Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Жизнь Московской Руси 2-й половины XVI века ознаменовалась двумя карди-
нальными событиями в области ее политики и культуры. В Московской Руси по-
является царь (16 января 1547 г.) и, спустя 40 лет, — патриарх (с 1589 г.). События
эти неоднократно изучались, изучаются и еще долгие годы будут изучаться. По-
ставление царя и патриарха справедливо оцениваются как успехи внешней и внут-
ренней политики Московской Руси, с одной стороны, и как результат слабости и
последующего падения основной role-model Московской Руси, — Византии.
Оценивая эти грандиозные события в историко-культурной перспективе, Б.А.
Успенский замечал:
После падения Византии в Московском государстве осуществляется своеобразная реставра-
ция Византийской империи. ... И царь, и патриарх появляются на Руси в результате ориента-
ции на Византию; вместе с тем Византии к этому времени давно уже не существовало. Более
того: после падения Византии надолго прекращаются контакты Москвы и Константинополя.
Таким образом, русские ориентировались не на реально существующую традицию, но на
свое представление о теократическом государстве.1
1
Б.А. Успенский, Царь и патриарх. Харизма власти в России (Византийская модель и ее русское
переосмысление) (М., 1998), стр. 5.
2
О титулатуре византийских иерархов см., например, H. Gelzer, "Der Streit über den Titele öcumeni-
schen Patriachen", Jahrbücher für protestantische Theologie XII (1887), SS. 549-584; V. Grumel, "Le
titre de patriarche oecuménique sur les sceaux byzantins", Revue des études grecques XVIII (1945), pp.
212-218; ibid., "Titulature de métropolites byzantins. II. Métropolites hypertimes", Mémoriale Louis Petit.
Mélanges d'histoire et d'archéologie byzantines (Bucarest, 1948 = Archives de l'Orient chrétien I), pp.
152-184; V. Laurent, "Le titre de patriache oecouménique et la signature patriarcale: Recherches de diplo-
matique et de sigillographie byzantines", Revue des études byzantines VI/1 [1948], pp. 5-26); o вопросаx
именования иерархов в исторической перспективе, см. Lucilla Dinneen, Titles of Address in Christian
Greek Epistolography to 527 A.D. (Washington, 1929 = The Catholic University of America. Patristic
Studies 18); B. Stefanidh", "‘Istoriva tw'n ejpiskopikw'n tivtlwn", Qeologiva 23 (1952), ss. 169-190,
342-366; Ernst Jerg, Vir venerabilis. Untersuchungen zur Titulatur der Bischofe in den ausserkirchlichen
Texten der Spätantike als Beitrag sur Deutung ihrer öffentlichen Stellung (Wien, 1970 = Wiener Beiträge
zur Theologie, Bd. 26); o титулаx византийских василевсов, см. Gerhard Rösch, ONOMA BASILEI-
AS. Studien zum offiziellen Gebrauch der Kaisertitele in spätantiker und frühbyzantinischer Zeit (Wien,
1978 = Byzantina Vindobonensia, Bd. X).
3
Об эклезиологической идее пентархии как принципе организации соборной церкви, в которой
пять первоиерархов символизируют пять чувств, см., например, G.I. Konidarh", Peri; th'n iJstorivan
tw'n Patriarceivwn: hJ qewriva th'" pentarciva" tw'n Patriarcw'n kai; tou' prwteivou timh'" aujtw'n eij"
ta;" "Notitias Episcopatuum" (Alexandreia, 1954); Blasio" Iw. Feida", O qesmo" th" pentarcia" twn
patriarcwn, 2 vols. (Aqhnai, 1969-1970); Ferdinand R. Gahbauer, Die Pentarchietheorie: ein Modelle
der Kirchenleitung von den Anfängen bis zur Gegenwart (Frankfurt am Main, 1993 = Frankfurter theolo-
gische Studien, Bd. 42); Успенский, Царь и патриарх.... , особ. экскурс XVI: Идея пентархии и во-
прос о примате римской церкви (стр. 468-494) и там же см. дополнительную литературу.
Официальная титулатура русских патриархов... 119
4
Цит. по: W. Regel, Analecta byzantino-russica (Petropoli, 1891), стр. xcviii-civ, 85-91, особ. 87-88.
