Вы находитесь на странице: 1из 90

ARTICLES

Ольга Б. Страхова (Бостон)

Официальная титулатура русских патриархов


в изданиях Московского Печатного двора
(1589-1700 гг.)
Veli/kag© gospodi/na i¢ Ò¢tcaÖ na/weg© [имярек] st°µj-
wag© patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ rusiÖ da pomq-
ne/t= gcd; bg°= vo crctv¨i svoe/m= vsegdaÖ, ny/nº i¢ pri/s-
n© i¢ vo vµki vºk©/v=.
Возглас во время Великого Входа на литургии

Жизнь Московской Руси 2-й половины XVI века ознаменовалась двумя карди-
нальными событиями в области ее политики и культуры. В Московской Руси по-
является царь (16 января 1547 г.) и, спустя 40 лет, — патриарх (с 1589 г.). События
эти неоднократно изучались, изучаются и еще долгие годы будут изучаться. По-
ставление царя и патриарха справедливо оцениваются как успехи внешней и внут-
ренней политики Московской Руси, с одной стороны, и как результат слабости и
последующего падения основной role-model Московской Руси, — Византии.
Оценивая эти грандиозные события в историко-культурной перспективе, Б.А.
Успенский замечал:
После падения Византии в Московском государстве осуществляется своеобразная реставра-
ция Византийской империи. ... И царь, и патриарх появляются на Руси в результате ориента-
ции на Византию; вместе с тем Византии к этому времени давно уже не существовало. Более
того: после падения Византии надолго прекращаются контакты Москвы и Константинополя.
Таким образом, русские ориентировались не на реально существующую традицию, но на
свое представление о теократическом государстве.1

Появление на Руси двух центральных фигур, символизирующих полноту свет-


ской и церковной власти, поставило перед русскими задачи, которые им едва ли
приходилось решать до этого в таком объеме. И речь в данном случае идет не
столько о вопросах, связанных с процессом адаптации и рецепции византийской
модели светской и церковной власти, сколько о вопросах обрядово-канонических:
выработка обряда поставления на царство, выработка придворного этикета, выра-
ботка поведенческих моделей для царя во время приемов и во время посещения
церкви, вопросы облачения и проблема титулатуры.
В настоящей работе мы ставим перед собой один, весьма конкретный вопрос:
как русские стали называть нового главу своей церкви? Адаптировали ли они ста-
рую титулатуру применительно к новому статусу предстоятеля русской церкви?
Внесли ли они что-то новое в эту титулатуру? Если внесли, то откуда и как они
заимствовали эти новые титулы? Можем ли мы говорить о динамике в развитии

1
Б.А. Успенский, Царь и патриарх. Харизма власти в России (Византийская модель и ее русское
переосмысление) (М., 1998), стр. 5.

Palaeoslavica XV/2 (2007), pp. 117-206


118 Ольга Б. Страхова

титулатуры или эта титулатура сложилась непосредственно в 1589 г. и с тех пор не


изменялась?2

Титулатура восточных патриархов


Следует иметь в виду, что, получая равночестное и равночинное почитание среди
четырех восточных патриархов и восстанавливая, таким образом, идею пентар-
хии,3 московский патриарх не мог рассчитывать на одинаковый с восточными пат-
риархами титул, в первую очередь, потому, что все четыре патриарха именовались
по-разному; следовательно, русский патриарх и его окружение должны были соз-
дать свой собственный титул, ориентируясь на существующую традицию восточ-
ной церкви или отталкиваясь от нее.
О том, что титулы восточных патриархов различались, недвусмысленно говорят
подписи на актах константинопольских соборов 1590 и 1593 г.:
Акт 1590 г. Акт 1593 г.
+ ÔIeremiva" ejlevw/ qeou' ajrciepivskopo" + ÔIeremiva" ejlevw/ qeou' ajrciepivskopo"
Kwnstaninoupovlew" neva" ÔRwvmh" kai; Kwnstaninoupovlew" neva" ÔRwvmh" kai;
oijkoumeniko;" patriavrch": + oijkoumeniko;" patriavrch" (л. 14);
+ ∆Iwakei;m ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" + Melevtio" ejlevw/ qeou' pavpa" kai; pat-
megavlh" povlew" ∆Antioceiva" kai; pavsh" riavrch" th'" megavlh" povlew" ∆Alexand-
ajnatolh'": reiva" kai; krith;" th'" oijkoumevnh", e[cwn

2
О титулатуре византийских иерархов см., например, H. Gelzer, "Der Streit über den Titele öcumeni-
schen Patriachen", Jahrbücher für protestantische Theologie XII (1887), SS. 549-584; V. Grumel, "Le
titre de patriarche oecuménique sur les sceaux byzantins", Revue des études grecques XVIII (1945), pp.
212-218; ibid., "Titulature de métropolites byzantins. II. Métropolites hypertimes", Mémoriale Louis Petit.
Mélanges d'histoire et d'archéologie byzantines (Bucarest, 1948 = Archives de l'Orient chrétien I), pp.
152-184; V. Laurent, "Le titre de patriache oecouménique et la signature patriarcale: Recherches de diplo-
matique et de sigillographie byzantines", Revue des études byzantines VI/1 [1948], pp. 5-26); o вопросаx
именования иерархов в исторической перспективе, см. Lucilla Dinneen, Titles of Address in Christian
Greek Epistolography to 527 A.D. (Washington, 1929 = The Catholic University of America. Patristic
Studies 18); B. Stefanidh", "‘Istoriva tw'n ejpiskopikw'n tivtlwn", Qeologiva 23 (1952), ss. 169-190,
342-366; Ernst Jerg, Vir venerabilis. Untersuchungen zur Titulatur der Bischofe in den ausserkirchlichen
Texten der Spätantike als Beitrag sur Deutung ihrer öffentlichen Stellung (Wien, 1970 = Wiener Beiträge
zur Theologie, Bd. 26); o титулаx византийских василевсов, см. Gerhard Rösch, ONOMA BASILEI-
AS. Studien zum offiziellen Gebrauch der Kaisertitele in spätantiker und frühbyzantinischer Zeit (Wien,
1978 = Byzantina Vindobonensia, Bd. X).
3
Об эклезиологической идее пентархии как принципе организации соборной церкви, в которой
пять первоиерархов символизируют пять чувств, см., например, G.I. Konidarh", Peri; th'n iJstorivan
tw'n Patriarceivwn: hJ qewriva th'" pentarciva" tw'n Patriarcw'n kai; tou' prwteivou timh'" aujtw'n eij"
ta;" "Notitias Episcopatuum" (Alexandreia, 1954); Blasio" Iw. Feida", O qesmo" th" pentarcia" twn
patriarcwn, 2 vols. (Aqhnai, 1969-1970); Ferdinand R. Gahbauer, Die Pentarchietheorie: ein Modelle
der Kirchenleitung von den Anfängen bis zur Gegenwart (Frankfurt am Main, 1993 = Frankfurter theolo-
gische Studien, Bd. 42); Успенский, Царь и патриарх.... , особ. экскурс XVI: Идея пентархии и во-
прос о примате римской церкви (стр. 468-494) и там же см. дополнительную литературу.
Официальная титулатура русских патриархов... 119

+ Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch" kai; th;n gnwvmhn tou' panagiwtavtou


th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalivm: + [sic].4 ∆Antioceiva" kurou' ∆Iwakeivm, kai; pavsh"
∆Anatolh'" (л. 14об.);
+ Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch"
th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalivmwn (л. 15)5
Говоря о титуле Константинопольского патриарха, нам следует иметь в виду
два обстоятельства: (1) русские были хорошо осведомлены об этом титуле благо-
даря своим тесным контактам с константинопольским патриархатом и (2) титул
константинопольского патриарха практически не менялся за время этих контак-
тов.6 Этот титул встречается в инципитах и собственноручных подписях на грамо-
тах патриархов XIV века — Иоанна XIII Глики, Исайи, Иоанна XIV Калеки,

4
Цит. по: W. Regel, Analecta byzantino-russica (Petropoli, 1891), стр. xcviii-civ, 85-91, особ. 87-88.
5
Цит. по: Б.Л. Фонкич, "Акт Константинопольского собора 1593 г. об основании Московского пат-
риархата", в его: Греческие рукописи и документы в России в XVI-начале XVIII в. (М., 2003), стр.
385-399, особ. 397 (= Cyrillomethodianum, t. XI [1987], pp. 9-31); см. также "Из истории учреждения
патриаршества в России. Соборные грамоты 1590 и 1593 гг." в: Ibid., стр. 377-384, особ. 381-382 (=
Проблемы палеографии и кодикологии в СССР [M., 1974], стр. 251-260).
6
Б.А. Успенский (см. его Царь и патриарх...., стр. 90-92) указывал, что титул вселенский, являясь
частью официального титула Константинопольского патриарха, мог прилагаться и к другим вос-
точным патриархам, особенно когда речь шла о патриархах, составляющих пентархию, т.е. о вос-
точных патриархах как едином целом. Успенский упоминал в этой связи Уложенную грамоту царя
Федора Иоанновича (май 1589 г.): "по благодати Святаго Духа и нашего царского величества изво-
ленïемъ и избранïемъ твоимъ, пресвятŠйшаго Еремея, архïепископа Костянтинополя, Нового Рима,
и вселенского патрïарха и прочихъ вселенскихъ патрïархъ александрŠйского, антиохïйского, иеру-
салимского и всего собору греческого..." (см. L'idea di Roma a Mosca: secoli XV-XVI. Fonti per la
storia dele pensiero sociale Russo, ed. P. Catalano, V.T. Pašuto (Roma, 1993 = Da Roma alla Terza
Roma. Documenti e studi. Documenti I), p. 186. Но ср. здесь высказывание Феофана Прокоповича
[1721 г.] (также цитируемое Успенским): "Есть же и сiе от невŠжества, что нецыи всŠхъ четырехъ
патрiарховъ называютъ селенскими патрiархами: ибо единъ токмо Константинополскiй нарицается
селенскiй" ("О возношении имени патриаршего" = Полное собрание постановлений и распоряже-
ний по ведомству православного исповедания Российской империи, т. 1: 1721-1741 гг., 2-е изд.
[СПб., 1879], стр. 146 = № 106). — Представляется, что следует различать понятия oijkoumeniko;"
patriavrch" и patriavrcai th'" oijkoumevnh". Первое имеет строго терминологичное значение. Соглас-
но данным Thesaurus Linguae Graecae (далее: TLG) , слово oijkoumenik(-o"/-h) было практически
неизвестно античным авторам (из 2367 случаев, отмеченных в TLG, на долю античных авторов
приходится всего 3: 2 раза вo фрагментах Посидония и 1 раз в Oracula Sibyllina). В христианскую
эпоху оно употребимо в сочетаниях со словами didavskalo", filovsofo", fwsthvr и т.п. (когда речь
идет о пророках или апостолах, преимущественно о Петре и Павле), sunovdo" (вселенские соборы),
ejkklesiva (вселенская церковь). В сочетании со словом patriavrch" речь всегда идет о констан-
тинопольском патриархе. Выражение patriavrcai th'" oijkoumevnh" (см., например, W. Kroll, R.
Schöll, Corpus iuris civilis, vol. 3 [Berlin, 1895; repr. 1968], p. 518) лишено терминологического зна-
чения и имеет в виду всех патриархов православного мира. Ср. в этом контексте титул Александ-
рийского патриарха (подробнее о нем см. ниже): krith;" th'" oijkoumevnh", но не *oijkoumeniko;" kri-
thv". Другое дело, что русские переводчики XVI-XVII в. могли этой терминологической разницы не
чувствовать.
120 Ольга Б. Страхова

Исидора, Каллиста I, Филофея, Нила, Антония IV, Макария II, Каллиста II Ксан-
фопула, Матфея I и т.д.7
Русские встречали этот титул в грамотах и посланиях византийских патриархов
на Русь; например, в посланиях патриарха Германа II к митрополиту всея Руси Ки-
риллу I от 1228 г.;8 Антония — псковичам о стригольниках (1389-1395 гг.);9 Фео-
липта — Киевскому митрополиту Варлааму о милостыне (июль 1516#1517 г.).10
Гораздо сложнее обстоял вопрос о знании русскими титулатуры Антиохийско-
го, Александрийского и Иерусалимского патриархов.11 Непосредственные контак-
ты киевских митрополитов с этими патриархатами до установления патриаршест-
ва на Руси были едва ли возможны. Тем не менее, сохранился ряд грамот, адресо-
ванных восточными патриархами русским царям. Здесь следует выделить, по
крайней мере, две грамоты александрийского патриарха Иоакима, написанные им
в допатриарший период и обращенные к Василию Иоанновичу (прежде 1533 г.) с
просьбой о милостыни и Иоанну Васильевичу (4 апреля 1545) с просьбой об осво-
бождении Максима Грека и дозволении ему вернуться на место своего постриже-
ния. Первая грамота подписана: Iоакимъ, милостiю Божiею Папа и Патрiархъ ве-
ликаго града Александрiа и Крита (т.е. krithv") Вселенскый.12 Слово Крита, по-
явившееся при переводе подписи патриарха Иоакима на месте греч. krithv", ‘су-
дия’, позволяет полагать, что московские переводчики недостаточно хорошо пред-
ставляли себе, как выглядел титул александрийского патриарха. Эта ошибка была
преодолена ими в 1545 г., ибо в славянском переводе грамоты все того же Иоаки-
ма Ивану Грозному о судьбе Максима Грека мы читаем: Iоакимъ, милостiю Бо-
жiею Папа и патрiархъ Великаго града Александръского и судiа вселенныя.13

7
См. Acta patriarchatus Constaninopolitani (далее: AcPC и номер тома), vol. 1 (Vindobonae, 1860),
стр. 2, 10, 118, 221, 275, 317, 340, 379, 413, 433, 512, 525, 553, 555, 557, 560, 572, 573, 580, 588; vol. 2
(Vindobonae, 1862), стр. 7, 11, 18, 20, 23, 24-25, 27, 29-30, 39, 47, 61, 64, 74, 83, 87, 106, 111, 112,
129, 131, 137, 150, 157, 164, 169, 199, 206, 209, 216, 220, 272, 274, 276, 277, 291, 295, 388, 389, 410,
492, 528, 530.
8
"Германъ, милостiю Божiею архiепископъ (прим. 1: Тут пропущено слово Константинаграда),
вселеныя (прим. 2: перевод прилагательного oijkoumenikov") патрiархъ", Памятники древне-русского
канонического права (памятники XI-XV в.), 2-е изд. (СПб., 1908 = Pусская историческая библиоте-
ка, т. 6, ч. 1; далее издание цит.: РИБ 6), № 5, стлб. 79.
9
"Патрiархъ Антонiй, милостiю Божiею Архiепископъ Костянтинограда, новаго Рима, и Вселен-
скый Патрiархъ"; см. Акты исторические, собранные и изданные Археографическою коммиссиею,
тт. I-V (СПб., 1841-42; далее: АИ и номер тома], т. I, № 6, стр. 9; ср. также настольную грамоту,
данную им митрополиту Фотию: АИ I, № 254, стр. 482.
10
"Өеолипътосъ, Божiею милостiю Архiепископъ Констянтиня града новаго Рима и Вселенскiй
Патрiархъ, священнŠйшему Митрополиту Варлааму Кiевскому и всея Руси"; АИ I, № 121, стр. 175.
11
В 1688 г. Патриарх Иоаким писал к бывшему патриарху константинопольскому Дионисию: "...
от святаго собора святŠйшихъ патрiарховъ селенскихъ, со присутствиемъ благочестивŠйшаго Ца-
ря, дадеся ти глаголатися селенскимъ патрiархомъ, Александрiйскому — судiею вселеннымъ, Ан-
тiохiйскому — всего востока, Iерусалимскому — всея Палестины"; см. Архив Юго-Западной Рос-
сии (далее: АЮР), т. V, ч. 1 (Киев, 1872), № XLVIII, стр. 194.
12
АИ I, № 133, стр. 194.
13
АИ I, № 297, стр. 540.
Официальная титулатура русских патриархов... 121

Любопытно, что титул александрийского патриарха мог включать в себя и бо-


лее развернутые топонимические указания, но титул судия вселенной (krith;" th'"
oijkoumevnh") при этом мог отсутствовать; ср. здесь, например, титул патриарха
Григория в его подписи на исповедании веры: Grhgovrio" ejlevw/ qeou' pavpa" kai; pat-
riavrch" ∆Alexandreiva", Aijguvptou, Libuvh", Pentapovlew" kai; pavsh" Aijqiopiva" +.14
Отсутствует упоминание титула krith;" th'" oijkoumevnh" и в ответе вселенского пат-
риарха Иоанна XIII Глики на это исповедание веры: + ÔAgiwvtate devspota, pavpa
kai; patriavrca ∆Alexandreiva", Pentapovlew", Aijguvptou, Libuvh" kai; pavsh" Aijqiopiv-
a", ejn aJgivw/ pneuvmati ajgaphte; ajdelfe; kai; sulleitourgev;15 ср. здесь же ответ все-
ленского патриарха Исайи патриарху Григорию: + ÔAgiwvtate devspota, pavpa kai;
patriavrca ∆Alexandreiva", Pentapovlew", Aijguvptou, Libuvh" kai; pavsh" Aijqiopiva",
kata; kuvrion ajgaphte; ajdelfe; kai; sulleitourgev.16
Представляется, что титул антиохийского патриарха был столь же подвижен. В
послании императора Иоанна Кантакузина (октябрь 1352 г.), адресованном непо-
именованному Антиохийскому патриарху употреблен титул: + ÔO aJgiwvtato" pat-
riavrch" qeoupovlew" megavlh" ∆Antioceiva".17 Более полный титул встречается в по-
сланиях константинопольских патриархов Каллиста (ок. 1359 г.) и Филофея (ян-
варь 1361 г., февраль 1366), адресованных антиохийскому патриарху, а также в ак-
тах избрания антиохийского патриарха Пахомия и исповедании веры антиохий-
ского патриарха Михаила (оба документа без года, 2-я пол. XIV в.): + ÔAgiwvtate
patriavrca qeoupovlew" megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'"; Pacovmio" ejlevw/
qeou' patriavrch" qeoupovlew" megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'" +; Micah;l,
ejlevw/ qeou' patriavrch" qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'" +.18
Подписи на актах 1590 и 1593 г. содержат неполный титул антиохийского патри-
арха, в топонимической части которого опущено слово qeoupoliv". Однако основ-
ной текст актов 1593 г. сохранил полный титул Иоакима Антиохийского (tou' pa-
nagiwtavtou ∆Iwakeivm, qeoupovlew" th'" megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatol-
h'").19 Такой же неполный титул присутствует и в послании патриарха Иоакима,
адресованном царю Федору Иоанновичу (18 апреля 1594 г.): ∆Iwakeivm gieroquvth"
[sic] kai; patriavrch" th'" megavlh" polevw" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ajnatolh'" (ин-
ципит); ∆Iwakeivm ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" megavlh" povlew" ∆Antioceiva" kai; pavsh"
ajnatolh'" (подпись).20
Акты Великого собора 1666-67 г., проходившего в Москве, сохранили для нас
титулатуру Александрийского патриарха Паисия и Антиохийского патриарха Ма-
кария, которые присутствовали на этом соборе, а также упоминание стандартного
титула Вселенского патриарха Паисия; ср.:

14
AcPC I, p. 22.
15
Ibidem.
16
AcPС I, p. 129.
17
AcPC I, р. 322.
18
AcPC I, pp. 379, 409, 410, 412, 465, 511; v. 2, p. 249.
19
Фонкич, "Акт константинопольского собора 1593 г....", стр. 391.
20
Regel, Analecta byzantina-russica..., стр. 116-119, особ. 116, 119.
122 Ольга Б. Страхова

Bl°goslove/n¨e˜ 'e vse|st°µjwi… vsele/nski… Patr¨a/rx©v=ò | kÃ/r= PaË/s¨a Pa/py i¢ Patr¨a/rxa |


veli/kag© gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ su|d¨iÖ vsele/nskag©ò i¢ kÃ/r= Maka/r¨a | Patr¨a/rxa B'°¨q
gra/da, veli/k¨q | AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg©/ vosto/kaò (л. 1об. 1-й пагин.)
Sovµtom= 'e i¢ bl°goslove/n¨em= | veli/kix= AÝrx¨\re/©v=, st°yq / veli/k¨q vosto/hnyq |
Cr°kveò Veli/kag© Gdcna st°ºjwag© kÃ/r= Pa¨sË/a, | Pa/py i¢ Patr¨a/rxa, veli/kag© gra/da
AÝleÅandrË/i, i¢ | sud¨iÖ vsele/nnyqò IÝ veli/kag© Gdcna, st°µjwag© kÃ/r= | Maka/r¨a Patr¨-
a/rxa, veli/kag© B'°¨a grada AÝnt¨oxË/i, | i¢ vseg©Ö vosto/kaò (л. 1 2-й пагин.)
i¢ prem¬drym= raz¥su'de/n¨em=, St°µjwix= | Patr¨a/rx©v=, KÃ/r= Pa¨sË/a mlct¨[
B'°¨e[, Pa/py i¢ Patr¨a/rxa | AÝleÅandrË/jskag©, i¢ Sud¨iÖ vsele/nnyq. i¢ KÃ/r= Maka/r¨a |
mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rxa veli/kag© B'°¨q gra/da AÝnt¨oxË/i, | i¢ vseg©Ö vosto/ka. (л. 4 2-й
пагин.)
myÖ mi/lost¨[ B'°¨e[ | pravosla/vn¨i vsele/nst¨i Patr¨a/rsi, Pa¨sË/j Pa/pa, | i¢ Patr¨a/rx=,
veli/kag© Gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ Sud¨qÖ | vsele/nnºjò i¢ Maka/r¨j Patr¨a/rx=, B'°¨q Gra/da |
veli/k¨q AÝntËoxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/kaò (л. 4 3-й пагин.)
MyÖ pravosla/vn¨i | Patr¨a/rsi, Pa¨sË/j Pa/pa, i¢ Patr¨a/rx= AÝleÅandrË/jsk¨j, | i¢ sud¨qÖ
vsele/nnºjò i¢ Maka/r¨j Patr¨a/rx= AÝnt¨oxË/jsk¨j, | i¢ vseg©Ö vosto/ka (л. 6об. 3-й пагин.)
bl°'e/nnºjw¨j | i¢ vsest°µjw¨j, kÃ/r= Pa¨sË/j, Pa/pa i¢ Patr¨a/rx= veli/kag© | gra/da
AÝleÅandrË/i, i¢ sud¨qÖ vsele/nnºi. IÝ bl°'e/nnºjw¨j | i¢ vsest°µjw¨j, kÃ/r= Maka/r¨j Patr¨a/rx=
B'°¨q gra/da | veli/k¨q AÝnt¨ÒxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/ka. (л. 7об. 3-й пагин.)
EÝpËsto/l¨a Ϫ'e pi/sana ú na/weg© bra/ta, st°µjwag© KÃ/r= | Pa¨sË/a AÝrx¨\pckpa K©nstan-
tËnopo/lskag©, no/vag© ri/ma, | i¢ Vsele/nskag© Patr¨a/rxa (л. 13 3-й пагин.)
Pa¨sË/j mlct¨[ B'°¨e[ Pa/pa i¢ Patr¨a/rx= veli/kag© | gra/da AÝleÅandrË/i i¢ S¬d¨q vsele/n-
nyq. | Maka/r¨j mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rx= B'°¨q gra/da | veli/k¨q AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/ka.
(л. 16 3-й пагин.).21
В то время, как титул александрийского патриарха Паисия отражает титулату-
ру, известную русским по актам 1590 и 1593 гг., а также по письмам, адресован-
ным в Москву во второй половине XVI в., титул антиохийского патриарха Мака-
рия регулярно содержит упоминание [патриарх] Божïя града великия Антиохии,
восходящий к греч. qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva". Эта часть титула, сохранив-
шаяся в греческих грамотах 2-й пол. XIV века (см. выше), судя по всему, была
слабо известна русским до приезда в Московию носителя титула, т.е. самого анти-
охийского патриарха Макария.22 Обращает на себя внимание и некоторая путани-
ца в этой части титулатуры антиохийского патриарха; ср. veli/kag© B'°¨a grada AÝnt¨o-
xË/i (дважды) vs. более правильного B'°¨q Gra/da veli/k¨q AÝntËoxË/i, что также позволяет
предположить, что эта часть титула могла восприниматься составителями Деяний

21
Цит. по Служебник 1667 г. (№ 319), лл. 1-2 1-й пагин. (Предисловие), лл. 1-16 2-й пагин. (Об ис-
правлении Служебника), лл. 1-16 3-й пагин. (Соборные решения).
22
О первом путешествии патриарха Макария в Россию (1654-1657 гг.) см.: Путешествие Антио-
хийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном архидиаконом
Павлом Алеппским, 2-е изд. (М., 2005).
Официальная титулатура русских патриархов... 123

московского Cобора 1666-67 г. как нечто новое и потому недостаточно освоен-


ное.23
Еще более нестабильным выглядит титул патриарха Иерусалимского. Подпись
патриарха Софрония на акте 1593 г. представляет собой сокращенный вариант ти-
тула, хотя основной текст соборных решений сохранил его полный вариант: (tou'
panagiwtavtou Swfronivou, patriavrcou th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalh;m kai; pavsh"
Palaistivnh").24 Грамоты от 6 сентября 1603 г. и от 1605 г. в Россию Софрония
имеют инципит + Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalu;m
kai; pavsh" Palaistivnh", но подписаны: + Swfrovnio" ejlevw/ qeou' patriavrch" th'"
aJgiva" povlew" ÔIerousalu;m:.25 Титул с упоминанием всея Палестины встречается и
в грамоте иерусалимского патриарха Феофана об утверждении патриарха Филаре-
та Никитича от 5 июля 1619 г., причем здесь титул kai; pavsh" Palaistivnh" упо-
треблен и в инципите, и в собственноручной подписи патриарха: + Qeofavnh" ejlevw/
qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalh;m kai; pavsh" Palaistivnh" (инципит);
+ Qeofavnh" ejlevw/ qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ∆Ierousalh'm kai; pavsh" Palai-
stivnh" (подпись).26 В грамоте иерусалимского патриарха Паисия гетману Богдану
Хмельницкому от 29 сентября 1650 г. встречается еще более развернутый титул:
Pai?sio" ejlevw/ Qeou' patriavrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalh;m kai; pavsh" Palaistiv-
nh" [Suriva", ∆Arabiv]a", pevran tou' ∆Iordavnou, Kana' th'" Galilaiva" kai; aJgiva" Siw;n,
но подпись представляет собой cокращенный титул: + Pai?sio" ejlevw/ Qeou' patri-
avrch" th'" aJgiva" povlew" ÔIerousalhvm. Др.-русский перевод этой грамоты хранится
в РГАДА (ф. 52, оп. 1, № 22, лл. 69-75): Паисей, милостию Божиею патриарх свя-
того града Иеросалима и всея Палестины, Сирийский и Аравийский, обон пол Иер-
23
Титул патриарха Макария был рассмотрен в недавней статье С.Ф. Фаизова "«Милостью Аллаха
Всевышнего Макариус...». Титул антиохийского патриарха в его собственном изложении", Памя-
ти М.П. Лукичева. Сборник статей по истории и источниковедению (М., 2006), стр. 461-465, особ.
462. К сожалению, заглавие статьи (в лучших традициях журналистики, но не науки) сознательно
вводит читателя в заблуждение. Речь в статье идет, всего навсего, об арабской подписи (и, соответ-
ственно, — арабском переводе греческого титула) патриарха: ejlevw/ (uJyivstou) qeou' patriavrch" qeou-
povlew" Megavlh" ∆Antioceiva" kai; pavsh" ∆Anatolh'", которую автор обнаружил на послании патри-
арха 1652 г. царю Алексею Михайловичу (РГАДА, ф. 52, оп. 2, д. 470, л. 1; арабский перевод титу-
ла см. также в д. 489, 514, 524). Естественно, что греч. qeov" переводится как Allвh (в транслитера-
ции Фаизова), т.е. «Аллах» (следовательно, корректным эквивалентом будет русск. ‘Бог’). Для нас
здесь любопытно то, что титул Макария в арабском переводе звучит как «Макариус, милостью Ал-
лаха [т.е. Бога] Всевышнего (= ejlevw/ uJyivstou qeou) патриарх великого града Аллаха (= *Megavlh"
qeoupovlew" ∆Antioceiva" vs. регулярного qeoupovlew" Megavlh" ∆Antioceiva", т.е. veli/kag© B'°¨a grada
AÝnt¨oxË/i vs. B'°¨q Gra/da veli/k¨q AÝntËoxË/i; если только это не ошибка Фаизова) и всего Востока». Более
того, Фаизов указывает (стр. 463), что арабский вариант титула Иоакима Антиохийского слов ‘ma-
donat Allвh alcuzmв Antвkiyyah’ = ‘*Megavlh" qeoupovlew" ∆Antioceiva"’ = ‘великого града Аллаха
Антиохии’ не знал, что позволяет повторить наш тезис об относительной новизне титула Макария
Антиохийского в глазах жителей Московской Руси.
24
Фонкич, "Акт константинопольского собора 1593 г....", стр. 391.
25
Regel, Analecta byzantino-rusica.., стр. 119-128, особ. 120, 123, 124, 128.
26
См. СГГД, ч. III (M., 1822), № 46 стр. 202-208; см. также Б.Л. Фонкич, "Грамота Иерусалимского
патриарха Феофана об утверждении Московским патриархом Филарета Никитича" в его Греческие
рукописи.... , стр. 400-410, особ. 403, 406.
124 Ольга Б. Страхова

дана, Кана Галилеи и святаго Сиона (инципит); Паисей, милостию Божиею пат-
риарх святого града Иеросалима (подпись).27
Византийские источники подтверждают вариативность титула иерусалимских
патриархов. Так, патриарх Иоанн XIII Глика обращается к непоименованному
иерусалимскому патриарху: + ÔAgiwvtate devspota, ajrcipoimh;n tw'n qeivwn ÔIeroso-
luvmwn, patriavrca th'" aJgiva" Siwvn, ejn aJgivw/ pneuvmati ajgaphte; ajdelfe; kai; sullei-
tourgev.28 Это свидетельствует о том, что титулом иерусалимского патриарха, по
крайней мере, во времена Иоанна Глики, было: архипастырь Божьего Иерусалима
(и) патриарх Святого Сиона (cp. ajrcipoimh;n tw'n qeivwn ÔIerosoluvmwn, patriavrca
th'" aJgiva" Siwvn) .
Следует учитывать, что полный официальный титул патриарха присутствует в
инципитах и обращениях далеко не всегда, что иерархи часто подписывались усе-
ченными титулами (т.е. вселенский патриарх, иерусалимский патриарх, смирен-
ный митрополит имярек), либо просто не упоминали свой титул.
Смирение и, одновременно, почтительность — это те поведенческие модели,
следуя которым иерархи могли модифицировать, опускать или сокращать свои
собственные официальные титулы в посланиях и, в то же время, пользоваться пол-
ным титулом адресата и насыщать свои обращения к нему эпитетами, подчеркива-
ющими свою степень уважения. Ср., например, ÔIerwvtate mhtropoli'ta Gallivtzh",
uJpevrtime, aJgaphte; kata; kuvrion ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai; sulleitourgev,29
ÔIerwvtate mhtropoli'ta Kuevbou kai; pavsh" ÔRwsiva", uJpevrtime, ejn aJgivw/ pnevumati
aJgaphte; ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai; sulleitourgev,30 qeofilevstate ejpivskope
Nobogradivou31 и т.д.
27
Цит. по: Фонкич, "Две греческие грамоты к Богдану Хмельницкому", в его: Греческие рукопи-
си..., стр. 421-432. — Этот же титул встречается в инципите грамоты, посланной непоименованно-
му иерусалимскому патриарху от константинопольского патриарха Антония (январь 1397 г.?): +
ÔAgiwvtate devspotav mou, patriavrca ÔIerosoluvmwn, Suriva", ∆Arabiva", pevran ∆Iordavnou, Kanna' th'"
Galilaiva" kai; pavsh" Palaistivnh", ejn aJgivw/ pneuvmati poqeinovtate ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai;
sulleitourgev (AcPC II, р. 273).
28
AcPC I, p. 25.
29
Преосвященнейший митрополит Галиции, пречестный, возлюбленный в Боге брат нашей мер-
ности и сослужитель; см. грамоту патриарха Исидора (сентябрь 1347 г.), призывающую галицкого
митрополита на суд (AcPC I, p. 271 = РИБ 6, прил., стлб. 39); то же обращение находим в патриар-
шей грамоте (июль 1361 г.), адресованной литовскому митрополиту (с разницей в титуле: mhtropo-
li'ta Litbw'n); см. AcPC I, p. 434 = РИБ 6, прил., стлб. 85.
30
Преосвященнейший митрополит Киевский и всея Руси, пречестный, во Святом Духе возлюблен-
ный брат нашей мерности и сослужитель; см. грамоты патриарха Филофея к митрополиту Алек-
сию: июнь 1370 г. (AcPC I, p. 518 = РИБ 6, прил., стлб. 103), август 1371 г. (AcPC I, p. 582 = РИБ 6,
прил., стлб. 141), сентябрь 1371 г. (AcPC I, p. 585 = РИБ 6, прил., стлб. 149), 1371 г. (AcPC I, p. 320
[приписана патриарху Каллисту] = РИБ 6, прил., стлб. 155); патриарха Антония к митрополиту
Киприану: октябрь 1393 г. (AcPC II, p. 180 = РИБ 6, прил., стлб. 261); январь 1397 г. (AcPC II, p.
282 = РИБ 6, прил., стлб. 303); патриарха Матфея к нему же: 1400 г. (AcPC II, p. 359 = РИБ 6, прил.,
стлб. 311).
31
Боголюбивейший епископ Новгородский; см. грамоту патриарха Филофея новгородскому митро-
политу Моисею: июль 1354 г. (AcPC I, p. 347 = РИБ 6, прил., стлб. 51); то же обращение в грамоте
Филофея к новгородскому епископу Алексию: июнь 1370 г. (AcPC I, p. 522 = РИБ 6, прил., стлб.
Официальная титулатура русских патриархов... 125

Именно отсюда, из патриарших посланий к нижестоящему иерарху или, с дру-


гой стороны, из прошений и писем, адресованных патриарху, т.е. из текстов, в ко-
торых смирение и почтительность столь тесно переплетены, мы извлекаем такие
элементы титулатуры, как преосвященный (iJerwvtato"),32 всепреосвященный (pan-
ierwvtato"),33 всесвятейший (panagiwvtato"),34 святейший (ajgiwvtato"),35 пречест-
ный (uJpevrtimo"),36 кир (ku'r),37 твое святительство (hJ su; iJerovth"),38 твое (вели-
кое) святейшество (hJ su; aJgiovth", hJ su; [megavlh] aJgiwsuvnh), 39 боголюбивейший
(qeofilevstato"),40 блаженнейший (makariwvtato")41 и целый ряд других эпитетов

115) и в грамоте патриарха Антония к непоименованному епископу Новгорода: после сентября


1393 г. (AcPC II, p. 177 = РИБ 6, прил., стлб. 253).
32
Титул архиепископа или митрополитa; ср., например, AcPC II, pp. 67, 69, 71, 77, 92, 103, 129, 180,
194 и т.д. Титул известен с 325 г.; см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 153.
33
Титул митополита Тырновского, ср. AcPC II, p. 570.
34
Регулярный титул константинопольского патриарха; ср., например, AcPC I, pp. 271, 286, 287, 308;
II, 159, 160, 235, 463, 488. В силу своей регулярности титул приобрел дополнительный обертон
особого почтения и мог употребляться по отношению к другим патриархам и церковным деятелям,
особенно если они при этом присутствовали (физически или мысленно); ср. в актах Собора 1593 г.:
panagiwtavto" ∆Iwakeivm, panagiwvtato" Swfrovnio", panagiwvtato" ∆Iwvb, но makariwvtato" (устойчи-
вый титул Александрийского патриарха) Melevtio" (см. Фонкич, "Акт Константинопольского собо-
ра 1593 г....", стр. 391, 393, 395); см. также грамоту Иерусалимского патриарха Феофана об утверж-
дении Московским патриархом Филарета, в которой последний регулярно именуется всесвятей-
шим (греч. текст и др.-русск. перевод см. в: Фонкич, "Грамота Иерусалимского патриарха Феофа-
на...", в его Греческие рукописи.... стр. 404-405).
35
Регулярный титул патриарха; ср., например, AcPC I, рр. 2, 25, 115, 129, 322; II, 137 и т.д., но ср.
AcPC II, р. 345 (патриарх Матфей I об архиепископе Анхиалa; февраль, 1400 г.): + Eujlabevstatoi
klhrikoi; tou' aJgiwtavtou ajrciepiskovpou ∆Agciavlou. Титул известен, по крайней мере, с 546 г. По-
дробнее о нем см., например, B. Stefanidh", "ÔIstoriva tw'n ejpiskopikw'n tivtlwn", Qeologiva 23
(1952), ss. 169-190, 342-366, особ. 342-346.
36
Титул архиепископа или митрополита; ср., например, AcPC II, pp. 67, 69, 71, 77, 92, 103, 129; как
официальный титул — не ранее конца XII века (см. Grumel, "Titulature de métropolites byzantins...",
p. 180).
37
Вежливое обращение, безотносительно к церковному или секулярному статусу адресата; ср., на-
пример, AcPC II, рр. 85, 135, 137 и т.д.
38
Титул архиепископа или митрополита; ср., например, AcPC II, рр. 171 (патриаршее обращение к
архиепископу Вифлеемскому), 282 (патриаршее обращение к митрополиту Киевскому и всея Ру-
си), 285 (патриаршее обращение к митрополиту Мир Ликийских), 333 (патриаршее обращение к
митрополиту Ираклийскому) и т.д.
39
Титул патриарха; ср. например, AcPC I, рр. 2, 25, 129, 379, 511; II, рр. 235, 273; но ср. + Ma-
kariwvtate ejpivskope th'" prwvth" ∆Ioustiniavnh" ∆Acreidw'n kai; pavsh" Boulgariva", ejn aJgivw/ pneuvmati
ajgaphte; ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto", eu[comai tw'/ qew'/ uJgiaivnein th;n aJgiwsuvnhn sou... (AcPC I, р.
491, см. также 493; в послании патриарха Филофея епископу Охридскому от 1369 г.). Титул извес-
тен со времен Эфесского (431 г.) и Халкидонского (451 г.) вселенских соборов; см. Jerg, Vir venera-
bilis..., S. 162.
40
Титул епископа, реже архиепископа, например, Суздальского; ср., например, AcPC I, рр. 16, 286,
287, 308, 320, 444; II, 65, 135, 137, 139, 177, 181, 192 (архиепископ Суздальский), 211, 231. Титул
известен с 534 г.; см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 87-88.
41
Регулярный титул александрийского патриарха Мелетия Пигаса (согласно актам 1593 г.); ср.
Фонкич, "Акт Константинопольского собора 1593 г....", стр. 391, 393, 395; но ср. здесь Makariwvta-
126 Ольга Б. Страхова

(например, qeiovtato").42
В этом смысле весьма показателен сборник писем знаменитого aлександрий-
ского патриарха Мелетия Пигаса, хранящийся в Патмосcкой библиотеке. Сборник,
содержащий 318 писем, был описан В. Регелем, который опубликовал из него
только пятнадцать, датируемых периодом между 1583 и 1597 гг.43 Ни одно из пи-
сем, опубликованных Регелем, не содержит титула Пигаса. Сборнику предшеству-
ет заглавие, которое выглядит следующим образом: Tou' sofwtavtou pavppa [sic]
kai; patriavrcou th'" megavlh" povlew" ∆Alexandreiva", Libuvh", Pentapovlew", Aijqiopiv-
a" kai; pavsh" gh'" Aijguvptou, patro;" patevrwn, poimevno" poimevnwn, ajrcierevw"
ajrcierevwn, trivtou kai; dekavtou tw'n ajpostovlwn kai; kritou' th'" oijkoumevnh", kurivou
kurivou Meletivou Phga' ejpistolaiv.44 Итак, заглавие говорит о том, что Мелетий Пи-
гас носил не только уже известный нам по посланиям и актам соборов титул папы
и патриарха великого града Александрии и судии вселенной. Он именовался муд-
рейшим (папой и патриархом), топонимическая часть его титула включала назва-
ния Ливии, Пятиградия, Эфиопии и всей земли Египетской (т.е. титулом, который,
согласно документам Acta Patriarchatus Constantinopolitani, был в употреблении в
начале XIV века, а потом исчез из патриарших документов), а также — отцом от-

te ejpivskope th'" prwvth" ∆Ioustiniavnh" ∆Acreidw'n kai; pavsh" Boulgariva" (AcPC I, 491; в послании
патриарха Филофея епископу Охридскому от 1369 г.). Титул известен, по крайней мере, с 535 г. и
мог также использоваться по отношению как к вселенскому, так и к иерусалимскому патриарху (с
536 г.); подробнее см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 88.
42
Титул константинопольского патриарха, cp. AcPC II, р. 235. Титул известен, по крайней мере, с
535 г., но, как представляется, употреблялся достаточно редко; см. Jerg, Vir veneralibis..., S. 88, 90.
43
Regel, Analecta... стр. 92-115.
44
Послания мудрейшего папы и патриарха великого града Александрии, Ливии, Пятиградия, Эфио-
пии и всей земли Египетской, отца отцов, пастыря пастырей, архиерея архиереев, тринадцатого
апостола и судии вселенной, кира кира Мелетия; ср. ibid., стр. 92. — Титул, упомянутый в коло-
фоне, отражает полный официальный титул Александрийского патриарха. Сообщая о трагической
смерти Патриарха Петра VII, который разбился на вертолете у побережья Греции, известный ин-
тернет-сайт Lenta.ru сообщал (11.09.2004): "Полный титул Петра VII звучал так: Папа и Патриарх
великого града Александрии, Ливии, Пентаполя, Эфиопии, всего Египта и всея Африки, Отец от-
цов, Пастырь пастырей, Архиерей архиереев, тринадцатый Апостол и Судья всей вселенной"
(http://lenta.ru/world/2004/09/11/petros/). Как видим, со временем к титулу, которым владел Мелетий
Пигас, добавился элемент: всея Африки. — Русские, судя по всему, имели какое-то представление
об этой титулатуре, так как похожий, хотя и несколько усеченный титул упоминался в особой за-
писке о прибытии Александрийского и Антиохийского патриархов в Москву на Великий Собор
1666-1667 г., на котором решалась судьба патриарха Никона. Записка была составлена, судя по
языку, греком (Паисием Лигаридом?) и датируется 2-4 ноября 1666 г. Она содержит обращение к
Александрийскому и Антиохийскому патриархам в отдельности и к ним двум вкупе. В той части, в
которой содержалось обращение к обоим патриархам, читаем: "Молите спастися душамъ нашимъ
отцы пресвятŠйшiи и архипастыри пречестнŠйшiи, всесвятŠйшiи, преблаженнŠйшiй Паисiе, папа и
патрiархъ великаго града Александрiи, Ливiи, Пендаполи, Еөiопи и всеа земли египецкiе, отче от-
цевъ, пастырю пастырей, архиерею архиереовъ и судiе вселенныя; всесвятŠйшiй и преблаженнŠй-
шiй Макарiе, патрiарше Божiя града Антiохiи и всего востока, Сирiи, Киликiи, Иверiи, отче от-
цевъ, пастырю пастырей, архиерею архиереовъ" (цит. по: Н. Гиббенет, Историческое исследова-
ние дела патриарха Никона, т. 1-2 (СПб., 1882-1884), т. 2, стр. 1025.
Официальная титулатура русских патриархов... 127

цов, пастырем пастырей, архиереем архиеерев, тринадцатым апостолом, госпо-


дином господином (или киром киром), т.е. титулами, которые в патриаршей кор-
респонденции нам не встретились.
Рассмотренный пример совершенно особым образом ставит задачу поиска и
выявления патриаршей титулатуры. Очевидно, что при всей важности патриаршей
переписки для изучения этого вопроса, собственноручные подписи патриархов
или инципиты их посланий не позволяют воссоздать полной картины их именова-
ния. Переписка, сохранившаяся в митрополичьих и патриарших архивах, позволя-
ет нам проследить историю бытования идиолектного титула иерарха (представ-
ленного в его подписи или инципите документа). И, тем не менее, идиолектный
титул иерарха вовсе не является его единственным титулом, а главное, далеко не
всегда отражает его официальный титул. Чтобы получить представление об имено-
слове того или иного иерарха, т.е. о том наборе идиолектных и официальных ти-
тулов, который был характерен именно для него,45 необходимо обратиться к текс-
там, адресованным к этим иерархам или повествующим о них. Сохраняя офици-
альное именование, авторы таких текстов оказываются значительно свободнее в
варьировании элементов патриаршей титулатуры: они не связаны инерцией фор-
муляра личной корреспонденции или условностями топоса смирения; напротив,
топос почтения требует от них наибольшей полноты выражения.
Принимая это во внимание, мы предлагаем обратиться к материалу, который
практически не привлекался для ответа на вопрос: какова же была — в широком
смысле — титулатура первых русских патриархов, с момента установления патри-
аршества до 1700 г., даты смерти патриарха Адриана, которая знаменовала новый
период в истории Русской церкви — сначала местоблюстительство патриаршего
престола и (в 1723 г.), по смерти местоблюстителя Стефана Яворского, упразд-
нение патриаршества в России.
Речь пойдет о предисловиях и послесловиях к русским старопечатным книгам.
Напомним, что печатание на Руси начинается (по крайней мере, формально) в
1564 г., т.е. еще в до-патриарший период. Однако основная масса печатной про-
дукции приходится на время после 1589 г. Книги на Руси печатались по повелению
царя и по совету и благословению патриарха (именно так звучали устойчивые
формулы, регулярно встречающиеся в предисловиях). Можно полагать, что авто-
ры предисловий и послесловий, свободные от необходимости следовать топосу
смирения, употребляли такую титулатуру, которая имела устойчивую природу,
носила официальный характер и была свойственна для данного патриарха в дан-
ный отрезок времени. Кроме того, важным контекстом для титула патриарха ока-
зываются священнические и диаконские возглашения во время литургии. Наконец,
в своей реконструкции собственно русской патриаршей титулатуры мы будем
пользоваться всеми доступными для нас историческими свидетельствами, вклю-
чая официальные грамоты и послания, адресованные патриархам или написанные
ими самими.
45
О проблеме "официального" vs. "неофициального" титулов, см. в: Jerg, Vir venerabilis ...., SS. 40-
44 и там же литературу.
128 Ольга Б. Страхова

Митрополичья титулатура накануне учреждения патриаршества


Официальным титулом русского митрополита после перенесения владычней ка-
федры из Киева во Владимир было: Митрополит Киевский и всея Руси.46 С XIV
века официальные документы фиксируют появление титула митрополит всея Ру-
си. Со времен митрополита Ионы (1448 г.) глава русской церкви начинает имено-
ваться митрополитом всея Руси регулярно; элемент Киевский восстанавливается в
титулатуре Ионы только после официального признания его на Литве в 1450-1451
гг. Однако после признания на Литве в качестве первоиерарха митрополита Григо-
рия Болгарина (1458-1472), московские митрополиты окончательно отказываются
от топонима Киевский в своем титуле. Как митрополит, первоиерарх Руси имено-
вался преосвященным (iJerwvtato") и пречестным (uJpevrtimo"). 47 Кроме того, от-
дельные митрополиты XIV в., например, митрополит Феогност, обладали титулом
экзарха.48 Вместе с тем, в титулатуру русского митрополита на равных правах мог
входить и титул архиепископ. Так, в Житии Сергия Радонежского, написанном
Епифанием Премудрым, о митрополите Феогносте сообщается:
священа бысть церкви в имя святыа Троица от преосвященнаго архиепископа Феогноста
митрополита Киевскаго и всея Руси.49

46
Согласно А.И. Плигузову, титул был официально принят главой русской митрополии около мар-
та 1392 г.; между 15 декабря 1448 г. и осенью 1450 г. был сокращен и принял форму "всея Руси",
но уже с осени 1450 г. до 22-31 марта 1461 г. вновь включает упоминание Киевский и в такой фор-
ме являлся официальным титулом митрополитов Киприана, Фотия, Исидора и Ионы; см. А.И. Пли-
гузов, "О титуле «митрополит киевский и всея Руси»", Русский феодальный архив V (M., 1992; да-
лее: РФА и номер тома), стр. 1034-1042, особ. 1042; более полный вариант статьи см.: A. Pliguzov,
"On the Title «Metropolitan of Kiev and All Rus'»", Harvard Ukrainian Studies XV/3-4 (1991), рр. 5-24.
47
В качестве официального, титул uJpevrtimo" впервые был зафиксирован в титулатуре Афинского
митрополита Николая (1173 и 1175 гг.); в 1192 г. так именуют Константина, митрополита Смирны,
а в 1200-м — Критского митрополита Николая; на протяжении XIII века так именуются уже, по
крайней мере, 63 византийских митрополита (см. Grumel, "Titulature...", pp. 180-182).
48
Впервые этот титул появляется в хрисовуле императора Иоанна VI Кантакузина о присоедине-
нии галицкой митрополии к киевской (август 1347 г.): iJerwvtato" mhtropolivth", uJpevrtimo" kai;
ejxavrco" pavsh" ÔRwsiva", ku'r Qeovgnwsto"; см. РИБ 6, приложения, стлб. 13, 19; см. также 17 (bis; с
добавлением Kugevbou, т.е. Киевский); тот же титул, включающий в себя указание на Киев, повто-
рен в грамоте все того же императора, адресованной непосредственно Феогносту (РИБ 6, приложе-
ния, стлб. 21); ср. также AcCP I, pp. 261, 265, 267 (сентябрь 1347 г.). Следует учесть, что сам митро-
полит Феогност подписывался: Qeovgnwsto" ejlevw/ qeou' mhtropolivth" pavsh" rJwsiva" kai; uJpevrtimo";
см. РНБ, Погод. 1563, л. 84 (список XVII века, в которой подпись Феогноста скопирована с ориги-
нала и отражает черты греческого минускула XIV в.; факсимиле см. в: Olga B. Strakhov, "The Curi-
ous Greek Signature of Metropolitan Aleksii of Kyiv and All Rus'", Harvard Ukrainian Studies XXIII/3-4
[1999], pp. 9-23, особ. 17).
49
Житие преподобнаго и богоноснаго отца нашего Сергия Чудотворца и похвальное слово ему,
написанное учеником его Епифанием Премудрым в XV веке, сообщил архимандрит Леонид [Каве-
лин] (СПб., 1885 = ОЛДП. Памятники древней письменности и искусства LVIII), стр. 40. — Мит-
рополит Алексий в том же Житии называется митрополитом и, сразу же вслед за тем, — архи-
епископом: "Прииде же некогда к преподобному Сергию Алексие митрополит ... Архиепископ [=
Алексий] же рече..." ( ibid., стр. 117).
Официальная титулатура русских патриархов... 129

Титулом архиепископ [имярек], митрополит Киевский и всея Руси именовались в


разное время митрополит Фотий, митрополит Герасим и митрополит Исидор. 50
Так же именовали себя и Киевские митрополиты, находившиеся в юрисдикции
константинопольского патриархата, например, митрополит Иосиф II Солтан
(1509-1521), Иосиф III (1522-1533), Макарий II (1535-1555), Сильвестр (Белкевич;
1556-1568) и т.д. Разбирая этот титул в составе традиционного именослова митро-
политов Киевских и всея Руси, Б.А. Успенский справедливо увидел здесь влияние
титула константинопольского патриарха, который, как мы помним, регулярно
именовался архиепископом Константинополя, Нового Рима.51
Анализ митрополичьей титулатуры накануне учреждения патриаршества пока-
зывает, что митрополичий именослов 2-й пол. XVI века включал в себя и вполне
традиционные, и инновационные элементы.
Например, в послесловии к Апостолу 1564 г., первому печатному памятнику
Московской Руси (лл. 260-261 8-й пагин.), сообщалось, что печатное дело на Руси
было заведено по повелению царя Ивана Васильевича i¢ bl°go|slove/n¨em= pres]°en/ nago
maka/r¨q mitropo|lita vseqÖ rus¨i (л. 260; сокращенный титул Макария встречается
чуть ниже: bl°goslove/n¨em= pres]°en/ nago maka/r¨q mitro|poli/ta; л. 260об.). Сам же Апос-
тол был напечатан pri a¢rxiepckope a¢fana/s¨i mitropoli/te | vseqÖ ros¨q v pe/rvoe lºto
st°it/ el;|stva e¢goÖ (л. 261). Часовник 1565 г. в послесловии (изд. 2-е, лл. [170-172об.])
также вспоминал историю создания печатного дела на Руси, начатого bl°go|slove/n¨-
em= pres]°en/ na|go maka/r¨q mitropoli/|ta vseqÖ rus¨i (л. 170), и указывал, что Часовник
был опубликован vo vtoroe | lµto st°it/ el;stva | a¢Äana/s¨q mitropoli/ta | vseqÖ rus¨i (л.
172).
Апостол 1564 г. и Часовник 1565 г., таким образом, содержат локальный вари-
ант титулатуры русских первоиерархов, выработанный на протяжении столетий:
титул архиепископ, заимствованный из титулатуры вселенского патриарха, комби-
нируется с традиционной титулатурой, восходящей к собственно византийскому
именованию восточнославянских митрополитов: преосвященный архиепископ
[имярек] митрополит всея Русии (с вариантом: всея Росии, что позволяет гово-
рить о транслитерации титула); при этом титул Киевский опускается. Кроме того,
здесь же мы встречаемся с титулом святительство (< hJ su; iJerovth"), входившем
как обязательная составляющая в круг характеристических элементов титула пра-
вославного иерарха.
Титулатура, зафиксированная в послесловии к Псалтыри, изданной всего тремя
годами позже, в 1568 г. (лл. 290-292 4-й пагин.), гораздо амбициознее, чем та, что
отражена в текстах 1564-1565 гг. В послесловии указывалось, что печатание Псал-
тыри было начато по повелению царя i¢ bl°go|slove/n¨e˜ st°ºjwago mitropo||li/ta a¢fona/s¨q
vseqÖ rus¨i (лл. 290об.-291), а опубликована она была pri st°ºjwe˜ mitropoli/tº | kiri/lº
vseqÖ rus¨i. pra/vq|]emu kormi/la veli/cºi sobo/|rnºi i¢ a¢pcl;stei [sic] cr°kvi, i¢ v pe/|rvoe l/ºto

50
См. Успенский, Царь и патриарх..., стр. 463 и там же литература.
51
Ibid., стр. 462-467 и там же литература.
130 Ольга Б. Страхова

st°l;stva e¢goÖ. (л. 292).52 Здесь митрополит именуется святейшим, и это при том, что
титул этот являлся (за редчайшими исключениями!) прерогативой патриаршего
именования. Повторение этого титула дважды (по отношению к митрополиту
Афанасию и митрополиту Кириллу) говорит о сознательном характере его упо-
требления с целью подчеркнуть особый статус первоиерарха Руси и подчиненной
ему митрополии, претендующей на патриархию. Этой же цели служит и употреб-
ление титула pra/vq]¨j kormi/la veli/cºi sobo/rnºi i¢ a¢pcl;stei cr°kvi (подробнее об этом
титуле см. в следующем разделе).

