Вы находитесь на странице: 1из 90

ARTICLES

Ольга Б. Страхова (Бостон)

Официальная титулатура русских патриархов


в изданиях Московского Печатного двора
(1589-1700 гг.)
Veli/kag© gospodi/na i¢ Ò¢tcaÖ na/weg© [имярек] st°µj-
wag© patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ rusiÖ da pomq-
ne/t= gcd; bg°= vo crctv¨i svoe/m= vsegdaÖ, ny/nº i¢ pri/s-
n© i¢ vo vµki vºk©/v=.
Возглас во время Великого Входа на литургии

Жизнь Московской Руси 2-й половины XVI века ознаменовалась двумя карди-
нальными событиями в области ее политики и культуры. В Московской Руси по-
является царь (16 января 1547 г.) и, спустя 40 лет, — патриарх (с 1589 г.). События
эти неоднократно изучались, изучаются и еще долгие годы будут изучаться. По-
ставление царя и патриарха справедливо оцениваются как успехи внешней и внут-
ренней политики Московской Руси, с одной стороны, и как результат слабости и
последующего падения основной role-model Московской Руси, — Византии.
Оценивая эти грандиозные события в историко-культурной перспективе, Б.А.
Успенский замечал:
После падения Византии в Московском государстве осуществляется своеобразная реставра-
ция Византийской империи. ... И царь, и патриарх появляются на Руси в результате ориента-
ции на Византию; вместе с тем Византии к этому времени давно уже не существовало. Более
того: после падения Византии надолго прекращаются контакты Москвы и Константинополя.
Таким образом, русские ориентировались не на реально существующую традицию, но на
свое представление о теократическом государстве.1

Появление на Руси двух центральных фигур, символизирующих полноту свет-


ской и церковной власти, поставило перед русскими задачи, которые им едва ли
приходилось решать до этого в таком объеме. И речь в данном случае идет не
столько о вопросах, связанных с процессом адаптации и рецепции византийской
модели светской и церковной власти, сколько о вопросах обрядово-канонических:
выработка обряда поставления на царство, выработка придворного этикета, выра-
ботка поведенческих моделей для царя во время приемов и во время посещения
церкви, вопросы облачения и проблема титулатуры.
В настоящей работе мы ставим перед собой один, весьма конкретный вопрос:
как русские стали называть нового главу своей церкви? Адаптировали ли они ста-
рую титулатуру применительно к новому статусу предстоятеля русской церкви?
Внесли ли они что-то новое в эту титулатуру? Если внесли, то откуда и как они
заимствовали эти новые титулы? Можем ли мы говорить о динамике в развитии

1
Б.А. Успенский, Царь и патриарх. Харизма власти в России (Византийская модель и ее русское
переосмысление) (М., 1998), стр. 5.

Palaeoslavica XV/2 (2007), pp. 117-206


118 Ольга Б. Страхова

титулатуры или эта титулатура сложилась непосредственно в 1589 г. и с тех пор не


изменялась?2

Титулатура восточных патриархов


Следует иметь в виду, что, получая равночестное и равночинное почитание среди
четырех восточных патриархов и восстанавливая, таким образом, идею пентар-
хии,3 московский патриарх не мог рассчитывать на одинаковый с восточными пат-
риархами титул, в первую очередь, потому, что все четыре патриарха именовались
по-разному; следовательно, русский патриарх и его окружение должны были соз-
дать свой собственный титул, ориентируясь на существующую традицию восточ-
ной церкви или отталкиваясь от нее.
О том, что титулы восточных патриархов различались, недвусмысленно говорят
подписи на актах константинопольских соборов 1590 и 1593 г.:
Акт 1590 г. Акт 1593 г.
+ ÔIeremiva" ejlevw/ qeou' ajrciepivskopo" + ÔIeremiva" ejlevw/ qeou' ajrciepivskopo"
Kwnstaninoupovlew" neva" ÔRwvmh" kai; Kwnstaninoupovlew" neva" ÔRwvmh" kai;
oijkoumeniko;" patriavrch": + oijkoumeniko;" patriavrch" (л. 14);
+ ∆Iwakei;m ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" + Melevtio" ejlevw/ qeou' pavpa" kai; pat-
megavlh" povlew" ∆Antioceiva" kai; pavsh" riavrch" th'" megavlh" povlew" ∆Alexand-
ajnatolh'": reiva" kai; krith;" th'" oijkoumevnh", e[cwn

2
О титулатуре византийских иерархов см., например, H. Gelzer, "Der Streit über den Titele öcumeni-
schen Patriachen", Jahrbücher für protestantische Theologie XII (1887), SS. 549-584; V. Grumel, "Le
titre de patriarche oecuménique sur les sceaux byzantins", Revue des études grecques XVIII (1945), pp.
212-218; ibid., "Titulature de métropolites byzantins. II. Métropolites hypertimes", Mémoriale Louis Petit.
Mélanges d'histoire et d'archéologie byzantines (Bucarest, 1948 = Archives de l'Orient chrétien I), pp.
152-184; V. Laurent, "Le titre de patriache oecouménique et la signature patriarcale: Recherches de diplo-
matique et de sigillographie byzantines", Revue des études byzantines VI/1 [1948], pp. 5-26); o вопросаx
именования иерархов в исторической перспективе, см. Lucilla Dinneen, Titles of Address in Christian
Greek Epistolography to 527 A.D. (Washington, 1929 = The Catholic University of America. Patristic
Studies 18); B. Stefanidh", "‘Istoriva tw'n ejpiskopikw'n tivtlwn", Qeologiva 23 (1952), ss. 169-190,
342-366; Ernst Jerg, Vir venerabilis. Untersuchungen zur Titulatur der Bischofe in den ausserkirchlichen
Texten der Spätantike als Beitrag sur Deutung ihrer öffentlichen Stellung (Wien, 1970 = Wiener Beiträge
zur Theologie, Bd. 26); o титулаx византийских василевсов, см. Gerhard Rösch, ONOMA BASILEI-
AS. Studien zum offiziellen Gebrauch der Kaisertitele in spätantiker und frühbyzantinischer Zeit (Wien,
1978 = Byzantina Vindobonensia, Bd. X).
3
Об эклезиологической идее пентархии как принципе организации соборной церкви, в которой
пять первоиерархов символизируют пять чувств, см., например, G.I. Konidarh", Peri; th'n iJstorivan
tw'n Patriarceivwn: hJ qewriva th'" pentarciva" tw'n Patriarcw'n kai; tou' prwteivou timh'" aujtw'n eij"
ta;" "Notitias Episcopatuum" (Alexandreia, 1954); Blasio" Iw. Feida", O qesmo" th" pentarcia" twn
patriarcwn, 2 vols. (Aqhnai, 1969-1970); Ferdinand R. Gahbauer, Die Pentarchietheorie: ein Modelle
der Kirchenleitung von den Anfängen bis zur Gegenwart (Frankfurt am Main, 1993 = Frankfurter theolo-
gische Studien, Bd. 42); Успенский, Царь и патриарх.... , особ. экскурс XVI: Идея пентархии и во-
прос о примате римской церкви (стр. 468-494) и там же см. дополнительную литературу.
Официальная титулатура русских патриархов... 119

+ Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch" kai; th;n gnwvmhn tou' panagiwtavtou


th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalivm: + [sic].4 ∆Antioceiva" kurou' ∆Iwakeivm, kai; pavsh"
∆Anatolh'" (л. 14об.);
+ Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch"
th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalivmwn (л. 15)5
Говоря о титуле Константинопольского патриарха, нам следует иметь в виду
два обстоятельства: (1) русские были хорошо осведомлены об этом титуле благо-
даря своим тесным контактам с константинопольским патриархатом и (2) титул
константинопольского патриарха практически не менялся за время этих контак-
тов.6 Этот титул встречается в инципитах и собственноручных подписях на грамо-
тах патриархов XIV века — Иоанна XIII Глики, Исайи, Иоанна XIV Калеки,

4
Цит. по: W. Regel, Analecta byzantino-russica (Petropoli, 1891), стр. xcviii-civ, 85-91, особ. 87-88.
5
Цит. по: Б.Л. Фонкич, "Акт Константинопольского собора 1593 г. об основании Московского пат-
риархата", в его: Греческие рукописи и документы в России в XVI-начале XVIII в. (М., 2003), стр.
385-399, особ. 397 (= Cyrillomethodianum, t. XI [1987], pp. 9-31); см. также "Из истории учреждения
патриаршества в России. Соборные грамоты 1590 и 1593 гг." в: Ibid., стр. 377-384, особ. 381-382 (=
Проблемы палеографии и кодикологии в СССР [M., 1974], стр. 251-260).
6
Б.А. Успенский (см. его Царь и патриарх...., стр. 90-92) указывал, что титул вселенский, являясь
частью официального титула Константинопольского патриарха, мог прилагаться и к другим вос-
точным патриархам, особенно когда речь шла о патриархах, составляющих пентархию, т.е. о вос-
точных патриархах как едином целом. Успенский упоминал в этой связи Уложенную грамоту царя
Федора Иоанновича (май 1589 г.): "по благодати Святаго Духа и нашего царского величества изво-
ленïемъ и избранïемъ твоимъ, пресвятŠйшаго Еремея, архïепископа Костянтинополя, Нового Рима,
и вселенского патрïарха и прочихъ вселенскихъ патрïархъ александрŠйского, антиохïйского, иеру-
салимского и всего собору греческого..." (см. L'idea di Roma a Mosca: secoli XV-XVI. Fonti per la
storia dele pensiero sociale Russo, ed. P. Catalano, V.T. Pašuto (Roma, 1993 = Da Roma alla Terza
Roma. Documenti e studi. Documenti I), p. 186. Но ср. здесь высказывание Феофана Прокоповича
[1721 г.] (также цитируемое Успенским): "Есть же и сiе от невŠжества, что нецыи всŠхъ четырехъ
патрiарховъ называютъ селенскими патрiархами: ибо единъ токмо Константинополскiй нарицается
селенскiй" ("О возношении имени патриаршего" = Полное собрание постановлений и распоряже-
ний по ведомству православного исповедания Российской империи, т. 1: 1721-1741 гг., 2-е изд.
[СПб., 1879], стр. 146 = № 106). — Представляется, что следует различать понятия oijkoumeniko;"
patriavrch" и patriavrcai th'" oijkoumevnh". Первое имеет строго терминологичное значение. Соглас-
но данным Thesaurus Linguae Graecae (далее: TLG) , слово oijkoumenik(-o"/-h) было практически
неизвестно античным авторам (из 2367 случаев, отмеченных в TLG, на долю античных авторов
приходится всего 3: 2 раза вo фрагментах Посидония и 1 раз в Oracula Sibyllina). В христианскую
эпоху оно употребимо в сочетаниях со словами didavskalo", filovsofo", fwsthvr и т.п. (когда речь
идет о пророках или апостолах, преимущественно о Петре и Павле), sunovdo" (вселенские соборы),
ejkklesiva (вселенская церковь). В сочетании со словом patriavrch" речь всегда идет о констан-
тинопольском патриархе. Выражение patriavrcai th'" oijkoumevnh" (см., например, W. Kroll, R.
Schöll, Corpus iuris civilis, vol. 3 [Berlin, 1895; repr. 1968], p. 518) лишено терминологического зна-
чения и имеет в виду всех патриархов православного мира. Ср. в этом контексте титул Александ-
рийского патриарха (подробнее о нем см. ниже): krith;" th'" oijkoumevnh", но не *oijkoumeniko;" kri-
thv". Другое дело, что русские переводчики XVI-XVII в. могли этой терминологической разницы не
чувствовать.
120 Ольга Б. Страхова

Исидора, Каллиста I, Филофея, Нила, Антония IV, Макария II, Каллиста II Ксан-
фопула, Матфея I и т.д.7
Русские встречали этот титул в грамотах и посланиях византийских патриархов
на Русь; например, в посланиях патриарха Германа II к митрополиту всея Руси Ки-
риллу I от 1228 г.;8 Антония — псковичам о стригольниках (1389-1395 гг.);9 Фео-
липта — Киевскому митрополиту Варлааму о милостыне (июль 1516#1517 г.).10
Гораздо сложнее обстоял вопрос о знании русскими титулатуры Антиохийско-
го, Александрийского и Иерусалимского патриархов.11 Непосредственные контак-
ты киевских митрополитов с этими патриархатами до установления патриаршест-
ва на Руси были едва ли возможны. Тем не менее, сохранился ряд грамот, адресо-
ванных восточными патриархами русским царям. Здесь следует выделить, по
крайней мере, две грамоты александрийского патриарха Иоакима, написанные им
в допатриарший период и обращенные к Василию Иоанновичу (прежде 1533 г.) с
просьбой о милостыни и Иоанну Васильевичу (4 апреля 1545) с просьбой об осво-
бождении Максима Грека и дозволении ему вернуться на место своего постриже-
ния. Первая грамота подписана: Iоакимъ, милостiю Божiею Папа и Патрiархъ ве-
ликаго града Александрiа и Крита (т.е. krithv") Вселенскый.12 Слово Крита, по-
явившееся при переводе подписи патриарха Иоакима на месте греч. krithv", ‘су-
дия’, позволяет полагать, что московские переводчики недостаточно хорошо пред-
ставляли себе, как выглядел титул александрийского патриарха. Эта ошибка была
преодолена ими в 1545 г., ибо в славянском переводе грамоты все того же Иоаки-
ма Ивану Грозному о судьбе Максима Грека мы читаем: Iоакимъ, милостiю Бо-
жiею Папа и патрiархъ Великаго града Александръского и судiа вселенныя.13

7
См. Acta patriarchatus Constaninopolitani (далее: AcPC и номер тома), vol. 1 (Vindobonae, 1860),
стр. 2, 10, 118, 221, 275, 317, 340, 379, 413, 433, 512, 525, 553, 555, 557, 560, 572, 573, 580, 588; vol. 2
(Vindobonae, 1862), стр. 7, 11, 18, 20, 23, 24-25, 27, 29-30, 39, 47, 61, 64, 74, 83, 87, 106, 111, 112,
129, 131, 137, 150, 157, 164, 169, 199, 206, 209, 216, 220, 272, 274, 276, 277, 291, 295, 388, 389, 410,
492, 528, 530.
8
"Германъ, милостiю Божiею архiепископъ (прим. 1: Тут пропущено слово Константинаграда),
вселеныя (прим. 2: перевод прилагательного oijkoumenikov") патрiархъ", Памятники древне-русского
канонического права (памятники XI-XV в.), 2-е изд. (СПб., 1908 = Pусская историческая библиоте-
ка, т. 6, ч. 1; далее издание цит.: РИБ 6), № 5, стлб. 79.
9
"Патрiархъ Антонiй, милостiю Божiею Архiепископъ Костянтинограда, новаго Рима, и Вселен-
скый Патрiархъ"; см. Акты исторические, собранные и изданные Археографическою коммиссиею,
тт. I-V (СПб., 1841-42; далее: АИ и номер тома], т. I, № 6, стр. 9; ср. также настольную грамоту,
данную им митрополиту Фотию: АИ I, № 254, стр. 482.
10
"Өеолипътосъ, Божiею милостiю Архiепископъ Констянтиня града новаго Рима и Вселенскiй
Патрiархъ, священнŠйшему Митрополиту Варлааму Кiевскому и всея Руси"; АИ I, № 121, стр. 175.
11
В 1688 г. Патриарх Иоаким писал к бывшему патриарху константинопольскому Дионисию: "...
от святаго собора святŠйшихъ патрiарховъ селенскихъ, со присутствиемъ благочестивŠйшаго Ца-
ря, дадеся ти глаголатися селенскимъ патрiархомъ, Александрiйскому — судiею вселеннымъ, Ан-
тiохiйскому — всего востока, Iерусалимскому — всея Палестины"; см. Архив Юго-Западной Рос-
сии (далее: АЮР), т. V, ч. 1 (Киев, 1872), № XLVIII, стр. 194.
12
АИ I, № 133, стр. 194.
13
АИ I, № 297, стр. 540.
Официальная титулатура русских патриархов... 121

Любопытно, что титул александрийского патриарха мог включать в себя и бо-


лее развернутые топонимические указания, но титул судия вселенной (krith;" th'"
oijkoumevnh") при этом мог отсутствовать; ср. здесь, например, титул патриарха
Григория в его подписи на исповедании веры: Grhgovrio" ejlevw/ qeou' pavpa" kai; pat-
riavrch" ∆Alexandreiva", Aijguvptou, Libuvh", Pentapovlew" kai; pavsh" Aijqiopiva" +.14
Отсутствует упоминание титула krith;" th'" oijkoumevnh" и в ответе вселенского пат-
риарха Иоанна XIII Глики на это исповедание веры: + ÔAgiwvtate devspota, pavpa
kai; patriavrca ∆Alexandreiva", Pentapovlew", Aijguvptou, Libuvh" kai; pavsh" Aijqiopiv-
a", ejn aJgivw/ pneuvmati ajgaphte; ajdelfe; kai; sulleitourgev;15 ср. здесь же ответ все-
ленского патриарха Исайи патриарху Григорию: + ÔAgiwvtate devspota, pavpa kai;
patriavrca ∆Alexandreiva", Pentapovlew", Aijguvptou, Libuvh" kai; pavsh" Aijqiopiva",
kata; kuvrion ajgaphte; ajdelfe; kai; sulleitourgev.16
Представляется, что титул антиохийского патриарха был столь же подвижен. В
послании императора Иоанна Кантакузина (октябрь 1352 г.), адресованном непо-
именованному Антиохийскому патриарху употреблен титул: + ÔO aJgiwvtato" pat-
riavrch" qeoupovlew" megavlh" ∆Antioceiva".17 Более полный титул встречается в по-
сланиях константинопольских патриархов Каллиста (ок. 1359 г.) и Филофея (ян-
варь 1361 г., февраль 1366), адресованных антиохийскому патриарху, а также в ак-
тах избрания антиохийского патриарха Пахомия и исповедании веры антиохий-
ского патриарха Михаила (оба документа без года, 2-я пол. XIV в.): + ÔAgiwvtate
patriavrca qeoupovlew" megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'"; Pacovmio" ejlevw/
qeou' patriavrch" qeoupovlew" megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'" +; Micah;l,
ejlevw/ qeou' patriavrch" qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'" +.18
Подписи на актах 1590 и 1593 г. содержат неполный титул антиохийского патри-
арха, в топонимической части которого опущено слово qeoupoliv". Однако основ-
ной текст актов 1593 г. сохранил полный титул Иоакима Антиохийского (tou' pa-
nagiwtavtou ∆Iwakeivm, qeoupovlew" th'" megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatol-
h'").19 Такой же неполный титул присутствует и в послании патриарха Иоакима,
адресованном царю Федору Иоанновичу (18 апреля 1594 г.): ∆Iwakeivm gieroquvth"
[sic] kai; patriavrch" th'" megavlh" polevw" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ajnatolh'" (ин-
ципит); ∆Iwakeivm ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" megavlh" povlew" ∆Antioceiva" kai; pavsh"
ajnatolh'" (подпись).20
Акты Великого собора 1666-67 г., проходившего в Москве, сохранили для нас
титулатуру Александрийского патриарха Паисия и Антиохийского патриарха Ма-
кария, которые присутствовали на этом соборе, а также упоминание стандартного
титула Вселенского патриарха Паисия; ср.:

14
AcPC I, p. 22.
15
Ibidem.
16
AcPС I, p. 129.
17
AcPC I, р. 322.
18
AcPC I, pp. 379, 409, 410, 412, 465, 511; v. 2, p. 249.
19
Фонкич, "Акт константинопольского собора 1593 г....", стр. 391.
20
Regel, Analecta byzantina-russica..., стр. 116-119, особ. 116, 119.
122 Ольга Б. Страхова

Bl°goslove/n¨e˜ 'e vse|st°µjwi… vsele/nski… Patr¨a/rx©v=ò | kÃ/r= PaË/s¨a Pa/py i¢ Patr¨a/rxa |


veli/kag© gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ su|d¨iÖ vsele/nskag©ò i¢ kÃ/r= Maka/r¨a | Patr¨a/rxa B'°¨q
gra/da, veli/k¨q | AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg©/ vosto/kaò (л. 1об. 1-й пагин.)
Sovµtom= 'e i¢ bl°goslove/n¨em= | veli/kix= AÝrx¨\re/©v=, st°yq / veli/k¨q vosto/hnyq |
Cr°kveò Veli/kag© Gdcna st°ºjwag© kÃ/r= Pa¨sË/a, | Pa/py i¢ Patr¨a/rxa, veli/kag© gra/da
AÝleÅandrË/i, i¢ | sud¨iÖ vsele/nnyqò IÝ veli/kag© Gdcna, st°µjwag© kÃ/r= | Maka/r¨a Patr¨-
a/rxa, veli/kag© B'°¨a grada AÝnt¨oxË/i, | i¢ vseg©Ö vosto/kaò (л. 1 2-й пагин.)
i¢ prem¬drym= raz¥su'de/n¨em=, St°µjwix= | Patr¨a/rx©v=, KÃ/r= Pa¨sË/a mlct¨[
B'°¨e[, Pa/py i¢ Patr¨a/rxa | AÝleÅandrË/jskag©, i¢ Sud¨iÖ vsele/nnyq. i¢ KÃ/r= Maka/r¨a |
mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rxa veli/kag© B'°¨q gra/da AÝnt¨oxË/i, | i¢ vseg©Ö vosto/ka. (л. 4 2-й
пагин.)
myÖ mi/lost¨[ B'°¨e[ | pravosla/vn¨i vsele/nst¨i Patr¨a/rsi, Pa¨sË/j Pa/pa, | i¢ Patr¨a/rx=,
veli/kag© Gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ Sud¨qÖ | vsele/nnºjò i¢ Maka/r¨j Patr¨a/rx=, B'°¨q Gra/da |
veli/k¨q AÝntËoxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/kaò (л. 4 3-й пагин.)
MyÖ pravosla/vn¨i | Patr¨a/rsi, Pa¨sË/j Pa/pa, i¢ Patr¨a/rx= AÝleÅandrË/jsk¨j, | i¢ sud¨qÖ
vsele/nnºjò i¢ Maka/r¨j Patr¨a/rx= AÝnt¨oxË/jsk¨j, | i¢ vseg©Ö vosto/ka (л. 6об. 3-й пагин.)
bl°'e/nnºjw¨j | i¢ vsest°µjw¨j, kÃ/r= Pa¨sË/j, Pa/pa i¢ Patr¨a/rx= veli/kag© | gra/da
AÝleÅandrË/i, i¢ sud¨qÖ vsele/nnºi. IÝ bl°'e/nnºjw¨j | i¢ vsest°µjw¨j, kÃ/r= Maka/r¨j Patr¨a/rx=
B'°¨q gra/da | veli/k¨q AÝnt¨ÒxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/ka. (л. 7об. 3-й пагин.)
EÝpËsto/l¨a Ϫ'e pi/sana ú na/weg© bra/ta, st°µjwag© KÃ/r= | Pa¨sË/a AÝrx¨\pckpa K©nstan-
tËnopo/lskag©, no/vag© ri/ma, | i¢ Vsele/nskag© Patr¨a/rxa (л. 13 3-й пагин.)
Pa¨sË/j mlct¨[ B'°¨e[ Pa/pa i¢ Patr¨a/rx= veli/kag© | gra/da AÝleÅandrË/i i¢ S¬d¨q vsele/n-
nyq. | Maka/r¨j mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rx= B'°¨q gra/da | veli/k¨q AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/ka.
(л. 16 3-й пагин.).21
В то время, как титул александрийского патриарха Паисия отражает титулату-
ру, известную русским по актам 1590 и 1593 гг., а также по письмам, адресован-
ным в Москву во второй половине XVI в., титул антиохийского патриарха Мака-
рия регулярно содержит упоминание [патриарх] Божïя града великия Антиохии,
восходящий к греч. qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva". Эта часть титула, сохранив-
шаяся в греческих грамотах 2-й пол. XIV века (см. выше), судя по всему, была
слабо известна русским до приезда в Московию носителя титула, т.е. самого анти-
охийского патриарха Макария.22 Обращает на себя внимание и некоторая путани-
ца в этой части титулатуры антиохийского патриарха; ср. veli/kag© B'°¨a grada AÝnt¨o-
xË/i (дважды) vs. более правильного B'°¨q Gra/da veli/k¨q AÝntËoxË/i, что также позволяет
предположить, что эта часть титула могла восприниматься составителями Деяний

21
Цит. по Служебник 1667 г. (№ 319), лл. 1-2 1-й пагин. (Предисловие), лл. 1-16 2-й пагин. (Об ис-
правлении Служебника), лл. 1-16 3-й пагин. (Соборные решения).
22
О первом путешествии патриарха Макария в Россию (1654-1657 гг.) см.: Путешествие Антио-
хийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном архидиаконом
Павлом Алеппским, 2-е изд. (М., 2005).
Официальная титулатура русских патриархов... 123