5
Цит. по: Б.Л. Фонкич, "Акт Константинопольского собора 1593 г. об основании Московского пат-
риархата", в его: Греческие рукописи и документы в России в XVI-начале XVIII в. (М., 2003), стр.
385-399, особ. 397 (= Cyrillomethodianum, t. XI [1987], pp. 9-31); см. также "Из истории учреждения
патриаршества в России. Соборные грамоты 1590 и 1593 гг." в: Ibid., стр. 377-384, особ. 381-382 (=
Проблемы палеографии и кодикологии в СССР [M., 1974], стр. 251-260).
6
Б.А. Успенский (см. его Царь и патриарх...., стр. 90-92) указывал, что титул вселенский, являясь
частью официального титула Константинопольского патриарха, мог прилагаться и к другим вос-
точным патриархам, особенно когда речь шла о патриархах, составляющих пентархию, т.е. о вос-
точных патриархах как едином целом. Успенский упоминал в этой связи Уложенную грамоту царя
Федора Иоанновича (май 1589 г.): "по благодати Святаго Духа и нашего царского величества изво-
ленïемъ и избранïемъ твоимъ, пресвятŠйшаго Еремея, архïепископа Костянтинополя, Нового Рима,
и вселенского патрïарха и прочихъ вселенскихъ патрïархъ александрŠйского, антиохïйского, иеру-
салимского и всего собору греческого..." (см. L'idea di Roma a Mosca: secoli XV-XVI. Fonti per la
storia dele pensiero sociale Russo, ed. P. Catalano, V.T. Pašuto (Roma, 1993 = Da Roma alla Terza
Roma. Documenti e studi. Documenti I), p. 186. Но ср. здесь высказывание Феофана Прокоповича
[1721 г.] (также цитируемое Успенским): "Есть же и сiе от невŠжества, что нецыи всŠхъ четырехъ
патрiарховъ называютъ селенскими патрiархами: ибо единъ токмо Константинополскiй нарицается
селенскiй" ("О возношении имени патриаршего" = Полное собрание постановлений и распоряже-
ний по ведомству православного исповедания Российской империи, т. 1: 1721-1741 гг., 2-е изд.
[СПб., 1879], стр. 146 = № 106). — Представляется, что следует различать понятия oijkoumeniko;"
patriavrch" и patriavrcai th'" oijkoumevnh". Первое имеет строго терминологичное значение. Соглас-
но данным Thesaurus Linguae Graecae (далее: TLG) , слово oijkoumenik(-o"/-h) было практически
неизвестно античным авторам (из 2367 случаев, отмеченных в TLG, на долю античных авторов
приходится всего 3: 2 раза вo фрагментах Посидония и 1 раз в Oracula Sibyllina). В христианскую
эпоху оно употребимо в сочетаниях со словами didavskalo", filovsofo", fwsthvr и т.п. (когда речь
идет о пророках или апостолах, преимущественно о Петре и Павле), sunovdo" (вселенские соборы),
ejkklesiva (вселенская церковь). В сочетании со словом patriavrch" речь всегда идет о констан-
тинопольском патриархе. Выражение patriavrcai th'" oijkoumevnh" (см., например, W. Kroll, R.
Schöll, Corpus iuris civilis, vol. 3 [Berlin, 1895; repr. 1968], p. 518) лишено терминологического зна-
чения и имеет в виду всех патриархов православного мира. Ср. в этом контексте титул Александ-
рийского патриарха (подробнее о нем см. ниже): krith;" th'" oijkoumevnh", но не *oijkoumeniko;" kri-
thv". Другое дело, что русские переводчики XVI-XVII в. могли этой терминологической разницы не
чувствовать.