Титулатура патриарха Иова (26.01.1589-нач. июня 1605 г.; удален в


Старицкий Успенский монастырь; † 19.06.1607)
26 января 1589 г. в Успенском соборе Московского Кремля вселенский патриарх
Иеремия II возвел московского митрополита Иова в патриархи. Официально воп-
рос о создании Московского патриархата рассматривался на двух константино-
польских соборах (май 1590 г., февраль 1593 г.). Константинопольский собор 1590
г. одобрил решение Иеремии II и определил московскому патриарху пятое место в
иерархии патриарших престолов. Соборную грамоту, подписанную участниками
собора и скрепленную патриаршей печатью, доставил в Москву тырновский мит-
рополит Дионисий (май 1591 г.).53
Русские власти остались недовольны решением собора: они настаивали на пре-
доставлении русскому патриарху третьего места среди восточных иерархов (после
вселенского и александрийского), а также указывали на необходимость подписи
александрийского патриарха в утвердительном акте.54 Поэтому русские власти об-
ратились к патриархам Иеремии II, Мелетию Пигасу, Софронию Иерусалимскому
и Иоакиму Антиохийскому с просьбой созыва нового собора, который пересмот-
рел бы решения собора 1590 г. Новый собор начал свою работу 12 февраля 1593 г.
Собор подтвердил решения собора 1590 г., закрепив за московским патриархом
пятое место среди восточных патриархов.
Собор также установил официальный титул нового патриарха: Patriavrch"
Moskovbou kai; pavsh" ÔRwsiva" kai; tw'n uJperboreivwn merw'n (л. 10); ср. здесь же tw'/
panagiwtavtw/ ∆Iwvb, patriavrch/ pavsh" ÔRwsiva" kai; tw'n uJperboreivwn merw'n (лл. 10

52
Еще один памятник, изданный в допатриарший период, — Псалтырь 1577 г. (изд. Андроника
Тимофеева Невежи), стр. [274-276], — не упоминал митрополита.
53
Палеография соборной грамоты 1590 г. была впервые исследована В. Регелем, который ее и из-
дал (см. Regel, Analecta..., стр. xcviii-civ, 85-91, илл. iii-iv). В 1974 г. грамота была исследована Б.Л.
Фонкичем (см. "Из истории учреждения патриаршества в России. Соборные грамоты 1590 и 1593
гг.", Проблемы палеографии и кодикологии в СССР (M., 1974), стр. 251-257 = Фонкич, Греческие
рукописи...., стр. 377-384), который установил, что значительная часть подписей на этой грамоте не
была подлинна.
54
Александрийский патриарх не принимал участия в соборе 1590 г.: патриарх Сильвестр скончался
незадолго до его открытия, а патриарх Мелетий Пигас был избран на его место после окончания
собора; ср. И.И. Малышевский, Александрийский патриарх Мелетий Пигас и его участие в делах
русской церкви, т. 1 (Киев, 1872), стр. 338.
Официальная титулатура русских патриархов... 131

об.-11). 55 Однако, как мы увидим, русские начали употреблять титул патриарх


Московский и всея России и всех северных стран значительно позже.
Итак, становится очевидным, что титул святейший, упомянутый в послесловии
к Псалтыри в 1567 г., представлял собой известную узурпацию патриаршей титу-
латуры русскими церковными властями. Узурпация эта носила полуофициальный
характер. Это недвусмысленно подтверждается титулатурой, упомянутой в после-
словии к Постной триоди 1589 г. (лл. 469об.-470об.). Из этого послесловия мы
узнаем, что печатание Постной Триоди началось по повелению царя i¢ bl°go|slove/n¨-
em= preo¢s]°en/ nago `o¢va, mitropoli/|ta vsqÖ rus¨i. (л. 469об.), а закончилось pri st°ºi¢wem= |
patr¨a/rxe iªov¢ e, moskov;sko˜, i¢ vseqÖ rus¨i @ | v¥, a°, e lµto. patr¨a/rwes¥tva e¢goÖ @ | (л. 470).
Титул святейший патриарх (имярек) Московский и всея Руси повторяется и в
1591 г.56 Таким образом, титул святейший становится частью официальной титу-
латуры московского патриарха непосредственно в 1589 г. (ср. противопоставление
титулов Иова до и после возведения на патриаршество: преосвященный митропо-
лит vs. святейший патриарх), при том, что этот титул начал употребляться в ти-
тулатуре русских первоиерархов по крайней мере за 22 года до утверждения пат-
риаршества на Руси.
Более того, послесловие к Цветной Триоди 1591 г. вводит и еще один титул —
отец (правящего царя), ср.: vozvº]a/[t= (царь Федор Иоаннович и царица Ирина)
úc°u svoe¢mu | st°ºjwemu iª©v¢ u patr¨ahxu, mosko/v;skomu i¢ | vseqÖ rus¨i (л. 246об.). Очевидно,
что именование отец по отношению к духовному лицу, будь то священник, монах
или иерарх, восходит к самым истокам установления титулов священнослужите-
лей,57 и, как мы yвидим, в русском патриаршем именослове патриарха этому титу-

55
См. Фонкич, "Акт констанинопольского собора 1593 г.....", стр. 395. — Напомню, что акт Собора
1590 г. именовал патриарха Иова скромнее: oJ ... ajrciepivskopo" Moskobivou ku'r ’Iw;b и patriavrch"
Moskobivou kuvrio" ’Iwvb (см. Regel, Analecta byzantino-russica..., стр. 86, 87).
56
Ср. Цветную триодь 1591, лл. 246-247об. 4-й пагин.: vozvº]a/[t= (царь Федор Иоаннович и цари-
ца Ирина) úc°u svoe¢mu | st°ºjwemu iª©v¢ u patr¨ahxu, mosko/v;skomu i¢ | vseqÖ rus¨i (л. 246об.); i¢ blcven¨em= st°ºi¢-
wago patr¨a/rxa iª©v¢ a, i¢ vseqÖ | rus¨i @ (л. 247об.); i¢ pri st°ºi¢we˜ patr¨a/rxº iª©v¢ e vseqÖ ru|s¨i @ v¥, \°, lµto st°l;stva
e¢goÖ (л. 247об.)
57
О титуле path;r по отношению к епископу, подробнее см. Jerg, Vir venerabilis..., SS. 123, 151, 164,
166, 173, 256, 258, 277. — Выражение отец наш (реже: отец его, отец свой) является устойчивым
титулованием до-патриаршего периода; ср. здесь: "По благословению отца нашего Кипреяна Мит-
рополита Киевьского и всея Руси" (25 февраля 1402 г.; Собрание государственных грамот и дого-
воров [далее: СГГД и номер тома] I, № 36, стр. 65; № 37, стр. 68 [1405 г.], № 38, стр. 69 [ок. 1405
г.]); "По благословленью отца нашего Фотия Митрополита Киевского и всия [sic] Руси" (ibid., №
42, стр. 83 [1423 г.], №№ 43, 44, стр. 86, 88 [1424 г.]); "по благословленïю отца нашего Ионы Мит-
рополита Киевьского и всея Руси" (ibid., № 75, стр. 168 [1 июля 1450 г.], №№ 76-81, стр. 171, 174,
177, 180, 185, 187 [ок. 1451], № 83, стр. 191 [1453 г.], №№ 84-85, стр. 195, 198 [ок. 1456 г.]); то же
по отношению к митрополитам: Феодосию (ibid., №№ 86, 86, 88, 89, стр. 202, 207, 209, 212 [1462
г.]), Филиппу (ibid., №№ 92, 93, 94, стр. 220, 223, 225 [ок. 1465 г.]), Геронтию (ibid., №№ 99-102,
стр. 239, 241, 244, 246 [14 сентября 1473 г.], № 106-107, стр. 253, 256 [2 февраля 1481 г.]), Симону
(ibid., № 129, стр. 330 [1497 г.], №№ 133-134, стр. 344, 346 [16 июня 1504 г.]), Даниилу (ibid., №№
160-161, стр. 443, 445 [24 августа 1531 г.], Макарию (ibid., № 165, стр. 454 [декабря 1547 г.]), №
172, стр. 470 [июль 1561 г.]), Афанасию (ibid., № 182, стр. 503 [28 марта 1565 г.]); выражение отец
132 Ольга Б. Страхова

лу была уготована долгая судьба. Так, уже в послесловии к Октоиху 1594 г. (в 2-х
ч.: лл. 491-492об. [ч. 1], лл. 482-483об. [ч. 2] 3-й пагин.; текст послесловий не отли-
чался), этот титул получает свое развитие: Иов именуется úc°= e¢goÖ (т.е. царя Федо-
ра Иоанновича) i¢ bg°omo/lec=, st°ºi¢w¨j patr¨a/rx= iª©v¢ =, mosko/v;sk¨j i¢ vseqÖ rus¨i (лл. 492
об., 483об.). Именование (бого)молец (eujcevth") заимствуется патриаршим имено-
словом из петиций и прошений (часто к секулярным властям), в которых этот
термин призван подчеркнуть смиренный статус просителя. Ср., например:
— T[o]lm(w'n) oJ eujtel(h;") monaco;(") k(ai;) eujcevt(h") th'" m(e)g(av)l(h") aJgiwsuvn(h")
sou devom(ai), a{g(ie) mou devspota;58
— ejgw; oJ tapeino;" monaco;" kai; aJmartwlov", oJ ajnavxio" dou'lo" aujtou', eujcevth"
ejtuvgcanon th'" aJgiva" basileiva" aujtou';59
— Eijmiv de; th'" eujgeneiva" Sa" tapeino;" ejn Cristw'/ eujcevth";60
— “Eti kai; touvto parakeleuvet(ai) dia; tokaqovlou peplhroforhmevnon tou' dialhf-
qevnto" timiwtavtou ejn iJeromonavcoi" kai; kaqhgoum(evn)ou kai euJcevtou th'" basil(eiva")
mou ku'r Danihvl;61
— Eijcen ejn to; progravmmati: devhsi" Eujqumivou monacou', kaqhgoumevnou th'" ejn tou'
o[rei tou' Lavtrou" sebasmiva" monh'" tou' ÔAgivou Pauvlou, kai; aJpavntwn tw'n monacw'n,
douvlwn kai' eujcetw'n th'" aJgiva" basileiva" sou;62
— + Pai?sio" ejlevw/ Qeou' ajrciepivskopo" Kwnstantinoupovlew" neva" ÔRwvmh" kai;
oijkoumeniko;" patriavrch" kai; eujcevth" th'" sh'" ejklamprovthto".63
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что византийские тексты, как
правило, содержат слово eujcevth" , ‘молебник, молитвенник’, a формула [oJ pro;"
qeovn или ejn qew']/ eujcevth" ‘богомолец’, мне не встретилась. Титулатура русских
патриархов, напротив, регулярно включает слово богомолец, которое входило в
формуляр верноподданнического обращения лиц духовного звания к вышестоя-
щей духовной или светской фигуре.64 Именно такой речевой этикет мы наблюдаем
в церковных грамотах и прошениях, например, у митрополита Ионы:

(наш, мой, свой, его) встречается в силу формулярной инерции и в патриарший период, но по час-
тотности уступает место выражению отец (наш, мой, свой, его) и богомолец.
58
D. Papachryssanthou, Actes de Prôtaton (Paris, 1975 = Archives de l'Athos VII), p. 241.
59
F. Miklosich and J. Müller, Acta et Diplomata Monasteriorum et Ecclesiarum Orientis, Tomus Tertius
(Vienna, 1890 = Acta et diplomata Graeca medii aevi. Sacra et profana 6), p. 90.
60
G. Cwra", `H ¡g…a mon¾ 'Are…aj ™n tÍ ™kklhsiastikÍ kaˆ politikÍ ƒstor…v toà Naupl…ou kaˆ
”Argouj (Athens, 1975), s. 283.
61
N. Oikonomidès, Actes de Dionysiou (Paris, 1968 = Archives de l'Athos IV), p. 100.
62
F. Miklosich and J. Müller, Acta et diplomata monasteriorum et ecclesiarum orientis, Tomus Primus
(Vienna, 1871 = Acta et diplomata Graeca medii aevi. Sacra et profana 4), p. 328.
63
Грамота константинопольского патриарха Паисия гетману Богдану Хмельницкому (29 июля
1654 г.), см.: Фонкич, "Две греческие грамоты к Богдану Хмельницкому", в его: Греческие руко-
писи .... стр. 429.
64
Ср. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков, вып. 1: А-Бязь (СПб.,
2004), стр. 211-212.
Официальная титулатура русских патриархов... 133

— богомолець великого вашего господства Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, благо-
словляеть, и Бога молить, и челомъ бьеть....;
— Отець вашь и богомолець Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, повŠствуетъ....;
— вашь общiй богомолець и отець, благодарю, и благословляю, и челомъ бью....;
— Богомолець вашь общiй Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, повŠствуетъ....;
— а язъ, богомолець вашь.65

Следует заметить, что выражение отец и богомолец употреблялось по отноше-


нию к Иову и в бытность его митрополитом. Ср., например, слова царя Федора
Иоанновича:
Помыслили были есмы, чтобы патриарху Иеремею вселенскому быти в нашем государстве в
Российском царстве на патриаршестве владимерском и всеа Руссии: а в нашем бы в столь-
ном месте в царствующем граде Москве у Пречистые Богородицы и у Великих Чюдотвор-
цов московских быти отцу нашему и богомольцу преосвященному Иеву митрополиту по-
прежнему. И патриарх Иеремей вселенский на владимерском и всеа Русии патриаршестве
быти не хочет. А толко мы произволим ему быти в своем государьстве в Российском царь-
ствии на Москве на патриаршестве у Пречистые Богородицы, где ныне отец наш и богомо-
лец Иев митрополит всеа Русии.66

В 1590 г. отцом и богомольцем Федор Иоаннович именовал и патриарха Иеремию


в распросных речах о его здоровье, обращенных к митрополиту Тырновскому
Дионисию:
И государь царь и великий князь спросил про патриарха о здоровье. А молыл: Отца нашего
и богомольца Иеремея патриарха как Бог милует, и во спасенье ли пребывает?67

В том же ключе отвечает ему и Дионисий:


"Великий государь царь и великий князь Федор Иванович всея Русии самодержец и многих
государьств государь и облаадатель [sic]! Был у тебя отец твой и богомолец, а наш госпо-
дин, святейший патриарх Иеремия вселенский. 68

Ответ Дионисия едва ли оставляет сомнение в том, что титул отец и богомолец
свидетельствовал о подчиненном положении духовного лица при секулярной осо-
бе. Став патриархом, Иов продолжает использовать выражение отец и богомолец
по отношению к патриарху Иеремии, причем, очевидным образом, воспринимает
это именование как часть патриаршей титулатуры:
И благоверный и христолюбивый великий государь царь и великий князь Федор Иванович
всея Русии самодержец, помысля своею [sic] благоверною царицею и великою княгинею
Ириною, советовал с отцом своим и богомольцом, святейшим патриархом Иеремеем все-
ленским, и с митрополиты, и с архиепискупы, и епискупы, и с архимариты, и игумены, и со
всем освященным собором Греческого государства и Росийского [sic] царствия, чтобы в его

65
Послание митрополита Ионы польскому королю Казимиру IV и его посольские речи (нач. фев-
раля 1451 г.); см. РИБ 6, стл. 565-570 (= № 68.I, 68.III). Формулярный список этого послания см. в:
РФА I (М., 1986), стр. 132, № 26; см. также РФА V (M., 1992), стр. 952-953.
66
Посольская книга по связям России с Грецией (православными иерархами и монастырями). 1588-
1594 гг. Подг. текста М.П. Лукичева и Н.М. Рогожина (М., 1988), стр. 37.
67
Ibid., стр. 67
68
Ibid.
134 Ольга Б. Страхова

государстве, в Российском [sic] царстве, в богоспасаемом царствующем граде Москве в до-


му Пречистые Богородицы честнаго и славнаго ея Успенья и на престоле великих чюдотвор-
цов киевских и московских и всеа Русии Петра, и Алексея, и Ионы учинити патриарха...69

На Руси выражение отец и богомолец (правящего царя) становится регулярным


именованием патриарха в сочетании с его официальным титулом. Эта титулатура,
претерпевая некоторые языковые изменения, держится (c перерывами, о которых
см. ниже) вплоть до конца первого периода патриаршества на Руси, т.е. до 1700 г.
Послесловие к Апостолу 1597 г. (лл. 301-302 6-й пагин.) интересно накоплением
новых элементов в составе титула патриарха. Ср.: bl°goslove/n¨em= veli/|kogo pervopra-
vi/telq ©¢ st°ºm= ds°º, i¢ mole/|bnika k= bg°u ©¢ sp°se/n¨i vsemu mi/ru @ st°yq/ | sobo/rnyq i¢ a¢pcl;sk¨q
cr°kvi, na vosto/cº | svµtlo s¨q/[]¨q na vsele/nnu[ @ prest°yq | i¢ presla/vnyq vlh“ca na/weq bc°a i¢
prcno dv°y | mr°¨q @ hes¥tna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q @ || st°ºi¢wago kir= iª\v¢ a patr¨a/rxa mos-
ko/v;|skago i¢ vseqÖ rus¨i (лл. 301-301об.)
Итак, патриарх Иов называется великим первоправителем о Святом Духе и мо-
лебником к Богу о спасении всему миру (с характерным для этого времени dativus
possessivus). Если титул молебник по отношению к высшему иерарху русской
церкви встречался и раньше,70 то титул великий первоправитель в таком контексте
мне неизвестен (слово первоправитель не отмечено и в соответствующих истори-
ческих словарях). Иов безусловно ощущал свое место в истории. Указание на
первенствующее, изначальное положение становится важной частью его титулату-
ры. Ср. здесь титулы:
(а) святейший Иов, первый патриарх Московский и всея Руси: Blcven¨e˜ | veli/kogo
gdcna st°ºjwago iª©v¢ a | pe/rvago patr¨a/rxa mosko/v;skogo | i¢ vseqÖ rus¨i @ (Минея общая 1600 г.
[дата выпуска: 29 июня], послесловие, л. 579об.); blcven¨em= | veli/kogo gdcna st°µiwago
iª©v¢ a, pe/rvago | patr¨a/rxa mosko/v;skogo i¢ vseqÖ rus¨i @ (Минея общая 1600 г. [дата выпус-
ка: 19 августа], предисловие, л. 1об.);
(б) первопрестольник святейший Иов патриарх Московский и всея Руси: Пo
blcven¨[ pervopre|sto/lnika st°ºi¢wago i¢ev¢ a patri|a¢rxa mosko/v;skogo i¢ vseqÖ rus¨i @ || (Служеб-
ник 1602 г., предисловие, л. 4).71
Здесь же мы встречаем титул кир,72 известный древнерусским книжникам как
титул светских правителей (будь то византийские василевсы или древнерусские

69
Ibid., стр. 92.
70
Ср.: ГдŠ еси Iона митрополитъ молебникъ за насъ молится отъ первыхъ добрыхъ временъ и до-
селŠ... (И.И. Срезневский, Материалы... II, стлб. 171). — Eдва ли следует сомневаться, что в приве-
денной выше цитате из послесловия к Апостолу 1597 г., выражение молебникъ к Богу восходит все
к тому же eujcevth" [pro;" qeovn].
71
Слово первопрестольник (< prwtovqrono") зафиксировано уже в Минее 1097 г. (ср. Словарь рус-
ского языка XI-XVII вв. (далее: СлРЯ) 14, стр. 203). Ср. здесь кондак св. Трифиллию ("Изрядством
жития чистоту девства прием, Трифиллие, первопрестольник показался еси Левкусии...") или тро-
парь Савве I, архиепископу Сербскому ("Пути, вводящаго в жизнь, наставник, и первопрестольник,
и учитель был еси..."). — Первопрестольником называет себя и патриарх Гермоген в послании от
12 сентября 1610 г. к королевичу Владиславу Сигизмундовичу, избранному на российский престол
(см. СГГД II, № 207, стр. 446).
Официальная титулатура русских патриархов... 135

князья) и как титул церковных иерархов.73 Наконец, в послесловии мы встречаем


развернутое описание места патриаршей интронизации и патриаршего служения
Иова — Успенского собора. Указание на место интронизации и служения стано-
вится частью титулатуры русского патриарха вплоть до середины XVII века. О
том, что указание на место интронизации было (хотя и достаточно редко) частью
официального титула вселенского патриарха, русские могли знать из настольной
грамоты константинопольского патриарха Антония митрополиту Фотию (11 марта
1393 г.):
По благодати даннŠй намъ отъ пресвятаго и животворящаго Духа, милостью Божьею Архi-
епископъ Костянтинограда, Новаго Рима, Вселенскый Патрiархъ Антонiе и предстатель свя-
тыя апостольскыя соборныя церкве святыя Софiя Премудрости Божiя, отъ неяже даръ святи-
тельства прiяхъ съ прочими добрыми дŠлы.74

То, что константинопольский храм св. Софии как главная церковь православной
ойкумены мог восприниматься по метонимии как субститут вселенского патриар-
ха, видно из Послания великого князя Василия Васильевича к императору Кон-
стантину Палеологу о поставлении митрополита Ионы (июль 1451-1452 г.), в кото-
ром говорится:
И церковь наша руская, святŠйшая митрополiя руская отъ святыя Божiя вселенскыя събор-
ныя и апостольскыя церкви Премудрости Божiя Святыя СофŠи цяриградскыя, благословенiе
требуетъ и ищетъ.75

Об этом же косвенно говорит в своем Окружном послании о поставлении на Литве


Григория Цамблака и митрополит всея Руси Фотий (1415-1416 гг.):
И рцŠте ми вы ... еже ся есте обŠщали каждый васъ на своемъ исповŠданiи, еже не прiимати
иного митрополита, но токмо иже отъ Костянтина-града посылаемаго, отъ зборныя и апо-
стольскыя церкви. 76

После падения Константинополя и образования русской автокефалии, т.е. то-


гда, когда Москва в глазах ее жителей стала восприниматься как Новый Констан-
тинополь, великой соборной апостольской церковью начинает именоваться мос-
ковский Успенский собор в Кремле.77 Таким образом, появление этого титула в
72
Титул кир повторяeтся еще несколько раз в составе титулатуры Иова; cр. i¢ bl°go|slove/n¨em= st°µi-
wa|go, kir= ôe¢va patri|aªrxa mosko/v;skogo i¢ | vseqÖ rus¨i @ (Часовник 1598 г., послесловие, л. 194об.),
bl°go|slove/nie¢m= st°ºi¢wago, ki/r= iªov¢ a patri|aªrxa mosko/v¥skago i¢ vseqÖ ros¨i (Триодь цветная 1604 г., преди-
словие, л. 3).
73
Ср. СлРЯ 7, стр. 133.
74
АИ I, № 254, стр. 242.
75
РИБ 6, № 71, стлб. 583-584, ср. также 581, 585.
76
РИБ 6, № 39, стлб. 328; ср. там же: "да еще лжу у клевету възлагаете на зборную Христову церк-
ву и на святаго царя, яко мьздою поставленiе творять святительскому сану".
77
Подробнее см. Успенский, Царь и патриарх... стр. 69, прим. 67; см. также Б.А. Успенский, "Вос-
приятие истории в Древней Руси и доктрина «Москва — третий Рим»", Русское подвижничество.
Сборник статей к 90-летию Д.С. Лихачева (М., 1996), стр. 464-501, особ. 489, прим. 53. — Б.А.
Успенский также указывал на добавление в чине поставления епископов на Руси, которое внес
митрополит всея Руси Симон (Чиж; 1495-1511) между 1505 и 1511 гг. Согласно этому добавлению,
136 Ольга Б. Страхова

патриаршем имянослове следует напрямую связывать с идеей Москва — третий


Рим. При этом Москва понимается как новый Константинополь, Успенский собор,
главный храм столицы, как Св. София, а русский первоиерарх — сначала митро-
полит (ср. здесь титулатуру митрополитов Афанасия и Кирилла), а затем и патри-
арх — как субститут вселенского патриарха.
Чуть позже, в послесловии к Минее общей 1600 г. (дата выхода: 29.VI), эта
часть титула патриарха получает дальнейшее распространение: в описание входит
теперь указание на Успенский собор не только как на место интронизации и слу-
жения патриарха, но и как на место пребывания (по месту их бывшего служения и
погребения) великих святителей Руси, митрополитов Петра, Алексия и Ионы,
предшественников Иова в деле церковного управления Руси. Ср. i¢ blcven¨e ˜ | veli/kogo
gdcna st°ºjwago iª©v¢ a | pe/rvago patr¨a/rxa mosko/v;skogo | i¢ vseqÖ rus¨i @ pravq]ago prceto/|l=,
st°yq / veli/k¨q sobo/rnyq | i¢ a¢pcl;sk¨q cr°kvi, b'°¨q mt°re, || prest°yq / vl“hca na/weq bc°a, i¢ prcno
dv°y mr°¨q, htcna/go i¢ sla/vnau | e¢qÖ o´¢spe/n¨q, svetq/]¨q vo vse/i | veli/cºi ros¨i @ i¢ veli/ki… st°i/-
te|lei, pre©¢s]°en/ ny… mitropoli/|tov=, ki/ev;ski… i¢ vseqÖ rus¨i h[|dotvo/rcev=, petraÖ, i¢ a¢leŵq |
i¢ i¢©nª y (послесловие к Минее общей, 1600 г. лл. 579об.-580).78
В этом же послесловии следует выделить именование великий господин,79 став-
шее обязательной составной частью русской патриаршей титулатуры. Иов имену-
ется великий господин еще несколько раз: в предисловии к Минее общей 1600 г.
(дата выхода: 19.VIII, л. 1об. 1-й пагин.): blcven¨em= | veli/kogo gdcna st°µiwago iª©v¢ a, pe/r-
vago | patr¨a/rxa mosko/v;skogo i¢ vseqÖ rus¨i @ pra/|vq]ago prcto/l=, st°yq / veli/k¨q sobo/|rnyq i¢
a¢pcl;sk¨q cr°kvi, b'°¨q mt°re, || prest°yq / vl“hica na/weq bc°a, i¢ | prcno dv°y mr°¨q, hctna/go i¢ sla/vnau
| e¢qÖ o´¢spe/n¨q, svetq/]¨q vo vse/i | veli/cºi ros¨i @ i¢ veli/ki… st°it/ e|lei, pre©¢s]°en/ ny… mitropo-
li/|tov=, ki/ev;ski… i¢ vseqÖ rus¨i h[|dotvo/rcev=, petraÖ, i¢ a¢leŵq | ô i¢©nª y; и в послесловии к
Псалтыри 1602 г., л. 330: blcven¨em= | veli/kago gd°na svqtµiwago i¢ev¢ a | patriaªrxa mos-
ko/v;skogo i¢ vseqÖ | rus¨i.

кандидат в епископы отрекался от Григория Цамблака, Григория Болгарина и Спиридона-Саввы


(Сатаны), и вообще всех митрополитов, поставленных на русскую митрополию в Риме или Кон-
стантинополе, и обещал признавать только тех, кто получил поставление на Москве в Успенском
соборе: "такожде и тех всех отрицаюсь, еже [...] некогда случится кому приити на Кыев от Рима ла-
тинскаго или от Царяграда Турецькыя дръжавы, в всем же последуя и повинуяся пресвященному
господину моему Симону, митрополиту всея Руси, еже по нем бывающим благоволением Божиим
святейшим митрополитом всея Руси в митрополии у соборныя церкви Успения пречистыа влады-
чица нашея Богородица и приснодевы Мариа у гроба святого и великого чюдотворца Петра, митро-
полита всея Руси" (цит. по: Успенский, Царь и патриарх..., стр. 242, прим. 68). Эта присяга содер-
жалась в чинах поставления епископа 1630 и 1645-52 гг. и была отменена после Большого Москов-
ского Cобора 1666-1667 гг. (ibid., стр. 258-259, прим. 92).
78
Этот пассаж повторен дословно в Минее общей того же года издания (Предисловие, лл. 1об.-2),
но отличающейся по набору (ср. А.И. Зернова, Книги кирилловской печати, изданные в Москве в
XVI-XVII веках. Сводный каталог [M., 1958], №№15 и 16, соответственно = стр. 18-19).
79
Патриарх Гермоген этим титулом не именовался. Подробнее о титуле великий господин см. в
разделе, посвященном титулатуре патриарха Филарета.
Официальная титулатура русских патриархов... 137

Итак, несмотря на то, что собор восточных иерархов 1593 г. предложил русско-
му патриарху титул (все)святейшего патриарха Московского и всея Руси и всех
северных стран, первый русский патриарх именуется святейший патриарх Мос-
ковский и всея Руси. При этом патриарший титул святейший был усвоен русской
митрополичьей титулатурой, по крайней мере, за 22 года до утверждения патриар-
шества. Уже на очень раннем этапе титулования важным компонентом патриарше-
го именослова становится титул отец и богомолец (правящего царя). Если титул
отец подчеркивает авторитет патриарха при фигуре царя,80 титул богомолец заим-
ствуется из церковных прошений и, таким образом, подчеркивает зависимый, под-
чиненный статус патриарха при особе русского государя. Русский патриарх самим
фактом своего именования воспринимается как (духовный) отец (формально тако-
вым не являясь) и наставник царя и, одновременно, проситель за него перед Гос-
подом, при этом формулярный характер выражения богомолец (его) подчеркивает
его второстепенную роль при государе.
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что титул отец и богомолец со-
вершенно исчезает из именослова русских патриархов, начиная с изданий 1598 г.
(царь Федор Иоаннович умер 7 января 1598 г.) и отсутствует вплоть до 1618 г., ко-
гда царскими богомольцами именуются (правда, только один раз) члены преосвя-
щенного собора (в предисловии к Минее общей 1618 г.). Титул вторично входит в
употребление лишь в патриаршество Филарета, с 1619 г.81
В сферу патриаршего титулования вовлекается идея его тесной связи с местом
интронизации и преемственности патриаршей власти со святыми предстателями
— митрополитами Киевскими и всея Руси Петром, Ионой и Алексием. Среди
идиолектных титулов Иова следует выделить титулы великий первоправитель и
первый патриарх. Именно последний титул был вырезан на надгробии Иова (пере-
несен в Успенский собор в 1652 г.): "Лета 7115 июня в 19 день преставися великий
господин святейший Иев, первый патриарх Московский и всея Русiи".82

80
Ср. здесь грамоту константинопольского патриарха Нила в Псков о пошлинах (ок. 1382 г.): "Аще
же онъ не сътворитъ исправленiа, да казнится отъ нашего смиренiя, егоже устави Богъ отца, учите-
ля, патрiарха всея вселеныа Царяграда" (РИБ 6, стлб. 191-198, особ. 194).
81
Он встречается весьма редко в патриаршество Никона, практически отсутствует в титулах патри-
архов Питирима и Иоасафа II, но снова входит в оборот в патриаршество Иоакима и Адриана. —
Следует еще раз подчеркнуть, что титул отец и богомолец (или просто богомолец) регулярно при-
сутствует в патриарших грамотах, адресованных к царю, или в царских грамотах, адресованных к
патриарху. Иными словами, если имя патриарха и царя упоминались в непосредственной близости
друг от друга, — титул отец и богомолец, как правило, вводился в оборот. На этом фоне отказ от
подобного именования в титулатуре Никона, Питирима и Иоасафа II, несмотря на то, что структура
предисловий и послесловий не меняется и имена царя и патриарха продолжают сополагаться в пре-
делах одной синтагмы, говорит о сознательном отказе от этого словоупотребления. Первая попыт-
ка такого отказа была сделана в послесловии к Апостолу 1597 г. (т.е. еще при жизни царя Федора
Иоанновича), когда маркированное богомолец подменяется нейтральным молебник к Богу.
82
См. Т.Д. Панова, Кремлевские усыпальницы (М., 2003), стр. 28.
138 Ольга Б. Страхова

До нас, к сожалению, дошлo мало грамот патриарха Иова. Таким образом, мате-
риала для сравнения официальной и полуофициальной (или личной) титулатуры
патриарха у нас недостаточно. В целом, можно отметить известную нестабиль-
ность в топонимической части титулатуры первого русского патриарха, особенно
характерную для раннего периода его патриаршества. Так, например, в соборной
настольной грамотe Новгородскому митрополиту Варлааму (6 марта 1592 г.) Иов
именовал себя: Iевъ, Божiею милостiю патрiархъ цaрствующаго града Москвы и
всея Великiя Росiи; се язъ смиренный Iевъ, патрiархъ царьствующаго града Моск-
вы и всея Великiя Росiи; Смиренный Iевъ, Божiею милостiю патрiархъ царствую-
щаго града Москвы и всея Великiя Росiи.83 Такая же вариативность в топонимике
титула наблюдается и в государственных грамотах и договорах. Ср., например,
грамоту царя Федора Иоанновича об учреждении патриаршеского престола (май
1589 г.), в которой Иов (неоднократно) именуется не только ст8Êишïй Iевъ, Бж8ïею
млcтïю, Патрïархъ црcтвuющаго града Москвы ï всеа Рuсïи, но также и Iевъ ст8Êи-
шïи Патрïархъ црcтвuющаго града Москвы ï великого Росïискаго Црcтвïя.84 В гра-
мотах более позднего периода титулатура Иова представлена с бóльшей степенью
регулярности (хотя влияние митрополичьего именослова, в частности, употребле-
ние титула смиренный, сохраняется); ср., например, грамоту от 15 марта 1598 г.:
смиренныi Iевъ Патриархъ Московскиi i всеа Рuсiи;85 от 27 февраля 1599 г. (жало-
ванная грамота Бориса Годунова Иову): для отца своего Iева Патрiарха Москов-
ского и всеа Рuсiи..., отца нш8ег© Iева Патрiарха Моск©вского и всеа Рuсiи;86 от 1
мая 1605 г. (окружное послание Иова о смерти Бориса Годунова и вступлении на
престол его сына): Бл8гословение великого гдcна Иева Патриарха Московского и
всеа Рuсiи.87 Но, в целом, нестабильность в титуловании сохранялась на протяже-
нии всего его патриаршества. Так, в духовной грамоте (1604 г.) Иова читаем: (ин-
ципит) Азъ рабъ Бж8ии, смиренныи, грÊшныи Иевъ, Патриархъ црcтвующаго града
Москвы i всеа Русi; (подпись) Смиренныи Iевъ, Бж8ïею млcтïю, Патриархъ црcтвую-
щаго града Москвы i всея великiя Р©сии.88
На фоне этой стандартной, хотя и нерегулярной, титулатуры особo выделяется
грамота Иова, адресованная грузинскому царю Александру, которая датируется
апрелем 1589 г. Инципит послания содержит следующий титул патриарха: О Свя-
тÊмъ ДусÊ благословенiе Иева Патрiарха царствующаго града Москвы и всея Ру-
сiи, новаго Рима.89

83
См. Дополнения к Актам Историческим (далее: ДАИ и номер тома) I, № 137, стр. 229, 230. —
Титул смиренный использован Иовом по старой памяти; являясь регулярным компонентом митро-
поличьих подписей, этот титул (восходящий к греч. tapeinov") совершенно нехарактерен для патри-
аршего именослова (ни византийского, ни русского) этого времени.
84
СГГД II, № 59, стр. 96, 97, 98, 100.
85
Ibid., № 70, стр. 144.
86
Ibid., № 73, стр. 153, 154; тот же титул см. в № 78 (12 июня 1604 г.), стр. 164.
87
Ibid., № 84, стр. 189.
88
Ibid., № 82, стр. 179, 186.
89
АИ I, № 227, стр. 429.
Официальная титулатура русских патриархов... 139

Известно, что Иов именовал Москву (ссылаясь на авторитет Бориса Годунова)


Царьградом. Ср. в Повести о житии Федора Иоанновича, приписываемой патри-
арху Иову:
Сей же изрядный правитель Борисъ Өедоровичь [...] и самый царьствующи богоспасаемы
градъ Москву, яко нŠкую нŠвесту, преизрядною лŠпотою украси: многiя убо въ немъ пре-
красные церкви камены созда и великiе полаты устрои, яко и зрŠнiе ихъ великому удивле-
нiю достойна; и стŠны градные окрестъ всея Москвы превелики камены созда и величества
ради и красоты проименова его Царьградъ.90

Важнейшим принципом, согласно которому Москва получила патриарха, было


именно то, что Москва являлась царствующим градом. 91 Будучи царствующим
градом, Москва приобретает и право называться Новым Римом, подобно тому, как
в свое время получил это право Константинополь, по 3-му правилу I-го Констан-
тинопольского собора 381 г. и 28-му правилу Халкидонского собора 451 г.:
[3]. Константинопольский епископ да имеет преимущество чести по Римском епископе,
потому что город оный есть новый Рим.
[28]. ...мы определяем и постановляем о преимуществах святейшей Церкви того же Констан-
тинополя, новаго Рима. Ибо престолу ветхаго Рима отцы прилично дали преимущества: по-
елику то был царствующий град. Следуя тому же побуждению и сто пятьдесят боголюбез-
ных епископов представили равные преимущества святейшему престолу новаго Рима, пра-
ведно рассудив, да град, получивший честь быть градом царя и синклита, и имеющий рав-
ные преимущества с ветхим царственным Римом, и в церковных делах возвеличен будет по-
добно тому, и будет вторый по нем....92

Новый титул Иова, который он принимает в апреле 1589 г., т.е. до официального
подтверждения своего поставления от восточных иерархов, есть не что иное как
узурпация титула вселенского патриарха.

Патриаршество Игнатия (30.06.1605; май 1606 — заточен в Чудов монастырь;


1611 г. — возведен поляками на патриаршую кафедру вторично; 1612 —
бегство в Польшу; † ок. 1640 г. в Виленском Троицком монастыре)
Титулатура Игнатия ничего принципиально нового по сравнению с титулатурой
Иова не содержит, правда, и источники для выявления его титулов весьма незна-
чительны.
Из послесловия к Апостолу 1606 г. (лл. 301-302 4-й пагин.) мы узнаем, что книга
была напечатана pri pa/stvº | veli/k¨q sobo/rnyq, i¢ a¢po/stol;sk¨q cr°kvi | prsxtyq bc°y, htcna/-
go i¢ sla/vnago e¢qÖ o´¢spe/|n¨q. st°µiwego patr¨a/rxa, ki/r= i¢gna/|t¨q mosko/vs¥ kogo i¢ vseqÖ rosË/i. (л.
301об.). Здесь присутствует указание на официальный титул патриарха (кир Игна-

90
Полное название Повести звучит так: ПовÊсть о честнÊмъ житiи благовÊрнаго и благородного
и христолюбиваго государя царя и великого князя Өедора Ивановича всеа Русiи, о его царьскомъ
благочестiи и о добродÊтелномъ исправленiи, о святÊмъ его преставленiи. Писано смиреннымъ
Иевомъ патрiархомъ Московскимъ и всеа Русiи; см. ПСРЛ XIV/1 (СПб., 1910), стр. 1, 7.
91
Подробнее о наличии царя как условия для поставления митрополита всея Руси и, позднее, пат-
риарха, см. Успенский, Царь и патриарх..., особ. стр. 495, 509-513.
92
См. Правила святых вселенских соборов с толкованиями, ч. I-II (M., 1877), стр. 87, 250.
140 Ольга Б. Страхова

тий, святейший патриарх Московский и всея Рос(с)ии) и, в очередной раз, под-


черкивается его связь с патриаршим местом интронизации и служения. Ср. с этим
окружную грамоту Игнатия (30 июня 1605 г.):
Благословенiе Великого Господина Игнатiя Патрiарха Московского и всея Русiи....
По его [т.е. царя-самозванца Дмитрия Ивановича] Царскому изволенiю учинены есмя въ
царствующемъ градŠ МосквŠ, на престолŠ святыхъ чудотворцовъ Петра, АлексŠя, Iоны,
Патрiархомъ Московскимъ и всея великiя Россiи.93

Патриаршество Гермогена (3.06.1606; 1.05.1611 заточен поляками в Чудов


монастырь; † 17.02.1612)
Анализ титулатуры патриарха Гермогена позволяет поставить вопрос о тесной
связи патриаршего именослова с той исторической ситуацией в Московской Руси,
которую принято называть Смутное время.
В послесловии к Евангелию 1606 г. (изд. А.М. Радишевского; лл. 258-262 11-й
пагин.), сказано, что Евангелие это было издано bl°goslove/n¨em¥ veli/kogo gdcna | st°µiwa-
go iª©v¢ a, pe/rvago patr¨a/rxa mosko/vs¥ kogo i¢ vseqÖ ru|s¨i. pravq]ago prctl=, st°yq || veli/k¨q
sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q | cr°kvi, prctyq vl“hca na/weq | bc°a, i¢ prcnodv°y mr°¨q, hctna/go | i¢ sla/vnago
e¢qÖ o´¢spe/n¨q, sve|tq/]¨q [sic] vo vse/i veli/cºi ros¨i. | (л. 258об.-259) и pri pa/stvº st°µiwago
\¢rm¥ o|gena patr¨a/rxa mosko/vskogo | i¢ vseqÖ ro´s¨i, v pervoe lµto | st°l;stva e¢goÖ. (л. 261).
Итак, послесловие содержит целый ряд официальных титулов патриарха Иова
(великий господин, святейший первый патриарх Московский и вся Руси, правящий
престол великой соборной апостольcкой церкви Успения Пресвятой Богородицы)
и достаточно скромно именует Гермогена, сохраняя, однако, основные элементы
патриаршего именослова: святейший патриарх Московский и всея Руси. Столь же
скромен именослов Гермогена в послесловии к Постной Триоди 1607 г. (дата вы-
хода: 28.II; лл. 501-502 4-й пагин.): pri pa/stvº | st°ºi¢wago patriaªrxa, ki/r= \¢rmoge/na
mosko/|v=skago i¢ vseqÖ ros¨i (л. 501об.).94
Но ситуация меняется. Уже в послесловии к Минее на сентябрь, изданной
31.XII.1607 г. (лл. [327-330]) o Гермогенe говорится:

93
СГГД II, № 92, стр. 204.
94
Тот же титул присутствует в письмах и посланиях, адресованных к патриарху. Так, 13 марта
1611 г., пермские власти писали Гермогену о сборе ратных людей для освобождения Москвы от
поляков: "Великому господину святÊйшему Ермогену, Патрiарху Московскому и всея Русiи" (АИ I,
№ 323, стр. 383); ср. еще: "съ твоей СвятÊйшаго Ермогена, Патрiарха Московскаго и всея Русiи, съ
грамоты..."; "и мы, государь, съ твоей святÊйшаго Ермогена, Патрiарха Московского и всеа Русiи,
грамоты..."; "а на отпискŠ, которая послана к СвятÊйшему Патреарху [sic] Ермогену" (ibid., стр.
384). — Обращает на себя внимание словоупотребление великий господин в грамоте, хотя сам
Гермоген этим титулом не пользовался и именовал себя весьма скромно. Так, в грамоте к претен-
денту на русский престол королевичу Владиславу Сигизмундовичу от 12 сентября 1610 г. Гер-
моген говорил о себе великие св8тые соборныя Апcтльския церкви [первопре]стольникъ смиренныи
Ермогенъ, Божиею млcтию Патриархъ Московскиi i всеа Рuсиi (СГГД II, № 207, стр. 446); такой же
титул см. в грамоте в Нижний Новгород о стоянии за веру (август 1611): Отъ Патрiарха Ермогена
Московскаго и всея Русiи (ibid., № 268, стр. 567).
Официальная титулатура русских патриархов... 141

pervopa/styr[ togdaÖ || s¬]u veli/k¨q sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q cr°kvi | prctyq vl“hca na/weq bc“a
i¢ prisno dv°y | mr°¨q prehctnago i vsesla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q | kra/inemu st°l[ o¢cu° ©¢ce° m
/ =
ki/r= e¢rmoge/nu | patr¨a/rxu mosko/vskomu i¢ vseqÖ ros¨i (л. 327об.);
i¢ dx°ono/snago | veli/kago a¢rxie¢rºq (л. 327об.).
Похожая титулатура содержится в послесловиях к Минее на октябрь 1609 г. (л. 68
5-й пагин.) и Минее на ноябрь 1610 г. (л. 39 3-й пагин.), a также в предисловии к
Минее общей (изд. Н.Ф. Фофанова) 1609 г. (л. 2об. 2-й пагин.):
/ =, i¢ pa/styrq sobo/|rnyq a¢pcl;sk¨q crk°ve prest°yq
i¢ blgcve/n¨em= ©¢ca° ©¢ce° m / vl“hca na/weq |
bc“a i¢ prcnodv°y mr°Ëq/ prehctna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ | o´¢spe/n¨a. kir= e¢rmoge/na patr¨a/rxa mos-
ko/|vskago i vsea rus¨i. (л. 68; тот же текст в Ноябрьской минее, л. 39);
i¢ pri pa/stve st°yq / veli/k¨q sob©/rnyq i¢ | a¢pcl;sk¨q crk°vi, b'°¨q mt°re, prest°yq / | vlh“cy
naweq bc°a, i¢ prcno dv°y mr°Ëq / , | htcna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q, | svetq/]¨q [sic] vo vse/i
veli/cei ros¨i. | dx°ono/snago patr¨a/rxa, ki/r= | \¢rmoge/na mosko/v;skago | i¢ vsqÖ r©/s¨i. |
v=, e° e 'e | lµto pa/|s¥tvy | e¢goÖ | (л. 2об.).95
Итак, Гермоген именуется: первопастырь великой соборной апостольской церк-
ви [= Успенский Собор]; крайний святитель; отец отцем; кир Eрмоген, патриарх
Московский и всея Руси; наконец, духоносный великий архиерей и духоносный пат-
риарх, т.е. такими титулaми, которые не входили в русский патриарший имено-
слов до Гермогена.
Для всех этих титулов можно указать византийские параллели. Так, титул пер-
вопастырь следует связать к греч. ajrcipoimevn или poimenavrco".96 Согласно TLG,
эти слова широко употребимы в агиографической литературе, например, в Жити-
ях Иоанна Милостивого, Пахомия, Михаила Синкелла, Николая Чудотворца, Сте-
фана Нового, и в гимнографии. Возведение ц.-слав. первопастырь непосредствен-
но к prwtopoimevn затруднено в силу редкости греч. слова. Оно не отмечено в Pat-
ristic Greek Lexicon G.W.H. Lampe, хотя, согласно TLG, встречается, по крайней
мере, шесть раз у византийских авторов: у Николая Месарита (по отношению к
новозаветным апостолам), у Агафангела Армянского (автор V в.; по отношению к
архиепископу Каппадокийскому), у Михаила Хониата (в обращении к константи-
нопольскому патриарху Василию), у Иоанна Хартофилакса (по отношению к св.
Димитрию Солунскому) и у Никифора Влеммида (дважды в его Автобиографии).
Выражение отец отцем бесспорно восходит к path;r patevrwn. Cp., например, в
Посланиях Феодора Студита: к папе Льву III (Ep. 33 и 34), к александрийскому
(Ep. 275) и иерусалимскому (Ep. 276) патриархам;97 в Житии Иоанна Милостивого

95
В имеющемся в моем распоряжении экземпляре Устава "Око церковное" (изд. А.М. Радишев-
ского) 1610 г. (предисловие: лл. 1-11 2-й пагин.; послесловие: лл. 233-235 11-й пагин.), текст пре-
дисловия практически не читается, а послесловие упоминаний о патриархе не содержит. Отсутст-
вует упоминание о патриархе и в так называемом Памятнике Нижегородской печати (изд. Ники-
ты Федорова сына Фофанова), 1613 г.
96
Ср. СлРЯ 14, стр. 203.
97
Cм. G. Fatouros, Theodori Studitae Epistulae, vol. 1-2 (Berlin, 1992 = Corpus Fontium Historiae By-
zantinae. Series Berolinensis 31).
142 Ольга Б. Страхова