московского Cобора 1666-67 г. как нечто новое и потому недостаточно освоен-


ное.23
Еще более нестабильным выглядит титул патриарха Иерусалимского. Подпись
патриарха Софрония на акте 1593 г. представляет собой сокращенный вариант ти-
тула, хотя основной текст соборных решений сохранил его полный вариант: (tou'
panagiwtavtou Swfronivou, patriavrcou th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalh;m kai; pavsh"
Palaistivnh").24 Грамоты от 6 сентября 1603 г. и от 1605 г. в Россию Софрония
имеют инципит + Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalu;m
kai; pavsh" Palaistivnh", но подписаны: + Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch" th'"
aJgiva" povlew" ÔIerousalu;m:.25 Титул с упоминанием всея Палестины встречается и
в грамоте иерусалимского патриарха Феофана об утверждении патриарха Филаре-
та Никитича от 5 июля 1619 г., причем здесь титул kai; pavsh" Palaistivnh" упо-
треблен и в инципите, и в собственноручной подписи патриарха: + Qeofavnh" ejlevw/
qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalh;m kai; pavsh" Palaistivnh" (инципит);
+ Qeofavnh" ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ∆Ierousalh'm kai; pavsh" Palai-
stivnh" (подпись).26 В грамоте иерусалимского патриарха Паисия гетману Богдану
Хмельницкому от 29 сентября 1650 г. встречается еще более развернутый титул:
Pai?sio" ejlevw/ Qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalh;m kai; pavsh" Palaistiv-
nh" [Suriva", ∆Arabiv]a", pevran tou' ∆Iordavnou, Kana' th'" Galilaiva" kai; aJgiva" Siw;n,
но подпись представляет собой cокращенный титул: + Pai?sio" ejlevw/ Qeou' patri-
avrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalhvm. Др.-русский перевод этой грамоты хранится
в РГАДА (ф. 52, оп. 1, № 22, лл. 69-75): Паисей, милостию Божиею патриарх свя-
того града Иеросалима и всея Палестины, Сирийский и Аравийский, обон пол Иер-
23
Титул патриарха Макария был рассмотрен в недавней статье С.Ф. Фаизова "«Милостью Аллаха
Всевышнего Макариус...». Титул антиохийского патриарха в его собственном изложении", Памя-
ти М.П. Лукичева. Сборник статей по истории и источниковедению (М., 2006), стр. 461-465, особ.
462. К сожалению, заглавие статьи (в лучших традициях журналистики, но не науки) сознательно
вводит читателя в заблуждение. Речь в статье идет, всего навсего, об арабской подписи (и, соответ-
ственно, — арабском переводе греческого титула) патриарха: ejlevw/ (uJyivstou) qeou' patriavrch" qeou-
povlew" Megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'", которую автор обнаружил на послании патри-
арха 1652 г. царю Алексею Михайловичу (РГАДА, ф. 52, оп. 2, д. 470, л. 1; арабский перевод титу-
ла см. также в д. 489, 514, 524). Естественно, что греч. qeov" переводится как Allвh (в транслитера-
ции Фаизова), т.е. «Аллах» (следовательно, корректным эквивалентом будет русск. ‘Бог’). Для нас
здесь любопытно то, что титул Макария в арабском переводе звучит как «Макариус, милостью Ал-
лаха [т.е. Бога] Всевышнего (= ejlevw/ uJyivstou qeou) патриарх великого града Аллаха (= *Megavlh"
qeoupovlew" ∆Antioceiva" vs. регулярного qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva", т.е. veli/kag© B'°¨a grada
AÝnt¨oxË/i vs. B'°¨q Gra/da veli/k¨q AÝntËoxË/i; если только это не ошибка Фаизова) и всего Востока». Более
того, Фаизов указывает (стр. 463), что арабский вариант титула Иоакима Антиохийского слов ‘ma-
donat Allвh alcuzmв Antвkiyyah’ = ‘*Megavlh" qeoupovlew" ∆Antioceiva"’ = ‘великого града Аллаха
Антиохии’ не знал, что позволяет повторить наш тезис об относительной новизне титула Макария
Антиохийского в глазах жителей Московской Руси.
24
Фонкич, "Акт константинопольского собора 1593 г....", стр. 391.
25
Regel, Analecta byzantino-rusica.., стр. 119-128, особ. 120, 123, 124, 128.
26
См. СГГД, ч. III (M., 1822), № 46 стр. 202-208; см. также Б.Л. Фонкич, "Грамота Иерусалимского
патриарха Феофана об утверждении Московским патриархом Филарета Никитича" в его Греческие
рукописи.... , стр. 400-410, особ. 403, 406.
124 Ольга Б. Страхова

дана, Кана Галилеи и святаго Сиона (инципит); Паисей, милостию Божиею пат-
риарх святого града Иеросалима (подпись).27
Византийские источники подтверждают вариативность титула иерусалимских
патриархов. Так, патриарх Иоанн XIII Глика обращается к непоименованному
иерусалимскому патриарху: + ÔAgiwvtate devspota, ajrcipoimh;n tw'n qeivwn ÔIeroso-
luvmwn, patriavrca th'" aJgiva" Siwvn, ejn aJgivw/ pneuvmati ajgaphte; ajdelfe; kai; sullei-
tourgev.28 Это свидетельствует о том, что титулом иерусалимского патриарха, по
крайней мере, во времена Иоанна Глики, было: архипастырь Божьего Иерусалима
(и) патриарх Святого Сиона (cp. ajrcipoimh;n tw'n qeivwn ÔIerosoluvmwn, patriavrca
th'" aJgiva" Siwvn) .
Следует учитывать, что полный официальный титул патриарха присутствует в
инципитах и обращениях далеко не всегда, что иерархи часто подписывались усе-
ченными титулами (т.е. вселенский патриарх, иерусалимский патриарх, смирен-
ный митрополит имярек), либо просто не упоминали свой титул.
Смирение и, одновременно, почтительность — это те поведенческие модели,
следуя которым иерархи могли модифицировать, опускать или сокращать свои
собственные официальные титулы в посланиях и, в то же время, пользоваться пол-
ным титулом адресата и насыщать свои обращения к нему эпитетами, подчеркива-
ющими свою степень уважения. Ср., например, ÔIerwvtate mhtropoli'ta Gallivtzh",
uJpevrtime, aJgaphte; kata; kuvrion ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai; sulleitourgev,29
ÔIerwvtate mhtropoli'ta Kuevbou kai; pavsh" ÔRwsiva", uJpevrtime, ejn aJgivw/ pnevumati
aJgaphte; ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai; sulleitourgev,30 qeofilevstate ejpivskope
Nobogradivou31 и т.д.
27
Цит. по: Фонкич, "Две греческие грамоты к Богдану Хмельницкому", в его: Греческие рукопи-
си..., стр. 421-432. — Этот же титул встречается в инципите грамоты, посланной непоименованно-
му иерусалимскому патриарху от константинопольского патриарха Антония (январь 1397 г.?): +
ÔAgiwvtate devspotav mou, patriavrca ÔIerosoluvmwn, Suriva", ∆Arabiva", pevran ∆Iordavnou, Kanna' th'"
Galilaiva" kai; pavsh" Palaistivnh", ejn aJgivw/ pneuvmati poqeinovtate ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai;
sulleitourgev (AcPC II, р. 273).
28
AcPC I, p. 25.
29
Преосвященнейший митрополит Галиции, пречестный, возлюбленный в Боге брат нашей мер-
ности и сослужитель; см. грамоту патриарха Исидора (сентябрь 1347 г.), призывающую галицкого
митрополита на суд (AcPC I, p. 271 = РИБ 6, прил., стлб. 39); то же обращение находим в патриар-
шей грамоте (июль 1361 г.), адресованной литовскому митрополиту (с разницей в титуле: mhtropo-
li'ta Litbw'n); см. AcPC I, p. 434 = РИБ 6, прил., стлб. 85.
30
Преосвященнейший митрополит Киевский и всея Руси, пречестный, во Святом Духе возлюблен-
ный брат нашей мерности и сослужитель; см. грамоты патриарха Филофея к митрополиту Алек-
сию: июнь 1370 г. (AcPC I, p. 518 = РИБ 6, прил., стлб. 103), август 1371 г. (AcPC I, p. 582 = РИБ 6,
прил., стлб. 141), сентябрь 1371 г. (AcPC I, p. 585 = РИБ 6, прил., стлб. 149), 1371 г. (AcPC I, p. 320
[приписана патриарху Каллисту] = РИБ 6, прил., стлб. 155); патриарха Антония к митрополиту
Киприану: октябрь 1393 г. (AcPC II, p. 180 = РИБ 6, прил., стлб. 261); январь 1397 г. (AcPC II, p.
282 = РИБ 6, прил., стлб. 303); патриарха Матфея к нему же: 1400 г. (AcPC II, p. 359 = РИБ 6, прил.,
стлб. 311).
31
Боголюбивейший епископ Новгородский; см. грамоту патриарха Филофея новгородскому митро-
политу Моисею: июль 1354 г. (AcPC I, p. 347 = РИБ 6, прил., стлб. 51); то же обращение в грамоте
Филофея к новгородскому епископу Алексию: июнь 1370 г. (AcPC I, p. 522 = РИБ 6, прил., стлб.
Официальная титулатура русских патриархов... 125

Именно отсюда, из патриарших посланий к нижестоящему иерарху или, с дру-


гой стороны, из прошений и писем, адресованных патриарху, т.е. из текстов, в ко-
торых смирение и почтительность столь тесно переплетены, мы извлекаем такие
элементы титулатуры, как преосвященный (iJerwvtato"),32 всепреосвященный (pan-
ierwvtato"),33 всесвятейший (panagiwvtato"),34 святейший (ajgiwvtato"),35 пречест-
ный (uJpevrtimo"),36 кир (ku'r),37 твое святительство (hJ su; iJerovth"),38 твое (вели-
кое) святейшество (hJ su; aJgiovth", hJ su; [megavlh] aJgiwsuvnh), 39 боголюбивейший
(qeofilevstato"),40 блаженнейший (makariwvtato")41 и целый ряд других эпитетов

115) и в грамоте патриарха Антония к непоименованному епископу Новгорода: после сентября


1393 г. (AcPC II, p. 177 = РИБ 6, прил., стлб. 253).
32
Титул архиепископа или митрополитa; ср., например, AcPC II, pp. 67, 69, 71, 77, 92, 103, 129, 180,
194 и т.д. Титул известен с 325 г.; см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 153.
33
Титул митополита Тырновского, ср. AcPC II, p. 570.
34
Регулярный титул константинопольского патриарха; ср., например, AcPC I, pp. 271, 286, 287, 308;
II, 159, 160, 235, 463, 488. В силу своей регулярности титул приобрел дополнительный обертон
особого почтения и мог употребляться по отношению к другим патриархам и церковным деятелям,
особенно если они при этом присутствовали (физически или мысленно); ср. в актах Собора 1593 г.:
panagiwtavto" ∆Iwakeivm, panagiwvtato" Swfrovnio", panagiwvtato" ∆Iwvb, но makariwvtato" (устойчи-
вый титул Александрийского патриарха) Melevtio" (см. Фонкич, "Акт Константинопольского собо-
ра 1593 г....", стр. 391, 393, 395); см. также грамоту Иерусалимского патриарха Феофана об утверж-
дении Московским патриархом Филарета, в которой последний регулярно именуется всесвятей-
шим (греч. текст и др.-русск. перевод см. в: Фонкич, "Грамота Иерусалимского патриарха Феофа-
на...", в его Греческие рукописи.... стр. 404-405).
35
Регулярный титул патриарха; ср., например, AcPC I, рр. 2, 25, 115, 129, 322; II, 137 и т.д., но ср.
AcPC II, р. 345 (патриарх Матфей I об архиепископе Анхиалa; февраль, 1400 г.): + Eujlabevstatoi
klhrikoi; tou' aJgiwtavtou ajrciepiskovpou ∆Agciavlou. Титул известен, по крайней мере, с 546 г. По-
дробнее о нем см., например, B. Stefanidh", "ÔIstoriva tw'n ejpiskopikw'n tivtlwn", Qeologiva 23
(1952), ss. 169-190, 342-366, особ. 342-346.
36
Титул архиепископа или митрополита; ср., например, AcPC II, pp. 67, 69, 71, 77, 92, 103, 129; как
официальный титул — не ранее конца XII века (см. Grumel, "Titulature de métropolites byzantins...",
p. 180).
37
Вежливое обращение, безотносительно к церковному или секулярному статусу адресата; ср., на-
пример, AcPC II, рр. 85, 135, 137 и т.д.
38
Титул архиепископа или митрополита; ср., например, AcPC II, рр. 171 (патриаршее обращение к
архиепископу Вифлеемскому), 282 (патриаршее обращение к митрополиту Киевскому и всея Ру-
си), 285 (патриаршее обращение к митрополиту Мир Ликийских), 333 (патриаршее обращение к
митрополиту Ираклийскому) и т.д.
39
Титул патриарха; ср. например, AcPC I, рр. 2, 25, 129, 379, 511; II, рр. 235, 273; но ср. + Ma-
kariwvtate ejpivskope th'" prwvth" ∆Ioustiniavnh" ∆Acreidw'n kai; pavsh" Boulgariva", ejn aJgivw/ pneuvmati
ajgaphte; ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto", eu[comai tw'/ qew'/ uJgiaivnein th;n aJgiwsuvnhn sou... (AcPC I, р.
491, см. также 493; в послании патриарха Филофея епископу Охридскому от 1369 г.). Титул извес-
тен со времен Эфесского (431 г.) и Халкидонского (451 г.) вселенских соборов; см. Jerg, Vir venera-
bilis..., S. 162.
40
Титул епископа, реже архиепископа, например, Суздальского; ср., например, AcPC I, рр. 16, 286,
287, 308, 320, 444; II, 65, 135, 137, 139, 177, 181, 192 (архиепископ Суздальский), 211, 231. Титул
известен с 534 г.; см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 87-88.
41
Регулярный титул александрийского патриарха Мелетия Пигаса (согласно актам 1593 г.); ср.
Фонкич, "Акт Константинопольского собора 1593 г....", стр. 391, 393, 395; но ср. здесь Makariwvta-
126 Ольга Б. Страхова

(например, qeiovtato").42
В этом смысле весьма показателен сборник писем знаменитого aлександрий-
ского патриарха Мелетия Пигаса, хранящийся в Патмосcкой библиотеке. Сборник,
содержащий 318 писем, был описан В. Регелем, который опубликовал из него
только пятнадцать, датируемых периодом между 1583 и 1597 гг.43 Ни одно из пи-
сем, опубликованных Регелем, не содержит титула Пигаса. Сборнику предшеству-
ет заглавие, которое выглядит следующим образом: Tou' sofwtavtou pavppa [sic]
kai; patriavrcou th'" megavlh" povlew" ∆Alexandreiva", Libuvh", Pentapovlew", Aijqiopiv-
a" kai; pavsh" gh'" Aijguvptou, patro;" patevrwn, poimevno" poimevnwn, ajrcierevw"
ajrcierevwn, trivtou kai; dekavtou tw'n ajpostovlwn kai; kritou' th'" oijkoumevnh", kurivou
kurivou Meletivou Phga' ejpistolaiv.44 Итак, заглавие говорит о том, что Мелетий Пи-
гас носил не только уже известный нам по посланиям и актам соборов титул папы
и патриарха великого града Александрии и судии вселенной. Он именовался муд-
рейшим (папой и патриархом), топонимическая часть его титула включала назва-
ния Ливии, Пятиградия, Эфиопии и всей земли Египетской (т.е. титулом, который,
согласно документам Acta Patriarchatus Constantinopolitani, был в употреблении в
начале XIV века, а потом исчез из патриарших документов), а также — отцом от-

te ejpivskope th'" prwvth" ∆Ioustiniavnh" ∆Acreidw'n kai; pavsh" Boulgariva" (AcPC I, 491; в послании
патриарха Филофея епископу Охридскому от 1369 г.). Титул известен, по крайней мере, с 535 г. и
мог также использоваться по отношению как к вселенскому, так и к иерусалимскому патриарху (с
536 г.); подробнее см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 88.
42
Титул константинопольского патриарха, cp. AcPC II, р. 235. Титул известен, по крайней мере, с
535 г., но, как представляется, употреблялся достаточно редко; см. Jerg, Vir veneralibis..., S. 88, 90.
43
Regel, Analecta... стр. 92-115.
44
Послания мудрейшего папы и патриарха великого града Александрии, Ливии, Пятиградия, Эфио-
пии и всей земли Египетской, отца отцов, пастыря пастырей, архиерея архиереев, тринадцатого
апостола и судии вселенной, кира кира Мелетия; ср. ibid., стр. 92. — Титул, упомянутый в коло-
фоне, отражает полный официальный титул Александрийского патриарха. Сообщая о трагической
смерти Патриарха Петра VII, который разбился на вертолете у побережья Греции, известный ин-
тернет-сайт Lenta.ru сообщал (11.09.2004): "Полный титул Петра VII звучал так: Папа и Патриарх
великого града Александрии, Ливии, Пентаполя, Эфиопии, всего Египта и всея Африки, Отец от-
цов, Пастырь пастырей, Архиерей архиереев, тринадцатый Апостол и Судья всей вселенной"
(http://lenta.ru/world/2004/09/11/petros/). Как видим, со временем к титулу, которым владел Мелетий
Пигас, добавился элемент: всея Африки. — Русские, судя по всему, имели какое-то представление
об этой титулатуре, так как похожий, хотя и несколько усеченный титул упоминался в особой за-
писке о прибытии Александрийского и Антиохийского патриархов в Москву на Великий Собор
1666-1667 г., на котором решалась судьба патриарха Никона. Записка была составлена, судя по
языку, греком (Паисием Лигаридом?) и датируется 2-4 ноября 1666 г. Она содержит обращение к
Александрийскому и Антиохийскому патриархам в отдельности и к ним двум вкупе. В той части, в
которой содержалось обращение к обоим патриархам, читаем: "Молите спастися душамъ нашимъ
отцы пресвятŠйшiи и архипастыри пречестнŠйшiи, всесвятŠйшiи, преблаженнŠйшiй Паисiе, папа и
патрiархъ великаго града Александрiи, Ливiи, Пендаполи, Еөiопи и всеа земли египецкiе, отче от-
цевъ, пастырю пастырей, архиерею архиереовъ и судiе вселенныя; всесвятŠйшiй и преблаженнŠй-
шiй Макарiе, патрiарше Божiя града Антiохiи и всего востока, Сирiи, Киликiи, Иверiи, отче от-
цевъ, пастырю пастырей, архиерею архиереовъ" (цит. по: Н. Гиббенет, Историческое исследова-
ние дела патриарха Никона, т. 1-2 (СПб., 1882-1884), т. 2, стр. 1025.
Официальная титулатура русских патриархов... 127

цов, пастырем пастырей, архиереем архиеерев, тринадцатым апостолом, госпо-


дином господином (или киром киром), т.е. титулами, которые в патриаршей кор-
респонденции нам не встретились.
Рассмотренный пример совершенно особым образом ставит задачу поиска и
выявления патриаршей титулатуры. Очевидно, что при всей важности патриаршей
переписки для изучения этого вопроса, собственноручные подписи патриархов
или инципиты их посланий не позволяют воссоздать полной картины их именова-
ния. Переписка, сохранившаяся в митрополичьих и патриарших архивах, позволя-
ет нам проследить историю бытования идиолектного титула иерарха (представ-
ленного в его подписи или инципите документа). И, тем не менее, идиолектный
титул иерарха вовсе не является его единственным титулом, а главное, далеко не
всегда отражает его официальный титул. Чтобы получить представление об имено-
слове того или иного иерарха, т.е. о том наборе идиолектных и официальных ти-
тулов, который был характерен именно для него,45 необходимо обратиться к текс-
там, адресованным к этим иерархам или повествующим о них. Сохраняя офици-
альное именование, авторы таких текстов оказываются значительно свободнее в
варьировании элементов патриаршей титулатуры: они не связаны инерцией фор-
муляра личной корреспонденции или условностями топоса смирения; напротив,
топос почтения требует от них наибольшей полноты выражения.
Принимая это во внимание, мы предлагаем обратиться к материалу, который
практически не привлекался для ответа на вопрос: какова же была — в широком
смысле — титулатура первых русских патриархов, с момента установления патри-
аршества до 1700 г., даты смерти патриарха Адриана, которая знаменовала новый
период в истории Русской церкви — сначала местоблюстительство патриаршего
престола и (в 1723 г.), по смерти местоблюстителя Стефана Яворского, упразд-
нение патриаршества в России.
Речь пойдет о предисловиях и послесловиях к русским старопечатным книгам.
Напомним, что печатание на Руси начинается (по крайней мере, формально) в
1564 г., т.е. еще в до-патриарший период. Однако основная масса печатной про-
дукции приходится на время после 1589 г. Книги на Руси печатались по повелению
царя и по совету и благословению патриарха (именно так звучали устойчивые
формулы, регулярно встречающиеся в предисловиях). Можно полагать, что авто-
ры предисловий и послесловий, свободные от необходимости следовать топосу
смирения, употребляли такую титулатуру, которая имела устойчивую природу,
носила официальный характер и была свойственна для данного патриарха в дан-
ный отрезок времени. Кроме того, важным контекстом для титула патриарха ока-
зываются священнические и диаконские возглашения во время литургии. Наконец,
в своей реконструкции собственно русской патриаршей титулатуры мы будем
пользоваться всеми доступными для нас историческими свидетельствами, вклю-
чая официальные грамоты и послания, адресованные патриархам или написанные
ими самими.
45
О проблеме "официального" vs. "неофициального" титулов, см. в: Jerg, Vir venerabilis ...., SS. 40-
44 и там же литературу.
128 Ольга Б. Страхова

Митрополичья титулатура накануне учреждения патриаршества


Официальным титулом русского митрополита после перенесения владычней ка-
федры из Киева во Владимир было: Митрополит Киевский и всея Руси.46 С XIV
века официальные документы фиксируют появление титула митрополит всея Ру-
си. Со времен митрополита Ионы (1448 г.) глава русской церкви начинает имено-
ваться митрополитом всея Руси регулярно; элемент Киевский восстанавливается в
титулатуре Ионы только после официального признания его на Литве в 1450-1451
гг. Однако после признания на Литве в качестве первоиерарха митрополита Григо-
рия Болгарина (1458-1472), московские митрополиты окончательно отказываются
от топонима Киевский в своем титуле. Как митрополит, первоиерарх Руси имено-
вался преосвященным (iJerwvtato") и пречестным (uJpevrtimo"). 47 Кроме того, от-
дельные митрополиты XIV в., например, митрополит Феогност, обладали титулом
экзарха.48 Вместе с тем, в титулатуру русского митрополита на равных правах мог
входить и титул архиепископ. Так, в Житии Сергия Радонежского, написанном
Епифанием Премудрым, о митрополите Феогносте сообщается:
священа бысть церкви в имя святыа Троица от преосвященнаго архиепископа Феогноста
митрополита Киевскаго и всея Руси.49

46
Согласно А.И. Плигузову, титул был официально принят главой русской митрополии около мар-
та 1392 г.; между 15 декабря 1448 г. и осенью 1450 г. был сокращен и принял форму "всея Руси",
но уже с осени 1450 г. до 22-31 марта 1461 г. вновь включает упоминание Киевский и в такой фор-
ме являлся официальным титулом митрополитов Киприана, Фотия, Исидора и Ионы; см. А.И. Пли-
гузов, "О титуле «митрополит киевский и всея Руси»", Русский феодальный архив V (M., 1992; да-
лее: РФА и номер тома), стр. 1034-1042, особ. 1042; более полный вариант статьи см.: A. Pliguzov,
"On the Title «Metropolitan of Kiev and All Rus'»", Harvard Ukrainian Studies XV/3-4 (1991), рр. 5-24.
47
В качестве официального, титул uJpevrtimo" впервые был зафиксирован в титулатуре Афинского
митрополита Николая (1173 и 1175 гг.); в 1192 г. так именуют Константина, митрополита Смирны,
а в 1200-м — Критского митрополита Николая; на протяжении XIII века так именуются уже, по
крайней мере, 63 византийских митрополита (см. Grumel, "Titulature...", pp. 180-182).
48
Впервые этот титул появляется в хрисовуле императора Иоанна VI Кантакузина о присоедине-
нии галицкой митрополии к киевской (август 1347 г.): iJerwvtato" mhtropolivth", uJpevrtimo" kai;
ejxavrco" pavsh" ÔRwsiva", ku'r Qeovgnwsto"; см. РИБ 6, приложения, стлб. 13, 19; см. также 17 (bis; с
добавлением Kugevbou, т.е. Киевский); тот же титул, включающий в себя указание на Киев, повто-
рен в грамоте все того же императора, адресованной непосредственно Феогносту (РИБ 6, приложе-
ния, стлб. 21); ср. также AcCP I, pp. 261, 265, 267 (сентябрь 1347 г.). Следует учесть, что сам митро-
полит Феогност подписывался: Qeovgnwsto" ejlevw/ qeou' mhtropolivth" pavsh" rJwsiva" kai; uJpevrtimo";
см. РНБ, Погод. 1563, л. 84 (список XVII века, в которой подпись Феогноста скопирована с ориги-
нала и отражает черты греческого минускула XIV в.; факсимиле см. в: Olga B. Strakhov, "The Curi-
ous Greek Signature of Metropolitan Aleksii of Kyiv and All Rus'", Harvard Ukrainian Studies XXIII/3-4
[1999], pp. 9-23, особ. 17).
49
Житие преподобнаго и богоноснаго отца нашего Сергия Чудотворца и похвальное слово ему,
написанное учеником его Епифанием Премудрым в XV веке, сообщил архимандрит Леонид [Каве-
лин] (СПб., 1885 = ОЛДП. Памятники древней письменности и искусства LVIII), стр. 40. — Мит-
рополит Алексий в том же Житии называется митрополитом и, сразу же вслед за тем, — архи-
епископом: "Прииде же некогда к преподобному Сергию Алексие митрополит ... Архиепископ [=
Алексий] же рече..." ( ibid., стр. 117).
Официальная титулатура русских патриархов... 129

Титулом архиепископ [имярек], митрополит Киевский и всея Руси именовались в


разное время митрополит Фотий, митрополит Герасим и митрополит Исидор. 50
Так же именовали себя и Киевские митрополиты, находившиеся в юрисдикции
константинопольского патриархата, например, митрополит Иосиф II Солтан
(1509-1521), Иосиф III (1522-1533), Макарий II (1535-1555), Сильвестр (Белкевич;
1556-1568) и т.д. Разбирая этот титул в составе традиционного именослова митро-
политов Киевских и всея Руси, Б.А. Успенский справедливо увидел здесь влияние
титула константинопольского патриарха, который, как мы помним, регулярно
именовался архиепископом Константинополя, Нового Рима.51
Анализ митрополичьей титулатуры накануне учреждения патриаршества пока-
зывает, что митрополичий именослов 2-й пол. XVI века включал в себя и вполне
традиционные, и инновационные элементы.
Например, в послесловии к Апостолу 1564 г., первому печатному памятнику
Московской Руси (лл. 260-261 8-й пагин.), сообщалось, что печатное дело на Руси
было заведено по повелению царя Ивана Васильевича i¢ bl°go|slove/n¨em= pres]°en/ nago
maka/r¨q mitropo|lita vseqÖ rus¨i (л. 260; сокращенный титул Макария встречается
чуть ниже: bl°goslove/n¨em= pres]°en/ nago maka/r¨q mitro|poli/ta; л. 260об.). Сам же Апос-
тол был напечатан pri a¢rxiepckope a¢fana/s¨i mitropoli/te | vseqÖ ros¨q v pe/rvoe lºto
st°it/ el;|stva e¢goÖ (л. 261). Часовник 1565 г. в послесловии (изд. 2-е, лл. [170-172об.])
также вспоминал историю создания печатного дела на Руси, начатого bl°go|slove/n¨-
em= pres]°en/ na|go maka/r¨q mitropoli/|ta vseqÖ rus¨i (л. 170), и указывал, что Часовник
был опубликован vo vtoroe | lµto st°it/ el;stva | a¢Äana/s¨q mitropoli/ta | vseqÖ rus¨i (л.
172).
Апостол 1564 г. и Часовник 1565 г., таким образом, содержат локальный вари-
ант титулатуры русских первоиерархов, выработанный на протяжении столетий:
титул архиепископ, заимствованный из титулатуры вселенского патриарха, комби-
нируется с традиционной титулатурой, восходящей к собственно византийскому
именованию восточнославянских митрополитов: преосвященный архиепископ
[имярек] митрополит всея Русии (с вариантом: всея Росии, что позволяет гово-
рить о транслитерации титула); при этом титул Киевский опускается. Кроме того,
здесь же мы встречаемся с титулом святительство (< hJ su; iJerovth"), входившем
как обязательная составляющая в круг характеристических элементов титула пра-
вославного иерарха.
Титулатура, зафиксированная в послесловии к Псалтыри, изданной всего тремя
годами позже, в 1568 г. (лл. 290-292 4-й пагин.), гораздо амбициознее, чем та, что
отражена в текстах 1564-1565 гг. В послесловии указывалось, что печатание Псал-
тыри было начато по повелению царя i¢ bl°go|slove/n¨e˜ st°ºjwago mitropo||li/ta a¢fona/s¨q
vseqÖ rus¨i (лл. 290об.-291), а опубликована она была pri st°ºjwe˜ mitropoli/tº | kiri/lº
vseqÖ rus¨i. pra/vq|]emu kormi/la veli/cºi sobo/|rnºi i¢ a¢pcl;stei [sic] cr°kvi, i¢ v pe/|rvoe l/ºto

50
См. Успенский, Царь и патриарх..., стр. 463 и там же литература.
51
Ibid., стр. 462-467 и там же литература.
130 Ольга Б. Страхова

st°l;stva e¢goÖ. (л. 292).52 Здесь митрополит именуется святейшим, и это при том, что
титул этот являлся (за редчайшими исключениями!) прерогативой патриаршего
именования. Повторение этого титула дважды (по отношению к митрополиту
Афанасию и митрополиту Кириллу) говорит о сознательном характере его упо-
требления с целью подчеркнуть особый статус первоиерарха Руси и подчиненной
ему митрополии, претендующей на патриархию. Этой же цели служит и употреб-
ление титула pra/vq]¨j kormi/la veli/cºi sobo/rnºi i¢ a¢pcl;stei cr°kvi (подробнее об этом
титуле см. в следующем разделе).

