciones: a cabo la evaluación y servicios similares, si
tales distinciones: para el esas distinciones:
a) tienen por efecto una establecimiento de los
a) tienen por efecto una discriminación arbitraria niveles de protección que a) tienen por efecto una
discriminación arbitraria o injustificable contra considere necesarios. discriminación arbitraria
o injustificable contra bienes o proveedores de o injustificable contra
bienes o proveedores de servicios de la otra Parte; bienes o servicios
servicios de la otra Parte; de otra Parte;
b) constituyen una
b) constituyen una restricción encubierta al b) constituyen una
restricción encubierta al comercio entre las Partes; restricción encubierta al
comercio entre las Partes; o comercio entre las Partes;
o o
c) discriminan entre
c) discriminan entre bienes o servicios c) discriminan entre
bienes o servicios similares para el mismo bienes o servicios
similares para el mismo uso, de conformidad con similares para el mismo
uso de conformidad con las mismas condiciones uso, de conformidad con
las mismas condiciones, que planteen el mismo las mismas condiciones
que planteen el mismo nivel de riesgo y que que planteen el mismo

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 15


Tratados De Libre Comercio

nivel de riesgo y que otorguen beneficios nivel de riesgo y que


otorguen beneficios similares. otorguen beneficios
similares. similares.
4. Cuando la Parte que
3. Cuando la Parte que lleve a cabo una 4. Cuando la Parte que
lleve a cabo una evaluación del riesgo lleve a cabo una
evaluación de riesgo concluya que la evidencia evaluación del riesgo,
determine que la científica u otra concluya que la evidencia
evidencia científica u otra información disponible es científica u otra
información disponible insuficiente para información disponible es
es insuficiente para completar la evaluación, insuficiente para
completar la evaluación, podrá adoptar un completar la evaluación,
podrá adoptar un reglamento técnico de podrá adoptar un
reglamento técnico de manera provisional reglamento técnico de
manera provisional, fundamentado en la manera provisional, del
fundamentado en la información pertinente tipo del establecido en el
información pertinente disponible. Una vez que párrafo 5 del artículo 15-
disponible y de se le haya presentado la 12 fundamentado en la
conformidad con lo información suficiente información pertinente
establecido en el Acuerdo para completar la disponible, de
OTC. Una vez que se le evaluación del riesgo, la conformidad con el
haya presentado la Parte concluirá su párrafo 2. Una vez que se
información suficiente evaluación a la brevedad le haya presentado la
para completar la posible, y revisará y, información suficiente
evaluación de riesgo, y cuando proceda, para completar la
dentro de un plazo reconsiderará el evaluación del riesgo, la
razonable, esa Parte reglamento técnico Parte concluirá su
concluirá su evaluación, provisional, a la luz de evaluación a la brevedad
revisará y, cuando esa evaluación. posible, revisará y,
proceda, modificará el cuando proceda,
reglamento técnico reconsiderará el
provisional a la luz de reglamento técnico
dicha evaluación. provisional a la luz de esa
evaluación.
4. Una Parte
proporcionará a la otra
Parte, cuando así lo
solicite, la
documentación pertinente
con relación a sus
procesos de evaluación
de riesgo, los factores
que tome en
consideración para llevar
a cabo la evaluación y
para el establecimiento

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 16


Tratados De Libre Comercio

de los niveles de
protección que considere
adecuados, de
conformidad con el
Artículo 8-04.
Evaluación de la 1. Los procedimientos de 1. Reconociendo la 1. Tomando en cuenta las
conformidad evaluación de la existencia de diferencias diferencias en los
conformidad de las Partes en los procedimientos de procedimientos de
se elaborarán, adoptarán evaluación de la evaluación de la
y aplicarán de manera conformidad en sus conformidad en sus
que se conceda acceso a respectivos territorios, las respectivos territorios, las
los bienes o proveedores Partes harán compatibles, Partes harán compatibles,
de servicios similares del en el mayor grado en el mayor grado
territorio de la otra Parte posible, sus respectivos posible, sus respectivos
en condiciones no menos procedimientos de procedimientos de
favorables que las evaluación de la evaluación de la
otorgadas a los bienes o conformidad de acuerdo conformidad de acuerdo
proveedores de servicios con lo establecido en este con lo establecido en este
similares de la Parte o de capítulo. capítulo.
un país no Parte en una
situación comparable. 2. Si resulta en beneficio 2. En beneficio mutuo de
mutuo, cada Parte, de las Partes, cada Parte
2. En relación con sus manera recíproca, acreditará, aprobará,
procedimientos de acreditará, aprobará, otorgará licencia o
evaluación de la otorgará licencias o reconocimiento a los
conformidad, cada Parte reconocimiento a los organismos de evaluación
se asegurará de que: organismos de evaluación de la conformidad del
de la conformidad en territorio de otra Parte en
a) dichos procedimientos territorio de la otra Parte términos no menos
se inicien y concluyan en términos no menos favorables que los
con la mayor rapidez favorables que los otorgados a esos
posible y en un orden no otorgados a esos organismos en su
discriminatorio; organismos en su territorio.
territorio.
b) se publique la 3. Para los
duración normal de cada 3. En relación con sus procedimientos de
uno de estos procedimientos de evaluación de la
procedimientos o, previa evaluación de la conformidad, una Parte
petición, se comunique al conformidad, cada Parte podrá utilizar la
solicitante la duración estará obligada a: capacidad y estructura
aproximada del trámite técnica existente de
previsto; a) no adoptar o mantener organismos acreditados
procedimientos de conforme al párrafo 2,
c)el organismo o evaluación de la establecidos en el
autoridad competente conformidad más territorio de otra Parte.
examine prontamente, estrictos, ni a aplicarlos

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 17


Tratados De Libre Comercio

cuando reciba una de manera más estricta de 4. Con relación a sus


solicitud, si la lo necesario, para tener la procedimientos de
documentación está certeza de que el bien o evaluación de la
completa y comunique al servicio se ajusta a los conformidad, cada Parte:
solicitante todas las reglamentos técnicos o a
deficiencias de manera las normas aplicables, a) se abstendrá de
precisa y completa; tomando en adoptar, mantener o
transmita al solicitante lo consideración los riesgos aplicar procedimientos de
antes posible los que pudiera crear la no evaluación de la
resultados de la conformidad; conformidad más
evaluación de una manera estrictos de lo necesario,
precisa y completa, de b) iniciar y completar ese para asegurar que el bien
modo que puedan procedimiento de la o servicio se ajusta al
tomarse medidas manera más expedita reglamento técnico o a la
correctivas si fuera posible; norma aplicable,
necesario; incluso cuando tomando en
la solicitud presente c) establecer un orden no consideración los
deficiencias, siga discriminatorio para el riesgos que pudiera crear
adelante con la trámite de solicitudes; la no conformidad;
evaluación de la
conformidad hasta donde d) otorgar a los bienes y b) iniciará y completará
sea viable, si así lo pide servicios originarios de la esos procedimientos de la
el solicitante; y de que, otra Parte trato nacional y manera más expedita
previa petición, se trato no menos favorable posible;
informe al solicitante de que el que otorga a sus
la fase en que se bienes y servicios c) establecerá un orden
encuentra el similares o a los bienes o no discriminatorio para el
procedimiento, servicios de cualquier trámite de solicitudes;
explicándole los otro país;
eventuales retrasos; d) otorgará a los bienes y
e) publicar la duración servicios de otra Parte,
d) sólo se exija la normal de cada uno de trato nacional y un trato
información necesaria estos procedimientos o no menos favorable que
para evaluar la comunicar, a petición del el que otorga a los bienes
conformidad y calcular solicitante, la duración originarios y a los
los derechos; aproximada del trámite; servicios similares de
cualquier otro país no
e) el carácter confidencial f) asegurar que el Parte;
de las informaciones organismo nacional
referentes a un bien o competente: e) publicará la duración
servicio de la otra Parte, normal de cada uno de
que resulte de tales i) una vez recibida una estos procedimientos o
procedimientos o que solicitud, examine sin comunicará, a petición
hayan sido facilitadas con demora que la del solicitante, la
motivo de ellos, se documentación esté duración aproximada del
respete de la misma completa e informe al trámite;