всесвятейшим треблаженным отцом отцов, архиереем архиереев, дидаскалом


дидаскалов, пастырем пастырей именуется сам Иоанн Милостивый, епископ (т.е.
патриарх) Александрии; 98 в актах вселенских соборов так может именоваться и
вселенский патриарх, и римский папа.99
Эпитет духоносный восходит к греч. pneumatofovro". Согласно TLG, так могли
называть пророков (например, Кирилл Александрийский, Феодорит Кирский, Ев-
севий Кесарийский), апостолов (Епифаний Кипрский, Иоанн Дамаскин), псалмо-
певца Давида (Дидим Слепой), святых отцов (Палладий, Никифор Ксанфопул),
евангелистов (Икумений), и, конечно, Иисуса Христа (например, Кирилл Алек-
сандрийский, Василий Великий, Иоанн Златоуст).
Выражение великий архиерей восходит к mevga" ajrciereuv", что является pегу-
лярным эпитетом Иисуса Христа (ср. распространенный иконописный сюжет Спас
Великий Архиерей), но также применимо по отношению к епископам, например в
посланиях Николая Мистика.100

98
Tw'/ panagivw/ kai; trismakarivstw/ patri; patevrwn, ajrcierei' ajrcierevwn, didaskavlw' didaskavlwn, poi-
mevni poimevnwn ’Iwavnnh/; cм. A.-J. Festugière, L. Rydén, Léontios de Néapolis, Vie de Syméon le Fou et
Vie de Jean de Chypre (Paris, 1974 = Bibliothèque archéologique et historique 95), p. 358.
99
Cм. E. Schwartz, Acta conciliorum oecumenicorum, vol. 3 (Berlin, 1940; repr. 1965), pp. 62, 90, 147;
R. Riedinger, Acta conciliorum oecumenicorum. Series secunda, volumen primum: Concilium Lateranen-
se a. 649 celebratum (Berlin, 1984), pp. 60, 66
100
См. R.J.H. Jenkins, L.G. Westerink, Nicholas I, Patriarch of Constantinople, Letters (Washington,
D.C., 1973 = Corpus Fontium Historiae Byzantinae 6), инципиты к Еp. №№ 83, 104. — То, что выра-
жение великий архиерей в XVII в. могло в греческом языке иметь терминологическое значение
‘патриарх’, видно из текста Чина архиерейского действа..., изданного на Московском Печатном
дворе в 1668 г.; ср.: Prixo/dqt= s]°en/ nicy | i¢ d¨a/koni pre“stoq/]¨i k¥ Patr¨a/rxu. \¢di/ni | ú desnyq/, vtorË/i ú
lµvyq stranyÖ, || i¢ tvorq/t= meta/n¨e Patr¨a/rxuò i¢ vxo/|dqt= vo st°y/j Ò¢lta/r; \¢di/n= desno[, | vtory/j lµvo[.
Ônikto/ bo mo/'et= vni/ti | posredå v¥ Crck¨q dve/ri, pris¬tstvu[]u Patr¨a/rxu, ra/zvº \¢gdaÖ vsiÖ vxo/dqt¥ v¥ |
ma/lom= i¢ veli/kom= vxo/dº, i¢ poÖ za AÝmvo/nnºj ml°tvºÕ AÝrx¨er\/i 'e ne vxo/|dqt= vo st°y/j Ò¢ltar;, noÖ stoq/t= |
naÖ mµstax= [sic] svoi/x=, do/nde'e vni/dut= | vk¬pº s¥ veli/kim= AÝrx¨ere/em= (лл. 7об.-8); ср. также (о прича-
щении сослужащих в алтаре): D¨a/kon©v= priha|]a/ti i¢ prepodava/ti htcna/g© tµla po|velºva/et¥ i¢no/mu AÝrx¨-
ere/[, i¢liÖ AÝrxËman¥|dri/tu. Veli/k¨j 'e AÝrx¨ere/j iªde/t= | ko st°om
/ u poti/r[ [sic] priha]a/ti pro/hix=. | Ta/'e prixo/-
dqt= po hi/nu k= desno/j | stranå AÝrx¨er\/[ [sic], i¢ pro/h¨i k¥ Patr¨a/rxu, | na êhine/noe mµsto (и причащаются;
соответственно, диаконы у архиерея или архимандрита, а прочии, т.е. священники — у патриарха;
л. 30об.). В Чиновнике архиерейского богослужения, изданном Московским Печатным двором в
1677 г., выражение великий архиерей отсутствует, и речь всегда идет о патриархе; ср., например:
AÝrx¨ere/\ 'e | neÖ vxo/dqt= vo st°yj/ Ò¢lta/r;, noÖ stoq/t= | naÖ mµstºx= svoi/x= do/nde'e vni/dut= | v¥k¬pº s= Pat-
r¨a/rxom= (стр. 63 2-й пагин.). — Об ориентации Чина... 1668 г. на греческую модель явственно го-
ворит следующий пассаж, сообщающий о чтении архиереем молитвы предложения и трех антифо-
нов во время чтения «мирных» диаконом: prohita/et= AÝrx¨ere/j ml°tvy pre“lo'e/|n¨q, sºdqÖ [...]ò Podo/|bnº
prohita/et= i¢ pro/h¨q triÖ moli/|tvy AÝntËf©/novy. V= voz¥gla/sy | 'e to/km© vosta/net= Patr¨a/rx=. || Ôv¥ na/wix=
strana/x= ta/k© dµjstvuetsq, | na Moskvµ 'e i¢dµ'e prisutstvuet= | bl°gohesti/vyj Cr°;, daÖ tvori/t= Ϫk© | i¢zvo/-
lit=.Õ (лл.7-7oб.); ср. этот же момент в Чиновнике... 1677 г.: prohita/et= Patr¨arx= moli/tvy predlo|'e/-
n¨q, sºdqÖ [...] | Podo/bnº prohita/et= i¢ pro/hyq ml°tvy | soglas¨q. V= vozgla/sy 'e to/km© vosta|et= [sic]
Patr¨a/rx=. ÔV= gre/heskix= strana/x= | ta/k© dµjstvuetsqò na moskvµ 'e i¢dµ'e | prisutstvuet= bl°gohesti/vºjw¨j
Cr°;, | daÖ tvori/t= Patr¨a/rx= Ϫko'e i¢zvo/lit=.Õ (стр. 55 2-й пагин.); подробнее об истории происхожде-
ния Чина... 1668 г. см. в Экскурсе.
Официальная титулатура русских патриархов... 143

Весьма любопытно выражение крайний святитель, которое, судя по всему, вос-


ходит к a[kro" ajrciereuv" / iJereuv". Греч. a[kro" ajrciereuv" достаточно часто встреча-
ется в официальных византийских документах, например в актах Флорентийского
Собора (1438-1439 гг.),101 где он употребляется по отношению ко всем членам со-
бора; более того, по крайней мере в двух случаях этот титул прилагается к Кон-
стантину Великому.102 В актах II Лионского Cобора (1274 г.) крайним архиереем
именуется константинопольский патриарх.103 Но в Хрисовуле Мануила II Палеоло-
га так именуется папа Бонифаций VIII (1294-1303 гг.),104 а в письмах Франциска
Филельфа — кардинал Виссарион (1403-1472 гг.).105 Очевидно, что русские всей
этой литературы не знали, и свой титул могли заимствовать из 39(48)-го правила
Карфагенского собора ("Епископ первого престола да не именуется екзархом иере-
ев [ejxavrco" tw'n iJerevwn, sacerdotum princeps], или верховным священником [a[kro"
iJereuv", summus sacerdos106], или чем-либо подобным, но токмо епископом первого
престола [ejpivskopo" th'" prwvth" kaqevdra", primae sedis episcopus]"); эти Правила
входили в текст Кормчей и содержались уже в Ефремовской Кормчей XII в.107
Правда, следует заметить, что славянские Кормчие переводили выражение a[kro"
iJereuv" как крайний чиститель,108 что затрудняет возведение выражения крайний
святитель непосредственно к этому источнику.
Титулатура Гермогена была дословно повторена в Сказании о начале патриар-
шества в России и о возведении на патриаршеский престол Ростовского митропо-
лита Филарета Никитича (июнь 1619 г.). 109 Согласно Сказанию, Иерусалимский

101
Cм. J. Gill, Quae supersunt actorum Graecorum concilii Florentini, I-II (Rome, 1953), pars I, p. 129,
131, 212, 239; pars II, p. 240, 344.
102
Ibid., pp. 129, 131.
103
Cм. J. Darrouzès, V. Laurent, "Dossier grec de l'Union de Lyon, 1273-1277", Archives de l'orient chré-
tien 16 (1976), pp. 469-473, особ. 469.
104
Cм. G.T. Dennis, Byzantium and the Franks 1350-1420 (London: Variorum Reprints, 1982), item VIII,
p. 403
105
Cм. É. Legrand, Cent-dix lettres grecques des Francois Filelfe (Paris, 1892), Ep. 75, 89.
106
Лат. summus sacerdos в Вульгате переводит греч. ajrciereuv", ср. Мк 14:1 kai; ejzhvtoun oiJ ajrci-
erei'" kai; oiJ grammatei'" pw'" aujto;n ejn dovlw/ krathvsante" ajpokteivnwsin : Et quarebant summi sacerdo-
tes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occiderent : i¢ i¢ska/xu a¢rx¨ere/\ i¢ kni/'nicy, ka/k© \¢goÖ le/st¨[
\ªmwe o´¢b¨[/t= (ср. также Мк 14:10 pro;" tou;" ajrcierei'" : ad summos sacerdotes : ko a¢rx¨ere/\m=).
107
Ср. И.И. Срезневский, Материалы для Словаря древнерусского языка, т. I: А-К (М., 1893), стлб.
1312; СлРЯ 8, стр. 9.
108
Cр.: prad. lÄ* @ | ÎÛko pr=/vago sºdali]a e¢pcpa ne gla*ti nahq||lnika histitel;skym= @ i¢li krai¢nqgo hi|stitelq.
i¢li takovoÒªbrazna histitelq | no toh¨[ e¢pcpa pr=/vago sºdali]aò 7 tl=rò 7 | Stl*;skyiÖ san= edin= e¢st;. i¢ to 'e ú
vs…º. i¢ ne rehetsq | sed êbo s=vr=/wen= stl*;. ©/n 'e ne s=vr=/wen= | no¦ vsi e¢pcpi i¢ vsiÖ stl*i ravni. Ï¢ko 'e i blg“t; |
stg*o dx°a ravno pr¨iÖmwe. e¢pcp= 'e v mitro/|pol¨iÖ Ï¢ko pr=/voeÖ i¢mºq sºdali]e. togo ra|diÖ i¢ s prile'a/n¨em= gl°etsq.
e¢pcp= mitropo|l;skyiÖ. re/kwe mitropolit=. mitropol¨qÖ | 'e mt°i gradom= skazaetsq. mitropolit= | 'e mt°re
gradom=. epp= starºi¢wqgo grada | v toiÖ ©¢blastiò (РГБ, ТСЛ 205/1955, ркп. XVI в., лл. 106об.-107); ср.
еще: lÄ*@ ÎÝko pervaa=go sºdali|]a \¢piskupa ne gl°ati | nahalni [sic] histitel;|skyx= i=li krainÏ=a=go | histitelq.
i¢li ta|kovo©¢brazna histi|telq†. no tohi[= \=pi|skupa p;rvaa/goÖ [sic] sºda|li]aò. Ï¢ko ne korm=he|stvovati
klirºkom= | no tohi[Ö v= strany… pre|xodºx=ò (РГБ, ТСЛ 207/1953, ркп. XVI в., л. 120г).
109
ДАИ II, № 76, стр. 185-221.
144 Ольга Б. Страхова

патриарх Феофан, присутствовавший на поставлении Филарета, дал свою патриар-


шую грамоту,110 в которой, среди прочего, говорилось следующее:
... азъ же и вси яже о ХристŠ совозлюбленнiи братiя и сынове нашего смиренiя, боголюби-
выи митрополиты и архiепископы, и весь освященный соборъ, просимъ пресвŠтлŠйшаго Бо-
гомъ вŠнчаннаго и христолюбиваго государя нашего христiянского царя и великого князя
Михаила Өедоровича, всеа Русiи самодержца, и по благодати даннŠй намъ отъ святаго Духа
завŠщаваемъ сему, паче же молимъ и царскимъ ногамъ его касаемся, яко да хранитъ и со-
блюдаетъ ко оному новопоставленному во святŠйшихъ Филарету Никитичю, Божiею милос-
тiю патрiарху Московскому и всеа Русiи, любовь и милость, щедроты благое подаянiе, нои-
пачеже святительства ради въ духовныхъ вещехъ повиновенiе, яко отцу и учителю, въ тŠлес-
ныхъ же послушанiе и покоренiе, яко сродна тому и отъ того пороизшедша чреслъ, и всегда
имŠти главу и пастыря и отца чадолюбива .... Васъ же, о благороднiи велможи и честнiи, въ
синглитŠ пребывающiи и соблюдающiи царево здравiе, и пребывающiи въ воинствŠ, и ис-
правляющiи царскiя потребы, и все яже о ХристŠ многонародное христолюбное множество,
воспоминаемъ и завŠщаваемъ со всяцŠмъ покоренiемъ священному сему мужу, нынŠ же,
благодатiю Божiею, вашему отцу и учителю и вожду вашего спасенiя, предположити тому
душа ваша со всяцŠмъ смиренiемъ и послушанiемъ. ... Иже чтитъ iерея, чтитъ вышняго Бога,
понеже iерейская честь на Бога восходитъ, да аще убо тако ко простымъ iереомъ завŠщанiе и
повиновенiе подобаетъ соблюдати, колми паче ко превосходящимъ честiю, ноипаче же сему
нынŠ святопомазанному превысокому патрiарху, отцемъ отцу и крайнему святите-
лю...111

Итак, Феофан в своей грамоте призывал светские власти, царя и боярство, при-
знавать авторитет главы церкви и повиноваться ему как отцу и учителю со всяким
покорением во всех вопросах, связанных с церковной жизнью, т.е. устанавливал
то, что в историографии впоследствии назовут симфонией светской и церковной
власти и свяжут, по преимуществу, с деятельностью патриарха Никона. Действи-
тельно, слова Феофана, изложенные в Сказании, предвосхитили речь Никона, про-

110
"На сiе же утвержденiе и грамоту благословеную, яже о свидетелствŠ и о поставленiи того [т.е.
Филарета] и хотящимъ быти по немъ, даде, на хартiи написану златомъ и червлеными шарми, и сiю
святительства своею рукою и печатью, и съ нимъ Росiйскiе митрополиты и архiепископы и еписко-
пы и весь соборъ руками и печатми утвердивше, яко да имать церкви Божiя яже въ велицŠй Росiи,
о поставленiи патрiаршества, непремŠнно изложенiе въ вŠчные роды сицевымъ образомъ" (ibid.,
стр. 202-203). — Как показал в 1994 г. Б.Л. Фонкич, грамота Феофана, которая хранится сегодня в
РГАДА (ф. 52, оп. 2, № 9), написанная на пергамене и богато украшенная золотым орнаментом с
подвешенной патриаршей печатью, на самом деле является копией, изготовленной Феофаном, оче-
видно, в Яссах в июле 1629 г. Подлинная грамота, данная Феофаном Филарету в 1619 г., погибла в
пожаре 1626 г. Об этом Филарет сообщал в грамоте, отправленной Феофану из Москвы в июне
1626 г., в которой просил восполнить утрату и выдать новую грамоту с подписью и печатью. Новая
грамота была доставлена в Москву 10 сентября 1629 г. Подробнее о полной приключений доставке
грамоты, публикацию греч. текста и сохранившийся др.-русский перевод (впервые опубликован-
ный в СГГД III [М., 1822], № 46, стр. 202-208) см. в: Фонкич, "Грамота Иерусалимского патриарха
Феофана...", в его Греческие рукописи... стр. 400-410 (оригинал статьи см. в: Cyrillomethodianum
XIII-XVI [1989-1990], pp. 45-60). Была ли оригинальная грамота Феофана 1619 г. подписана также
другими русскими иерархами, о чем сообщает Сказание, — большой вопрос.
111
ДАИ II, № 76, стр. 206-207.
Официальная титулатура русских патриархов... 145

изнесенную им накануне своего поставления,112 и, судя по всему, оказали на него


известное влияние. Поэтому не случайно, что Известие былo включенo Никоном в
состав Кормчей, опубликованной в 1653 г. (лл. 25об.-36 2-й пагин.). Более того, в
своем Возражении на 24-й вопросоответ Семена Стрешнева—Паисия Лигарида,
где речь шла о проблеме симфонии светской и церковной власти, Никон прямо (и
почти дословно) цитировал речь Феофана:
[Феофан] завŠт свой заповŠдал благочестивому царю государю и великому князю Михаилу
Феодоровичу всеа Русии самодержцу: «И по благодати даннŠй нам отъ Cвятаго Духа завŠ-
щаем сему, яко да хранит и соблюдает ко оному новопоставленному во святŠйших Филарету
Никитичю, Божиею милостию патриарху Московскому и всеа Русии, любовь, милость и
щедроты, благоподаянiе, наипаче же, святителства ради, в духовных вещех повиновение, а
тŠлесных же послушание и покорение, и всегда имŠти главу, и пастыря и отца чадолюби-
ва....». Таже посем и всŠм велможам наказа повиноватися, и яко же и Христос и святый Апо-
стол Павел, глаголя: «Вас убо, благороднии велможи и честнии в сигилитŠ [sic], пребы-
вающии в воинствŠ, соблюдающии царево здравие, и управляющии царския потребы, и вси,
яже о ХристŠ многонародное христолюбное множество воспоминаем и завŠщаем со всяцŠм
покорениемъ сему мужу, нынŠ же Благодатию Божиею вашему отцу, и учителю, и вожду ва-
шего спасения предложити тому душа ваша со всяцŠм смирением и послушанием. ... Иже
чтитъ иерея, чтит Вышняго Бога, понеже иерейская честь на Бога восходит. Да яко убо тако
к простым иереом завŠщание и повиновение подобает соблюдати, колми паче ко превосхо-
дящим честию? Наипаче же сему нынŠ святопомазанному превысокому патриарху, отцем
отцу и крайнему святителю?113

В 1675 г. об этой грамоте вспомнил и процитировал ее Иосиф, архиепископ Ко-


ломенский, обвиняемый в неуважительных речах по отношению к царю и патри-
арху. В ответе к патриарху Иоакиму Иосиф писал:
И святŠйшiй Өеофанъ патрiархъ Iерусалимскiй къ святŠйшему Филарету Никитичу, патрiар-
ху Московскому и всеа Русiи, въ поставленiи изрече: иже чтитъ iереа, чтитъ вышняго Бога,
понеже iерейская честь на Бога восходитъ. Да аще убо тако къ простымъ iереомъ завŠщанiе
и повиновенiе подобаетъ соблюдати, кольми паче ко превосходящымъ честiю, ноипаче же
сему святопомазанному превысокому патрiарху, отцемъ отцу и крайнему святителю.114

Для нас в данном случае интересно не столько влияние слов Феофана на Нико-
на и Иосифа Коломенского, сколько использованная Феофаном титулатура (пат-
рiарх, отцемъ отец и крайний святитель). Идентичность титулов, употребленных
в московских послесловиях по отношению к Гермогену, и — десятью годами
позже — в речи Феофана по отношению к Филарету, позволяет предполагать на-
личие какого-то общего источника.

112
Никон согласился принять патриарший сан на определенных условиях; в частности он требовал:
"Аще обŠщаете ся неложно и насъ послушати во всŠмъ, яко началника и пастыря и отца крас-
нŠйшаго, елико вамъ возвŠщать буду о догматŠхъ Божiихъ и о правилŠхъ"; цит. по: Н.Ф. Каптерев,
Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович (Сергиев Посад, 1912), т. 2, стр. 123.
113
Цит. по: Patriarch Nikon on Church and State. Nikon's Refutation, ed. by V.A. Tumins, G. Vernadsky
(Berlin-New York-Amsterdam, 1982 = Slavistic Printings and Reprintings 300), pp. 296-297.
114
A.A. Титов, "Иосиф, архиепископ Коломенский (Дело о нем 1675-76 гг.)", ЧОИДР (1911), кн. 3,
отд. 1, стр. iii-vi, 1-160, особ. 124.
146 Ольга Б. Страхова

В той же части своей речи, в которой Феофан Иерусалимский упоминал титулы


новопоставленного патриарха, он использовал цитату из 2-й Беседы Иоанна Злато-
уста на 2-е послание к Тимофею. Цитата была передана им вольно (иже чтитъ
iерея, чтитъ вышняго Бога, понеже iерейская честь на Бога восходитъ), но
смысл фразы Златоуста передавала достаточно точно. Любопытным образом, эта
же цитата, причем в том же вольном пересказе, была использована в царском от-
вете на жалобы и просьбы шведских послов:115
Да в вашемъ же писмŠ написано, что жалуютца некоторые попы, которые около Иваня-
города и Ямы и Копорьи живутъ: какъ они въ Новгородъ приезжаютъ къ митрополиту
благословлятца по ихъ вŠрŠ и чину и обычаю, и митрополитъ ихъ проклинаетъ и называетъ
отмŠтчики и говоритъ: толко бъ де они оттуды поŠхали на царского величества сторону и
землю, и на нихъ бы де смотря и крестьяня перешли. Да сее де зимы Орешковского уŠзду
Лопского погосту попъ хотелъ было Šхать въ Новгородъ къ митрополиту и отъ него благо-
словенье приняти, и как онъ приехалъ к воеводŠ въ Ладогу и казалъ королевского величе-
ства орешковского горододержавца проŠзжую грамоту, и онъ ево в Новгородъ не пропус-
тилъ и назадъ его бутто с великою лаею отпустилъ, и то делаетца будто не противъ учинено-
во мирново постановленья, что его королевского величества подданные темъ обычаемъ

115
Oujk aujtw'n toivnun e{neken tau'ta levgw, ajll∆ uJmw'n aujtw'n. ÔO timw'n to;n iJereva, kai; to;n Qeo;n timhvsei:
oJ de; maqw;n tou' iJerevw" katafronei'n, oJdw/' probaivnwn kai; eij" to;n Qeo;n uJbrivsei potev ("Итак, я говорю
это не ради них, но ради вас самих. Кто чтит священника, тот будет почитать и Бога; а кто научил-
ся презирать священника, тот постепенно дойдет когда-нибудь и до оскорбления Бога"; PG 62, col.
609); менее вероятен другой источник — Пандекты Антиоха (ср.: ‘O to;n ejpiskopon timw'n, uJpo; tou'
Qeou' tima'tai. ‘O lavqra ejpiskovpou ti pravsswn, tw'/ diabovlw/ latreuvei; "Кто чтит епископа, тот почи-
тается Богом, кто творит нечто тайком от епископа, поклоняется дьяволу" (Hom. 124; PG 89, col.
1821). — Создатели царского ответа шведским послам и «ставленной грамоты» патриарха Феофа-
на, вошедшей в Сказание, судя по всему, воспользовались в своей работе принципиально иной вер-
сией Слова о чести священников Иоанна Златоуста, чем та, что находится в Златоструях, Проло-
гах (под 10 марта) и различных сборниках (инципит: Богоносивый Игнатий повелевает...) и регу-
лярно приписывается древнерусскими книжниками Иоанну Златоусту (см. Великие Минеи Четьи
под 13 ноября, стлб. 1282-1284). Помимо версии ВМЧ, Словo о чести священников было опублико-
вано В. Изергиным по Златострую ("Материалы для литературной истории древне-русских сбор-
ников", Сборник ОРЯС 81/1 [1905], стр. 8-15) и А.И. Пономаревым по Прологу (Памятники древ-
нерусской церковно-учительной литературы, т. 4 [СПб., 1897], стр. 123-124). Все опубликованные
варианты атрибутируют текст Иоанну Златоусту, но в действительности являются переводом 124-й
главы Пандектов Антиоха, причем перевод отличается от текста, дошедшего до нас в составе
древнейшей. версии Пандектов; подробнее см. Francis J. Thomson, "Chrysostomica Palaeoslavica. A
Preliminary Study of the Sources of the Chrysorrhoas (Zlatostruy) Collection", Cyrillomеthodianum VI
(1982), pp. 1-65, особ. р. 25 (№ 98); Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письмен-
ности XI-XVI веков. Каталог гомилий, сост. Е.Э. Гранстрем, О.В. Творогов, А. Валевичюс (СПб.,
1998), стр. 22. — Среди выписок из творений св. Отцов Н.В. Гоголя, встречается текст, озаглавлен-
ный О почитании священника, хотя бы и погрешающего (св. Иоанна Златоуста), который непо-
средственно восходит ко 2-й Беседе Златоуста на 2-е послание к Тимофею (PG 62, cols. 605-615).
Источником выписки Н.В. Гоголя послужила статья в Христианском чтении, ч. 1 (1842), стр. 233-
235, 239-242, которая представляла собой перевод извлечений из книги константинопольского пат-
риарха Иеремии II, изданной в 1758 г. кипрским иеромонахом Гедеоном на основе editio princeps
1584 г.; см. Н.В. Гоголь, Собрание сочинений в девяти томах, т. 8 (М., 1994), стр. 485-486, 838. ―
Подробнее об этой цитате см. в моей статье: "Иоанн Златоуст, Иеремия II и Н.В. Гоголь (К возмож-
ному решению одной загадки Златоструя)" (в печати).
Официальная титулатура русских патриархов... 147

будто отъ царского величества подданныхъ лаяны, проклинаемы и позорены, и о томъ его
королевское велможнŠйшество приказалъ вамъ, посломъ, а велŠлъ великому государю на-
шему, его ц. в-ву, то объявить и о том бити челомъ, чтобъ такая позорная лая, чего межъ
добрыхъ друговъ не ведетца, была отставлена и о томъ обо всемъ заказать, чтобъ впередъ
обоихъ государей подданныхъ смуты и досады не было и митрополиту бъ приказать .... ко-
торые у королевского велможнŠйшества в городŠхъ живутъ, учнутъ къ митрополиту при-
Šзжать, и онъ бы ихъ благословлялъ по прежнему чину и обычаю, и тŠмъ бы оказалъ, что
онъ тотъ мiръ, что межъ обŠихъ государей и ихъ подданныхъ постановленъ, желалъ, чтобъ
то крепко и нерушимо было, и на то бъ смотря иные ц. в-ва подданные также дŠлали.
И мы, царского величества бояре, чинимъ вамъ о томъ вŠдомо: то дŠло, что митрополиту
поповъ благословляти и запрещати, духовное, и положено то в Росiйскомъ государствŠ на
святителŠхъ, на патрiархŠхъ и на митрополитŠхъ и архiепискупŠхъ и епискупŠхъ, по апо-
столскому преданiю и святыхъ отецъ правиломъ, во всŠмъ по священному преданiю, какъ
было изначала и донынŠ, потому что они церковнымъ чиномъ Божiимъ хранители и людемъ
учители, и поповъ и всякого церковного чину людей вŠдаютъ и розсужаютъ, по правиломъ
святыхъ апостолъ и святых отецъ запрещаютъ и разрŠшаютъ оне, и съ нихъ такова духовно-
во дŠла мимо правила святыхъ отецъ великiе государи наши на себя не снимаютъ и в
церковные правила не вступаютца ни во что, почитая церковь Божiю; кто чтитъ iерея,
слугу Божiя, тотъ чтитъ вышнего Бога, понÊже iерейская честь на Бога восходитъ.116

Проблема здесь в том, что этот ответ датируется 27 мая 1618 г., т.е. за год до
прибытия в Москву Иерусалимского патриарха Феофана (апрель 1619 г.) и возвра-
щения из плена будущего патриарха Филарета (1 июня 1619 г.).
Это обстоятельство заставляет усомниться в аутентичности грамоты Иеруса-
лимского патриарха, в которой говорится о подчинении царской власти церковной
"в духовных вещах", цитируется Иоанн Златоуст и упоминаются титулы, вхо-
дившие в именослов патриарха Гермогена десятью годами раньше. 117 Логично
116
Цит по: К. Якубов, Россия и Швеция в первой половине XVII века, т. 1 (М., 1897), стр. 85-87.
117
Сказание о поставлении на патриаршество Филарета Никитича — произведение, состоящее
из двух частей: первая часть повествует о распространении православия на Руси и утверждении
там патриаршества, вторая — содержит краткую историю Смутного времени, включает «ставлен-
ную грамоту» патриарха Феофана и чин поставления Филарета. Сказание, повествующее о событи-
ях 1619 г., даты не содержит. С.Ф. Платонов относил время создания памятника к периоду после
смерти царя Михаила (Древнерусские сказания и повести о Смутном времени XVII века как исто-
рический источник, 2-е изд. [СПб., 1913], стр. 346-348). Л.В. Черепнин полагал, что Сказание было
написано в 1658 г. ("«Смута» и историография XVII века", Исторические записки 14 [1945], с. 13).
Г.П. Енин предположил, что текст был написан в 1653 г., причем вариант, сохранившийся в изда-
нии Никоновой Кормчей 1653 г., является ее первоначальной версией, а версия, изданная в ДАИ (в
ее основу была положена рукопись 2-ой пол. XVII в.), представляет собой более позднюю перера-
ботанную версию, созданную после 1658 г. ("Сказание о поставлении на патриаршество Филарета
Никитича", Словарь книжников и книжности Древней Руси. XVII в., ч. 3: П-С [СПб., 1998], стр.
431-435). Ни одна из указанных датировок не может быть принята. Представляется невероятным,
чтобы событие такой грандиозной важности (приезд в Москву иерусалимского патриарха, возвра-
щение из многолетнего плена нареченного московского патриарха — отца правящего царя, постав-
ление его на патриарший престол и восстановление патриаршества на Руси, — словом, события,
символизирующие преодоление трагических последствий Смутного времени и торжество русской
церкви) не было запечатлено современниками, причем непосредственно вскоре после того, как это
событие имело место. Версия, опубликованная в ДАИ (вторая и последняя, по мнению Енина), от-
ражает ярко выраженные проромановские настроения авторов Сказания: она доказывает закон-
148 Ольга Б. Страхова

предположить, что те лица, которые участвовали в подготовке царского ответа на


жалобы шведских послов, принимали непосредственное участие и в составлении
грамоты Феофана и, вполне вероятно, принимали участие в выработке титулатуры
патриарха Гермогена десятью годами раньше. Более того, принимая во внимание
важность идей "ставленной грамоты" Феофана для патриарха Никона, который
включил его в новое исправленное издание Кормчей 1653 г. и дословно процити-
ровал в Возражении в 1664 г., следует, вероятно, несколько иначе взглянуть на то,
когда именно возникла идея симфонии церковной и светской власти в России.
Сказание, скорее всего, отражало идеи определенной группы, которая сформиро-
валась уже во времена патриарха Гермогена, играла существенную роль в 1618 г.
(так как им была доверена подготовка царского ответа на претензии шведских
послов) и видела в Филарете Никитиче именно ту фигуру, которая, в силу своего
родства с царем, идеально сумела бы осуществить симфонию церковной и свет-
ской власти.118

ность и необходимость избрания Романовых и обосновывает права новой династии на царский и


патриарший престол. Этот проромановский пафос, с концентрацией на двух представителях динас-
тии — Михаиле и Филарете, причем Филарет выведен как главная фигура в этом союзе, — был
актуален только для начала 20-х годов, и совершенно лишен смысла во 2-ой пол. XVII в., когда
правомочность династии Романовых никем сомнению не подвергалась. Все это говорит в пользу
раннего появления текста. В свете обнаруженных нами параллелей между текстом "ставленной"
грамоты Феофана, царским ответом шведским послам 1618 г. и титулатурой патриарха Гермогена,
использованной в "ставленной грамоте", ранняя датировка памятника представляется вполне дока-
занной. "Ставленная грамота" и чин поставления Филарета на патриаршество, составляющие вто-
рую часть Сказания, были написаны (или отредактированы) одновременно с поставлением Фила-
рета или непосредственно после поставления, т.е. эта часть Сказания должна датироваться не
позднее самого начала 20-х гг. По всей видимости, вскоре после создания второй части, к ней была
добавлена и первая часть, — рассказ о возникновении христианства на Руси и учреждении патри-
аршества. — Мнение Б.Л. Фонкича по поводу "ставленной грамоты" в Сказании ("Этот большой
текст был первоначально написан, несомненно, на греческом языке и сразу же переведен"; см.
Фонкич, "Грамота Иерусалимского патриарха Феофана...", стр. 410, прим. 12; курсив мой), — в
свете вышеизложенных данных выглядит непрофессионально. — Титул отец отцов и формула яко
отцу и учителю, с которыми мы сталкиваемся в Сказании в составе «ставленной грамоты» Фео-
фана использовались в официальных документах 1614-1619 гг. Так, в письме к отцу в Польшу
(декабрь 1614 г.), молодой царь писал: "СтарŠйшему и превысочайшему священноначалiемъ отцу
отцемъ, Великому государю моему, преосвященному Митрополиту Филарету Никитичю" (СГГД
III, № 25, стр. 120). В выписке из Государевой книги о встрече Филарета из плена, составленной 14
июня 1619 г., читаем: "Самъ же благочестивый Царь и Великiй Князъ Михаилъ Өеодоровичъ, всея
великiя Россiи Самодержецъ ... ссŠдъ съ коня, пŠшъ предходя и честь достойную сему принося, и
главу, яко отцу и учителю, къ ногамъ преклони" (ibid., № 43, стр. 185). Таким образом, язык «став-
ленной грамоты» формируется за счет языкового формуляра 10-х годов XVII века, что дополни-
тельно подтверждает наш тезис о раннем происхождении этого памятника.
118
Кто были эти люди, — можно только фантазировать. С Гермогеном был тесно связан Дионисий
Зобниновский, а с ним — Иван Наседка (подробнее см.: Дм. Скворцов, Дионисий Зобниновский, ар-
химандрит Троицкого-Сергиева монастыря (ныне Лавры), [Тверь, 1890], passim). Иван Наседка иг-
рал важную роль (с перерывами) в церковной и светской жизни в правление царей Михаила и
Алексея (подробнее о нем см.: Т.А. Опарина, Иван Наседка и полемическое богословие Киевской
митрополии [Новосибирск, 1998], passim). Фигура Ивана Наседки, который принимал участие в
Официальная титулатура русских патриархов... 149

В каких источниках составители послесловий времени Гермогена отыскали эту


титулатуру, — мне, к сожалению, неизвестно. Можно предположить, что они под-
ключили к поиску гимнографическую и агиографическую литературу. Можно так-
же предположить (и это предположение гораздо легче позволит объяснить проис-
хождение титула крайний святитель, чем ссылки на Кормчую), что создатели ти-
тулатуры Гермогена имели представление о папских титулах, ибо титулы summus
sacerdos и pater patrum входят в официальный именослов главы Римской церкви и
сегодня. Для нас здесь важно подчеркнуть их отказ от привычной титулатуры вре-
мен патриарха Иова и их особый пиитет к Гермогену. Такой повышенный пиитет
по отношению к патриарху связан, скорее всего, не с его личностью, а с тем тяже-
лым временем, на которое выпало его служение. В период, когда пошатнулись ос-
новы светской власти, тем более ощущалась необходимость повысить статус
власти церковной. При этом важно, что из всех патриархов, Гермоген — единст-
венный, который не называется отцом и богомольцем, т.е. титулом, призванным
указать на второстепенную роль патриарха в противопоставлении светская : цер-
ковная власть. Этот титул в период нестабильности царской власти противоречил
самому принципу утверждения патриаршества на Руси, в основу которого, как
указывалось выше, была положена идея Москвы как столицы православного цар-
ства.

Титулатура 1-го междупатриаршества (весна 1612-июнь 1619 гг.)


Пять книг, изданных в период 1-го междупатриаршества и имеющих предисловия/
послесловия, естественным образом не содержали указаний на титул патриарха.
i¢ | bl°goslove¢n¨em= preo¢s]°enny… mi|tropoli/tov=. ô a¢rx¨epckpov= | i¢ e¢pkcpov=, ros¨iskago
patr¨q/rwe|stva. (Псалтырь 1615 г., лл. [301об.-310об.]; л. 309об.)
IÝ bl°goslove¢n¨em= | preo¢s]°ennyx= mitropoli/tov=. ô a¢rxi|epckpov=, ros¨iskago patr¨aªr-
westva. | (Служебник 1616 г., лл. [2-3]; л. 3)

"великом посольстве" в Данию в 1621-1622 гг., посланном для переговоров о возможном браке
царя Михаила и племянницы датского короля Кристиана IV Доротеи-Августы, и составил антипро-
тестантское "Изложение на люторы", приобретает особый интерес, если мы вспомним, что царский
ответ шведским послам, в котором впервые встречается цитата из Иоанна Златоуста, являл собой
первый серьезный контакт русского правительства с лютеранским миром. Наседка принимал непо-
средственное участие в публикации Кирилловой книги (1644 г.) и Книги о вере (1648 г.). По мнению
старообрядца дьякона Федора (ср. Материалы для истории раскола за первое время его существо-
вания, под ред. Н.И. Субботина, т. 6 [СПб., 1883], стр. 143), к изданию Книги о вере непосредствен-
ное отношение имел и Стефан Вонифатьев, духовник Алексея Михайловича. Именно со Стефаном
Вонифатьевым связывают решение об избрании Никона патриархом. Если эта цепочка (окружение
Гермогена — окружение Филарета — окружение Никона и Алексея Михайловича) имеет смысл, то
тогда на многие поступки Никона можно посмотреть через эту призму. Требование, выдвинутое
патриархом Никоном в качестве основного условия при принятии им сана патриарха, — полное
подчинение ему во всех церковных делах (ср. въ духовныхъ вещехъ повиновенiе из «ставленной»
грамоты Филарета), — часто используется как пример властности и жёсткости Никоновой натуры.
Но это требование отражало взгляды группы людей, участвующих в предложенной нами цепочке.
150 Ольга Б. Страхова

i¢ bl°goslove/ni|e¢m=, e¢goÖ cr°;skix= bg°omo/lcov=, | me';patr¨a/rwestva. pre©¢s]°en/ ny… |


mitropoli/tov=. i¢ a¢rxie¢pckopov=, | i¢ epckopov=. i¢ vsegoÖ ©¢s]°en/ nago sobo/|ra, veli/k¨q ro-
s¨i. (Минея общая 1618 г., лл. 1-6 1-й пагин. [предисловие], л. 442об. 4-й
пагин. [послесловие]; л. 4)
i¢ bl°goslove/n¨em= pre©¢s]°ennyx= || mitropoli/tov=. ô a¢rx¨epckpov=. i¢ e¢pkcpov=. | me';-
patr¨a/rwestva. (Октоих 1618 г., лл. 474-477 4-й пагин. [1-я часть], лл. 451-454
4-й пагин. [2-я часть]; 476-476об.; 453-453об.).119
Для нас здесь важно выделить выражение царские богомольцы, правда, появля-
ющееся только однажды, по отношению ко всему синклиту русских иерархов.

Патриаршество Филарета, 24.06.1619-†1.10.1633


Изучение титулатуры патриарха Филарета свидетельствует о стабильности его ти-
тула, причем стабильность эта устанавливается на очень раннем этапе его патри-
аршества.
Уже в Минее на сентябрь 1619 г. (лл. 83-87об. 8-й пагин.; дата выхода: 12.VIII)
патриарх именуется по плотскому рождению отец, а в духовном чину великий гос-
подин и государь святейший Филарет, патриарх Московский и всея Русии.120 По-
хоже, что титул Филарета в этом послесловии оказался (по недосмотру или созна-
тельно?) несколько сокращен. Во всяком случае, уже в следующем издании Мос-
ковского Печатного Двора мы встречаемся с уточненным (и существенно смягчен-
ным в плане соотношения церковной и светской власти) титулом: в послесловии к
Псалтыри этого же года (лл. [335-337]; дата выхода: 3.X) мы читаем, что книга
была издана blcven¨em= po ploÒcko/|mu ro'e/n¨[ úc°a a¢ po dx°ov/ nomu | hi/nu úc°a i¢ bg°omo/lca
veli/kogo || gdcna i¢ gdcrq svqtµiwago f¨lare/ta | patriaªrxa mosko/v;skago i¢ | vseqÖ rus¨i. (л. 335-
335об.). В Минее на декабрь 1620 г. (лл. 244-249 3-й пагин.; дата выхода: 15.Х), к
этому титулу добавляется именование кир.121 Таким образом, официальный титул
Филарета звучал следующим образом: по плотскому рождению отец, а в духов-
ном чину отец и богомолец, великий господин и государь, святейший кир Филарет

119
К сожалению, имеющийся в моем распоряжении Часовник 1618 г. (послесловие, лл. [245об.-
247]) является неполной копией и кончается на л. 238об.
120
О книге сообщается, что она была издана pr¨ e¢goÖ po plo/|t;skomu ro'de/n¨[ úc°º, a¢ v= dx°o/|vnom= hin§.
pri veli/kom= gdcne | i¢ gdcre, stµi¢wem= filare/te pa|tr¨aªrxe mosko/v¥skom= i¢ vseq¢ ros¨i. | v pe/rvoe lµto patr¨aªrwe-
stva e¢goÖ || (л. 86об.).
121
Ср.: Po sovµtu i¢ po blcgve/|n¨[, po ploÒskomu ro'de/n¨[ úc°a e¢goÖ. | a¢ v¥ dx°o/vnom= hin§ úc°a i¢ bg°omo/lca, | veli/-
kogo gdcna i¢ gdcrq st°µiwago ki/r= || filare/ta patr¨a/rxa mosko/v¥skago i¢ | vseqÖ ros¨i. (лл. 247-247об.); a¢ svidµ-
tel;stvovana by/st; ú pe/rvago | hislaÖ da do tre/t¨qgo na/desqt; dn°i, | st°µiwim= ki/r= \¢rmoge/nom= patri|a/r-
xom= mosko/v=skim= i¢ vseqÖ ros¨i. | v¥ lµto se/dm; ty/sq];, ri°Ë. ú tre/|t¨qgo 'e na/desqt; dn°i. i¢ do koncaÖ | kni/gi
seqÖ svidµtel;stvovana by/|st;, veli/kim= gdcnom= i¢ gcdrem= | po plo/t;skomu ro'de/n¨[ úc°e/m=, || a¢ v d°xo/vnom=
hin§ úc°em / = i¢ bg°omo/|lcem=, gdcrq | cr°q ô veli/kago kn°zq mi|xa/i¢la feÒªdoroviha vseq rusË/i samo|de/r';ca, st°µi-
wim= ki/r= filare/to˜ | patr¨a/rxom= mosko/vskim= i¢ vseqÖ ru|sË/i. (лл. 247об.-248); vo vtoro/e | lµto patr¨a/r-
westva úc°a e¢goÖ | i¢ bg°omo/lca ki/r= filare/|ta 'e patria/rxa mo|sko/vskogo i¢ vseqÖ | rusË/i | (л. 348). — Обращает
на себя внимание, что официальная титулатура Гермогена (во всяком случае, та, что зафиксирова-
на в изданиях Московского Печатного двора), не включала в себя именования великий господин,
отличаясь разительно в этом смысле от титулатуры патриархов Иова и Филарета.
Официальная титулатура русских патриархов... 151

[Никитич, Божiею милостiю] патриарх Московский и всея Русии.122 То, что этот
титул понимался как официальный, подтверждается данными Царской жалован-
ной грамоты патриарху Филарету на владение двумя третями Варзужской волости
(от 20 ноября 1619 г.). Ср.:
Божiею милостiю мы Великiй Государь Царь и Великiй Князь Михайло Өедоровичь, всеа
Русiи Самодержецъ, по плотскому рожденiю отца нашего, а по духовному чину отца на-
шего и богомолца Великого Государя СвятÊйшего Филарета Никитича, Божiею милостiю
Патрiарха Московскаго и всея Русiи, по его прошенiю, пожаловали есмя въ домъ Пречистыя
Богородицы честнаго и славнаго ея Успенiя и великихъ Чудотворцовъ, Петра и Iоны, и отцу
нашему и богомолцу Великому Государю СвятÊйшему Филарету Никитичю, Божiею милос-
тiю Патрiарху Московскому и всеа Русiи, въ нашемъ государствŠ, въ Двинской землŠ, двŠ
трети волости Варзуги.123

122
В этой форме титул отмечен в следующих изданиях Московского Печатного двора: в Апостоле
1621 г. (лл. 303-303об. 8-й пагин.), Триоди цветной 1621 г. (лл. 371-371об. 3-й пагин.), Ирмологии
1621 г. (л. 505), Минее на январь 1622 г. (л. 203об. 5-й пагин.), Псалтыри 1622 г. (лл. 354, 355об. 2-
й пагин.), Минее на февраль 1622 г. (лл. 273-27об. 4-й пагин.), Апостоле 1623 г. (лл. 311-311об. 4-й
пагин.), Минее на ноябрь 1623 г. (лл. 603об.-604 2-й пагин.), Служебнике 1623 г. (лл. 477, 480),
Минее на март 1624 г. (лл. 269-269об. 2-й пагин.), Шестодневе 1625 г. (лл. 14-14об., 15 3-й пагин.,
Минее на апрель 1625 г. (лл. [240-240об.] 6-й пагин.), Минее общей 1625 г. (лл. 401об., 402об. 5-й
пагин.), Псалтыри с восследованием 1625 г. (лл. 24об., 25об. 7-й пагин.), Шестодневе 1626 г. (лл.
110-110об., 111 3-й пагин.), Минее на май 1626 г. (лл. 464-464 об. 2-й пагин.), Большом Катехизисе
Лаврентия Зизания 1627 г. (посл. ненум. лист), Служебнике 1627 г. (лл. 260-260об., 263 19-й па-
гин.), Псалтыри с восследованием 1627 г. (лл. 25об., 26об. 7-й пагин.), Минее на июнь 1627 г. (лл.
356-356об. 6-й пагин.), Минее общей 1628 г. (лл. 199 об., 200об.), Псалтыри 1629 г. (лл. 366, 370об.
2-й пагин.), Минее на июль 1629 г. (лл. 456-456об. 4-й пагин.), Евангелии учительном 1629 г. (лл.
593, 594об.-595 4-й пагин.), Триоди цветной 1630 г. (лл. 639об., 641-641об. 2-й пагин.), Служебнике
1630 г. (лл. 600-600об., 603 13-й пагин.), Минее на август 1630 г. (лл. 519-519об. 6-й пагин.), Три-
оди постной 1630 г. (лл. 523об., 525об., 526 4-й пагин.), Часовнике 1631 г. (дата выхода: 23 февра-
ля; л. [247]), Октоихе 1631 г. (ч. 1, лл. 475об., 477об. 2-й пагин.; ч. 2, лл. 452об., 454об. 2-й пагин.),
Часовнике 1631 г. (лл. 318об.-319, 320), Апостоле 1631 г. (лл. 311-311об. 4-й пагин.), Псалтыри
1631 г. (лл. 369об.-370 2-й пагин.), Минее общей 1632 г. (лл. 417об., 418об. 9-й пагин.), Часовнике
1632 г. (лл. 223-223об., 224об.), Псалтыри 1632 г. (лл. 116об.-117, 118-118об. 4-й пагин.), Псалты-
ри с восследованием 1632 г. (лл. 15-15об. 9-й пагин.), Уставе Око церковное 1633 г. (№ 94), лл. 74
об., 75 10-й пагин.), Евангелии Учительном 1633 г. (лл. 593об., 594об.-595 4-й пагин.), Служебнике
1633 г. (лл. 515-515об., 518 11-й пагин.), Апостоле 1633 г. (лл. 311-311об.), Уставе Око церковное
1633 г. (лл. 318-318об., 319 12-й пагин.). — Именно этот титул был употреблен в надписи на над-
гробии патриарха Филарета в Успенском соборе: "Лета 7142 октября в 1 день во вторник в послед-
ний час дни на праздник Покрова Пресвятые Богородицы преставися великого государя царя и ве-
ликого князя Михаила Федоровича всея Русии самодержца по плотскому рождению отец а по
духовному чину отец и богомолец великий господин и государь святейший Филарет Никитич Бо-
жиею милоcтию патриарх Московский и всея Руссии" (цит. по: Панова, Кремлевские усыпальницы,
стр. 27).
123
См. АИ III, № 82, стр. 79. Ср. еще там же: "Отцу нашему Великому Государю СвятŠйшему Фила-
рету Никитичю, Патрiарху Московскому и всея Русiи" (стр. 80); "отцу нашему Великому Государю
СвятŠйшему Патрiарху Филарету Никитичю, Московскому и всея Русiи" (ibid.); "отцу нашему и
богомольцу Великому Государю СвятŠйшему Филарету Никитичю, Божiею милостiю Патрiарху
Московскому и всея Русiи" (стр. 81); "И отцу нашему и богомолцу Великому Государю СвятŠй-
шему Филарету Никитичю, Божiею милостiю Патрiарху Московскому и всеа Русiи, тое Варгу-
152 Ольга Б. Страхова

Таким образом, к уже установившемуся в Москве патриаршему именослову (ве-


ликий господин, святейший патриарх Московский и всея Руси, кир, отец и богомо-
лец), Филарет добавляет принципиально новый титул — великий государь.124
Вопрос о титуле великий государь vs. великий господин приобрел особое значе-
ние благодаря суду над патриархом Никоном, где это именование явилось одним
из поводов к обвинению патриарха (подробнее см. ниже). Мы помним, что титу-
лом великий господин начал именоваться патриарх Иов, что патриарх Гермоген
сам этим титулом не именовался, хотя в грамотах, обращенных к нему, этот титул
употреблялся. Патриарх Филарет именуется великий господин и государь регуляр-
но, но царь Михаил Федорович не менее регулярно называет его просто великий
государь. Для историков естественно было предположить, что титул великий гос-
подин и государь появляется в именослове патриарха Филарета не случайно и что
он обязан своим появлением тому обстоятельству, что Филарет был по плотскому
рождению отец правящего царя. Иными словами, логично было предположить,
что титул великий господин и государь является прерогативой именно Филарета в
силу его родства с царем. Но так ли это?
Великим господином и государем именовался, например, митрополит всея Руси
Макарий. Так, в повольной грамоте новгородского архиепископа Феодосия на из-
брание Ростовским архиепископом троицкого игумена Алексея, новгородский вла-
дыка писал (22 февраля 1543 г.):
ПресвŠтейшему [sic] господину и государю отцу моему Макарью, митрополиту всея Русiи;
и ты, великiй господинъ и государь отецъ нашъ по совŠту сына своего царя и государя наше-
го великого княза Ивана Васильевича, всея Русiи самодержца...;
и язъ, государь, съ тобою пресвятŠйшимъ великимъ господиномъ и государемъ Макарьемъ,
митрополитомъ всея Русiи.125