Титулатура патриарха Иова (26.01.1589-нач. июня 1605 г.; удален в


Старицкий Успенский монастырь; † 19.06.1607)
26 января 1589 г. в Успенском соборе Московского Кремля вселенский патриарх
Иеремия II возвел московского митрополита Иова в патриархи. Официально воп-
рос о создании Московского патриархата рассматривался на двух константино-
польских соборах (май 1590 г., февраль 1593 г.). Константинопольский собор 1590
г. одобрил решение Иеремии II и определил московскому патриарху пятое место в
иерархии патриарших престолов. Соборную грамоту, подписанную участниками
собора и скрепленную патриаршей печатью, доставил в Москву тырновский мит-
рополит Дионисий (май 1591 г.).53
Русские власти остались недовольны решением собора: они настаивали на пре-
доставлении русскому патриарху третьего места среди восточных иерархов (после
вселенского и александрийского), а также указывали на необходимость подписи
александрийского патриарха в утвердительном акте.54 Поэтому русские власти об-
ратились к патриархам Иеремии II, Мелетию Пигасу, Софронию Иерусалимскому
и Иоакиму Антиохийскому с просьбой созыва нового собора, который пересмот-
рел бы решения собора 1590 г. Новый собор начал свою работу 12 февраля 1593 г.
Собор подтвердил решения собора 1590 г., закрепив за московским патриархом
пятое место среди восточных патриархов.
Собор также установил официальный титул нового патриарха: Patriavrch"
Moskovbou kai; pavsh" ÔRwsiva" kai; tw'n uJperboreivwn merw'n (л. 10); ср. здесь же tw'/
panagiwtavtw/ ∆Iwvb, patriavrch/ pavsh" ÔRwsiva" kai; tw'n uJperboreivwn merw'n (лл. 10

52
Еще один памятник, изданный в допатриарший период, — Псалтырь 1577 г. (изд. Андроника
Тимофеева Невежи), стр. [274-276], — не упоминал митрополита.
53
Палеография соборной грамоты 1590 г. была впервые исследована В. Регелем, который ее и из-
дал (см. Regel, Analecta..., стр. xcviii-civ, 85-91, илл. iii-iv). В 1974 г. грамота была исследована Б.Л.
Фонкичем (см. "Из истории учреждения патриаршества в России. Соборные грамоты 1590 и 1593
гг.", Проблемы палеографии и кодикологии в СССР (M., 1974), стр. 251-257 = Фонкич, Греческие
рукописи...., стр. 377-384), который установил, что значительная часть подписей на этой грамоте не
была подлинна.
54
Александрийский патриарх не принимал участия в соборе 1590 г.: патриарх Сильвестр скончался
незадолго до его открытия, а патриарх Мелетий Пигас был избран на его место после окончания
собора; ср. И.И. Малышевский, Александрийский патриарх Мелетий Пигас и его участие в делах
русской церкви, т. 1 (Киев, 1872), стр. 338.
Официальная титулатура русских патриархов... 131

об.-11). 55 Однако, как мы увидим, русские начали употреблять титул патриарх


Московский и всея России и всех северных стран значительно позже.
Итак, становится очевидным, что титул святейший, упомянутый в послесловии
к Псалтыри в 1567 г., представлял собой известную узурпацию патриаршей титу-
латуры русскими церковными властями. Узурпация эта носила полуофициальный
характер. Это недвусмысленно подтверждается титулатурой, упомянутой в после-
словии к Постной триоди 1589 г. (лл. 469об.-470об.). Из этого послесловия мы
узнаем, что печатание Постной Триоди началось по повелению царя i¢ bl°go|slove/n¨-
em= preo¢s]°en/ nago `o¢va, mitropoli/|ta vsqÖ rus¨i. (л. 469об.), а закончилось pri st°ºi¢wem= |
patr¨a/rxe iªov¢ e, moskov;sko˜, i¢ vseqÖ rus¨i @ | v¥, a°, e lµto. patr¨a/rwes¥tva e¢goÖ @ | (л. 470).
Титул святейший патриарх (имярек) Московский и всея Руси повторяется и в
1591 г.56 Таким образом, титул святейший становится частью официальной титу-
латуры московского патриарха непосредственно в 1589 г. (ср. противопоставление
титулов Иова до и после возведения на патриаршество: преосвященный митропо-
лит vs. святейший патриарх), при том, что этот титул начал употребляться в ти-
тулатуре русских первоиерархов по крайней мере за 22 года до утверждения пат-
риаршества на Руси.
Более того, послесловие к Цветной Триоди 1591 г. вводит и еще один титул —
отец (правящего царя), ср.: vozvº]a/[t= (царь Федор Иоаннович и царица Ирина)
úc°u svoe¢mu | st°ºjwemu iª©v¢ u patr¨ahxu, mosko/v;skomu i¢ | vseqÖ rus¨i (л. 246об.). Очевидно,
что именование отец по отношению к духовному лицу, будь то священник, монах
или иерарх, восходит к самым истокам установления титулов священнослужите-
лей,57 и, как мы yвидим, в русском патриаршем именослове патриарха этому титу-

55
См. Фонкич, "Акт констанинопольского собора 1593 г.....", стр. 395. — Напомню, что акт Собора
1590 г. именовал патриарха Иова скромнее: oJ ... ajrciepivskopo" Moskobivou ku'r ’Iw;b и patriavrch"
Moskobivou kuvrio" ’Iwvb (см. Regel, Analecta byzantino-russica..., стр. 86, 87).
56
Ср. Цветную триодь 1591, лл. 246-247об. 4-й пагин.: vozvº]a/[t= (царь Федор Иоаннович и цари-
ца Ирина) úc°u svoe¢mu | st°ºjwemu iª©v¢ u patr¨ahxu, mosko/v;skomu i¢ | vseqÖ rus¨i (л. 246об.); i¢ blcven¨em= st°ºi¢-
wago patr¨a/rxa iª©v¢ a, i¢ vseqÖ | rus¨i @ (л. 247об.); i¢ pri st°ºi¢we˜ patr¨a/rxº iª©v¢ e vseqÖ ru|s¨i @ v¥, \°, lµto st°l;stva
e¢goÖ (л. 247об.)
57
О титуле path;r по отношению к епископу, подробнее см. Jerg, Vir venerabilis..., SS. 123, 151, 164,
166, 173, 256, 258, 277. — Выражение отец наш (реже: отец его, отец свой) является устойчивым
титулованием до-патриаршего периода; ср. здесь: "По благословению отца нашего Кипреяна Мит-
рополита Киевьского и всея Руси" (25 февраля 1402 г.; Собрание государственных грамот и дого-
воров [далее: СГГД и номер тома] I, № 36, стр. 65; № 37, стр. 68 [1405 г.], № 38, стр. 69 [ок. 1405
г.]); "По благословленью отца нашего Фотия Митрополита Киевского и всия [sic] Руси" (ibid., №
42, стр. 83 [1423 г.], №№ 43, 44, стр. 86, 88 [1424 г.]); "по благословленïю отца нашего Ионы Мит-
рополита Киевьского и всея Руси" (ibid., № 75, стр. 168 [1 июля 1450 г.], №№ 76-81, стр. 171, 174,
177, 180, 185, 187 [ок. 1451], № 83, стр. 191 [1453 г.], №№ 84-85, стр. 195, 198 [ок. 1456 г.]); то же
по отношению к митрополитам: Феодосию (ibid., №№ 86, 86, 88, 89, стр. 202, 207, 209, 212 [1462
г.]), Филиппу (ibid., №№ 92, 93, 94, стр. 220, 223, 225 [ок. 1465 г.]), Геронтию (ibid., №№ 99-102,
стр. 239, 241, 244, 246 [14 сентября 1473 г.], № 106-107, стр. 253, 256 [2 февраля 1481 г.]), Симону
(ibid., № 129, стр. 330 [1497 г.], №№ 133-134, стр. 344, 346 [16 июня 1504 г.]), Даниилу (ibid., №№
160-161, стр. 443, 445 [24 августа 1531 г.], Макарию (ibid., № 165, стр. 454 [декабря 1547 г.]), №
172, стр. 470 [июль 1561 г.]), Афанасию (ibid., № 182, стр. 503 [28 марта 1565 г.]); выражение отец
132 Ольга Б. Страхова

лу была уготована долгая судьба. Так, уже в послесловии к Октоиху 1594 г. (в 2-х
ч.: лл. 491-492об. [ч. 1], лл. 482-483об. [ч. 2] 3-й пагин.; текст послесловий не отли-
чался), этот титул получает свое развитие: Иов именуется úc°= e¢goÖ (т.е. царя Федо-
ра Иоанновича) i¢ bg°omo/lec=, st°ºi¢w¨j patr¨a/rx= iª©v¢ =, mosko/v;sk¨j i¢ vseqÖ rus¨i (лл. 492
об., 483об.). Именование (бого)молец (eujcevth") заимствуется патриаршим имено-
словом из петиций и прошений (часто к секулярным властям), в которых этот
термин призван подчеркнуть смиренный статус просителя. Ср., например:
— T[o]lm(w'n) oJ eujtel(h;") monaco;(") k(ai;) eujcevt(h") th'" m(e)g(av)l(h") aJgiwsuvn(h")
sou devom(ai), a{g(ie) mou devspota;58
— ejgw; oJ tapeino;" monaco;" kai; aJmartwlov", oJ ajnavxio" dou'lo" aujtou', eujcevth"
ejtuvgcanon th'" aJgiva" basileiva" aujtou';59
— Eijmiv de; th'" eujgeneiva" Sa" tapeino;" ejn Cristw'/ eujcevth";60
— “Eti kai; touvto parakeleuvet(ai) dia; tokaqovlou peplhroforhmevnon tou' dialhf-
qevnto" timiwtavtou ejn iJeromonavcoi" kai; kaqhgoum(evn)ou kai euJcevtou th'" basil(eiva")
mou ku'r Danihvl;61
— Eijcen ejn to; progravmmati: devhsi" Eujqumivou monacou', kaqhgoumevnou th'" ejn tou'
o[rei tou' Lavtrou" sebasmiva" monh'" tou' ÔAgivou Pauvlou, kai; aJpavntwn tw'n monacw'n,
douvlwn kai' eujcetw'n th'" aJgiva" basileiva" sou;62
— + Pai?sio" ejlevw/ Qeou' ajrciepivskopo" Kwnstantinoupovlew" neva" ÔRwvmh" kai;
oijkoumeniko;" patriavrch" kai; eujcevth" th'" sh'" ejklamprovthto".63
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что византийские тексты, как
правило, содержат слово eujcevth" , ‘молебник, молитвенник’, a формула [oJ pro;"
qeovn или ejn qew']/ eujcevth" ‘богомолец’, мне не встретилась. Титулатура русских
патриархов, напротив, регулярно включает слово богомолец, которое входило в
формуляр верноподданнического обращения лиц духовного звания к вышестоя-
щей духовной или светской фигуре.64 Именно такой речевой этикет мы наблюдаем
в церковных грамотах и прошениях, например, у митрополита Ионы:

(наш, мой, свой, его) встречается в силу формулярной инерции и в патриарший период, но по час-
тотности уступает место выражению отец (наш, мой, свой, его) и богомолец.
58
D. Papachryssanthou, Actes de Prôtaton (Paris, 1975 = Archives de l'Athos VII), p. 241.
59
F. Miklosich and J. Müller, Acta et Diplomata Monasteriorum et Ecclesiarum Orientis, Tomus Tertius
(Vienna, 1890 = Acta et diplomata Graeca medii aevi. Sacra et profana 6), p. 90.
60
G. Cwra", `H ¡g…a mon¾ 'Are…aj ™n tÍ ™kklhsiastikÍ kaˆ politikÍ ƒstor…v toà Naupl…ou kaˆ
”Argouj (Athens, 1975), s. 283.
61
N. Oikonomidès, Actes de Dionysiou (Paris, 1968 = Archives de l'Athos IV), p. 100.
62
F. Miklosich and J. Müller, Acta et diplomata monasteriorum et ecclesiarum orientis, Tomus Primus
(Vienna, 1871 = Acta et diplomata Graeca medii aevi. Sacra et profana 4), p. 328.
63
Грамота константинопольского патриарха Паисия гетману Богдану Хмельницкому (29 июля
1654 г.), см.: Фонкич, "Две греческие грамоты к Богдану Хмельницкому", в его: Греческие руко-
писи .... стр. 429.
64
Ср. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков, вып. 1: А-Бязь (СПб.,
2004), стр. 211-212.
Официальная титулатура русских патриархов... 133

— богомолець великого вашего господства Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, благо-
словляеть, и Бога молить, и челомъ бьеть....;
— Отець вашь и богомолець Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, повŠствуетъ....;
— вашь общiй богомолець и отець, благодарю, и благословляю, и челомъ бью....;
— Богомолець вашь общiй Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, повŠствуетъ....;
— а язъ, богомолець вашь.65

Следует заметить, что выражение отец и богомолец употреблялось по отноше-


нию к Иову и в бытность его митрополитом. Ср., например, слова царя Федора
Иоанновича:
Помыслили были есмы, чтобы патриарху Иеремею вселенскому быти в нашем государстве в
Российском царстве на патриаршестве владимерском и всеа Руссии: а в нашем бы в столь-
ном месте в царствующем граде Москве у Пречистые Богородицы и у Великих Чюдотвор-
цов московских быти отцу нашему и богомольцу преосвященному Иеву митрополиту по-
прежнему. И патриарх Иеремей вселенский на владимерском и всеа Русии патриаршестве
быти не хочет. А толко мы произволим ему быти в своем государьстве в Российском царь-
ствии на Москве на патриаршестве у Пречистые Богородицы, где ныне отец наш и богомо-
лец Иев митрополит всеа Русии.66

В 1590 г. отцом и богомольцем Федор Иоаннович именовал и патриарха Иеремию


в распросных речах о его здоровье, обращенных к митрополиту Тырновскому
Дионисию:
И государь царь и великий князь спросил про патриарха о здоровье. А молыл: Отца нашего
и богомольца Иеремея патриарха как Бог милует, и во спасенье ли пребывает?67

В том же ключе отвечает ему и Дионисий:


"Великий государь царь и великий князь Федор Иванович всея Русии самодержец и многих
государьств государь и облаадатель [sic]! Был у тебя отец твой и богомолец, а наш госпо-
дин, святейший патриарх Иеремия вселенский. 68

Ответ Дионисия едва ли оставляет сомнение в том, что титул отец и богомолец
свидетельствовал о подчиненном положении духовного лица при секулярной осо-
бе. Став патриархом, Иов продолжает использовать выражение отец и богомолец
по отношению к патриарху Иеремии, причем, очевидным образом, воспринимает
это именование как часть патриаршей титулатуры:
И благоверный и христолюбивый великий государь царь и великий князь Федор Иванович
всея Русии самодержец, помысля своею [sic] благоверною царицею и великою княгинею
Ириною, советовал с отцом своим и богомольцом, святейшим патриархом Иеремеем все-
ленским, и с митрополиты, и с архиепискупы, и епискупы, и с архимариты, и игумены, и со
всем освященным собором Греческого государства и Росийского [sic] царствия, чтобы в его

65
Послание митрополита Ионы польскому королю Казимиру IV и его посольские речи (нач. фев-
раля 1451 г.); см. РИБ 6, стл. 565-570 (= № 68.I, 68.III). Формулярный список этого послания см. в:
РФА I (М., 1986), стр. 132, № 26; см. также РФА V (M., 1992), стр. 952-953.
66
Посольская книга по связям России с Грецией (православными иерархами и монастырями). 1588-
1594 гг. Подг. текста М.П. Лукичева и Н.М. Рогожина (М., 1988), стр. 37.
67
Ibid., стр. 67
68
Ibid.
134 Ольга Б. Страхова

государстве, в Российском [sic] царстве, в богоспасаемом царствующем граде Москве в до-


му Пречистые Богородицы честнаго и славнаго ея Успенья и на престоле великих чюдотвор-
цов киевских и московских и всеа Русии Петра, и Алексея, и Ионы учинити патриарха...69

На Руси выражение отец и богомолец (правящего царя) становится регулярным


именованием патриарха в сочетании с его официальным титулом. Эта титулатура,
претерпевая некоторые языковые изменения, держится (c перерывами, о которых
см. ниже) вплоть до конца первого периода патриаршества на Руси, т.е. до 1700 г.
Послесловие к Апостолу 1597 г. (лл. 301-302 6-й пагин.) интересно накоплением
новых элементов в составе титула патриарха. Ср.: bl°goslove/n¨em= veli/|kogo pervopra-
vi/telq ©¢ st°ºm= ds°º, i¢ mole/|bnika k= bg°u ©¢ sp°se/n¨i vsemu mi/ru @ st°yq/ | sobo/rnyq i¢ a¢pcl;sk¨q
cr°kvi, na vosto/cº | svµtlo s¨q/[]¨q na vsele/nnu[ @ prest°yq | i¢ presla/vnyq vlh“ca na/weq bc°a i¢
prcno dv°y | mr°¨q @ hes¥tna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q @ || st°ºi¢wago kir= iª\v¢ a patr¨a/rxa mos-
ko/v;|skago i¢ vseqÖ rus¨i (лл. 301-301об.)
Итак, патриарх Иов называется великим первоправителем о Святом Духе и мо-
лебником к Богу о спасении всему миру (с характерным для этого времени dativus
possessivus). Если титул молебник по отношению к высшему иерарху русской
церкви встречался и раньше,70 то титул великий первоправитель в таком контексте
мне неизвестен (слово первоправитель не отмечено и в соответствующих истори-
ческих словарях). Иов безусловно ощущал свое место в истории. Указание на
первенствующее, изначальное положение становится важной частью его титулату-
ры. Ср. здесь титулы:
(а) святейший Иов, первый патриарх Московский и всея Руси: Blcven¨e˜ | veli/kogo
gdcna st°ºjwago iª©v¢ a | pe/rvago patr¨a/rxa mosko/v;skogo | i¢ vseqÖ rus¨i @ (Минея общая 1600 г.
[дата выпуска: 29 июня], послесловие, л. 579об.); blcven¨em= | veli/kogo gdcna st°µiwago
iª©v¢ a, pe/rvago | patr¨a/rxa mosko/v;skogo i¢ vseqÖ rus¨i @ (Минея общая 1600 г. [дата выпус-
ка: 19 августа], предисловие, л. 1об.);
(б) первопрестольник святейший Иов патриарх Московский и всея Руси: Пo
blcven¨[ pervopre|sto/lnika st°ºi¢wago i¢ev¢ a patri|a¢rxa mosko/v;skogo i¢ vseqÖ rus¨i @ || (Служеб-
ник 1602 г., предисловие, л. 4).71
Здесь же мы встречаем титул кир,72 известный древнерусским книжникам как
титул светских правителей (будь то византийские василевсы или древнерусские

69
Ibid., стр. 92.
70
Ср.: ГдŠ еси Iона митрополитъ молебникъ за насъ молится отъ первыхъ добрыхъ временъ и до-
селŠ... (И.И. Срезневский, Материалы... II, стлб. 171). — Eдва ли следует сомневаться, что в приве-
денной выше цитате из послесловия к Апостолу 1597 г., выражение молебникъ к Богу восходит все
к тому же eujcevth" [pro;" qeovn].
71
Слово первопрестольник (< prwtovqrono") зафиксировано уже в Минее 1097 г. (ср. Словарь рус-
ского языка XI-XVII вв. (далее: СлРЯ) 14, стр. 203). Ср. здесь кондак св. Трифиллию ("Изрядством
жития чистоту девства прием, Трифиллие, первопрестольник показался еси Левкусии...") или тро-
парь Савве I, архиепископу Сербскому ("Пути, вводящаго в жизнь, наставник, и первопрестольник,
и учитель был еси..."). — Первопрестольником называет себя и патриарх Гермоген в послании от
12 сентября 1610 г. к королевичу Владиславу Сигизмундовичу, избранному на российский престол
(см. СГГД II, № 207, стр. 446).
Официальная титулатура русских патриархов... 135

князья) и как титул церковных иерархов.73 Наконец, в послесловии мы встречаем


развернутое описание места патриаршей интронизации и патриаршего служения
Иова — Успенского собора. Указание на место интронизации и служения стано-
вится частью титулатуры русского патриарха вплоть до середины XVII века. О
том, что указание на место интронизации было (хотя и достаточно редко) частью
официального титула вселенского патриарха, русские могли знать из настольной
грамоты константинопольского патриарха Антония митрополиту Фотию (11 марта
1393 г.):
По благодати даннŠй намъ отъ пресвятаго и животворящаго Духа, милостью Божьею Архi-
епископъ Костянтинограда, Новаго Рима, Вселенскый Патрiархъ Антонiе и предстатель свя-
тыя апостольскыя соборныя церкве святыя Софiя Премудрости Божiя, отъ неяже даръ святи-
тельства прiяхъ съ прочими добрыми дŠлы.74

То, что константинопольский храм св. Софии как главная церковь православной
ойкумены мог восприниматься по метонимии как субститут вселенского патриар-
ха, видно из Послания великого князя Василия Васильевича к императору Кон-
стантину Палеологу о поставлении митрополита Ионы (июль 1451-1452 г.), в кото-
ром говорится:
И церковь наша руская, святŠйшая митрополiя руская отъ святыя Божiя вселенскыя събор-
ныя и апостольскыя церкви Премудрости Божiя Святыя СофŠи цяриградскыя, благословенiе
требуетъ и ищетъ.75

Об этом же косвенно говорит в своем Окружном послании о поставлении на Литве


Григория Цамблака и митрополит всея Руси Фотий (1415-1416 гг.):
И рцŠте ми вы ... еже ся есте обŠщали каждый васъ на своемъ исповŠданiи, еже не прiимати
иного митрополита, но токмо иже отъ Костянтина-града посылаемаго, отъ зборныя и апо-
стольскыя церкви. 76