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 18


Tratados De Libre Comercio

manera que en el caso de solicitante, de manera


un bien o servicio de esa precisa y completa, de f) asegurará que el
Parte, de manera que se cualquier deficiencia; organismo nacional
protejan los intereses competente:
comerciales legítimos; ii) tan pronto como sea
posible, transmita al i) una vez recibida una
f) los derechos que solicitante los resultados solicitud, examine sin
eventualmente se del procedimiento de demora que la
impongan por evaluar la evaluación de la documentación esté
conformidad de un bien o conformidad de manera completa e informe al
servicio de la otra Parte precisa y completa, de solicitante, de manera
sean equitativos en modo que el solicitante precisa, cualquier
comparación con los que pueda llevar a cabo deficiencia, siendo
se percibirían por evaluar cualquier acción responsabilidad del
la conformidad de un correctiva; solicitante corregirla en
bien o servicio de esa el plazo que le
Parte, teniendo en cuenta iii) cuando la solicitud corresponda;
los gastos de las sea deficiente, continúe el
comunicaciones, el procedimiento hasta ii) tan pronto como sea
transporte y otros gastos donde sea posible, si el posible, transmita al
derivados de las solicitante así lo pide; y solicitante los resultados
diferencias de del procedimiento de
emplazamiento de las iv) informe a petición del evaluación de la
instalaciones del solicitante el estado en conformidad, de manera
solicitante y las del que se encuentra su precisa y completa, para
organismo de evaluación solicitud y las razones de que éste pueda llevar a
de la conformidad; cualquier retraso; cabo cualquier acción
correctiva;
g) el emplazamiento de g) limitar la información
las instalaciones que el solicitante deba iii) cuando la solicitud
utilizadas en los presentar a la necesaria sea deficiente y a petición
procedimientos de para evaluar la del solicitante, continúe
evaluación de la conformidad y el procedimiento hasta
conformidad y los determinar el costo donde sea posible; e
procedimientos de apropiado de la
selección de muestras no evaluación; iv) informe al solicitante
causen molestias las razones de cualquier
innecesarias a los h) otorgar a la retraso y, a petición del
solicitantes, o sus información confidencial mismo, el estado en que
agentes; que se derive del se encuentra su solicitud;
procedimiento o que se
h) siempre que se presente en relación con g) requerirá al solicitante
modifiquen las el mismo, respecto de un únicamente la
especificaciones de un bien o servicio de la otra información necesaria
bien o servicio tras Parte: para evaluar la
haberse declarado su conformidad y

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 19


Tratados De Libre Comercio

conformidad con los i) el mismo trato que el determinar el costo


reglamentos técnicos o otorgado a la información apropiado de la
las normas aplicables, el relativa a un bien o evaluación;
procedimiento de servicio de la Parte; y
evaluación de la h) otorgará a la
conformidad del bien o ii) un trato que proteja los información confidencial,
servicio modificado se intereses comerciales del respecto de un bien o
limite a lo necesario para solicitante; servicio de otra Parte,
determinar si existe la que se presente o se
debida seguridad de que i) asegurarse que derive del procedimiento,
el bien o servicio sigue cualquier cargo que se trato nacional y un trato
ajustándose a los cobre por evaluar la que proteja los
reglamentos técnicos o a conformidad de un bien o intereses comerciales del
las normas aplicables; y servicio que se exporte de solicitante;
la otra Parte, sea
i) exista un equitativo en relación con i) se asegurará que
procedimiento para el que se cobre por cualquier cargo que se
examinar las evaluar la conformidad cobre por evaluar la
reclamaciones relativas a de un bien o servicio conformidad de un bien
la aplicación de un idéntico o similar de la o servicio que se importe,
procedimiento de Parte, tomando en sea equitativo con el que
evaluación de la consideración los costos se cobre por evaluar la
conformidad y adoptar de comunicación, conformidad de un bien o
medidas correctivas transporte y otros servicio idéntico o
cuando la reclamación conexos; similar de la Parte
esté justificada. importadora, tomando en
j) asegurarse que la consideración los costos
3. Una Parte, a solicitud ubicación de las de comunicación,
de la otra Parte, con el fin instalaciones en donde se transporte y otros
de avanzar en la lleven a cabo los conexos;
facilitación del comercio, procedimientos de
considerará evaluación de la j) asegurará, cuando sea
favorablemente, entablar conformidad no cause posible, que el
negociaciones molestias innecesarias al procedimiento se lleve a
encaminadas a la solicitante o a su cabo en la instalación
conclusión de acuerdos representante; de producción del bien y
de reconocimiento mutuo se otorgue, cuando
de los resultados de sus k) cuando sea posible, proceda, una marca de
respectivos procurar asegurar que el conformidad de la
procedimientos de procedimiento se lleve a certificación;
evaluación de la cabo en la instalación de
conformidad. producción del bien y que k) limitará el
se otorgue, cuando procedimiento a lo
4. En la medida de lo proceda, una marca de necesario, para
posible, cada Parte conformidad; determinar que un bien o
aceptará los resultados de servicio que haya sido

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 20


Tratados De Libre Comercio

los procedimientos de l) limitar el modificado, sigue


evaluación de la procedimiento, cuando se cumpliendo con un
conformidad que se trate de un bien o servicio reglamento técnico o
lleven a cabo en el que haya sido modificado norma, siempre y
territorio de la otra Parte, con posterioridad a una cuando se trate de un
siempre que ofrezcan una determinación de la bien o servicio al que se
garantía satisfactoria, evaluación de la le haya determinado con
equivalente a la que conformidad, a lo anterioridad a su
brinden los necesario para determinar modificación, que
procedimientos que la que ese bien o servicio cumple con los
Parte aceptante lleve a sigue cumpliendo esos requerimientos
cabo o que se realicen en reglamentos o normas; y pertinentes establecidos
su territorio y cuyo por ese reglamento
resultado acepte, de que m) limitar a lo razonable técnico o esa norma;
el bien o servicio cualquier requisito
pertinente cumple con el relativo a muestras de un l) limitará cualquier
reglamento técnico o con bien y asegurar que la requisito relativo a
la norma aplicable selección y recolección muestras de un bien a lo
adoptada o mantenida en de las muestras no cause indispensable, y evitará
territorio de esa Parte. molestias innecesarias al que la selección y
solicitante o a su recolección de las
5. Previamente a la representante. mismas causen molestias
aceptación de los innecesarias al solicitante
resultados de un 4. Las Partes aplicarán o a su representante; y
procedimiento de las disposiciones del
evaluación de la párrafo 3, con las m) evitará que la
conformidad, de acuerdo modificaciones que ubicación de las
con lo dispuesto en el procedan, a sus instalaciones en donde se
párrafo 4, y con el fin de procedimientos de lleven a cabo los
fortalecer la confiabilidad aprobación. procedimientos, causen
sostenida de los molestias innecesarias al
resultados de la 5. Cada Parte dará solicitante o a su
evaluación de la consideración favorable a representante.
conformidad de cada una la solicitud de la otra
de ellas, las Partes podrán Parte para negociar 5. Cada Parte dará
consultar sobre asuntos acuerdos sobre el consideración favorable a
tales como la capacidad reconocimiento mutuo de la solicitud de cualquier
técnica de los organismos los resultados de los Parte, para negociar
de evaluación de la procedimientos de acuerdos sobre el
conformidad en cuestión, evaluación de la reconocimiento mutuo de
inclusive sobre el conformidad de esa Parte. los resultados de los
cumplimiento verificado procedimientos de
de las normas evaluación de la
internacionales conformidad.
pertinentes a través de
medios tales como la

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 21


Tratados De Libre Comercio

acreditación.

6. En reconocimiento de
que ello debería redundar
en beneficio mutuo de las
Partes, cada Parte
acreditará, aprobará o
reconocerá de cualquier
otra forma a los
organismos de
evaluación de la
conformidad en el
territorio de la otra Parte,
en condiciones no menos
favorables que las
otorgadas a esos
organismos en su
territorio.
Notificación, publicación 1. Al proponer la 1. Cada Parte notificará a 1. Al proponer la 1. Cada Parte notificará a
y suministro de adopción o la la otra Parte, sobre las adopción o modificación las otras Partes, las
información modificación de algún medidas de de alguna medida relativa medidas relativas a la
reglamento técnico o normalización y a la normalización, normalización y
algún procedimiento de metrología que pretenda excepto las establecidas metrología que decida
evaluación de la establecer antes de que en el párrafo 2.10 del establecer antes que
conformidad aplicado a entren en vigor y no Acuerdo OTC, cada Parte entren en vigor y durante
un reglamento técnico, después que a sus notificará por escrito a la el mismo día que a sus
excepto cuando se nacionales. otra la medida propuesta nacionales.
presenten las que no tenga carácter de
circunstancias urgentes 2. Además de lo ley o reglamento de ley y 2. Cada Parte notificará a
establecidas en los establecido en los otorgará un plazo las otras Partes, las
Artículos 2.10 y 5.7 del artículos 17-02 prudencial que permita a medidas relativas a la
Acuerdo OTC, cada Parte (Publicación) y 17-03 cada Parte formular normalización y
publicará un aviso y (Notificación), proponer observaciones por escrito metrología que dejen de
notificará por escrito a la la adopción o y, previa solicitud, estar en vigencia.
otra Parte la medida modificación de alguna discutirá y tomará en
propuesta por lo menos medida de normalización cuenta las observaciones, 3. Cuando de
con 60 días de o metrología, cada Parte: así como los resultados conformidad con su
anticipación a la de las discusiones. legislación, una Parte
adopción o modificación a) publicará un aviso y proponga la adopción o
de la medida, que no notificará por escrito a la 2. Para efectos de este modificación de alguna
tenga carácter de ley, de otra Parte de su intención artículo, las autoridades medida relativa a la
modo que permita a las de adoptar o modificar competentes de la normalización o
personas interesadas esa medida, a modo de notificación serán las metrología:
familiarizarse con ella. permitir a las personas señaladas en el
interesadas familiarizarse Anexo 9-07 a este a) publicará un aviso y
2. Cuando un organismo con la propuesta, por lo artículo. notificará por escrito a las