зинскiя треть волости держати в дому Пречистыя Богородицы и великихъ Чюдотворцовъ Петра, и
Iоны, и владŠти ею" (ibid.). — Несмотря на то, что во всех церковных документах Филарет регу-
лярно именуется великий господин и государь, в светских документах он часто именуется просто
великий государь; ср. здесь Память из Новгородской четверти в Иноземный приказ о прежних да-
чах иностранцам (3 августа 1649 г.): "И въ Иноземскомъ ПриказŠ по указу блаженные памяти Ве-
ликого государя царя Михаила Өедоровича всеа Русiи и отца его блаженные памяти Великаго госу-
даря святŠйшаго патрiарха Филарета Никитича Московского и всеа Русiи...." (ДАИ III, № 58, стр.
215); см. также Акты Российского государства. Архивы Московских монастырей и соборов. XV-
начало XVII вв. [М., 1998], № 148 [17 октября 1613 г.], стр. 402).
124
С 1623 г. Филарет также именуется и великим архиереем, по примеру патриарха Гермогена; см.
Требник 1623 г. (послесловие, лл. 747-750 10-й пагин.): i¢ veli/komu a¢rxi\¢re/[, i¢ pa/styr[. | `'e po plot;-
sko/mu ro'de/n¨[ úc°u e¢goÖ. | v¥ dx°ov/ nom 'e hin§ úc°u e¢goÖ, i¢ bg°omo/|l;cu. veli/komu gdcnu i¢ gdcr[ st°µi|wemu ki/r=
filare/tu patriaªrxu mo|sko/vs¥ komu i¢ vseqÖ rusË/i. (л. 747об.). — Этот же титул присутствует и в других из-
даниях Требника: 1624 г. (лл. 1-1об. 39-й пагин.), 1625 г. (л. 342 10-й пагин.), 1633 г., (л. 517 4-й па-
гин.). — С титулом великий архиерей по отношению к Филарету мы сталкиваемся, на самом деле,
раньше. В выписке из Государевой книги (14 июня 1619 г.) о встрече Филарета из плена читаем:
"Благочестивый же великiй Государь Царь и Великiй Князъ Михаилъ Өеодоровичь, всея великiя
Россiи Самодержецъ, посла навстречу сему великому Архiерею властей и боляръ и думныхъ людей
и повелŠ быти тремъ встречамъ" (СГГД III, № 43, стр. 184).
Официальная титулатура русских патриархов... 153

24 февраля того же года архиепископ Феодосий писал братии в Псково-Печерский


монастырь:
писалъ к намъ пресвятŠйшiй господинъ и государь отецъ нашъ Макарей, митрополит всея
Русiи. 126

Итак, титул великий господин и государь вовсе не являлся исключительной преро-


гативой именования патриарха Филарета.
Да и титул великий господин, обычно ассоциируемый с фигурой патриарха, во-
все не являлся прерогативой именования его одного. Так, 26 июля 1612 г. князь
Дмитрий Пожарский писал Новгородскому митрополиту Исидору:
Великому господину преосвященному Исидору, митрополиту Новгородскому и Великолуц-
кому. 127

5 октября того же года Григорий Образцов писал к Вологодскому архиепископу


Сильвестру:
Великому господину архiепископу Селивестру Вологодскому и Великопермьскому Григорей
Образцовъ челомъ бьетъ.128

23 марта 1613 г. инокиня Марфа Ивановна (мать царя Михаила Федоровича) писа-
ла Ростовскому и Ярославскому митрополиту Кириллу:
Великому господину преосвященному Кириллу, Митрополиту Ростовскому и Ярославско-
му. 129

4 декабря 1614 г. точно также к Вологодскому архиепископу Нектарию обращался


и воевода Борис Лыков:

125
ДАИ I, № 24, стр. 35; ср. там же (стр. 36): "по твоему пресвятÊйшаго государя отца нашего из-
бранью; велŠлъ еси, государь, быти мнŠ на поставленiи мŠсяца февраля 25, лŠта 7051. И мнŠ,
государь, на то великое дŠло Божiе быти немочно; и поволную свою сiю грамоту къ тебŠ государю
послалъ еси; а язъ тебŠ государю отцу моему много челомъ бiю". — Ср. также духовную грамоту
инокини Новодевичьего монастыря Елены Девочкиной (18 ноября 1547 г.): "По бл(а)гослове|нию
г(о)с(у)д(а)ря преосв(я)щенного Мака|рия, митрополита всеа Росии, | се аз, грŠшная и недостоиная
|| инока Елена, пишу сию д(у)ховную | грамоту своимъ цŠлым умомъ. ... И н(ы)не, возлагая надеж-
ду на Хр(и)ста || и Пр(е)ч(и)стую Его М(а)т(е)рь и уповая на м(о)л(и)тву | г(о)с(у)д(а)ря пресвящен-
ног(о) Макарья, митрополита | всеа Русии, предаю м(о)н(а)ст(ы)рь Пр(е)ч(и)стые | Б(о)г(оро)д(и)-
цы трудовъ и подвиг православного | ц(а)ря г(о)с(у)д(а)ря бл(а)говŠрного великого кн(я)зя Васи-
л(ь)я | Ивановича всеа Русии Г(о)сп(о)ду Б(о)гу Вседе|ржителю, и Пр(е)ч(и)стеи Его М(а)т(е)ре, и
великимъ | чюдотворцемъ, и г(о)с(у)д(а)рю православному | ц(а)рю, с(ы)ну его, великому кн(я)зю
Ивану Васил(ь)е|вичю всеа Русии, и г(о)с(у)д(а)рю | преосвященному Макарию, митрополиту всеа
Русии, и тебŠ, | д(у)ховному настоятелю, игуменье ЕвникŠе, | [и] иже впред(ь) хотящимъ по тебŠ
быти, его ж во|схощетъ и Пр(е)ч(и)стая Б(огоро)д(и)ца, и г(о)с(у)д(а)рь право|славныи ц(а)рь" (см.
Акты Российского государства..., № 126, стр. 298-299).
126
ДАИ I, № 35, стр. 37, 38.
127
Ibid., № 164, стр. 286-287, ср. также стр. 288; см. также № 166 (15 ноября 1612 г.), стр. 291, 293.
128
Ibid., № 165, стр. 290.
129
СГГД III, № 12, стр. 50.
154 Ольга Б. Страхова

Великому господину преосвященному Нектарью, архiепискупу [sic] Вологодскому и Велико-


пермскому.130

Титул великий господин употреблялся по отношению к иерархам не только свет-


скими, но и церковными властями (т.е. представители церкви вовсе не восприни-
мали этот титул как собственно патриарший); так, Хутынский архимандрит Кип-
риан писал Новгородскому митрополиту Исидору (12 января 1614 г.):
Великому господину преосвященному митрополиту Исидору Великого Новагорода и Вели-
кихъ Лукъ.131

Итак, титул употребляется по отношению к митрополитам и архиепископам, при-


чем нет оснований полагать, что титул прилагался по старшинству хиротонии.
Более того, тот же титул мог быть использован церковным лицом по отноше-
нию к лицу светскому. Так, между 1547 и 1551 гг. Новгородский архиепископ
Феодосий обращался к непоименованному боярину:
Благословенiе преосвященного Өеодосiа, архiепископа Великаго Новагорода и Пскова, царя
и государя нашего великого князя Ивана Васильевича всея Русiи самодержца болярину и
сердечному государскому доброхоту и всей земли великому господину и сыну нашего смире-
нiя, имярекъ...
Да благословляю тебя, великого господина...
тебŠ, великому господину...132

Иначе говоря, титулы великий господин и великий господин и государь,133 по край-


ней мере, во второй пол. XVI-первой пол. XVII в. не несли на себе никакой допол-
130
ДАИ II, № 25, стр. 50.
131
Ibid., № 11, стр. 24; см. также № 13 (5 марта 1614 г.), стр. 33, № 14 (7 марта 1614 г.), стр. 33.
132
ДАИ I, № 42, стр. 56-57.
133
Исторически, церковные титулы господин и государь восходят к выражениям kuvrio" и despov-
th", которые часто используются как титулы правителей и иерархов (ср. Lampe, Patristic Greek
Lexicon, s.v.). Следует заметить, однако, что в отличие от kuvrio" именно despovth" регулярно фигу-
рирует в византийских документах как часть официальной титулатуры патриарха; ср.: + ‘Agiwvtate
devspota, pavpa kai; patriavrca ’Alexandreiva" (Иоанн XIII Глика в послании к александрийскому
патриарху Григорию; AcPC I, p. 22; Исайя к нему же; AcPS I, p. 129); + ‘Agiwvtate devspota, ajrci-
poimh;n tw'n qeivwn ‘Ierosoluvmwn (Иоанн XIII Глика — к непоименованному иерусалимскому патри-
арху; AcPC I, p. 25); + ÔAgiwvtate devspotav mou, patriavrca ÔIerosoluvmwn, Suriva", ∆Arabiva", pevran
∆Iordavnou, Kanna' th'" Galilaiva" kai; pavsh" Palaistivnh" (Антоний — к непоименованному иеруса-
лимскому патриарху; AcPC II, р. 273); + ‘Agiovtate devspota patriavrca qeoupovlew" megavlh" ’Antio-
ceiva" kai; pavsh" ’Anatolh'" (Филофей — к непоименованному aнтиохийскому патриарху; AcPS I,
411; ср. также pp. 410, 511); despovth" регулярнo выступает в инципитax синодальных решений: +
Mhni; [...], [...] hJmevra/. [....] ijnd. [....], prokaqhmevnou tou' panagiwtavtou hJmw'n despovtou tou' oijkoume-
nikou' patriavrcou... (см. например, Соборные деяния 1324 г.: AcPS I, 98, 99, 102, 104, 106, 107, 109,
110 и т.д.); как частотный инципит в обращениях к константинопольскому патриарху: + Panagiwv-
tate mou devspota kai; oijkoumenike; patriavrca (митрополит Монемвасийский Иаков Кукунарий к
патриарху Исидору; AcPS I, p. 271); + Panagiwvtate devspotav mou kai; oijkoumenikev patriavrca (про-
шение от угровлахийского митрополита Иакинфа к патриарху Филофею; AcPS I, p. 533) и т.д.
Предпочтение, какое Никон оказал титулу государь vs. господин могло быть связано не только с
его любовью к чинопочитанию, но и с ориентацией на греческую систему титулования. — Обра-
щение государь (despovth") по отношению к иерарху на каком-то этапе (в XV-XVI вв.?) заменил
Официальная титулатура русских патриархов... 155

нительной семантической нагрузки, позволяющей говорить об узурпации светско-


го титула церковными властями, но выражали крайнюю степень почтительности.
Чин поставления епископа, датируемый между 1645-1652 гг. представляет для
нас особый интерес, в первую очередь, своими хронологическими рамками, т.к.
отражает практику поставления в период после патриаршества Филарета и до пат-
риаршества Никона, двух патриархов, которые именовались великий государь. В
Чине читаем:
ПовелŠнiемъ Государя Царя и Великого князя имярекъ, всея Русiи Самодержца, его Госуда-
ревъ отецъ и богомолецъ, великiй господинъ святŠйшiй имярекъ, Патрiархъ царьствующаго
града Москвы и всеа Великiя Русiи...
Государь нашъ, святŠйшiй имярекъ, Патрiархъ Московскiй и всеа Русiи...
Таже новонареченный Епископъ глаголетъ здравiе Царьское къ Патрiарху сице: А вели-
кiй господинъ, святŠйшiй Патрiархъ имярекъ Московьскiй и всеа Русiи! дай Господи, Госу-
дарь нашъ благовŠрный и благочестивый, Богомъ дарованный, и Богомъ избранный, и Бо-
гомъ вŠнчанный, и Христолюбивый Царь и Великiй Князь имярекъ, съ своею благовŠрною и
христолюбивою Царицею имярекъ, и съ своими благородными чады, и с тобою своимъ от-
цемъ и богомолцемъ, великимъ господиномъ, святŠйшимъ Патрiархомъ имярекъ Москов-
скимъ и всеа Русiи .... здравъ былъ на многа лŠта!
Таже Патрiарху здравствуетъ новонареченный Епископъ сице: А великiй господинъ свя-
тŠйшiй Патрiархъ Московьскiй и всеа Русiи! буди, государь, здравъ и спасенъ в дому пре-
чистыя Богородицы и великихъ Чудотворцовъ Петра и АлексŠя и Iоны, на своемъ свя-
тительскомъ престолŠ на многа лŠта!
И приходитъ к нему [новонареченному епископу] посланный отъ Патрiарха ... глаголетъ ему
благовŠстiе на томъ мŠстŠ: Великiй государь нашъ, святŠйшiй имярекъ, Патрiархъ Москов-
скiй и всеа Русiи .... [и собор] призываютъ твою святыню ... Нареченный же отвŠщаетъ: По-
неже великiй господинъ, отецъ нашъ и государь, святŠйшiй имярекъ Патрiархъ Московскiй и
всея Русiи [и собор] ... судиша мене достойна быти въ таковую службу, благодарю, и
прiимаю, и нимало вопреки глаголю.134

Итак, титул государь в тексте Чина одинаково применим и к царю и к патриарху,


причем царь, в отличие от патриарха, великим государем не именуется. Это, конеч-
но, никоим образом не свидетельствует об умалении роли царя в период между
1645 и 1652 гг., а говорит только о том, что речевой этикет предполагал употреб-
ление слова государь, в том числе, — великий государь, для выражения идеи осо-
бого уважения и почтительности. Поскольку чин поставления епископа особо вы-
делял роль патриарха, который этого епископа поставлял, титул великий государь
по отношению к патриарху здесь более уместен, чем по отношению к царю. Ясно,

(или, по крайней мере, потеснил) более старый эквивалент греч. слова — владыка, который, тем не
менее, неизменно оставался в церковном обиходе, хотя и безразлично по отношению к статусу
называемого (ср. здесь eujlovghson, devspota, ‘благослови, владыко’ в литургии). Реанимацию титу-
ла владыка по отношению к епископу следует связывать с развитием и упрочением чина архиерей-
ского богослужения во 2-й половине XVII в.
134
АИ IV, № 1, стр. 2-5.
156 Ольга Б. Страхова

что в ситуациях, где центральная роль отводилась царю, следует ожидать повы-
шенную частотность титула великий государь по отношению к светской власти.135
Судя по всему, ситуация оставалась таковой и во 2-й пол. XVII века, и это не-
смотря на то, что одним из обвинений, предъявленных ранее патриарху Никону,
было его именование себя великим государем. И тем не менее, в архиерейских гра-
мотах, посланных патриарху Иоакиму между 17 декабря 1675 г. и февралем 1676
г. по поводу Коломенского архиепископа Иосифа, этот титул употреблялся не-
сколько раз, например:
Великому господину и отцу нашему и государю святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московско-
му и всеа Русiи, сынъ твой и богомолецъ, Iоаннъ, митрополитъ Ростовской, Бога молитъ и
челомъ бьетъ;
Великому господину и государю моему отцу святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московскому и
всеа Русiи, о святŠмъ ДусŠ сынъ твой и сослужитель твой, Симонъ, архiепископъ Вологод-
скiй.136

Отличие Филарета (и, позже, Никона) состоит в том, что формулярное обраще-
ние, сигнализирующее о крайней степени почтительности, своего рода величание,
вошло в официальный титул патриарха Филарета (и Никона), что, бесспорно сле-
дует связывать с особым благоволением со стороны светской власти и особым ав-
торитетом в церковной среде, которыми пользовались эти иерархи.

Патриаршество Иоасафа I, 16.02.1634-†28.11.1640


Титулатура патриарха Иоасафа I отличалась особой стабильностью. Он официаль-
но именовался уже известным нам титулом: (в духовном чину) отец и богомолец

135
Похожу[ ситуаци[ мы обнаруживаем, например, в Чиновнике новгородского Софийского Со-
бора в разделе "Титла о царскомъ здравiи", где титул великий по отношени[ к цар[ может опус-
каться, но патриарх регулярно именуется великий господин и государь, ср.: Великаго и превысочай-
шаго, пресвŠтлаго и преславнаго, благовŠрнаго и благороднаго и самодержавнаго государя нашего
царя и великаго князь имя рекъ, всея Русiи самодержца...; и о многолŠтномъ здравiи Богомъ вŠн-
чаннаго и благочестиваго и христол[биваго государя нашего, царя и великаго князя, имя рекъ ... и
о ихъ государьскомъ общемъ богомолцŠ и отцŠ, а о нашемъ великомъ господинÊ и государÊ, свя-
тŠйшемъ, имя рекъ, патрiархŠ московьскомъ и всея Русiи...; великому государ[ нашему, цар[ и
великому княз[, имя рекъ, всея Русiи..; Дай, Господи, государь нашъ благовŠрный и христол[би-
вый царь и великiй князь, имя рекъ, Владимерьскiй, Московьскiй, Новгородцкiй, царь Казаньскiй,
царь Астороханьскiй и многихъ государствъ государь и обладатель и всея Русiи самодержецъ
здравъ былъ ... и съ своимъ государьскимъ общимъ богомолцемъ и отцемъ, а съ нашимъ великимъ
господиномъ и государемъ святŠйшимъ, имя рекъ, патрiархомъ московьскимъ и всея Русiи (см.
А.П. Голубцов, Чиновник Новгородского Софийского Собора [М., 1889 = ЧОИДР, кн. 2 (1889)],
стр. 16-17; о датировке Чиновника "последней половиной царствования Михаила Федоровича", см.
стр. v).
136
Титов, "Иосиф, архиепископ Коломенский...", стр. 124, 125, 126, 127, 128, 130-131 (в грамоте
Новгородского митрополита Корнилия); но, например, Псковский архиепископ Арсений и Казан-
ский митрополит Иоасаф обращались к Иоакиму со стандартным великий господин. Замечу, что
сам Иоаким себя нигде не называет великий государь. — "Великому господину отцу моему госуда-
рю святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московскому и всея Россiи" писал 8 августа 1685 г. и Белгород-
ский митрополит Авраамий (см. АЮР, т. V, ч. 1, № XII, стр. 55).
Официальная титулатура русских патриархов... 157

великий господин святейший кир Иоасаф, патриарх Московский и всея Русии.137


Характерно, что в своей титулатуре Иоасаф I ориентировался на титулатуру пат-
риарха Иова, a не на титулатуру патриарха Филарета, так как титулом великий го-
сударь его не именовали.138
С ориентацией на титулатуру времен патриарха Иова следует связывать и час-
тое включение в официальный титул Иоасафа I указания на место патриарших ин-
тронизации и служения — Успенский собор; ср.:
— Канонник 1636 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a | svoe¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca st°µi¢wago ki/r= | ôo¢as¢ a/Äa
patr¨a/rxa mosko/vskago i¢ | vseqÖ rusË/i, pra/vq]a veli/k¨i pre|sto/l= st°yq / veli/k¨q a¢pcl;sk¨q |
cr°kvi prest°yq
/ bc°a, htcna/go i¢ sla/|vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q. ô iª'e vo st°yx/ = úc°= na/wi… pres]°en/ nyx=

137
Ср., например, Служебник 1635 г.: i¢ po bl°go|slove/n¨[, úc°a e¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca, | veli/kago gdcna st°µiwago
ki/r= | ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa mosko/vskago i¢ | vseqÖ rusË/i. (л. [515]); IÝ vo vtoro/e lµto. | patr¨aªrwestva úc°a e¢goÖ, i¢
bg°omo/|lca ki/r= ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa, | mosko/v¥skago i¢ vseqÖ | rusË/i | (л. [518]); Апостол 1635 г.: i¢ po blgcve/n¨[, v¥
dx°ov/ nom= hin§ úc°a e¢goÖ | i¢ bg°omo/l;ca, veli/kago gdcna st°µi¢wago ki/r= | ôo¢a¢sa/fa patr¨aªrxa mosko/vskago i¢ vseqÖ
rusË/i. | (л. 311 4-й пагин.); V=, v°, 'e lµto, | patr¨a/rwestva úc°a \¢goÖ i¢ bg°omo/lca ki/r= | ôo¢a¢sa/fa patriaªrxa
mosko/vskago i¢ vseqÖ | rusË/i (л. 311об. 4-й пагин.). — Эта же титулатура отмечена в следующих издани-
ях Московского Печатного двора^ Псалтыри 1634 г., (лл. 118-118об. 4-й пагин.), Псалтыри с вос-
следованием 1634 г. (лл. 682об., 683об. 3-й пагин.), Часовнике 1634 г. (л. [320]), Азбуке (изд. В.Ф.
Бурцова) 1634 г. (лл. [89об., 90об.]), Шестодневе 1635 г. (лл. 327, 328 3-й пагин.), Минее общей
1635 г. (лл. 203, 204 3-й пагин.), Триоди цветной 1635 г. (лл. 639об.-641 2-й пагин.), Триоди пост-
ной 1635 г. (лл. 491об., 493об. 2-й пагин.), Минее на декабрь 1636 г. (лл. 453-453об. 7-й пагин.),
Псалтыри 1636 г. (лл. 369, 370-370об. 6-й пагин.), Требнике 1636 г. (лл. 517об.-518 5-й пагин.), Ча-
совнике 1636 г. (лл. [245об., 246об.]), Минее на сентябрь (изд. В.Ф. Бурцова) 1636 г. (л. 417 5-й па-
гин.), Трефологионе (1-я четверть, доп. часть) 1637 г. (л. 450 9-й пагин.), Минее общей 1637 г. (л.
617 3-й пагин.), Часовнике (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г. (лл. [262об., 263об.]), Букваре языка словен-
скаго (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г. (лл. [106-106об., 107об.]), Служебнике (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г.
(лл. 557-559об. 7-й пагин.), Трефологионе (2-я четверть) 1638 г. (лл. 727-727об., 728 12-й пагин.),
Трефологионе (3-я четверть) 1638 г. (лл. 405, 410 об., 411 12-й пагин.), Трефологионе (4-я четверть)
1638 г. (лл. 969, 974об.-975 7-й пагин.), Октоихе 1638 г. (лл. 452, 454 4-й пагин. [1-я часть], лл. 13,
15 5-й пагин. [2-я часть]), Псалтыри 1638 г. (лл. 369, 370об. 4-й пагин.), Псалтыри с восследовани-
ем (изд. В.Ф. Бурцова) 1638 г. (лл. 684, 687 7-й пагин.), Апостоле (изд. В.Ф. Бурцова) 1638 г. (лл.
332-332об. 4-й пагин.), Потребнике иноческом 1639 г. (лл. 17-17об., 18об. 28-й пагин.), Потребни-
ке мирском 1639 г. (лл. 1-1об., 3 16-го счета), Учительном Евангелии (изд. В.Ф. Бурцова) 1639 г.
(лл. 593об., 595 2-й пагин.), Святцах (изд. В.Ф. Бурцова) 1639 г. (лл. [134, 136об.), Служебнике
1640 г. (лл. 645, 647об. 8-й пагин.), Триоди цветной 1640 г. (лл. 644, 646 8-й пагин.), Часовнике
1640 г. (лл. 303об., 305 7-й пагин.), Службах и Житии Николая Чудотворца 1640 г. (л. 177об. 8-й
пагин.), Псалтыри (изд. В.Ф. Бурцова) 1640 г. (лл. 368об.-369, 370об. 4-й пагин.), Шестодневе
(изд. В.Ф. Бурцова) 1640 г. (лл. 14об.-15 3-й пагин.), Уставе Око церковное 1641 г. (л. 178об. 18-й
пагин.), Прологе (сентябрь-февраль) 1641 г. (л. 896об. 12-й пагин.), Маргарите Иоанна Златоуста
1641 г. (л. 625 9-й пагин. — Издания: Псалтырь 1641 г. (лл. 368-370 6-й пагин.), Канонник (изд.
В.Ф. Бурцова) 1641 г. (тит. л. и послесловие, лл. 411-416), Требник (изд. В.Ф. Бурцова) 1642 г. (лл.
[317-318об.]), и Службы и Житие Николая Чудотворца 1641 г. (лл. 242-243 6-й пагин.) не содер-
жали никаких упоминаний о патриархе.
138
Этот титул сохранился и на надгробии патриарха в Успенскoм соборe: "Лета 7149 ноября в 28
день на память преподобномученника Стефана Новаго Исповедника в субботу против воскресенья
в восьмом часу нощи преставися раб Божий великий господин святейший Иоасаф патриарх Мос-
ковский и всея Руссии" (цит. по: Панова, Кремлевские усыпальницы, стр. 27).
158 Ольга Б. Страхова

mitro|poli/tov= mosko/vski… i¢ vseqÖ rusË/i | h[dotvo/rcev=, petraÖ ô a¢leksµq, | i¢ ôo/ny (л. 80 8-й
пагин.)
— Псалтырь с восследованием 1636 г.: i¢ bl°goslove/n¨em= úc°a | \¢goÖ i¢ bg°omo/lca.
pa/styrq st°yq / veli/k¨q | sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q cr°kve, prhctyq vl“hca | na/weq bc°a i¢ prcnodv°y
mr°Ëq / , prehestna/go | i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q. veli/kago gdcna | st°µiwago ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa
mosko/vskago | i¢ vseqÖ rusË/i. (л. 683 7-й пагин.)
— Евангелие 1637 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a svo|e¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca, veli/kago gdcna | st°µiwa-
go ki/r= ôo¢as¢ a/fa patri|aªrxa mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i @ | pra/vq]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q | so-
bo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q cr°kvi, pre|htcyq vlh“cy na/weq bc°y, i¢ prcno|dv°y mr°Ëi/ @ htcna/go i¢ sla/vnago
e¢qÖ | o´¢spe/n¨q @ (л. 530 9-й пагин.)
— Трефологион (1-я четверть) 1637 г.: IÝ po | bl°goslove/n¨[ veli/kago gdcna st°µiwago
ki/r= ôo¢as¢ a/|fa patria/rxa mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq|]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q sobohnyq
a¢pcl;sk¨q | cr°kvi, prctyq bc°a htcna/go i¢ sladnago e¢qÖ o´¢spe/|n¨q (л. 710об. 17-й пагин.),
— Минея общая 1638 г.: IÝ po bl°goslove/n¨[ | veli/kago gdcna st°µiwago ôo¢as¢ a/Äa patr¨a/rxa |
mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq]ago veli/k¨i prctl= st°yq / sobornyq a¢pcl;sk¨q cr°kvi, | prctyq
bc°a htcna/go i¢ sladnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q | (л. 617 5-й пагин.)
— Евангелие 1640 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a svo\¢goÖ i¢ bg°o|mo/l;ca, veli/kago gdcna st°µi|wa-
go ki/r= i¢oa¢ s¢ a/fa patr¨a/rxa | mosko/v=skago i¢ vseqÖ rusË/i @ | pra/vq]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q |
sobo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q cr°kvi, | prehctyq vlh“cy na/weq bc°y, | i¢ prcno dv°y mr°Ëi/ , htcna/go i¢ sla/|vna-
go \¢qÖ o´¢spe/n¨q @ (л. 494 6-й пагин.)
— Псалтырь с восследованием 1640 г.: IÝ bl°goslove/n¨em= o¢ca° | \¢goÖ, i¢ bg°omo/l;ca,
pa/styrq st°yq / veli/k¨q | sobo/rnyq a¢plc;sk¨q crk°ve, prehctyq | vl“hcy na/weq bc“y i¢ prcno dv°y
mr°Ëi/ , pre|hctna/go i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q, veli/kago | gdcna st°µjwago ki/r= ôo¢as¢ a/fa, patr¨aªrxa
mo|sko/v=skago i¢ vseqÖ rusË/i (л. 2 1-й пагин.).139

Патриаршество Иосифа, 27.03.1642-†15.04.1652


Столь же стабильна была и титулатура патриарха Иосифа, которая дословно по-
вторяла титулатуру предшествующего патриарха. Подобно патриарху Иоасафу I,
Иосиф официально именовался (в духовном чину) отцом и богомольцем, великим
господином святейшим кир Иосифом, патриархом Московским и всея Русии.140
Ср., например, Слова избранныя святых отец о поклонении ... икон 1642 г.: Po |

139
Следует учесть, что указание на место патриаршего служения встречается и в титулатуре пат-
риарха Филарета, однако случаи употребления этого титула весьма редки. Ср. здесь Евангелие 1627
г. (послесловие, лл. 141-144 13-го счета): Po sovµtu 'e i¢ po blg°oslove/|n¨[, po plot;sko/mu ro'de/n¨[ | úc°a
e¢goÖ @ a¢ v= dx°ov/ no˜ hin§ úc°a | i¢ bg°omo/l;ca @ veli/kago gdcna i¢ | gdcrq st°µiwago ki/r= filare/ta | patriaªrxa mos-
ko/vskago i¢ vseqÖ | rusË/i @ pra/vq]ago prctl= st°y/q || veli/k¨q sobo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q | c/rk°vi, prhctyq vlh“cy na/weq |
bc°y, i¢ prcnodv°y mr°Ëi/ @ htcna/go | i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q @ (л. 143). Этот же титул встречается в послесло-
виях к двум другим изданиям Евангелия, вышедшим во времена Филарета (причем послесловия
эти дословно повторяют текст издания 1627 г.) — в Евангелии 1628 г. (лл. 494-494об. 11-го счета) и
1633 г. (лл. 494-494об. 13-го счета).
140
Ср. здесь надпись на его надробии (Успенский Собор): "Лета 7160 апреля в 15 день на Страст-
ной неделе в святый и великий четверток в восьмом часу дни на память святых апостол Пуда и
Трофима преставися раб божий и великий господин святейший Иосиф патриарх Московский и всея
Русии" (цит по: Панова, Кремлевские усыпальницы, стр. 28).
Официальная титулатура русских патриархов... 159

sovµtu 'e i¢ po bl°goslove/n¨[ v¥ duxo/|vnom= hin§ o¢ca° \¢g©Ö i¢ bg°omo/l;ca | veli/kago gdcna st°µj-
wago ki/r= ô©ª|sifa patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ | rusË/i. (л. 167 6-го счета).141 Подобно
Иоасафу I, титул Иосифа также достаточно частотно включал указания на место
его патриаршего служения, ср.: po bl°goslove/n¨[ veli/kag© gospodi/|na, st°µjwag© ô©/sifa
patr¨a/rxa mosko/|vskag© i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq]ag© veli/|k¨i prcto/l= st°yq / sobo/rnyq a¢pcl;sk¨a
cr°kve, | prcty/q bc“y, hctna/g© i¢ sla/vnag© \¢qÖ | o´¢spe/n¨a. (Минея на октябрь 1645 г., л. 755
5-й пагин.). Такой же титул присутствует и в послесловиях к Евангелию 1648 г. (л.
463об. 7-й пагин.), Минее общей 1650 г. (л. 755 3-й пагин.), Евангелию 1651 г. (л.
481об. 3-й пагин.). На фоне этого достаточно скромного именования весьма любо-
пытным выглядит титул отец отцем, появившийся единожды в титулатуре патри-
арха Иосифа: Минея на октябрь 1645 г. (л. 456 4-й пагин.) blgcve/n¨em= Ò¢ca° Ò¢ce° m / =, i¢
pa/|styrq sobo/rnyq i¢ a¢pcl;sk¨q cr°kve prcty/q | vl“hcy na/weq bc“y i¢ prcn© dv°y mr°Ëi/ , | prehctna/g©
i¢ sla/vnag© \¢qÖ o´¢spe/n¨a ki/r= | ô©/sifa patr¨a/rxa mosko/v;skag© i¢ vseqÖ | rusË/i. Титулатура эта
едва ли отражает реальное положение дел. Скорее всего, этот титул попал в име-
нослов патриарха Иосифа из именослова патриарха Гермогена (ср. послесловия к
Минее на октябрь 1609 г. и Минее на ноябрь 1610 г.: i¢ blgcve/n¨em= ©¢ca° ©¢ce° m / =, i¢
pa/styrq sobo/|rnyq a¢pcl;sk¨q crk°ve prest°yq / vl“hca na/weq | bc“a i¢ prcnodv°y mr°Ëq/ prehctna/go i¢
sla/vnago e¢qÖ | o´¢spe/n¨a. kir= e¢rmoge/na patr¨a/rxa mosko/|vskago i vsea rus¨i. (л. 68; тот же
текст в Ноябрьской минее, л. 39). Иначе говоря, справщики Московского Печатно-

141
Та же титулатура присутствует в следующих изданиях Московского Печатного двора: Псал-
тырь с восследованием 1642 г. (л. 740об. 15-й пагин.), Триодь постная 1642 г. (лл. 697-697об. 7-й
пагин.), Пролог (сентябрь-февраль) 1642 г. (л. 906 5-й пагин.), Псалтырь 1642 г. (лл. 369, 370об.
4-й пагин.), Апостол 1644 г. (лл. 311-311об. 4-й пагин.), Кириллова книга 1644 г. (л. 561), Часовник
1644 г. (л. [247]), Минея на январь 1644 г. (лл. 605-605об.), Минея на сентябрь 1644 г. (л. 447 6-й
пагин.), Часовник 1645 г. (л. 247), Минея на март 1645 г. (лл. 307-307об. 3-й пагин.), Минея на де-
кабрь 1645 г. (лл. 485-485об. 2-й пагин.), Минея на ноябрь 1645 г. (лл. 529-529об. 9-й пагин.), Псал-
тырь 1645 г. (лл. 371, 373об. 9-й пагин.), Минея на апрель 1645 г. (л. 242 4-й пагин.), Псалтырь
1645 г. (лл. 371об., 373об. 10-й пагин.), Минея на февраль 1646 г. (лл. 335, 335 об.), Минея на май
1646 г. (лл. 441-441об. 4-й пагин.), Минея на июнь 1646 г. (лл. 343-343об. 4-й пагин.), Минея на
июль 1646 г. (лл. 398-398об. 7-й пагин.), Минея на август 1646 г. (л. 494 3-й пагин.), Служебник
1646 г. (лл. 636об.-639 15-й пагин.), Канонник 1646 г. (л. 500), Службы и Жития Сергия и Никона
Радонежских 1646 г. (лл. 46-46об. 17-й пагин.), Святцы 1646 г. (лл. 426-426об. 4-й пагин.), Требник
1647 г. (л. 244-244об. 3-й пагин.), Паренесис Ефрема Сирина 1647 г. (лл. 350об.-351 5-й пагин.),
Лествица 1647 г. (лл. 310-310об. 6-й пагин.), Соборник из 71 слова 1647 г. (л. 881об. 14-й пагин.),
Часовник 1647 г. (л. [212]), Псалтырь 1647 г. (лл. 348об., 350 5-й пагин.), Триодь цветная 1648 г.
(лл. 578, 579-579об. 6-й пагин.), Книга о Вере 1648 г. (л. 288 2-й пагин.), Псалтырь 1648 г. (лл. 348
об., 350-350об. 5-й пагин.), Апостол 1648 г. (1-е и 2-е изд., лл. 317-317об. 2-й пагин.), Святцы 1648
г. (лл. [270, 271-271об.]), Октоих в 2-х тт. (лл. 464об., 466 5-й пагин. [ч. 1], лл. 435об., 437 8-й па-
гин. [ч. 2]), Толковое евангелие Феофилакта Охридского 1650 г. (л. 316об. 17-й пагин.), Псалтырь
1649 г. (лл. 348об., 350об. 5-й пагин.), Псалтырь с восследованием 1649 г. (№ 220), лл. [1-2] 11-й
пагин.), Псалтырь 1650 г. (лл. 348об., 350-350об. 7-й пагин.), Триодь постная 1650 г. (л. 598 7-й
пагин.), Псалтырь 1650 г. (лл. 350об., 352об. 2-й пагин.), Шестоднев 1650 г. (лл. 322об.-323 3-й па-
гин.), Служебник 1651 г. (лл. 6, 8об. 2-й пагин. и л. 18 3-й пагин.), Канонник 1651 г. (лл. [501-502]),
Часовник 1651 г. (л. [235]), Требник 1651 г. (лл. 769-769об. 7-й пагин.), Псалтырь с восследованием
1651 г. (лл. 641-641об., 642 8-й пагин.), Часовник 1652 г. (лл. 363-363об. 2-й пагин.), Часовник 1652
г. (л. [264об.]), Евангелие учительное 1652 г. (лл. 539об., 540об. 6-й пагин).
160 Ольга Б. Страхова

го двора, воспользовавшись Минеями, изданными во времена патриарха Гермоге-


на, как своими корректурными экземплярами, сохранили по недосмотру титул
патриарха Гермогена отец отцем в одной из Миней, изданной при патриархе
Иосифе. То обстоятельство, что титул этот исчезает из Миней на другие месяцы,
свидетельствует о том, что он отождествлялся исключительно с личностью патри-
арха Гермогена и его употребление по отношению к патриарху Иосифу было неха-
рактерно.

Патриаршество Никона, 1652-1658; † 1682


Титулатура патриарха Никона претерпела существенные изменения за время его
относительно короткого патриаршества. Однако в первые два года патриаршества,
1652-1653 гг., Никон в своем титуловании следовал уже установившемуся канони-
ческому патриаршему именослову, который восходил к титулатуре патриарха
Иова и был продолжен в титулованиях патриархов Филарета, Иоасафа I и Иосифа.
Так, в первом памятнике, изданном при патриархе, в послесловии к Словам Ефре-
ма Сирина и аввы Дорофея 1652 г. (л. 168 5-й пагин.), Никон именовался в духов-
ном чину отец и богомолец [царя Алексея Михайловича], великий господин свя-
тейший Никон, патриарх Mосковский и всея Русии; ср. v= pe/rvoe 'e lµto patr¨a/rwe-
stva v¥ dx°ov/ nom= | hino´Ö o¢ca° \¢g©Ö i¢ bg°omo/lca veli/kag© gdcna | st°µjwag© nË/k©na patr¨a/rxa
mosko/v¥|skag© i¢ vseqÖ rusË/i. На стандартный характер титулатуры Никона указывает
предисловие к Служебнику 1652 г., в котором титулатуры Иосифа и Никона сопо-
ложены. В предисловии читаем, что Алексей Михайлович, prizvad na sovµt= | v¥ crck¨q
svoqÖ pola/ty, v¥ dx°ov/ nom= | hino´Ö Ò¢ca° svoegoÖ i¢ bg°omo/lca veli/|kago gdcna st°µjwago ô©/sifa
patri|a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ rusË/i (л. 7 2-й пагин.), повелел печатать Служебник.
Книга вышла po sovµtu || i¢ po bl°goslove/n¨[ Ò¢ca° svoeg©Ö veli/|kag© gospodi/na svqtµjwag©
ô©/|sifa, patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ | rusË/i, i¢ vseg© ©¢s]°en/ nag© sobo/ra | (лл. 10-10об. 2-
й пагин.), v¥ pe/|rvoe l÷to, patr¨a/rwestva Ò¢ca° | \¢g©Ö i¢ bg°omo/lca v¥ dx°ov/ nom= hi|n§Ö, veli/kag©
gdcna st°µjwag© | nË/k©na patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ | vseqÖ rusË/i (л. 13 2-й пагин.).142
В 1653 г. (дата выхода: 25.Х) в свет вышло очередное издание Евангелия. Для
послесловий всех изданий этого памятника было характерно включение в титул
патриарха указания на место его служения — Успенский собор. Традиция эта, как
мы помним, восходит еще ко времени патриарха Гермогена, при патриаршестве
которого, в 1606 г., вышло в свет первое издание Евангелия, содержащее в титуле
патриарха указание на место его служения. Такое же указание встречается во всех
последующих изданиях: 1627, 1628, 1633 (при Филарете), 1637, 1640 (при Иоасафе
I), 1644, 1648, 1651 гг. (при Иосифе). Не явилось исключением и издание 1653 г.,
вышедшее при патриархе Никоне. И тем не менее титул патриарха в этом издании
претерпел существенные изменения:

142
Такая же титулатура содержится в послесловиях и предисловиях к другим изданиям Московско-
го Печатного двора, вышедшим в 1652-1653 гг.; см. Псалтырь 1653 г. (лл. 349об., 351 2-й пагин.),
Триодь цветная 1653 г. (лл. 614, 615об. 4-й пагин.), Апостол 1653 г. (лл. 369-369об. 3-й пагин),
Часослов 1653 г. (лл. 384-384об. 5-й пагин.).
Официальная титулатура русских патриархов... 161

Евангелие 1651 г. (Иосиф) Евангелие 1653 г. (Никон)


IÝ bl°goslove/n¨em¥ veli/kag© gdcna | st°µjwag© IÝ bl°goslove/n¨em= veli/kag© gdcrq | st°µjwag©
ô©/sifa patr¨a/rxa | mosko/vs¥kag© i¢ vseaÖ rusË/i, nË/k©na patr¨a/rxa | mosko/vs¥ kag© i¢ vseaÖ rusË/i,
pra/|vq]ag© prcto/l=, st°yq / vl“hcy | na/weq pra/|vq]ag© prcto/l=, st°yq / vl“hcy | na/weq
bc“y, i¢ prcn© dv°y mr°Ëi/ , | hctna/g© i¢ sla/vnag© bc“y, i¢ prcn© dv°y mr°Ëi/ , | hctna/g© i¢ sla/vnag©
\¢qÖ o´¢spe/|n¨a (л. 481об. 3-й пагин.) \¢qÖ o´¢spe/n¨a || (л. 514об. 3-й пагин.)
v¥ de|sq/toe lµto, patr¨a/rwestva | o¢ca° \¢g©Ö i¢ vo vto|ro/e lµto, patr¨a/rwestva o¢ca° \¢g©Ö | i¢
bg°omo/lca, veli/ka|g© gdcna, st°µjwag© ô©/si/fa bg°omo/lca, veli/kag© gdcrq, || st°µjwag© nË/k©-
| patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseaÖ | rusË/i. (л. na patr¨a/rxa | mosko/vskag© i¢ vseaÖ rusË/i | (лл.
483об. 3-й пагин.) 516об.-517 3-й пагин.)
Текст и расположение знаков в наборе свидетельствуют о том, что справщики
Московского Печатного двора воспользовались Иосифовым изданием в качестве
своего корректурного экземпляра, постаравшись сохранить при этом типограф-
скую разметку и количество знаков в строке. Но никоновские справщики внесли в
текст существенное изменение: патриарх более не называется великий господин,
но великий государь.

Титул великий государь и обвинения в адрес патриарха Никона


Впервые титул великий государь по отношению к Никону начал фигурировать вес-
ной 1653 г., при этом патриарх Никон продолжал именоваться великим господи-
ном. Назовем известные нам случаи употребления патриаршего титула великий
господин vs. великий государь до конца 1653 г. (в 1654 г. патриарх регулярно име-
нуется великим государем):
1) 23 апреля 1653 г., запись о приеме Никоном послов Богдана Хмельницкого
Кондрата Бурляя и Силуана Мужиловского:
были те запорожские посланцы у великого господина святейшего Никона, патриарха москов-
ского и всеа Русии, у благословения.143

2) 12 мая 1653 г., запись в Посольском приказе о переговорах с Бурляем и Му-


жиловским:
И посланники говорили: В Чигирин де, в церковь Живоначальные Троицы, прислал ныне
великий государь святейший Никон, патриарх московский и всея Русии, 25 книг... Чтоб де
святейший государь патриарх пожаловал изволил против гетманова листа, прислать к нему,
гетману, свою святительскую грамоту. 144

3) 14 мая 1653 г., письмо Никона к Богдану Хмельницкому с обещанием хода-


тайствовать перед царем о вхождении Украины в состав России в ответ на его
послание (ср. "Писания убо вашего усердия, яже к нашему пастырству, с Кондра-
том Бурляем и Силуяном Мужиловским посланными от вас..."), которое до нас не
дошло:

143
Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. Т. III: 1651-1654
годы (М., 1953 г.), № 154, стр. 267.
144
Ibid. , № 163, стр. 284.
162 Ольга Б. Страхова

От великого государя святейшаго Никона, Божиею милостию патриарха царствующаго града


Москвы и всеа Великиа России, Богдану Хмельнитцкому, гетману Войска Запорожского...145

4) 5 июня-6 июля 1653 г., Статейный список посольства бояр А. Матвеева и И.


Фомина к гетману Хмельницкому:
И пришед в светлицу, Артемон [Матвеев] говорил речь: великий господин светейший [sic]
Никон патриарх московский и всеа Русии прислал к тебе, к Богдану Хмельницкому ... свою
святительскую грамоту; и грамоту подал. И гетман Богдан Хмельницкой великого господина
светейшего Никона, патриарха московского и всея Русии, грамоту принял... а прочет грамо-
ту, говорил: на милости и благословение великого господина светейшего Никона, патриарха
московского и всея Русии, много челом бью... А говорил гетман: благодарю Господа Бога и
Пречистую Богородицу, что великий господин светейший Никон, патриарх московский и
всеа Русии, меня и все Войско Запорожское пожаловал своим святительским благословени-
ем. ... Да Артемон ж говорил речь: великий господин светейший Никон патриарх московский
и всеа Русии... И гетман, выслушав у Артемона речь, говорил: на премногой милости и на
благословение великого господина святейшего [sic] Никона, патриарха московского и всеа
Русии, я, гетман, и все Войско Запорожское челом бьем...146

5) 19 августа 1653 г., письмо Никона к архимандриту Иакову в Иверский монас-


тырь:
Отъ великого государя святŠйшаго Никона, патрiарха московского и всеа Русiи...147

6) 1 октября 1653 г., решение Земского Собора о вхождении Украины в состав


России:
в нынешнем во 162-м году октября в 1 день великий государь царь и великий князь Алексей
Михайлович всеа Русии самодержец указал о том же литовском и о черкаском делех учини-
ти собор, а на соборе быти великому государю святейшему Никону, патриарху московскому
и всеа Русии...
А на соборе были: великий государь святейший Никон, патриарх Московский и всеа Ру-
сии...148

7) 23 декабря 1653 г., Статейный список русского посольства на Украину В.