После падения Константинополя и образования русской автокефалии, т.е. то-


гда, когда Москва в глазах ее жителей стала восприниматься как Новый Констан-
тинополь, великой соборной апостольской церковью начинает именоваться мос-
ковский Успенский собор в Кремле.77 Таким образом, появление этого титула в
72
Титул кир повторяeтся еще несколько раз в составе титулатуры Иова; cр. i¢ bl°go|slove/n¨em= st°µi-
wa|go, kir= ôe¢va patri|aªrxa mosko/v;skogo i¢ | vseqÖ rus¨i @ (Часовник 1598 г., послесловие, л. 194об.),
bl°go|slove/nie¢m= st°ºi¢wago, ki/r= iªov¢ a patri|aªrxa mosko/v¥skago i¢ vseqÖ ros¨i (Триодь цветная 1604 г., преди-
словие, л. 3).
73
Ср. СлРЯ 7, стр. 133.
74
АИ I, № 254, стр. 242.
75
РИБ 6, № 71, стлб. 583-584, ср. также 581, 585.
76
РИБ 6, № 39, стлб. 328; ср. там же: "да еще лжу у клевету възлагаете на зборную Христову церк-
ву и на святаго царя, яко мьздою поставленiе творять святительскому сану".
77
Подробнее см. Успенский, Царь и патриарх... стр. 69, прим. 67; см. также Б.А. Успенский, "Вос-
приятие истории в Древней Руси и доктрина «Москва — третий Рим»", Русское подвижничество.
Сборник статей к 90-летию Д.С. Лихачева (М., 1996), стр. 464-501, особ. 489, прим. 53. — Б.А.
Успенский также указывал на добавление в чине поставления епископов на Руси, которое внес
митрополит всея Руси Симон (Чиж; 1495-1511) между 1505 и 1511 гг. Согласно этому добавлению,
136 Ольга Б. Страхова

патриаршем имянослове следует напрямую связывать с идеей Москва — третий


Рим. При этом Москва понимается как новый Константинополь, Успенский собор,
главный храм столицы, как Св. София, а русский первоиерарх — сначала митро-
полит (ср. здесь титулатуру митрополитов Афанасия и Кирилла), а затем и патри-
арх — как субститут вселенского патриарха.
Чуть позже, в послесловии к Минее общей 1600 г. (дата выхода: 29.VI), эта
часть титула патриарха получает дальнейшее распространение: в описание входит
теперь указание на Успенский собор не только как на место интронизации и слу-
жения патриарха, но и как на место пребывания (по месту их бывшего служения и
погребения) великих святителей Руси, митрополитов Петра, Алексия и Ионы,
предшественников Иова в деле церковного управления Руси. Ср. i¢ blcven¨e ˜ | veli/kogo
gdcna st°ºjwago iª©v¢ a | pe/rvago patr¨a/rxa mosko/v;skogo | i¢ vseqÖ rus¨i @ pravq]ago prceto/|l=,
st°yq / veli/k¨q sobo/rnyq | i¢ a¢pcl;sk¨q cr°kvi, b'°¨q mt°re, || prest°yq / vl“hca na/weq bc°a, i¢ prcno
dv°y mr°¨q, htcna/go i¢ sla/vnau | e¢qÖ o´¢spe/n¨q, svetq/]¨q vo vse/i | veli/cºi ros¨i @ i¢ veli/ki… st°i/-
te|lei, pre©¢s]°en/ ny… mitropoli/|tov=, ki/ev;ski… i¢ vseqÖ rus¨i h[|dotvo/rcev=, petraÖ, i¢ a¢leŵq |
i¢ i¢©nª y (послесловие к Минее общей, 1600 г. лл. 579об.-580).78
В этом же послесловии следует выделить именование великий господин,79 став-
шее обязательной составной частью русской патриаршей титулатуры. Иов имену-
ется великий господин еще несколько раз: в предисловии к Минее общей 1600 г.
(дата выхода: 19.VIII, л. 1об. 1-й пагин.): blcven¨em= | veli/kogo gdcna st°µiwago iª©v¢ a, pe/r-
vago | patr¨a/rxa mosko/v;skogo i¢ vseqÖ rus¨i @ pra/|vq]ago prcto/l=, st°yq / veli/k¨q sobo/|rnyq i¢
a¢pcl;sk¨q cr°kvi, b'°¨q mt°re, || prest°yq / vl“hica na/weq bc°a, i¢ | prcno dv°y mr°¨q, hctna/go i¢ sla/vnau
| e¢qÖ o´¢spe/n¨q, svetq/]¨q vo vse/i | veli/cºi ros¨i @ i¢ veli/ki… st°it/ e|lei, pre©¢s]°en/ ny… mitropo-
li/|tov=, ki/ev;ski… i¢ vseqÖ rus¨i h[|dotvo/rcev=, petraÖ, i¢ a¢leŵq | ô i¢©nª y; и в послесловии к
Псалтыри 1602 г., л. 330: blcven¨em= | veli/kago gd°na svqtµiwago i¢ev¢ a | patriaªrxa mos-
ko/v;skogo i¢ vseqÖ | rus¨i.

кандидат в епископы отрекался от Григория Цамблака, Григория Болгарина и Спиридона-Саввы


(Сатаны), и вообще всех митрополитов, поставленных на русскую митрополию в Риме или Кон-
стантинополе, и обещал признавать только тех, кто получил поставление на Москве в Успенском
соборе: "такожде и тех всех отрицаюсь, еже [...] некогда случится кому приити на Кыев от Рима ла-
тинскаго или от Царяграда Турецькыя дръжавы, в всем же последуя и повинуяся пресвященному
господину моему Симону, митрополиту всея Руси, еже по нем бывающим благоволением Божиим
святейшим митрополитом всея Руси в митрополии у соборныя церкви Успения пречистыа влады-
чица нашея Богородица и приснодевы Мариа у гроба святого и великого чюдотворца Петра, митро-
полита всея Руси" (цит. по: Успенский, Царь и патриарх..., стр. 242, прим. 68). Эта присяга содер-
жалась в чинах поставления епископа 1630 и 1645-52 гг. и была отменена после Большого Москов-
ского Cобора 1666-1667 гг. (ibid., стр. 258-259, прим. 92).
78
Этот пассаж повторен дословно в Минее общей того же года издания (Предисловие, лл. 1об.-2),
но отличающейся по набору (ср. А.И. Зернова, Книги кирилловской печати, изданные в Москве в
XVI-XVII веках. Сводный каталог [M., 1958], №№15 и 16, соответственно = стр. 18-19).
79
Патриарх Гермоген этим титулом не именовался. Подробнее о титуле великий господин см. в
разделе, посвященном титулатуре патриарха Филарета.
Официальная титулатура русских патриархов... 137

Итак, несмотря на то, что собор восточных иерархов 1593 г. предложил русско-
му патриарху титул (все)святейшего патриарха Московского и всея Руси и всех
северных стран, первый русский патриарх именуется святейший патриарх Мос-
ковский и всея Руси. При этом патриарший титул святейший был усвоен русской
митрополичьей титулатурой, по крайней мере, за 22 года до утверждения патриар-
шества. Уже на очень раннем этапе титулования важным компонентом патриарше-
го именослова становится титул отец и богомолец (правящего царя). Если титул
отец подчеркивает авторитет патриарха при фигуре царя,80 титул богомолец заим-
ствуется из церковных прошений и, таким образом, подчеркивает зависимый, под-
чиненный статус патриарха при особе русского государя. Русский патриарх самим
фактом своего именования воспринимается как (духовный) отец (формально тако-
вым не являясь) и наставник царя и, одновременно, проситель за него перед Гос-
подом, при этом формулярный характер выражения богомолец (его) подчеркивает
его второстепенную роль при государе.
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что титул отец и богомолец со-
вершенно исчезает из именослова русских патриархов, начиная с изданий 1598 г.
(царь Федор Иоаннович умер 7 января 1598 г.) и отсутствует вплоть до 1618 г., ко-
гда царскими богомольцами именуются (правда, только один раз) члены преосвя-
щенного собора (в предисловии к Минее общей 1618 г.). Титул вторично входит в
употребление лишь в патриаршество Филарета, с 1619 г.81
В сферу патриаршего титулования вовлекается идея его тесной связи с местом
интронизации и преемственности патриаршей власти со святыми предстателями
— митрополитами Киевскими и всея Руси Петром, Ионой и Алексием. Среди
идиолектных титулов Иова следует выделить титулы великий первоправитель и
первый патриарх. Именно последний титул был вырезан на надгробии Иова (пере-
несен в Успенский собор в 1652 г.): "Лета 7115 июня в 19 день преставися великий
господин святейший Иев, первый патриарх Московский и всея Русiи".82

80
Ср. здесь грамоту константинопольского патриарха Нила в Псков о пошлинах (ок. 1382 г.): "Аще
же онъ не сътворитъ исправленiа, да казнится отъ нашего смиренiя, егоже устави Богъ отца, учите-
ля, патрiарха всея вселеныа Царяграда" (РИБ 6, стлб. 191-198, особ. 194).
81
Он встречается весьма редко в патриаршество Никона, практически отсутствует в титулах патри-
архов Питирима и Иоасафа II, но снова входит в оборот в патриаршество Иоакима и Адриана. —
Следует еще раз подчеркнуть, что титул отец и богомолец (или просто богомолец) регулярно при-
сутствует в патриарших грамотах, адресованных к царю, или в царских грамотах, адресованных к
патриарху. Иными словами, если имя патриарха и царя упоминались в непосредственной близости
друг от друга, — титул отец и богомолец, как правило, вводился в оборот. На этом фоне отказ от
подобного именования в титулатуре Никона, Питирима и Иоасафа II, несмотря на то, что структура
предисловий и послесловий не меняется и имена царя и патриарха продолжают сополагаться в пре-
делах одной синтагмы, говорит о сознательном отказе от этого словоупотребления. Первая попыт-
ка такого отказа была сделана в послесловии к Апостолу 1597 г. (т.е. еще при жизни царя Федора
Иоанновича), когда маркированное богомолец подменяется нейтральным молебник к Богу.
82
См. Т.Д. Панова, Кремлевские усыпальницы (М., 2003), стр. 28.
138 Ольга Б. Страхова

До нас, к сожалению, дошлo мало грамот патриарха Иова. Таким образом, мате-
риала для сравнения официальной и полуофициальной (или личной) титулатуры
патриарха у нас недостаточно. В целом, можно отметить известную нестабиль-
ность в топонимической части титулатуры первого русского патриарха, особенно
характерную для раннего периода его патриаршества. Так, например, в соборной
настольной грамотe Новгородскому митрополиту Варлааму (6 марта 1592 г.) Иов
именовал себя: Iевъ, Божiею милостiю патрiархъ цaрствующаго града Москвы и
всея Великiя Росiи; се язъ смиренный Iевъ, патрiархъ царьствующаго града Моск-
вы и всея Великiя Росiи; Смиренный Iевъ, Божiею милостiю патрiархъ царствую-
щаго града Москвы и всея Великiя Росiи.83 Такая же вариативность в топонимике
титула наблюдается и в государственных грамотах и договорах. Ср., например,
грамоту царя Федора Иоанновича об учреждении патриаршеского престола (май
1589 г.), в которой Иов (неоднократно) именуется не только ст8Êишïй Iевъ, Бж8ïею
млcтïю, Патрïархъ црcтвuющаго града Москвы ï всеа Рuсïи, но также и Iевъ ст8Êи-
шïи Патрïархъ црcтвuющаго града Москвы ï великого Росïискаго Црcтвïя.84 В гра-
мотах более позднего периода титулатура Иова представлена с бóльшей степенью
регулярности (хотя влияние митрополичьего именослова, в частности, употребле-
ние титула смиренный, сохраняется); ср., например, грамоту от 15 марта 1598 г.:
смиренныi Iевъ Патриархъ Московскиi i всеа Рuсiи;85 от 27 февраля 1599 г. (жало-
ванная грамота Бориса Годунова Иову): для отца своего Iева Патрiарха Москов-
ского и всеа Рuсiи..., отца нш8ег© Iева Патрiарха Моск©вского и всеа Рuсiи;86 от 1
мая 1605 г. (окружное послание Иова о смерти Бориса Годунова и вступлении на
престол его сына): Бл8гословение великого гдcна Иева Патриарха Московского и
всеа Рuсiи.87 Но, в целом, нестабильность в титуловании сохранялась на протяже-
нии всего его патриаршества. Так, в духовной грамоте (1604 г.) Иова читаем: (ин-
ципит) Азъ рабъ Бж8ии, смиренныи, грÊшныи Иевъ, Патриархъ црcтвующаго града
Москвы i всеа Русi; (подпись) Смиренныи Iевъ, Бж8ïею млcтïю, Патриархъ црcтвую-
щаго града Москвы i всея великiя Р©сии.88
На фоне этой стандартной, хотя и нерегулярной, титулатуры особo выделяется
грамота Иова, адресованная грузинскому царю Александру, которая датируется
апрелем 1589 г. Инципит послания содержит следующий титул патриарха: О Свя-
тÊмъ ДусÊ благословенiе Иева Патрiарха царствующаго града Москвы и всея Ру-
сiи, новаго Рима.89

83
См. Дополнения к Актам Историческим (далее: ДАИ и номер тома) I, № 137, стр. 229, 230. —
Титул смиренный использован Иовом по старой памяти; являясь регулярным компонентом митро-
поличьих подписей, этот титул (восходящий к греч. tapeinov") совершенно нехарактерен для патри-
аршего именослова (ни византийского, ни русского) этого времени.
84
СГГД II, № 59, стр. 96, 97, 98, 100.
85
Ibid., № 70, стр. 144.
86
Ibid., № 73, стр. 153, 154; тот же титул см. в № 78 (12 июня 1604 г.), стр. 164.
87
Ibid., № 84, стр. 189.
88
Ibid., № 82, стр. 179, 186.
89
АИ I, № 227, стр. 429.
Официальная титулатура русских патриархов... 139

Известно, что Иов именовал Москву (ссылаясь на авторитет Бориса Годунова)


Царьградом. Ср. в Повести о житии Федора Иоанновича, приписываемой патри-
арху Иову:
Сей же изрядный правитель Борисъ Өедоровичь [...] и самый царьствующи богоспасаемы
градъ Москву, яко нŠкую нŠвесту, преизрядною лŠпотою украси: многiя убо въ немъ пре-
красные церкви камены созда и великiе полаты устрои, яко и зрŠнiе ихъ великому удивле-
нiю достойна; и стŠны градные окрестъ всея Москвы превелики камены созда и величества
ради и красоты проименова его Царьградъ.90

Важнейшим принципом, согласно которому Москва получила патриарха, было


именно то, что Москва являлась царствующим градом. 91 Будучи царствующим
градом, Москва приобретает и право называться Новым Римом, подобно тому, как
в свое время получил это право Константинополь, по 3-му правилу I-го Констан-
тинопольского собора 381 г. и 28-му правилу Халкидонского собора 451 г.:
[3]. Константинопольский епископ да имеет преимущество чести по Римском епископе,
потому что город оный есть новый Рим.
[28]. ...мы определяем и постановляем о преимуществах святейшей Церкви того же Констан-
тинополя, новаго Рима. Ибо престолу ветхаго Рима отцы прилично дали преимущества: по-
елику то был царствующий град. Следуя тому же побуждению и сто пятьдесят боголюбез-
ных епископов представили равные преимущества святейшему престолу новаго Рима, пра-
ведно рассудив, да град, получивший честь быть градом царя и синклита, и имеющий рав-
ные преимущества с ветхим царственным Римом, и в церковных делах возвеличен будет по-
добно тому, и будет вторый по нем....92

Новый титул Иова, который он принимает в апреле 1589 г., т.е. до официального
подтверждения своего поставления от восточных иерархов, есть не что иное как
узурпация титула вселенского патриарха.

Патриаршество Игнатия (30.06.1605; май 1606 — заточен в Чудов монастырь;


1611 г. — возведен поляками на патриаршую кафедру вторично; 1612 —
бегство в Польшу; † ок. 1640 г. в Виленском Троицком монастыре)
Титулатура Игнатия ничего принципиально нового по сравнению с титулатурой
Иова не содержит, правда, и источники для выявления его титулов весьма незна-
чительны.
Из послесловия к Апостолу 1606 г. (лл. 301-302 4-й пагин.) мы узнаем, что книга
была напечатана pri pa/stvº | veli/k¨q sobo/rnyq, i¢ a¢po/stol;sk¨q cr°kvi | prsxtyq bc°y, htcna/-
go i¢ sla/vnago e¢qÖ o´¢spe/|n¨q. st°µiwego patr¨a/rxa, ki/r= i¢gna/|t¨q mosko/vs¥ kogo i¢ vseqÖ rosË/i. (л.
301об.). Здесь присутствует указание на официальный титул патриарха (кир Игна-

90
Полное название Повести звучит так: ПовÊсть о честнÊмъ житiи благовÊрнаго и благородного
и христолюбиваго государя царя и великого князя Өедора Ивановича всеа Русiи, о его царьскомъ
благочестiи и о добродÊтелномъ исправленiи, о святÊмъ его преставленiи. Писано смиреннымъ
Иевомъ патрiархомъ Московскимъ и всеа Русiи; см. ПСРЛ XIV/1 (СПб., 1910), стр. 1, 7.
91
Подробнее о наличии царя как условия для поставления митрополита всея Руси и, позднее, пат-
риарха, см. Успенский, Царь и патриарх..., особ. стр. 495, 509-513.
92
См. Правила святых вселенских соборов с толкованиями, ч. I-II (M., 1877), стр. 87, 250.
140 Ольга Б. Страхова

тий, святейший патриарх Московский и всея Рос(с)ии) и, в очередной раз, под-


черкивается его связь с патриаршим местом интронизации и служения. Ср. с этим
окружную грамоту Игнатия (30 июня 1605 г.):
Благословенiе Великого Господина Игнатiя Патрiарха Московского и всея Русiи....
По его [т.е. царя-самозванца Дмитрия Ивановича] Царскому изволенiю учинены есмя въ
царствующемъ градŠ МосквŠ, на престолŠ святыхъ чудотворцовъ Петра, АлексŠя, Iоны,
Патрiархомъ Московскимъ и всея великiя Россiи.93

Патриаршество Гермогена (3.06.1606; 1.05.1611 заточен поляками в Чудов


монастырь; † 17.02.1612)
Анализ титулатуры патриарха Гермогена позволяет поставить вопрос о тесной
связи патриаршего именослова с той исторической ситуацией в Московской Руси,
которую принято называть Смутное время.
В послесловии к Евангелию 1606 г. (изд. А.М. Радишевского; лл. 258-262 11-й
пагин.), сказано, что Евангелие это было издано bl°goslove/n¨em¥ veli/kogo gdcna | st°µiwa-
go iª©v¢ a, pe/rvago patr¨a/rxa mosko/vs¥ kogo i¢ vseqÖ ru|s¨i. pravq]ago prctl=, st°yq || veli/k¨q
sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q | cr°kvi, prctyq vl“hca na/weq | bc°a, i¢ prcnodv°y mr°¨q, hctna/go | i¢ sla/vnago
e¢qÖ o´¢spe/n¨q, sve|tq/]¨q [sic] vo vse/i veli/cºi ros¨i. | (л. 258об.-259) и pri pa/stvº st°µiwago
\¢rm¥ o|gena patr¨a/rxa mosko/vskogo | i¢ vseqÖ ro´s¨i, v pervoe lµto | st°l;stva e¢goÖ. (л. 261).
Итак, послесловие содержит целый ряд официальных титулов патриарха Иова
(великий господин, святейший первый патриарх Московский и вся Руси, правящий
престол великой соборной апостольcкой церкви Успения Пресвятой Богородицы)
и достаточно скромно именует Гермогена, сохраняя, однако, основные элементы
патриаршего именослова: святейший патриарх Московский и всея Руси. Столь же
скромен именослов Гермогена в послесловии к Постной Триоди 1607 г. (дата вы-
хода: 28.II; лл. 501-502 4-й пагин.): pri pa/stvº | st°ºi¢wago patriaªrxa, ki/r= \¢rmoge/na
mosko/|v=skago i¢ vseqÖ ros¨i (л. 501об.).94
Но ситуация меняется. Уже в послесловии к Минее на сентябрь, изданной
31.XII.1607 г. (лл. [327-330]) o Гермогенe говорится:

93
СГГД II, № 92, стр. 204.
94
Тот же титул присутствует в письмах и посланиях, адресованных к патриарху. Так, 13 марта
1611 г., пермские власти писали Гермогену о сборе ратных людей для освобождения Москвы от
поляков: "Великому господину святÊйшему Ермогену, Патрiарху Московскому и всея Русiи" (АИ I,
№ 323, стр. 383); ср. еще: "съ твоей СвятÊйшаго Ермогена, Патрiарха Московскаго и всея Русiи, съ
грамоты..."; "и мы, государь, съ твоей святÊйшаго Ермогена, Патрiарха Московского и всеа Русiи,
грамоты..."; "а на отпискŠ, которая послана к СвятÊйшему Патреарху [sic] Ермогену" (ibid., стр.
384). — Обращает на себя внимание словоупотребление великий господин в грамоте, хотя сам
Гермоген этим титулом не пользовался и именовал себя весьма скромно. Так, в грамоте к претен-
денту на русский престол королевичу Владиславу Сигизмундовичу от 12 сентября 1610 г. Гер-
моген говорил о себе великие св8тые соборныя Апcтльския церкви [первопре]стольникъ смиренныи
Ермогенъ, Божиею млcтию Патриархъ Московскиi i всеа Рuсиi (СГГД II, № 207, стр. 446); такой же
титул см. в грамоте в Нижний Новгород о стоянии за веру (август 1611): Отъ Патрiарха Ермогена
Московскаго и всея Русiи (ibid., № 268, стр. 567).
Официальная титулатура русских патриархов... 141

pervopa/styr[ togdaÖ || s¬]u veli/k¨q sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q cr°kvi | prctyq vl“hca na/weq bc“a
i¢ prisno dv°y | mr°¨q prehctnago i vsesla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q | kra/inemu st°l[ o¢cu° ©¢ce° m
/ =
ki/r= e¢rmoge/nu | patr¨a/rxu mosko/vskomu i¢ vseqÖ ros¨i (л. 327об.);
i¢ dx°ono/snago | veli/kago a¢rxie¢rºq (л. 327об.).
Похожая титулатура содержится в послесловиях к Минее на октябрь 1609 г. (л. 68
5-й пагин.) и Минее на ноябрь 1610 г. (л. 39 3-й пагин.), a также в предисловии к
Минее общей (изд. Н.Ф. Фофанова) 1609 г. (л. 2об. 2-й пагин.):
/ =, i¢ pa/styrq sobo/|rnyq a¢pcl;sk¨q crk°ve prest°yq
i¢ blgcve/n¨em= ©¢ca° ©¢ce° m / vl“hca na/weq |
bc“a i¢ prcnodv°y mr°Ëq/ prehctna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ | o´¢spe/n¨a. kir= e¢rmoge/na patr¨a/rxa mos-
ko/|vskago i vsea rus¨i. (л. 68; тот же текст в Ноябрьской минее, л. 39);
i¢ pri pa/stve st°yq / veli/k¨q sob©/rnyq i¢ | a¢pcl;sk¨q crk°vi, b'°¨q mt°re, prest°yq / | vlh“cy
naweq bc°a, i¢ prcno dv°y mr°Ëq / , | htcna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q, | svetq/]¨q [sic] vo vse/i
veli/cei ros¨i. | dx°ono/snago patr¨a/rxa, ki/r= | \¢rmoge/na mosko/v;skago | i¢ vsqÖ r©/s¨i. |
v=, e° e 'e | lµto pa/|s¥tvy | e¢goÖ | (л. 2об.).95
Итак, Гермоген именуется: первопастырь великой соборной апостольской церк-
ви [= Успенский Собор]; крайний святитель; отец отцем; кир Eрмоген, патриарх
Московский и всея Руси; наконец, духоносный великий архиерей и духоносный пат-
риарх, т.е. такими титулaми, которые не входили в русский патриарший имено-
слов до Гермогена.
Для всех этих титулов можно указать византийские параллели. Так, титул пер-
вопастырь следует связать к греч. ajrcipoimevn или poimenavrco".96 Согласно TLG,
эти слова широко употребимы в агиографической литературе, например, в Жити-
ях Иоанна Милостивого, Пахомия, Михаила Синкелла, Николая Чудотворца, Сте-
фана Нового, и в гимнографии. Возведение ц.-слав. первопастырь непосредствен-
но к prwtopoimevn затруднено в силу редкости греч. слова. Оно не отмечено в Pat-
ristic Greek Lexicon G.W.H. Lampe, хотя, согласно TLG, встречается, по крайней
мере, шесть раз у византийских авторов: у Николая Месарита (по отношению к
новозаветным апостолам), у Агафангела Армянского (автор V в.; по отношению к
архиепископу Каппадокийскому), у Михаила Хониата (в обращении к константи-
нопольскому патриарху Василию), у Иоанна Хартофилакса (по отношению к св.
Димитрию Солунскому) и у Никифора Влеммида (дважды в его Автобиографии).
Выражение отец отцем бесспорно восходит к path;r patevrwn. Cp., например, в
Посланиях Феодора Студита: к папе Льву III (Ep. 33 и 34), к александрийскому
(Ep. 275) и иерусалимскому (Ep. 276) патриархам;97 в Житии Иоанна Милостивого

95
В имеющемся в моем распоряжении экземпляре Устава "Око церковное" (изд. А.М. Радишев-
ского) 1610 г. (предисловие: лл. 1-11 2-й пагин.; послесловие: лл. 233-235 11-й пагин.), текст пре-
дисловия практически не читается, а послесловие упоминаний о патриархе не содержит. Отсутст-
вует упоминание о патриархе и в так называемом Памятнике Нижегородской печати (изд. Ники-
ты Федорова сына Фофанова), 1613 г.
96
Ср. СлРЯ 14, стр. 203.
97
Cм. G. Fatouros, Theodori Studitae Epistulae, vol. 1-2 (Berlin, 1992 = Corpus Fontium Historiae By-
zantinae. Series Berolinensis 31).
142 Ольга Б. Страхова