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 22


Tratados De Libre Comercio

de normalización de una menos con 60 días de otras Partes de su


Parte se proponga anticipación a su 3. Cada Parte avisará intención de adoptar
adoptar o modificar una adopción o modificación, anualmente a la otra Parte o modificar esa medida, a
norma o un excepto cuando se trate sobre sus planes y modo de permitir a las
procedimiento de de cualquier medida de programas de medidas personas interesadas
evaluación de la normalización relativas a la conocer el contenido de
conformidad aplicado a relacionada con bienes normalización. Cada la propuesta, por lo
una norma, esa Parte perecederos, en cuyo Parte mantendrá un menos con 60 días de
publicará un aviso y caso, la Parte, en la listado de sus medidas anticipación a su
notificará por escrito a la mayor medida posible, relativas a la adopción o modificación;
otra Parte la medida publicará el aviso y normalización, el cual,
propuesta en una etapa notificará por lo menos previa solicitud, estará a b) identificará en ese
convenientemente con 30 días de disposición de la otra aviso y notificación, el
temprana, de modo que anticipación a la Parte. bien o servicio al cual se
permita a las personas adopción o a la aplicará la medida, e
interesadas familiarizarse modificación de esas 4. Cuando una Parte incluirá una breve
con ella. medidas y, en cualquier permita a personas en su descripción del objetivo y
caso, simultáneamente territorio que no la motivación de la
3. Las Partes realizarán que a sus productores; pertenezcan al gobierno misma;
las notificaciones de los estar presentes durante el
párrafos 1 y 2 conforme a b) identificará en ese proceso de elaboración c) entregará una copia de
los formatos establecidos aviso y notificación el de sus medidas relativas a la medida propuesta a las
en el Acuerdo OTC o a bien o servicio al cual se la normalización, otras Partes y a cualquier
los que ambas Partes aplicará la medida, e también deberá permitir persona interesada que lo
acuerden. incluirá una breve que estén presentes solicite y, cuando sea
descripción del objetivo y personas del territorio de posible, identificará las
4. Cada Parte avisará la motivación de la la otra Parte que no disposiciones que se
anualmente a la otra misma; pertenezcan al gobierno. apartan sustancialmente
Parte sobre sus planes y de las normas
programas de c) entregará una copia de internacionales
normalización. la medida propuesta a la pertinentes;
otra Parte o a cualquier
5. Cada Parte mantendrá persona interesada que lo d) sin discriminación,
un listado de sus medidas solicite y, cuando sea permitirá a las otras
de normalización, el cual, posible, identificará las Partes y a las personas
previa solicitud, estará a disposiciones que se interesadas hacer
disposición de la otra apartan sustancialmente comentarios por escrito,
Parte, y se asegurará de de las normas los discutirá y tomará en
que cuando la otra Parte internacionales cuenta, y previa solicitud,
o personas interesadas de pertinentes; les hará saber los
la otra Parte soliciten resultados de las
copias íntegras de los d) sin discriminación, discusiones; y
documentos, éstas se permitirá a la otra Parte y
proporcionen al mismo a las personas interesadas e) asegurará que, al
precio que para su venta hacer comentarios por adoptar la medida, ésta se
interna, además del costo escrito y, previa solicitud, publique de manera

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 23


Tratados De Libre Comercio

real de envío. los discutirá y tomará en expedita o, de alguna otra


cuenta, así como los forma, se ponga a
6. Cuando una Parte resultados de las disposición de las
permita que personas en discusiones; y personas interesadas de
su territorio que no otra Parte para que
pertenezcan al gobierno e) asegurará que, al conozcan el contenido de
participen en el proceso adoptar la medida, ésta se la misma.
de elaboración de las publique de manera
medidas relativas a la expedita o, de alguna otra 4. Cada Parte, en la
normalización, también forma, se ponga a medida de lo posible,
deberá permitir que disposición de las comunicará a las otras
participen personas del personas interesadas en la Partes que manifiesten
territorio de la otra Parte otra Parte para que se interés en el asunto,
que no pertenezcan al familiaricen con ella. cualquier modificación o
gobierno. En dicha adopción de una ley o
participación, las 3. Cada Parte procurará reglamento que contenga
personas del territorio de evitar mantener en vigor disposiciones relativas a
la otra Parte que no o aplicar cualesquier reglamentos técnicos.
pertenezcan al gobierno reglamentos técnicos y
expresarán las opiniones procedimientos de 5. Cuando una Parte
y comentarios que tengan evaluación de la considere necesario hacer
sobre la medida de conformidad si las frente a un problema
normalización en proceso circunstancias u objetivos urgente relacionado con
de elaboración. que dieron lugar a su la seguridad o con la
adopción ya no existen, o protección de la salud o
7. Para efectos de este pueden atenderse de una de la vida humana,
artículo, las autoridades manera menos restrictiva animal o vegetal, o con la
encargadas de la para el comercio seguridad o con la
notificación serán las bilateral. protección del ambiente o
señaladas en el anexo 8- con prácticas que puedan
09. 4. En relación con los inducir a error o engaño a
reglamentos técnicos los consumidores, podrá
distintos de los emitidos omitir cualesquiera de los
por el gobierno federal o pasos establecidos en el
central, según el caso, párrafo 3, siempre que al
cada Parte: adoptar la medida de
normalización:
a) asegurará que se
publique un aviso y a) notifique
notificará por escrito a la inmediatamente a las
otra Parte de su intención otras Partes, de
de adoptar o modificar conformidad con los
ese reglamento en una requisitos establecidos en
etapa inicial adecuada; el literal b) del párrafo 3,
incluida una descripción
b) asegurará que se del problema urgente;

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 24


Tratados De Libre Comercio

identifique en ese aviso y


notificación, el bien o b) entregue una copia de
servicio al cual se la medida a las otras
aplicará el reglamento Partes y a cualquier
técnico, e incluirá una persona interesada que
breve descripción del así lo solicite;
objetivo y la motivación
del mismo; c) sin discriminación,
permitirá a las otras
c) asegurará que se Partes y a las personas
entregue una copia del interesadas hacer
reglamento técnico comentarios por escrito,
propuesto a la otra Parte los discutirá y tomará en
o a cualquier persona cuenta, y previa solicitud,
interesada que lo solicite; les hará saber los
y resultados de las
discusiones; y
d) tomará las medidas
razonables que estén a su d) asegure que la medida
alcance para asegurar que se publique de manera
al adoptarse el expedita, o de otra forma
reglamento técnico, éste permita que las personas
se publique de manera interesadas conozcan el
expedita o de alguna otra contenido de la misma;
forma se ponga a
disposición de las 6. Cada Parte permitirá
personas interesadas en la que exista un período
otra Parte para que se adecuado entre la
familiaricen con ella. publicación de sus
medidas relativas a la
5. Cuando una Parte normalización y
considere necesario hacer metrología, y la fecha en
frente a un problema que entren en vigor, para
urgente relacionado con que las personas
la seguridad o con la interesadas adapten sus
protección de la vida o de bienes, servicios o
la salud humana, animal métodos de producción, a
o vegetal, del ambiente o estas medidas, excepto
con prácticas que cuando sea necesario
induzcan a error a los hacer frente a uno de los
consumidores, podrá problemas urgentes
omitir cualesquiera de los señalados en el párrafo 5.
pasos establecidos en el
párrafo 2 ó 4, siempre 7. Cada Parte avisará por
que, al adoptar la medida escrito anualmente a las
de normalización: otras Partes sobre sus