Бутурлина, покрывающий события с 9 октября 1653 г. по 5 февраля 1654 г.; в запи-
си о событиях, имевших место 23 декабря, говорится о приезде к Бутурлину двух
казаков с письмами от Богдана Хмельницкого и писаря Ивана Выговского:
А сказали, что те листы привез в Переяславль от гетмана казак Федька Ющенко к пере-
яславскому полковнику к Павлу Тетере. И полковник де Павел те листы отдал ... строителю
старцу Арсению Суханову. А строитель де старец Арсеней [sic] писал ко государю отцу и

145
Ibid., № 165, стр. 286
146
Ibid., № 166, стр. 310-311.
147
Леонид (Кавелин), архм., Акты Иверского Святоозерского монастыря, 1572-1706 гг. (СПб.,
1878), № 16, стлб. 35; такой же инципит см.: № 17, стлб. 36 (август 1653 г.), № 18 (сентябрь 1653
г.), № 19 (30 сентября 1653 г.); но ср. "Благословенiе великаго господина святŠйшаго Никона, Пат-
рiарха Московского и всея Русiи" (начало октября 1653 г.) (АИ IV, № 71, стр. 191; Леонид, Акты...,
№ 21, стр. 42).
148
Воссоединение Украины с Россией, т. III, № 197, стр. 406-407.
Официальная титулатура русских патриархов... 163

великому князю Алексею Михайловичу всеа Русии отписку, а другую отписку писал к вели-
кому государю святейшему Никону, патриарху московскому и всеа Русии.149

8) 29 декабря 1653 г., Статейный список русского посольства П. Стрешнева и


М. Бредихина, об их переговорах с Богданом Хмельницким, описывающий собы-
тия с 12 сентября 1653 г. по 7 января 1654 г., запись о встрече послов с Хмельниц-
ким:
Да гетман же Родиону и Мартемьяну отдал лист к великому государю святейшему Никону,
патриарху московскому и всеа Русии. 150

Такова хронология именования патриарха великим государем. В 1654 г. этот


титул по отношению к Никону становится повсеместным и общеупотребимым.
Однако хронология в данном случае не вполне показательна, ибо нам следует раз-
личать не только время, но и статус документа.
Мы уже говорили, что личная переписка, даже имеющая официальный инципит
(от великого государя святейшего Никона и т.д.), не должна рассматриваться как
бесспорный случай употребления официального титула. В этом смысле показа-
тельны документы Иверского монастыря. В октябре 1653 г. новгородский митро-
полит Макарий пишет архимандриту Иакову: "Благословенiе великого господина
преосвященного Макарiя, митрополита Великого Новаграда и Великихъ Лукъ, ар-
химариту [sic] Iакову". В это же самое время (после 7 октября) архимандриту
Иакову пишет и Никон: "Благословенiе великого господина святŠйшаго Никона,
патрiарха московского и всеа Русiи, на Свято-озеро, Иверскаго монастыря архима-
риту [sic] Iакову".151 Итак, Макарий именует себя великим господином, причем в
своей грамоте неоднократно упоминает Никона, именуя его великим государем, а
Никон, который уже неоднократно именовал себя в переписке с архимандритом
Иаковом великим государем, на этот раз именует себя великим господином.152 Ина-
че говоря, титулатура, используемая иерархами в личной переписке, едва ли поз-
воляет сделать какие-либо выводы относительно правомочности употребленного
149
Ibid., № 205, стр. 147.
150
Ibid., № 195, стр. 403.
151
См. архм. Леонид, Акты Иверского монастыря..., № 20, стлб. 39-41, № 21, стлб. 41-44.
152
Аналогичное варьирование встречаем и в грамотах патриарха Филарета. Так, в грамотах, адре-
сованных в Сийский монастырь, Филарет регулярно именует себя великим государем (см. Акты
Сийского монастыря, вып. 1: Грамоты патрiарха Филарета, 1619-1633 гг. [Архангельск, 1913],
№№ IV, VI-VII, XI, XIII-XXVII, XXIX-LI), но может именовать себя великим господином и госуда-
рем (ibid., №№ VIII-X, XII), причем выбор этого титула с содержанием писем никак не связан; на-
пример, в письме VIII (сентябрь 1621 г.?) Филарет требует, чтобы игумен Иона наказал крестьяни-
на, обвиняемого в незаконном сожительстве, а в письме XII (23 сентября 1621 г.) просит Иону при-
слать ему свежего палтуса. Филарет регулярно именует себя великим государем и в официальной
переписке; ср. СГГД III, № 55, стр. 222 (30 мая 1621 г.), № 57, стр. 227 (12 октября 1621 г.), № 58,
стр. 234 (16 октября 1621 г.), № 64, стр. 266 (24 октября 1623 г.), № 71, стр. 275 (20 мая 1625 г.), №
72, стр. 278 (5 февраля 1626 г.), но при этом в грамоте к Сибирскому и Тобольскому архиепископу
Киприану от 11 февраля 1622 г. патриарх вдруг назвал себя великим господином: "Благословенiе
великого господина святŠйшаго Патрiарха Филарета Московскаго и всея Русiи" (ibid., № 60, стр.
245).
164 Ольга Б. Страхова

ими титула и потому должна, по крайней мере, временно, быть выведена из круга
материалов, связанных с ранней историей функционирования титула великий гос-
подин # великий государь применительно к Никону.
Материал, оставшийся в нашем распоряжении, — это дипломатические доку-
менты: статейные списки, распросные речи послов, решение Земского собора, т.е.
материал, отражающий светскую сторону жизни Московской Руси этого времени.
В записи о приеме послов Никоном (23 апреля) и в Статейном списке посоль-
ства бояр А. Матвеева и И. Фомина (5 июня-6 июля), т.е. в документах, отражаю-
щих официальную точку зрения московских секулярных властей, Никон именуется
великим господином. В распросных речах послов Бурляя и Мужиловского (12 мая),
передающих точку зрения украинских послов, Никон именуется великим госуда-
рем, и это словоупотребление было призвано подчеркнуть степень их уважения к
первоиерарху. Едва ли следует сомневаться в том, что в письме от Богдана Хмель-
ницкого, которое было передано Никону К. Бурляем и С. Мужиловским, но кото-
рое до нас не дошло, также был употреблен титул великий государь.153
1 октября 1653 г. Никон впервые именуется великим государем в официальном
государственном документе, отражающим точку зрения московских секулярных
властей, — в Решении Земского Собора. После этой даты все официальные доку-
менты, как светские (Статейные списки посольств Стрешнева—Бредихина и Бу-
турлина), так и церковные (предисловия и послесловия154) включают новый титул
патриарха Никона — великий государь. 23 октября 1653 г. в Успенском Соборе ца-
рем было объявлено о начале войны с Речью Посполитой. Обращаясь к присутст-
вующим, царь озвучил новый титул:
Мы, великiй государь царь и великiй князь ..., совŠтовавъ с отцемъ своимъ и богомолцемъ,
великимъ государемъ, святŠйшимъ Никоном, патрiархом Московскимъ и всея Русiи...., при-
говорить изволили идти противъ недруга своего полскаго короля.155

Как известно, титул великий государь, усвоенный патриархом Никоном осенью


1653 г., стал предметом особого разбирательства: правомочностью его употребле-
ния интересовался боярин Семен Стрешнев в своих вопросах к Паисию Лигариду
и царь Алексей в вопросах, адресованных восточным патриархам; неоднократно
поднимался этот вопрос и на Большом Соборе 1666-67 гг. Более того, сам уход
патриарха Никона с престола напрямую связан с этим вопросом.
Напомню факты. Летом 1658 г. в Москву прибыл грузинский царь Теймураз, по
случаю приезда которого 6 июля был устроен праздничный обед. Никон на обед
приглашен не был. Во время шествия царского гостя к столу произошел инцидент:
153
Для Хмельницкого и его сподвижников титул великий государь (редко: великий господар) ника-
кой дополнительной нагрузки, кроме выражения степени крайнего почтения, не нес. Великими го-
сударями называются царь Алексей Михайлович, польский король Ян Казимир и сам Богдан
Хмельницкий; ср. Воссоединение Украины с Россией, т. III, № 11, стр. 21, № 27, стр. 68, № 30, стр.
72, № 37, стр. 85, № 58, стр. 129, № 70, стр. 151 и т.д.
154
Эта же титулатура сохраняется в послесловиях к Минее общей 1653 г. (л. 758 10-й пагин.) и к
Псалтыри 1654 г. (лл. 335об.-336, 337 4-й пагин.).
155
См. Дворцовые разряды (СПб., 1850-1855), т. 3, стр. 377-378.
Официальная титулатура русских патриархов... 165

окольничий Богдан Матвеевич Хитрово, расчищая путь, зашиб палкой патриарше-


го посланца князя Дмитрия Мещерского, который был послан Никоном для
устройства церковного чина во время приема. Мещерский указал Хитрово, что он
прибыл по делу от патриарха. "Не дорожися патриархом", — сказал ему Хитрово
и ударил Мещерского палкой по лицу. В тот же день Никон написал царю запис-
ку, требуя наказать обидчика. Ответ царя Никона не удовлетворил,156 о чем он за-
явил посланцу царя. Согласно сказке Афанасия Матюшкина, Никон сказал:
Воленъ де Богъ и государь, коли де мнŠ оборони не далъ, и я де стану управливатца съ нимъ
[т.е. с боярином Хитрово] церковью.157

На следующий день, 7 июля, патриарх служил в Казанском соборе всенощную в


честь праздника Казанской Божьей матери, а утром следующего дня служил ли-
тургию. В нарушение общепринятого порядка царь не явился ни на вечернее, ни
на утреннее богослужения. 9 июля в Успенском соборе служилась всенощная в
честь Положения Ризы Господней, принесенной из Персии в Москву в царствова-
ние Михаила Федоровича. По обычаю царь должен был присутствовать и на этой
службе, но он не пришел. Не было его и на утреннем богослужении 10 июля, и
вместо себя он прислал князя Юрия Ромодановского.158 Согласно показаниям пат-
риарха Никона, сделанным во время заседания 1 декабря 1666 г., разговор с Ромо-
дановским был следующего содержания:
приходилъ де къ нему, бывшему Никону патрiарху, въ соборную церковь отъ великого госу-
даря столникъ князъ Юрья Ромодановской и говорилъ ему, что де великiй государь на тебя,
Никона патрiарха, гнŠвенъ: для чего ты де пишешься великимъ государемъ и чтобъ ему, Ни-

156
На допросе 1-го декабря 1666 г. Никон показывал: "а онъ де бывшей патрiархъ Никонъ того
человŠка [князя Д. Мещерского] посылалъ для церковныхъ вещей, и тотъ де человŠкъ его сказался
ему, Богдану, его патрiаршимъ, и Богданъ де МатвŠевичь говорилъ ему: не дорожися де и съ пат-
рiархомъ; и о томъ де къ великому государю писалъ онъ, бывшей Никонъ патрiархъ, и просилъ,
чтобъ въ томъ на Богдана МатвŠевича далъ оборонь, и великiй де государь въ томъ дать оборони
не изволилъ" (записка о соборных заседаниях 2 ноября-5 декабря 1666 г.; цит по: Гиббенет, Исто-
рическое исследование..., т. 2, стр. 1009).
157
См. сказку стольника Афанасия Матюшкина (15 февраля 7168/1660 г.); цит. по: Гиббенет, Исто-
рическое исследование..., т. 1, стр. 178-179, особ. 179.
158
О важности этого праздника в царствование Алексея Михайловича свидетельствует тот факт,
что история передачи части Ризы Господней в дар царю Михаилу и патриарху Филарету от шаха
Аббаса (передача произошла 11 марта 1625 г.) нашла свое отражение в целом ряде памятников это-
го времени, фигурирующих в научной литературе под общим названием Сказания о даре шаха
Аббаса. Известно несколько вариантов этого сказания: Документальное сказание (дошло несколь-
ко десятков списков), Краткое сказание (два списка), Повесть князя С.И. Шаховского (по крайней
мере, три списка), Проложное сказание (под 10 июля) и Легендарное сказание (13 списков в трех
редакциях). Кроме того, сведения об этом событии вошли в состав летописных текстов 1-й пол.-
сер. XVII в.: в Иное сказание, Летописец Новый, Продолжение Хронографа 1617 г., Повесть о по-
бедах Московского царства (подробнее см. М.Д. Каган, "Сказания о даре шаха Аббаса", Словарь
книжников... ч. 3: П-С, стр. 462-465). — Отсутствие царя Алексея Михайловича на этой службе бы-
ло знаковым.
166 Ольга Б. Страхова

кону патрiарху, впредь такъ не писатца, а онъ де, Никонъ, писался такъ по повелŠнiю вели-
кого государя.159

Показания царя, сделанные на том же заседании, естественно, смягчали ситуа-


цию: царь снимал вину с боярина Хитрово, указывая на то, что патриарший посла-
нец был не нужен, заявлял о своей занятости 6 июля и невозможности решить кон-
фликт между Хитрово и Мещерским в тот же день; утверждал, что его отсутствие
на службах 7-10 июля было результатом все той же занятости; таким образом, от-
каз Никона от патриаршества было следствием его, Никоновой, обиды, а не бегст-
вом от царского гнева, как настаивал на том сам патриарх. О приходе Ромоданов-
ского к патриарху царь показывал следующее:
Великiй государь говорилъ: посылалъ де онъ, великiй государь, къ бывшему Никону патрi-
арху столника князь Юрья Ромодановского, чтобъ онъ, Никонъ патрiархъ, впредь великимъ
государемъ не писался для того, что прежнiе патрiархи такъ не писывались, а того де онъ,
великiй государь, къ нему Никону патрiарху не приказывалъ, что на него гнŠвенъ.
А бояринъ князь Юрья Ивановичъ Ромодановской сказалъ, что онъ бывшему Никону
патрiарху о государевŠ гнŠвŠ не говаривалъ.160

Переговорив с Ромодановским, патриарх Никон отслужил литургию, после заам-


вонной молитвы вышел из алтаря и обратился с поучением к народу, в котором
объявил об оставлении им патриаршего престола, указав в качестве основной при-
чины боязнь царского гнева.161 Закончив поучение, Никон разоблачился и, после
159
Записка о соборных заседаниях 2 ноября-5 декабря 1666 г.; цит по: Гиббенет, Историческое ис-
следование..., т. 2, стр. 1009; ср. здесь более подробную записку о заседании 1-го декабря: "а прихо-
дилъ отъ великого государя въ соборную церковь къ нему Никону столникъ князь Юрья Iвановичь
Ромодановской и говорилъ ему: великiй де государь на тебя Никона патриарха гнŠвенъ, и для чево
де ты пишешся великимъ государемъ, и чтобъ ему впредь такъ не писатца; а онъ де Никонъ писал-
ся такъ по повелŠнью великого государя" (ibid., стр. 1047). — Ср. краткую записку о том же заседа-
нии; слова Никона: "а что де я писался великимъ государемъ, то де по ево великаго государя велŠ-
нью" (ibid., стр. 1064).
160
Записка о соборных заседаниях 2 ноября-5 декабря 1666 г.; цит по: Гиббенет, Историческое ис-
следование..., т. 2, стр. 1010; ср. здесь более подробную записку о заседании 1-го декабря: "И вели-
кiй государь говорилъ: ... А князя Юрья де Ромодановского посылалъ онъ великiй государь к нему
Никону говорить, чтобъ онъ великимъ государемъ не писался для того, что прежние патриархи
такъ не писались, а тово къ нему, будто онъ государь на него Никона гнŠвенъ, не приказывалъ и
великимъ государемъ писатца ему не велŠлъ, а писалъ ево так почитая въ своихъ совŠтныхъ грамо-
тахъ; а онъ де Никонъ къ нему великому государю писалъ писмо своею рукою, что единъ онъ ве-
ликiй государь царь, а онъ патриархъ, яко единъ отъ простыхъ епископовъ, и то писмо ему отдано
назад. Бояринъ князь Юрья Iвановичь Ромодановской сказалъ, что онъ ему Никону о государскомъ
гнŠвŠ не говаривалъ" (ibid., т. 2, стр. 1047-1048). — Ср. краткую записку о том же заседании: "Ве-
ликого государя рŠчь: писалъ ты Никонъ патриархъ по отшествiи своемъ отъ престола ко мнŠ и
патриаршескаго престола отрекался: ты будешь великiй государь, а я Никонъ яко единъ отъ прос-
тыхъ. И Никонъ патриархъ говорилъ: я де того не писывалъ" (ibid., стр. 1064).
161
См. 5-е возражение Никона на вопросоответы Стрешнева—Лигарида: "Егда же он, великий Го-
сударь Царь, измŠнился от своего обŠщания и на нас гнŠв положил неправедно, яко же вŠсть Гос-
подь, и мы, помня свое обŠщание о хранении заповŠдей Божиих, како обŠщалися на избрании по-
ставления патриаршескаго с подписанием, и июля в 10 день, вшед во святую великую церковь на
память принесения во царствующий град Москву святыя и многоцŠлебныя ризы Господа Бога и
Официальная титулатура русских патриархов... 167

долгих уговоров и слез сослужащих и паствы, так и не дождавшись прихода царя,


в простом монашеском одеянии отправился на подворье Ново-Иерусалимского
Воскресенского монастыря. В тот же вечер Никон уехал в Новый Иерусалим, бе-
зуспешно прождав царя.
Дело о титуле великий государь покрылось целым слоем дальнейших, весьма
тенденциозных напластований. В 1662 г. боярин Семен Стрешнев, давний недоб-
рожелатель Никона, составил 30 вопросов к Газскому митрополиту Паисию Лига-
риду, которому довелось сыграть роль главного обвинителя в деле патриарха. В
12-м вопросе Стрешнев спрашивал:
Нарекся Никон великимъ государемъ для того, что его так назвал всещастливŠйшiй нашъ
государь, хотячи его паче звычаю почитать. СогрŠшил ли Никон, что такъ высочайшее тит-
ло на себя принял, согрŠшил ли или нŠтъ? Скажи намъ i протолкуй. 162

В том же году царь обратился к вселенским патриархам с 25 вопросами о свет-


ской и церковной власти и о патриархе Никоне, ответ на которые был дан в мае
1663 г. 10-й вопрос царя звучал следующим образом:
Вопросъ. ЛŠтьли есть всякому хотящему, или патрiарху или митрополиту, или епископу,
титлы себŠ употребляти по своему хотŠнiю отъ гордости обрŠтенныя и развратити (глосса:
испортити) древнее оное и законное титло прежде себŠ попущенное, или именоватися, или
титловатися государемъ, самымъ началникомъ мiрскимъ обыкшимъ даятися титломъ?163

Иначе говоря, дело о титуловании великим государем было переведено в плос-


кость нравственную, и Никона стали обвинять в отсутствии должного смирения и
в присвоении титула великий государь, причем именно этот взгляд был усвоен
русской историографией.164 А вместе с тем свидетельские показания Никона, са-

Спаса нашего Иисуса Христа, претерпŠвшаго нас ради поношение и поругание, оплевание и зау-
шение, одŠяние хламидою, осуждение неправедное, распятие, и крест, и смерть; и совершив свя-
тую божественную литургию, и засвидŠтелствовав пред Богом и Господем нашим Иисус Христом,
и пред святою Богородицею, и всŠми святыми аггелы, и всŠми святыми, и всŠми святыми священ-
ными вещми о напрасномъ государевŠ гнŠвŠ" (цит. по: Patriarch Nikon on Church and State..., p.
103). Оправдывая свой уход, Никон указывал на примеры Афанасия Александрийского и Григория
Богослова, которые оставили кафедры, бежав от царского гнева (см., например, Гиббенет, Истори-
ческое исследование..., т. 2, стр. 1011, 1064). Желая выбить этот аргумент из рук Никона, царь вся-
чески подчеркивал, что никакого проявления царского гнева (и никакого упоминания о царском
гневе) в речах Ромодановского не было.
162
Цит. по: Гиббенет, Историческое исследование... т. 2, стр. 529.
163
Ibid., стр. 681.
164
Например, Макарий, мтр., История русской церкви, кн. 7 (М., 1996), стр. 121-122, 199, 409 прим.
137-138; Каптерев, Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович, т. 2, стр. 122-127. М. Зызыкин в
своем апологетическом труде Патриарх Никон. Его государственные и канонические идеи (Варша-
ва, 1938), ч. 3, стр. 12-13, специально доказывал правомочность употребления Никоном титула
Патриарх Великия и Малыя и Белыя России, но в узурпации этого титула Никона, как кажется, ни-
кто и не обвинял. С легкой руки Каптерева (Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович, т. 2, стр.
150) Никона стали обвинять и в усвоении титула отец отцов и крайний святитель, хотя Никон се-
бя так нигде не называл, а только цитировал соответствующий пассаж из Известия о поставлении
патриарха Филарета. Мы помним, что эти титулы принадлежали патриарху Гермогену. — Отец
168 Ольга Б. Страхова

мого царя и Юрия Ромодановского, дошедшие до нас из записей, сделанных на за-


седании 1-го декабря 1666 г. (да и сам вопрос Семена Стрешнева) недвусмысленно
говорят о том, что именно царь «пожаловал» этот титул патриарху и он же его и
«забрал», потребовав, чтобы Никон этим титулом более не пользовался. Ромода-
новский, по словам патриарха,165 объяснил это царским гневом (что де великiй го-
сударь на тебя, Никона патрiарха, гнÊвенъ: для чего ты де пишешься великимъ
государемъ и чтобъ ему, Никону патрiарху, впредь такъ не писатца), царь объяс-
нял это тем, что прежнiе патрiархи такъ не писывались, чтó, как мы понимаем, не
соответствовало действительности.

отцем и верховнейший (также: верхнейший, зверхнейший) архипастырь, а также пастырь пасты-


рем (или пастырь архипастырем) и архиерей архиерем (с характерными dativus possessivus), — так
регулярно именовали патриархов Иоакима и Адриана украинские церковные и светские деятели в
1684-1691 гг., ср.: "Божiею милостiю великому господину, святŠйшему i всеблаженнŠйшему Iоаки-
му, патрiарху царствующаго великаго града Москвы i всея Россiи, отцемъ отцу i верховнÊйшему
архипастырю" (Гедеон Четвертинский, 24 ноября 1684 г., 29 июля 1685 г.; гетман Самойлович, ян-
варь 1685 г., 20 июля 1685 г., 1 января 1686 г., 6 апреля 1686 г.; Лазарь Баранович, 11 июня 1684 г.,
7 марта 1688 г.; Варлаам Ясинский, 3 июля 1684 г., декабрь 1684 г., 1689 г., 10 августа 1689 г., 1691
г.; Иоанн Максимович, конец 1684 г.; Лука Григориевич, игумен Рыхловского монастыря, 14 янва-
ря 1691 г.; гетман Мазепа, 1691 г.; Паисий, наместник Киево-Печерской Лавры, сентябрь 1691 г.;
Мелетий Вояхевич, архимандрит Киево-Печерской Лавры, 1691 г.; см. АЮР, т. V, ч. 1, № VI, стр.
43, № IX, стр. 50, № XIII, стр. 62, № XVI, стр. 80, № XXX, стр. 133, № XXXIII, стр. 137-138, № LV,
стр. 212-213, № LVI, стр. 214, № LVII, стр. 217, № LXI, стр. 227, № LXIX, стр. 246, № LXXVIII,
стр. 276-277, № LXXX, стр. 284-285, № LXXXVI, стр. 302, № LXXXVII, стр. 305, № LXXXVIII,
стр. 306-307, № XCI, стр. 311, № XCII, стр. 314, № XCIII, стр. 317); этим же титулом они пользова-
лись в переписке с восточными иерархами, ср. послание гетмана Самойловича Константинополь-
скому патриарху Иакову (30 декабря 1685 г.): "...отцемъ отцу верховнŠйшему святыя восточныя
церкви Архипастырю" (СГГД IV, № 173, стр. 501). — Частотность, с какой украинские деятели
употребляли титул отец отцем, в целом, весьма редкий на Руси, как кажется, подтверждает наше
предположение, высказанное выше (см. раздел о титулатуре патриарха Гермогена), о его западном
происхождении.
165
Объяснение Ромодановского в пересказе Никона вызывает наибольшее доверие и выглядит
весьма естественным в свете сложившейся ситуации 6-10 июля 1658 г. Столь же естественна и ре-
акция Никона, о которой он постоянно говорил, но о которой и Ромодановский, и царь умолчали на
заседании 1 декабря 1666 г.: царь первый меня так назвал! В своем ответе на 12-й вопросоответ
Стрешнева—Лигарида, Никон писал: "И сам, вопросниче, глаголеши, что назвал всегда сщасливой
[восходит к felix, eujtuchv", титулy византийских василевсов, начиная с Константина Великого; ср.
Rösch, ONOMA BASILEIAS, Register, s.v. felix] уже наш государь, хотячи ево паче звычею почита-
ти. Да уже чево иного выскуеши толку, и сам свидŠтелствуеши, яко назвал государь, да на нем то
Господь Бог и взыщет. А где и когда назвал, аз ти скажу. Как великий государь пришол ис-под
Смоленска в Вязьму, а мы пришли с государынею царицею, и з государем царевичем, и з госуда-
рынями царевнами в Вязьму же, и он, великий государь, со многим молением говорил нам о сем,
чтоб писатися великим государем, а нашего изволения на то не было" (цит. по: Patriarch Nikon on
Church and State..., p. 148). Царь пришел из-под Смоленска в Вязьму в конце октября 1654 г., но,
как мы видели, Никон начал официально именоваться великим государем в октябре 1653 г. Эта за-
бывчивость патриарха была также вменена ему в вину (ср. Каптерев, Патриарх Никон и царь Алек-
сей Михайлович, т. 2, стр. 132-134), хотя такая забывчивость вполне естественна, если учесть, что
Никон пишет свой ответ в 1663 г.
Официальная титулатура русских патриархов... 169

То обстоятельство, что Никона в переписке называли великим государем, —


есть не что иное, как речевой этикет.166 Этот же речевой этикет предполагал в от-
ветном письме использование того обращения, которое было употреблено в пись-
ме к патриарху. Вполне вероятно, что Никону это титулование нравилось, так как
оно свидетельствовало о крайнем почтении со стороны адресанта. Но до Земского
Собора 1653 г., на котором Никон впервые стал официально называться великим
государем в компании с царем Алексеем Михайловичем, в государственных доку-
ментах (как светских, так и церковных) этот титул не фигурировал.
Требование царя, переданное через князя Ромодановского, о запрещении име-
новаться великим государем в контексте речевого этикета и патриаршего титуло-
вания того времени было еще более знаковым, чем царское отсутствие на службе в
честь Положения Ризы Господней, столь тесно исторически связанной с правящим
домом Романовых. Дело было не только в демонстративном небрежении царя к
патриаршему богослужению. Возвращение к титулу великий господин, единствен-
ное, что оставалось Никону, в контексте речевого этикета того времени, когда этот
титул не воспринимался как прерогатива собственно патриаршего именования,
низводил главу церкви до положения одного из иерархов. Именно это и имел в ви-
ду Никон, когда писал царю (10 июля?), о чем мы знаем из показаний царя на засе-
дании 1-го декабря 1666 г.:

166
Речевой этикет предполагал не только активное использование обращений господин и государь,
но и частотное приложение эпитета великий. Именно поэтому в обращениях великий господин по
отношению к иерархам церкви (и в инципитах их грамот) не следует видеть попыток узурпации
патриаршего титула, это только способ выражения почтительности со стороны адресующего и под-
тверждение своего высокого статуса со стороны адресата. Ср. здесь речь Бориса Годунова, обра-
щенную к патриарху Иову (3 сентября 1598 г.): "О великiй отецъ нашъ и богомолецъ, пресвятŠйшiй
Iовъ, патрiархъ Московскiй и всея Русiи" (Чин поставления на царство Бориса Годунова; ДАИ I, №
145, стр. 239; ср. также неоднократное именование инокини Марфы Иоанновны (матери царя Ми-
хаила Федоровича) великой старицей (см., например, известительную грамоту Земскому Собору от
послов, посланных к нареченному царю Михаилу Федоровичу, о его согласии принять царский ти-
тул: СГГД III, № 10, стр. 41, 42, 43 и т.д.). Итак, согласно речевому этикету, к официальному титу-
лу патриарха Годунов добавляет атрибутив великий и с той же целью повышает статус стандартно-
го титула Московского патриарха святейший до титула вселенского патриарха, т.е. пресвятейший.
— Никон пытался указать на проблему речевого этикета в своем опровержении 12-го вопросо-
ответа Стрешнева—Лигарида: "Но обаче известите ми, что различествует «государь» з «господи-
ном», еже и нынŠ епископи вси пишут «великими господинами», а боляре и вси людие «государя-
ми»? И которое прибавление чести есть, еже великий государь изволил от тŠх времен писатися нам
«великим государем», как на нас смиреннаго своего богомолца воздвиг негодование? И что есть к
чести царской простŠйший, так ли, как нынŠ великий государь описуется «великий государь царь»,
и вси людие о своих дŠлех пишут сице «великому государю царю», и прочая, или как прежде пи-
сывали вси людие «царю государю»? (цит. по: Patriarch Nikon on Church and State..., pp. 148-149).
— Рассуждения Никона о словоупотреблении выражений государь, великий государь, великий гос-
подин подтверждаются данными переписки (см. уже процитированное выше письмо новгородского
митрополита Макария в октябре 1653 г. к иверскому архимандриту Иакову, где он именует себя ве-
ликим господином); более того, они позволяют говорить о смене речевых установок в переписке
официальных лиц того времени, когда употребление эпитета великий становится обязательным.
170 Ольга Б. Страхова

"а онъ де Никонъ къ нему великому государю писалъ писмо своею рукою, что единъ онъ ве-
ликiй государь царь, а онъ патриархъ, яко единъ отъ простыхъ епископовъ, и то писмо ему
отдано назад".167

Титул патриарха Никона (продолжение), 1655-1658 гг.


Уже в Апостоле 1655 г. (дата выхода: 3.VI) мы встречаемся с новым титулом пат-
риарха (послесловие, лл. 367-367об. 5-й пагин.): Vk¬pº 'e povelµvwag© | i¢ bl°goslovi/v-
wag© na dµlo svoeÖ, veli/kago | gdcrq, st°µjwag© nË/k©na patr¨a/rxa mosko/|vskago, i¢ vseqÖ veli/k¨q
i¢ ma/lyq r©ssË/i, | (л. 367); Pri pa/|styrstvº 'e veli/kag© gdcrq, st°µjwag© | nË/k©na patr¨a/rxa
mosko/vskago, i¢ vseqÖ | veli/k¨q i¢ ma/lyq r©ssË/i, v= g°e lµto | patr¨a/rwestva \¢g©Ö. (л. 367об.).
На самом деле титул патриарх всея Великия и Малыя России в именослове Ни-
кона появляется годом раньше. Так в отписке (после 28 июля 1654 г.) боярин князь
Михаил Пронский обращался к патриарху: Великiй государь святÊйшiй Никонъ
патрiархъ Московскiй и всеа Великiя и Малыя Росiи.168 Ср. также грамоту цареви-
чa Алексея Алексеевичa (15 мая 1655 г.), адресованную воеводе Ивану Урусову,
об отдаче, по прошению Никона, пустошей Прутенской волости Иверскому мо-
настырю:
Билъ намъ челомъ отецъ нашъ и богомолецъ, великiй государь святÊйшiй Никонъ, Патрi-
архъ Московскiй и всея Великiя и Малыя Росiи;
а сю нашу подлинную грамоту отдалъ бы еси отца нашего и богомолца, великого государя
святÊйшаго Никона, Патрiарха Московскаго и всеа Великiя и Малыя Росiи, сыну боярскому
или старостŠ.169
Знаменитый Служебник 1655 г., в предисловии к которому подробно рассказы-
валась история посылки Арсения Суханова на Афон и приобретения им там 498
рукописей, о присылке еще 200 рукописей от представителей восточных церквей,
а также о том, как Никон обнаружил в патриаршей ризнице акты собора 1593 г., не
менее интересен и для наших целей. В предисловии (стр. 1-47 2-й пагин.) встреча-
ется немало пассажей, содержащих титулатуру патриарха и позволяющих выска-
зать некоторые соображения.
(1) Предисловие еще раз подтверждает, что летом 1655 г. (дата выхода Служеб-
ника — 31 августа) Никон носил титул великий государь святейший патриарх
Московский и всея Великия и Малыя Росии. Ср., например: posem¥ 'e i¢zbra [Бог]
m¬'a sr“cu svoem§ | Ϫk© vtora/go a¢ar©/na i¢ i¢l¨[Ö, veli/|kag© gdcrq st°µjwago NË/k©na | patr¨a/rxa
mosko/vskago i¢ vseqÖ veli/|k¨q i¢ ma/lyq r©ssË/i (стр. 3); \¢gda/ 'e o´ªb© bg°oizbra/nnyj i¢ xrcto|l[-
bi/vyj i¢ prem¬dryj se/j veli/k¨j | gdcr; st°µjw¨j NË/k©n= patr¨a/rx= | mosko/vsk¨j i¢ vseqÖ veli/k¨q i¢
ma/lyq | r©ssË/i... (стр. 3). Для нас важно здесь и то, что титул этот принадлежал
именно Никону, что подчеркивается сопоставлением его титула и титула патриар-

167
См. Гиббенет, Историческое исследование... т. 2, стр. 1048.
168
ДАИ III, № 120, стр. 522; такой же титул встречается в отписке Никона Пронскому и в ответах
Пронского Никону, написанных в начале августа 1654 г. (ДАИ III, № 121, стр. 522, 523. № 123, стр.
528). Титул этот употребляется, по крайней мере, вплоть до сентября 1655 г.; ср. ДАИ IV, № 1, стр.
1, № 14, стр. 37-38.
169
АИ IV, № 97, стр. 240, 241.
Официальная титулатура русских патриархов... 171

ха Иова, упомянутого в предисловии: pri st°µjwº˜ `©vº patr¨a/rxº | mosko/vsko˜ i¢ vseqÖ ru-
sË/i (стр. 4).
(2) Излагая содержание актов Собора 1593 г., авторы предисловия писали: pi/sa-
no 'e v¥ to/j kn°zº, || Ϫk© st°µjw¨j a¢rx¨\pkcp= mosko/|vsk¨j, i¢ patr¨a/rx¥ vseqÖ r©ssË/i bra/t= | \ªst;
pravosla/vnyx= vsele/nskix= | patr¨a/rx©v=ò i¢ s¥ si/m= i¢menova/n¨e˜ | \¢dinohi/nen= i£m= i¢ sopre-
sto/len=, | i¢ hi/nom˜ i¢ dosto/instvom= ra/ven=, | Ϫk© pq/toe h[/vstvo vsele/nsk¨q | vosto/hnyq
cr°kve. (стр. 6-7). На самом деле, соответствующий пассаж актов Собора выглядит
следующим образом: ajdelfovn te ei[nai kai; levgesqai tw'n ojrqodovxwn patriarcw'n
meta; tauvth" th'" ejpwnumiva", oJmotagh' kai; suvnqronon, i[son te; th'/ tavxei kai; th'/ ajxiva,/
ejpigravfesqai te kai; ujpogravfesqai kata; th;n sunhvqeian tw'n ojrqodovxwn patriarcw'n,
Patriavrch" Moskovbou [так] kai; pavsh" æRwsiva" kai; tw'n uJperboreivwn merw'n. 170
Итак, акты Собора вовсе не называли новопоставленного русского патриарха ар-
хиепископом Московским и патриархом всея России, но именовали его патриар-
хом Московским и всея России и северных стран. Официально архипископом Мос-
ковским и всея Великия и Малыя и Белыя России патриарх Никон начнет имено-
ваться годом позже, в послесловии к Постной триоди 1656 г. (подробнее см.
ниже), и будет так именоваться до самого конца своего официального пребывания
на патриаршем престоле, т.е. до 1658 г. Ссылка на акт 1593 г., таким образом, бы-
ла использована для придания статуса легитимности введения в состав патриарше-
го именослова титула архиепископ, который, на самом деле, употреблялся русски-
ми церковными первоиерархами еще в до-патриарший период.
(3) Мы уже указывали, что титул всесвятейший (panagiwvtato") был, как прави-
ло, прерогативей именования вселенского патриарха, хотя в акте собора 1593 г.
так именовались и другие патриархи. Очевидно, именно под влиянием этого акта
Никон дважды именовался всесвятейшим в тексте послесловия, при том, что его
регулярным титулом (в том числе и в послесловии) оставался титул святейший.
Всесвятейшим в послесловии постоянно именовался вселенский патриарх Паисий,
ср., например: vsest°µjw¨j 'e vsele/nsk¨j patr¨a/rx¥ | Pa¨sË/j, i¢ s¥ ni/m= s]°en/ n¨i m¬'¨\, | bl°go-
vµrnag© cr°q, i¢ bl°gohesti/va|g© patr¨a/rxa pisa/n¨q pr¨e/mwe (стр. 23); Napisa/ 'e vsest°µjw¨j
vsele/nsk¨j | patr¨a/rx¥ pa¨sË/j v¥ to/j 'e svoe/j gra/mo|tº i¢ s¨eÖ171 (стр. 27); to/j 'e vsest°µjw¨j | Pa¨-
sË/j patr¨a/rx¥ vsele/nsk¨j (стр. 29); i¢ oªnoe ú vsest°µj|wag© vsele/nskag© pa¨sË/a patr¨a/rxa, | pri-
slannoe sobo/rnoe dºq/n¨e (стр. 36); o´¢ vsest°µjwag© | pa¨sË/a vsele/nskag© patr¨a/rxa (стр. 37).
На фоне этой регулярности употребление титула всесвятейший по отношению к
Никону, причем дважды, заслуживает внимания. Ср. здесь: Vsest°µjw¨j gdcr; patr¨-
a/rx= | NË/k©n= Ϫk© i¢l¨aÖ bg°ovidew revn¬q | po gdcº bz°e vseder'i/telº, voÇglasiÖ... (стр. 12). Еще

170
"Быть [ему] братом и причисленным к православным патриархам именованием, единочинным и
сопрестольным, равным в чине и достоинстве, надписываться же и подписываться по обычаю пра-
вославных патриархов — Патриархом Московским и всей России и северных стран"; греч. текст
см. в: Фонкич, "Акт Константинопольского собора...", стр. 395.
171
Цитируя текст грамоты Паисия, авторы послесловия придерживались стандартной титулатуры:
Prebl°'e/|nnºjw¨j i¢ st°µjw¨j patr¨a/rwe | vysoha/jw¨q moskvyÖ, i¢ vseqÖ zemliÖ | r©ssË/jsk¨q, gdci NË/k©ne, vo st°om
/ =|
d/sº° vozl[/blennyj bra/te, i¢ so|slu'e/bnihe na/weg© smire/n¨a (стр. 24); ½ºl©Ö poxvali/xo˜ prebl°'e/nstvo | tvoe (стр.
25); prebl°'e/nnºjw¨j bra/te (стр. 26, 27).
172 Ольга Б. Страхова

более ярким оказывается пассаж, в котором титулатуры Паисия и Никона сталки-


ваются: Voz¥pisa/ 'e vsest°µj|w¨j Pa¨sË/j patr¨a/rx= vsele/nsk¨j || ko vsest°µjwemu veli/komu gdcr[
| NË/k©nu patr¨a/rxu mosko/vskomu, | i¢ vseqÖ veli/k¨q i¢ ma/lyq r©ssË/i | (стр. 23-24). Таким об-
разом, заявленная ссылкой на акт Собора 1593 г. идея равночинности Московско-
го патриарха со всеми восточными патриархами, получила опосредованное выра-
жение в использовании титула всесвятейший по отношению к главе русской церк-
ви.
(4) Однако, наиболее яркой чертой предисловия явилось сознательное подчер-
кивание полной симметрии между титулатурой русского царя и русского патриар-
ха. Впервые за все время существования патриаршества на Руси идея полной рав-
ночестности и равночинности светской и церковной власти была заявлена с такой
определенностью. Идентичность титулов особенно видна в следующих пассажах:
(о соборе 1654 г.) na ne˜ 'e | pre“sºda/telstvovasta Bl°govµrnyj i¢ | xrctol[bi/vyj gdcr; cr°; i¢
veli/k¨j kn°z; | AÝleÅË/j MËxa/ilovih; vseqÖ veli/k¨q i¢ | ma/lyq r©ssË/i samode/r'ec=, i¢ pre|m“ryj
veli/k¨j gdcr; st°µjw¨j NË/k©n= | patr¨a/rx= mosko/vsk¨j i¢ vseqÖ veli/k¨q | i¢ ma/lyq r©ssË/i (стр.
11); i¢ ta/k© bl°go|hesti/vyj gdcr; cr°; i¢ veli/k¨j kn°z; | AÝleÅË/j mËxa/jlovih; vseqÖ veli/k¨q | i¢ ma/-
lyq r©ssË/i samode/r'ec=. i¢ | veli/k¨j xrctol[bi/vyj gdcr; st°µjw¨j | NË/k©n= patr¨a/rx= mosko/v-
sk¨j i¢ | vseqÖ veli/k¨q i¢ ma/lyq r©ssË/i, bg°o|i¢zbra/nnaq s¨qÖ i¢ bg°om¬draq dvo/ica (стр. 20); i¢zbraÖ
[Бог] v¥ naha/lstvo i¢ sna|bdµn¨e l[/d\m= svoi˜, s¨[Ö prem¬dru[ | v¥ za/povºd\… \¢g©Ö pri/sn©
prebyva/[]u[ | dvo/jcu, veli/kago gdcrq cr°q, i¢ veli/|kago kn°zq AÝleÅË/a mËxa/iloviha, | vseqÖ veli/-
k¨q i¢ ma/lyq r©ssË/i samo|der'ca, i¢ veli/kago gdcrq stµjwa|go NË/k©na patr¨a/rxa mosko/vska|go,
i¢ vseqÖ veli/k¨q i¢ ma/lyq r©|ssË/i (стр. 40). Идея двуединства и нераздельности светской
и церковной властей сознательно проводилась через весь текст послесловия: Ta/'e
bl°gohcti/vyj cr°; i¢ xrcto|l[bi/vyj patr¨a/rx=, bg°oi¢zbra/nnaq | sug¬bica (стр. 22); bl°gohesti/-
vo|mu Cr°[, i¢ xrctol[bi/vomu Patr¨a/rxu (стр. 23); ko bl°govµrnomu cr°[, | i¢ ko bl°gohesti/vomu
patr¨a/rxu (стр. 29); i¢ ta/k© bl°gohesti/vyj cr°;, || i¢ xrctol[bi/vyj patr¨a/rx= (стр. 29-30); Ò¢niÖ
| veli/cyi gdcri (т.е. Алексей и Никон; стр. 41); t]a/|n¨e svoeÖ gdcrskoe prilo'iwa (стр. 42);
na ni/x= gdcrex= (стр. 42); takovy… veli/k¨x= gdcrej (стр. 43); da da/st= | 'e iªm= gdcrem= (стр.
43); Ϫk© da pod¥ \¢di/nºm= iªx= gdcrskim= po|velµn¨em= (стр. 44). При этом следует
учесть, что титулы христолюбивый и благочестивый, которыми, как мы видим из
цитированных выше пассажей, то и дело обмениваются светский и церковный вла-
дыки, входили в титулатуру византийских василевсов, начиная со времен Кон-
стантина Великого (благочестивый, eujsebhv") и Иустиниана I (христолюбивый, fi-
lovcristo").172
Итак, приняв на себя титул великого государя, патриарха Московского и всея
Великия и Малыя России, Никон добивался (по крайней мере, на уровне титулату-
ры) признания идеи нераздельности и двуединства светской и церковной власти на
Руси. Идея эта была прямо проведена в предисловии к Служебнику 1655 г., где ти-
тулы царя и патриарха были сознательно сведены и соположены. Оба именуются
172
Подробнее см.: Rösch, ONOMA BASILEIAS..., Register, s.v. eujsebhv" / eujsebevstato", filovcris-
to". В этом контексте любопытно, что случаи применения титула христолюбивый по отношению к
византийским епископам не отмечены, а титул благочестивый (в отличие от богочестивый / бого-
честивейший, qeosebevstato") использовался крайне редко; см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 165.
Официальная титулатура русских патриархов... 173

великими государями, власть обоих покрывает пространство Великой и Малой Рос-


сии, оба богоизбраны, христолюбивы, благоверны и благочестивы; принципиаль-
ная разница в титулах содержится только в указании на их социально-политичес-
кие фукции: царь и великий князь самодержец vs. святейший патриарх.
Равночинность и равночестность светской и церковной власти, столь категорич-
но заявленные в предисловии к Служебнику 1655 г. через идентичность светского
и церковного титулов, нельзя объяснять амбициозностью патриарха Никона. Идея
идентичности титулов светского и церковного владык была заложена в самом
тексте акта Собора 1593 г., который цитировался в этом предисловии. В актах Со-
бора патриарх и царь именовались одинаково (с указанием на разницу в сферах
деятельности), ср.:
Patriavrch" Moskovbou kai; pavsh" oJ eujsebevstato" basileu;" Moskovbou kai;
ÔRwsiva" kai; tw'n uJperboreivwn merw'n aujtokravtwr pavsh" ÔRwsiva" kai; tw'n
(л. 10) uJperboreivwn merw'n (л. 10об.).173
С 1656 г. патриарх начинает официально именоваться новым титулом: великий
государь святейший Никон, архиепископ Московский (или: царствующего велико-
го града Москвы) и всея Великия и Малыя и Белыя России патриарх, и этот титул
остается неизменным до конца его официального пребывания на патриаршем пре-
столе. Ср. послесловие к Триоди постной 1656 г.: v¥k¬pº po sovµtu i¢ po bl°go|slove/n¨[
veli/kag© gdcrq st°µjwag© nË/k©na | a¢rx¨\¢pi/skopa mosko/vskag©, i¢ vseqÖ veli/k¨q | i¢ ma/lyq i¢
bµlyq rossË/i patr¨a/rxa; veli/|kima gdcremaò veli/komu gdcr[, bl°gohesti/vo|mu cr°[, i¢ veli/komu
kn°z[ a¢leÅË/[ mixa/jlovih[, | vseqÖ veli/k¨q i¢ ma/lyq i¢ bµlyq rossË/i samode/|r'cu, i¢ veli/komu
gdcr[ Ò¢cu° na/wemu, st°µj|wemu nË/k©nu a¢rx¨\¢pi/skopu mosko/vskomu, i¢ vseqÖ veli/k¨q i¢ ma/lyq i¢
bµlyq rossË/i patr¨|a/rxu (л. 1 6-й пагин.). Как и в случае со Служебником 1655 г., ти-
тулы царя и патриарха оказываются сознательно соположены, а синтаксис их ти-
тулатур принципиально идентичен (великому государю, благочестивому царю и
великому князю имярек : великому государю отцу нашему святейшему имярек ар-
хиепископу Московскому; всея Великия и Малыя и Белыя России самодержцу : всея
Великия и Малыя и Белыя России патриарху). Обращает на себя внимание и разру-
шение устойчивой формулы отец и богомолец, причем титул отец наш без прило-
жения эпитета богомолец в этом контексте приобретает особое значение: патриарх
оказывается отцом нашим безотносительно к царю, т.е. отцом всего государства.
Титул великий государь святейший Никон архиепископ Московский, всея Вели-
кия и Белыя и Малыя России патриарх присутствует во всех изданиях (имеющих
послесловие или предисловие), вышедших во время официального правления Ни-
кона.174 Тем не менее, сам Никон довольно длительное время пользовался титулом
великий государь святейший Никон патриарх Великия и Малыя и Белыя России,
опуская при этом именование архиепископ Московский; ср., например, грамоту

173
Ср.: Фонкич, "Акт Константинопольского собора 1593 г....", стр. 395.
174
См. Скрижаль 1656 г. (л. 1 10-й пагин.), Служебник 1656 г., Ирмологий 1657 г. (лл. 3об.-4, 5-
5об., 8об. 11-й пагин.), Евангелие 1657 г. (тит. л.), Служебник 1657 г. (оба изд.), Псалтырь с вос-
следованием 1658 г. (тит. л.), Служебник 1658 г. (оба изд.), Требник 1658 г. (тит. л.).
174 Ольга Б. Страхова

Никона Костромскому воеводе Константину Нащокину о вновь сооружаемых


церквях (май 1657 г.):
Отъ великаго государя святÊйшаго Никона, Патрiарха Московскаго и всея Великiя и Малыя
и БÊлыя Росiи.175
Именно так, без титула архиепископ Московский, именовал патриарха и царь; ср.
здесь царскую грамоту Каргопольскому воеводе Федору Малыгину о дозволении
Никону построить Крестный монастырь на Кий-острове (13 июня 1656 г.):
Билъ намъ чŠломъ отецъ нашъ и богомолецъ, великiй государь святÊйшiй Никонъ, Патрi-
архъ Московскiй и всея Великiя и Малыя и БÊлыя Росiи;
И мы Великiй Государь отца нашего и богомолца, великого государя святÊйшего Никона,
Патрiарха Московского и всеа Великiя и Малыя и БÊлыя Росiи, пожаловали...176
В 1656 г. в именослове Никона появляется новый титул. Так, в инципите Гра-
моты о Крестном монастыре, изданной Московским Печатным двором после 24
июня 1656 г.,177 читаем: NË/k©n=, b'°¨e[ mlct¨[ | a¢rx¨\pcp= crctvu[]ag© ve|li/kag© gra/da
moskvyÖ, | i¢ vseqÖ veli/k¨q i¢ ma/lyq i¢ | bµlyq rÆssË/i, i¢ vseqÖ sµ|vernyq stranyÖ, i¢ pomo/|r¨q, i¢
mno/gix= gdcrtv= | patr¨a/rx= (л. [3]). Титулом этим патриарх пользовался весьма ред-
ко.178 Он был использован в грамотe Никона, адресованной в Полоцкий Богояв-
ленский монастырь (27 марта 1658 г.), в котором подчеркивалась принадлежность
этого монастыря юрисдикции Московского патриарха. Очевидно, чтобы повысить
статус грамоты, Никон включил в текст не только этот, весьма редкий титул, но и
такие именования, которые к этому времени уже вышли из его обихода (например,
титул великий господин):
СвятŠйшiй Никонъ, Божiею милостiю великiй господинъ и государь, Архiепископъ царству-
ющаго великаго града Москвы, и всея Великiя и Малыя и БŠлыя Росiи, и всея СŠверныя
страны, и Поморiя, и многихъ государствъ Патрiархъ.179

175
АИ IV, № 107, стр. 250; тот же титул использован Никоном в его грамотах в Иверский монас-
тырь, написанных в сентябре и 18 ноября 1657 г. (ibid., № 108, стр. 251, № 109, стр. 251), но ср.
"Благословенiе великаго государя святÊйшаго Никона, архiепископа царствующаго великаго града
Москвы и всеа Великiя и Малыя и БÊлыя Росiи Патрiархъ" (АИ IV, № 126, стр. 269).
176
АИ IV, № 102, стр. 245; аналогичный титул см. также в жалованной грамоте царя Новоиеруса-
лимскому монастырю на учреждение в вотчине монастыря Котельникове Торжка и сборе с него та-
моженных пошлин (факсимиле грамоты см. в: Премудрая двоица. Царь Алексей Михайлович и пат-
риарх Никон [М., 2005], стр. 114.
177
Описание издания см.: А.С. Зернова, Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI-XVII
веках. Сводный каталог (М., 1958), № 267, стр. 83. — Подробнее об этом сочинении Никона см. в:
С.К. Севастьянова, "Окружное послание патриарха Никона о Крестном монастыре", Вестник
Красноярского Государственного университета. Гуманитарные науки (2005), стр. 104-110.
178
Так, например, в Поучении Никона о моровой язве, изданной Московским Печатным двором
всего двумя месяцами спустя, после 6 августа 1656 г., Никон именует себя: NË/k©n= b'°¨e[ mlct¨[ |
a¢rx¨\pckop= crctvu[]a|g© veli/kag© gra/da mo|skvyÖ, i¢ vseaÖ veli/k¨q i¢ | ma/lyq i¢ bµlyq r©ssË/i | patr¨a/rx= (л. 1),
т.е. пользуется тем официальным титулом, который установился в 1656 и сохранялся до 1658 гг.
179
АИ IV, № 113, стр. 257, см. также стр. 258.
Официальная титулатура русских патриархов... 175

Близкий, хотя и не идентичный титул, распространенный за счет включения в него


эпитетов и топонимов, цель которых была польстить первоиерарху, встречаем в
послании полоцкого епископa Каллистa от 21 июля 1658 г.:
Великому государю отцу нашему архипастырю святŠйшему Никону архиепископу царьст-
вующаго великаго и преименитого града Москвы i всея великия i малыя i бŠлыя Росиi i ве-
ликого княжства [sic] литовского и iных многих государьствъ и земель восточных и запад-
ных и сŠверных и всего помория патриарху.180

Титул патриарх ... всея северныя страны и помория и многих государств, как
кажется, возникает в именослове патриарха Никона под влиянием инципита По-
слания константинопольского патриарха Паисия, к которому Никон обратился в
мае 1654 г. с рядом вопросов, связанных с богослужебной практикой. 181 Ответ
Паисия был получен и опубликован в Скрижали 1656 г. (стр. 639-734, 736-755)182
и (в несколько сокращенном виде) в пятом [стр. 1-133] и шестом [стр. 1-116] изда-

180
Цит. по: Гиббенет, Историческое исследование..., т. 1, стр. 488. — Следы этого титула встреча-
ем в летописных текстах последней четверти XVII в.; ср., например, Летописец 1619-1691 гг.: "Tо-
го же году [т.е. 7160 = 1652] июлия в 25 день возведен на [па]триаршеский престол во царствую-
щем граде Москве великий господин святейший Никон, божиею милостию патриарх московский и
всея Великая Росии, бывый прежде митрополит Новаграда и Великих Лук, и всего Помория"
(ПСРЛ 31 [M., 1968], стр. 181). Топоним Поморие не следует связывать с митрополичьим титулом
Никона, он появляется в связи с Никоном именно как отголосок его патриаршего именования; ср. в
этом контексте в том же Летописце: "Того же году [т.е. 7180 = 1672] июлия в 7 день в неделю воз-
веден бысть на превысочайший патриаршеский престол великий господин святейший кир Пити-
рим, патриарх московский и всея Росии [...], бывый прежде митрополит Великого Новаграда и
Великих Лук" (ibid., стр. 185); "В лето 7182 иулия в 26 день возведен бысть на превысочайший пат-
риаршеский престол во царствующем граде Москве великий господин святейший кир Иоаким, пат-
риарх Московский и всея Росии [...] бывый прежде митрополит Великого Новаграда и Великих
Лук" (ibid., стр. 186). — Похожий титул (в силу формулярной инерции?) использовал в своем по-
слании к патриарху Иоакиму Игнатий, игумен Полоцкого Богоявленского монастыря, ср.: "СвятŠй-
шему, всеблаженнŠйшему и превысочайшему господину Iоакиму, патрiарху Московскому и всея
великiя, и малыя и бÊлыя Россiи, и всея сÊверныя страны и поморiя, и многихъ государствъ, чадо-
любивому отцу и архипастыреви всемилостивому" (см. АЮР, т. V, ч. 1, № LXII, стр. 229).
181
Подробнее см. И.Е. Троицкий, "Грамота Константинопольского патриарха Паисия I к Москов-
скому патриарху Никону", Христианское чтение, № 3/4 (1881), стр. 303-353, № 5/6 (1881), стр.
539-595, особ. 304-307; см. также П. Николаевский, "Новые данные для истории грамоты констан-
тинопольского патриарха Паисия I к московскому патриарху Никону", Христианское чтение, №
11/12 (1881), стр. 792-807.
182
Следует иметь в виду, что хотя формально Скрижаль вышла в октябре 1655 г. (ср. lµta se/dm; |
ty/sq]= rÅÞd go go/du, | mcca, Ò¢kto/vr¨a, | tÃ/pom= i¢z=|da/sq), дополнительные статьи, в том числе, Посла-
ние Паисия, вошли в нее 2 июня 1656 г., т.е. всего за несколько недель до издания Никоновой Гра-
моты о Крестном монастыре; ср. Зернова, Книги кирилловской печати...., № 266, стр. 82-83. От-
вет Паисия был вручен греку Мануилу Константинову для передачи не ранее 20 декабря 1655 г. и
доставлен им в Россию в мае 1656 г. (см. Николаевский, "Новые данные для истории грамоты...",
стр. 799-800). Если утверждение П. Николаевского верно, и ответ Паисия Никону действительно
был вручен царю вместе с грамотой Паисия к царю и частным письмом к Никону, т.е. 15 мая 1656
г., то скорость, с какой этот сложный текст был переведен и опубликован, просто ошеломляет.
176 Ольга Б. Страхова

ниях Никоновского Служебника (оба издания вышли 1658 г., даты выходов, соот-
ветственно: 15.V и 1.VII).183 В Послании Паисий писал:
PAISIOS ELEW QEOU ARCIEPISKO- PAäS~?J | mi/lost¨[ b'°¨e[ | a¢rx¨\pcp= k©n-
POS KWNSTANTINOUPOLEWS NEAS stant¨nopo/lsk¨j, no/|vago ri/ma, i¢ vsele/nsk¨j
RWMHS KAI OIKOUMENIKOS PATRI- patr¨a/rx=. |
ARCHS
Tw'/ makariwtavtw/ kai; eujsebestavtw/ pat- Prebl°'e/nnºjwemu i¢ bl°go|hcti/vºjwemu pat-
riavrch/ Moscobiva" megavlh" te kai; mik- r¨a/rxu | mosko/vskomu, veli/k¨q | 'e i¢ ma/lyq
ra'" rJwsiva", kai; pollw'n ejparciw'n tw'n r©ssË/i, i¢ mno/gix= \¢pa/rx¨j, s¬]i… | po zemliÖ
kata; gh;n kai; qavlattan panto;" borjrJeivh i¢ po/ mor[ vseqÖ sºvernyq | stranyÖ gdcu [sic]
mevrh" kurivw/ NIKONI ajdelfw'/ kai; sullei- N~?KýNU bra/tu i¢ | soslu'i/tel[ na/wemu, so-
tourgw'/ hJmw'n: sugkoinwnw'/ te kai; sumpoi- Òªb]ni|ku 'e i s¥pastyrenaha/lniku sobo/|rnyq
menavrch/ th'" kaqolikh'" tou' Cristou' kai; xrcto/vy i¢ a¢pcl;sk¨q cr°kve || vosto/hnyq. Bl°go-
ajpostolikh'" ejkklesiva" th'" ajnatolikh'", dat;, i¢ mi/r=, | i¢ mlct; ú bg°a Ò¢ca° , i¢ gdca
cavrin kai; eijrhvnhn kai; e[leo" ajpo; qeou' na/weg© | ôis°a xrctaÖ, i¢ st°ag/ © dx°a, \¢di/na|g©
patro;" kai; Kurivou hJmw'n Ihsou' Cristou', b'ctva i¢ gcd;stva, so vsµm= | s¬]im= pod
kai; tou' aJgivou pneuvmato", th'" mia'" ni/m= sta/dom=, s]°e/|nnym= 'e vsµm= i¢
qeovthto" kai; kuriovthto", su;n panti; tw'/ mËrski/m=.185
uJp’ aujto;n poimnivw/, iJeromevnoi" te pa'si
kai; lai?koi'".184

2-е (1659-1666) и 3-е (1673-1674) междупатриаршества


За период 2-го междупатриаршества Московский печатный двор издал 23 книги.
Первые четыре из них (Пролог, сентябрь-февраль, 1659 г., Триодь цветная 1660 г.,
Псалтырь с восследованием 1660 г., Пролог, март-август, 1660 г.) вообще не со-
держали никакого упоминания о церковной власти. Но уже в Минее общей 1660 г.
сообщалось, что она была издана po bl°go|slove/n¨[ pre©s]°en/ nyx= mitropoli/t©v=, | i¢
a¢rx¨\pcp©v= i¢ \¢pcp©v=, i¢ vseg©Ö ©¢s]°e/|nnag© sobo/ra, me'= patr¨a/rwestv= (л. 761 11-й па-
гин.). Аналогичное указание содержалось в предисловиях и послесловиях других
изданий Московского Печатного двора, вышедших в период между 1660 и 1666
гг.186
183
В изданиях 1658 г. из Послания были исключены ответы Паисия I-го на восьмой и девятый воп-
росы Никона о Kоломенском епископе Павле и его сторонниках, как не имеющие никакого отно-
шения к литургии.
184
Цит. по: Троицкий, "Грамота Константинопольского патриарха...", № 3/4, стр. 313 ("Паисий, Бо-
жией милостию архиепископ Константинополя Нового Рима и вселенский патриарх. Блаженней-
шему и благочестивейшему патриарху Московии, великой и малой России, и многих областей на
суше и на море всей северной страны, кир Никону, брату и сослужителю нашему, соучастнику и
сопастырю Христовой кафолической и апостольской Восточной церкви, благодать и мир и милость
от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа и Святого Духа, единого божества и господства, со
всею его паствою, всеми духовными и мирянами").
185
См. Скрижаль, стр. 639-640, Служебник 1658 г. (5-е и 6-е изд.), стр. 1-2.
186
См.: Анфологион 1660 г. (л. 1об. 1-й пагин.), Псалтырь 1660 г. (об. тит. листа), Шестоднев 1660
г. (л. 286 6-й пагин.), Пролог (сентябрь-февраль) 1661 г. (л. 507об. 21-й пагин.), Требник 1662 г.
Официальная титулатура русских патриархов... 177

За период 3-го межпатриаршества (с 18 марта 1673 г. по 25 июля 1674 г.) в свет


вышли Ирмологий 1673 г. и Минея общая 1674 г. Оба издания содержали указание,
что были изданы me'd§ patr¨a/rwestva.

