Вы находитесь на странице: 1из 17

MOTOR ZA KRILNU KAPIJU - AH-PK05

UPUTSTVO ZA MONTAŽU

AH-PK05

PROČITATI PAŽLJIVO PRE MONTAŽE I


UPOTREBE UREĐAJA
1. Pažnja! Radi bezbedne montaže I rukovanja uređajem važno je pažljivo
praćenje instrukcija iz ovog uputstva. Nepropisna montaža ili upotreba
uređaja može dovesti do ozbiljnih povreda ljudi i imovine.

2. Čuvajte uputstvo na bezbednom mestu.

3. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden isključivo za upotrebu


naznačenu u ovom dokumentu. Svaka druga namena koja nije direktno
naznačena u ovom dokumentu može oštetiti proizvod i/ili uzrokovati
štetu u okolini proizvoda.

4. Proizvođač/isporučilac opreme ne snosi nikakvu odgovornost u slučaju


nepropisne upotrebe uređaja.

5. Uređaj nije predviđen za montažu u zapaljivom okruženju. Prisutnost


zapaljivih gasova I tečnosti je ozbiljan bezbedonosni propust!

6. Proizvođač/isporučilac opreme ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja


nastala usled loše izrađenih elemenata koje uređaj pokreće.

7. Pre izvođenja bilo kakvih radova isključiti dovod struje.

8. Zaštitni uređaji (fotoelektrična barijera, pomoćni senzori, itd.) mogu


biti upotrebljeni radi otklanjanja rizika od uzrokovanja štete
nepažljivom upotrebom uređaja.

9. Proizvođač/isporučilac opreme ne snosi nikakvu odgovornost vezano za


bezbednost I korektno funkcionisanje sistema ukoliko su komponente
drugog proizvođača povezane u sistem.

10. Nemojte vršiti nikakve prepravke na komponentama sistema.

11. Osoba koja vrši montažu dužna je da krajnjem korisniku obezbedi sve
informacije koje se tiču ispravnog korišćenja sistema, kao I uputstva
sadržana u ovom dokumentu.

12. Prisustvo osoba, naročito dece u neposrednoj blizini elemenata koje


uređaj pokreće nije bezbedno.

13. Čuvati daljinske upravljače van domašaja dece.

14. Krajnji korisnik se mora suzdržavati od pokušaja da samostalno


popravlja ili podešava sistem. U slučaju potrebe treba da kontaktira
profesionalno osoblje.

15. Povremeno proverite sistem – ponaosob kablove, zupčanike I ostale


pokretne elemente radi pronalaženja znakova istrošenosti, oštećenja
ili neravnoteže. Ne upotrebljavati sistem ukoliko je neophodna popravka
ili dodatno podešavanje sistema.

16. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu od strane osoba sa smanjenim


psihofizičkim sposobnostima.
AH-PK05

2. Osnovni delovi:

1. Motor
2. Napojni kabl
3. Nosač motora
4. Učvršćenje ruke motora
5. Ležište magnetnig prekidača
6. Kućište ruke motora

3. Tehničke karakteristike:
Izlazna snaga motora DC24V/40W

Broj obrtaja motora 1500rpm

Brzina kretanja ruke 1,6cm/s

Maksimalni put ruke 330mm

Maksimalna dužina svakog od krila 3m x2

Maksimalna težina svakog od krila 300kg

Radna temperatura (okruženja) -20 - 50 C

Stepen zaštite kućišta IP54

Maksimalno neprekidno vreme rada 5min


AH-PK05

4. Dimenzije:

5. Sadržaj pakovanja:

2 kom. 1 kom.

2 kom.
2 kom.

M8x75mm - 4 kom.

fi12 - 4 kom.
6 kom.

fi8 - 12 kom. M8x30mm - 8 kom. Čaura - 4 kom.

2 kom.
fi8 - 12 kom.

2 kom.
M8 - 12 kom. 3 kom. 2 kom.
AH-PK05

6. Ugradnja:
6.1: Potreban alat:

6.2: Primer ugradnje:

1. Motor 4. Fotoćelija (opciono)


2. Upravljačka jedinica 5. Signalna lampa (opciono)
3. Daljinski upravljač 6. Stoper

Učvrstiti mehaničke stopere


na odgovarajućim pozicijama
AH-PK05

6.3: Dimenzije:

6.4: Montaža:

A: Formirati nosač motora B: Formirati nosač ruke motora

Ugao nosača može biti različit.


AH-PK05
C: Različiti materijal ili struktura nosećeg stuba zahtevaju različite
načine učvršćivanja nosača motora

Unapred postavljene
armature

Beton

Varenje

Stub od cigli Betonski stub

D: Postavljanje motora

E: Nosač motora i nosač ruke motora moraju biti u istom nivou


AH-PK05
F: Razubljivanje motora

Razubljivanje Uzubljivanje Uzubljivanje Razubljivanje

G: Povezivanje ruke motora

Nakon montaže, uverite se da je mehanizam korektno podešen i


da zaštitni i sistem za razubljivanje motora korektno funkcioniše.
UPRAVLJAČKA JEDINICA AH-PKD1.75K

UPUTSTVO ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE

PAŽLJIVO PROČITATI PRE POVEZIVANJA I


PODEŠAVANJA UREĐAJA
UPOZORENJA:

- Pre bilo kakvih radova na upravljačkoj jedinici (povezivanje,


održavanje itd.) isključite napajanje.