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 25


Tratados De Libre Comercio

planes y programas de
a) notifique normalización.
inmediatamente a la otra
Parte, de conformidad 8. Las Partes designan
con los requisitos como autoridades
establecidos en el literal competentes,
b) del párrafo 2, incluida responsables de la
una breve descripción del aplicación de las
problema urgente; disposiciones de
notificación de este
b) entregue una copia de capítulo, las señaladas en
la medida a la otra Parte el anexo 15-12. Cuando
y a cualquier persona una Parte designe a dos o
interesada que así lo más autoridades
solicite; gubernamentales con este
propósito, deberá
c) sin discriminación, informar a la otra Parte,
permita a la otra Parte y a de manera precisa y
las personas interesadas completa, sobre el ámbito
hacer comentarios por de responsabilidades de
escrito y, previa solicitud, esas autoridades.
los discuta y tome en
cuenta, así como los 9. Cuando una Parte
resultados de las efectúe un rechazo
discusiones; y administrativo, ésta
informará sin demora y
d) asegure que la medida por escrito, a la persona
se publique de manera titular del embarque o al
expedita, o de otra forma proveedor de servicios, la
permita que las personas justificación del rechazo.
interesadas se
familiaricen con ella. 10. Una vez generada la
información a que se
6. Las Partes permitirán refiere el párrafo 9, la
que exista un periodo Parte la hará llegar de
razonable entre la inmediato al centro o
publicación de sus centros de información
medidas de en su territorio, a los que
normalización y la fecha se refiere el artículo 15-
en que entren en vigor, 13, los que, a su vez, la
para que las personas harán del conocimiento
interesadas se adapten a del centro o centros de
estas medidas, excepto información de otra
cuando sea necesario Parte.
hacer frente a uno de los
problemas urgentes

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 26


Tratados De Libre Comercio

señalados en el párrafo 5.

7. Cada Parte avisará por


escrito anualmente a la
otra Parte sobre sus
planes y programas de
normalización.

8. Cuando una Parte


permita a personas
interesadas que no
pertenecen al gobierno
estar presentes durante el
proceso de elaboración
de las medidas de
normalización, también
permitirá que estén
presentes personas de la
otra Parte que no
pertenezcan al gobierno.

9. Cada Parte designará a


una autoridad
gubernamental como
responsable de la
aplicación de las
disposiciones de
notificación de este
capítulo y lo notificará a
la otra Parte. Cuando una
Parte designe a dos o más
autoridades
gubernamentales con este
propósito, deberá
informar a la otra Parte,
de manera precisa y
completa, sobre el ámbito
de responsabilidades de
esas autoridades.

10. Cuando una Parte


rechace
administrativamente un
embarque o provisión de
servicios por motivo de
incumplimiento con una

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 27


Tratados De Libre Comercio

medida de normalización,
ésta informará, sin
demora y por escrito, a la
persona titular del
embarque o al proveedor
de servicios, la
justificación técnica del
rechazo.

11. Una vez generada la


información a que se
refiere el párrafo 10, la
Parte la hará llegar de
inmediato al centro o
centros de información,
en su territorio, a los que
se refiere el artículo 13-
15 en su territorio, los
que, a su vez, la harán del
conocimiento de los
centros de información
de la otra Parte.
Centros de información 1. Cada Parte se Cada una de las Partes 1. Cada Parte se
asegurará de que haya al designará un punto de asegurará de contar con
menos un centro de contacto que pueda al menos un centro de
información en su resolver todas las información en su
territorio capaz de consultas pertinentes de territorio, responsable de
responder a todas las la otra Parte relativas a contestar y atender a las
preguntas y solicitudes normas, reglamentos preguntas y solicitudes
razonables de la otra técnicos y razonables de otra Parte y
Parte y de las personas procedimientos de de las personas
interesadas, así como de evaluación de la interesadas, así como de
proporcionar la conformidad y, de ser el proporcionar la
documentación pertinente caso, proporcionar la documentación pertinente
en relación con: información relevante. actualizada con relación
a:
a) cualquier medida de
normalización o patrones a) cualquier medida
metrológicos adoptados o relativa a la
propuestos en su normalización, patrones
territorio; metrológicos o
procedimientos
b) la calidad de miembro de aprobación, adoptados
y participación de esa o propuestos en su
Parte, o de sus territorio por organismos
autoridades pertinentes, gubernamentales o no

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 28


Tratados De Libre Comercio

en organismos de gubernamentales;
normalización y sistemas
de evaluación de la b) cualquier norma o
conformidad proceso de evaluación de
internacionales o la conformidad, adoptado
regionales, en acuerdos o propuesto por
bilaterales o organismos de
multilaterales, dentro del normalización no
ámbito de aplicación de gubernamentales en su
este capítulo, así como en territorio;
relación con las
disposiciones de esos c) la calidad de miembro
sistemas y acuerdos; y participación de esa
Parte, de sus autoridades
c) la ubicación de los o de los organismos no
avisos publicados de gubernamentales
conformidad con este pertinentes en su
capítulo, o el lugar donde territorio, en organismos
se puede obtener la de normalización y
información que sistemas de evaluación de
contienen; la conformidad
internacionales o
d) la ubicación de los regionales, en acuerdos
centros de información a bilaterales o
los que se refiere el multilaterales, dentro del
párrafo 3; y ámbito de aplicación de
este capítulo, así como
e) los procedimientos de con relación a las
evaluación del riesgo de disposiciones de esos
la Parte, los factores que sistemas y acuerdos;
toma en consideración al
llevar a cabo la d) el medio, fecha y
evaluación, y con el ubicación de los avisos
establecimiento de los publicados de
niveles de protección que conformidad con este
considere adecuados, de capítulo, o el lugar donde
conformidad con el se puede obtener la
párrafo 1 del artículo 13- información que
05. contienen; y

2. Cuando una Parte e) los procedimientos de


designe a más de un evaluación del riesgo de
centro de información: la Parte, los factores que
toma en consideración al
a) informará a la otra llevar a cabo la
Parte, sobre el ámbito de evaluación y para el

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 29


Tratados De Libre Comercio

responsabilidades de cada establecimiento de los


uno de esos centros; y niveles de protección que
considere adecuados,
b) asegurará que para lograr sus objetivos
cualquier solicitud legítimos de conformidad
enviada al centro de con las disposiciones de
información equivocado este capítulo.
se haga llegar, de manera
expedita, al centro de 2. Cuando una Parte
información correcto. designe más de un centro
de información:
3. Cada Parte tomará las
medidas razonables que a) informará a la otra
estén a su alcance para Parte, sobre el ámbito de
asegurar que exista por lo competencia de cada uno
menos un centro de de dichos centros; y
información, dentro de su
territorio, capaz de b) asegurará que
contestar todas las cualquier solicitud
preguntas y solicitudes de enviada al centro de
la otra Parte y de las información equivocado
personas interesadas, así se haga llegar, de manera
como de proporcionar la expedita, al centro de
documentación información correcto.
pertinente, o la
información donde puede 3. Cada Parte asegurará
ser obtenida esa que, cuando la otra Parte
documentación o personas interesadas, de
relacionada con: conformidad con las
disposiciones de este
a) cualquier norma o capítulo, soliciten copias
proceso de evaluación de de los documentos a los
la conformidad adoptado que se refiere el párrafo
o propuesto por 1, se proporcionen al
organismos de mismo precio que sus
normalización no nacionales, salvo el costo
gubernamentales en su real de envío.
territorio; y
4. No obstante lo
b) la calidad de miembro dispuesto en párrafo 3,
y participación, en cuando el centro de
organismos de información de una Parte
normalización y sistemas solicite a la otra Parte
de evaluación de la copias de los documentos
conformidad emitidos por organismos
internacionales y gubernamentales, éstos se