Патриаршество Иоасафа II, 10.II.1667-†17.II.1672 г.


Первой книгой, изданной в патриаршество Иоасафа II, был Жезл правления Си-
меона Полоцкого 1667 г. В предисловии (л. 1) упоминался титул патриарха:
−ýASA?F+, Mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rx= Mosko/vsk¨j, i¢ VseqÖ R©/ss¨iò | So vsµm= pre©s]°en/ nym=
sob©/rom=. Тот же титул присутствовал и в предисловии к Паренесису Ефрема Си-
рина 1667 г.: pri st°µjwem= −ýASA?Fõ Patr¨a/rxº | mosko/vskom=, i¢ vseqÖ | R©ssË/i. | (об.
тит. листа) и в Чиновнике архиерейского служения 1668 г.: Blgcve/n¨em= 'e st°µjwag©
KÃ/r= −©asa/fa | Patr¨a/rxa Mosko/vskag© i¢ vseqÖ R©ssË/iò | (об. тит. листа), где к титулу
патриарха прибавлялось именование кир.
Любопытно, что титул великий господин, хотя в личной переписке Иоасаф поль-
зуется им регулярно, 187 вводится в официальный патриарший именослов посте-
пенно. В этом смысле интересен Служебник с соборным свитком, который вышел
в свет в ноябре 1667 г. (лл. 1-2 1-й пагин. [предисловие], лл. 1-16 2-й пагин. [Об
исправлении Служебника], лл. 1-16 3-й пагин. [Соборные решения]) и был переиз-
дан в 1668 г. (тексты предисловия и всех дополнительных статей совпадали). В
предисловии к изданию 1667 г. сообщалось, что книга была издана bl°goslove/n¨e˜ 'e
vse|st°µjwi… vsele/nski… Patr¨a/rx©v=ò | kÃ/r= PaË/s¨a Pa/py i¢ Patr¨a/rxa | veli/kag© gra/da AÝleÅand-
rË/i, i¢ su|d¨iÖ vsele/nskag©ò i¢ kÃ/r= Maka/r¨a | Patr¨a/rxa B'°¨q gra/da, veli/k¨q | AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg©/
vosto/kaò | i¢ st°µjwag© kÃ/r= −©asa/fa Patr¨|a/rxa Mosko/vskag© i¢ vseqÖ r©ss¨i (предисловие,
л. 1об.), т.е. повторялся титул патриарха, уже фигурировавший в более ранних из-
даниях, вышедших при патриархе Иоасафа II. Сообщая об исправлениях, внесен-
ных в Служебник, указывалось, что они были сделаны prem¬drym= raz¥su'de/n¨em=,
St°µjwix= | Patr¨a/rx©v=, KÃ/r= Pa¨sË/a mlct¨[ B'°¨e[, Pa/py i¢ Patr¨a/rxa | AÝleÅandrË/jskag©, i¢
Sud¨iÖ vsele/nnyq. i¢ KÃ/r= Maka/r¨a | mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rxa veli/kag© B'°¨q gra/da AÝnt¨oxË/i, | i¢
vseg©Ö vosto/ka. i¢ KÃ/r= −©asa/fa mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rxa | Mosko/vskag©, i¢ vseqÖ R©ssË/iò (л. 4).

(об. тит. листа), Пролог (сентябрь-февраль) 1662 г. (л. [2] послед. пагин.), Канонник 1662 г. (л. 2об.
6-го пагин.), Святцы 1662 г. (оборот тит. листа), Евангелие 1663 г. (тит. лист), Триодь постная
1663 г. (тит. лист), Минея общая 1663 г. (тит. лист), Шестодневец 1663 г. (тит. лист), Библия 1663
г. (лл. 2-2об. 4-й пагин.), Апостол 1663 г. (л. 369 11-й пагин.), Книга о священстве Иоанна Златоус-
та 1664 г. (об. тит. листа), Переводы Епифания Славинецкого 1665 г. (тит. лист), Минея служебная
(сентябрь-ноябрь) 1666 г. (тит. лист). Интересен в этом смысле Октоих в 2-х тт. 1666 г.: титуль-
ный лист 1-го тома сообщал, что книга была издана bl°go|slove/n¨em= 'e pre©s]°e/nnyx= mitropolË/|t©v= i¢
a¢rx¨epi/skop©v= i¢ \¢pi/skop©v=ò me'= | patr¨a/rwestva, a титульный лист 2-го тома, что книга была издана
bl°goslove/n¨em= 'e pre©¢s]°en/ nag© | i¢ bg°oizbra/nnag© mºstobl[sti/telq, | st°µjwag© i¢ vysoha/jwag© Patr¨a/rwe|s-
kag© Prcto/la, Mosko/vskag©, i¢ vseqÖ R©ssË/i, KÃ/r= Pa/Ãla MitropolË/ta, || Sa/rskag©, i¢ Podo/nskag©, i¢ vseg©Ö |
©¢s]°en/ nag© sobo/raò me/'= patr¨a/rwe|stva.
187
23 марта 1667 г., т.е. через 6 недель после своей интронизации, патриарх Иоасаф II писал в гра-
моте к архиепископу Арсению: "Отъ великого господина святÊйшаго Iоасафа, Патрiарха Москов-
скаго и всеа Русiи" (АИ IV № 195, стр. 266).
178 Ольга Б. Страхова

Подобную же титулатуру содержали и решения Собора: IÝ myÖ i£m= (Царь патри-


архам) prebl°'e/nnºjwym=, i¢ vse|st°µjwym= vsele/nskim= Patr¨a/rx©m=, na/wi sobo/ry, | i¢
dºla vsqÖ podro/bnu i¢zvºsti/xom=. IÝ Ò¢niÖ vsest°µjw¨i | Patr¨a/rsi [...] | glago/lali (л. 3об.); i¢
prebl°'e/nnºjw¨i, i¢ vse|st°µjw¨i Vsele/nst¨i Patr¨a/rsi, KÃ/r= Pa¨sË/j AÝleÅandrË/jsk¨j. | i¢ KÃ/r= Ma-
ka/r¨j AÝnt¨oxË/jsk¨j (л. 4); myÖ mi/lost¨[ B'°¨e[ | pravosla/vn¨i vsele/nst¨i Patr¨a/rsi, Pa¨sË/j Pa/-
pa, | i¢ Patr¨a/rx=, veli/kag© Gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ Sud¨qÖ | vsele/nnºjò i¢ Maka/r¨j Patr¨a/rx=,
B'°¨q Gra/da | veli/k¨q AÝntËoxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/kaò v¥k¬pº so | bra/tom= i¢ soslu'i/telem= na/-
wim=, st°µjwim= | KÃ/r= −©asa/fom= Patr¨a/rxom=, Mosko/vskim=, | i¢ vseqÖ R©ssË/iò (л. 4);
MyÖ pravosla/vn¨i | Patr¨a/rsi, Pa¨sË/j Pa/pa, i¢ Patr¨a/rx= AÝleÅandrË/jsk¨j, | i¢ sud¨qÖ vsele/nnºjò i¢
Maka/r¨j Patr¨a/rx= AÝnt¨oxË/jsk¨j, | i¢ vseg©Ö vosto/ka. i¢ −©asa/f= Patr¨a/rx= mosko/vsk¨j, | i¢
vseqÖ R©ssË/i (л. 6об.); bl°'e/nnºjw¨j | i¢ vsest°µjw¨j, kÃ/r= Pa¨sË/j, Pa/pa i¢ Patr¨a/rx= veli/kag© |
gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ sud¨qÖ vsele/nnºi. IÝ bl°'e/nnºjw¨j | i¢ vsest°µjw¨j, kÃ/r= Maka/r¨j Patr¨a/rx=
B'°¨q gra/da | veli/k¨q AÝnt¨ÒxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/ka. (л. 7об.); EÝpËsto/l¨a Ϫ'e pi/sana ú na/weg©
bra/ta, st°µjwag© KÃ/r= | Pa¨sË/a AÝrx¨\pckpa K©nstantËnopo/lskag©, no/vag© ri/ma, | i¢ Vsele/nska-
g© Patr¨a/rxa (л. 13); Pa¨sË/j mlct¨[ B'°¨e[ Pa/pa i¢ Patr¨a/rx= veli/kag© | gra/da AÝleÅandrË/i i¢
S¬d¨q vsele/nnyq. | Maka/r¨j mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rx= B'°¨q gra/da | veli/k¨q AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg©Ö
vosto/ka. | −©asa/f= mlct¨[ B'°¨e[ Patr¨a/rx= Mosko/vsk¨j | i¢ vseqÖ R©ssË/i. (л. 16).
Тем не менее, титул великий господин несколько раз использовался в Служеб-
нике 1667 г. Так, в решениях Собора говорилось о сделанном выборе в пользу
Иоасафа II следующее: IÝ \¢gdaÖ Gdc; Bg°=, i¢ Prcta/q Bc“a, po iªx= (т.е. восточных патриар-
хов) priwe/|stv¨i bez¥ medlµn¨q darova/wa na/m=, kra/jnqg© | AÝrx¨\re/q, i¢ AÝrx¨pa/styrq, st°µj-
wag© −©asa/fa Patr¨a/rxa | Mosko/vskag©, i¢ vseqÖ r©ssË/i (л. 4); IÝ Òªn= AÝrx¨pa/styr; na/w=, |
veli/k¨j Gdcn=, st°µjw¨j −©asa/f= Patr¨a/rx= mosko/vsk¨j, | i¢ vseqÖ R©ssË/i (л. 4). Итак, патри-
арх Иоасаф называется великим господином, как правило, вне контекста с другими
патриархами;188 иначе говоря, титул великий господин понимается как титул имен-
но русского патриарха, нехарактерный для других восточных патриархов. 189 О
том, что титул этот воспринимался как собственно русский косвенно свидетельст-
вует и предисловие к Служебнику 1670 г., где говорилось, что книга издана bl°go-
slove/n¨em= 'e veli/kag© Gdcna st°µj|wag© KÃ/r= −©asa/fa Patr¨a/rxa | Mosko/vskag© i¢ vseqÖ
R©ssË/i, | so ©¢pa/snym= svidµtelstvom= | i¢ raz¥su'de/n¨em=, i¢ i¢spravle/|n¨em= vsest°µjwix=
vsele/nskix= | Patr¨a/rx©v=ò KÃ/r= Pa¨sË/a | Pa/py i¢ Patr¨a/rxa veli/kag© | gra/da AÝleÅandrË/i, i¢
Sud¨iÖ | vsele/nskag©ò i¢ KÃ/r= Maka/|r¨a Patr¨a/rxa B'°¨q gra/da | veli/k¨q AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg© vo|s-

188
Единственное исключение из этого правила встречаем на л. 1 2-й пагин., где сообщается, что ис-
правление Служебника было сделано sovµtom= 'e i¢ bl°goslove/n¨em= | veli/kix= AÝrx¨\re/©v=, st°y/q veli/k¨q
vosto/hnyq | Cr°kveò Veli/kag© Gdcna st°ºjwag© kÃ/r= Pa¨sË/a, | Pa/py i¢ Patr¨a/rxa, veli/kag© gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ |
sud¨iÖ vsele/nnyqò IÝ veli/kag© Gdcna, st°µjwag© kÃ/r= | Maka/r¨a Patr¨a/rxa, veli/kag© B'°¨a grada AÝnt¨oxË/i, | i¢
vseg©Ö vosto/kaò Ôiª'e zva/ni s¬t; ú veli/kag© | Gdcrq, vo Crctvu[]¨j gra/d= Moskv§ Cr°ko/vnyx= ra/di | n¬'dnyx=
vi/n=Õ i¢ veli/kag© Gdcna st°µjwag© kÃ/r= | −©asa/fa Patr¨a/rxa Mosko/vskag©, i¢ vseqÖ R©ssË/i.
189
Ср. настольную грамоту патриархов Паисия, Макария и Иоасафа астраханскому архиепископу
Иосифу на митрополию (8 июня 1667 г.) и благословенную грамоту ему же (2 июля 1667 г.), где
титул великий господин не фигурирует: "Паисiй, милостiю Божiею Папа и Патрiархъ великого гра-
да Александрiи и судiа селенныя, Макарiй, милостiю Божiею Патрiархъ Божiя града Антiохiи и
всего Востока, Iоасафъ, милостiю Божiею Патрiархъ Московскiй и всеа Россiи" (то же в благосло-
венной грамоте); см. АИ IV, №196, стр. 367, № 199, стр. 371.
Официальная титулатура русских патриархов... 179

to/kaò (л. 1об.). Титул великий господин регулярно начинает употребляться только в
1668 г. и остается в обиходе до конца дней патриарха. 190
В предисловии к Служебнику 1667 г. обращают на себя внимание титулы край-
ний архиерей и архипастырь применительно к русскому патриарху, а также титул
великие архиереи применительно ко всем трем патриархам, включая Иоасафа (л. 1
2-й пагин.), что очень напоминает титулатуру патриархов Гермогена (крайний свя-
титель, великий архиерей, первопастырь) и Филарета (великий архиерей и пас-
тырь). Титул архипастырь на какое-то время входит в обиход. Так, в Евангелии
1668 г. сообщалось, что оно было издано Bl°go|slove/n¨em¥ AÝrx¨pa/styrq, veli/kag© gdcna
na/weg© st°µjwag© −©asa/fa | patr¨a/rxa mosko/vskag©, i¢ vseqÖ r©ssË/i (об. тит. листа). Во-
обще, титулатура Иоасафовского Служебника (по аналогии со Служебниками вре-
мен Никона?) имеет явную тенденцию к повышению статуса патриарха, что мож-
но понимать как реакцию на решения Собора 1666-1667, определивших судьбу
патриарха Никона.

Патриаршество Питирима, 7.07.1667; † 19.04.1673


За время патриаршества Питирима была издана только одна книга — Триодь
постная 1672 г., на обороте тит. листа которой указывалось, что книга была изда-
на pri veli/kom= Gdcnº st°µjwºm= pËtiri/mº, | patr¨a/rxº mosko/vskom=, i¢ vseqÖ r©ssË/i, т.е.
титулатура Питирима полностью повторяла титулатуру Иоасафа II после 1667 г.
Этот же титул читается на надгробии Питирима в Успенском соборе: "Лета 7181
априля в 19 день в суботу 3 седьмицы по Пасце во второнадесятом часу дне на
память преподобного отца нашего Иоанна Ветхопещерника преставися раб Божий
великий господин святейший Питирим патриарх Московский и всея России и по-
гребен на сем месте априиллия [sic] же во 21 ден в понеделник 4 седьмицы по
Пасце; бысть на патриаршестем престоле 9 месяцев 12 дней".191

Патриаршество Иоакима, 26 июля 1674; †17 марта 1690


Титулатура патриарха Иоакима следовала титулатуре Иоасафа II. Так, издания
1675 г. (Пролог, сентябрь-февраль, тит. лист и Часослов, л. 2 2-й пагин.) полно-
стью дублировали титул Иоасафа II: книги были изданы pri veli/kom= Gdcnº st°µj-
wem= −©akË/mº, | Patr¨a/rxº mosko/vskom=, i¢ vseqÖ r©ssË/i. Но уже во всех последующих
изданиях мы встречаемся с титулатурой, дублирующей титулатуру патриархов до-
никоновского и раннего никоновского времени. Так, в предисловии к Служебнику

190
См. Псалтырь с восследованием 1669 г. (тит. лист), Букварь 1669 г. (тит. лист), Триодь цветную
1670 г. (тит. лист), Псалтырь с восследованием 1671 г. (тит. лист), Апостол 1671 г. (тит. лист) и,
наконец, Требник 1671 г. (об. тит. листа). — Этот же титул упомянут на патриаршем надгробии
(Успенский собор): "Лета 7180 февруария в 17 день в субботу сырныя седьмицы во 2 часу дне на
память святаго великомученника Феодора Тирона преставися раб Божий великий господин святей-
ший Иоасаф патриарх Московский и всея России и погребен на сем месте февруария во 18 день в
неделю сыропустную: бысть на патриаршестем престоле пять лет семь дней" (цит. по: Панова,
Кремлевские усыпальницы, стр. 31).
191
Цит. по: Панова, Кремлевские усыпальницы, стр. 31.
180 Ольга Б. Страхова

1676 г. (тит. лист, дата выхода: июль) сообщалось, что книга была издана bl°goslo-
ve/n¨em= 'e | v= dx°ov/ nom= hin§ Ò¢ca° \¢g©Ö i¢ | bg°omo/lca (царя Федора Алексеевича), veli/-
kag© gdcna st°µj|wag© KÃ/r= −©akË/ma, patr¨a/rxa | mosko/vskag© i¢ vseqÖ r©ssË/i. Этот тип титу-
латуры держится в изданиях Московского Печатного двора до конца патриарше-
ства Иоакима, меняются только имена царей.192
Устойчивость титулатуры патриарха этого времени подтверждается при обра-
щении к Уставу 1682 г., где титулатура Иоакима упоминалась неоднократно; ср.:
Bl°goslove/n¨em= 'e v¥ dx°o/|vnom= hi/nº Ò¢ca° Ö \¢g©Ö i¢ bg°omo/lca, | Veli/kag© gdcna, st°µjwag© kÃ/r= |
−ýAK~?MA, Patr¨a/rxa mosko/vskag©, | i¢ vseqÖ r©ssË/i. (тит. лист); To/j (Христос) [...] bl°go-
voliÖ by/ti, Veli/komu gdcnu st°µjwe|mu kÃ/r= −ýAK~?MU PATR¨A?RXU mosko/vskomu | i¢ vseqÖ
r©ssË/i, vseqÖ cr°kvi polnotyÖ velikor©|ssË/jskag© naro/da pa/styr[ i vo'd§ [sic] k¥ \¢g©Ö sele/n¨\˜ |
nbcnym= (л. 2); IÝ veli/k¨j gdcn= st°µjw¨j kÃ/r=, −ýAK~?M+ | Patr¨a/rx= mosko/vsk¨j i¢ vseqÖ
r©ssË/i (л. 2об.); Veli/k¨j gdcn= st°µjw¨j kÃ/r= −ýAK~?M+ Patr¨a/rx=, || mosko/vsk¨j i¢ vseqÖ r©s-
sË/i (л. 3-3об.); Òªn= veli/k¨j gdcn= st°µjw¨j kÃ/r=, −ýAK~?M+ Patr¨a/rx=, mosko/vsk¨j i¢ vseqÖ |
r©ssË/i (л. 3об.).
Титул Иоакима, великий господин, святейший кир Иоаким [отец и богомолец],
Патриарх Московский и всея России (всея Русiи), регулярно встречается в грамо-
тах самого Иоакима и в грамотах, адресованных к нему, датируемых до середины
1685 г.193

192
См. титульные листы следующих изданий: Служебник 1676 г. (дата выхода: сентябрь), Пролог
(март-август) 1677 г., Чиновник архиерейского священослужения 1677 г., Извещение чюдесе о сло-
жении трех перстов патриарха Иоакима 1677 г., Евангелие 1677 г., Требник 1677 г., Псалтырь
1678 г. (обоих выходов: январь и май), Последование молебного пения 1677 г., Триодь постная
1678 г., Шестоднев 1678 г., Службы, Житие и чудеса св. Николая 1679 г., Апостол 1679 г., Триодь
цветная 1680 г., Псалтырь с восследованием 1680 г., Требник 1680 г., Тестамент к сыну своему
Льву Философу псевдо-Василия (изд. Верхней тип.). 1680 г., Псалтырь рифмотворная (изд. Верх-
ней тип.) 1680 г., Повесть о Варлааме и Иоасафе Иоанна Дамаскина (изд. Верхней тип.) 1680 г.,
Евангелие учительное 1681 г., Минея общая 1681 г., Евангелие 1681 г., Псалтырь с восследованием
1681 г., Обед душевный Симеона Полоцкого (изд. Верхней тип.) 1681 г., Устав 1682 г. (тит. лист,
лл. 2-4 2-й пагин.), Увет Духовный Афанасия Холмогорского 1682 г. (лл. 1-1об. 2-й пагин.), Триодь
постная 1682 г., Канонник 1683 г., Ирмологий 1683 г., Октоих 1683 г. в 2-х тт. (оба тома). Вечеря
душевная Симеона Полоцкого (изд. Верхней тип.) 1683 г., Триодь постная 1684 г., Псалтырь 1684
г., Апостол 1684 г., Служебник 1684 г., Минея общая 1685 г., Евангелие 1685 г., Пролог (сентябрь-
февраль) 1685 г., Пролог (март-август) 1685 г., Триодь цветная 1686 г., Псалтырь с восследовани-
ем 1686 г., Евангелие учительное 1686 г., Канонник 1686 г., Минея общая 1687 г., Триодь постная
1687 г., Службы, Житие и чудеса св. Николая 1688 г., Апостол 1688 г., Часослов 1688 г., Шесто-
днев 1688 г., Евангелие 1688 г., Служебник 1688 г., Требник 1688 г. (обоих выходов: октябрь и де-
кабрь), Псалтырь с восследованием 1689 г., Пролог (сентябрь-февраль) 1689 г., Пролог (март-ав-
густ) 1689 г.
193
Ср., например, патриаршую грамоту псковскому архиепископу Арсению (2 июня 1675 г.): "Бла-
гословенiе великого господина, святŠйшего Iоакима, Патрiарха Московскаго и всеа Русiи" (АИ IV,
№ 253, стр. 542, 544), ту же титулатуру см. в: АИ V, № 94 (17 сентября 1682 г.), стр. 146, № 95 (20
сентября 1682 г.), № 96, стр. 148 (5 октября 1682), № 97, стр. 150, 152 (10 и 13 октября 1682 г.);
ДАИ VI, № 137, стр. 408 (4 декабря 1675 г.); ДАИ VII, № 63, стр. 305 (4 декабря 1677 г.), № 65, стр.
307 (31 декабря 1677 г.); ДАИ VIII, № 133, стр. 101 (26 августа 1678 г.); ДАИ IX, № 12, стр. 24 (22
декабря 1676 г.), № 26, стр. 80 (9 января 1678 г.), № 42, стр. 131 (29 сентября 1682 г.); ДАИ XII № 7,
Официальная титулатура русских патриархов... 181

В начале 1685 г. Иоаким стал пользоваться новым титулом — патриарх Мос-


ковский и всея России и всех северных стран, т.е. почти после ста лет существова-
ния патриаршества на Руси вспомнил о титуле, который был дан русскому патри-
арху Собором 1593 г. Принятие нового титула следует связывать с расширением
юридической сферы влияния русского патриарха, а именно, с переходом Киевской
митрополии под юрисдикцию русского патриархата. Переход de facto состоялся 8
ноября 1685 г., когда новоизбранный Киевский митрополит Гедеон Четвертинский
был рукоположен в Московском Успенском Соборе патриархом Иоакимом, а de
jure был подтвержден константинопольским патриархом и членами Собора в июне
1686 г.194 Неслучайно, что этот титул появляется именно в переписке с церковны-
ми и светскими деятелями Украины, и впервые, насколько мне известно, в двух
утвердительных грамотах, данных Иоакимом Варлааму Ясинскому на архиманд-
рию Киево-Печерской Лавры в феврале 1685 г.: "Iоакiмъ, милостiю божiею патрi-
архъ Московскiй, и всея Россiи, и сÊверныхъ странъ".195 Начиная с сентября 1685
г., этот титул регулярно используется Иоакимом в переписке с гетманом Иваном
Самойловичем, поддерживавшим Гедеона Четвертинского в его стремлении пе-
рейти под юрисдикцию русского патриарха.196 С конца 1685-начала 1686 гг. новый
титул становится постоянным в личной переписке Иоакима и сохраняется до кон-
ца его дней.197 Тем не менее восточные иерархи продолжали именовать патриарха
старым титулом; ср. послания Иерусалимского патриарха Досифея (апрель 1686
г.) и Константинопольского патриарха Дионисия (май 1686 г.).198

стр. 96 (9 апреля 1685 г.), № 23, стр. 292 (октябрь 1685 г.); СГГД IV, № 153, стр. 463 (7 октября
1682 г.).
194
См. соборную грамоту патриарха Дионисия, с подписями 21 иерарха в: АЮР, т. V, ч. 1, № XLV,
стр. 186-189.
195
АЮР, т. V, ч. 1, № LVIII, стр. 219 (26 февраля 1685 г.), № LIX, стр. 222 (февраль 1685 г.).
196
Ibid., № XIX, стр. 85; см. также письма Иоакима к гетману от 11 ноября 1685 г., 14 декабря 1685
г., 17 февраля 1686 г. (ibid., №№ XXVIII, стр. 129, XXIX, стр. 130, XXXI, стр. 134-135).
197
Ср. письма Иоакима к Константинопольскому патриарху Иакову (ноябрь, 1685 г., 11 ноября
1685 г.; ibid., №№ XXIV, стр. 104, XXV, стр. 112); письма к Иоакиму от гетмана Самойловича (1
января 1686 г., 6 апреля 1686 г.; ibid., №№ XXX, стр. 133; XXXIII, стр. 137-138; ср. также СГГД IV,
№ 173, стр. 503; 30 декабря 1685 г.). — На этом фоне любопытно, что Гедеон Четвертинский в сво-
ем письме (февраль 1686 г.) именует Иоакима (в силу формулярной инерции?) патриархом Мос-
ковским и всея России: (ibid., № XXXII, стр. 136), что позволяет дополнительно утверждать о но-
визне титула в глазах современников; ср. также письма Иоакима представителям русского еписко-
пата: АИ V, № 154, стр. 264, № 167, стр. 294, № 183, стр. 319, № 186, стр. 322, 323, № 187, стр. 324,
№ 188, стр. 325; ДАИ XII, № 57, стр. 344; СГГД IV, № 191, стр. 576.
198
"Досиөей, милостiю божiею патрiархъ святаго града Iерусалима и всея Палестины. Блажен-
нŠйшiй и святŠйшiй патрiархъ царствующаго великаго града Москвы и всея Россiи господине, гос-
подине Iоакимъ, во Святомъ ДусŠ возлюбленный брате и сослужителю нашея мŠрности@" (АЮР, т.
V, ч. 1, № XXXIV, стр. 142); "Дiонисiй, милостiю божiею архiепископъ Константинополя и Новаго
Рима и вселенскiй патрiархъ. БлаженнŠйшiй патрiархъ Московскiй и всея Россiи, господине
Iоакiмъ, во Святомъ ДусŠ нашъ возлюбленный брате и сослужителю!" (ibid., № XXXIX, стр. 166).
182 Ольга Б. Страхова

Более того, в 1688 г. бывший константинопольский патриарх Дионисий обра-


тился в послании к Иоакиму следующим образом:
Дiонисiй, милостiю божiею бывшiй Константинополскiй, Новаго Рима, i вселенскiй патрi-
архъ. БлаженнÊйшiй патрiархъ богоспасаемаго града Москвы, пречестнÊйшiй и екзархъ
всея Россiи, во Святомъ ДусŠ возлюбленный брате i сослужителю, господине Iоакимъ!
На грамоте было написано: БлаженнÊйшему патрiарху богоспасаемаго града Москвы, во
Святемъ ДусŠ возлюбленному брату и сослужителю, господину Iоакиму, честно да весело
[sic] да вручится.199
В письме Дионисий сообщал о причинах потери патриаршего престола:
Суще мы на вселенскомъ i апостолскомъ престолŠ Константинополскомъ, писали мы вамъ,
послали же и патрiаршескiя и утвердителныя грамоты, да рукополагаете митрополiта Кiев-
скаго, i онъ да будетъ подъ началомъ i господствомъ патрiаршескаго престола Московскаго,
i никакова отвŠта не прiяхомъ и удивихомся. Наипаче же ради винъ грамматъ [sic] тŠхъ насъ
оклеветаша къ началникомъ царскимъ, и насъ изгнаша отъ престола вселенскаго, i аще бы не
было тщанiе благочестивŠйшаго государя Угровлахiйскаго, господина Сербана Контакузи-
на, бŠдстовахомъ.200
Дионисий призывал Иоакима убедить русских царей подняться на войну за осво-
бождение православных народов от магометан:
Воспомяни ко святымъ царемъ честная страсти Господа нашего, крестъ i прочая [...] да воз-
мутъ оружiя воинская, iмŠюще предходящь крестъ, якоже великiй въ царяхъ приснопамят-
ный и святый Констянтинъ, да покорите варварскiе языки подъ ноги ваша, и тогда будутъ
слышати иже «симъ побŠждайте». Смотри, брате, аще не восхощеши, да будетъ отъ васъ
свобожденiе вŠрныхъ, вŠдай добре, како имаши дати слово Богу, рŠхъ и глаголахъ: грŠха не
имамъ. НынŠ же iзвŠта не имаши, кровь тŠхъ плененныхъ братiи отъ рукъ вашихъ взымет-
ся.201
Хотя Дионисий и указывал, что приходящей сей (т.е. патриарший посланец) жи-
вымъ гласомъ будетъ тебÊ рÊщи, яже на потребу надобно, его письмо не пресле-
довало никаких реальных целей. Оно дышало обидой на Иоакима за то, что тот не
послал Дионисию даров, на которые тот рассчитывал. Свою обиду на патриарха,
Дионисий выразил, между прочим, посредством использованной им в послании
титулатуры. Очевидно, что Дионисий, хотя и называл Иоакима патриархом, со-
знательно использовал митрополичью титулатуру в обращении к главе русской
церкви, ибо титулы пречестный и экзарх входили в именослов византийских мит-
рополитов (вспомним здесь митрополита Феогноста); Дионисий ни разу не назвал
патриарха святейшим, но блаженнейшим, наконец, город Москва назван был
только богоспасаемым, но не царствующим.
Иоаким моментально отреагировал на послание Дионисия. В ответном письме
Иоаким, затронув вскользь проблему угнетенных христиан, сосредоточил свой па-
фос на обвинении патриарха Дионисия в использовании неподобающей титулату-
ры.

199
Ibid., № XLVII, стр. 191, 193.
200
Ibid., стр. 191.
201
Ibid., стр. 193
Официальная титулатура русских патриархов... 183

Блаженство же твое зŠло насъ опечали писанiемъ своимъ: неприлично бо вамъ написа, и не-
праведно, и неподобно. Ибо якоже отъ святаго собора святŠйшихъ патрiарховъ селенскихъ,
со присутствiемъ благочестивŠйшаго царя, дадеся ти глаголатися селенскимъ патрiархомъ,
Александрiйскому — судiею вселеннымъ, Антiохiйскому — всего востока, Iерусалимскому
— всей Палестины, такожде и намъ отъ святаго собора святŠйшихъ селенскихъ патрiарховъ,
съ присутствiемъ благочестиваго царя, дадеся глаголатися: патрiaрхъ Московскiй, и всея
Россiи, и всŠхъ сŠверныхъ странъ;202 всесвятŠйшество же твое во ХристŠ, брате и сослужи-
телю, оставя вся, наименовалъ насъ въ писанiи своемъ называя насъ отъ себŠ экзархомъ всея
Россiи. И чесо ради, — на предŠлы святыхъ отецъ и соборовъ? И гдŠ явно есть, еже патрiар-
ху нарицати патрiарха экзархомъ? Или такову благодать за благодать, вмŠсто воздаянiя то-
ликихъ моихъ трудовъ на всякъ день; и словомъ и дŠломъ о благочестiи заступающа всею
силою и душу полагающа за восточную церковь греческую. Аще убо и не отъ разсмотренiя
сiе бысть; у иныхъ, брате, мŠсто имуть таковая прегрŠшенiя, а не у патрiарховъ, наипаче же
премудрыхъ.203

Новопринятый титул Иоакима был использован в Соборном постановлении о


разрешении от церковного отлучения Симеона Медведева (1689 г.), где патриарх
именовался Иоакимъ, милостiю Божiею, царствующаго великаго града Москвы и
всея Россiи и всÊхъ сÊверныхъ странъ патрiархъ.204
И тем не менее, несмотря на то, что в последние годы патриаршества Иоаким
регулярно именовался этим титулом, он не нашел отражения в изданиях Москов-
ского Печатного двора. Это особенно очевидно при сопоставлении титулатур пат-
риархов Иоакима и Адриана. Но прежде, чем мы обратимся к титулатуре патри-
арха Адриана, следует взглянуть на титулатуру Иоакима в изданиях 4-го между-
патриаршества.

4-е междупатриаршество, 18 марта 1690-23 июля 1690 г.


Патриаршество Иоакима увидело немало серьезных филологических проектов.
Одним из них было исправление Апостола, причем справщики постарались свести
202
Иоаким ссылается здесь именно на акт Собора 1593 г.; напомню, что акт Собора 1590 г. имено-
вал патриарха Иова oJ ... ajrciepivskopo" Moskobivou ku'r ’Iw;b и patriavrch" Moskobivou kuvrio" ’Iwvb
(см. Regel, Analecta byzantino-russica..., стр. 86, 87).
203
АЮР, т. V, ч. 1, № XLVIII, стр. 194-195. — Иоаким продолжил свое письмо жалобами на то, что
передача Киевской митрополии под юрисдикцию Московского патриархата не принесла ему,
Иоакиму, ничего, кроме проблем, ибо Киевская митрополия оказалась средоточием еретических
взглядов на вопрос о времени пресуществления Св. Даров на литургии, причем вина за это лежит
на константинопольских патриархах (читай: на Дионисии), которые не заботились о духовном здо-
ровье вверенной им митрополии.
204
АИ V, № 194, стр. 337. — Тот же титул читаем на патриаршем надгробии в Успенском Соборе:
"Всетворца и Бога благоволением и пределоположением великий господин святейший Кир Иоаким
Московский и всея Росии и всех северных стран патриарх, о господе в мире успе вечно мироздания
лета 7198-го месяца марта в 17 день, в понеделок третия седмицы постов святыя четыредесятницы
в 11-м часе дня в 1 чети. Погребено же бысть тело его того же месяца во 18 день в велицей со-
борной первопрестольной церкви у стены близ западных врат на правей стране. Родився, живе лет
70, пасе стадо Христово на престоле своем 15 лет 7 месяц и 23 дни. Его же Господь Бог в царствии
своем небесном да упокоит в век со святыми. Аминь" (цит. по: ПСРЛ 31, стр. 205; ср. Панова,
Кремлевские усыпальницы, стр. 31).
184 Ольга Б. Страхова

воедино все известные на Руси редакции этого памятника.205 Другим, еще более
грандиозным проектом, явилась сверка месячных Миней. Справщики работали над
сверкой в 1686-1688 гг,206 но к изданию Миней приступили только в 1690-м. Пер-
вые три Минеи (Минея на сентябрь, октябрь и декабрь) вышли в свет после смер-
ти Иоакима, но до избрания Адриана, а именно в мае 1690 г. Титульные листы
этих Миней содержали одинаковое указание: они были подготовлены к печати
bl°goslove/n¨em= 'e v= dx°ov/ nom= hi/nº Ò¢ca° Ö | iªx= (т.е Иоанна и Петра) i¢ bg°omo/lca, voÖ
bl°'e/nnºj pa/mqti | o´ªspwag© veli/kag© Gdcna, st°µjwag© KÃ/r= | −ýAK~?MA Patr¨a/rxa mosko/v-
skag©, i¢ | vseqÖ r©ssË/iò (тит. л.), но изданы me'd§ | patr¨a/rwestvom=. Итак, печатные из-
дания продолжают традицию и не называют Иоакима титулом, которым он регу-
лярно пользовался в последние пять лет своего патриаршества.

Патриаршество Адриана, 24 июля 1690 г.; †16 октября 1700 г.


Первой книгой, вышедшей после интронизации патриарха Адриана 24 июля 1690
г. была Минея на февраль (дата выхода: ноябрь 1690 г.), где сообщалось, что она
была подготовлена к печати bl°goslove/n¨em= 'e v= dx°ov/ nºm= hi/nº Ò¢ca° Ö | iªx= i¢ bg°omo/lca,
voÖ bl°'e/nnºj pa/mqti | o´ªspwag© veli/kag© Gdcna, st°µjwag© KÃ/r= | −ýAK~?MA, patr¨a/rxa mos-
ko/vskag©, i¢ vseqÖ | r©ssË/i (тит. л.) и издана bl°goslove/n¨em= 'e | v= dx°ov/ nom= hi/nº Ò¢ca° Ö iªx=
i¢ bg°omo/lca, | veli/kag© gdcna, st°µjwag© kÃ/r= AÝDRäA?NA, | Patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ
r©ssË/i, i¢ vsµx= || sµvernyx= stra/n= (тит. л. и об.). Но уже в следующей книге, издан-
ной при Адриане, в Минее на декабрь, которая вышла в декабре 1690 г., эта же ин-
формация подверглась некоторой коррекции. Декабрьская Минея была подготов-
лена к изданию bl°goslove/n¨em= 'e v= dx°ov/ nºm= hi/nº Ò¢ca° Ö | iªx= i¢ bg°omo/lca, voÖ bl°'e/nnºj
pa/mqti | o´ªspwag© veli/kag© Gdcna, st°µjwag© KÃ/r= | −ýAK~?MA, patr¨a/rxa mosko/vskag©, i¢
vseqÖ | r©ssË/i (тит. л.), но опубликована bl°goslove/n¨em= 'e | v= dx°ov/ nom= hi/nº Ò¢ca° Ö iªx= i¢
bg°omo/lca, | veli/kag© gdcna, st°µjwag© kÃ/r= AÝDRäA?NA, | a¢rx¨epckpa mosko/vskag© i¢ vseqÖ r©s-
sË/i, || i¢ vsµx= sµvernyx= stra/n= Patr¨a/rxa. | (тит. л. и об.).207
205
Подробнее см.: О. Страхова, "«Mосковский» тип Четьего Апостола и текстология на Москов-
ском Печатном дворе", Palaeoslavica XIII/1 (2005), pp. 158-227.
206
См. С.Н. Браиловский, "Очерки из истории просвещения в Московской Руси в XVII столетии:
Чудовский инок Евфимий", Чтения в Обществе любителей духовного просвещения, март (1890),
отд. I, стр. 425-450, сентябрь (1890), отд. 1, стр. 361-405, особ. 369-370.
207
Такой же титул см. во всех других изданиях Московского Печатного двора времени Адриана
(тит. лл.): Минее на январь 1690 г., Минее на март 1691 г., Минее на апрель 1691 г., Минее на май
1691 г., Минее на июнь 1691 г., Минее на июль 1691 г., Минее на август 1691 г.; во втором издании
Миней 1692-93 гг.: Минее на сентябрь 1692 г., Минее на октябрь 1692 г., Минее на ноябрь 1692 г.,
Минее на декабрь 1692 г., Минее на январь 1693 г., Минее на февраль 1693 г., Минее на март 1693
г., Минее на апрель 1693 г., Минее на май 1693 г., Минее на июнь 1693 г., Минее на июль 1693 г.,
Минее на август 1693 г.; а также в: Триоди цветной 1692 г., Октоихе в 2-х тт. 1692 г., Служебнике
1693 г., Псалтыри 1693 г., Триоди постной 1693 г., Службах, "итии и чудесах св. Николая 1694
г., Ирмологии 1694 г., Апостоле 1694 г., Евангелии 1694 г., Шестодневе 1694 г., Уставе 1695 г.,
Псалтыри с восследованием 1695 г., Прологе, сентябрь-февраль и март-август 1696 г., Право-
славном исповедании веры Петра Могилы 1696 г., Минее общей 1696 г., Букваре языка славенска
Кариона Истомина 1696 г., Триоди постной 1696 г., Евангелии учительном 1697 г., Апостоле 1697
г., Ирмологии 1697 г., Евангелии 1697 г., Минее общей 1697 г., Псалтыри 1697 г., Требнике 1697 г.,
Официальная титулатура русских патриархов... 185

Вероятно тогда же, т.е. в конце 1690 г., к сентябрьской Минее, открывающей
полный цикл этой богослужебной книги и вышедшей в междупатриаршество, бы-
ли приплетены листы Предисловия, в котором о проекте исправления месячных
Миней рассказывалось значительно подробнее. В частности, в предисловии указы-
валось, что исправление Миней совершалось t]a/n¨em= prilµ'nym= || kra/jnºjwqg©
pa/styrq vo bl°'e/nnºj pa/mqti | o´ªspwag© veli/kag© Gdcna, st°µjwag© KÃ/r= | −ýAK~?MA Patr¨-
a/rxa mosko/vskag©, i¢ | vseqÖ r©ssË/i, i¢ vsµx= sµvernyx= stra/n= (2-2об.); что исправлениe
богослужебных текстов и сверка их с греческими образцами всегда было особой
заботой русских царей, особенно царя Алексея Михайловича, и что ему v= tako-
vom= sodµlovanii o´¢serden= bå | ½ºl©Ö, dne/j svoi/x= voÖ bl°'e/nnºj pa/mqti, | veli/k¨j gdcn=
st°µjw¨j N~?KýN+ patr¨a/rx= | mosko/vsk¨j i¢ vseqÖ r©ssË/i (л. 2об.); наконец, что публика-
ция Миней была начата bl°goslove/n¨em= | kra/jnºjwag© pa/styrq, veli/kag© gdcna, | st°µjwa-
g© kÃ/r= AÝDRäA?NA a¢rx¨epckpa mo|sko/vskag© i¢ vseqÖ r©ssË/i, i¢ vsµx= sµvernyx= | stra/n= patr¨a/r-
xa (л. 3об.).208
Итак, титульные листы изданий, вышедших до и после интронизации патриар-
ха Адриана, содержат стандартный титул патриарха Иоакима: в духовном чину
отец и богомолец великий господин святейший кир Иоаким, патриарх Московский
и всея России. Однако, Предисловие, приплетенное к первому, сентябрьскому, то-
му Миней именовало Иоакима великим господином святейшим кир Иоакимом,
патриархом Московским и всея России и всех северных стран, т.е титулом, кото-
рым Иоаким пользовался с 1685 г. Представляется, что это именование в офици-
альном Иоакимовом патриаршем именослове появилось под влиянием официаль-
ной титулатуры Адриана.
Иными словами, официальным титулом патриарха Иоакима, по крайней мере в
глазах работников Московского Печатного двора, оставался титул святейший
патриарх Московский и всея России, в то время, как патриарх Адриан сразу же по
своем поставлении стал именоваться патриарх Московский и всея России и всех

Псалтыри с восследованием 1698 г., Маргарите Иоанна Златоуста 1698 г., Евангелии 1698 г.,
Толковом Евангелии Феофилакта Болгарского 1698 г., Триоди цветной 1699 г., Служебнике 1699 г.,
Октоихе в 2-х тт., Службах, "итии и чудесах св. Николая 1699 г., Апостоле 1699 г., Триоди пост-
ной 1699 г., Часослове 1700 г., Соборнике из 71 (на самом деле — 72) слова 1700 г., Уставе 1700 г.
208
Отметим здесь же именования крайнейший пастырь по отношению к Иоакиму и Адриану, напо-
минающие титулатуру времен Гермогена, Филарета и Иоасафа II (крайний святитель, великий ар-
хиерей, первопастырь; великий архиерей и пастырь; крайний архиерей и архипастырь). — Ср. в
этом контексте титулатуру Иоакима в Чиновнике холмогорского Преображенского Собора: "И бла-
говоленiемъ во ТроицŠ славимаго Бога въ лŠто 7191-го мŠсяца октовриа въ 18 день [= 1682], на па-
мять святаго апостола i еангелиста Луки, при державŠ благочестивŠйшихъ, тишайшихъ, самодер-
жавнŠйшихъ великаго государя нашего, царя и великаго князя Iоанна АлексŠевича и великаго го-
сударя нашего, царя и великаго князя Петра АлексŠевича, всеа великия и малыя и бŠлыя Росiи са-
модержцевъ, во пастырство крайняго архиерея i архипастыря, великаго господина нашего святŠй-
шаго Iоакима, патриарха Московскаго и всеа Россiи [sic]" (см. А.П. Голубцов, Чиновник холмогор-
ского Преображенского собора [M., 1903 = ЧОИДР, кн. 4 [1903], стр. 2). — Позволительно пред-
положить, что именования крайний архиерей и архипастырь в титулатуре патриархов пост-нико-
новского времени представляли собой попытку восполнить тот пробел, который возник в патриар-
шей титулатуре в связи с отказом от высокоторжественного титула великий государь.
186 Ольга Б. Страхова

северных стран, т.е. идиолектный титул Иоакима к концу 1690 г. стал официаль-
ным титулом русского патриарха. Начиная с декабря 1690 г., Адриан усвоил титул
архиепископ Московский и всея России и всех северных стран патриарх.209 Новый
официальный титул восходил к титулу, данному русскому патриарху Собором
1593 г., но был усложнен за счет введения туда компонента архиепископ Москов-
ский.210 Этот титул, имитируя византийскую патриаршую титулатуру, продолжал
традицию русского митрополичьего титулования до учреждения патриаршества на

209
О том, что компонент архиепископ Московский изначально не входил в титулатуру Адриана, а
возник только в конце 1690 г., в то время как титул патриарх Московский и всея России и всех се-
верных стран был его официальным титулом в момент поставления, говорит Чин избрания патри-
арха Адриана (24 августа 1690 г.); ср.: "Егда же прочтетъ избранный патрiарxъ [исповедание веры],
тогда ему государи цари глаголютъ сице: "ИзбраннŠйшiй Адрiанъ, патрiарxъ Московскiй и всея
Росiи [sic] и всÊxъ СÊверныxъ странъ...". Егда же клирики поютъ аксiосъ, тогда митрополитъ пер-
вый съ патрiарxомъ глаголетъ къ царемъ сице: "Великiе государи цари .... [прещедрый Господь Бог
избрал] сего днесь святÊйшаго киръ Адрiана, Московскаго и всея Росiи и всÊxъ СÊверныxъ странъ
патрiарxа...". Государи же поздравляютъ патрiарxа сице: "Великiй господинъ святÊйшiй патрiарxъ
киръ Адрiанъ, Московскiй и всея Росiи и всÊxъ СÊверныxъ странъ патрiарxъ, отче и пастырю нашъ
..." (см. ДАИ XII, № 65, стр. 360). После конца 1690 г. Адриан называет себя архиепископом и в
личной переписке, ср. грамоты Адриана к русским иерархам с регулярным инципитом: "Адрiанъ,
милостiю Божiею архiепископъ царствующаго (великого) града Москвы и всеа Росiи и всÊхъ СÊвер-
ныхъ странъ патрiархъ" (см. Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи..., т.
4 [СПб., 1836], № 308, стр. 456 [30 января 1694 г.], № 309, стр. 457 [март 1694]; ДАИ XII, № 92, стр.
402 [29 апреля 1699 г.]). — Ср. надгробную надпись (Успенский Собор): "Мирозданiя 7209-го лŠта
Христа же Господа 1700 мŠсяца октоврія 15 на среду въ нощи перваго часа в четвертой четверти
волею Tворца нашего Бога успŠ благонадежно на вŠчное житіе въ церковныхъ таинствахъ великій
господинъ святÊйшій Кр Адріанъ архиепископъ Московскій и всея Россіи и всÊхъ сÊверныхъ
странъ патріархъ, и погребено тŠло его во гробŠ на сŠмъ мŠстŠ. Патріаршъ свой престолъ пра-
вилъ десять лŠтъ пятьдесятъ и три дни августа с 24 числа. От рожденія своего имŠ шестьдесятъ
третіе лŠто съ октомврія 2 дне. Его же душу да упокоитъ Господь въ вŠчномъ своемъ небесномъ
блаженствŠ. Всякъ зрящій гробъ сей помолись". Надпись на крышке саркофага: "ЗдŠ во гробŠ тŠ-
ломъ лежитъ великій господинъ святÊйшій кр Адріанъ архіепископъ Московскій и всеа Россіи и
всÊхъ сÊверныхъ странъ патріархъ иже преставися 7209 лŠта мŠсяца октоврія съ 15 числа в нощи
перваго часа в четвертой четверти; его же душу Боже Творче упокой" (И.Е. Забелин, Материалы
для истории, археологии и статистики г. Москвы, т. 1 [М., 1884], стлб. 1080; ср. Панова, Кремлев-
ские усыпальницы, стр. 31-32). — В создании надгробной надписи могли принимать участие книж-
ники, близкие Евфимию Чудовскому; ср. здесь надпись на вклейке в греко-славянском Новом Заве-
те, составленном и правленном Евфимием: Lµta mË=rozda/n¨q ÿzrh*i, aªÃgusta v= k“dÍ.ć | vozveden= naÖ
patr¨a/rwesk¨j prtcl=, mµst© | st°µjwag© −©akË/ma Patr¨a/rxa pre©s]°en|nyj AÝdr¨a/n= Kaza/nsk¨j mitropolË/t= i¢
by/st; | naÖ patr¨a/westvº vser©ÑsË=jskom= de/sqt; | lµta, i¢ mcc= e¢di/n=, i¢ dniÖ dva/desqt; triÖ. | zaÖnemo]estvova/l=
[sic] mcca feÃrua/r¨a ú k°a hislaÖ, | v pqto/k= naÖ sy/rnoj sedmi/cº v= ÿzsd* v¨seÅto/|voe [т.е. високосное, 7104 =
1696] lµto. i¢ bå v¥ bolµzni oªnoj hety/re lµta, | i¢ se/dm; mccy, i¢ dniÖ dvadesqt; hety/ri. | Presta/visq ú 'it¨qÖ
seg©Ö, v¥ lµto ÿzsÄ*, o¢ktq|brqÖ s= e°Ë hislaÖ vo vto/rnik= ve/hera, na sre/du, | pe/rvag© hasaÖ no]na/g© v hetve/rtoj
hetverti/. | (ГИМ, Синод. греч. 473 [27], л. 479об.).
210
Следет помнить, что единственным русским патриархом, который регулярно именовался титу-
лом архиепископ Московский в сочетании с титулом патриарх, был не кто иной, как патриарх Ни-
кон (с 1656 по 1658 гг.), имитировавший, таким образом, титулатуру византийских первоиерархов;
титул Адриана, следовательно, может пониматься как контаминация титулатуры Никона и титула,
данного русскому патриарху Собором 1593 г.
Официальная титулатура русских патриархов... 187

Руси. Иными словами, русский патриарший титул досинодального периода за бо-


лее, чем столетнюю историю своего существования, совершил своеобразный круг
и вернулся к исходным позициям, объединив в себе митрополичий именослов до-
патриаршего периода (архиепископ) и патриарший титул, данный русскому пат-
риарху восточными иерархами в 1593 г.