120 Ольга Б. Страхова
Исидора, Каллиста I, Филофея, Нила, Антония IV, Макария II, Каллиста II Ксан-
фопула, Матфея I и т.д.7
Русские встречали этот титул в грамотах и посланиях византийских патриархов
на Русь; например, в посланиях патриарха Германа II к митрополиту всея Руси Ки-
риллу I от 1228 г.;8 Антония — псковичам о стригольниках (1389-1395 гг.);9 Фео-
липта — Киевскому митрополиту Варлааму о милостыне (июль 1516#1517 г.).10
Гораздо сложнее обстоял вопрос о знании русскими титулатуры Антиохийско-
го, Александрийского и Иерусалимского патриархов.11 Непосредственные контак-
ты киевских митрополитов с этими патриархатами до установления патриаршест-
ва на Руси были едва ли возможны. Тем не менее, сохранился ряд грамот, адресо-
ванных восточными патриархами русским царям. Здесь следует выделить, по
крайней мере, две грамоты александрийского патриарха Иоакима, написанные им
в допатриарший период и обращенные к Василию Иоанновичу (прежде 1533 г.) с
просьбой о милостыни и Иоанну Васильевичу (4 апреля 1545) с просьбой об осво-
бождении Максима Грека и дозволении ему вернуться на место своего постриже-
ния. Первая грамота подписана: Iоакимъ, милостiю Божiею Папа и Патрiархъ ве-
ликаго града Александрiа и Крита (т.е. krithv") Вселенскый.12 Слово Крита, по-
явившееся при переводе подписи патриарха Иоакима на месте греч. krithv", ‘су-
дия’, позволяет полагать, что московские переводчики недостаточно хорошо пред-
ставляли себе, как выглядел титул александрийского патриарха. Эта ошибка была
преодолена ими в 1545 г., ибо в славянском переводе грамоты все того же Иоаки-
ма Ивану Грозному о судьбе Максима Грека мы читаем: Iоакимъ, милостiю Бо-
жiею Папа и патрiархъ Великаго града Александръского и судiа вселенныя.13
7
См. Acta patriarchatus Constaninopolitani (далее: AcPC и номер тома), vol. 1 (Vindobonae, 1860),
стр. 2, 10, 118, 221, 275, 317, 340, 379, 413, 433, 512, 525, 553, 555, 557, 560, 572, 573, 580, 588; vol. 2
(Vindobonae, 1862), стр. 7, 11, 18, 20, 23, 24-25, 27, 29-30, 39, 47, 61, 64, 74, 83, 87, 106, 111, 112,
129, 131, 137, 150, 157, 164, 169, 199, 206, 209, 216, 220, 272, 274, 276, 277, 291, 295, 388, 389, 410,
492, 528, 530.
8
"Германъ, милостiю Божiею архiепископъ (прим. 1: Тут пропущено слово Константинаграда),
вселеныя (прим. 2: перевод прилагательного oijkoumenikov") патрiархъ", Памятники древне-русского
канонического права (памятники XI-XV в.), 2-е изд. (СПб., 1908 = Pусская историческая библиоте-
ка, т. 6, ч. 1; далее издание цит.: РИБ 6), № 5, стлб. 79.
9
"Патрiархъ Антонiй, милостiю Божiею Архiепископъ Костянтинограда, новаго Рима, и Вселен-
скый Патрiархъ"; см. Акты исторические, собранные и изданные Археографическою коммиссиею,
тт. I-V (СПб., 1841-42; далее: АИ и номер тома], т. I, № 6, стр. 9; ср. также настольную грамоту,
данную им митрополиту Фотию: АИ I, № 254, стр. 482.
10
"Өеолипътосъ, Божiею милостiю Архiепископъ Констянтиня града новаго Рима и Вселенскiй
Патрiархъ, священнŠйшему Митрополиту Варлааму Кiевскому и всея Руси"; АИ I, № 121, стр. 175.
11
В 1688 г. Патриарх Иоаким писал к бывшему патриарху константинопольскому Дионисию: "...
от святаго собора святŠйшихъ патрiарховъ селенскихъ, со присутствиемъ благочестивŠйшаго Ца-
ря, дадеся ти глаголатися селенскимъ патрiархомъ, Александрiйскому — судiею вселеннымъ, Ан-
тiохiйскому — всего востока, Iерусалимскому — всея Палестины"; см. Архив Юго-Западной Рос-
сии (далее: АЮР), т. V, ч. 1 (Киев, 1872), № XLVIII, стр. 194.
12
АИ I, № 133, стр. 194.