всесвятейшим треблаженным отцом отцов, архиереем архиереев, дидаскалом


дидаскалов, пастырем пастырей именуется сам Иоанн Милостивый, епископ (т.е.
патриарх) Александрии; 98 в актах вселенских соборов так может именоваться и
вселенский патриарх, и римский папа.99
Эпитет духоносный восходит к греч. pneumatofovro". Согласно TLG, так могли
называть пророков (например, Кирилл Александрийский, Феодорит Кирский, Ев-
севий Кесарийский), апостолов (Епифаний Кипрский, Иоанн Дамаскин), псалмо-
певца Давида (Дидим Слепой), святых отцов (Палладий, Никифор Ксанфопул),
евангелистов (Икумений), и, конечно, Иисуса Христа (например, Кирилл Алек-
сандрийский, Василий Великий, Иоанн Златоуст).
Выражение великий архиерей восходит к mevga" ajrciereuv", что является pегу-
лярным эпитетом Иисуса Христа (ср. распространенный иконописный сюжет Спас
Великий Архиерей), но также применимо по отношению к епископам, например в
посланиях Николая Мистика.100

98
Tw'/ panagivw/ kai; trismakarivstw/ patri; patevrwn, ajrcierei' ajrcierevwn, didaskavlw' didaskavlwn, poi-
mevni poimevnwn ’Iwavnnh/; cм. A.-J. Festugière, L. Rydén, Léontios de Néapolis, Vie de Syméon le Fou et
Vie de Jean de Chypre (Paris, 1974 = Bibliothèque archéologique et historique 95), p. 358.
99
Cм. E. Schwartz, Acta conciliorum oecumenicorum, vol. 3 (Berlin, 1940; repr. 1965), pp. 62, 90, 147;
R. Riedinger, Acta conciliorum oecumenicorum. Series secunda, volumen primum: Concilium Lateranen-
se a. 649 celebratum (Berlin, 1984), pp. 60, 66
100
См. R.J.H. Jenkins, L.G. Westerink, Nicholas I, Patriarch of Constantinople, Letters (Washington,
D.C., 1973 = Corpus Fontium Historiae Byzantinae 6), инципиты к Еp. №№ 83, 104. — То, что выра-
жение великий архиерей в XVII в. могло в греческом языке иметь терминологическое значение
‘патриарх’, видно из текста Чина архиерейского действа..., изданного на Московском Печатном
дворе в 1668 г.; ср.: Prixo/dqt= s]°en/ nicy | i¢ d¨a/koni pre“stoq/]¨i k¥ Patr¨a/rxu. \¢di/ni | ú desnyq/, vtorË/i ú
lµvyq stranyÖ, || i¢ tvorq/t= meta/n¨e Patr¨a/rxuò i¢ vxo/|dqt= vo st°y/j Ò¢lta/r; \¢di/n= desno[, | vtory/j lµvo[.
Ônikto/ bo mo/'et= vni/ti | posredå v¥ Crck¨q dve/ri, pris¬tstvu[]u Patr¨a/rxu, ra/zvº \¢gdaÖ vsiÖ vxo/dqt¥ v¥ |
ma/lom= i¢ veli/kom= vxo/dº, i¢ poÖ za AÝmvo/nnºj ml°tvºÕ AÝrx¨er\/i 'e ne vxo/|dqt= vo st°y/j Ò¢ltar;, noÖ stoq/t= |
naÖ mµstax= [sic] svoi/x=, do/nde'e vni/dut= | vk¬pº s¥ veli/kim= AÝrx¨ere/em= (лл. 7об.-8); ср. также (о прича-
щении сослужащих в алтаре): D¨a/kon©v= priha|]a/ti i¢ prepodava/ti htcna/g© tµla po|velºva/et¥ i¢no/mu AÝrx¨-
ere/[, i¢liÖ AÝrxËman¥|dri/tu. Veli/k¨j 'e AÝrx¨ere/j iªde/t= | ko st°om
/ u poti/r[ [sic] priha]a/ti pro/hix=. | Ta/'e prixo/-
dqt= po hi/nu k= desno/j | stranå AÝrx¨er\/[ [sic], i¢ pro/h¨i k¥ Patr¨a/rxu, | na êhine/noe mµsto (и причащаются;
соответственно, диаконы у архиерея или архимандрита, а прочии, т.е. священники — у патриарха;
л. 30об.). В Чиновнике архиерейского богослужения, изданном Московским Печатным двором в
1677 г., выражение великий архиерей отсутствует, и речь всегда идет о патриархе; ср., например:
AÝrx¨ere/\ 'e | neÖ vxo/dqt= vo st°yj/ Ò¢lta/r;, noÖ stoq/t= | naÖ mµstºx= svoi/x= do/nde'e vni/dut= | v¥k¬pº s= Pat-
r¨a/rxom= (стр. 63 2-й пагин.). — Об ориентации Чина... 1668 г. на греческую модель явственно го-
ворит следующий пассаж, сообщающий о чтении архиереем молитвы предложения и трех антифо-
нов во время чтения «мирных» диаконом: prohita/et= AÝrx¨ere/j ml°tvy pre“lo'e/|n¨q, sºdqÖ [...]ò Podo/|bnº
prohita/et= i¢ pro/h¨q triÖ moli/|tvy AÝntËf©/novy. V= voz¥gla/sy | 'e to/km© vosta/net= Patr¨a/rx=. || Ôv¥ na/wix=
strana/x= ta/k© dµjstvuetsq, | na Moskvµ 'e i¢dµ'e prisutstvuet= | bl°gohesti/vyj Cr°;, daÖ tvori/t= Ϫk© | i¢zvo/-
lit=.Õ (лл.7-7oб.); ср. этот же момент в Чиновнике... 1677 г.: prohita/et= Patr¨arx= moli/tvy predlo|'e/-
n¨q, sºdqÖ [...] | Podo/bnº prohita/et= i¢ pro/hyq ml°tvy | soglas¨q. V= vozgla/sy 'e to/km© vosta|et= [sic]
Patr¨a/rx=. ÔV= gre/heskix= strana/x= | ta/k© dµjstvuetsqò na moskvµ 'e i¢dµ'e | prisutstvuet= bl°gohesti/vºjw¨j
Cr°;, | daÖ tvori/t= Patr¨a/rx= Ϫko'e i¢zvo/lit=.Õ (стр. 55 2-й пагин.); подробнее об истории происхожде-
ния Чина... 1668 г. см. в Экскурсе.
Официальная титулатура русских патриархов... 143

Весьма любопытно выражение крайний святитель, которое, судя по всему, вос-


ходит к a[kro" ajrciereuv" / iJereuv". Греч. a[kro" ajrciereuv" достаточно часто встреча-
ется в официальных византийских документах, например в актах Флорентийского
Собора (1438-1439 гг.),101 где он употребляется по отношению ко всем членам со-
бора; более того, по крайней мере в двух случаях этот титул прилагается к Кон-
стантину Великому.102 В актах II Лионского Cобора (1274 г.) крайним архиереем
именуется константинопольский патриарх.103 Но в Хрисовуле Мануила II Палеоло-
га так именуется папа Бонифаций VIII (1294-1303 гг.),104 а в письмах Франциска
Филельфа — кардинал Виссарион (1403-1472 гг.).105 Очевидно, что русские всей
этой литературы не знали, и свой титул могли заимствовать из 39(48)-го правила
Карфагенского собора ("Епископ первого престола да не именуется екзархом иере-
ев [ejxavrco" tw'n iJerevwn, sacerdotum princeps], или верховным священником [a[kro"
iJereuv", summus sacerdos106], или чем-либо подобным, но токмо епископом первого
престола [ejpivskopo" th'" prwvth" kaqevdra", primae sedis episcopus]"); эти Правила
входили в текст Кормчей и содержались уже в Ефремовской Кормчей XII в.107
Правда, следует заметить, что славянские Кормчие переводили выражение a[kro"
iJereuv" как крайний чиститель,108 что затрудняет возведение выражения крайний
святитель непосредственно к этому источнику.
Титулатура Гермогена была дословно повторена в Сказании о начале патриар-
шества в России и о возведении на патриаршеский престол Ростовского митропо-
лита Филарета Никитича (июнь 1619 г.). 109 Согласно Сказанию, Иерусалимский

101
Cм. J. Gill, Quae supersunt actorum Graecorum concilii Florentini, I-II (Rome, 1953), pars I, p. 129,
131, 212, 239; pars II, p. 240, 344.
102
Ibid., pp. 129, 131.
103
Cм. J. Darrouzès, V. Laurent, "Dossier grec de l'Union de Lyon, 1273-1277", Archives de l'orient chré-
tien 16 (1976), pp. 469-473, особ. 469.
104
Cм. G.T. Dennis, Byzantium and the Franks 1350-1420 (London: Variorum Reprints, 1982), item VIII,
p. 403
105
Cм. É. Legrand, Cent-dix lettres grecques des Francois Filelfe (Paris, 1892), Ep. 75, 89.
106
Лат. summus sacerdos в Вульгате переводит греч. ajrciereuv", ср. Мк 14:1 kai; ejzhvtoun oiJ ajrci-
erei'" kai; oiJ grammatei'" pw'" aujto;n ejn dovlw/ krathvsante" ajpokteivnwsin : Et quarebant summi sacerdo-
tes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occiderent : i¢ i¢ska/xu a¢rx¨ere/\ i¢ kni/'nicy, ka/k© \¢goÖ le/st¨[
\ªmwe o´¢b¨[/t= (ср. также Мк 14:10 pro;" tou;" ajrcierei'" : ad summos sacerdotes : ko a¢rx¨ere/\m=).
107
Ср. И.И. Срезневский, Материалы для Словаря древнерусского языка, т. I: А-К (М., 1893), стлб.
1312; СлРЯ 8, стр. 9.
108
Cр.: prad. lÄ* @ | ÎÛko pr=/vago sºdali]a e¢pcpa ne gla*ti nahq||lnika histitel;skym= @ i¢li krai¢nqgo hi|stitelq.
i¢li takovoÒªbrazna histitelq | no toh¨[ e¢pcpa pr=/vago sºdali]aò 7 tl=rò 7 | Stl*;skyiÖ san= edin= e¢st;. i¢ to 'e ú
vs…º. i¢ ne rehetsq | sed êbo s=vr=/wen= stl*;. ©/n 'e ne s=vr=/wen= | no¦ vsi e¢pcpi i¢ vsiÖ stl*i ravni. Ï¢ko 'e i blg“t; |
stg*o dx°a ravno pr¨iÖmwe. e¢pcp= 'e v mitro/|pol¨iÖ Ï¢ko pr=/voeÖ i¢mºq sºdali]e. togo ra|diÖ i¢ s prile'a/n¨em= gl°etsq.
e¢pcp= mitropo|l;skyiÖ. re/kwe mitropolit=. mitropol¨qÖ | 'e mt°i gradom= skazaetsq. mitropolit= | 'e mt°re
gradom=. epp= starºi¢wqgo grada | v toiÖ ©¢blastiò (РГБ, ТСЛ 205/1955, ркп. XVI в., лл. 106об.-107); ср.
еще: lÄ*@ ÎÝko pervaa=go sºdali|]a \¢piskupa ne gl°ati | nahalni [sic] histitel;|skyx= i=li krainÏ=a=go | histitelq.
i¢li ta|kovo©¢brazna histi|telq†. no tohi[= \=pi|skupa p;rvaa/goÖ [sic] sºda|li]aò. Ï¢ko ne korm=he|stvovati
klirºkom= | no tohi[Ö v= strany… pre|xodºx=ò (РГБ, ТСЛ 207/1953, ркп. XVI в., л. 120г).
109
ДАИ II, № 76, стр. 185-221.
144 Ольга Б. Страхова

патриарх Феофан, присутствовавший на поставлении Филарета, дал свою патриар-


шую грамоту,110 в которой, среди прочего, говорилось следующее:
... азъ же и вси яже о ХристŠ совозлюбленнiи братiя и сынове нашего смиренiя, боголюби-
выи митрополиты и архiепископы, и весь освященный соборъ, просимъ пресвŠтлŠйшаго Бо-
гомъ вŠнчаннаго и христолюбиваго государя нашего христiянского царя и великого князя
Михаила Өедоровича, всеа Русiи самодержца, и по благодати даннŠй намъ отъ святаго Духа
завŠщаваемъ сему, паче же молимъ и царскимъ ногамъ его касаемся, яко да хранитъ и со-
блюдаетъ ко оному новопоставленному во святŠйшихъ Филарету Никитичю, Божiею милос-
тiю патрiарху Московскому и всеа Русiи, любовь и милость, щедроты благое подаянiе, нои-
пачеже святительства ради въ духовныхъ вещехъ повиновенiе, яко отцу и учителю, въ тŠлес-
ныхъ же послушанiе и покоренiе, яко сродна тому и отъ того пороизшедша чреслъ, и всегда
имŠти главу и пастыря и отца чадолюбива .... Васъ же, о благороднiи велможи и честнiи, въ
синглитŠ пребывающiи и соблюдающiи царево здравiе, и пребывающiи въ воинствŠ, и ис-
правляющiи царскiя потребы, и все яже о ХристŠ многонародное христолюбное множество,
воспоминаемъ и завŠщаваемъ со всяцŠмъ покоренiемъ священному сему мужу, нынŠ же,
благодатiю Божiею, вашему отцу и учителю и вожду вашего спасенiя, предположити тому
душа ваша со всяцŠмъ смиренiемъ и послушанiемъ. ... Иже чтитъ iерея, чтитъ вышняго Бога,
понеже iерейская честь на Бога восходитъ, да аще убо тако ко простымъ iереомъ завŠщанiе и
повиновенiе подобаетъ соблюдати, колми паче ко превосходящимъ честiю, ноипаче же сему
нынŠ святопомазанному превысокому патрiарху, отцемъ отцу и крайнему святите-
лю...111

Итак, Феофан в своей грамоте призывал светские власти, царя и боярство, при-
знавать авторитет главы церкви и повиноваться ему как отцу и учителю со всяким
покорением во всех вопросах, связанных с церковной жизнью, т.е. устанавливал
то, что в историографии впоследствии назовут симфонией светской и церковной
власти и свяжут, по преимуществу, с деятельностью патриарха Никона. Действи-
тельно, слова Феофана, изложенные в Сказании, предвосхитили речь Никона, про-

110
"На сiе же утвержденiе и грамоту благословеную, яже о свидетелствŠ и о поставленiи того [т.е.
Филарета] и хотящимъ быти по немъ, даде, на хартiи написану златомъ и червлеными шарми, и сiю
святительства своею рукою и печатью, и съ нимъ Росiйскiе митрополиты и архiепископы и еписко-
пы и весь соборъ руками и печатми утвердивше, яко да имать церкви Божiя яже въ велицŠй Росiи,
о поставленiи патрiаршества, непремŠнно изложенiе въ вŠчные роды сицевымъ образомъ" (ibid.,
стр. 202-203). — Как показал в 1994 г. Б.Л. Фонкич, грамота Феофана, которая хранится сегодня в
РГАДА (ф. 52, оп. 2, № 9), написанная на пергамене и богато украшенная золотым орнаментом с
подвешенной патриаршей печатью, на самом деле является копией, изготовленной Феофаном, оче-
видно, в Яссах в июле 1629 г. Подлинная грамота, данная Феофаном Филарету в 1619 г., погибла в
пожаре 1626 г. Об этом Филарет сообщал в грамоте, отправленной Феофану из Москвы в июне
1626 г., в которой просил восполнить утрату и выдать новую грамоту с подписью и печатью. Новая
грамота была доставлена в Москву 10 сентября 1629 г. Подробнее о полной приключений доставке
грамоты, публикацию греч. текста и сохранившийся др.-русский перевод (впервые опубликован-
ный в СГГД III [М., 1822], № 46, стр. 202-208) см. в: Фонкич, "Грамота Иерусалимского патриарха
Феофана...", в его Греческие рукописи... стр. 400-410 (оригинал статьи см. в: Cyrillomethodianum
XIII-XVI [1989-1990], pp. 45-60). Была ли оригинальная грамота Феофана 1619 г. подписана также
другими русскими иерархами, о чем сообщает Сказание, — большой вопрос.
111
ДАИ II, № 76, стр. 206-207.
Официальная титулатура русских патриархов... 145

изнесенную им накануне своего поставления,112 и, судя по всему, оказали на него


известное влияние. Поэтому не случайно, что Известие былo включенo Никоном в
состав Кормчей, опубликованной в 1653 г. (лл. 25об.-36 2-й пагин.). Более того, в
своем Возражении на 24-й вопросоответ Семена Стрешнева—Паисия Лигарида,
где речь шла о проблеме симфонии светской и церковной власти, Никон прямо (и
почти дословно) цитировал речь Феофана:
[Феофан] завŠт свой заповŠдал благочестивому царю государю и великому князю Михаилу
Феодоровичу всеа Русии самодержцу: «И по благодати даннŠй нам отъ Cвятаго Духа завŠ-
щаем сему, яко да хранит и соблюдает ко оному новопоставленному во святŠйших Филарету
Никитичю, Божиею милостию патриарху Московскому и всеа Русии, любовь, милость и
щедроты, благоподаянiе, наипаче же, святителства ради, в духовных вещех повиновение, а
тŠлесных же послушание и покорение, и всегда имŠти главу, и пастыря и отца чадолюби-
ва....». Таже посем и всŠм велможам наказа повиноватися, и яко же и Христос и святый Апо-
стол Павел, глаголя: «Вас убо, благороднии велможи и честнии в сигилитŠ [sic], пребы-
вающии в воинствŠ, соблюдающии царево здравие, и управляющии царския потребы, и вси,
яже о ХристŠ многонародное христолюбное множество воспоминаем и завŠщаем со всяцŠм
покорениемъ сему мужу, нынŠ же Благодатию Божиею вашему отцу, и учителю, и вожду ва-
шего спасения предложити тому душа ваша со всяцŠм смирением и послушанием. ... Иже
чтитъ иерея, чтит Вышняго Бога, понеже иерейская честь на Бога восходит. Да яко убо тако
к простым иереом завŠщание и повиновение подобает соблюдати, колми паче ко превосхо-
дящим честию? Наипаче же сему нынŠ святопомазанному превысокому патриарху, отцем
отцу и крайнему святителю?113

В 1675 г. об этой грамоте вспомнил и процитировал ее Иосиф, архиепископ Ко-


ломенский, обвиняемый в неуважительных речах по отношению к царю и патри-
арху. В ответе к патриарху Иоакиму Иосиф писал:
И святŠйшiй Өеофанъ патрiархъ Iерусалимскiй къ святŠйшему Филарету Никитичу, патрiар-
ху Московскому и всеа Русiи, въ поставленiи изрече: иже чтитъ iереа, чтитъ вышняго Бога,
понеже iерейская честь на Бога восходитъ. Да аще убо тако къ простымъ iереомъ завŠщанiе
и повиновенiе подобаетъ соблюдати, кольми паче ко превосходящымъ честiю, ноипаче же
сему святопомазанному превысокому патрiарху, отцемъ отцу и крайнему святителю.114

Для нас в данном случае интересно не столько влияние слов Феофана на Нико-
на и Иосифа Коломенского, сколько использованная Феофаном титулатура (пат-
рiарх, отцемъ отец и крайний святитель). Идентичность титулов, употребленных
в московских послесловиях по отношению к Гермогену, и — десятью годами
позже — в речи Феофана по отношению к Филарету, позволяет предполагать на-
личие какого-то общего источника.

112
Никон согласился принять патриарший сан на определенных условиях; в частности он требовал:
"Аще обŠщаете ся неложно и насъ послушати во всŠмъ, яко началника и пастыря и отца крас-
нŠйшаго, елико вамъ возвŠщать буду о догматŠхъ Божiихъ и о правилŠхъ"; цит. по: Н.Ф. Каптерев,
Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович (Сергиев Посад, 1912), т. 2, стр. 123.
113
Цит. по: Patriarch Nikon on Church and State. Nikon's Refutation, ed. by V.A. Tumins, G. Vernadsky
(Berlin-New York-Amsterdam, 1982 = Slavistic Printings and Reprintings 300), pp. 296-297.
114
A.A. Титов, "Иосиф, архиепископ Коломенский (Дело о нем 1675-76 гг.)", ЧОИДР (1911), кн. 3,
отд. 1, стр. iii-vi, 1-160, особ. 124.
146 Ольга Б. Страхова

В той же части своей речи, в которой Феофан Иерусалимский упоминал титулы


новопоставленного патриарха, он использовал цитату из 2-й Беседы Иоанна Злато-
уста на 2-е послание к Тимофею. Цитата была передана им вольно (иже чтитъ
iерея, чтитъ вышняго Бога, понеже iерейская честь на Бога восходитъ), но
смысл фразы Златоуста передавала достаточно точно. Любопытным образом, эта
же цитата, причем в том же вольном пересказе, была использована в царском от-
вете на жалобы и просьбы шведских послов:115
Да в вашемъ же писмŠ написано, что жалуютца некоторые попы, которые около Иваня-
города и Ямы и Копорьи живутъ: какъ они въ Новгородъ приезжаютъ къ митрополиту
благословлятца по ихъ вŠрŠ и чину и обычаю, и митрополитъ ихъ проклинаетъ и называетъ
отмŠтчики и говоритъ: толко бъ де они оттуды поŠхали на царского величества сторону и
землю, и на нихъ бы де смотря и крестьяня перешли. Да сее де зимы Орешковского уŠзду
Лопского погосту попъ хотелъ было Šхать въ Новгородъ къ митрополиту и отъ него благо-
словенье приняти, и как онъ приехалъ к воеводŠ въ Ладогу и казалъ королевского величе-
ства орешковского горододержавца проŠзжую грамоту, и онъ ево в Новгородъ не пропус-
тилъ и назадъ его бутто с великою лаею отпустилъ, и то делаетца будто не противъ учинено-
во мирново постановленья, что его королевского величества подданные темъ обычаемъ

115
Oujk aujtw'n toivnun e{neken tau'ta levgw, ajll∆ uJmw'n aujtw'n. ÔO timw'n to;n iJereva, kai; to;n Qeo;n timhvsei:
oJ de; maqw;n tou' iJerevw" katafronei'n, oJdw/' probaivnwn kai; eij" to;n Qeo;n uJbrivsei potev ("Итак, я говорю
это не ради них, но ради вас самих. Кто чтит священника, тот будет почитать и Бога; а кто научил-
ся презирать священника, тот постепенно дойдет когда-нибудь и до оскорбления Бога"; PG 62, col.
609); менее вероятен другой источник — Пандекты Антиоха (ср.: ‘O to;n ejpiskopon timw'n, uJpo; tou'
Qeou' tima'tai. ‘O lavqra ejpiskovpou ti pravsswn, tw'/ diabovlw/ latreuvei; "Кто чтит епископа, тот почи-
тается Богом, кто творит нечто тайком от епископа, поклоняется дьяволу" (Hom. 124; PG 89, col.
1821). — Создатели царского ответа шведским послам и «ставленной грамоты» патриарха Феофа-
на, вошедшей в Сказание, судя по всему, воспользовались в своей работе принципиально иной вер-
сией Слова о чести священников Иоанна Златоуста, чем та, что находится в Златоструях, Проло-
гах (под 10 марта) и различных сборниках (инципит: Богоносивый Игнатий повелевает...) и регу-
лярно приписывается древнерусскими книжниками Иоанну Златоусту (см. Великие Минеи Четьи
под 13 ноября, стлб. 1282-1284). Помимо версии ВМЧ, Словo о чести священников было опублико-
вано В. Изергиным по Златострую ("Материалы для литературной истории древне-русских сбор-
ников", Сборник ОРЯС 81/1 [1905], стр. 8-15) и А.И. Пономаревым по Прологу (Памятники древ-
нерусской церковно-учительной литературы, т. 4 [СПб., 1897], стр. 123-124). Все опубликованные
варианты атрибутируют текст Иоанну Златоусту, но в действительности являются переводом 124-й
главы Пандектов Антиоха, причем перевод отличается от текста, дошедшего до нас в составе
древнейшей. версии Пандектов; подробнее см. Francis J. Thomson, "Chrysostomica Palaeoslavica. A
Preliminary Study of the Sources of the Chrysorrhoas (Zlatostruy) Collection", Cyrillomеthodianum VI
(1982), pp. 1-65, особ. р. 25 (№ 98); Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письмен-
ности XI-XVI веков. Каталог гомилий, сост. Е.Э. Гранстрем, О.В. Творогов, А. Валевичюс (СПб.,
1998), стр. 22. — Среди выписок из творений св. Отцов Н.В. Гоголя, встречается текст, озаглавлен-
ный О почитании священника, хотя бы и погрешающего (св. Иоанна Златоуста), который непо-
средственно восходит ко 2-й Беседе Златоуста на 2-е послание к Тимофею (PG 62, cols. 605-615).
Источником выписки Н.В. Гоголя послужила статья в Христианском чтении, ч. 1 (1842), стр. 233-
235, 239-242, которая представляла собой перевод извлечений из книги константинопольского пат-
риарха Иеремии II, изданной в 1758 г. кипрским иеромонахом Гедеоном на основе editio princeps
1584 г.; см. Н.В. Гоголь, Собрание сочинений в девяти томах, т. 8 (М., 1994), стр. 485-486, 838. ―
Подробнее об этой цитате см. в моей статье: "Иоанн Златоуст, Иеремия II и Н.В. Гоголь (К возмож-
ному решению одной загадки Златоструя)" (в печати).
Официальная титулатура русских патриархов... 147