Экскурс. К истории упоминания имени патриарха


на Великом Входе и по пении О всех и за вся
Несмотря на то, что история священнических и диаконских выкличек во время
Великого Входа специально никогда не изучалась, сам чин перенесения Честных
Даров с жертвенника на престол неоднократно являлся предметом детального ис-
следования со стороны специалистов в области византийской211 и собственно вос-

211
Обобщающим исследованием здесь является книга Роберта Тафта (Robert Taft, The Great En-
trance: A History of the Transfer of Gifts and Other Pre-anaphoral Rites of the Liturgy of St. John Chry-
sostom [Roma, 1975 = Orientalia Christiana Analecta, 200]; 2-e изд.: Roma, 1978). Н.Д. Успенский
(см. его Византийская литургия: историко-литургическое исследование [M., 2006 = Собрание со-
чинений в 3-х томах, т. 2], стр. 6-284) во многом повторяет наблюдения Роберта Тафта. Тафт (и,
следуя ему, Н.Д. Успенский) поставили своей задачей реконструкцию византийского пресвитер-
ского богослужения. С исторической точки зрения, однако, восточнославянская литургическая
практика формируется под сильнейшим влиянием архиерейского богослужения. Это было именно
то богослужение, с которым новообращенная паства Киевской Руси впервые столкнулась и кото-
рое еще долгое время имитировала. Поэтому для целей реконструкции ранней восточнославянской
богослужебной практики самыми важными становятся указания на раннюю архиерейскую богослу-
жебную практику. Так, например, омовение рук архиереем перед Великим Входом является обяза-
тельной частью сегодняшнего архиерейского богослужения. Однако ранние восточнославянские
Служебники предписывают омовение рук и для священнической литургии (см. ниже). Исследуя
этот элемент литургического действа, Тафт отметил, что об омовении рук говорили и Кирилл
Иерусалимский (который помещал его перед Поцелуем мира), и Феодор Мопсуестийский (который
указывал, что это делается во время Поцелуя), и Псевдо-Дионисий и Апостольские постановления
(согласно которым омовение совершалось после Поцелуя, но до анафоры), т.е. ранние источники
помещали это действие после переноса Честных Даров с жертвенника на престол, специально о
самом переносе не говоря. Р.Тафт далее заметил, что Кирилл был большим новатором в области
литургической практики и что lavabo могло войти в византийскую традицию непосредственно под
его влиянием, т.е. отражать иерусалимскую традицию (в идеале восходящую к древней еврейской
традиции). Византийские литургические источники до Х века не знают (или, по крайней мере, не
упоминают) о lavabo. Ранние упоминания обнаруживаются в Codex Pyromalus и Johannisberg: оба
— 1-й пол. XI в., оба содержат константинопольскую версию Литургии Василия Великого, оба
отражают архиерейскую службу. Самым ранним источником для lavabo в пресвитерской литургии
оказывается греч. Евхологий Порфирия Успенского (РНБ, греч. № CCXXVI), но этот кодекс Х-го
века отражает древнюю итальянскую редакцию Литургии Иоанна Златоуста (следовательно, ее не-
посредственное влияние на восточнославянскую литургическую практику маловероятно). Столь
же маловероятно и влияние грузинской версии литургии Иоанна Златоуста, о которой упоминал
Р.Тафт и которая также указывает на омовение рук в пресвитерской литургии. Для византийской
пресвитерской литургии указание на омовение рук становится регулярным для более поздних текс-
188 Ольга Б. Страхова

точнославянской литургики. 212 При этом все исследователи отмечают крайнюю


непоследовательность и многообразие, с какими этот элемент литургического дей-
ства описывается в евхологиях и служебниках ранней поры. Предметом настояще-
го эксурса являются восточнославянские памятники, поэтому всякий раз, когда мы
говорим о новых чертах, внесенных в Служебники, мы имеем в виду восточносла-
вянскую традицию.
Многие восточнославянские Служебники (например, Служебники XII в.: ГИМ,
Синод. № 605 [Служебник Антония Римлянина], № 604 [Служебник Варлаама Ху-
тынского]; XII-XIII в.: РНБ, Соф. № 518; XIII в.: Соф. № 524; XIV в.: Синод. №
598, Соф. №№ 523, 526; РГБ, Рум. №№ 398, 399; XV в.: Синод. № 600, Соф. №
533; XVI в.: РГБ МДА № 88, Рум. № 402)213 вообще не упоминают ни об одном из
действий, совершаемых во время Великого Входа, а только говорят о переносе Да-
ров с жертвенника на престол, причем делают это весьма схематично: molitvy v=
perenos= [...] Po perenosº (XII-XIII в.: Соф. 518, л. 27); v= perenos3 [...] ta' po perenos3
(XIII в.: Соф. № 524, л. 20); mol. po dary id´]e3 [...] mol. perenosnaq. tai. [...] mol.
postavq styq dar22 (Соф. № 526, лл. 15-17; 52, лл. 9об.-13).214 Несмотря на схематич-
ность в описании Великого Входа, подавляющее большинство рукописных Слу-
жебников XII-XIV вв. сообщают об омовении рук перед Великим Входом (ср., на-
пример, Служебники XII-XIII в.: Соф. № 518,215 XIII в.: Соф. № 524; XIV в.: Соф.

тов, начиная с XII-XIII вв. (но к этому времени омовение рук уже прочно входит в восточносла-
вянскую литургию); подробнее см. Taft, The Great Entrance..., pp. 163-177. Иными словами, наибо-
лее ранними, информативными и полезными для наших целей оказываются тексты, описывающие
архиерейское богослужение, причем все они отражают константинопольскую традицию (Johannis-
berg, Codex Pyromalus, British Museum Add. 34060). Если оставить в стороне вопрос о том, когда
именно совершалось омовение рук (до или после переноса Честных Даров), то указание на присут-
ствие этого элемента чина в архиерейском богослужении XI века представляется достаточным для
целей реконструкции восточнославянской богослужебной практики.
212
См., например, Н. Красносельцев, Материалы для истории чинопоследования литургии св.
Иоанна Златоуста (Казань, 1889); С.Д. Муретов, К материалам для истории чинопоследования
Литургии (Сергиев Посад, 1895); он же, Последование проскомидии, Великого Входа и причащения
в славяно-русских Служебниках XII-XIV вв. (M., 1897; я пользуюсь отдельным оттиском из журнала
Чтения в Обществе любителей духовного просвещения за 1897 г.); Филарет, иг., Чин литургии св.
Иоанна Златоустого по изложению старопечатных, новоисправленного и древлеписьменных слу-
жебников, изд. 3 (М., 1899); А. Петровский, "Древний акт приношения вещества для таинства Ев-
харистии и последование проскомидии", Христианское чтение 3 (1904), стр. 406-431; A. Pétrovski,
"Histoire de la rédaction slave de la liturgie de S. Jean Chrysostome", Chrysostomica, v. 3 (Roma, 1908),
pp. 859-928; C. Kucharek, The Byzantine-Slav Liturgy of Saint John Chrysostom (Allendale, N.J., 1971).
213
См. Филарет, Чин литургии..., стр. 82.
214
См. Муретов, К материалам..., стр. 86-87.
215
ГИМ, Синод. №№ 305 и 304 (оба XII века) предписывали омовение рук после переноса Честных
Даров. Ср., например: i) po o´)myvanii). stano´n prosti vsi [т.е. прося прощение]. i starei)wi «)rºi). poklonit;c.
prel trqpezo[). g°.w;l. gl°t;. blgcte s]°nii). i o)ni poklonwec «)mo´ rert;. mnoga lºn ©)h°e dx°= st°yi) nai)den na tÏ. i) sila
vywnqgo ©)sºnit; tq. i) moli za ny hct;ny ©)h°e. i úvº]a«)t; i)m=. da pomqnet vy g°; v= crctvi svo«m4 Ë) oni gl°t;.
bo´di nam= po gl°oà tvo«)mo´. i ústo´pqn pogvº. na svoÏ) mºsta (Синод. № 305, л. 21); цит. по: А. Горский, К.
Невоструев, Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки, т. 3/1: Книги
богослужебные (М., 1869), ср. стр. 6 (Синод. № 304). Описание действий священника (-ков?) гово-
Официальная титулатура русских патриархов... 189

№№ 523, 526, 520, 522 и тд.),216 т.е. указывают на обычай, который до сих пор со-
хранился в архиерейском богослужении восточной церкви.217 Омовение рук перед
Великим Входом естественно требовало произнесения слов Омыю в неповинных...
(Пс. 25:6-12), о чем и сообщают многие из указанных выше Служебников.
Несмотря на весьма бедное описание действий, совершаемых во время Велико-
го Входа, можно попытаться восстановить какие-то элементы ранней восточносла-
вянской практики (XII-начала XIV вв.).218
1) Действия до Великого Входа. Уже Служебник XII-XIII в. (Соф. № 518, л. 27)
предписывал в качестве молитвы "в перенос" произнесение молитвы Никтоже до-
стоин... (molitvy v= perenos=ò nikto'e nºst; dostoin=ò), т.е. фактическое начало чина
не отличалось.219 После этого следовало омовение рук (ta' o´my[t;c. popove). Слу-
жебники XIII-XIV вв. указывают по умовении рук чтение Омыю в неповинных...220
Вряд ли следует сомневаться, что эта практика существовала и в XII в. Непосред-

рит о том, что омовение рук имело место после перенесения Даров и непосредственно предшество-
вало пре-анафорному диалогу. Судя по всему, такая хронология lavabo наиболее древняя (она отра-
жена в уже упомянутых греч. источниках Codex Pyromalus, Johannisberg, British Museum Add.
34060; ср. Taft, The Great Entrance..., pр. 16-169); перемещение lavabo во времени до перенесения
Даров, что мы наблюдаем уже в Соф. № 518, возникает под влиянием чина Проскомидии, где омо-
вение рук предшествует действиям с хлебом и вином.
216
См. Муретов, К материалам..., стр. 86-89; он же, Последование..., стр. 29-31.
217
Славянские Служебники этого времени, таким образом, сохранили следы ранней восточной бо-
гослужебной практики (VIII-XI вв.?), согласно которой приуготовление Святых Даров приходи-
лось на время, непосредственно предшествующее Великому Входу. Ср., например, армянскую вер-
сию литургии Иоанна Златоуста начала VIII в. в: G. Aucher, "La versione armena della Liturgia di S.
Giovanni Crisostomo", Chrysostomica..., pp. 359-472, особ. 385; см. также Красносельцев, Материа-
лы для истории..., стр. 102, 107, 288; Петровский, "Древний акт...", стр. 17-18, Kucharek, The Byzan-
tine-Slav Liturgy..., p. 499.
218
Такая попытка была произведена А. Петровским (см. его "Histoire de la rédaction slave..."), одна-
ко его подход был весьма механистическим, ибо он построил свою реконструкцию литургии в тес-
ном соответствии с датировками исследуемых им Служебников. Соответственно, состояние литур-
гии XII века восстанавливалoсь им на материале Служебников XII века, а состояние литургии XIV
в. — на материале Служебников XIV века. Очевидно, что такой подход не способствует восстанов-
лению полной картины. — В целом, на основании сохранившихся Служебников, число которых
неизмеримо меньше, чем гимнографических памятников, в восточнославянской литургии можно
выделить три периода: (1) ранний, связанный с рецепцией архиерейского богослужения, до сер.
XIV в., (2) средний, со 2-ой пол. XIV в., и (3) новый, с 1655 г., теснейшим образом связанный с
деятельностью патриарха Никона. Второй период в истории восточнославянской литургии отмечен
развитием пресвитерской литургии и влиянием на нее Диатаксиса патриарха Филофея, ставшего
известным на Руси благодаря литургической деятельности митрополита Киприана (ок. 1333-1406).
219
Некоторые Служебники XIV века называют эту молитву «молитвой по переносе» (Mltva. po pere-
nosº. Nikto'e dostoin=; Рум. № 399, л. 18) или «попереносной» (Mltva poperenosnaq. Ta¨. Nikto'e do-
stoin=; РГАДА, ф. 1182, № 127, л. 18об.), т.е. молитва читалась после переноса Честных Даров.
220
XIII в.: Соф. № 524, л. 20: o´myvaet; pop¥. gl°q ps°lm=ò @ ´my[ v= nepovinnyx=; РНБ, Сол. № 1016, л. 20
об: ps°lm= po[]e. o´my[ v nepovinnyx rucº; XIV в.: Соф. № 523, л. 27: idet= o´myvat;sq poq psalom= ´my[
v= nepovinnyx=); Соф. № 522, л. 25: a pop¥ idet= r´k¥ ´myvat=. ´my[ v= nepovinnyx=.
190 Ольга Б. Страхова

ственное перенесение Честных Даров с жертвенника на престол сопровождалось


чтением 50-го псалма Помилуй мя, Боже...221
2) Действия после Великого Входа. "По переносе", т.е. после перенесения Да-
ров на престол, в Служебнике Соф. № 518 (XII-XIII в.) указано чтение молитвы
Царю небесный... Это чтение не отмечено в других рукописях XII в., например,
ГИМ, Синод. №№ 604 и 605, а также в Соф. № 524 (XIII в.), однако оно подтверж-
дается данными Соф. № 523 (XIV в.).222 После этого, согласно Служебникам XII-
XIII вв. (ГИМ, Синод. № 605, л. 21 и РНБ, Соф. № 518, л. 27; те же действия пред-
писаны и в Служебниках XIII в.: Соф. № 524, л. 27, Сол. 702[1016], л. 20об.), про-
исходит пре-анафорный диалог; священник говорит: blagoslovite s]ennË. Диакон от-
вечает: Mnoga lºn. Oh°e styi. dx°= st°yË na¨d;t; na tq. Ë sila vywnqgo osºnit; tq. ¨ moli za ny
hctnyi othe. Священник: дa pomqnet; vy gdc; v= crstvii svoem;. Диакон: Bo´di nam= po
glagolo´ tvoemo´ hestnyi othe. I otstupa[t na svoi mesta. Финальная часть Великого
Входа, таким образом, в основных чертах совпадает с практикой сегодняшней. В
некоторых Служебниках XIV в. указано чтение молитвы Свят, cвят, свят Гос-
подь Бог Саваоф... В Служебнике Соф. № 523, л. 28об. чтение этой молитвы ука-
зано непосредственно перед чтением Царю Небесный (i pokadit= gl°q. st°=. st°=. st°=. i
gl°et= car[ nebesnyi), а в Соф. № 522, л. 27, — вместо чтения Царю небесный (I
vzem= pop kadel;nic[ kadit= dary gl°q. st°= st°= st°= g;° savaof= ispolò); ср. также РНБ
Q.I.7, л. 24 (i postavit= dary na prctlº i pokadit. g°. gl°q st. st. st. gcd; savaof= ispolni nb°o).
Служебники 2-й пол. XIV в. дают более развернутую картину действий до и
после перенесения Св. Даров. Здесь можно выделить следующие действия:
(а) упоминание о Херувимской песни появляется в Служебниках не ранее XIV
в.: Соф. № 522 (л. 25) указывает на чтение Иже херувимы во время (или после)
омовения рук священником,223 а Рум. № 399 — до омовения,224 но, в любом слу-
чае, Херувимская песнь предшествует переносу.

221
Ср. Соф. № 524, л. 27 (XIII в.): Ta'. pclm= pomil´i mq b'°e po veò@ v= perenos=3 ; Соф. № 523, л 21об.
(XIV в.): na perenos= poq. psalom;. pomil´j mq B'°e.
222
Следы этой практики находим в рукописи British Museum Add. 340060 (греч. архиератикон XII
в.), где епископ после перенесения Честных Даров произносил Пс. 117:26a, 27a (Благословен гря-
дый во имя Господне. Бог Господь и явися нам), затем basileu' oujranie (Царю небесный...), а затем
th'" sofiva" oJdhgev, т.е. кондак Сырной Недели Премудрости наставниче, смысла подателю...; ср.
Taft, The Great Entrance..., p. 253. Н.Д. Успенский (Византийская литургия..., стр. 195-196) сo ссыл-
кой на К.С. Кекелидзе (Литургические грузинские памятники в отечественных книгохранилищах и
их научное значение [Тифлис, 1908], стр. 50-51) указывал, что в илитарияx XIII в. Тифлисского цер-
ковного музея содержится молитва Царю небесный, вождю мудрости, подателю знания...., кото-
рую иерей читал после молитвы Никтоже достоин..., а диакон во время этой молитвы брал с
жертвенника чашу и дискос и переносил их, проходя через Царские Врата, на престол. Совершенно
очевидно, что в данном случае мы имеем дело с ситуацией, аналогичной той, что отмечена в руко-
писи British Museum, т.е. речь идет, конечно, о раздельном чтении молитвы Царю небесный... и
кондака Премудрости наставниче (не разделенных в рукописи знаками пунктуации), а действия
священника, согласно грузинским рукописям, повторяют действия епископа.
223
Л. 25: a pop¥ idet¥ r´k¥ ´myvat=. çmy[ v= nepovinnyx=. I'e xºrovim= v= tainº obraz´[]e o 'ivotvorq]ei
troicº trct´[ pºc prinosq]e vsqko nynº otverzem= 'itisk´[ pehal;. Ïko carq vsºm= pr¨eml[]e angel;skymi
Официальная титулатура русских патриархов... 191

(б) до перенесения Св. Даров предписывалось каждение алтаря и престола, по-


клон (или поклоны) перед св. престолом и целование престола (Соф. №№ 523, л.
28об., № 522, л. 26об.; Q.I.7, л. 20об.);
(в) направляясь за Святыми Дарами, священник и дьякон могли читать молитву
Благодетелю всех, твари всякия содетелю, приими входящая в= церковь твою...
(Соф. № 526, л. 15; № 520, л. 9об, ГИМ, Синод. № 598, л. 15об.);225
(г) о каждении Даров в предложении сообщают Соф. № 522, л. 27, Q.I.7, л. 21;
(д) о раздельном несении дискоса диаконом и потира священником сообщают
Соф. № 522, л. 27, Q.I.7, л. 21об.;
(е) о покровении Св. Даров сундарем= (т.е. воздýхом) по перенесении и постав-
лении Св. Даров на престоле сообщает Соф. № 522, л. 26об. (i postavin pop¥ st°aq dary
na prestolº i pokryet= s´ndarem=);
(ж) о каждении Св. Даров по перенесении и поставлении на престоле сообщают
Соф. № 523, л. 27об., № 522, л. 27, Q.I.7, л. 25;
(з) Соф. № 523, л. 27об. содержит указание о том, что потир поставляется по
правой стороне престола, а дискос по левой (i postavit=. na prestolº potir;. na pravoj

nevidimo dary prinosim= hinami alk´a; цит. по: Муретов, К материалам..., стр. 87; он же, Последова-
ние..., стр. 30.
224
Л. 16об.: I po[t= i'e xºrovi. i pog o´myvaet; ruky; цит. по: Муретов, К материалам..., стр. 88; он же,
Последование..., стр. 31.
225
В Служебнике Антония Римлянина (ГИМ, Синод. № 605) XII в. эта молитва читается священ-
ником при входе в храм, т.е. относится к чинопоследованию Проскомидии. На этом месте оне от-
мечена уже в греч. Евхологиях Barberini VIII в. и Порфирия Успенского X в.; подробнее см. Му-
ретов, К материалам..., стр. 59-60; он же, Последование..., стр. 5-6 прим. 26; детальное описание
Евхология Порфирия Успенского дано М.И. Орловым (см. его Литургию святаго Василия Великаго
[СПб., 1909], стр. x-xi, lxv-lxxxvi). ― Исторически появление молитв на вхождение в храм в чине
Великого Входа могло происходить под влиянием того, что жертвенник (или скевофилакий), мес-
то, где совершалась проскомидия, находился вне пределов храма как такового (ср. Taft, The Great
Entrance..., pp. 185-191). Часто в функции скевофилакия выступала ризница (diakonikon), место, где
хранились сосуды и облачение; в этом случае скевофилакий-ризница мог находиться как вне храма
(часто обслуживая два-три монастырских храма, расположенные недалеко друг от друга), так и в
самом храме; подробнее см., например, Vincenzo Ruggieri, Byzantine Religious Architecture [582-
867]: Its History and Structural Elements (Roma, 1991 = Orientalia Christiana Analecta, 237), pp. 165,
170, 177-178, 198, 221, 246-247, еtc. ― Использование молитв на вход в храм в восточнославянской
практике перенесения Честных Даров могло поддерживаться и языковым сознанием восточносла-
вянского христианина. В этом смысле, любопытно словоупотребление первого печатного Служеб-
ника 1602 г., описание Великого Входа в котором совпадает с восточнославянской практикой XV-
XIV вв., ср. (лл. 100-100об.): i¢ ta/ko tvorq• veli/k¨j vxo“. | pre“xodq]u 'e d¨qªkonu, der'a]u | i¢ kadi/lo so
st°ym= disko/som=, na | e¢di/nom= pe/r;ste [sic] desny/q rukiÖ. | i¢ pra/vo xodq/]u i¢ nima/lo ne naklo|nq[]usq. iªm
'e pre“xo/dit= no|sq/i svº]nir @ i¢ vxodq]im= i¢m¥ | v cr°kov; @ gl°t= ko/'do k sebå @ pe/rv¨e d¨qªkon= @ po ne˜, ôe¢rei @
|| Vsºx= vas= da pomqne/t= g°; bg°= | vo cr°;stv¨i svoeªm= @ vsegdaÖ i¢ nn°º | i¢ pri/sno i¢ vo/ vºki vºko/m=. | i¢ sta/v=
proti/v= za/padnyx= dve|rei @ gl°[t= @ Da pomqnet= g°; | bg°= vsºx= va/s= vo crctv¨i svoeªm¥ @ | vsegdaÖ ô nn°º i¢ prcno i¢
vo vºki vºko˜. | ta/'e. ©¢bra]=wesq k= pol/u|dennºi stranº @ gl°[t= @ | Vsºx= vas= da pomqne/t= g°; bg°= | vo
cr°;stv¨i svoeªm=. vsegdaÖ i¢ nn°º | i¢ pri/sno i¢ vo/ vºki vºko˜. Из этого описания очевидно, что жертвенник
XVI-XVII вв. находился там же, где и сегодня (в алтаре), т.е. служители не покидали физического
пространства храма, но выход на солею через северные (левые по отношению к пастве) двери по-
нимался как вход в церковь (i¢ vxodq]im= i¢m¥ | v cr°kov;).
192 Ольга Б. Страхова

r´cº. a diskos= na lºvoi), после чего служащие целуют престол (i cºl´[t= prestol=
pros, т.е. простившись, попросив о прощении).
Таким образом, ранняя восточнославянская практика Великого Входа свиде-
тельствует о слабой разработанности чина и о его зависимости, с одной стороны,
от архиерейского богослужения и, с другой, от проскомидийного действа. Следует
учесть при этом, что именно архиерейское богослужение более всего сохранило в
себе следы древней практики проскомидийного действа и часто рассматривается
как реликт древнего богослужения, при котором проскомидия полагалась непо-
средственно перед анафорой. 226 Следы этой практики сохранились и сегодня в
русском архиерейском богослужении, по которому aрхиерей, после омовения рук,
творит поминовение за живых на особой просфорe у жертвенника, а сослужащие
по старшинству подходят к архиерею с правой стороны, говоря: "Помяни мя, Пре-
освященнейший Владыко, иерея, диакона, иподиакона (имярек)", и целуют его в
правое плечо. Помянув о здравии, архиерей берет заупокойную просфору и поми-
нает усопших.227
Великий Вход сохраняет в себе символику Проскомидии и может пониматься
как образная репрезентация Христовых страстей и смерти. Отсюда участники Ве-
ликого Входа могут пониматься как ангелы, несущие Христово тело, святой пре-
стол предстает как символическое место погребения, а воздух, которым покрыва-
ют Св. Дары после перенесения на престол, — как плащаница. Соответственно,
Евхаристический канон видится как символическое воскресение Христа. Именно
так понимали Великий Вход Феодор Мопсуестийский, Герман, патриарх Констан-
тинопольский, псевдо-Софроний и Симеон Солунский.228 В 1371 г. Николай Кава-

226
См. С. Муретов, Исторический обзор чинопоследования проскомидии до «Устава литургии»
Константинопольского патриарха Филофея: Опыт историко-литургического исследования (М.,
1895), стр. 26-29.
227
Более того, согласно указаниям некоторых Служебников современных греческой, антиохий-
ской, болгарской и греко-католической церквей, священнику, приготовляющему Св. Дары для ар-
хиерейского богослужения, предписано совершать проскомидию только на трех просфорах (до
конца поминовения святых), а затем покрывать Честные Дары воздухом. Остальная часть проско-
мидии — действия с четвертой и пятой просфорами (поминовение живых и мертвых), покрывание
святых даров звездицею и покровцами, каждение даров и чтение молитвы предложения — совер-
шается архиереем непосредственно перед Великим Входом (подробнее см. Taft, The Great Entran-
ce..., p. 265). Сам Тафт при этом полагает, что эти проскомидийные элементы в архиерейском бого-
служении не являются архаическими, а отражают развитие архиерейской службы (ibid., pp. 266-
270). Для наших целей этот вопрос не столь важен; едва ли следует сомневаться в том, что к Х-му
веку, когда русские впервые ознакомились с богослужением (причем, именно архиерейским), та-
кие элементы как lavabo, чтение 50-го псалма при перенесении и произнесение Царю небесный...
при поставлении Честных Даров на Св. престол уже входили в византийское архиерейское бого-
служение.
228
Ср. Ritus Baptismi et Missae, quem descripsit Theodorus ep. Mopsuestenus in semonibus catechericis,
ed. A. Rücker (Münster, 1933), p. 21; Il commentario liturgico d s. Germano Patriarca Constantinopoli-
tano e la versione latina di Anastasio Bibliotecario, ed. Borgia (Grottaferrata, 1912), pp. 29-31; Oratio
Софрония Иерусалимского (PG 87, col. 4001); Expositio de divino templo Симеона Солунского (PG
155, col. 728).
Официальная титулатура русских патриархов... 193

сила предложил новое понимание символики Великого Входа. Согласно Кавасиле,


священник переносит Св. Дары в молчании,229 а верующие встают на колени и
просят быть помянутыми во время приношения Св. Даров.230 Эта церемония, сооб-
щает далее Кавасила, знаменует собой триумфальный вход Христа в Иерусалим в
ожидании последней жертвы. Тот, кто думает, что он в этот момент поклоняется
Св. Дарам, — продолжает Кавасила, — ошибается. Он смешивает эту церемонию
с Входом во время Литургии Преждеосвященных Даров и не видит разницы меж-
ду ними. Во время Великого Входа в литургиях Иоанна Златоуста и Василия Ве-
ликого Дары еще не освящены; во время Литургии Преждеосвященных Даров они
освящены и потому являются истинными Телом и Кровью Христовыми.231 В сво-
ем понимании Великого Входа как символического Входа Господня в Иерусалим,
Николай Кавасила следовал традиции, заложенной еще псевдо-Германом и Феодо-
ром Андидским.232
Для нас здесь важны два момента. Момент первый, — прямое указание Каваси-
лы на возможность смешения Великого Входа на Литургии Преждеосвященных
даров, с одной стороны, и литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого, с дру-
гой. Принимая это во внимание, можно предположить, что в своей очищенной, т.е.
наиболее приближенной к сегодняшней богослужебной практике, Великий Вход
представал прежде всего в Литургии Преждеосвященных Даров, где влияние прос-
комидийного действа на чин Великого Входа было наиболее ослаблено. Ср. Слу-
жебник преподобного Никона 1381-1382 гг., хранившийся в ризнице Троице-Сер-
гиевой Лавры, где описан Великий Вход на Литургии Преждеосвященных Даров:
I vwedw[ d;Ïkon´ v oltar; ´myva[t;sq gl°q. ´my[ v= nepovinnyx=. I vzem= kadºl;nic[. i
tem;qn= prikaz´et; iªere[. i vzem= blagosloven¨e ot= ¨ereq i kadit= trqpez´ i styq dary. Pop.
g°. 'd. gl°q. Gospodi pomil´i. vozmi vladyko. Pop. Vozmºte r´ki vawa vo staq i blagoslovite gdca.
I vzem= ierei bl[d. s= stymi darami. I postavlqet= d;Ïkon´ na glavº. Ierºi haw[. I tako
prenosita. po[]a k= sobº psalom= n°. do konca. i pºvcy po[t= nynº sily nebesnyq.233 Слу-
жебник, таким образом, содержит целый ряд элементов Великого Входа, которые
не зафиксированы в других Служебниках XIV-XV вв., а именно: произнесение
(диаконом*) слов Возьми, владыко, священником — Возьмите руки ваша... и по-
ставление дискоса на главе диакона.

229
Молчание, в данном случае, элемент условный, ибо, как мы помним, перенесение Честных Да-
ров могло сопровождаться чтением 50-го псалма, произносимого про себя, «втай». Из слов Каваси-
лы, однако, очевидно, что священнические и диаконские выклички, произносимые сегодня во вре-
мя Великого Входа, ему были неизвестны.
230
О той же традиции — просьбы верующих быть помянутыми в молитвах, с которыми они обра-
щались к священнику, переносящему Честные Дары, — сообщал и Симеон Солунский (PG 155,
cols. 728-729).
231
N. Cabasilas, A Commentary on the Divine Liturgy, transl. by J.M. Hussey and P.A. McNulty (Crest-
wood, New York, 1977), pp. 65-66.
232
См. Historia ecclesiatica, et mystica contempatio, приписываемую патриарху Герману (PG 98, col.
419); De divinae Liturgiae symbolis ac mysteriis Федора Андидского (PG 140, cols. 441-444).
233
Цит. по: Муретов, К материалам..., стр. 88.
194 Ольга Б. Страхова

Другой важный момент в интерпретации Кавасилы состоит в том, что понима-


ние Великого Входа как Входа Господня в Иерусалим придавало этому чину эле-
мент особой яркости и торжественности.234 Такое понимание этой церемонии не
только об=ясняет появление слов Благословен грядый во имя Господне (Мф. 21:9;
ср. Мк. 11:9, Лк. 19:38, Ин. 12:13; Пс. 117:26) во время Великого Входа в Служеб-
никах XIV-XVII вв.,235 но и сам факт вербальной насыщенности обряда, его драма-
тургичности, которая стала особенно характерной для Великого Входа, начиная со
второй половины XV в., когда различного рода поминовения становятся его обяза-
тельным атрибутом.
2-я половина-конец XIV в. привнесли в Служебники целый ряд новых элемен-
тов. Так, практика положения воздуха на плечо диакона появляется не ранее этого
времени.236 В подавляющем большинстве рукописных Служебников, воздух пола-
галось возлагать на правое плечо диакона,237 но столь же велико и число тех руко-
писных Служебников, где фигурирует левое плечо,238 и, с другой стороны, следует
отметить целый ряд Служебников XIV-XV вв., которые вообще не упоминают о
возложении воздуха на плечи диакона (например, Соф. №№ 523, 526, 522, 540,
566, Q.I.7, РГБ. Рум. № 399). Слова диакона Возьми, владыко239 отсутствуют в Слу-
жебниках XII-XV вв. а также в целом ряде рукописных Служебников более позд-
ней поры.240 В некоторых Служебниках вместо этих слов читаются слова: Возьми-
те руки ваша во святая и благословите Господа (Пс. 133:2), с некоторыми моди-
фикациями, сегодня произносимые священником в момент возложения воздуха на
плечо диакона.241 Введенные, вероятно, в самом конце XIV в., эти слова первона-

234
Следует учесть, что Великий Вход к середине VI века приобрел такие грандиозные размеры, что
вызвал резкую критику Константинопольского патриарха Евтихия (552-565), (ср. его Sermo de
Paschate et SS. Eucharistia, PG 86, cols. 2400-2401). О возможных размерах Великого Входа того
времени можно судить по Новелле 3.1 Юстиниана 535 г., которая требовала, чтобы число клириков
Святой Софии не превышало 425. Это число включало 60 священников, 100 диаконов, 40 диако-
нисс, 90 иподьяконов, 135 чтецов и певцов. Меры Юстиниана не возымели своего действия. Указ
императора Ираклия (610-641 гг.) продолжил практику ограничения числа клириков: 80 священни-
ков, 150 диаконов, 40 диаконисс, 70 иподьяконов и 185 чтецов и певцов, т.е. число клириков значи-
тельно возрасло к VII веку. Едва ли все эти клирики принимали участие в богослужении, даже и в
особо торжественные дни, однако, совершенно очевидно, что число возможных участников Вели-
кого Входа могло превышать 100 человек; подробнее см. J. Pargoire, L'Église byzantine de 527 à 847
(Paris, 1905), pp. 60-61; ср. также Kucharek, The Byzantine-Slav Liturgy..., pp. 493-494.
235
Ср. Красносельцев, Материалы..., стр. 61, 108.
236
Ср. Pétrovsky, Histoire..., p. 888; ср. также Taft, The Great Entrance..., p. 217.
237
См., например, ГИМ, Синод. № 601 (Служебник митрополита Киприана), л. 23.
238
Например, Соф. №№ 531, 532, 535, 536, 538, 537; РГБ, МДА № 122, РГБ, ТСЛ № 224, а также
практически во всех старопечатных Служебниках, отражающих не-московскую традицию.
239
В Служебнике РГБ, ТСЛ № 217 [1075], XIV-XVII в. диакон говорит: g°u p©|molisq. vozmi vl“ko.
240
Например, нет их в Служебниках XV-XVI вв.: Соф. №№ 530, 531, МДА № 85.
241
Например, в Служебниках XV в.: Соф. №№ 836, 837; МДА № 112; в Служебнике 1474 г. (РГБ,
ТСЛ № 224 [1072], л. 17об.) священник произносит слова v=z“º'i|te ruky vawq v= st°aa i¢ blvcite ga*, а в
Служебнике 1-й пол. XIV в. (РГБ, ТСЛ 218 [1073], л. 54) — Vozmite ru|ki vawa sta*a [sic].
Официальная титулатура русских патриархов... 195

чально произносились диаконом (или диаконом и священником в виде диалога).242


Священнические и диаконские поминовения на Великом Выходе не отмечены в
Служебниках XII-XV вв., а в Служебниках XVI-XVII вв. сильно различаются от
текста к тексту. Подавляющее большинство памятников содержит упоминание
слов: Всех вас да помянет Бог...., однако число этих поминовений может варьиро-
ваться (трижды или только единожды).243
Служебники крайне скупо сообщают о словах священника и диакона, произно-
симых ими при входе в алтарь через Царские Врата. Сегодня, как мы помним, диа-
кон говорит священнику, входящему в Царские Врата: Да помянет Господь Бог
священство твое во Царствии Своем, а священник отвечает диакону: Да помянет
Господь Бог священнодиаконство твое во Царствии Своем, всегда, ныне и присно
и во веки веков, однако эти слова вводятся в Служебники только в середине XVII
в. Служебники XII-XIV вв. ничего не сообщают о словах, которыми обмениваются
священник и диакон, входя в алтарь. Это позволяет предполагать, что ранняя прак-
тика обряда этого элемента попросту не знала. Эта черта была внесена в славян-
ские Служебники не ранее конца XIV века,244 причем Служебники XV-XVI вв.
свидетельствуют о ее вариативности. Так, согласно Служебнику 1474 г. (РГБ, ТСЛ
№ 224#1072; ср. также Служебники XV в.: Соф. №№ 566, л. 41; 534, л. 19; 535, л.
28 об.; 538, л. 34об.; 541, л. 22об.), диакон входит в алтарь впереди священника,
священник проходит Царскими Вратами со словами: Возмите врата князи ваши и
возметеся врата вечная, и внидет Царь Славы (Пс. 23:7), а диакон отвечает: Бла-
гословен грядый во имя Господне, Бог Господь и явися нам (Пс. 117:26а-27а).245
Согласно Служебнику 1-ой пол. ХVІ в. (РГБ, ТСЛ 218/1073), произнесение слов
Возмите врата ваша... вообще не указано, а слова Благословен грядый во имя Гос-

242
Ср. Pétrovsky, "Histoire...", p. 904; Красносельцев, Материалы для истории..., стр. 89, 108;
Kucharek, The Byzantine-Slav Liturgy..., p. 500.
243
"В СлужебникŠ XVI в. Типографской библ. № 131, показано однажды говорить возглашен`е; это
только в том= случаŠ, когда в= церкви присутствует= царь или святитель, а без= них= показано
возглашать трижды, согласно старопечатному Служебнику" (Филарет, Чин литургии..., стр. 83). —
В византийских источниках этот элемент богослужения появляется не ранее XII-XIII вв.; ср. Taft,
The Great Entrance..., pp. 228-229.
244
Самым ранним источником, где присутствует этот диалог является Patmos 719 (XIII в.); см. А.А.
Дмитриевский, Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Вос-
тока, т. 2 (Киев, 1901), стр. 173. Подробнее о диалоге между диаконом и священником при вхож-
дении через Царские Врата, см. Taft, The Great Entrance..., pp. 105-108; о роли Пс. 23:7-10 в
Великом Входе см. pp. 98-105, 108-112.
245
Ср. л. 18: i¢ \¢ga“ o´¢bo pr¨i|deta v= st°yq dver¥cq. ¨\¢rei ubo | v=xodi• k=snº\. d¨akon 'e pr-ºdi [здесь и
далее дефис между буквами передает лигатуру] | v=w“;. stoit; dr='a na gla/vº st°o|\ bl[/do Ï¢ko† i¢ma•
malmi [sic] ©¢brq/]s¥ q | k= ¨\re/[. ô\¢rei¢ 'e v=xodq gl°t;. | v=zmºte vrata knqzi vawi. i¢ v=|zmºtesq vrata
vºhnaq. i¢ vnide• | cr°; sla/vº. d¨akon 'e gle•. blcven= | grqdyi¢ v= imq gn°e b°= g°; i¢ Ï¢visq na˜. О том же говорит и
Служебник Соф. № 566 (XV в.), л. 33: Post´pit= (т.е. священник, когда войдет в алтарь) i gl°et=. voz-
mite vrata knqzi vawi i vnidet= car; slavy. gcd; sil=. toj est; car; slavy.
196 Ольга Б. Страхова

подне, Бог Господь и явися нам= произносились обоими: и священником, и диако-


ном.246

*
* *
Священнические и диаконские поминовения, произносимые во время переноса
Честных Даров с жертвенника на престол, — представляют для нас особый инте-
рес. Общей для всех Служебников, начиная с XIV в., является фраза священника
Всех вас да помянет Господь Бог во царствии своем, произносимая им (как прави-
ло, трижды) во время переноса. Самыми ранними византийскими текстами, содер-
жащими эту выкличку, являются кодекс Athens Ethnike Bibl. 662 и ГИМ, Синод.
гр. № 275 (381): оба описывают пресвитерскую литургию и являются памятниками
XII/XIII-XIII/XIV вв. Начиная с XIV в. эта выкличка приобретает все бóльшее рас-
пространение, но только с XV в. начинает регулярно фигурировать в византийских
литургических памятниках. 247
В восточнославянских Служебниках эта выкличка фиксируется не ранее XVI-
XVII вв. Служебник, изданный в Москве в 1602 г. отражает практику именно это-
го периода. Там находим (лл. 100-100об.): i¢ vxodq]im= i¢m¥ | v cr°kov; @ gl°t= ko/'do k
sebå @ pe/rv¨e d¨qªkon= @ po ne˜, ôe¢rei @ || Vsºx= vas= da pomqne/t= g°; bg°= | vo cr°;stv¨i svoeªm= @
vsegdaÖ i¢ nn°º | i¢ pri/sno i¢ vo/ vºki vºko/m= [sic]. | i¢ sta/v= proti/v= za/padnyx= dve|rei @ gl°[t=
@ Da pomqnet= g°; | bg°= vsºx= va/s= vo crctv¨i svoeªm¥ @ | vsegdaÖ ô nn°º i¢ prcno i¢ vo vºki vºko˜. |
ta/'e. ©¢bra]=wesq k= pol/u|dennºi stranº @ gl°[t= @ | Vsºx= vas= da pomqne/t= g°; bg°= | vo
cr°;stv¨i svoeªm=. vsegdaÖ i¢ nn°º | i¢ pri/sno i¢ vo/ vºki vºko˜ @ aª]e li | tu cr°; e¢st; @ i¢ gl°[t= si/cº @
| Da pomqne/t= g°; bg°=, bl°goro/d¨e | tvoeÖ v= cr°;stv¨i svoeªm= @ vsegdaÖ | ô nn°º i¢ pri/sno i¢ vo/vºki
vºko/m=. || aª]e li t¦u st°l; e£st; @ i¢ gl°[t= @ | Da pomqne/t= g°; bg°= st°l;stvo | tvoeÖ vo crtv¨i
svoeªm=, vsegdaÖ | ô nn°º i¢ prcno i¢ vo/ vºki vºko/m= @ | aª]e li e¢st; v monastyriÖ, i¢ t§ | i¢gumen=
e¢st; @ gl°[t= @ | Da pomqne/t= g°; bg°= s]°en/ ;stvo | tvoeÖ vo crctv¨i svoeªm=, vsegdaÖ | ô nn°º i¢ prcno
i¢ vo/ vºki vºko/m=. Описание Великого Входа было единым для всех до-Никонов-
ских Служебников, т.е. для изданий 1616, 1623, 1627, 1630, 1633, 1637 (изд. В.Ф.
Бурцова), 1634, 1640, 1646, 1650, 1651 и 1652 гг. Эти выклички говорят нам еще и
о том, что царь, архиерей или игумен мыслились как потенциальные члены паст-
вы. В случае их присутствия, и только в этом случае (ср. aª]e li | tu cr°; e¢st;; aª]e li
t¦u st°l; eªst;; aª]e li e¢st; v monastyriÖ, i¢ tÖu | i¢gumen= e¢st;) священник поминал их во
время переноса. В историческом контексте не менее любопытно и то, что, соглас-
но указаниям печатных Служебников, имя патриарха во время переноса не упоми-
налось. Правда, имя патриарха фигурировало в возгласе священника по пении До-
стойно есть..., причем титул его был представлен в весьма усеченной форме гос-
подин наш святейший патриарх [имярек]; ср. (л. 127-127об.): voz¥glac. V pe/rvyx= po-

246
Ср. л. 55: i¦ vxo|dq]i˜ i¢m= v crck¨a¢ dve|r¨ gl°t; k sebº4 blcvn= | grqdyi vo i¢mq gcne @ | b°= gc; i¢ Ï¢visq na˜4.
Похожая ситуация зафиксирована в Служебникe ХVІ-ХVІІ века (РГБ, ТСЛ 217#1075, л. 100): v¥xo-
dq]e v+ || crckyqÖ d¥veri. gl°t; k¥ sebº. | Blcvn= grqdyi¢ vo iÖmq gcne. — Эта практика сохранялась вплоть до
Никоновского времени.
247
Cp. Taft, The Great Entrance..., pp. 228-229.
Официальная титулатура русских патриархов... 197

mqniÖ gi°, | gd°na na/wego st°ºjwago patria/rxa | ômhk @ e¢go/ 'e da'd; st°ym= tvoi¢m¥ | cr°kvam= @ v
mi/rº cµla, he/stna | zdra/va, dolgodn°;stvu[]a @ ô i¢|spravlq/[]a slo/vo tvoe¢qÖ i¢stinyÉ | pa/ki
d¨q/kon=. pomina/et= so|zda/telej xra/ma, i¢liÖ ©¢bi/teli, | aª]e 'i/vi s¬t;. aª]e eªst; mona|sty/r;.
ô i¢gu/ mena, i¢ bra/t¨[. ta/|ko'e ô i¢ny/x= 'ivy/x=, iªx'e xo/|]et=. ôere/i preklo/n;sq moli|tsq.
PomqniÖ g°i ©¢bi/tel; s¨[Ö || v¥ ne/i 'e 'i/tel;stvuem= @ i¢ vsq/k= | gra/d= i¢ stranÖu, i¢ vµro[ 'iv¬-
]ix= | v¥ ni/x=. aª]e li 'e vo/ gradº @ gl°et= | ôe¢re/i. PomqniÖ g°i gra“ sej...248 Таким образом,
характерной особенностью выкличек всех до-Никоновских Служебников было
следующее: (а) отсутствие обязательного поминовения властей, как светских, так
и церковных, во время переноса Честных Даров; власти поминаются только в слу-
чае присутствия одного или нескольких из них на литургии; (б) печатные Служеб-
ники начинают поминать патриарха только по пении Достойно есть...; рукопис-
ные Служебники XVI-XVII на этом месте поминали местного архиерея.
Ситуация кардинально изменилась в Никоновское время. Служебник 1655 г.
ввел именно тот чин Великого Входа, который мы наблюдаем сегодня в русской
церкви. Единственным исключением явились священнические и диаконские вы-
клички во время переноса Честных Даров, современный вид которых сформиро-
вался уже в новый патриарший период, т.е. после 1918 г. В издании Служебника
1655 г. (2-й выход)249 выклички выглядят следующим образом: Bl°gohesti/vºjwago