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 30


Tratados De Libre Comercio

regionales de los les proporcionarán de


organismos pertinentes manera gratuita, salvo el
no gubernamentales en su costo real de envío.
territorio.
5. La obligación de
4. Cada Parte asegurará contestar y atender las
que, cuando la otra Parte preguntas y solicitudes
o personas interesadas, de razonables a que se
conformidad con las refiere el párrafo 1, de
disposiciones de este ninguna manera se
capítulo, soliciten copias entenderá en el sentido
de los documentos a los que el centro de
que se refiere al párrafo información esté
1, éstas se proporcionen facultado para interpretar
al mismo precio que se cualquier medida relativa
aplica para su venta a la normalización o
interna, salvo el costo patrones metrológicos
real de envío. adoptados o propuestos
en su territorio. Sin
embargo, dicho centro de
información deberá
remitir a la Parte o a las
personas interesadas, con
la autoridad u organismo
competente.
Cooperación técnica 1. A petición de una 1. A petición de una 1. A petición de una 1. Las Partes 1. A petición de una
Parte, la otra Parte Parte, la otra Parte podrá Parte, la otra: desarrollarán cooperación Parte, la otra Parte podrá
proporcionará: proporcionar información entre los Gobiernos de las proporcionar información
o asistencia técnica, en la a) le proporcionará Partes en materia de o asistencia técnica, en la
a) información y medida de sus asesoría, información y normas, reglamentos medida de sus
asistencia técnica en posibilidades y en asistencia técnica en técnicos y posibilidades y en
términos y condiciones términos mutuamente términos y condiciones procedimientos de términos mutuamente
mutuamente acordados, acordados, con el fin de mutuamente acordados, evaluación de la acordados, con el fin de
para fortalecer las ayudar al cumplimiento para fortalecer las conformidad (en lo ayudar al cumplimiento
medidas relativas a la de este capítulo y medidas relativas a la sucesivo referido en este de las disposiciones de
normalización de esa fortalecer las actividades, normalización, así como artículo como “la este capítulo y fortalecer
Parte, así como sus procesos, sistemas y sus actividades, procesos cooperación”), con objeto las actividades, procesos,
actividades, procesos y medidas de y sistemas sobre la de facilitar el comercio sistemas y medidas
sistemas sobre la materia; normalización y materia; de bienes entre ellas. relativas a la
y metrología de esa Parte. normalización y
b) le proporcionará 2. La cooperación podrá metrología de esa Parte.
b) información sobre sus 2. Las actividades a que información sobre sus incluir lo siguiente:
programas de se refiere el párrafo 1 programas de 2. Las actividades a que
cooperación técnica incluyen: cooperación técnica a) elaborar estudios se refiere el párrafo 1
vinculados con las vinculados con las conjuntos y celebrar incluyen:
medidas relativas a la a) la identificación de medidas relativas a la seminarios y simposios,

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 31


Tratados De Libre Comercio

normalización sobre necesidades específicas; normalización sobre para aumentar el a) el desarrollo de un


áreas de interés áreas de interés conocimiento mutuo de sistema de acreditación
particular. b) programas de particular; y sus normas, reglamentos mutua para unidades de
entrenamiento y técnicos y verificación y
2. Cada Parte fomentará capacitación; c) le consultará durante la procedimientos de laboratorios de prueba;
que los organismos de elaboración de cualquier evaluación de la
normalización en su c) el desarrollo de un norma técnica, conformidad; b) implementación de
territorio cooperen con sistema de acreditación reglamento técnico y/o programas de
los de la otra Parte en su mutua para unidades de procedimiento de b) intercambiar intercomparación a fin de
territorio, según proceda, verificación y evaluación de la funcionarios de gobierno lograr que se mantengan
en actividades de laboratorios de prueba; conformidad o antes de para su capacitación; las condiciones óptimas
normalización; por su adopción o de un de los sistemas y
ejemplo, por medio de d) el desarrollo y cambio o de su c) participar métodos que han de
membresías en fortalecimiento de los aplicación. conjuntamente en emplearse y
organismos sistemas formales de actividades relacionadas evaluarse;
internacionales de comunicación para 2. Cada Parte fomentará con normas, reglamentos
normalización. vigilar y regular el que los organismos con técnicos y c) fortalecimiento de los
intercambio de bienes y actividades reconocidas procedimientos de sistemas formales de
3. En la medida de lo servicios; y de normalización en su evaluación de la comunicación
posible, cada Parte territorio, cooperen en conformidad en foros establecidos en este
informará a la otra Parte e) información sobre actividades de regionales e capítulo;
de los acuerdos, programas de normalización con los de internacionales; y
convenios o programas cooperación técnica la otra Parte en su d) intercambio de
suscritos a nivel vinculados con medidas territorio, según proceda. d) alentar a las entidades información sobre
internacional en materia de normalización que distintas de los Gobiernos programas de
de medidas relativas a la lleve a cabo una Parte. de las Partes relacionadas cooperación técnica
normalización. con normas, reglamentos vinculados con
3. A efecto de llevar a técnicos y medidas relativas a la
cabo las actividades procedimientos de normalización que lleve a
propuestas en el párrafo evaluación de la cabo una Parte; y
2, las Partes establecerán, conformidad a participar
los mecanismos en la cooperación y a e) identificación de
necesarios que implementar la necesidades específicas,
consideren pertinentes, cooperación entre esas tales como:
incluidos los referidos en entidades.
el párrafo 4 del artículo i) la aplicación de buenas
13-17. 3. La implementación de prácticas de manufactura
este artículo estará sujeta en la elaboración y
a la disponibilidad de aprobación de
fondos, y a las leyes y medicamentos,
reglamentaciones particularmente aquellos
aplicables de cada Parte. para uso humano;

ii) la aplicación de
buenas prácticas de
laboratorio en los

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 32


Tratados De Libre Comercio

sistemas de análisis y
evaluación establecidos
en las guías
internacionales
pertinentes en vigencia;
y

iii) el desarrollo de
sistemas comunes de
identificación y
nomenclatura para
bienes auxiliares para la
salud e instrumental
médico; y

f) elaboración de
programas de
entrenamiento,
capacitación y
organización de, entre
otras, un sistema común
para la capacitación,
educación continua,
entrenamiento y
evaluación de oficiales e
inspectores sanitarios.
Limitaciones al Nada de lo dispuesto en Ninguna disposición de Nada de lo dispuesto en
suministro de este capítulo se este capítulo se este capítulo se
información interpretará como una interpretará en el sentido interpretará como
obligación de una Parte de imponer la obligación obligación de una Parte
para proveer cualquier a una Parte de para proveer cualquier
información cuya proporcionar cualquier información cuya
difusión impida el información, cuya difusión sea contraria o
cumplimiento de sus divulgación considere perjudicial para los
leyes, o que de otra contraria a los intereses intereses comerciales
forma sea contraria al esenciales de su legítimos de empresas
interés público. seguridad nacional o de determinadas.
empresas determinadas.
Patrones Metrológicos Las Partes harán Cada Parte garantizará la
compatibles, en el mayor trazabilidad de sus
grado posible, sus patrones metrológicos de
patrones metrológicos, acuerdo con lo
tomando como base los recomendado por el
patrones internacionales BIPM y la OIML, según
vigentes, según lo lo estipulado en este
estipulado en este capítulo.

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 33


Tratados De Libre Comercio

capítulo.
Protección de la Salud 1. Cada Parte se
asegurará de que los:

a) medicamentos, equipo
e instrumental médico,
bienes farmoquímicos y
demás insumos para la
salud humana, animal o
vegetal;

b) alimentos;

c) cosméticos y
perfumes;

d) bienes y sustancias
peligrosas; y

e) bienes, materiales,
fuentes y equipos
radioactivos y fuentes y
equipos emisores de
radiaciones ionizantes
que estén sujetos a
registro sanitario dentro
del territorio de una
Parte, serán, en su caso,
registrados, reconocidos
o evaluados por la
autoridad competente de
ese país, con base en un
sistema nacional único de
carácter federal o central,
según sea el caso, de
observancia obligatoria.

2. Los certificados que


amparen que las
empresas que producen o
acondicionan los bienes
referidos en el párrafo 1
cumplen con las normas
y reglamentos técnicos
serán aceptados
solamente si han sido

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 34


Tratados De Libre Comercio

expedidos por las


agencias reguladoras
competentes del gobierno
federal o central, según el
caso.

3. Las Partes establecerán


un sistema de
cooperación técnica
mutua que trabajará con
base en el siguiente
programa:

a) identificación de
necesidades específicas
relativas:

i) a la aplicación de
buenas prácticas de
manufactura en la
elaboración y aprobación
de medicamentos,
particularmente aquellos
para uso humano;

ii) a la aplicación de
buenas prácticas de
laboratorio en los
sistemas de análisis y
evaluación establecidos
en las guías
internacionales
pertinentes en vigencia; y

iii) al desarrollo de
sistemas comunes de
identificación y
nomenclatura para bienes
auxiliares para la salud e
instrumental médico;

b) homologación de
requisitos relativos a
etiquetado, desarrollo y
fortalecimiento, entre
otros, de los sistemas de

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 35


Tratados De Libre Comercio

normalización y
vigilancia en relación con
etiquetado de
advertencia;

c) elaboración de
programas de
entrenamiento y
capacitación, y
organización de, entre
otros, un sistema común
para la capacitación,
educación continua,
entrenamiento y
evaluación de oficiales e
inspectores sanitarios;

d) desarrollo de un
sistema de acreditación
mutua para unidades de
verificación y
laboratorios de prueba;

e) desarrollo y
fortalecimiento de los
sistemas formales de
comunicación para
vigilar y regular el
intercambio de bienes
relacionados con la salud
humana, animal o
vegetal; y

f) desarrollo,
fortalecimiento y
promoción de la
cooperación en los
aspectos relacionados con
los párrafos 1 y 2.