будто отъ царского величества подданныхъ лаяны, проклинаемы и позорены, и о томъ его
королевское велможнŠйшество приказалъ вамъ, посломъ, а велŠлъ великому государю на-
шему, его ц. в-ву, то объявить и о том бити челомъ, чтобъ такая позорная лая, чего межъ
добрыхъ друговъ не ведетца, была отставлена и о томъ обо всемъ заказать, чтобъ впередъ
обоихъ государей подданныхъ смуты и досады не было и митрополиту бъ приказать .... ко-
торые у королевского велможнŠйшества в городŠхъ живутъ, учнутъ къ митрополиту при-
Šзжать, и онъ бы ихъ благословлялъ по прежнему чину и обычаю, и тŠмъ бы оказалъ, что
онъ тотъ мiръ, что межъ обŠихъ государей и ихъ подданныхъ постановленъ, желалъ, чтобъ
то крепко и нерушимо было, и на то бъ смотря иные ц. в-ва подданные также дŠлали.
И мы, царского величества бояре, чинимъ вамъ о томъ вŠдомо: то дŠло, что митрополиту
поповъ благословляти и запрещати, духовное, и положено то в Росiйскомъ государствŠ на
святителŠхъ, на патрiархŠхъ и на митрополитŠхъ и архiепискупŠхъ и епискупŠхъ, по апо-
столскому преданiю и святыхъ отецъ правиломъ, во всŠмъ по священному преданiю, какъ
было изначала и донынŠ, потому что они церковнымъ чиномъ Божiимъ хранители и людемъ
учители, и поповъ и всякого церковного чину людей вŠдаютъ и розсужаютъ, по правиломъ
святыхъ апостолъ и святых отецъ запрещаютъ и разрŠшаютъ оне, и съ нихъ такова духовно-
во дŠла мимо правила святыхъ отецъ великiе государи наши на себя не снимаютъ и в
церковные правила не вступаютца ни во что, почитая церковь Божiю; кто чтитъ iерея,
слугу Божiя, тотъ чтитъ вышнего Бога, понÊже iерейская честь на Бога восходитъ.116

Проблема здесь в том, что этот ответ датируется 27 мая 1618 г., т.е. за год до
прибытия в Москву Иерусалимского патриарха Феофана (апрель 1619 г.) и возвра-
щения из плена будущего патриарха Филарета (1 июня 1619 г.).
Это обстоятельство заставляет усомниться в аутентичности грамоты Иеруса-
лимского патриарха, в которой говорится о подчинении царской власти церковной
"в духовных вещах", цитируется Иоанн Златоуст и упоминаются титулы, вхо-
дившие в именослов патриарха Гермогена десятью годами раньше. 117 Логично
116
Цит по: К. Якубов, Россия и Швеция в первой половине XVII века, т. 1 (М., 1897), стр. 85-87.
117
Сказание о поставлении на патриаршество Филарета Никитича — произведение, состоящее
из двух частей: первая часть повествует о распространении православия на Руси и утверждении
там патриаршества, вторая — содержит краткую историю Смутного времени, включает «ставлен-
ную грамоту» патриарха Феофана и чин поставления Филарета. Сказание, повествующее о событи-
ях 1619 г., даты не содержит. С.Ф. Платонов относил время создания памятника к периоду после
смерти царя Михаила (Древнерусские сказания и повести о Смутном времени XVII века как исто-
рический источник, 2-е изд. [СПб., 1913], стр. 346-348). Л.В. Черепнин полагал, что Сказание было
написано в 1658 г. ("«Смута» и историография XVII века", Исторические записки 14 [1945], с. 13).
Г.П. Енин предположил, что текст был написан в 1653 г., причем вариант, сохранившийся в изда-
нии Никоновой Кормчей 1653 г., является ее первоначальной версией, а версия, изданная в ДАИ (в
ее основу была положена рукопись 2-ой пол. XVII в.), представляет собой более позднюю перера-
ботанную версию, созданную после 1658 г. ("Сказание о поставлении на патриаршество Филарета
Никитича", Словарь книжников и книжности Древней Руси. XVII в., ч. 3: П-С [СПб., 1998], стр.
431-435). Ни одна из указанных датировок не может быть принята. Представляется невероятным,
чтобы событие такой грандиозной важности (приезд в Москву иерусалимского патриарха, возвра-
щение из многолетнего плена нареченного московского патриарха — отца правящего царя, постав-
ление его на патриарший престол и восстановление патриаршества на Руси, — словом, события,
символизирующие преодоление трагических последствий Смутного времени и торжество русской
церкви) не было запечатлено современниками, причем непосредственно вскоре после того, как это
событие имело место. Версия, опубликованная в ДАИ (вторая и последняя, по мнению Енина), от-
ражает ярко выраженные проромановские настроения авторов Сказания: она доказывает закон-
148 Ольга Б. Страхова

предположить, что те лица, которые участвовали в подготовке царского ответа на


жалобы шведских послов, принимали непосредственное участие и в составлении
грамоты Феофана и, вполне вероятно, принимали участие в выработке титулатуры
патриарха Гермогена десятью годами раньше. Более того, принимая во внимание
важность идей "ставленной грамоты" Феофана для патриарха Никона, который
включил его в новое исправленное издание Кормчей 1653 г. и дословно процити-
ровал в Возражении в 1664 г., следует, вероятно, несколько иначе взглянуть на то,
когда именно возникла идея симфонии церковной и светской власти в России.
Сказание, скорее всего, отражало идеи определенной группы, которая сформиро-
валась уже во времена патриарха Гермогена, играла существенную роль в 1618 г.
(так как им была доверена подготовка царского ответа на претензии шведских
послов) и видела в Филарете Никитиче именно ту фигуру, которая, в силу своего
родства с царем, идеально сумела бы осуществить симфонию церковной и свет-
ской власти.118

ность и необходимость избрания Романовых и обосновывает права новой династии на царский и


патриарший престол. Этот проромановский пафос, с концентрацией на двух представителях динас-
тии — Михаиле и Филарете, причем Филарет выведен как главная фигура в этом союзе, — был
актуален только для начала 20-х годов, и совершенно лишен смысла во 2-ой пол. XVII в., когда
правомочность династии Романовых никем сомнению не подвергалась. Все это говорит в пользу
раннего появления текста. В свете обнаруженных нами параллелей между текстом "ставленной"
грамоты Феофана, царским ответом шведским послам 1618 г. и титулатурой патриарха Гермогена,
использованной в "ставленной грамоте", ранняя датировка памятника представляется вполне дока-
занной. "Ставленная грамота" и чин поставления Филарета на патриаршество, составляющие вто-
рую часть Сказания, были написаны (или отредактированы) одновременно с поставлением Фила-
рета или непосредственно после поставления, т.е. эта часть Сказания должна датироваться не
позднее самого начала 20-х гг. По всей видимости, вскоре после создания второй части, к ней была
добавлена и первая часть, — рассказ о возникновении христианства на Руси и учреждении патри-
аршества. — Мнение Б.Л. Фонкича по поводу "ставленной грамоты" в Сказании ("Этот большой
текст был первоначально написан, несомненно, на греческом языке и сразу же переведен"; см.
Фонкич, "Грамота Иерусалимского патриарха Феофана...", стр. 410, прим. 12; курсив мой), — в
свете вышеизложенных данных выглядит непрофессионально. — Титул отец отцов и формула яко
отцу и учителю, с которыми мы сталкиваемся в Сказании в составе «ставленной грамоты» Фео-
фана использовались в официальных документах 1614-1619 гг. Так, в письме к отцу в Польшу
(декабрь 1614 г.), молодой царь писал: "СтарŠйшему и превысочайшему священноначалiемъ отцу
отцемъ, Великому государю моему, преосвященному Митрополиту Филарету Никитичю" (СГГД
III, № 25, стр. 120). В выписке из Государевой книги о встрече Филарета из плена, составленной 14
июня 1619 г., читаем: "Самъ же благочестивый Царь и Великiй Князъ Михаилъ Өеодоровичъ, всея
великiя Россiи Самодержецъ ... ссŠдъ съ коня, пŠшъ предходя и честь достойную сему принося, и
главу, яко отцу и учителю, къ ногамъ преклони" (ibid., № 43, стр. 185). Таким образом, язык «став-
ленной грамоты» формируется за счет языкового формуляра 10-х годов XVII века, что дополни-
тельно подтверждает наш тезис о раннем происхождении этого памятника.
118
Кто были эти люди, — можно только фантазировать. С Гермогеном был тесно связан Дионисий
Зобниновский, а с ним — Иван Наседка (подробнее см.: Дм. Скворцов, Дионисий Зобниновский, ар-
химандрит Троицкого-Сергиева монастыря (ныне Лавры), [Тверь, 1890], passim). Иван Наседка иг-
рал важную роль (с перерывами) в церковной и светской жизни в правление царей Михаила и
Алексея (подробнее о нем см.: Т.А. Опарина, Иван Наседка и полемическое богословие Киевской
митрополии [Новосибирск, 1998], passim). Фигура Ивана Наседки, который принимал участие в
Официальная титулатура русских патриархов... 149

В каких источниках составители послесловий времени Гермогена отыскали эту


титулатуру, — мне, к сожалению, неизвестно. Можно предположить, что они под-
ключили к поиску гимнографическую и агиографическую литературу. Можно так-
же предположить (и это предположение гораздо легче позволит объяснить проис-
хождение титула крайний святитель, чем ссылки на Кормчую), что создатели ти-
тулатуры Гермогена имели представление о папских титулах, ибо титулы summus
sacerdos и pater patrum входят в официальный именослов главы Римской церкви и
сегодня. Для нас здесь важно подчеркнуть их отказ от привычной титулатуры вре-
мен патриарха Иова и их особый пиитет к Гермогену. Такой повышенный пиитет
по отношению к патриарху связан, скорее всего, не с его личностью, а с тем тяже-
лым временем, на которое выпало его служение. В период, когда пошатнулись ос-
новы светской власти, тем более ощущалась необходимость повысить статус
власти церковной. При этом важно, что из всех патриархов, Гермоген — единст-
венный, который не называется отцом и богомольцем, т.е. титулом, призванным
указать на второстепенную роль патриарха в противопоставлении светская : цер-
ковная власть. Этот титул в период нестабильности царской власти противоречил
самому принципу утверждения патриаршества на Руси, в основу которого, как
указывалось выше, была положена идея Москвы как столицы православного цар-
ства.

Титулатура 1-го междупатриаршества (весна 1612-июнь 1619 гг.)


Пять книг, изданных в период 1-го междупатриаршества и имеющих предисловия/
послесловия, естественным образом не содержали указаний на титул патриарха.
i¢ | bl°goslove¢n¨em= preo¢s]°enny… mi|tropoli/tov=. ô a¢rx¨epckpov= | i¢ e¢pkcpov=, ros¨iskago
patr¨q/rwe|stva. (Псалтырь 1615 г., лл. [301об.-310об.]; л. 309об.)
IÝ bl°goslove¢n¨em= | preo¢s]°ennyx= mitropoli/tov=. ô a¢rxi|epckpov=, ros¨iskago patr¨aªr-
westva. | (Служебник 1616 г., лл. [2-3]; л. 3)

"великом посольстве" в Данию в 1621-1622 гг., посланном для переговоров о возможном браке
царя Михаила и племянницы датского короля Кристиана IV Доротеи-Августы, и составил антипро-
тестантское "Изложение на люторы", приобретает особый интерес, если мы вспомним, что царский
ответ шведским послам, в котором впервые встречается цитата из Иоанна Златоуста, являл собой
первый серьезный контакт русского правительства с лютеранским миром. Наседка принимал непо-
средственное участие в публикации Кирилловой книги (1644 г.) и Книги о вере (1648 г.). По мнению
старообрядца дьякона Федора (ср. Материалы для истории раскола за первое время его существо-
вания, под ред. Н.И. Субботина, т. 6 [СПб., 1883], стр. 143), к изданию Книги о вере непосредствен-
ное отношение имел и Стефан Вонифатьев, духовник Алексея Михайловича. Именно со Стефаном
Вонифатьевым связывают решение об избрании Никона патриархом. Если эта цепочка (окружение
Гермогена — окружение Филарета — окружение Никона и Алексея Михайловича) имеет смысл, то
тогда на многие поступки Никона можно посмотреть через эту призму. Требование, выдвинутое
патриархом Никоном в качестве основного условия при принятии им сана патриарха, — полное
подчинение ему во всех церковных делах (ср. въ духовныхъ вещехъ повиновенiе из «ставленной»
грамоты Филарета), — часто используется как пример властности и жёсткости Никоновой натуры.
Но это требование отражало взгляды группы людей, участвующих в предложенной нами цепочке.
150 Ольга Б. Страхова

i¢ bl°goslove/ni|e¢m=, e¢goÖ cr°;skix= bg°omo/lcov=, | me';patr¨a/rwestva. pre©¢s]°en/ ny… |


mitropoli/tov=. i¢ a¢rxie¢pckopov=, | i¢ epckopov=. i¢ vsegoÖ ©¢s]°en/ nago sobo/|ra, veli/k¨q ro-
s¨i. (Минея общая 1618 г., лл. 1-6 1-й пагин. [предисловие], л. 442об. 4-й
пагин. [послесловие]; л. 4)
i¢ bl°goslove/n¨em= pre©¢s]°ennyx= || mitropoli/tov=. ô a¢rx¨epckpov=. i¢ e¢pkcpov=. | me';-
patr¨a/rwestva. (Октоих 1618 г., лл. 474-477 4-й пагин. [1-я часть], лл. 451-454
4-й пагин. [2-я часть]; 476-476об.; 453-453об.).119
Для нас здесь важно выделить выражение царские богомольцы, правда, появля-
ющееся только однажды, по отношению ко всему синклиту русских иерархов.

Патриаршество Филарета, 24.06.1619-†1.10.1633


Изучение титулатуры патриарха Филарета свидетельствует о стабильности его ти-
тула, причем стабильность эта устанавливается на очень раннем этапе его патри-
аршества.
Уже в Минее на сентябрь 1619 г. (лл. 83-87об. 8-й пагин.; дата выхода: 12.VIII)
патриарх именуется по плотскому рождению отец, а в духовном чину великий гос-
подин и государь святейший Филарет, патриарх Московский и всея Русии.120 По-
хоже, что титул Филарета в этом послесловии оказался (по недосмотру или созна-
тельно?) несколько сокращен. Во всяком случае, уже в следующем издании Мос-
ковского Печатного Двора мы встречаемся с уточненным (и существенно смягчен-
ным в плане соотношения церковной и светской власти) титулом: в послесловии к
Псалтыри этого же года (лл. [335-337]; дата выхода: 3.X) мы читаем, что книга
была издана blcven¨em= po ploÒcko/|mu ro'e/n¨[ úc°a a¢ po dx°ov/ nomu | hi/nu úc°a i¢ bg°omo/lca
veli/kogo || gdcna i¢ gdcrq svqtµiwago f¨lare/ta | patriaªrxa mosko/v;skago i¢ | vseqÖ rus¨i. (л. 335-
335об.). В Минее на декабрь 1620 г. (лл. 244-249 3-й пагин.; дата выхода: 15.Х), к
этому титулу добавляется именование кир.121 Таким образом, официальный титул
Филарета звучал следующим образом: по плотскому рождению отец, а в духов-
ном чину отец и богомолец, великий господин и государь, святейший кир Филарет

119
К сожалению, имеющийся в моем распоряжении Часовник 1618 г. (послесловие, лл. [245об.-
247]) является неполной копией и кончается на л. 238об.
120
О книге сообщается, что она была издана pr¨ e¢goÖ po plo/|t;skomu ro'de/n¨[ úc°º, a¢ v= dx°o/|vnom= hin§.
pri veli/kom= gdcne | i¢ gdcre, stµi¢wem= filare/te pa|tr¨aªrxe mosko/v¥skom= i¢ vseq¢ ros¨i. | v pe/rvoe lµto patr¨aªrwe-
stva e¢goÖ || (л. 86об.).
121
Ср.: Po sovµtu i¢ po blcgve/|n¨[, po ploÒskomu ro'de/n¨[ úc°a e¢goÖ. | a¢ v¥ dx°o/vnom= hin§ úc°a i¢ bg°omo/lca, | veli/-
kogo gdcna i¢ gdcrq st°µiwago ki/r= || filare/ta patr¨a/rxa mosko/v¥skago i¢ | vseqÖ ros¨i. (лл. 247-247об.); a¢ svidµ-
tel;stvovana by/st; ú pe/rvago | hislaÖ da do tre/t¨qgo na/desqt; dn°i, | st°µiwim= ki/r= \¢rmoge/nom= patri|a/r-
xom= mosko/v=skim= i¢ vseqÖ ros¨i. | v¥ lµto se/dm; ty/sq];, ri°Ë. ú tre/|t¨qgo 'e na/desqt; dn°i. i¢ do koncaÖ | kni/gi
seqÖ svidµtel;stvovana by/|st;, veli/kim= gdcnom= i¢ gcdrem= | po plo/t;skomu ro'de/n¨[ úc°e/m=, || a¢ v d°xo/vnom=
hin§ úc°em / = i¢ bg°omo/|lcem=, gdcrq | cr°q ô veli/kago kn°zq mi|xa/i¢la feÒªdoroviha vseq rusË/i samo|de/r';ca, st°µi-
wim= ki/r= filare/to˜ | patr¨a/rxom= mosko/vskim= i¢ vseqÖ ru|sË/i. (лл. 247об.-248); vo vtoro/e | lµto patr¨a/r-
westva úc°a e¢goÖ | i¢ bg°omo/lca ki/r= filare/|ta 'e patria/rxa mo|sko/vskogo i¢ vseqÖ | rusË/i | (л. 348). — Обращает
на себя внимание, что официальная титулатура Гермогена (во всяком случае, та, что зафиксирова-
на в изданиях Московского Печатного двора), не включала в себя именования великий господин,
отличаясь разительно в этом смысле от титулатуры патриархов Иова и Филарета.
Официальная титулатура русских патриархов... 151

[Никитич, Божiею милостiю] патриарх Московский и всея Русии.122 То, что этот
титул понимался как официальный, подтверждается данными Царской жалован-
ной грамоты патриарху Филарету на владение двумя третями Варзужской волости
(от 20 ноября 1619 г.). Ср.:
Божiею милостiю мы Великiй Государь Царь и Великiй Князь Михайло Өедоровичь, всеа
Русiи Самодержецъ, по плотскому рожденiю отца нашего, а по духовному чину отца на-
шего и богомолца Великого Государя СвятÊйшего Филарета Никитича, Божiею милостiю
Патрiарха Московскаго и всея Русiи, по его прошенiю, пожаловали есмя въ домъ Пречистыя
Богородицы честнаго и славнаго ея Успенiя и великихъ Чудотворцовъ, Петра и Iоны, и отцу
нашему и богомолцу Великому Государю СвятÊйшему Филарету Никитичю, Божiею милос-
тiю Патрiарху Московскому и всеа Русiи, въ нашемъ государствŠ, въ Двинской землŠ, двŠ
трети волости Варзуги.123

122
В этой форме титул отмечен в следующих изданиях Московского Печатного двора: в Апостоле
1621 г. (лл. 303-303об. 8-й пагин.), Триоди цветной 1621 г. (лл. 371-371об. 3-й пагин.), Ирмологии
1621 г. (л. 505), Минее на январь 1622 г. (л. 203об. 5-й пагин.), Псалтыри 1622 г. (лл. 354, 355об. 2-
й пагин.), Минее на февраль 1622 г. (лл. 273-27об. 4-й пагин.), Апостоле 1623 г. (лл. 311-311об. 4-й
пагин.), Минее на ноябрь 1623 г. (лл. 603об.-604 2-й пагин.), Служебнике 1623 г. (лл. 477, 480),
Минее на март 1624 г. (лл. 269-269об. 2-й пагин.), Шестодневе 1625 г. (лл. 14-14об., 15 3-й пагин.,
Минее на апрель 1625 г. (лл. [240-240об.] 6-й пагин.), Минее общей 1625 г. (лл. 401об., 402об. 5-й
пагин.), Псалтыри с восследованием 1625 г. (лл. 24об., 25об. 7-й пагин.), Шестодневе 1626 г. (лл.
110-110об., 111 3-й пагин.), Минее на май 1626 г. (лл. 464-464 об. 2-й пагин.), Большом Катехизисе
Лаврентия Зизания 1627 г. (посл. ненум. лист), Служебнике 1627 г. (лл. 260-260об., 263 19-й па-
гин.), Псалтыри с восследованием 1627 г. (лл. 25об., 26об. 7-й пагин.), Минее на июнь 1627 г. (лл.
356-356об. 6-й пагин.), Минее общей 1628 г. (лл. 199 об., 200об.), Псалтыри 1629 г. (лл. 366, 370об.
2-й пагин.), Минее на июль 1629 г. (лл. 456-456об. 4-й пагин.), Евангелии учительном 1629 г. (лл.
593, 594об.-595 4-й пагин.), Триоди цветной 1630 г. (лл. 639об., 641-641об. 2-й пагин.), Служебнике
1630 г. (лл. 600-600об., 603 13-й пагин.), Минее на август 1630 г. (лл. 519-519об. 6-й пагин.), Три-
оди постной 1630 г. (лл. 523об., 525об., 526 4-й пагин.), Часовнике 1631 г. (дата выхода: 23 февра-
ля; л. [247]), Октоихе 1631 г. (ч. 1, лл. 475об., 477об. 2-й пагин.; ч. 2, лл. 452об., 454об. 2-й пагин.),
Часовнике 1631 г. (лл. 318об.-319, 320), Апостоле 1631 г. (лл. 311-311об. 4-й пагин.), Псалтыри
1631 г. (лл. 369об.-370 2-й пагин.), Минее общей 1632 г. (лл. 417об., 418об. 9-й пагин.), Часовнике
1632 г. (лл. 223-223об., 224об.), Псалтыри 1632 г. (лл. 116об.-117, 118-118об. 4-й пагин.), Псалты-
ри с восследованием 1632 г. (лл. 15-15об. 9-й пагин.), Уставе Око церковное 1633 г. (№ 94), лл. 74
об., 75 10-й пагин.), Евангелии Учительном 1633 г. (лл. 593об., 594об.-595 4-й пагин.), Служебнике
1633 г. (лл. 515-515об., 518 11-й пагин.), Апостоле 1633 г. (лл. 311-311об.), Уставе Око церковное
1633 г. (лл. 318-318об., 319 12-й пагин.). — Именно этот титул был употреблен в надписи на над-
гробии патриарха Филарета в Успенском соборе: "Лета 7142 октября в 1 день во вторник в послед-
ний час дни на праздник Покрова Пресвятые Богородицы преставися великого государя царя и ве-
ликого князя Михаила Федоровича всея Русии самодержца по плотскому рождению отец а по
духовному чину отец и богомолец великий господин и государь святейший Филарет Никитич Бо-
жиею милоcтию патриарх Московский и всея Руссии" (цит. по: Панова, Кремлевские усыпальницы,
стр. 27).
123
См. АИ III, № 82, стр. 79. Ср. еще там же: "Отцу нашему Великому Государю СвятŠйшему Фила-
рету Никитичю, Патрiарху Московскому и всея Русiи" (стр. 80); "отцу нашему Великому Государю
СвятŠйшему Патрiарху Филарету Никитичю, Московскому и всея Русiи" (ibid.); "отцу нашему и
богомольцу Великому Государю СвятŠйшему Филарету Никитичю, Божiею милостiю Патрiарху
Московскому и всея Русiи" (стр. 81); "И отцу нашему и богомолцу Великому Государю СвятŠй-
шему Филарету Никитичю, Божiею милостiю Патрiарху Московскому и всеа Русiи, тое Варгу-
152 Ольга Б. Страхова

Таким образом, к уже установившемуся в Москве патриаршему именослову (ве-


ликий господин, святейший патриарх Московский и всея Руси, кир, отец и богомо-
лец), Филарет добавляет принципиально новый титул — великий государь.124
Вопрос о титуле великий государь vs. великий господин приобрел особое значе-
ние благодаря суду над патриархом Никоном, где это именование явилось одним
из поводов к обвинению патриарха (подробнее см. ниже). Мы помним, что титу-
лом великий господин начал именоваться патриарх Иов, что патриарх Гермоген
сам этим титулом не именовался, хотя в грамотах, обращенных к нему, этот титул
употреблялся. Патриарх Филарет именуется великий господин и государь регуляр-
но, но царь Михаил Федорович не менее регулярно называет его просто великий
государь. Для историков естественно было предположить, что титул великий гос-
подин и государь появляется в именослове патриарха Филарета не случайно и что
он обязан своим появлением тому обстоятельству, что Филарет был по плотскому
рождению отец правящего царя. Иными словами, логично было предположить,
что титул великий господин и государь является прерогативой именно Филарета в
силу его родства с царем. Но так ли это?
Великим господином и государем именовался, например, митрополит всея Руси
Макарий. Так, в повольной грамоте новгородского архиепископа Феодосия на из-
брание Ростовским архиепископом троицкого игумена Алексея, новгородский вла-
дыка писал (22 февраля 1543 г.):
ПресвŠтейшему [sic] господину и государю отцу моему Макарью, митрополиту всея Русiи;
и ты, великiй господинъ и государь отецъ нашъ по совŠту сына своего царя и государя наше-
го великого княза Ивана Васильевича, всея Русiи самодержца...;
и язъ, государь, съ тобою пресвятŠйшимъ великимъ господиномъ и государемъ Макарьемъ,
митрополитомъ всея Русiи.125

зинскiя треть волости держати в дому Пречистыя Богородицы и великихъ Чюдотворцовъ Петра, и
Iоны, и владŠти ею" (ibid.). — Несмотря на то, что во всех церковных документах Филарет регу-
лярно именуется великий господин и государь, в светских документах он часто именуется просто
великий государь; ср. здесь Память из Новгородской четверти в Иноземный приказ о прежних да-
чах иностранцам (3 августа 1649 г.): "И въ Иноземскомъ ПриказŠ по указу блаженные памяти Ве-
ликого государя царя Михаила Өедоровича всеа Русiи и отца его блаженные памяти Великаго госу-
даря святŠйшаго патрiарха Филарета Никитича Московского и всеа Русiи...." (ДАИ III, № 58, стр.
215); см. также Акты Российского государства. Архивы Московских монастырей и соборов. XV-
начало XVII вв. [М., 1998], № 148 [17 октября 1613 г.], стр. 402).
124
С 1623 г. Филарет также именуется и великим архиереем, по примеру патриарха Гермогена; см.
Требник 1623 г. (послесловие, лл. 747-750 10-й пагин.): i¢ veli/komu a¢rxi\¢re/[, i¢ pa/styr[. | `'e po plot;-
sko/mu ro'de/n¨[ úc°u e¢goÖ. | v¥ dx°ov/ nom 'e hin§ úc°u e¢goÖ, i¢ bg°omo/|l;cu. veli/komu gdcnu i¢ gdcr[ st°µi|wemu ki/r=
filare/tu patriaªrxu mo|sko/vs¥ komu i¢ vseqÖ rusË/i. (л. 747об.). — Этот же титул присутствует и в других из-
даниях Требника: 1624 г. (лл. 1-1об. 39-й пагин.), 1625 г. (л. 342 10-й пагин.), 1633 г., (л. 517 4-й па-
гин.). — С титулом великий архиерей по отношению к Филарету мы сталкиваемся, на самом деле,
раньше. В выписке из Государевой книги (14 июня 1619 г.) о встрече Филарета из плена читаем:
"Благочестивый же великiй Государь Царь и Великiй Князъ Михаилъ Өеодоровичь, всея великiя
Россiи Самодержецъ, посла навстречу сему великому Архiерею властей и боляръ и думныхъ людей
и повелŠ быти тремъ встречамъ" (СГГД III, № 43, стр. 184).
Официальная титулатура русских патриархов... 153