13
АИ I, № 297, стр. 540.
Официальная титулатура русских патриархов... 121
14
AcPC I, p. 22.
15
Ibidem.
16
AcPС I, p. 129.
17
AcPC I, р. 322.
18
AcPC I, pp. 379, 409, 410, 412, 465, 511; v. 2, p. 249.
19
Фонкич, "Акт константинопольского собора 1593 г....", стр. 391.
20
Regel, Analecta byzantina-russica..., стр. 116-119, особ. 116, 119.
122 Ольга Б. Страхова
21
Цит. по Служебник 1667 г. (№ 319), лл. 1-2 1-й пагин. (Предисловие), лл. 1-16 2-й пагин. (Об ис-
правлении Служебника), лл. 1-16 3-й пагин. (Соборные решения).
22
О первом путешествии патриарха Макария в Россию (1654-1657 гг.) см.: Путешествие Антио-
хийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном архидиаконом
Павлом Алеппским, 2-е изд. (М., 2005).
Официальная титулатура русских патриархов... 123
дана, Кана Галилеи и святаго Сиона (инципит); Паисей, милостию Божиею пат-
риарх святого града Иеросалима (подпись).27
Византийские источники подтверждают вариативность титула иерусалимских
патриархов. Так, патриарх Иоанн XIII Глика обращается к непоименованному
иерусалимскому патриарху: + ÔAgiwvtate devspota, ajrcipoimh;n tw'n qeivwn ÔIeroso-
luvmwn, patriavrca th'" aJgiva" Siwvn, ejn aJgivw/ pneuvmati ajgaphte; ajdelfe; kai; sullei-
tourgev.28 Это свидетельствует о том, что титулом иерусалимского патриарха, по
крайней мере, во времена Иоанна Глики, было: архипастырь Божьего Иерусалима
(и) патриарх Святого Сиона (cp. ajrcipoimh;n tw'n qeivwn ÔIerosoluvmwn, patriavrca
th'" aJgiva" Siwvn) .
Следует учитывать, что полный официальный титул патриарха присутствует в
инципитах и обращениях далеко не всегда, что иерархи часто подписывались усе-
ченными титулами (т.е. вселенский патриарх, иерусалимский патриарх, смирен-
ный митрополит имярек), либо просто не упоминали свой титул.
Смирение и, одновременно, почтительность — это те поведенческие модели,
следуя которым иерархи могли модифицировать, опускать или сокращать свои
собственные официальные титулы в посланиях и, в то же время, пользоваться пол-
ным титулом адресата и насыщать свои обращения к нему эпитетами, подчеркива-
ющими свою степень уважения. Ср., например, ÔIerwvtate mhtropoli'ta Gallivtzh",
uJpevrtime, aJgaphte; kata; kuvrion ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai; sulleitourgev,29
ÔIerwvtate mhtropoli'ta Kuevbou kai; pavsh" ÔRwsiva", uJpevrtime, ejn aJgivw/ pnevumati
aJgaphte; ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai; sulleitourgev,30 qeofilevstate ejpivskope
Nobogradivou31 и т.д.
27
Цит. по: Фонкич, "Две греческие грамоты к Богдану Хмельницкому", в его: Греческие рукопи-
си..., стр. 421-432. — Этот же титул встречается в инципите грамоты, посланной непоименованно-
му иерусалимскому патриарху от константинопольского патриарха Антония (январь 1397 г.?): +
ÔAgiwvtate devspotav mou, patriavrca ÔIerosoluvmwn, Suriva", ∆Arabiva", pevran ∆Iordavnou, Kanna' th'"
Galilaiva" kai; pavsh" Palaistivnh", ejn aJgivw/ pneuvmati poqeinovtate ajdelfe; th'" hJmw'n metriovthto" kai;
sulleitourgev (AcPC II, р. 273).
28
AcPC I, p. 25.
29
Преосвященнейший митрополит Галиции, пречестный, возлюбленный в Боге брат нашей мер-
ности и сослужитель; см. грамоту патриарха Исидора (сентябрь 1347 г.), призывающую галицкого
митрополита на суд (AcPC I, p. 271 = РИБ 6, прил., стлб. 39); то же обращение находим в патриар-
шей грамоте (июль 1361 г.), адресованной литовскому митрополиту (с разницей в титуле: mhtropo-
li'ta Litbw'n); см. AcPC I, p. 434 = РИБ 6, прил., стлб. 85.