4. El Subgrupo de
Trabajo de Medidas de
Normalización en
Materia de Salud
establecido conforme al
artículo 13-17, organizará

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 36


Tratados De Libre Comercio

y dará seguimiento a las


actividades señaladas en
el párrafo 3 y hará las
recomendaciones
pertinentes a las Partes,
cuando éstas así lo
soliciten.
Manejo de sustancias 1. Para el cuidado y 1. Para el control y
peligrosas protección de su manejo de sustancias
ambiente, cada Parte peligrosas y desechos
aplicará las peligrosos, las Partes
disposiciones, guías o aplicarán las
recomendaciones de la disposiciones, guías o
Organización de las recomendaciones de la
Naciones Unidas y de los Carta de las Naciones
acuerdos internacionales Unidas, del Convenio de
pertinentes de los cuales Basilea y de los acuerdos
ambas Partes sean parte, internacionales de los
además de su legislación. cuales sean parte, así
como de su legislación
2. Las Partes regularán y vigente.
controlarán la
producción, introducción 2. Cada Parte regulará, de
y comercialización de conformidad con su
productos farmacéuticos, legislación, la
agrotóxicos y otras introducción, aceptación,
sustancias peligrosas, de depósito, transporte y
acuerdo con las tránsito por su territorio
disposiciones de este de sustancias peligrosas y
Tratado y las de su desechos peligrosos,
legislación. radioactivos y otros
de origen interno o
3. Cada Parte regulará, de externo que, por sus
conformidad con su características,
legislación, la constituyan un peligro
introducción, aceptación, para la salud de la
depósito, transporte y población o para el
tránsito por su territorio ambiente.
de desechos peligrosos,
radioactivos u otros de
origen interno o externo
que, por sus
características,
constituyan un peligro
para la salud de la
población o para el

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 37


Tratados De Libre Comercio

ambiente.
Etiquetado 1. De conformidad con lo
establecido en este
capítulo, cada Parte
aplicará, dentro de su
territorio, sus requisitos
de etiquetado pertinentes.

2. Las Partes
desarrollarán requisitos
comunes de etiquetado a
través del Subgrupo de
Trabajo de Medidas de
Normalización en
Materia de Etiquetado,
Envasado, Embalaje e
Información al
Consumidor establecido
conforme al párrafo 5 del
artículo 13-17.

3. El Subgrupo de
Trabajo formulará
recomendaciones, entre
otras, sobre las siguientes
áreas:

a) elaboración de un
sistema común de
símbolos y pictogramas;

b) definiciones y
terminología;

c) presentación de la
información, incluidos
idioma, sistemas de
medición, ingredientes y
tamaños; y
d) cualquier otro asunto
relacionado.
Comité para medidas de 1. Las Partes establecen 1. Las Partes establecen 1. Para efectos de la 1. Las Partes establecen
normalización el Comité de Medidas el Grupo de Trabajo de efectiva implementación el Comité de Medidas
relativas a la Medidas de y operación de esta Relativas a la
Normalización integrado Normalización, integrado sección, se establecerá un Normalización, el cual
por representantes de por igual número de Subcomité de Normas, estará integrado por

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 38


Tratados De Libre Comercio

cada una de ellas, de representantes de cada Reglamentos Técnicos y representantes


conformidad con el una de ellas. Procedimientos de especializados de cada
anexo 8-11. Evaluación de la una de ellas. Las Partes
2. Las funciones del Conformidad (en lo de común acuerdo,
2. El Comité tendrá, entre Grupo de Trabajo sucesivo referido en este establecerán los
otras, las siguientes incluyen, entre otras: artículo como “el procedimientos para la
funciones: Subcomité”) de determinación del
a) el seguimiento de la conformidad con el número y selección de
a) el seguimiento de la aplicación, cumplimiento artículo 165. sus representantes.
aplicación, cumplimiento y administración de este
y administración de este capítulo, incluido el 2. El Subcomité se Este Comité:
capítulo; avance de los subgrupos reunirá en el lugar y las
de trabajo establecidos de veces que pueda ser a) se reunirá por lo
b) considerar algún conformidad con el acordado por las Partes y menos una vez al año,
asunto en particular sobre párrafo 5; se esforzará para reunirse salvo que las Partes
las medidas relativas a la al menos una vez al año. acuerden algo distinto;
normalización y b) facilitar el proceso a
metrología de la otra través del cual las Partes 3. Las funciones del b) tomará sus decisiones
Parte o sobre las medidas harán compatibles sus Subcomité serán: por consenso; y
relacionadas con ellas, medidas de
cuando una Parte tenga normalización y a) intercambiar c) emitirá su propio
duda sobre la metrología; información sobre las reglamento, el cual será
interpretación o normas, reglamentos aprobado por la
aplicación de este c) servir de un foro para técnicos, y Comisión.
capítulo, con el objeto de que las Partes consulten procedimientos de
prestar asesoría o emitir sobre temas relacionados evaluación de la 2. El Comité tendrá, entre
recomendaciones con las medidas de conformidad; otras, las siguientes
técnicas no obligatorias; normalización y funciones:
metrología; b) revisar la aplicación y
c) facilitar el proceso a operación de esta a) supervisar la
través del cual las Partes d) fomentar actividades sección; aplicación, cumplimiento
harán compatibles sus de cooperación técnica y administración de este
medidas relativas a la entre las Partes; c) discutir cualquier tema capítulo;
normalización y relacionado con esta
metrología; e) ayudar en las sección; b) atender las consultas
evaluaciones del riesgo sobre temas relacionados
d) servir de un foro para que lleven a cabo las d) reportar las con las medidas relativas
que las Partes consulten Partes; conclusiones del a la normalización y
sobre temas relacionados Subcomité al Comité metrología y, formular a
con las medidas relativas f) ayudar a desarrollar y Conjunto; y la Comisión, las
a la normalización y fortalecer los sistemas de recomendaciones que
metrología; normalización y e) realizar otras funciones estime pertinentes;
evaluación de las Partes; que puedan ser delegadas
e) fomentar actividades y por el Comité Conjunto c) presentar a las Partes,
de cooperación técnica de conformidad con el cuando proceda,
entre las Partes; g) informar anualmente a artículo 165. propuestas para resolver

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 39


Tratados De Libre Comercio

la Comisión sobre la en la forma más


f) ayudar a desarrollar y aplicación de este expedita, los problemas
fortalecer los sistemas de capítulo. derivados de obstáculos
normalización, técnicos al comercio;
reglamentación técnica, 3. El Grupo de Trabajo:
evaluación de la d) informar anualmente a
conformidad y a) se reunirá por lo la Comisión sobre la
metrología de las Partes; menos una vez al año, aplicación de este
salvo que las Partes capítulo;
g) informar anualmente a acuerden otra cosa;
la Comisión sobre la e) crear los subcomités
aplicación de este b) establecerá su que estime necesarios,
capítulo; reglamento; y otorgándoles las
funciones que
h) facilitar el proceso de c) tomará sus decisiones corresponda; y
negociación de acuerdos por consenso.
de reconocimiento f) cualquier otra que le
mutuo; 4. Cuando el Grupo de asigne la Comisión.
Trabajo lo considere
i) a petición de una Parte, apropiado, podrá
evaluar y recomendar a la establecer los subgrupos
Comisión para su de trabajo que considere
aprobación, la inclusión pertinentes y determinará
de sectores o subsectores el ámbito de acción y
específicos de servicios mandato de los mismos.
al anexo 8-01. Dicha Cada uno de estos
inclusión se realizará a subgrupos de trabajo
través de una decisión de estará integrado por
la Comisión; y representantes de cada
Parte y podrá:
j) podrá establecer los
subcomités que considere a) cuando lo considere
pertinentes y determinará necesario, incluir o
el ámbito de acción y consultar con:
mandato de los mismos.
i) representantes de
3. El Comité se reunirá organismos no
por lo menos una vez al gubernamentales, tales
año, salvo que las Partes como los organismos de
acuerden otra cosa. normalización y
metrología o cámaras y
4. Las Partes establecen asociaciones del sector
un Subcomité de Normas privado;
de Telecomunicaciones,
integrado por ii) científicos; y
representantes de cada