248
В Служебниках до-патриаршего периода, отражающих тот же чин Великого Входа на этом мес-
те читаем: v=z¥gla @ | V= pervyx= pomqni gci | AÝrxye¢pcpa [sic] nawego ¨m-r*k @ | e¢go 'e da';“ @ stm°= T-vo|i¢m=
cr°;kvav @ v mirº [слово приписано в правом поле листа] cºla @ | hestna @ zdrava @ dol¥|goden;stvo´[]a i¢
i¢|spravlq[]a slovo Tvo|e¢Ï i¢stin¥nyò@ paky d¨a¢kon=ò@ pominae¢t; | soza“telei xramaò@ AÝ|]e 'i/vi so´/t;ò@ IÝ
©4||biteliò@ ta† i¢go´/me|naò@ AÝ]e \¢st; mana|styr;ò@ IÝ brat;[ tako'e @ i¢ inyx= 'ivy… | e¢likix= xo]et;ò7 |
s]nik= [sic] preklon¥sq mo|lit;sq 4 7 | Pomqni gci gra“ v ne˜ 'e/ <'i>|tel;stvo´\¢m= @ | i¢ vsqk= gra“... (РГБ,
ТСЛ 218/1073, л. 72-72об., 1-я пол. XVI в.); v=zgcl. V= per¥|vyx= pomqni gi° arx¨e¢pkcpa na|wego. ômhk. \¢go 'e
da'd; st°y˜ | tvoi¢m= crk°va˜. v¥ mirº cº|la htcna zr“ava. dol¥godn°;st-vu|[¢]a i¢ i¢spravlq[¢]a. slovo | tvo\¢aÖ i¢stin¥-
ny. D¨a/koy. po|minae• 'ivy…. i¢x'
¥ e xo]e•. iÖ i¢|gumena i¢ bra•[.¢ s]°ennir prek¥|lon¥sq. molitsq. Pomqni || gi° gra/d= sei/...
(РГБ, ТСЛ 217#1075, л. 103-103об., XVI-XVII вв.)
249
Согласно наблюдениям А.А. Дмитриевского, первый Никоновский Служебник 1655 г. издавался
не один раз: "Cлужебник 1655 года, начатый в апреле 1654 г., вышел из печати 20 cентября 1655 г.,
имея в предиcловии дату: 31 авгуcта. Продажа этого издания, поcле переделки в нем, «за неиc-
правленiе рŠчей»», вновь «80 четвертокъ», началаcь c 24 октября. 26 октября поcледовал указ на
печатный двор «великаго гоcударя cвятŠйшаго Никона, патрiарха моcковcкаго и вcея великiя и ма-
лыя и бŠлыя Роcciи»: «въ тŠ книги Cлужебники передŠлывать 95 четвертокъ». Из печати вышли
эти «четвертки» «въ нынŠшнемъ же въ 164 году, генваря въ 5 день», причем и дата предиcловия, и
пагинация cохранены прежние — 31 авгуcта 1655 г. Этот иcправленный Cлужебник 1655 г. поcту-
пил в продажу 7 января 1656 года (Приходо-раcходн. книги Моcк. типог. библ., № 57, л. 52-106).
Таким образом, еcли доверитьcя этим cведениям, заимcтвованным нами из архива Моcковcкой Cи-
нодальной типографии, то мы имеем перед cобою три издания Cлужебника одного 1655 года, а, по
нашим личным наблюдениям над текcтом этого Cлужебника в книгохранилищах Моcквы и Петер-
бурга, где имеетcя по неcкольку экземпляров (в библиотеке Троице-Cергиевcкой Лавры, в Импера-
торcкой Публичной и в библиотеке Cинодального Архива) Cлужебника 1655 года, можно даже на-
cчитать целых четыре выхода (cлич. Cлужебн. 1655 г. Импер. Публ. Библ. № 852 и 768(206) и
библ. Арх. cв. Cинода № 219 и 702; библ. Троице-Cергиев. лавры № 7, № 18, № 20 и № 17). Вcе эти
издания, cохраняющие одну и ту же дату предиcловия: 31 авгуcта и одинаковую пагинацию, в
текcтуальном отношении cильно разнятcя друг от друга, причем разноcти между изданиями мы на-
198 Ольга Б. Страхова

gdcrq | na/wego, cr°q i¢ veli/kago | kn°zq, a¢leÅË/a mixa/ilovi|ha i¢ \¢g©Ö blagohesti/vu[ | gdcrn[ na/w[
cr°cu i¢ veli/|ku[ kng°in/ [ iªmhk=. i¢ | bl°govµrnago gdcrq na/wego || cr°vha i¢ veli/kago kn°zq | iªmhk=, i¢
blagovµrnyq cr°vny, da pomqne/t¥ gdc; | bg°= vo crctv¨i svoe/m=. vsegdaÖ ny/nº i¢ pri/sn©. | i¢ vo
vµki vºk©/v=. | St°µjwago iªmhk,¥ a¢rx¨\pË/|skopa mosko/vskago, vseqÖ | veli/k¨q i¢ ma/lyq r©ssË/i |
patr¨a/rxa, da pomqne/t= | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe/m=. || vsegdaÖ nn°º i¢ pri/sn©, i¢ | vo vµki vº-
k©/v=. | Vsºx= va/s= pravoslavnyx¥ | xr¨st¨a/n= da pomqne/t= | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe¢m,¥ | vsegdaÖ
ny/nº i¢ prcn©, i¢ vo vµki vºk©/v= (стр. 282-284; то же в изданиях Служебников 1656,
1657 [оба выхода], 1658 [1-й выход] гг.).
Указание для священника оговаривало, что в таком виде выклички следует про-
износить вне зависимости, присутствует ли в храме царь или нет, и только в том
случае, если священник служит один, без диакона (Si¦ce da glago/let=, aª]e i¢ \¢di/n=
\ªst; s]°en/ nik¥ slu|'a/j. i¢ kromå d¨a/kona, | i¢ aª]e cr°; ta/m© i¢li \ªst;. || i¢liÖ nµst;).
Если же священников было много, то роли между ними распределялись следу-
ющим образом: AÛ]e 'e slu|'a/]¨i s]°en/ nicy mno/|zi, si¦ce da gl°go/l[t=. | Pe/rvyj svq]e/n-
nik=, | Bl°gohesti/vºjwago gdcrq | na/wego cr°q i¢ veli/kago | kn°zq iªmhk,¥ da pomqne/t¥ | gdc; bg°= vo
crctv¨i svoe˜, vse|gdaÖ nn°º i¢ prcn©, i¢ vo vµki vºk©d. vtory/i s]°en/ nir. | Bl°gohesti/vu[ gdcrn[ na/w[
|| cr°cu i¢ veli/ku[ kn°gi/n[ | iªmhk,¥ da pomqne/t= gdc; | bg°= vo crctv¨i svoe˜, vsegdaÖ | ny/nº i¢ prcn©, i¢
vo vµki | vºk©d. tre/t¨i s]°en/ nir. | Bl°govµrnago gdcrq na/wego | cr°vha i¢ veli/kago kn°zq | iªmhk,¥ da
pomqne• gdc; bg°= | vo crctv¨i svoe˜, vsegdaÖ nn°º i¢ prcn©, i¢ vo vµki vºk©d. | hetve/rtyj svq]ennik=.
|| Bl°govµrnyq cr°ev/ ny i¢ | veli/k¨q kn°'nyÖ iªmhk=, | da pomqne/t= gdc; bg°= vo | crctv¨i svoe/m.¥ vseg-
daÖ ny/|nº i¢ prcn©, i¢ vo vµki vº|k©d. pq/tyj s]°en/ nir. | St°µjwag© iªmhk=, a¢rx¨|\pkcpa mosko/vska-
go, vseqÖ | veli/k¨q i¢ ma/lyq r©ssË/i | patr¨a/rxa, da pomqne/t= | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe/m= ||
vsegdaÖ nn°º i¢ prcn© i¢ vo vµki | vºk©d. westy/i s]°en/ nik=. | Vsµx= va/s= pravosla/vnyx= xrct¨a/n=
da pomqne/t¥ gdc; bg°= | vo crctv¨i svoe/m= vsegdaÖ nn°º | i¢ prcn© i¢ vo vµki vºk©/v=.
Итак, согласно Никоновскому Служебнику, число выкличек Всех вас... с трех
раз сократилось до одного; упоминание царя и членов его семьи заняло первые че-
тыре позиции в поминовениях, а титул патриарха, занявший пятое место, звучал,
соответственно, святейший [Никон] архиепископ Московский, всея Великия и Ма-
лыя России патриарх;250 диакон, согласно тексту, в выкличках участия не прини-

блюдаем не только в неcколько cтрок, но иногда в cтраницу, в две и больше (cлич. cтр. 282, 283,
329, 496 и др.). В этом поcледнем cлучае, чтобы cохранить пагинацию первого издания, одна и та
же cтраница повторяетcя дважды, иногда cчет идет не по cтраницам, а по лиcтам, а иногда лиcты
даже оcтаютcя cовершенно без пометы cтраниц" (A.A. Дмитриевcкий, "Отзыв о сочинении М.И.
Орлова «Литургия св. Василия Великого»", Сборник отчетов о премиях и наградах, присуждае-
мых имп. Академией наук, т. IV за 1909 год [СПб., 1912], стр. 176-347, особ. cтр. 254-255). — Похо-
же, что первое издание Служебника 1655 г. давно стало библиографической редкостью (чтó позво-
ляет предположить и его сознательное уничтожение). Я пользуюсь, судя по всему, вторым (в лю-
бом случае, не первым) изданием этого Служебника (о разночтениях между первым и не-первым
изданиями Служебника 1655 г., обнаруженных мною, подробнее см.: Ольга Б. Страхова, "Русский
Гоар" А.А. Дмитриевский и его статья об исправлении Служебника в Москве в XVII и XVIII вв.",
Palaeoslavica 12/2 [2004], pp. 47-70, особ. 52-58).
250
Последнее любопытно, так как официально титул архиепископ Московский появился в титулату-
ре Никона только в следующем 1656 г., хотя о правомочности употребления такого титула было
заявлено в Предисловии к Служебнику 1655 г. с ссылкой на акты Собора 1593 г.; при этом следует
Официальная титулатура русских патриархов... 199

мал, однако указание священнику о правилах произнесения выкличек (Si¦ce da gla-


go/let=, aª]e i¢ \¢di/n= \ªst; s]°en/ nik¥ slu|'a/j. i¢ kromå d¨a/kona, | i¢ aª]e cr°; ta/m© i¢li \ªst;. ||
i¢liÖ nµst;) содержит какой-то намек (хотя и никак не оговоренный) на то, что диа-
кон мог принимать участие в вербальной части чина переноса Честных Даров.
Претерпела изменения и сама символика выкличек. Если ранее, в до-Никоновское
время, поминовения царя, архиерея и других высокопоставленных лиц предпола-
гали их физическое присутствие в церкви, то теперь царь и члены царской семьи, а
равно и патриарх, всегда незримо присутствуют на литургии, и это делает их по-
миновение обязательным.251
Эти выклички без изменения просуществовали до шестого, последнего при-Ни-
коновского издания Служебника (дата выхода: 1.VII.1658 г.). В шестом издании
Служебника структура поминовений во время переноса осталась прежней, но са-
ми формулировки подверглись изменениям, причем изменения коснулись титула-
туры как царя и царской семьи, так и патриарха (л. 282-282об.; изменения, внесен-
ные в издания Служебников 1667, 1668, 1670, 1676 [обоих выходов], 1685, 1688,
1692 и 1699 гг. даны в примечаниях к тексту выкличек): Bl°gohesti/vºjwago tiwa/jwa-
go, sa/moder'a/vnºjwago, i¢ bogoxrani/mago gdcrq | na/wego, cr°q i¢ veli/kago | kn°zq, a¢leÅË/a mi-
xa/ilovi|ha 252 vseqÖ r©ssË/i @ i¢ \¢g©Ö bl°gohesti/vºjwu[ cr°cu i¢ | veli/ku[ kn°gi/n[ ma/r¨[ 253 . i¢

помнить, что титул архиепископ в актах Собора по отношению к русскому патриарху не употреб-
лялся.
251
Это нововведение вступает в противоречие с практикой архиерейского богослужения, которое
предполагало физическое присутствие царя и в зависимости от этого строило систему выкличек.
Ср., например, описание выкличек во время Великого Входа в Чине архиерейского действа, издан-
ном Московским Печатном двором в 1668 г.,: AÝrxËd¨a/kon= gl°et= vele|gla/sn©, i¢sxodqÖ i¢z¥ dvere/j [глосса в
левом поле: naÖ moskvå | gl°etsq po | slu'e/bnicº]ò Vsµx= va/s= | daÖ pomqne/t= Gdc; Bg°= vo crctv¨i svoe/m=. |
Podo/bnº i¢ −kono/m= so st°ym / = Poti|rom=, i¢ pro/h¨i −er\/i glago/l[t= vsiÖ i¢d¬|]e po Cr°kvi, Ϫk© ©¢by/haj. AÛ]e 'e
| pris¬tstvuet= Cr°;, pribli/'itsq \¢m§ | AÝrxËd¨a/kon= glago/lqò Blagohesti/vºj|wee i¢ Bg°ovºnha/nnoe Cr°;stvo
tvoeÖ, || samoder'a/vnºjw¨j Cr°[ na/w= iªmr°k=, | daÖ pomqne/t= Gdc; Bg°= vo crctv¨i svoe/m=. | AÛ]e 'e \ªst; i¢ Cr°ca
gl°et=ò i¢ bl°go|hesti/vºjwu[ Cr°cu a¢Ãgustu iªmr°k=, | daÖ pomqne/t= Gdc; Bg°= vo crctv¨i svo|e/m=. (лл. 17oб.-18; об
ориентации Чина на греческую модель см. прим. 100). Чиновник архиерейского богослужения 1677
г. постарался преодолеть эти противоречия между пресвитерской и архиерейской литургиями; ср.:
AÝrxËd¨a/kon= | i¢sxodqÖ i¢z¥ dve/ri, glago/let= velegla/sn©ò | Bl°gohecti/vºjwago, tiwa/jwago, | samoder'a/vnºjwago,
i¢ bg°oxrani/|mago gdcrq na/wego cr°q, i¢ veli/|kago kn°zq, iªmhk=, vseqÖ r©ssË/i, | i¢ bl°gohesti/vºjwu[ gdcrn[ na/wu |
cr°cu, i¢ veli/ku[ kn°gi/n[, iªmhk=. | i¢ bl°goro/dnºjwago gdcrq na/wego | cr°viha, i¢ veli/kago kn°zq, iªmhk=. | i¢ bl°goro/d-
nyq cr°ev/ nyò daÖ pomqne• | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe/m=, vsegdaÖ | nn°º i¢ prcn©, i¢ vo vµki vºk©/v=. | Ôrаzdºlq/[]e
i¢menaÖ poÖ koli/hestvu slu|'a/]ix=, si/\st;, AÝrx¨d¨a/kon=, Bl°gohe|sti/vºjwago cr°q, i¢ cr°cuò AÝrx¨mandri/|ti, i¢g¬-
meni, i¢ pr©topresvÃ/teri, i¢ ôere/e, | cr°vihev=, i¢ cr°ven=, poÖ \¢di/nomu iªmeni, || i¢liÖ po dvaÖ, i¢liÖ po triÖ, poÖ koli/ku
naÖ koe|go/'do razhi/slitsqÕ (стр. 102-103). Тем не менее полностью преодолеть эту черту редакторам
Чиновника архиерейского богослужения не удалось; ср., например, в том же Великом Входе: Ta/'e
pr¨em¥ dË/skos= ú glavyÖ AÝrx¨d¨a/ko|na. cºl¬et= i£, pokaz¬q k= naro/du, i¢ | molq/sq ©¢ bl°gohesti/vºjwe˜ Cr°º, gl°et= |
Ϫk© ©¢by/haj. ÔAÛ]e 'e pris¬tstvuet= | veli/k¨j Gdcr; Cr;, gl°et= Patr¨a/rx= si/ceò Bl°gohesti/vºjwago Cr°q na/wego |
i¢ veli/kago kn°zq, iªmr°k=, vseqÖ | r©ssË/iò i¢ pro/haqÕ (стр. 104 2-й пагин.).
252
Служебники 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг. вместо имени царя: iªmhk=.
253
Служебники 1667, 1668 гг.: i¢ \¢g©Ö bl°gohesti/vµjwu[ | gdcrn[ na/wu cr°cu i¢ veli/ku[ kn°gi/n[ | ma/r¨[, Слу-
жебник 1670 г.: i¢ \¢g©Ö bl°go|hesti/vµjwu[ gdcrn[ na/wu cr°cu | i¢ veli/ku[ kn°gi/n[ iªmr°k=; Служебники 1676
(обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: bl°gohesti/vºjwu[ gdcrn[ na/wu | cr°cu, i¢ veli/ku[ kn°gi/n[, iªmhk=.
200 Ольга Б. Страхова

bl°go|ro/dnºjwago cr°ev/ iha, i¢ veli/kago || kn°zq a¢leÅË/a a¢leÅË/eviha254 | i¢ bl°goro/dnyq cr°ev/ ny, da
pomqne/t¥ gdc; | bg°= vo crctv¨i svoe/m=. vsegdaÖ ny/nº i¢ pri/sn©. | i¢ vo vµki vºk©/v=. | St°µjwago
iªmhk,¥ a¢rx¨\pË/|skopa mosko/vskago, vseqÖ | veli/k¨q i¢ ma/lyq i¢ bµlyq r©ssË/i | patr¨a/rxa255, da
pomqne/t= | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe/m=. || vsegdaÖ nn°º i¢ pri/sn©, i¢ | vo vµki vºk©/v=. | Vsºx=
va/s= pravoslavnyx¥ | xr¨st¨a/n= da pomqne/t= | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe¢m,¥ | vsegdaÖ ny/nº i¢ prcn©,
i¢ vo vµki vºk©/v=. | Si¦ce da glago/let=, aª]e i¢ \¢di/n= \ªst; s]°en/ nik¥ slu|'a/j. i¢ kromå d¨a/kona, |
i¢ aª]e cr°; ta/m© i¢li \ªst;. || i¢liÖ nµst;. AÛ]e 'e slu|'a/]¨i s]°en/ nicy mno/|zi, si¦ce da gl°go/-
l[t=. | Pe/rvyj svq]e/nnik=, | Bl°gohesti/vºjwago tiwa/jwago, | samoder'a/vnºjwago, i¢ bg°o-
xrani/|mago gdcrq | na/wego cr°q i¢ veli/kago | kn°zq a¢leÅË/a mixa/jloviha vseqÖ rÆssË/i256, da pomq-
ne/t¥ | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe˜, vse|gdaÖ nn°º i¢ prcn©, i¢ vo vµki vºk©d. vtory/i s]°en/ nir. | Bl°gohesti/-
vºjwu[ cr°cu i¢ ve|li/ku[ kn°gi/n[ ma/r¨[257, da pomqne/t= gdc; | bg°= vo crctv¨i svoe˜, vsegdaÖ |
ny/nº i¢ prcn©, i¢ vo vµki | vºk©d. tre/t¨i s]°en/ nir. | Bl°goro/dnºjwago cr°ev/ iha i¢ veli/ka|go kn°zq
a¢leÅË/a a¢leÅË/eviha258, da pomqne• gdc; bg°= | vo crctv¨i svoe˜, vsegdaÖ nn°º i¢ prcn©, i¢ vo vµki vºk©d. |
hetve/rtyj svq]ennik=. || Bl°govµrnyq cr°ev/ ny i¢ | veli/k¨q kn°'nyÖ iªmhk=, | da pomqne/t= gdc;
bg°= vo | crctv¨i svoe/m.¥ vsegdaÖ ny/|nº i¢ prcn©, i¢ vo vµki vº|k©d. pq/tyj s]°en/ nir. | St°µjwag©
iªmhk=, a¢rx¨|\pkcpa mosko/vskago, vseqÖ | veli/k¨q i¢ ma/lyq i¢ bµlyq r©ssË/i | patr¨a/rxa259, da po-
mqne/t= | gdc; bg°= vo crctv¨i svoe/m= || vsegdaÖ nn°º i¢ prcn© i¢ vo vµki | vºk©d. westy/i s]°en/ nik=. |
Vsµx= va/s= pravosla/vnyx= xrct¨a/n= da pomqne/t¥ gdc; bg°= | vo crctv¨i svoe/m= vsegdaÖ nn°º | i¢
prcn© i¢ vo vµki vºk©/v=.
Итак, только в июльском издании 1658 г., вышедшем за десять дней до ухода
Никона с престола, патриарх стал именоваться святейшим [Никоном] архиеписко-
пом Московским, всея Великия и Малыя и Белыя России патриархом, хотя офици-
ально он именовался так, начиная с 1656 г. Из приведенных выше примечаний к
тексту выкличек ясно, что в 1677 г., т.е. в первом после-Никоновском Служебни-
ке, титул патриарха в выкличках подвергся существенным изменениям: введенный
Никоном (и ассоциируемый с ним) титул архиепископ Московский, а также топо-

254
Служебники 1667, 1668 гг.: i¢ bl°goro/dnºjwago gdcrq na/|wego cr°vha, i¢ veli/kago kn°zq a¢leÅË/a | a¢leÅË/eviha. i¢
bl°goro/dnºjwago || gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/ka|go kn°zq Äeo/d©ra a¢leÅË/eviha. | i¢ bl°goro/dnºjwago gdcrq na/wego |
cr°vha, i¢ veli/kago kn°zq sÃme©/na | a¢leÅË/eviha. i¢ bl°goro/dnºjwago | gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/kago | kn°zq ô©a/nna
a¢leÅË/eviha; Служебник 1670 г.: i¢ bl°goro/dnºjwago || gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/ka|go kn°zq Äeo/d©ra a¢leÅË/eviha.
i¢ bl°goro/dnºjwago | gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/kago | kn°zq ô©a/nna a¢leÅË/eviha; Служебники 1676 (обоих выхо-
дов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: i¢ bl°goro/dnºjwago gdcrq na/wego || cr°viha, i¢ veli/kago kn°zq, iªmhk=.
255
Служебники 1667, 1668, 1670, 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: St°µjwago patr¨a/r-
xa na/wego | iªmhk=, mosko/vskago i¢ vseqÖ r©|ssË/i.
256
Служебники 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг. вместо имени царя: iªmhk=.
257
Служебники 1667, 1668 гг.: Bl°gohesti/vºjwu[ gdcrn[ na/wu | cr°cu, i¢ veli/ku[ kn°gi/n[ ma/r¨[; Служебники
1670, 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692б 1699 гг. вместо имени царицы: iªmhk=.
258
Служебники 1667, 1668 гг.: Bl°goro/dnºjwago gdcrq na/wego | cr°vha, i¢ veli/kago kn°zq a¢leÅË/a | a¢leÅË/eviha.
Bl°goro/dnºjwago | gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/kago | kn°zq Äeo/d©ra a¢leÅË/eviha. | Bl°goro/dnºjwago gdcrq na/wego |
cr°ev/ iha, i¢ veli/kago kn°zq | sÃme©/na a¢leÅË/eviha. || Bl°goro/dnºjwago gdcrq na/wego | cr°vha, i¢ veli/kago kn°zq ô©a/nna |
a¢leÅË/eviha; Служебник 1670 г.: i¢ bl°goro/dnºjwago || gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/ka|go kn°zq Äeo/d©ra a¢leÅË/eviha.
i¢ bl°goro/dnºjwago | gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/kago | kn°zq ô©a/nna a¢leÅË/eviha; Служебники 1676 (обоих выхо-
дов), 1685, 1688, 1692б 1699 гг. вместо имени царевича: iªmhk=.
259
Служебники 1667, 1668, 1670, 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: St°µjwago patr¨a/r-
xa na/wego | iªmhk= mosko/vskago, i¢ vseqÖ | r©ssË/i.
Официальная титулатура русских патриархов... 201

нимическая часть титула патриарха (всея Великия и Малыя и Белыя России) усту-
пили место до-Никоновской титулатуре: святейший патриарх (имярек) Москов-
ский и всея России. В таком виде эта выкличка просуществовала до 1699 г. вклю-
чительно, и это несмотря на то, что титулатура русских патриархов после-Нико-
новского времени, главным образом, Иоакима и Адриана, подверглась существен-
ным изменениям.
Таким образом, литургическая практика русской церкви весьма консервативно
отнеслась к включению имени патриарха в литургическое действо. В то время, как
официальная титулатура патриарха подвергалась постоянным изменениям и могла
включать в себя такие высокоторжественные титулы, как великий господин и госу-
дарь, великий государь, а также варьировала топонимическую часть титулатуры:
патриарх России и всех северных стран, архиепископ Московский и патриарх всея
(Великия и Малыя и Белыя) России, литургический тип титулатуры предпочитал
оставаться стабильным, сохраняя основные элементы патриаршего именослова:
святейший патриарх Московский и всея Руси (России), которые установились уже
в правление первого русского патриарха Иова. Исключение составили Служебни-
ки Никоновской поры, но даже в них титул патриарха выглядел значительно
скромнее, чем официальный именослов Никона. Скромность литургического типа
патриаршей титулатуры особенно очевидна на фоне постоянно изменяющейся, с
тенденцией к все бóльшему и бóльшему усложнению титулатуры царя и членов
его семьи.
Как мы уже заметили, Служебники до-Никоновской поры упоминали патриарха
только в возгласе священника по пении Достойно есть.., после чего диакон по-
минал живых, включая имена архиерея, игумена, ктиторов и т.п. Никоновские
Служебники существенно усложнили этот элемент литургии. Так, после возгла-
шения священником V¡ pe/rvyx= pomqniÖ gdci gdci/na | na/wego st°µjwago a¢rx¨\¢pkcpa | mos-
ko/vskago iªmhk,¥ vseqÖ veli/|k¨q i¢ ma/lyq260 rossË/i patr¨a/rxa261 | \¢go/ 'e da/ruj st°y˜ tvoi˜ cr°kva˜, | v¥
mi/rº, cµla, htcna, zdra/va | dolgodeystvu[]a, pra/vo pra/vq]a || slo/vo tvoeqÖ iªstinny (Слу-
жебник 1655 г., стр. 328-329; то же в изданиях Служебников 1656, 1657 [оба вы-
хода], 1658 [1-й выход] гг.), диакону предписывались следующие действия и вы-
клички: d¨a/kon= pri dve/rex= stoqÖ | glago/let=. St°µjwag© | iªmhk¥ a¢rxË\¢pË/skopa mosko/|vskag©,
vseqÖ veli/k¨q i¢ ma/|lyq262 r©ssË/i patr¨a/rxa263. | IÝ mitropoli/ta na/weg© | iªmhk¥ @ \¢go/ 'e \ªst;
oªblast; @ | IÝ ©¢ prinosq/]em¥ st°yq / da/ry | s¨qÖ bl°gogovµjnºjwem= || s]°en/ nicº, iªmhk=. | IÝ ©¢
260
Служебник 1658 г. (2-го выхода): i¢ bµlyq.
261
Служебники 1667, 1668, 1670, 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: st°µjwago iªmhk=,
patr¨a/|rxa mosko/vskago, i¢ vseqÖ r©ssË/i.
262
Служебник 1658 г. (2-го выхода): i¢ bµlyq.
263
Служебники 1667, 1668, 1670 гг.: St°µjwi… vsele/|nski… pravosla/vny… patr¨a/rx¥ò i¢mhk¥ | K©nstantËnopo/lskagoò
iªmhk¥ Ale|ÅandrË/jskagoò iªmhk¥ AÝnt¨oxË/jska|goò iªmhk¥ −\rli/mskagoò ÔIÝ veli/|kago gcdi/naÕ st°µjwago iªmhk patr¨a/|rxa mos-
ko/vskago i¢ vseqÖ r©ssË/iò | Ôaª]e sl¬'it¥ iªn= a¢rxË\re/jò i¢ pre|©s]°e/nnºjwago mitropolË/ta, i¢liÖ | a¢rxË\pckpa iªmhk,¥ i¢
pro/haqÕ prinosq/|]ago st°yq / da/ry s¨qÖ gdcvi bg°u.; Служебники 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692,
1699 гг.: Veli/kago gdcna, st°µjwago, i¢mhk=, | patr¨a/rxa mosko/vskago, i¢ vseqÖ r©ssË/iò Ôaª]e sl¬'it= iªn= a¢rx¨|ere/jò
i¢ pre©s]°en/ nago mitropo|lË/ta, i¢liÖ a¢rx¨epckpa, iªmhk=, | i¢ pro/haqÕ, prinosq/]ago st°y/q | da/ry s¨qÖ gdcvi bg°u na/-
wemu.
202 Ольга Б. Страхова

spase/n¨i blagohtciv/ ag© | gdcrq na/weg© cr°q, i¢ veli/|kag© kn°zq iªmhk=264. i¢ | \¢g©Ö bl°gohtciv/ yq
cr°cy i¢ | veli/k¨q kn°gi/ni iªmhk= 265 | i¢ bl°govµrnag© cr°vha i¢ veli/|kag© kn°zq, iªmhk= 266 . | i¢
bl°govµrnyx=267 cr°vn=, | iªmhk.¥ IÝ ©¢ vse/j pola/tº || i¢ ©¢ vo/instvº iªx= @ li/k= | poe/t= @ i¢ ©¢
vsµx= i¢ za | vsqÖ. d¨a/koy pomina/et= | pomq/nnik= 'ivy/x=. | s]°en/ nik= 'e mo/litsq. | PomqniÖ
gdci gra/d= se/j... (ibid., стр. 329-331; то же в изданиях Служебников 1656, 1657 [оба
выхода], 1658 [1-й выход] гг.). Как указывал А.А. Дмитриевский, оригиналом для
этой выклички мог послужить подобный момент в чине литургии св. Василия Ве-
ликого греческого Евхология 1602 г., который явился основным греческим пособи-
ем для справщиков Никоновского времени. В венецианском Евхологии 1602 г.
данное место читается так: Kai; oJ diavkono" levgei pro;" th'/ quvra/ sta;" "tou' dei'no"
panierwtavtou mhtropolivtou h] ejpiskovpou, o{sti" a]n h\/, kai; uJpe;r tou' proskomivzonto"
ta; a{gia dw'ra tau'ta eujlabestavtou iJerevw" tou'de kai; uJpe;r swthriva" tw'n eujsebes-
tavtwn kai; qeofulavktwn basilevwn <‘богохранимых царей’> hJmw'n kai; pavntwn kai;
pasw'n".268 В Киевских Служебникax изданий 1620 г. (а также 1629, 1639 и 1646
гг.) в обоих полных чинах литургий данный момент был изложен близко к тексту
издания Служебника 1655 года, и, вероятно, явился одним из его источников.269

264
Служебники 1658 (2-го выхода), 1667, 1668, 1670 гг.: bl°gohesti/vºjwa|go tiwa/jwago, samoder'a/v-
nºj|wago, i¢ bg°oxrani/mago gdcrq na/|wego cr°q, i¢ veli/kago kn°zq a¢leÅË/a | mixa/iloviha vseqÖ r©ssË/i; Служебники
1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: ýÝ spase/n¨i [...] i¢mhk=, | vseq veli/k¨q i¢ ma/lyq i¢ bµlyq
r©ssË/i samoder'ca.
265
Служебник 1658 г. (2-го выхода): i¢ \¢g©Ö | bl°gohesti/vºjw¨q cr°cy i¢ veli/k¨q | kn°gi/ni ma/r¨i; Служебники
1667, 1668 гг.: i¢ \¢g©Ö bl°gohesti/vºjw¨q gdcrni naweq cr°cy, i¢ veli/k¨q kn°gi/ni | ma/r¨i; Служебники 1670, 1676
(обоих выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: iªmr°k=.
266
Служебник 1658 г. (2-го выхода): i¢ bl°goro/dnºjwa|go cr°vha i¢ veli/kago kn°zq a¢leÅË/a | a¢leÅË/eviha; Слу-
жебники 1667, 1668 гг.: i¢ bl°goro/dnºjwag© gdcrq | na/weg© cr°vha, i¢ veli/kag© kn°zq | a¢leÅË/a a¢leÅË/eviha. i¢
bl°goro/dnºj|wag© gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/|kago kn°zq Äeo/d©ra a¢leÅË/eviha. | i¢ bl°goro/dnºjwag© gdcrq na/weg© |
cr°vha, i¢ veli/kago kn°zq sÃme©/na | a¢leÅË/eviha. i¢ bl°goro/dnºjwag© | gdcrq na/weg© cr°vha, i¢ veli/kag|o kn°zq ô©a/nna
a¢leÅË/eviha; Служебник 1670 г.: i¢ bl°goro/dnºj|wag© gdcrq na/wego cr°vha, i¢ veli/|kago kn°zq Äeo/d©ra a¢leÅË/evi|ha.
i¢ bl°goro/dnºjwag© | gdcrq na/weg© cr°vha, i¢ veli/kag|o kn°zq ô©a/nna a¢leÅË/eviha; Служебники 1676 (обоих
выходов), 1685, 1688, 1692, 1699 гг.: iªmhk=.
267
Служебники 1658 (2-го выхода), 1667, 1668, 1670, 1676 (обоих выходов), 1685, 1688, 1692 гг.:
bl°goro/dnyx=.
268
Подробнее см.: А.А. Дмитриевский, "Новые данные по исправлению богослужебных книг в
Москве в XVII и XVIII вв.", Palaeoslavica 12/2 (2004), pp. 71-197, особ. р. 97; о работе Дмитриев-
ского над этой статьей см.: Страхова, "Русский Гоар"...", ibid., pp. 47-70.
269
Ср. этот момент в киевском Служебнике 1620 г. (лл. 67-69): ÔD¨a/kon= o´ªbo Ò¢bra/]s¥ q k= dve/rem=
St°g© || Òªltarq dr='aÖ ýrah kra/jmi [sic] pe/rsty, i¢ gl°e•ò | IÝ vs…µ i¢ vsqÖ. Lir 'eÖ poe•ò IÝ vsº… i¢ vsqÖ.Õ | IÝ v=zglawa/et=
−ereâò | V= pr=/vyx¥ pomqniÖ Gi° AÝrxËepcpa nw°ego st°µjwago Vsele/nskago | PatrËa/rxa i¢mhk¥ @ IÝliÖ |Ýpcpa nw°go | i¢mhk= @
\¢go/'e dar¬j st°ym / ¥ tvoi˜ | Cr°kva/m,¥ v= mi/rº, cµla, hctna, zdra/va, dl=godeystvu[]a, i¢ pravo | pravq/]a slo/vo
tvoe/q iªstiyny @ | −ere/â uÛb© "ivy/x¥ iªx'e xo/]e• zdeÖ pomina/\•, | DËa/kon= 'e hte/t= Pomºnni/k= 'ivy/x=, | pomina/q
s=zda/teled Xra/ma, i¢liÖ ÓÝbi/teli, | i¢ iªx'e xo/]e• 'ivy/.… (AÛ]e li v¥ Monastir§ò | AÝrximaydrË/ta, i¢liÖ IÝg¬mena i¢mhk,¥ |
i¢ Bra/t¨[/) IÝ ©¢ prinosq/]im= | st°yq / Da/ry sË/q bl°gogovºnµjwe˜ | −ere/i, i¢mhk¥ @ Lirò IÝ ©¢ vs…µ i¢ zaÖ vsqÖ @ || −ere/â 'eÖ
preklo/n; Gla/vh Ml°it=sq @ | PomqniÖ Gi° Gra/d= se/j... — О киевских Служебниках 1620 и 1629 гг. как
важных источниках для никоновских справщиков, см. Дмитриевский, "Новые данные...", pp. 48-51,
55, 60, 86-87, 92, 95, 97-98, 116.
Официальная титулатура русских патриархов... 203

Как видно из помещенных выше примечаний к тексту диаконских выкличек, в


1667 г., в связи с приездом в Москву антиохийского и александрийского патриар-
хов для участия в суде над патриархом Никоном, в текст выклички внесли сущест-
венные изменения, а именно, поминовения вселенских патриархов, которые сохра-
няются в изданиях 1668 и 1670 гг.
Служебник 1655 г. Служебник 1667 г.
d¨a/kon= pri dve/rex= stoqÖ glago/let= @ St°µj- D¨a/koy pri dve/re… stoqÖ gl°e•ò St°µjwi… vsele/nski…
wag© iªmhk¥ a¢rxË\ppskopa mosko/vskag©, vseqÖ pravosla/vny… patr¨a/rx¥ò iªmhk¥ K©nstantËnopo/l-
veli/k¨q i¢ ma/lyq r©sspi patr¨a/rxa @ IÝ mitro- skagoò iªmhk¥ AÝleÅandrpjskagoò iªmhk¥ AÝnt¨oxpj-
poli/ta na/weg© iªmhk¥ @ \¢go/'e \ªst; oªblast; @ IÝ skagoò iªmhk¥ −\rcli/mskagoò ÔIÝ veli/kago gdcin/ aÕ
©¢ prinosq/]em¥ st°yq / da/ry s¨qÖ bl°gogovµjnºj- st°µjwago iªmhk¥ patr¨a/rxa mosko/vskago i¢ vseqÖ
wem= s]°en/ nicº iªmhk¥ и т.д. (стр. 329-[330]). r©sspi Ôaª]e sl¬'it¥ iªn= a¢rxË\re/jò i¢ pre©-
s]°en/ nºjwago mitropolpta, i¢liÖ a¢rxË\pckpa
iªmhk,¥ i¢ pro/haqÕ prinosq/]ago st°yq / da/ry s¨qÖ
gdcvi bg°u (стр. 153)
В 1699 г. этот элемент литургии подвергся наиболее кардинальному измене-
нию. В текст литургии после слов священника В первых помяни... и указания для
хора (IÝ pºvcyÖ po[/t=ò IÝ vsµx=, i¢ vsqÖ; л. 94) было добавлено следующее примечание:
AÛ]e a¢rx¨ere/j sl¬'it=, d¨a/kon= | pre/'de, V= pe/rvyx= pomqniÖ gdci gdcna | na/weg©, Vozgla-
wa/et=, IÝ vsµx= | i¢ vsqÖ. i¢ pºvcyÖ to/e'de. i¢ gl°et= | vozgla/sno a¢rx¨ere/j, V¡ pe/rvyx= pomqniÖ |
gdciò i¢ poto/m=, | D¨a/kon= pri dve/rex= stoqÖ der'aÖ ©¢ra/r; | kra/jnimi pe/rsty, glago/let=ò |
Veli/kago gdcna, st°µjwago, i¢mhk=, | patr¨a/rxa mosko/vskago, i¢ vseqÖ r©ssË/iò | ÔAÛ]e sl¬'it= iªn=
a¢rx¨ere/jò | i¢ pre©s]°en/ nago mitropolË/ta, i¢liÖ, | a¢rx¨epckpa, i£mhk=, i¢ pro/haqÕ, | prinosq/]ago
st°yq/ da/ry s¨qÖ gdcve | bg°u na/wemu. | ýÝ spase/n¨i bl°gohesti/vºjwag©, || tiwa/jwag©, samoder-
'a/vnºjwag©, | i¢ bg°oxrani/mag© gdcrq na/weg© cr°q,Ö | i¢ veli/kag© kn°zq, iªmhk=, vseqÖ | veli/k¨q i¢
ma/lyq i¢ bµlyq r©ssË/i | samode/r'ca. i¢ bl°gohesti/vºjw¨q gdcrni | na/weq cr°cy, i¢ veli/k¨q
kn°gi/ni, | iªmhk=. i¢ bl°goro/dnºjwag© gdcrq | na/weg© cr°viha, i¢ veli/kag© kn°zq, | iªmhk=. i¢
bl°goro/dnyx= cr°ev/ en=, iªmhk= @ | i¢ ©¢ vse/j pala/tº, i¢ vo/instvº iªx= @ | Li/k= poe/t=ò IÝ ©¢ vsµx=,
i¢ zaÖ vsqÖ @ D¨a/kon= pomina/e• pomq/nnik= 'ivyx=. | S]°en/ nik= 'e mo/litsqò | PomqniÖ gdci
gra/d= sej... (лл. 94-95). Смысл этого примечания заключается в том, что описанный
в нем литургический элемент, т.е. диаконская выкличка по пении И всех и вся,
внесенная в 1655 г. справщиками Московского Печатного двора в чин пресвитер-
ской литургии, становится исключительной принадлежностью чина архиерейской
литургии, что и удерживается в русской богослужебной практике до настоящего
времени.
Чин архиерейской литургии официально начинает устанавливаться во время
патриарха Никона, хотя окончательной редакции Чиновник архиерейского богослу-
жения подвергся только в 1721 г.270 В основу Архиерейского Чиновника было по-
ложено изложение архиерейской литургии, составленное Афанасием III Патела-
ром, который краткое время занимал константинопольскую кафедру (в 1636 и

270
Подробнее см. Дмитриевский, "Новые данные...", стр. 108, 110, 117-119.
204 Ольга Б. Страхова

1652 гг.), а в 1653 г. посетил Москву по приглашению Никона. Составленный Па-


теларом чин был рассмотрен и одобрен на заседаниях Большого Собора 1667 г., в
результате чего появился так называемый «заручный», т.е. освидетельствованный
и скрепленный подписями членов Собора текст архиерейской литургии, которая,
таким образом, отражала следы греческого влияния.271 В 1668 г. «заручный» Чи-
новник был издан Московским Печатным двором (официальная дата выхода: но-
ябрь). В 1675-76 гг. чудовский монах Евфимий исправил это издание; отредакти-
рованная им версия была освидетельствована Собором русских архиереев 6 июля
1676 г. и издана в Москве в 1677 г.272
В целом, различия между изданиями Чина архиерейского действа 1668 г. и Чи-
новника архиерейского священнослужения 1677 г. (в том числе и в выкличках)
видны невооруженным глазом и требуют специального исследования. 273 Но мы

271
Ср.: Hi/n= b'ctve/nnyx= LËturgË/i, iª'e vo st¢y/x= Ò¢c= ° na/wix= −©a/nna Zlat¬stag©, i¢ VasË/l¨a veli/kag©, i¢zvº-
]ennyj pisa/n¨em= ú vsest°µjwag© vsele/nskag© K©nstantËnopo/lskag© by/vwag© Patr¨a/rxa, KÃ/r= AÝÄona/s¨a Pate-
la/r¨a, \¢go/'e skazaÖ, i¢ predadeÖ, \¢gda bå voÖ Crctvu[]em= gra/dº moskvå, v lµto ÿzr°Åa. î voplo]e/n¨a 'e Bg°a slo/-
va, ÿax°ng. Svidµtelstvovannyj 'e v¥ tom 'e Crctvu[]em= veli/kom= gra/dº moskvå, ú vsest°µjwix= vsele/nskix=
Patr¨a/rx=, KÃ/r= Pa¨sË/a pa/py i¢ Patr¨a/rxa veli/kag© gra/da AÝleÅandrË/i, i¢ sudË/i vseleynyqò i¢ KÃ/r= maka/r¨a veli/-
kag© b'°¨a gra/da AÝnt¨oxË/i, i¢ vseg©Ö vosto/ka V lµto ÿzr°Ò\, ú voplo]e/n¨q 'e bg°a slo/va ÿ ax°Åz; цит. по: Деяния
Московских соборов 1666 и 1667 годов, изд. 2-е (М., 1893; repr.: Slavistic Printings and Reprintings
190 [The Hague, 1970]), л. 42 (3-й пагин.).
272
Ср.: "Iю1лія в¥ ½8 дн8ь вели8кiй гдcнъ свт8Šйшiй Iоаки1мъ патрiа1рхъ моско1вскiй и7 всеа2 Росíи и7 пре-
ωсщ°енные митрополíты и7 а7рхіепcкопы собо1рнŠ чли кн°гу Чино1вникъ а7рхiерейскiй" (см. Приходно-
расходные книги Московского Печатного двора; РГАДА, ф. 1182, опись 1, № 67, л. 37; ср. также л.
33; № 75, лл. 1об. и 19). — Евфимий Чудовский, работая над исправлением Архиерейского Чинов-
ника 1677 г., пользовался венецианским изданием 1661 г. (ср. P. Meyendorff, Russia, Ritual, and Re-
form: the Liturgical Reforms of Nikon in the 17th Century [Crestwood, N.Y, 1991], рр. 185-186; подроб-
нее о Евфимии, см. мою книгу The Byzantine Culture in Muscovite Rus': The Case of Evfimii Chudov-
skii [Bonn-Köln, 1998]). — Указ о печатании Чиновника вышел 12 Апреля 1676 г., по которому
текст велено было печатать в два стана (т.е. 2400 экземпляров; ср. Приходно-расходные книги...,
РГАДА, ф. 1182, опись 1, № 67, л. 37), но реально печатать Чиновник начали только 4 сентября
1676 года (в количестве 80 книг) , а окончили 17 марта 1677 г. (ibid., л. 33; № 75, лл. 1об. и 19).
273
Ср., например, выклички по пении И всех, и вся...: Ta/'e, vo‡glawa/et= AÝrx¨ere/j aª]e \ªst; | Patr¨a/rx=,
si/ceò PomqniÖ Gdci vsq/koe | \¢pkcpstvo pravosla/vnyx=, pra/vo pra/vq]ix¥ | slo/vo tvoeqÖ iªstinny. AÛ]e 'e \ªst;
Mi|tropolË/t,¥ i¢li iªn= AÝrx¨ere/j, gl°et=ò V pe/|rvyx= pomqniÖ Gdci ÓÝca° , i° Patr¨a/rxa | na/weg© iªmr°k=, i¢ pro/hee.
Si/ce gl°[t=, | i¢ pro/h¨i soslu'/teli AÝrx¨ere/[, koli/kim¥ | veli•. AÝrx¨d¨a/kon= 'e gl°et= velegla/sn©, | veli/ku[ poxva-
l§, zrq k¥ nar©/duò IÛmr°k,¥ | st°µjwago i¢ vsele/nskago Patr¨a/rxaò i¢mhk¥ | AÝleÅandrË/jskagoò iªmhk,¥ AÝnt¨oxË/jskagoò |
iªmhk=, −\rcli/mskagoò bl°gohcti/vyx¥ i¢ pravo|sla/vny… Patr¨a/rx©v=, iªmhk,¥ Mosko/vskago | i¢ vseqÖ R©ssË/i, prinosq/]ago
st°yq da/ry | s¨q Gdcvi Bg°u na/wemu. ýÝ sp°se/n¨i || Bl°gohesti/vºjwag©, Tiwa/jwag©, i¢ Bg°o|vºnha/nnag© Cr°q na/we-
g©, i¢ veli/kag© | Kn°zq AÝleÅË/a MËxa/iloviha vseqÖ veli/k¨q, | i¢ ma/lyq, i¢ bµlyq r©ssË/i Samode/r'caò i¢ | pro/haq po
©¢by/ha[. (Чин... 1668 г.; лл. 26об.-27; в «заручном» Чиновнике вместо имярекъ указаны имена пат-
риархов: Парфения Константинопольского, Паисия Александрийского, Макария Антиохийского,
Нектария Иерусалимского и Иоасафа II Московского; см. Деяния Московских соборов..., лл. 57об.-
58 3-й пагин.); Ta/'e poÖ Patr¨a/rxº pe/rvyj a¢rx¨ere/j gl°e•ò | V¡ pe/rvy… pomqniÖ gdci veli/kago gdcna na/wego | st°µjwago,
iªmhk=, patr¨a/rxa mosko/vskago | i¢ vseqÖ r©ssË/iò \¢go/ 'e daruj st°y/m= tvoi/m¥ | cr°kva˜, v¥ mi/rº, cµla, htcna, zdra/va,
dolgo|de/nstvu[]a, pra/v© pra/vq]a slo/vo tvoeqÖ | iªstinny. PoÖ vozgla/sº st°µjw¨j Patr¨a/rx= | blgcvlq/et¥, i¢ gl°e•ò
AÝrx¨ere/jstvo va/we || daÖ pomqne/t= gdc; bg°=ò IÝ pro/haq. | AÝrxËd¨a/koy pri dve/re… stoqÖ gl°e• velegla/sn©, | veli/ku[
poxval§, zrqÖ k¥ naro/duò Veli/kago | gdcna na/wego st°µjwago, iªmhk=, patr¨a/rxa | mosko/vskago, i¢ vseqÖ r©ssË/i. (aª]e
Официальная титулатура русских патриархов... 205

позволим себе остановится только на одном моменте архиерейской службы, ли-


тургически не связанном с Великим Входом и выкличками по пении И всех, и
вся..., но представляющем для нас особый интерес. Речь пойдет о выкличке, про-
износимой, согласно «заручному» Чиновнику и изданию 1668 г., примикирием274
при входе в архиерейский дом по окончании литургии.275 «Заручный»Чиновник со-
держал следующее описание этого богослужебного момента:
pre“stoi/t= 'e primiki/r¨j s lampa/do[ voz'e/no[,> i¢ pre“xo/dit= a¢rx¨\re/[, pro/h¨i 'e
pre“xo/dqt= i¢ poslµdu[t= Ϫko'e i¢ pe/rvºe. V¡xodq]e 'e voÖ a¢rx¨\re/jsk¨j do/m=, stoi/t=
AÝrx¨\re/j na nµkoem= vyso/kom= o´¢hine/nom= mµstº, Ϫk© daÖ vi/dim= b¬det= ú vsµx=.
IÝ ©¢bra]a/qsq a¢rx¨er\/j k¥ nar©/du bl°goslovlq/et=, primiki/r¨[ gl°[]uò vsest°µjwago i¢
bg°oiz¥bra/nnago na/wego Gdcrq i¢ vl“ki ÓÝca° i¢ Patr¨a/rxa na/wego, iªmr°k=, gdci soxraniÖ \¢goÖ
naÖ mn©/ga lµta. IÝ sotvori/v= zemny/j poklo/n=, podo/bnº i¢ ves; nar©/d=. togdaÖ a¢rx¨\re/j
v¥xo/di• v¥ do/m= svo/j, nar©/d= 'e xo/dit= i¢dµ'e xo/]et= v¥ mi/rnyj p¬t;.276
14 января 1669 г. на Московский Печатный двор последовал специальный указ
царя Алексея Михайловича, в котором говорилось следующее:
ÿро*з [sic, 7177 = 1669] Генваря2 в¥ дı* дн°ь oу7каза1лъ вели1кiй Гдcрь цр8ь и7 вели1кiй
кн8зь АÝлексŠ1й Миха1йловичь всеа2 вели1кiя и7 ма1лыя и7 бŠ1лыя Росíи самоде1р-
жецъ, что бы1ло напи1сано в¥ зар¬чноv а7рхiере1йскоv чино1вникŠ, Примики1рiю
глаго1лющу: всест8Šйшаго и7 бг8оизбра1ннаго на1шего Гдcря и7 Bл„кu, вмŠсто Гдcря
напеча1тать Гдcна. Ука1зъ приказаk преосщ8ный Па1велъ митрополи1тъ Са1рскіи и7
Подо1нскіи.277
Cправщики Печатного двора внесли соответствующее исправление, и Чин архи-
ерейского действа... 1668 г. приобрел следуюший вид:
pred¥stoi/t= 'e primi|ki/r¨j s¥ lampa/do[ vo‡'e/no[> i¢ pre“xo/dit= | AÝrx¨er\/[. pro/h¨i 'e
pred¥xo/dqt= i¢ po|slµdu[t= Ϫko'e i¢ pe/rvºe. V¡xodq]e | 'e vo AÝrx¨ere/jsk¨j do/m= stoi/t=

sl¬'i• iªn= | a¢rx¨ere/j, i¢ pre©s]°en/ nago mitropolË/ta, | iªmhk=, i¢liÖ a¢rx¨epckpa, i¢mhk=,) prinosq/]ago | st°yq / da/ry
gdcve bg°u na/wemu. ýÝ spase/|n¨i bl°gohesti/vºjwag©, tiwa/jwag©, | samoder'a/vnºjwag©, i¢ bg°oxrani/mag© gdcrq |
na/weg© cr°q, i¢ veli/kag© kn°zq, iªmhk,¥ vseqÖ | veli/k¨q i¢ ma/lyq i¢ bµlyq r©ssË/i samodeh'ca. | i¢ bl°gohesti/vºjw¨q
gdcrni na/weq cr°cy, | i¢ veli/k¨q kn°gi/ni, iªmhk.¥ i¢ bl°goro/dnºjwag© | gdcrq na/weg© cr°vha, i¢ veli/kag© kn°zq, iªmhk¥ | i¢
bl°goro/dny… cr°\v/ en=/ i¢ ©¢ vse/j pala/tº, i¢ | vo/instvº iªx.¥ Lir poe•ò IÝ ©¢ vsº…, i¢ zaÖ vsqÖ. | IÝ cºl¬et= a¢rx¨d¨a/kon¥
Patr¨a/rxovu r¬ku. | Ta/'e gl°et= Patr¨a/rx= ml°tvu ta/jn©ò | PomqniÖ gdci gra“ se/j... (Чиновник... 1677 г., стр.
132-133 2-й пагин.).
274
В данном случае, — участник архиерейского богослужения, несущий примикирий, т.е. светиль-
ник с одной свечой, ср. также дикирий и трикирий, светильники с двумя или тремя свечами.
275
Издание 1677 г. отменило эту практику и ввело тот чин, который сохраняется русской право-
славной церковью и сегодня после так называемого «меньшого отпуста»; ср. Чиновник... 1677 г.,
стр. 162-[163] 2-й пагин.
276
См. Деяния Московских соборов..., л. 62 3-й пагин.
277
См. Приходно-расходные книги Московского Печатного двора (РГАДА, ф. 1182, опись 1, № 66,
л. 20, № 67, л. 24). — Принимая во внимание дату указа, следует предположить, что дата выхода
Чина, указанная в его предисловии, — ноябрь 1668 г., — не соответствует реальному положению
вещей.
206 Ольга Б. Страхова

[глосса в левoм поле: sta/ne•] AÝrx¨|ere/j naÖ nµkoem= vyso/kom= o´¢hine/nom= || mµstº,
Ϫk© daÖ vi/dim= b¬det= ú vsµx¥. | IÝ ©¢bra]a/qsq AÝrx¨ere/j k= nar©/du, bl°go|slovlq/et=.
Primiki/r¨[ glago/l[]uò | Vsest°µjwago i¢ bg°oizbra/nnago na/we|go Gdcna i¢ Vl“ku, ÓÝca° , i¢
Patr¨a/rxa | na/wego, iªmr°k=, Gdci, soxraniÖ \¢goÖ naÖ | mn©/ga lµta. i¢ sotvori/v= zemny/j |
poklo/n=, podo/bnº i¢ ves; nar©/dò | TogdaÖ AÝrx¨ere/j vxo/dit= v¥ do/m= svoj, | nar©/d= 'e
i¢sxo/dit= i¢dµ'e xo/]et= | v= mi/rnyj p¬t; (лл. 33об.-34).
Итак, первоначальная версия Чиновника содержала в данном месте выкличку Все-
святейшаго и богоизбраннаго нашего государя и владыку, отца и патриарха на-
шего..., в которой, по указу царя, слово государь было заменено словом господин,
и в таком виде текст пошел в печать. Принимая во внимание греческое происхож-
дение первоначальной версии архиерейского Чина... 1668 г., можно предполагать,
что в оригинале выкличка содержала фразу kuvrion kai; despovthn (или despovthn kai;
kuvrion), а в самом царском указе видеть отголоски старой борьбы царя с патриар-
хом Никоном.

Frances Loeb Library, Harvard University