30
Преосвященнейший митрополит Киевский и всея Руси, пречестный, во Святом Духе возлюблен-
ный брат нашей мерности и сослужитель; см. грамоты патриарха Филофея к митрополиту Алек-
сию: июнь 1370 г. (AcPC I, p. 518 = РИБ 6, прил., стлб. 103), август 1371 г. (AcPC I, p. 582 = РИБ 6,
прил., стлб. 141), сентябрь 1371 г. (AcPC I, p. 585 = РИБ 6, прил., стлб. 149), 1371 г. (AcPC I, p. 320
[приписана патриарху Каллисту] = РИБ 6, прил., стлб. 155); патриарха Антония к митрополиту
Киприану: октябрь 1393 г. (AcPC II, p. 180 = РИБ 6, прил., стлб. 261); январь 1397 г. (AcPC II, p.
282 = РИБ 6, прил., стлб. 303); патриарха Матфея к нему же: 1400 г. (AcPC II, p. 359 = РИБ 6, прил.,
стлб. 311).
31
Боголюбивейший епископ Новгородский; см. грамоту патриарха Филофея новгородскому митро-
политу Моисею: июль 1354 г. (AcPC I, p. 347 = РИБ 6, прил., стлб. 51); то же обращение в грамоте
Филофея к новгородскому епископу Алексию: июнь 1370 г. (AcPC I, p. 522 = РИБ 6, прил., стлб.
Официальная титулатура русских патриархов... 125
(например, qeiovtato").42
В этом смысле весьма показателен сборник писем знаменитого aлександрий-
ского патриарха Мелетия Пигаса, хранящийся в Патмосcкой библиотеке. Сборник,
содержащий 318 писем, был описан В. Регелем, который опубликовал из него
только пятнадцать, датируемых периодом между 1583 и 1597 гг.43 Ни одно из пи-
сем, опубликованных Регелем, не содержит титула Пигаса. Сборнику предшеству-
ет заглавие, которое выглядит следующим образом: Tou' sofwtavtou pavppa [sic]
kai; patriavrcou th'" megavlh" povlew" ∆Alexandreiva", Libuvh", Pentapovlew", Aijqiopiv-
a" kai; pavsh" gh'" Aijguvptou, patro;" patevrwn, poimevno" poimevnwn, ajrcierevw"
ajrcierevwn, trivtou kai; dekavtou tw'n ajpostovlwn kai; kritou' th'" oijkoumevnh", kurivou
kurivou Meletivou Phga' ejpistolaiv.44 Итак, заглавие говорит о том, что Мелетий Пи-
гас носил не только уже известный нам по посланиям и актам соборов титул папы
и патриарха великого града Александрии и судии вселенной. Он именовался муд-
рейшим (папой и патриархом), топонимическая часть его титула включала назва-
ния Ливии, Пятиградия, Эфиопии и всей земли Египетской (т.е. титулом, который,
согласно документам Acta Patriarchatus Constantinopolitani, был в употреблении в
начале XIV века, а потом исчез из патриарших документов), а также — отцом от-
te ejpivskope th'" prwvth" ∆Ioustiniavnh" ∆Acreidw'n kai; pavsh" Boulgariva" (AcPC I, 491; в послании
патриарха Филофея епископу Охридскому от 1369 г.). Титул известен, по крайней мере, с 535 г. и
мог также использоваться по отношению как к вселенскому, так и к иерусалимскому патриарху (с
536 г.); подробнее см. Jerg, Vir venerabilis..., S. 88.
42
Титул константинопольского патриарха, cp. AcPC II, р. 235. Титул известен, по крайней мере, с
535 г., но, как представляется, употреблялся достаточно редко; см. Jerg, Vir veneralibis..., S. 88, 90.
43
Regel, Analecta... стр. 92-115.