- Pre montaže pažljivo pročitajte uputstvo. Nepravilna montaža


ili upotreba uređaja može ugroziti bezbednost ljudi i imovine

- Ovaj uređaj je dizajniran i napravljen isključivo za upotrebu


naznačenu u ovom uputstvu. Svaka druga namena koja nije direktno
naznačena može oštetiti proizvod i/ili uzrokovati štetu u okolini
uređaja.

- Čuvajte ovo uputstvo na bezbednom mestu.

- Povremeno proverite sistem – ponaosob kablove, nosače, opreuge i


ostale pokretne elemente radi pronalaženja znakova istrošenosti,
oštećenja ili neravnoteže. Ne upotrebljavati sistem ukoliko je
neophodna popravka ili dodatno podešavanje sistema.

- Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu od strane osoba sa sma-


njenim psihofizičkim sposobnostima.

- Pre montaže upravljačke jedinice uverite se u dobro mehaničko


stanje i korektno otvaranje/zatvaranje krila kapije.

- Čuvati daljinske upravljače van domašaja dece.

1. Tehničke karakteristike:

Napajanje AC220V/50Hz
Transformator AC220V/24V - 120W
Maksimalna struja periferija DC24V - 500mA
Temperatura okruženja -20 - 55 C
Osigurač motora 10A
Osigurač periferija 2A
Vreme otvaranja/zatvaranja programibilno 0-99s
Vreme automatskog zatvaranja programibilno 0-99s
Vreme neprekidnog rada motora 5min
2. Funkcije:
2.1: Zaštitni tajmer može ograničiti maksimalno vreme rada motora programiranjem
od 0 do 99s
2.2 Postoji funkcija automatskog zatvaranja. Vreme aktiviranja automatskog zatvaranja
može biti od 0 do 99s. Fabrički je ova funkcija isključena.
2.3 Automatsko isključivanje motora prilikom nailaska kapije na prepreku.
2.4 Podesiva sila motora.
2.5 Mogućnost upravljanja jednokrilnim ili dvokrilnim sistemom.
2.6 Mogućnost instalacije baterije, fotoelektrične barijere, signalne lampe, električne
brave, spoljnog tastera za pokretanje kapije.

3. Dijagram:

- signalna lampa AC24V.


- 2 motora DC24V.
- induktivni prekidači na motoru 1 i 2.
(upotrebljivo samo kod motora sa induktivnim graničnim prekidačima)
- IC zaštitni uređaj.
- spoljni taster. “PUSH1” je za za dvokrilne, “PUSH2” za jednokrilne kapije.
Redosled operacija je otvaranje-stop-zatvaranje-stop-otvaranje.
- električna brava. Mogućnost povezivanja na brave koje su DC/AC24V.
Kontrolna ploča
Kontrolna ploča

crna crna
crvena crvena
žuta žuta
crna crna
crvena crvena
žuta žuta
crna crna
crvena crvena
crna crvena
crvena crna
4. Primer ugradnje

1. Motor
2. Upravljačka jedinica
3. Daljinski upravljač
4. Fotoelektrična barijera
5. Signalna lampa sa antenom

4.0 Povezivanje napajanja 4.0 Povezivanje napajanja

osigurač

ulaz transformator izlaz


AC220V DC24V

4.1.1 Povezivanje motora za jednokrilne kapije:


Ako je kapija sa samo jednim krilom, motor mora biti povezan na “Motor1”, i DIP2
mora biti postavljen u OFF poziciju.
4.1.2 Povezivanje motora za dvokrilne kapije:
Ako je kapija sa dva krila, mora se ustanoviti koje je krilo sa prioritetnim otvaranjem.
Motor krila sa prioritetnim otvaranjem mora biti povezan na “Motor1”, drugi motor
povezuje se na “Motor2”. DIP2 mora biti postavljen u poziciju ON.

4.2 Povezivanje graničnih prekidača:

Ukoliko se ne koriste granični


prekidači krajevi moraju biti Samo za granični prekidač Za granični prekidač otvaranja
kratko-spojeni. zatvaranja. i zatvaranja.

Graničnik otvaranja OL1, OL2: Žuta


Zajednički kraj V+: Crvena
Graničnik zatvaranja CL1, CL2: Crna
Podešavanje graničnih prekidača

Induktivni prekidači za krajnje pozicije

Granični prekidač otvaranja


Ako pogledate sliku desno videćete dva
induktivna prekidača sa donje strane ruke Granični prekidač zatvaranja
motora. Njihova uloga je ograničavanje
maksimalnog hoda kapije.
Podešavanje se vrši klizanjem prekidača
kroz žleb.