24 февраля того же года архиепископ Феодосий писал братии в Псково-Печерский


монастырь:
писалъ к намъ пресвятŠйшiй господинъ и государь отецъ нашъ Макарей, митрополит всея
Русiи. 126

Итак, титул великий господин и государь вовсе не являлся исключительной преро-


гативой именования патриарха Филарета.
Да и титул великий господин, обычно ассоциируемый с фигурой патриарха, во-
все не являлся прерогативой именования его одного. Так, 26 июля 1612 г. князь
Дмитрий Пожарский писал Новгородскому митрополиту Исидору:
Великому господину преосвященному Исидору, митрополиту Новгородскому и Великолуц-
кому. 127

5 октября того же года Григорий Образцов писал к Вологодскому архиепископу


Сильвестру:
Великому господину архiепископу Селивестру Вологодскому и Великопермьскому Григорей
Образцовъ челомъ бьетъ.128

23 марта 1613 г. инокиня Марфа Ивановна (мать царя Михаила Федоровича) писа-
ла Ростовскому и Ярославскому митрополиту Кириллу:
Великому господину преосвященному Кириллу, Митрополиту Ростовскому и Ярославско-
му. 129

4 декабря 1614 г. точно также к Вологодскому архиепископу Нектарию обращался


и воевода Борис Лыков:

125
ДАИ I, № 24, стр. 35; ср. там же (стр. 36): "по твоему пресвятÊйшаго государя отца нашего из-
бранью; велŠлъ еси, государь, быти мнŠ на поставленiи мŠсяца февраля 25, лŠта 7051. И мнŠ,
государь, на то великое дŠло Божiе быти немочно; и поволную свою сiю грамоту къ тебŠ государю
послалъ еси; а язъ тебŠ государю отцу моему много челомъ бiю". — Ср. также духовную грамоту
инокини Новодевичьего монастыря Елены Девочкиной (18 ноября 1547 г.): "По бл(а)гослове|нию
г(о)с(у)д(а)ря преосв(я)щенного Мака|рия, митрополита всеа Росии, | се аз, грŠшная и недостоиная
|| инока Елена, пишу сию д(у)ховную | грамоту своимъ цŠлым умомъ. ... И н(ы)не, возлагая надеж-
ду на Хр(и)ста || и Пр(е)ч(и)стую Его М(а)т(е)рь и уповая на м(о)л(и)тву | г(о)с(у)д(а)ря пресвящен-
ног(о) Макарья, митрополита | всеа Русии, предаю м(о)н(а)ст(ы)рь Пр(е)ч(и)стые | Б(о)г(оро)д(и)-
цы трудовъ и подвиг православного | ц(а)ря г(о)с(у)д(а)ря бл(а)говŠрного великого кн(я)зя Васи-
л(ь)я | Ивановича всеа Русии Г(о)сп(о)ду Б(о)гу Вседе|ржителю, и Пр(е)ч(и)стеи Его М(а)т(е)ре, и
великимъ | чюдотворцемъ, и г(о)с(у)д(а)рю православному | ц(а)рю, с(ы)ну его, великому кн(я)зю
Ивану Васил(ь)е|вичю всеа Русии, и г(о)с(у)д(а)рю | преосвященному Макарию, митрополиту всеа
Русии, и тебŠ, | д(у)ховному настоятелю, игуменье ЕвникŠе, | [и] иже впред(ь) хотящимъ по тебŠ
быти, его ж во|схощетъ и Пр(е)ч(и)стая Б(огоро)д(и)ца, и г(о)с(у)д(а)рь право|славныи ц(а)рь" (см.
Акты Российского государства..., № 126, стр. 298-299).
126
ДАИ I, № 35, стр. 37, 38.
127
Ibid., № 164, стр. 286-287, ср. также стр. 288; см. также № 166 (15 ноября 1612 г.), стр. 291, 293.
128
Ibid., № 165, стр. 290.
129
СГГД III, № 12, стр. 50.
154 Ольга Б. Страхова

Великому господину преосвященному Нектарью, архiепискупу [sic] Вологодскому и Велико-


пермскому.130

Титул великий господин употреблялся по отношению к иерархам не только свет-


скими, но и церковными властями (т.е. представители церкви вовсе не восприни-
мали этот титул как собственно патриарший); так, Хутынский архимандрит Кип-
риан писал Новгородскому митрополиту Исидору (12 января 1614 г.):
Великому господину преосвященному митрополиту Исидору Великого Новагорода и Вели-
кихъ Лукъ.131

Итак, титул употребляется по отношению к митрополитам и архиепископам, при-


чем нет оснований полагать, что титул прилагался по старшинству хиротонии.
Более того, тот же титул мог быть использован церковным лицом по отноше-
нию к лицу светскому. Так, между 1547 и 1551 гг. Новгородский архиепископ
Феодосий обращался к непоименованному боярину:
Благословенiе преосвященного Өеодосiа, архiепископа Великаго Новагорода и Пскова, царя
и государя нашего великого князя Ивана Васильевича всея Русiи самодержца болярину и
сердечному государскому доброхоту и всей земли великому господину и сыну нашего смире-
нiя, имярекъ...
Да благословляю тебя, великого господина...
тебŠ, великому господину...132

Иначе говоря, титулы великий господин и великий господин и государь,133 по край-


ней мере, во второй пол. XVI-первой пол. XVII в. не несли на себе никакой допол-
130
ДАИ II, № 25, стр. 50.
131
Ibid., № 11, стр. 24; см. также № 13 (5 марта 1614 г.), стр. 33, № 14 (7 марта 1614 г.), стр. 33.
132
ДАИ I, № 42, стр. 56-57.
133
Исторически, церковные титулы господин и государь восходят к выражениям kuvrio" и despov-
th", которые часто используются как титулы правителей и иерархов (ср. Lampe, Patristic Greek
Lexicon, s.v.). Следует заметить, однако, что в отличие от kuvrio" именно despovth" регулярно фигу-
рирует в византийских документах как часть официальной титулатуры патриарха; ср.: + ‘Agiwvtate
devspota, pavpa kai; patriavrca ’Alexandreiva" (Иоанн XIII Глика в послании к александрийскому
патриарху Григорию; AcPC I, p. 22; Исайя к нему же; AcPS I, p. 129); + ‘Agiwvtate devspota, ajrci-
poimh;n tw'n qeivwn ‘Ierosoluvmwn (Иоанн XIII Глика — к непоименованному иерусалимскому патри-
арху; AcPC I, p. 25); + ÔAgiwvtate devspotav mou, patriavrca ÔIerosoluvmwn, Suriva", ∆Arabiva", pevran
∆Iordavnou, Kanna' th'" Galilaiva" kai; pavsh" Palaistivnh" (Антоний — к непоименованному иеруса-
лимскому патриарху; AcPC II, р. 273); + ‘Agiovtate devspota patriavrca qeoupovlew" megavlh" ’Antio-
ceiva" kai; pavsh" ’Anatolh'" (Филофей — к непоименованному aнтиохийскому патриарху; AcPS I,
411; ср. также pp. 410, 511); despovth" регулярнo выступает в инципитax синодальных решений: +
Mhni; [...], [...] hJmevra/. [....] ijnd. [....], prokaqhmevnou tou' panagiwtavtou hJmw'n despovtou tou' oijkoume-
nikou' patriavrcou... (см. например, Соборные деяния 1324 г.: AcPS I, 98, 99, 102, 104, 106, 107, 109,
110 и т.д.); как частотный инципит в обращениях к константинопольскому патриарху: + Panagiwv-
tate mou devspota kai; oijkoumenike; patriavrca (митрополит Монемвасийский Иаков Кукунарий к
патриарху Исидору; AcPS I, p. 271); + Panagiwvtate devspotav mou kai; oijkoumenikev patriavrca (про-
шение от угровлахийского митрополита Иакинфа к патриарху Филофею; AcPS I, p. 533) и т.д.
Предпочтение, какое Никон оказал титулу государь vs. господин могло быть связано не только с
его любовью к чинопочитанию, но и с ориентацией на греческую систему титулования. — Обра-
щение государь (despovth") по отношению к иерарху на каком-то этапе (в XV-XVI вв.?) заменил
Официальная титулатура русских патриархов... 155

нительной семантической нагрузки, позволяющей говорить об узурпации светско-


го титула церковными властями, но выражали крайнюю степень почтительности.
Чин поставления епископа, датируемый между 1645-1652 гг. представляет для
нас особый интерес, в первую очередь, своими хронологическими рамками, т.к.
отражает практику поставления в период после патриаршества Филарета и до пат-
риаршества Никона, двух патриархов, которые именовались великий государь. В
Чине читаем:
ПовелŠнiемъ Государя Царя и Великого князя имярекъ, всея Русiи Самодержца, его Госуда-
ревъ отецъ и богомолецъ, великiй господинъ святŠйшiй имярекъ, Патрiархъ царьствующаго
града Москвы и всеа Великiя Русiи...
Государь нашъ, святŠйшiй имярекъ, Патрiархъ Московскiй и всеа Русiи...
Таже новонареченный Епископъ глаголетъ здравiе Царьское къ Патрiарху сице: А вели-
кiй господинъ, святŠйшiй Патрiархъ имярекъ Московьскiй и всеа Русiи! дай Господи, Госу-
дарь нашъ благовŠрный и благочестивый, Богомъ дарованный, и Богомъ избранный, и Бо-
гомъ вŠнчанный, и Христолюбивый Царь и Великiй Князь имярекъ, съ своею благовŠрною и
христолюбивою Царицею имярекъ, и съ своими благородными чады, и с тобою своимъ от-
цемъ и богомолцемъ, великимъ господиномъ, святŠйшимъ Патрiархомъ имярекъ Москов-
скимъ и всеа Русiи .... здравъ былъ на многа лŠта!
Таже Патрiарху здравствуетъ новонареченный Епископъ сице: А великiй господинъ свя-
тŠйшiй Патрiархъ Московьскiй и всеа Русiи! буди, государь, здравъ и спасенъ в дому пре-
чистыя Богородицы и великихъ Чудотворцовъ Петра и АлексŠя и Iоны, на своемъ свя-
тительскомъ престолŠ на многа лŠта!
И приходитъ к нему [новонареченному епископу] посланный отъ Патрiарха ... глаголетъ ему
благовŠстiе на томъ мŠстŠ: Великiй государь нашъ, святŠйшiй имярекъ, Патрiархъ Москов-
скiй и всеа Русiи .... [и собор] призываютъ твою святыню ... Нареченный же отвŠщаетъ: По-
неже великiй господинъ, отецъ нашъ и государь, святŠйшiй имярекъ Патрiархъ Московскiй и
всея Русiи [и собор] ... судиша мене достойна быти въ таковую службу, благодарю, и
прiимаю, и нимало вопреки глаголю.134

Итак, титул государь в тексте Чина одинаково применим и к царю и к патриарху,


причем царь, в отличие от патриарха, великим государем не именуется. Это, конеч-
но, никоим образом не свидетельствует об умалении роли царя в период между
1645 и 1652 гг., а говорит только о том, что речевой этикет предполагал употреб-
ление слова государь, в том числе, — великий государь, для выражения идеи осо-
бого уважения и почтительности. Поскольку чин поставления епископа особо вы-
делял роль патриарха, который этого епископа поставлял, титул великий государь
по отношению к патриарху здесь более уместен, чем по отношению к царю. Ясно,

(или, по крайней мере, потеснил) более старый эквивалент греч. слова — владыка, который, тем не
менее, неизменно оставался в церковном обиходе, хотя и безразлично по отношению к статусу
называемого (ср. здесь eujlovghson, devspota, ‘благослови, владыко’ в литургии). Реанимацию титу-
ла владыка по отношению к епископу следует связывать с развитием и упрочением чина архиерей-
ского богослужения во 2-й половине XVII в.
134
АИ IV, № 1, стр. 2-5.
156 Ольга Б. Страхова

что в ситуациях, где центральная роль отводилась царю, следует ожидать повы-
шенную частотность титула великий государь по отношению к светской власти.135
Судя по всему, ситуация оставалась таковой и во 2-й пол. XVII века, и это не-
смотря на то, что одним из обвинений, предъявленных ранее патриарху Никону,
было его именование себя великим государем. И тем не менее, в архиерейских гра-
мотах, посланных патриарху Иоакиму между 17 декабря 1675 г. и февралем 1676
г. по поводу Коломенского архиепископа Иосифа, этот титул употреблялся не-
сколько раз, например:
Великому господину и отцу нашему и государю святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московско-
му и всеа Русiи, сынъ твой и богомолецъ, Iоаннъ, митрополитъ Ростовской, Бога молитъ и
челомъ бьетъ;
Великому господину и государю моему отцу святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московскому и
всеа Русiи, о святŠмъ ДусŠ сынъ твой и сослужитель твой, Симонъ, архiепископъ Вологод-
скiй.136

Отличие Филарета (и, позже, Никона) состоит в том, что формулярное обраще-
ние, сигнализирующее о крайней степени почтительности, своего рода величание,
вошло в официальный титул патриарха Филарета (и Никона), что, бесспорно сле-
дует связывать с особым благоволением со стороны светской власти и особым ав-
торитетом в церковной среде, которыми пользовались эти иерархи.

Патриаршество Иоасафа I, 16.02.1634-†28.11.1640


Титулатура патриарха Иоасафа I отличалась особой стабильностью. Он официаль-
но именовался уже известным нам титулом: (в духовном чину) отец и богомолец

135
Похожу[ ситуаци[ мы обнаруживаем, например, в Чиновнике новгородского Софийского Со-
бора в разделе "Титла о царскомъ здравiи", где титул великий по отношени[ к цар[ может опус-
каться, но патриарх регулярно именуется великий господин и государь, ср.: Великаго и превысочай-
шаго, пресвŠтлаго и преславнаго, благовŠрнаго и благороднаго и самодержавнаго государя нашего
царя и великаго князь имя рекъ, всея Русiи самодержца...; и о многолŠтномъ здравiи Богомъ вŠн-
чаннаго и благочестиваго и христол[биваго государя нашего, царя и великаго князя, имя рекъ ... и
о ихъ государьскомъ общемъ богомолцŠ и отцŠ, а о нашемъ великомъ господинÊ и государÊ, свя-
тŠйшемъ, имя рекъ, патрiархŠ московьскомъ и всея Русiи...; великому государ[ нашему, цар[ и
великому княз[, имя рекъ, всея Русiи..; Дай, Господи, государь нашъ благовŠрный и христол[би-
вый царь и великiй князь, имя рекъ, Владимерьскiй, Московьскiй, Новгородцкiй, царь Казаньскiй,
царь Астороханьскiй и многихъ государствъ государь и обладатель и всея Русiи самодержецъ
здравъ былъ ... и съ своимъ государьскимъ общимъ богомолцемъ и отцемъ, а съ нашимъ великимъ
господиномъ и государемъ святŠйшимъ, имя рекъ, патрiархомъ московьскимъ и всея Русiи (см.
А.П. Голубцов, Чиновник Новгородского Софийского Собора [М., 1889 = ЧОИДР, кн. 2 (1889)],
стр. 16-17; о датировке Чиновника "последней половиной царствования Михаила Федоровича", см.
стр. v).
136
Титов, "Иосиф, архиепископ Коломенский...", стр. 124, 125, 126, 127, 128, 130-131 (в грамоте
Новгородского митрополита Корнилия); но, например, Псковский архиепископ Арсений и Казан-
ский митрополит Иоасаф обращались к Иоакиму со стандартным великий господин. Замечу, что
сам Иоаким себя нигде не называет великий государь. — "Великому господину отцу моему госуда-
рю святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московскому и всея Россiи" писал 8 августа 1685 г. и Белгород-
ский митрополит Авраамий (см. АЮР, т. V, ч. 1, № XII, стр. 55).
Официальная титулатура русских патриархов... 157

великий господин святейший кир Иоасаф, патриарх Московский и всея Русии.137


Характерно, что в своей титулатуре Иоасаф I ориентировался на титулатуру пат-
риарха Иова, a не на титулатуру патриарха Филарета, так как титулом великий го-
сударь его не именовали.138
С ориентацией на титулатуру времен патриарха Иова следует связывать и час-
тое включение в официальный титул Иоасафа I указания на место патриарших ин-
тронизации и служения — Успенский собор; ср.:
— Канонник 1636 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a | svoe¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca st°µi¢wago ki/r= | ôo¢as¢ a/Äa
patr¨a/rxa mosko/vskago i¢ | vseqÖ rusË/i, pra/vq]a veli/k¨i pre|sto/l= st°yq / veli/k¨q a¢pcl;sk¨q |
cr°kvi prest°yq
/ bc°a, htcna/go i¢ sla/|vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q. ô iª'e vo st°yx/ = úc°= na/wi… pres]°en/ nyx=

137
Ср., например, Служебник 1635 г.: i¢ po bl°go|slove/n¨[, úc°a e¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca, | veli/kago gdcna st°µiwago
ki/r= | ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa mosko/vskago i¢ | vseqÖ rusË/i. (л. [515]); IÝ vo vtoro/e lµto. | patr¨aªrwestva úc°a e¢goÖ, i¢
bg°omo/|lca ki/r= ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa, | mosko/v¥skago i¢ vseqÖ | rusË/i | (л. [518]); Апостол 1635 г.: i¢ po blgcve/n¨[, v¥
dx°ov/ nom= hin§ úc°a e¢goÖ | i¢ bg°omo/l;ca, veli/kago gdcna st°µi¢wago ki/r= | ôo¢a¢sa/fa patr¨aªrxa mosko/vskago i¢ vseqÖ
rusË/i. | (л. 311 4-й пагин.); V=, v°, 'e lµto, | patr¨a/rwestva úc°a \¢goÖ i¢ bg°omo/lca ki/r= | ôo¢a¢sa/fa patriaªrxa
mosko/vskago i¢ vseqÖ | rusË/i (л. 311об. 4-й пагин.). — Эта же титулатура отмечена в следующих издани-
ях Московского Печатного двора^ Псалтыри 1634 г., (лл. 118-118об. 4-й пагин.), Псалтыри с вос-
следованием 1634 г. (лл. 682об., 683об. 3-й пагин.), Часовнике 1634 г. (л. [320]), Азбуке (изд. В.Ф.
Бурцова) 1634 г. (лл. [89об., 90об.]), Шестодневе 1635 г. (лл. 327, 328 3-й пагин.), Минее общей
1635 г. (лл. 203, 204 3-й пагин.), Триоди цветной 1635 г. (лл. 639об.-641 2-й пагин.), Триоди пост-
ной 1635 г. (лл. 491об., 493об. 2-й пагин.), Минее на декабрь 1636 г. (лл. 453-453об. 7-й пагин.),
Псалтыри 1636 г. (лл. 369, 370-370об. 6-й пагин.), Требнике 1636 г. (лл. 517об.-518 5-й пагин.), Ча-
совнике 1636 г. (лл. [245об., 246об.]), Минее на сентябрь (изд. В.Ф. Бурцова) 1636 г. (л. 417 5-й па-
гин.), Трефологионе (1-я четверть, доп. часть) 1637 г. (л. 450 9-й пагин.), Минее общей 1637 г. (л.
617 3-й пагин.), Часовнике (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г. (лл. [262об., 263об.]), Букваре языка словен-
скаго (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г. (лл. [106-106об., 107об.]), Служебнике (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г.
(лл. 557-559об. 7-й пагин.), Трефологионе (2-я четверть) 1638 г. (лл. 727-727об., 728 12-й пагин.),
Трефологионе (3-я четверть) 1638 г. (лл. 405, 410 об., 411 12-й пагин.), Трефологионе (4-я четверть)
1638 г. (лл. 969, 974об.-975 7-й пагин.), Октоихе 1638 г. (лл. 452, 454 4-й пагин. [1-я часть], лл. 13,
15 5-й пагин. [2-я часть]), Псалтыри 1638 г. (лл. 369, 370об. 4-й пагин.), Псалтыри с восследовани-
ем (изд. В.Ф. Бурцова) 1638 г. (лл. 684, 687 7-й пагин.), Апостоле (изд. В.Ф. Бурцова) 1638 г. (лл.
332-332об. 4-й пагин.), Потребнике иноческом 1639 г. (лл. 17-17об., 18об. 28-й пагин.), Потребни-
ке мирском 1639 г. (лл. 1-1об., 3 16-го счета), Учительном Евангелии (изд. В.Ф. Бурцова) 1639 г.
(лл. 593об., 595 2-й пагин.), Святцах (изд. В.Ф. Бурцова) 1639 г. (лл. [134, 136об.), Служебнике
1640 г. (лл. 645, 647об. 8-й пагин.), Триоди цветной 1640 г. (лл. 644, 646 8-й пагин.), Часовнике
1640 г. (лл. 303об., 305 7-й пагин.), Службах и Житии Николая Чудотворца 1640 г. (л. 177об. 8-й
пагин.), Псалтыри (изд. В.Ф. Бурцова) 1640 г. (лл. 368об.-369, 370об. 4-й пагин.), Шестодневе
(изд. В.Ф. Бурцова) 1640 г. (лл. 14об.-15 3-й пагин.), Уставе Око церковное 1641 г. (л. 178об. 18-й
пагин.), Прологе (сентябрь-февраль) 1641 г. (л. 896об. 12-й пагин.), Маргарите Иоанна Златоуста
1641 г. (л. 625 9-й пагин. — Издания: Псалтырь 1641 г. (лл. 368-370 6-й пагин.), Канонник (изд.
В.Ф. Бурцова) 1641 г. (тит. л. и послесловие, лл. 411-416), Требник (изд. В.Ф. Бурцова) 1642 г. (лл.
[317-318об.]), и Службы и Житие Николая Чудотворца 1641 г. (лл. 242-243 6-й пагин.) не содер-
жали никаких упоминаний о патриархе.
138
Этот титул сохранился и на надгробии патриарха в Успенскoм соборe: "Лета 7149 ноября в 28
день на память преподобномученника Стефана Новаго Исповедника в субботу против воскресенья
в восьмом часу нощи преставися раб Божий великий господин святейший Иоасаф патриарх Мос-
ковский и всея Руссии" (цит. по: Панова, Кремлевские усыпальницы, стр. 27).
158 Ольга Б. Страхова

mitro|poli/tov= mosko/vski… i¢ vseqÖ rusË/i | h[dotvo/rcev=, petraÖ ô a¢leksµq, | i¢ ôo/ny (л. 80 8-й
пагин.)
— Псалтырь с восследованием 1636 г.: i¢ bl°goslove/n¨em= úc°a | \¢goÖ i¢ bg°omo/lca.
pa/styrq st°yq / veli/k¨q | sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q cr°kve, prhctyq vl“hca | na/weq bc°a i¢ prcnodv°y
mr°Ëq / , prehestna/go | i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q. veli/kago gdcna | st°µiwago ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa
mosko/vskago | i¢ vseqÖ rusË/i. (л. 683 7-й пагин.)
— Евангелие 1637 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a svo|e¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca, veli/kago gdcna | st°µiwa-
go ki/r= ôo¢as¢ a/fa patri|aªrxa mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i @ | pra/vq]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q | so-
bo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q cr°kvi, pre|htcyq vlh“cy na/weq bc°y, i¢ prcno|dv°y mr°Ëi/ @ htcna/go i¢ sla/vnago
e¢qÖ | o´¢spe/n¨q @ (л. 530 9-й пагин.)
— Трефологион (1-я четверть) 1637 г.: IÝ po | bl°goslove/n¨[ veli/kago gdcna st°µiwago
ki/r= ôo¢as¢ a/|fa patria/rxa mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq|]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q sobohnyq
a¢pcl;sk¨q | cr°kvi, prctyq bc°a htcna/go i¢ sladnago e¢qÖ o´¢spe/|n¨q (л. 710об. 17-й пагин.),
— Минея общая 1638 г.: IÝ po bl°goslove/n¨[ | veli/kago gdcna st°µiwago ôo¢as¢ a/Äa patr¨a/rxa |
mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq]ago veli/k¨i prctl= st°yq / sobornyq a¢pcl;sk¨q cr°kvi, | prctyq
bc°a htcna/go i¢ sladnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q | (л. 617 5-й пагин.)
— Евангелие 1640 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a svo\¢goÖ i¢ bg°o|mo/l;ca, veli/kago gdcna st°µi|wa-
go ki/r= i¢oa¢ s¢ a/fa patr¨a/rxa | mosko/v=skago i¢ vseqÖ rusË/i @ | pra/vq]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q |
sobo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q cr°kvi, | prehctyq vlh“cy na/weq bc°y, | i¢ prcno dv°y mr°Ëi/ , htcna/go i¢ sla/|vna-
go \¢qÖ o´¢spe/n¨q @ (л. 494 6-й пагин.)
— Псалтырь с восследованием 1640 г.: IÝ bl°goslove/n¨em= o¢ca° | \¢goÖ, i¢ bg°omo/l;ca,
pa/styrq st°yq / veli/k¨q | sobo/rnyq a¢plc;sk¨q crk°ve, prehctyq | vl“hcy na/weq bc“y i¢ prcno dv°y
mr°Ëi/ , pre|hctna/go i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q, veli/kago | gdcna st°µjwago ki/r= ôo¢as¢ a/fa, patr¨aªrxa
mo|sko/v=skago i¢ vseqÖ rusË/i (л. 2 1-й пагин.).139