44
Послания мудрейшего папы и патриарха великого града Александрии, Ливии, Пятиградия, Эфио-
пии и всей земли Египетской, отца отцов, пастыря пастырей, архиерея архиереев, тринадцатого
апостола и судии вселенной, кира кира Мелетия; ср. ibid., стр. 92. — Титул, упомянутый в коло-
фоне, отражает полный официальный титул Александрийского патриарха. Сообщая о трагической
смерти Патриарха Петра VII, который разбился на вертолете у побережья Греции, известный ин-
тернет-сайт Lenta.ru сообщал (11.09.2004): "Полный титул Петра VII звучал так: Папа и Патриарх
великого града Александрии, Ливии, Пентаполя, Эфиопии, всего Египта и всея Африки, Отец от-
цов, Пастырь пастырей, Архиерей архиереев, тринадцатый Апостол и Судья всей вселенной"
(http://lenta.ru/world/2004/09/11/petros/). Как видим, со временем к титулу, которым владел Мелетий
Пигас, добавился элемент: всея Африки. — Русские, судя по всему, имели какое-то представление
об этой титулатуре, так как похожий, хотя и несколько усеченный титул упоминался в особой за-
писке о прибытии Александрийского и Антиохийского патриархов в Москву на Великий Собор
1666-1667 г., на котором решалась судьба патриарха Никона. Записка была составлена, судя по
языку, греком (Паисием Лигаридом?) и датируется 2-4 ноября 1666 г. Она содержит обращение к
Александрийскому и Антиохийскому патриархам в отдельности и к ним двум вкупе. В той части, в
которой содержалось обращение к обоим патриархам, читаем: "Молите спастися душамъ нашимъ
отцы пресвятŠйшiи и архипастыри пречестнŠйшiи, всесвятŠйшiи, преблаженнŠйшiй Паисiе, папа и
патрiархъ великаго града Александрiи, Ливiи, Пендаполи, Еөiопи и всеа земли египецкiе, отче от-
цевъ, пастырю пастырей, архиерею архиереовъ и судiе вселенныя; всесвятŠйшiй и преблаженнŠй-
шiй Макарiе, патрiарше Божiя града Антiохiи и всего востока, Сирiи, Киликiи, Иверiи, отче от-
цевъ, пастырю пастырей, архиерею архиереовъ" (цит. по: Н. Гиббенет, Историческое исследова-
ние дела патриарха Никона, т. 1-2 (СПб., 1882-1884), т. 2, стр. 1025.
Официальная титулатура русских патриархов... 127
46
Согласно А.И. Плигузову, титул был официально принят главой русской митрополии около мар-
та 1392 г.; между 15 декабря 1448 г. и осенью 1450 г. был сокращен и принял форму "всея Руси",
но уже с осени 1450 г. до 22-31 марта 1461 г. вновь включает упоминание Киевский и в такой фор-
ме являлся официальным титулом митрополитов Киприана, Фотия, Исидора и Ионы; см. А.И. Пли-
гузов, "О титуле «митрополит киевский и всея Руси»", Русский феодальный архив V (M., 1992; да-
лее: РФА и номер тома), стр. 1034-1042, особ. 1042; более полный вариант статьи см.: A. Pliguzov,
"On the Title «Metropolitan of Kiev and All Rus'»", Harvard Ukrainian Studies XV/3-4 (1991), рр. 5-24.
47
В качестве официального, титул uJpevrtimo" впервые был зафиксирован в титулатуре Афинского
митрополита Николая (1173 и 1175 гг.); в 1192 г. так именуют Константина, митрополита Смирны,
а в 1200-м — Критского митрополита Николая; на протяжении XIII века так именуются уже, по
крайней мере, 63 византийских митрополита (см. Grumel, "Titulature...", pp. 180-182).