Podešavanje granice zatvaranja

Ukoliko se motor isključi pre nego krilo


dospe u krajnji položaj, granični prekidač
treba pomeriti ka kraju ruke motora.
Ranije zaustavljanje
U suprotnom, kada motor radi i nakon
prolaska krila kapije kroz željenu krajnju
poziciju, prekidač treba pomeriti ka sredini
ruke motora. Kasnije zaustavljanje
Slikovito uputstvo možete videti desno.

Podešavanje granice otvaranja


Kasnije zaustavljanje
Ukoliko se motor isključi pre nego krilo
dospe u krajnji položaj, granični prekidač
treba pomeriti ka sredini ruke motora. Ranije zaustavljanje
U suprotnom, kada motor radi i nakon
prolaska krila kapije kroz željenu krajnju
poziciju, prekidač treba pomeriti ka kraju
ruke motora.
Slikovito uputstvo možete videti desno.

4.3 Izbor napajanja električne brave

Napajanje električne brave - DC24V Napajanje električne brave - AC24V


4.4 Povezivanje fotoelektrične barijere

fotoćelija
(predajnik)

fotoćelija
(prijemnik)

IC predajnik IC prijemnik
5. Podešavanje
5.1 Podešavanje DIP prekidača:
Jedno krilo. Isključena funkcija automatskog zatvaranja.
Taster PUSH1 upravlja motorom jednog krila u režimu:
otvaranje-stop-zatvaranje-stop-otvaranje.
Taster PUSH2 je isključen.

Jedno krilo. Uključena funkcija automatskog zatvaranja.


Taster PUSH1 može samo da otvara kapiju.
Taster PUSH2 je isključen.

Dva krila. Isključena funkcija automatskog zatvaranja.


Taster PUSH1 upravlja motorom oba krila u režimu:
otvaranje-stop-zatvaranje-stop-otvaranje.
Taster PUSH2 upravlja motorom prioritetnog krila u istom režimu.
Dva krila. Uključena funkcija automatskog zatvaranja.
Taster PUSH1 može samo da otvara kapiju.
Taster PUSH2 upravlja motorom prioritetnog krila u režimu:
otvaranje-stop-zatvaranje-stop-otvaranje.

Postoji električna brava na kapiji.

Ne postoji električna brava na kapiji.

5.2 Podešavanje željenih parametara:


Pritiskom tastera PUSH1 (taster na kontrolnoj ploči) numerička vrednost prikazana na
displeju se uvećava za 1.
Pritiskom tastera PUSH2 (taster na kontrolnoj ploči) numerička vrednost prikazana na
displeju se umanjuje za 1.
Napajanje

Taster SET

Displej Pritiskom na tastere PUSH1 i PUSH2 podesiti maksimalno


prikazuje parametar vreme rada motora. Prethodno izmeriti vreme potrebno za
DA
P1 - maksimalno vreme rada motora. Fabrički izvršenje operacije otvaranja i zatvaranja (u sekundama).
podešeno na 20 sekundi. Trajanje vremena uneti kao vrednost parametra P1.
Izmena?

NE Nakon izmene

Taster SET

Displej
prikazuje parametar Pritiskom na tastere PUSH1 i PUSH2 podesite vreme (sekunde)
P2 - vreme nakon kojeg motor usporava. Fabrički DA nakon kojeg motor usporava.
podešeno na 10 sekundi. Vreme se računa od pokretanja motora.
Izmena?

NE
Nakon izmene
Taster SET

Displej
prikazuje parametar Pritiskom na tastere PUSH1 i PUSH2 podesite silu
P3 - silu motora1. Fabrički DA otvaranja/zatvaranja.
podešeno na vrednost 15. Napomena: Premala ili prevelika sila može uzrokovati
Izmena? nestabilnost sistema.

NE Nakon izmene

Taster SET

Displej
prikazuje parametar Pritiskom na tastere PUSH1 i PUSH2 podesite silu
P4 - silu motora1. Fabrički DA otvaranja/zatvaranja.
podešeno na vrednost 15. Napomena: Premala ili prevelika sila može uzrokovati
Izmena? nestabilnost sistema.

NE Nakon izmene

Taster SET

Displej
prikazuje parametar
P5 - vreme kašnjenja jednog krila za drugim. DA
Pritiskom na tastere PUSH1 i PUSH2 vreme kašnjenja.
Fabrički podešeno na 2 sekunde.
Izmena?

NE Nakon izmene

Taster SET

Displej
prikazuje parametar Pritiskom na tastere PUSH1 i PUSH2 vreme aktiviranja
P6 - vreme automatskog zatvaranja kapije. DA
automatskog zatvaranja kapije.
Fabrički podešeno na 10 sekundi. Napomena: DIP1 mora biti u poziciji ON.
Izmena?

NE Nakon izmene
Taster SET
Zvučnik se oglasi tri puta
Distributer za tržište Srbije:
Automatic House doo
adresa: Cetinjska 6/IV-15
Ćuprija
tel: 035/477-611
mob: 069/194-2884
mail: office@automatic-house.rs
tehnička podrška: support@automatic-house.rs
web: www.automatic-house.rs

Вам также может понравиться