Патриаршество Иосифа, 27.03.1642-†15.04.1652


Столь же стабильна была и титулатура патриарха Иосифа, которая дословно по-
вторяла титулатуру предшествующего патриарха. Подобно патриарху Иоасафу I,
Иосиф официально именовался (в духовном чину) отцом и богомольцем, великим
господином святейшим кир Иосифом, патриархом Московским и всея Русии.140
Ср., например, Слова избранныя святых отец о поклонении ... икон 1642 г.: Po |

139
Следует учесть, что указание на место патриаршего служения встречается и в титулатуре пат-
риарха Филарета, однако случаи употребления этого титула весьма редки. Ср. здесь Евангелие 1627
г. (послесловие, лл. 141-144 13-го счета): Po sovµtu 'e i¢ po blg°oslove/|n¨[, po plot;sko/mu ro'de/n¨[ | úc°a
e¢goÖ @ a¢ v= dx°ov/ no˜ hin§ úc°a | i¢ bg°omo/l;ca @ veli/kago gdcna i¢ | gdcrq st°µiwago ki/r= filare/ta | patriaªrxa mos-
ko/vskago i¢ vseqÖ | rusË/i @ pra/vq]ago prctl= st°y/q || veli/k¨q sobo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q | c/rk°vi, prhctyq vlh“cy na/weq |
bc°y, i¢ prcnodv°y mr°Ëi/ @ htcna/go | i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q @ (л. 143). Этот же титул встречается в послесло-
виях к двум другим изданиям Евангелия, вышедшим во времена Филарета (причем послесловия
эти дословно повторяют текст издания 1627 г.) — в Евангелии 1628 г. (лл. 494-494об. 11-го счета) и
1633 г. (лл. 494-494об. 13-го счета).
140
Ср. здесь надпись на его надробии (Успенский Собор): "Лета 7160 апреля в 15 день на Страст-
ной неделе в святый и великий четверток в восьмом часу дни на память святых апостол Пуда и
Трофима преставися раб божий и великий господин святейший Иосиф патриарх Московский и всея
Русии" (цит по: Панова, Кремлевские усыпальницы, стр. 28).
Официальная титулатура русских патриархов... 159

sovµtu 'e i¢ po bl°goslove/n¨[ v¥ duxo/|vnom= hin§ o¢ca° \¢g©Ö i¢ bg°omo/l;ca | veli/kago gdcna st°µj-
wago ki/r= ô©ª|sifa patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ | rusË/i. (л. 167 6-го счета).141 Подобно
Иоасафу I, титул Иосифа также достаточно частотно включал указания на место
его патриаршего служения, ср.: po bl°goslove/n¨[ veli/kag© gospodi/|na, st°µjwag© ô©/sifa
patr¨a/rxa mosko/|vskag© i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq]ag© veli/|k¨i prcto/l= st°yq / sobo/rnyq a¢pcl;sk¨a
cr°kve, | prcty/q bc“y, hctna/g© i¢ sla/vnag© \¢qÖ | o´¢spe/n¨a. (Минея на октябрь 1645 г., л. 755
5-й пагин.). Такой же титул присутствует и в послесловиях к Евангелию 1648 г. (л.
463об. 7-й пагин.), Минее общей 1650 г. (л. 755 3-й пагин.), Евангелию 1651 г. (л.
481об. 3-й пагин.). На фоне этого достаточно скромного именования весьма любо-
пытным выглядит титул отец отцем, появившийся единожды в титулатуре патри-
арха Иосифа: Минея на октябрь 1645 г. (л. 456 4-й пагин.) blgcve/n¨em= Ò¢ca° Ò¢ce° m / =, i¢
pa/|styrq sobo/rnyq i¢ a¢pcl;sk¨q cr°kve prcty/q | vl“hcy na/weq bc“y i¢ prcn© dv°y mr°Ëi/ , | prehctna/g©
i¢ sla/vnag© \¢qÖ o´¢spe/n¨a ki/r= | ô©/sifa patr¨a/rxa mosko/v;skag© i¢ vseqÖ | rusË/i. Титулатура эта
едва ли отражает реальное положение дел. Скорее всего, этот титул попал в име-
нослов патриарха Иосифа из именослова патриарха Гермогена (ср. послесловия к
Минее на октябрь 1609 г. и Минее на ноябрь 1610 г.: i¢ blgcve/n¨em= ©¢ca° ©¢ce° m / =, i¢
pa/styrq sobo/|rnyq a¢pcl;sk¨q crk°ve prest°yq / vl“hca na/weq | bc“a i¢ prcnodv°y mr°Ëq/ prehctna/go i¢
sla/vnago e¢qÖ | o´¢spe/n¨a. kir= e¢rmoge/na patr¨a/rxa mosko/|vskago i vsea rus¨i. (л. 68; тот же
текст в Ноябрьской минее, л. 39). Иначе говоря, справщики Московского Печатно-

141
Та же титулатура присутствует в следующих изданиях Московского Печатного двора: Псал-
тырь с восследованием 1642 г. (л. 740об. 15-й пагин.), Триодь постная 1642 г. (лл. 697-697об. 7-й
пагин.), Пролог (сентябрь-февраль) 1642 г. (л. 906 5-й пагин.), Псалтырь 1642 г. (лл. 369, 370об.
4-й пагин.), Апостол 1644 г. (лл. 311-311об. 4-й пагин.), Кириллова книга 1644 г. (л. 561), Часовник
1644 г. (л. [247]), Минея на январь 1644 г. (лл. 605-605об.), Минея на сентябрь 1644 г. (л. 447 6-й
пагин.), Часовник 1645 г. (л. 247), Минея на март 1645 г. (лл. 307-307об. 3-й пагин.), Минея на де-
кабрь 1645 г. (лл. 485-485об. 2-й пагин.), Минея на ноябрь 1645 г. (лл. 529-529об. 9-й пагин.), Псал-
тырь 1645 г. (лл. 371, 373об. 9-й пагин.), Минея на апрель 1645 г. (л. 242 4-й пагин.), Псалтырь
1645 г. (лл. 371об., 373об. 10-й пагин.), Минея на февраль 1646 г. (лл. 335, 335 об.), Минея на май
1646 г. (лл. 441-441об. 4-й пагин.), Минея на июнь 1646 г. (лл. 343-343об. 4-й пагин.), Минея на
июль 1646 г. (лл. 398-398об. 7-й пагин.), Минея на август 1646 г. (л. 494 3-й пагин.), Служебник
1646 г. (лл. 636об.-639 15-й пагин.), Канонник 1646 г. (л. 500), Службы и Жития Сергия и Никона
Радонежских 1646 г. (лл. 46-46об. 17-й пагин.), Святцы 1646 г. (лл. 426-426об. 4-й пагин.), Требник
1647 г. (л. 244-244об. 3-й пагин.), Паренесис Ефрема Сирина 1647 г. (лл. 350об.-351 5-й пагин.),
Лествица 1647 г. (лл. 310-310об. 6-й пагин.), Соборник из 71 слова 1647 г. (л. 881об. 14-й пагин.),
Часовник 1647 г. (л. [212]), Псалтырь 1647 г. (лл. 348об., 350 5-й пагин.), Триодь цветная 1648 г.
(лл. 578, 579-579об. 6-й пагин.), Книга о Вере 1648 г. (л. 288 2-й пагин.), Псалтырь 1648 г. (лл. 348
об., 350-350об. 5-й пагин.), Апостол 1648 г. (1-е и 2-е изд., лл. 317-317об. 2-й пагин.), Святцы 1648
г. (лл. [270, 271-271об.]), Октоих в 2-х тт. (лл. 464об., 466 5-й пагин. [ч. 1], лл. 435об., 437 8-й па-
гин. [ч. 2]), Толковое евангелие Феофилакта Охридского 1650 г. (л. 316об. 17-й пагин.), Псалтырь
1649 г. (лл. 348об., 350об. 5-й пагин.), Псалтырь с восследованием 1649 г. (№ 220), лл. [1-2] 11-й
пагин.), Псалтырь 1650 г. (лл. 348об., 350-350об. 7-й пагин.), Триодь постная 1650 г. (л. 598 7-й
пагин.), Псалтырь 1650 г. (лл. 350об., 352об. 2-й пагин.), Шестоднев 1650 г. (лл. 322об.-323 3-й па-
гин.), Служебник 1651 г. (лл. 6, 8об. 2-й пагин. и л. 18 3-й пагин.), Канонник 1651 г. (лл. [501-502]),
Часовник 1651 г. (л. [235]), Требник 1651 г. (лл. 769-769об. 7-й пагин.), Псалтырь с восследованием
1651 г. (лл. 641-641об., 642 8-й пагин.), Часовник 1652 г. (лл. 363-363об. 2-й пагин.), Часовник 1652
г. (л. [264об.]), Евангелие учительное 1652 г. (лл. 539об., 540об. 6-й пагин).
160 Ольга Б. Страхова

го двора, воспользовавшись Минеями, изданными во времена патриарха Гермоге-


на, как своими корректурными экземплярами, сохранили по недосмотру титул
патриарха Гермогена отец отцем в одной из Миней, изданной при патриархе
Иосифе. То обстоятельство, что титул этот исчезает из Миней на другие месяцы,
свидетельствует о том, что он отождествлялся исключительно с личностью патри-
арха Гермогена и его употребление по отношению к патриарху Иосифу было неха-
рактерно.

Патриаршество Никона, 1652-1658; † 1682


Титулатура патриарха Никона претерпела существенные изменения за время его
относительно короткого патриаршества. Однако в первые два года патриаршества,
1652-1653 гг., Никон в своем титуловании следовал уже установившемуся канони-
ческому патриаршему именослову, который восходил к титулатуре патриарха
Иова и был продолжен в титулованиях патриархов Филарета, Иоасафа I и Иосифа.
Так, в первом памятнике, изданном при патриархе, в послесловии к Словам Ефре-
ма Сирина и аввы Дорофея 1652 г. (л. 168 5-й пагин.), Никон именовался в духов-
ном чину отец и богомолец [царя Алексея Михайловича], великий господин свя-
тейший Никон, патриарх Mосковский и всея Русии; ср. v= pe/rvoe 'e lµto patr¨a/rwe-
stva v¥ dx°ov/ nom= | hino´Ö o¢ca° \¢g©Ö i¢ bg°omo/lca veli/kag© gdcna | st°µjwag© nË/k©na patr¨a/rxa
mosko/v¥|skag© i¢ vseqÖ rusË/i. На стандартный характер титулатуры Никона указывает
предисловие к Служебнику 1652 г., в котором титулатуры Иосифа и Никона сопо-
ложены. В предисловии читаем, что Алексей Михайлович, prizvad na sovµt= | v¥ crck¨q
svoqÖ pola/ty, v¥ dx°ov/ nom= | hino´Ö Ò¢ca° svoegoÖ i¢ bg°omo/lca veli/|kago gdcna st°µjwago ô©/sifa
patri|a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ rusË/i (л. 7 2-й пагин.), повелел печатать Служебник.
Книга вышла po sovµtu || i¢ po bl°goslove/n¨[ Ò¢ca° svoeg©Ö veli/|kag© gospodi/na svqtµjwag©
ô©/|sifa, patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ | rusË/i, i¢ vseg© ©¢s]°en/ nag© sobo/ra | (лл. 10-10об. 2-
й пагин.), v¥ pe/|rvoe l÷to, patr¨a/rwestva Ò¢ca° | \¢g©Ö i¢ bg°omo/lca v¥ dx°ov/ nom= hi|n§Ö, veli/kag©
gdcna st°µjwag© | nË/k©na patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ | vseqÖ rusË/i (л. 13 2-й пагин.).142
В 1653 г. (дата выхода: 25.Х) в свет вышло очередное издание Евангелия. Для
послесловий всех изданий этого памятника было характерно включение в титул
патриарха указания на место его служения — Успенский собор. Традиция эта, как
мы помним, восходит еще ко времени патриарха Гермогена, при патриаршестве
которого, в 1606 г., вышло в свет первое издание Евангелия, содержащее в титуле
патриарха указание на место его служения. Такое же указание встречается во всех
последующих изданиях: 1627, 1628, 1633 (при Филарете), 1637, 1640 (при Иоасафе
I), 1644, 1648, 1651 гг. (при Иосифе). Не явилось исключением и издание 1653 г.,
вышедшее при патриархе Никоне. И тем не менее титул патриарха в этом издании
претерпел существенные изменения:

142
Такая же титулатура содержится в послесловиях и предисловиях к другим изданиям Московско-
го Печатного двора, вышедшим в 1652-1653 гг.; см. Псалтырь 1653 г. (лл. 349об., 351 2-й пагин.),
Триодь цветная 1653 г. (лл. 614, 615об. 4-й пагин.), Апостол 1653 г. (лл. 369-369об. 3-й пагин),
Часослов 1653 г. (лл. 384-384об. 5-й пагин.).
Официальная титулатура русских патриархов... 161

Евангелие 1651 г. (Иосиф) Евангелие 1653 г. (Никон)


IÝ bl°goslove/n¨em¥ veli/kag© gdcna | st°µjwag© IÝ bl°goslove/n¨em= veli/kag© gdcrq | st°µjwag©
ô©/sifa patr¨a/rxa | mosko/vs¥kag© i¢ vseaÖ rusË/i, nË/k©na patr¨a/rxa | mosko/vs¥ kag© i¢ vseaÖ rusË/i,
pra/|vq]ag© prcto/l=, st°yq / vl“hcy | na/weq pra/|vq]ag© prcto/l=, st°yq / vl“hcy | na/weq
bc“y, i¢ prcn© dv°y mr°Ëi/ , | hctna/g© i¢ sla/vnag© bc“y, i¢ prcn© dv°y mr°Ëi/ , | hctna/g© i¢ sla/vnag©
\¢qÖ o´¢spe/|n¨a (л. 481об. 3-й пагин.) \¢qÖ o´¢spe/n¨a || (л. 514об. 3-й пагин.)
v¥ de|sq/toe lµto, patr¨a/rwestva | o¢ca° \¢g©Ö i¢ vo vto|ro/e lµto, patr¨a/rwestva o¢ca° \¢g©Ö | i¢
bg°omo/lca, veli/ka|g© gdcna, st°µjwag© ô©/si/fa bg°omo/lca, veli/kag© gdcrq, || st°µjwag© nË/k©-
| patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseaÖ | rusË/i. (л. na patr¨a/rxa | mosko/vskag© i¢ vseaÖ rusË/i | (лл.
483об. 3-й пагин.) 516об.-517 3-й пагин.)
Текст и расположение знаков в наборе свидетельствуют о том, что справщики
Московского Печатного двора воспользовались Иосифовым изданием в качестве
своего корректурного экземпляра, постаравшись сохранить при этом типограф-
скую разметку и количество знаков в строке. Но никоновские справщики внесли в
текст существенное изменение: патриарх более не называется великий господин,
но великий государь.

Титул великий государь и обвинения в адрес патриарха Никона


Впервые титул великий государь по отношению к Никону начал фигурировать вес-
ной 1653 г., при этом патриарх Никон продолжал именоваться великим господи-
ном. Назовем известные нам случаи употребления патриаршего титула великий
господин vs. великий государь до конца 1653 г. (в 1654 г. патриарх регулярно име-
нуется великим государем):
1) 23 апреля 1653 г., запись о приеме Никоном послов Богдана Хмельницкого
Кондрата Бурляя и Силуана Мужиловского:
были те запорожские посланцы у великого господина святейшего Никона, патриарха москов-
ского и всеа Русии, у благословения.143

2) 12 мая 1653 г., запись в Посольском приказе о переговорах с Бурляем и Му-


жиловским:
И посланники говорили: В Чигирин де, в церковь Живоначальные Троицы, прислал ныне
великий государь святейший Никон, патриарх московский и всея Русии, 25 книг... Чтоб де
святейший государь патриарх пожаловал изволил против гетманова листа, прислать к нему,
гетману, свою святительскую грамоту. 144

3) 14 мая 1653 г., письмо Никона к Богдану Хмельницкому с обещанием хода-


тайствовать перед царем о вхождении Украины в состав России в ответ на его
послание (ср. "Писания убо вашего усердия, яже к нашему пастырству, с Кондра-
том Бурляем и Силуяном Мужиловским посланными от вас..."), которое до нас не
дошло:

143
Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. Т. III: 1651-1654
годы (М., 1953 г.), № 154, стр. 267.
144
Ibid. , № 163, стр. 284.
162 Ольга Б. Страхова

От великого государя святейшаго Никона, Божиею милостию патриарха царствующаго града


Москвы и всеа Великиа России, Богдану Хмельнитцкому, гетману Войска Запорожского...145

4) 5 июня-6 июля 1653 г., Статейный список посольства бояр А. Матвеева и И.


Фомина к гетману Хмельницкому:
И пришед в светлицу, Артемон [Матвеев] говорил речь: великий господин светейший [sic]
Никон патриарх московский и всеа Русии прислал к тебе, к Богдану Хмельницкому ... свою
святительскую грамоту; и грамоту подал. И гетман Богдан Хмельницкой великого господина
светейшего Никона, патриарха московского и всея Русии, грамоту принял... а прочет грамо-
ту, говорил: на милости и благословение великого господина светейшего Никона, патриарха
московского и всея Русии, много челом бью... А говорил гетман: благодарю Господа Бога и
Пречистую Богородицу, что великий господин светейший Никон, патриарх московский и
всеа Русии, меня и все Войско Запорожское пожаловал своим святительским благословени-
ем. ... Да Артемон ж говорил речь: великий господин светейший Никон патриарх московский
и всеа Русии... И гетман, выслушав у Артемона речь, говорил: на премногой милости и на
благословение великого господина святейшего [sic] Никона, патриарха московского и всеа
Русии, я, гетман, и все Войско Запорожское челом бьем...146

5) 19 августа 1653 г., письмо Никона к архимандриту Иакову в Иверский монас-


тырь:
Отъ великого государя святŠйшаго Никона, патрiарха московского и всеа Русiи...147

6) 1 октября 1653 г., решение Земского Собора о вхождении Украины в состав


России:
в нынешнем во 162-м году октября в 1 день великий государь царь и великий князь Алексей
Михайлович всеа Русии самодержец указал о том же литовском и о черкаском делех учини-
ти собор, а на соборе быти великому государю святейшему Никону, патриарху московскому
и всеа Русии...
А на соборе были: великий государь святейший Никон, патриарх Московский и всеа Ру-
сии...148

7) 23 декабря 1653 г., Статейный список русского посольства на Украину В.


Бутурлина, покрывающий события с 9 октября 1653 г. по 5 февраля 1654 г.; в запи-
си о событиях, имевших место 23 декабря, говорится о приезде к Бутурлину двух
казаков с письмами от Богдана Хмельницкого и писаря Ивана Выговского:
А сказали, что те листы привез в Переяславль от гетмана казак Федька Ющенко к пере-
яславскому полковнику к Павлу Тетере. И полковник де Павел те листы отдал ... строителю
старцу Арсению Суханову. А строитель де старец Арсеней [sic] писал ко государю отцу и

145
Ibid., № 165, стр. 286
146
Ibid., № 166, стр. 310-311.
147
Леонид (Кавелин), архм., Акты Иверского Святоозерского монастыря, 1572-1706 гг. (СПб.,
1878), № 16, стлб. 35; такой же инципит см.: № 17, стлб. 36 (август 1653 г.), № 18 (сентябрь 1653
г.), № 19 (30 сентября 1653 г.); но ср. "Благословенiе великаго господина святŠйшаго Никона, Пат-
рiарха Московского и всея Русiи" (начало октября 1653 г.) (АИ IV, № 71, стр. 191; Леонид, Акты...,
№ 21, стр. 42).
148
Воссоединение Украины с Россией, т. III, № 197, стр. 406-407.
Официальная титулатура русских патриархов... 163

великому князю Алексею Михайловичу всеа Русии отписку, а другую отписку писал к вели-
кому государю святейшему Никону, патриарху московскому и всеа Русии.149

8) 29 декабря 1653 г., Статейный список русского посольства П. Стрешнева и


М. Бредихина, об их переговорах с Богданом Хмельницким, описывающий собы-
тия с 12 сентября 1653 г. по 7 января 1654 г., запись о встрече послов с Хмельниц-
ким:
Да гетман же Родиону и Мартемьяну отдал лист к великому государю святейшему Никону,
патриарху московскому и всеа Русии. 150

Такова хронология именования патриарха великим государем. В 1654 г. этот


титул по отношению к Никону становится повсеместным и общеупотребимым.
Однако хронология в данном случае не вполне показательна, ибо нам следует раз-
личать не только время, но и статус документа.
Мы уже говорили, что личная переписка, даже имеющая официальный инципит
(от великого государя святейшего Никона и т.д.), не должна рассматриваться как
бесспорный случай употребления официального титула. В этом смысле показа-
тельны документы Иверского монастыря. В октябре 1653 г. новгородский митро-
полит Макарий пишет архимандриту Иакову: "Благословенiе великого господина
преосвященного Макарiя, митрополита Великого Новаграда и Великихъ Лукъ, ар-
химариту [sic] Iакову". В это же самое время (после 7 октября) архимандриту
Иакову пишет и Никон: "Благословенiе великого господина святŠйшаго Никона,
патрiарха московского и всеа Русiи, на Свято-озеро, Иверскаго монастыря архима-
риту [sic] Iакову".151 Итак, Макарий именует себя великим господином, причем в
своей грамоте неоднократно упоминает Никона, именуя его великим государем, а
Никон, который уже неоднократно именовал себя в переписке с архимандритом
Иаковом великим государем, на этот раз именует себя великим господином.152 Ина-
че говоря, титулатура, используемая иерархами в личной переписке, едва ли поз-
воляет сделать какие-либо выводы относительно правомочности употребленного
149
Ibid., № 205, стр. 147.
150
Ibid., № 195, стр. 403.
151
См. архм. Леонид, Акты Иверского монастыря..., № 20, стлб. 39-41, № 21, стлб. 41-44.
152
Аналогичное варьирование встречаем и в грамотах патриарха Филарета. Так, в грамотах, адре-
сованных в Сийский монастырь, Филарет регулярно именует себя великим государем (см. Акты
Сийского монастыря, вып. 1: Грамоты патрiарха Филарета, 1619-1633 гг. [Архангельск, 1913],
№№ IV, VI-VII, XI, XIII-XXVII, XXIX-LI), но может именовать себя великим господином и госуда-
рем (ibid., №№ VIII-X, XII), причем выбор этого титула с содержанием писем никак не связан; на-
пример, в письме VIII (сентябрь 1621 г.?) Филарет требует, чтобы игумен Иона наказал крестьяни-
на, обвиняемого в незаконном сожительстве, а в письме XII (23 сентября 1621 г.) просит Иону при-
слать ему свежего палтуса. Филарет регулярно именует себя великим государем и в официальной
переписке; ср. СГГД III, № 55, стр. 222 (30 мая 1621 г.), № 57, стр. 227 (12 октября 1621 г.), № 58,
стр. 234 (16 октября 1621 г.), № 64, стр. 266 (24 октября 1623 г.), № 71, стр. 275 (20 мая 1625 г.), №
72, стр. 278 (5 февраля 1626 г.), но при этом в грамоте к Сибирскому и Тобольскому архиепископу
Киприану от 11 февраля 1622 г. патриарх вдруг назвал себя великим господином: "Благословенiе
великого господина святŠйшаго Патрiарха Филарета Московскаго и всея Русiи" (ibid., № 60, стр.
245).
164 Ольга Б. Страхова

ими титула и потому должна, по крайней мере, временно, быть выведена из круга
материалов, связанных с ранней историей функционирования титула великий гос-
подин # великий государь применительно к Никону.
Материал, оставшийся в нашем распоряжении, — это дипломатические доку-
менты: статейные списки, распросные речи послов, решение Земского собора, т.е.
материал, отражающий светскую сторону жизни Московской Руси этого времени.
В записи о приеме послов Никоном (23 апреля) и в Статейном списке посоль-
ства бояр А. Матвеева и И. Фомина (5 июня-6 июля), т.е. в документах, отражаю-
щих официальную точку зрения московских секулярных властей, Никон именуется
великим господином. В распросных речах послов Бурляя и Мужиловского (12 мая),
передающих точку зрения украинских послов, Никон именуется великим госуда-
рем, и это словоупотребление было призвано подчеркнуть степень их уважения к
первоиерарху. Едва ли следует сомневаться в том, что в письме от Богдана Хмель-
ницкого, которое было передано Никону К. Бурляем и С. Мужиловским, но кото-
рое до нас не дошло, также был употреблен титул великий государь.153
1 октября 1653 г. Никон впервые именуется великим государем в официальном
государственном документе, отражающим точку зрения московских секулярных
властей, — в Решении Земского Собора. После этой даты все официальные доку-
менты, как светские (Статейные списки посольств Стрешнева—Бредихина и Бу-
турлина), так и церковные (предисловия и послесловия154) включают новый титул
патриарха Никона — великий государь. 23 октября 1653 г. в Успенском Соборе ца-
рем было объявлено о начале войны с Речью Посполитой. Обращаясь к присутст-
вующим, царь озвучил новый титул:
Мы, великiй государь царь и великiй князь ..., совŠтовавъ с отцемъ своимъ и богомолцемъ,
великимъ государемъ, святŠйшимъ Никоном, патрiархом Московскимъ и всея Русiи...., при-
говорить изволили идти противъ недруга своего полскаго короля.155

Как известно, титул великий государь, усвоенный патриархом Никоном осенью


1653 г., стал предметом особого разбирательства: правомочностью его употребле-
ния интересовался боярин Семен Стрешнев в своих вопросах к Паисию Лигариду
и царь Алексей в вопросах, адресованных восточным патриархам; неоднократно
поднимался этот вопрос и на Большо