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 40


Tratados De Libre Comercio

Parte. El Subcomité iii) expertos técnicos; y


tendrá las siguientes
funciones: b) determinar su
programa de trabajo,
a) desarrollar un tomando en cuenta las
programa de trabajo actividades
dentro de los 12 meses internacionales que sean
desde la entrada en vigor pertinentes.
de este Tratado, que
incluya un cronograma 5. Además de lo
para compatibilizar, de la dispuesto en el párrafo 4,
mejor manera posible, las el Grupo de Trabajo:
medidas relativas a la
normalización de las a) establecerá:
Partes para equipo
autorizado según lo i) el Subgrupo de Trabajo
definido en el capítulo 12 de Medidas de
(Telecomunicaciones); Normalización en
Materia de Salud;
b) conocer de otros
asuntos relativos a la ii) el Subgrupo de
normalización, de Trabajo de Medidas de
equipos o servicios de Normalización en
telecomunicaciones, así Materia de Etiquetado,
como de cualquier otra Envasado, Embalaje e
materia que considere Información al
apropiada; y Consumidor; y

c) tomar en cuenta el iii) el Subgrupo de


trabajo relevante Trabajo de
realizado por las Partes Telecomunicaciones; y
en otros foros, así como
el de los organismos de b) cualesquiera otros
normalización no subgrupos de trabajo que
gubernamentales. considere apropiados
para analizar, entre otros,
los siguientes temas:

i) la identificación y
nomenclatura de los
bienes y servicios sujetos
a las medidas de
normalización;

ii) reglamentos técnicos y


normas de calidad e

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 41


Tratados De Libre Comercio

identidad;

iii) programas para la


aprobación de bienes y
para la vigilancia después
de su venta;

iv) principios para la


acreditación y
reconocimiento de las
instalaciones de prueba,
agencias de inspección y
organismos de evaluación
de la conformidad;

v) el desarrollo y
aplicación de un sistema
uniforme para la
clasificación y la
información sobre las
sustancias químicas
peligrosas y la
comunicación de peligros
de tipo químico;

vi) programas para


asegurar el cumplimiento
de las disposiciones
vigentes, incluyendo la
capacitación e inspección
a cargo del personal
responsable de la
reglamentación, análisis
y verificación de su
cumplimiento;

vii) la promoción y
aplicación de buenas
prácticas de laboratorio;

viii) la promoción y
aplicación de buenas
prácticas de manufactura;

ix) criterios para la


evaluación de daños

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 42


Tratados De Libre Comercio

potenciales al ambiente
por uso de bienes o
servicios;

x) análisis de los
procedimientos para la
simplificación de los
requisitos de importación
de bienes específicos;

xi) lineamientos para


efectuar pruebas de
sustancias químicas,
incluidas las de tipo
industrial y las de uso
agrícola, farmacéutico y
biológico; y

xii) medios que faciliten


la protección al
consumidor, incluido lo
referente al resarcimiento
del daño ocasionado al
mismo.
Consultas Técnicas 1. Cuando una Parte 1. Cuando una Parte
tenga duda sobre la tenga duda sobre la
interpretación o interpretación o
aplicación de este aplicación de este
capítulo, sobre las capítulo, podrá solicitar
medidas de que se reúna el Comité
normalización o para procurar una
metrología de la otra solución mutuamente
Parte o sobre las medidas satisfactoria de la
relacionadas con ellas, diferencia o recurrir al
ésta podrá acudir al mecanismo de solución
Grupo de Trabajo o de controversias previsto
recurrir al mecanismo de en el capítulo XIX. Las
solución de controversias Partes no podrán utilizar
previsto en el capítulo ambas vías de manera
XIX (Solución de simultánea.
controversias). Las Partes
no podrán utilizar ambas 2. Cuando una Parte
vías de manera decida acudir al Comité,
simultánea. se lo notificará para que
pueda considerar el
2. Cuando una Parte asunto o lo remita a algún

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 43


Tratados De Libre Comercio

decida acudir al Grupo de subgrupo de trabajo o a


Trabajo, se lo notificará otro foro competente, con
para que pueda objeto de obtener
considerar el asunto o lo asesoría o
remita a algún subgrupo recomendaciones
de trabajo o a otro foro técnicas no obligatorias.
competente, con objeto
de obtener asesoría o 3. El Comité considerará
recomendaciones cualquier asunto que le
técnicas no obligatorias. sea remitido de
conformidad con los
3. El Grupo de Trabajo párrafos 1 y 2, de la
considerará cualquier manera más expedita
asunto que le sea posible y pondrá en
remitido de conformidad conocimiento de las
con los párrafos 1 y 2, de Partes cualquier asesoría
la manera más expedita o recomendación técnica
posible y pondrá en que elabore o reciba en
conocimiento de las relación con ese asunto.
Partes cualquier asesoría Una vez que las Partes
o recomendación técnica reciban del Comité la
que elabore o reciba en asesoría o recomendación
relación con ese asunto. técnica solicitada,
Una vez que las Partes enviarán a éste una
reciban del Grupo de respuesta por escrito en
Trabajo la asesoría o relación con esa asesoría
recomendación técnica o recomendación técnica,
solicitada, enviarán a éste en un periodo que
una respuesta por escrito determine el Comité.
en relación con esa
asesoría o recomendación 4. En caso que la
técnica, en un periodo recomendación técnica
que determine el Grupo emitida por el Comité no
de Trabajo. solucione la diferencia
entre las Partes, éstas
4. En caso de que la podrán recurrir al
recomendación técnica mecanismo de solución
emitida por el Grupo de de controversias
Trabajo no solucione la establecido en el capítulo
diferencia entre las XIX. Salvo que las Partes
Partes, éstas podrán acuerden lo contrario, las
recurrir al mecanismo de consultas llevadas a cabo
solución de controversias ante el Comité o
establecido en el capítulo cualquiera de los
XIX. Si las Partes así lo subcomités creados
acuerdan, las consultas constituirán consultas

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 44


Tratados De Libre Comercio

llevadas a cabo ante el técnicas para los efectos


Grupo de Trabajo establecidos en el
constituirán consultas mecanismo de solución
para efectos del artículo de controversias de
19-04 (Consultas). conformidad con el
párrafo 2 del artículo 19-
5. La Parte que asegure 06.
que una medida de
normalización de la otra 5. La información técnica
Parte es incompatible con generada en el Comité
las disposiciones de este podrá ser considerada en
capítulo deberá probar la caso que se establezcan
incompatibilidad. consultas bajo el marco
de mecanismo de
solución de
controversias.

6. La Parte que asegure


que una medida relativa a
la normalización de la
otra Parte es
incompatible con las
disposiciones de este
capítulo deberá probar la
incompatibilidad.
Gastos
Procedimientos de Cada Parte aplicará las 1. Las Partes otorgarán
autorización disposiciones pertinentes trato nacional en sus
del artículo 8-07(2), a sus procedimientos de
procedimientos de aprobación.
autorización, con las
modificaciones que se 2. No obstante lo
requieran. anterior, cuando se exijan
dentro de los
procedimientos de
aprobación, requisitos de
aplicación específicos a
los bienes o servicios
importados a los que no
se les otorgue trato
nacional en dichos
requisitos, éstos deberán
cumplir con lo
establecido en el párrafo
3 del artículo 15-05.

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 45


Tratados De Libre Comercio

3. Cuando una Parte


considere que algún
requisito de aplicación
específico exigido por
otra Parte a los bienes o
servicios importados
conforme al párrafo
anterior, no cumple con
lo dispuesto en el párrafo
3 del artículo 15-05,
podrá someterlo al
Subcomité de
Procedimientos de
Aprobación, con base en
lo dispuesto en el artículo
15-16. Con el objeto de
lograr una solución
mutuamente satisfactoria
de la controversia, las
consultas deberán
llevarse a cabo dentro de
los 15 días siguientes a la
fecha de presentación de
la solicitud. Las Partes en
consulta, de común
acuerdo, podrán
prorrogar dicho plazo
hasta por 90 días.

4. Cada Parte, con


relación a sus
procedimientos de
aprobación, se asegurará
de:

a) abstenerse que los


procedimientos y su
aplicación no sean más
estrictos de lo
necesario, tomando en
consideración los riesgos
que pudiera crear su
incumplimiento;

b) iniciar y completar ese

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 46


Tratados De Libre Comercio

procedimiento de la
manera más expedita
posible;

c) establecer un orden no
discriminatorio para el
trámite de solicitudes;

d) comunicar, a petición
del solicitante, la
duración aproximada del
trámite;

e) que el organismo
nacional competente:

i) una vez recibida una


solicitud, examine sin
demora que la
documentación esté
completa e informe al
solicitante, de manera
precisa, de cualquier
deficiencia, siendo
responsabilidad del
solicitante corregirla en
el plazo que le
corresponda;

ii) tan pronto como sea


posible, transmita al
solicitante los resultados
del procedimiento de
aprobación, de manera
precisa y completa, para
que éste
pueda llevar a cabo
cualquier acción
correctiva; y

iii) informe al solicitante


las razones de cualquier
retraso y, a petición del
mismo, el estado en que
se encuentra su solicitud;

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 47


Tratados De Libre Comercio

f) requerir al solicitante
únicamente la
información necesaria
para llevar a cabo el
procedimiento de
aprobación y determinar
el costo del mismo;

g) otorgar a la
información confidencial,
respecto de un bien o
servicio de otra Parte,
que se presente o se
derive del procedimiento
de aprobación, trato
nacional y un trato que
proteja los intereses
comerciales del
solicitante;

h) que cualquier cargo


que se cobre por el
procedimiento, sea
equitativo con el que se
cobre por el
procedimiento para un
bien o servicio idéntico o
similar de la Parte que
lleva a cabo el
procedimiento de
aprobación, tomando en
consideración los costos
de comunicación,
transporte y otros
conexos; y

i) limitar cualquier
requisito relativo a
muestras de un bien a lo
indispensable.

5. Las Partes otorgarán,


de conformidad con su
legislación, el registro
sanitario para los bienes
que lo requieran.

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 48


Tratados De Libre Comercio

Sectores o subsectores de 1. Para identificar los


servicios sectores o subsectores de
este anexo, las Partes
utilizarán la Clasificación
Central de Productos
(CPC), tal como ha sido
establecida por la Oficina
de Estadísticas de las
Naciones Unidas,
Documentos Estadísticos,
Series M, Nº 77,
Provisional Central
Product Classification,
1991, con sus
actualizaciones
correspondientes.

2. Los sectores o
subsectores de servicios
sujetos a este capítulo
son:

a) servicios de
informática y servicios
conexos (división 84); y

b) cualquier otro
establecido de
conformidad con lo
dispuesto en el artículo 8-
11(2)(i).
Autoridades encargadas Para efectos del artículo Para efectos del artículo Para efectos del artículo
8-09, la autoridad 9-07, las autoridades 15-12, la autoridad
encargada de la competentes serán: encargada de la
notificación será: notificación será:
a) para el caso de
1. Para el caso de Chile, México, la Secretaría de a) para el caso de El
el Ministerio de Economía, a través de la Salvador: el Ministerio
Economía, a través del Dirección General de de Economía, a través de
Departamento de Normas, o su sucesora; y la Dirección de Política
Comercio Exterior, o su Comercial, o su sucesora;
sucesor. b) para el caso de
Uruguay, el Ministerio de b) para el caso de
2. Para el caso de Industria, Energía y Guatemala: el Ministerio
México, la Secretaría de Minería, o su sucesor. de Economía, a través de
Comercio y Fomento la Comisión

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 49


Tratados De Libre Comercio

Industrial, a través de la Guatemalteca de Normas


Dirección General de (COGUANOR), o su
Normas, o su sucesora. sucesora;

c) para el caso de
Honduras: la Secretaría
de Estado en los
Despachos de Industria y
Comercio, a través de la
Dirección General de
Protección al
Consumidor, o su
sucesora; y

d) para el caso de
México: la Secretaría de
Comercio y Fomento
Industrial, a través de la
Dirección General de
Normas, o su sucesora.
Integrantes del Comité de Para efectos del artículo
medidas relacionadas a la 8-11, el Comité estará
normalización integrado:

1. Para el caso de Chile,


por el Ministerio de
Economía, a través del
Departamento de
Comercio Exterior, o su
sucesor.

2. Para el caso de
México, por la Secretaría
de Comercio y Fomento
Industrial, a través de la
Subsecretaría de
Negociaciones
Comerciales
Internacionales, o su
sucesora.
Reuniones bilaterales 1. A petición de una
Parte, las Partes
realizarán a la brevedad
posible, una vez recibida
la solicitud, reuniones
bilaterales para:

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 50


Tratados De Libre Comercio

a) considerar o consultar
algún asunto en particular
sobre medidas relativas a
la normalización que
puedan afectar el
comercio entre las Partes;

b) definir y facilitar el
proceso de
compatibilización de sus
medidas relativas a la
normalización;

c) facilitar el proceso de
negociación de acuerdos
de reconocimiento
mutuo;

d) discutir cualquier otro


asunto relacionado.

2. Para efectos de este


artículo, las autoridades
encargadas de coordinar
las reuniones bilaterales
serán las señaladas en el
Anexo 9-10.

3. Cuando una Parte


tenga dudas sobre
cualquier medida relativa
a la normalización de la
otra, dicha Parte
podrá acudir a la otra, a
través de sus autoridades
competentes, con el
objeto de obtener
información, aclaración
y/o asesoría al respecto.
Autoridades encargadas Para efectos del artículo
de la coordinación de las 9-10, las autoridades
reuniones bilaterales encargadas de la
coordinación de
reuniones bilaterales son:

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 51


Tratados De Libre Comercio

a) para el caso de
México, la Secretaría de
Economía, a través de la
Subsecretaría de
Negociaciones
Comerciales
Internacionales, o su
sucesora; y

b) para el caso de
Uruguay, el Ministerio de
Relaciones Exteriores, o
su sucesor.

Subcomité de etiquetado, 1. Las Partes establecen


envasado y embalaje el Subcomité de
Etiquetado, Envasado y
Embalaje, el cual
depende del Comité y
estará integrado por
representantes
competentes de cada una
de ellas. Las Partes, de
común acuerdo,
establecerán los
procedimientos para la
determinación del
número y selección de
sus representantes.

2. El Subcomité
desarrollará normas
armonizadas en materia
de etiquetado, envasado y
embalaje y tendrá las
siguientes funciones:

a) formularán
recomendaciones, entre
otras, sobre:

i) sistemas comunes de
símbolos y pictogramas;

ii) definiciones,
terminología y etiquetado

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 52


Tratados De Libre Comercio

de advertencia;

iii) presentación de la
información, incluidos
idioma, sistemas de
medición, ingredientes y
tamaños; y

b) cualquier otra que el


Comité le asigne.

3. En tanto se adopten
dichas normas
armonizadas, cada Parte
aplicará sus requisitos de
etiquetado pertinentes, de
conformidad con lo
establecido en el artículo
15-06 y en las demás
disposiciones de este
capítulo.
Subcomité de 1. Las Partes establecen
Procedimientos de el Subcomité de
aprobación Procedimientos de
Aprobación, el cual
depende del
Comité y estará integrado
por representantes
competentes de cada una
de ellas. Las Partes, de
común acuerdo,
establecerán los
procedimientos para la
determinación del
número y selección de
sus representantes.

2. El Subcomité tendrá
las siguientes funciones:

a) elaborará un directorio
de representantes de
autoridades
gubernamentales
relevantes, que sirvan
como punto de contacto y

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 53


Tratados De Libre Comercio

de intercambio de
información sobre sus
procedimientos de
aprobación y lo
mantendrá actualizado;

b) identificar los
procedimientos de
aprobación cuya
adopción o aplicación
causen problemas
específicos a la otra
Parte.

c) examinar dichos
problemas específicos
con el fin de llegar a un
acuerdo mutuamente
satisfactorio y hacer
recomendaciones para su
solución
correspondientes;

d) desarrollar, cuando
proceda, procedimientos
de aprobación
equivalentes para bienes
y servicios que estén
sujetos a dichos
requisitos; y.

e) cualquier otra que el


Comité le asigne.
Subcomité de medidas 1. El Subcomité de
relativas a la Medidas Relativas a la
normalización de Normalización de
telecomunicaciones Telecomunicaciones,
desarrollará, dentro de un
plazo de seis meses a
partir de la entrada en
vigor de este tratado, un
programa de trabajo,
incluyendo un calendario,
para hacer compatibles
las medidas relativas a la
normalización con

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 54


Tratados De Libre Comercio

respecto al equipo
autorizado.

2. El Subcomité podrá
atender otras cuestiones
relacionadas con normas
respecto al equipo o los
servicios de
telecomunicaciones y
aquellas otras cuestiones
que considere apropiadas.

3. El Subcomité tomará
en cuenta el trabajo
pertinente llevado a cabo
por las Partes en otros
foros, así como el de las
entidades no
gubernamentales de
normalización.

Apatzingan,Mich a 6 de diciembre del 2017 55

Вам также может понравиться