48
Впервые этот титул появляется в хрисовуле императора Иоанна VI Кантакузина о присоедине-
нии галицкой митрополии к киевской (август 1347 г.): iJerwvtato" mhtropolivth", uJpevrtimo" kai;
ejxavrco" pavsh" ÔRwsiva", ku'r Qeovgnwsto"; см. РИБ 6, приложения, стлб. 13, 19; см. также 17 (bis; с
добавлением Kugevbou, т.е. Киевский); тот же титул, включающий в себя указание на Киев, повто-
рен в грамоте все того же императора, адресованной непосредственно Феогносту (РИБ 6, приложе-
ния, стлб. 21); ср. также AcCP I, pp. 261, 265, 267 (сентябрь 1347 г.). Следует учесть, что сам митро-
полит Феогност подписывался: Qeovgnwsto" ejlevw/ qeou' mhtropolivth" pavsh" rJwsiva" kai; uJpevrtimo";
см. РНБ, Погод. 1563, л. 84 (список XVII века, в которой подпись Феогноста скопирована с ориги-
нала и отражает черты греческого минускула XIV в.; факсимиле см. в: Olga B. Strakhov, "The Curi-
ous Greek Signature of Metropolitan Aleksii of Kyiv and All Rus'", Harvard Ukrainian Studies XXIII/3-4
[1999], pp. 9-23, особ. 17).
49
Житие преподобнаго и богоноснаго отца нашего Сергия Чудотворца и похвальное слово ему,
написанное учеником его Епифанием Премудрым в XV веке, сообщил архимандрит Леонид [Каве-
лин] (СПб., 1885 = ОЛДП. Памятники древней письменности и искусства LVIII), стр. 40. — Мит-
рополит Алексий в том же Житии называется митрополитом и, сразу же вслед за тем, — архи-
епископом: "Прииде же некогда к преподобному Сергию Алексие митрополит ... Архиепископ [=
Алексий] же рече..." ( ibid., стр. 117).
Официальная титулатура русских патриархов... 129
50
См. Успенский, Царь и патриарх..., стр. 463 и там же литература.
51
Ibid., стр. 462-467 и там же литература.
130 Ольга Б. Страхова
st°l;stva e¢goÖ. (л. 292).52 Здесь митрополит именуется святейшим, и это при том, что
титул этот являлся (за редчайшими исключениями!) прерогативой патриаршего
именования. Повторение этого титула дважды (по отношению к митрополиту
Афанасию и митрополиту Кириллу) говорит о сознательном характере его упо-
требления с целью подчеркнуть особый статус первоиерарха Руси и подчиненной
ему митрополии, претендующей на патриархию. Этой же цели служит и употреб-
ление титула pra/vq]¨j kormi/la veli/cºi sobo/rnºi i¢ a¢pcl;stei cr°kvi (подробнее об этом
титуле см. в следующем разделе).
52
Еще один памятник, изданный в допатриарший период, — Псалтырь 1577 г. (изд. Андроника
Тимофеева Невежи), стр. [274-276], — не упоминал митрополита.
53
Палеография соборной грамоты 1590 г. была впервые исследована В. Регелем, который ее и из-
дал (см. Regel, Analecta..., стр. xcviii-civ, 85-91, илл. iii-iv). В 1974 г. грамота была исследована Б.Л.
Фонкичем (см. "Из истории учреждения патриаршества в России. Соборные грамоты 1590 и 1593
гг.", Проблемы палеографии и кодикологии в СССР (M., 1974), стр. 251-257 = Фонкич, Греческие
рукописи...., стр. 377-384), который установил, что значительная часть подписей на этой грамоте не
была подлинна.
54
Александрийский патриарх не принимал участия в соборе 1590 г.: патриарх Сильвестр скончался
незадолго до его открытия, а патриарх Мелетий Пигас был избран на его место после окончания
собора; ср. И.И. Малышевский, Александрийский патриарх Мелетий Пигас и его участие в делах
русской церкви, т. 1 (Киев, 1872), стр. 338.
Официальная титулатура русских патриархов... 131
55
См. Фонкич, "Акт констанинопольского собора 1593 г.....", стр. 395. — Напомню, что акт Собора
1590 г. именовал патриарха Иова скромнее: oJ ... ajrciepivskopo" Moskobivou ku'r ’Iw;b и patriavrch"
Moskobivou kuvrio" ’Iwvb (см. Regel, Analecta byzantino-russica..., стр. 86, 87).
56
Ср. Цветную триодь 1591, лл. 246-247об. 4-й пагин.: vozvº]a/[t= (царь Федор Иоаннович и цари-
ца Ирина) úc°u svoe¢mu | st°ºjwemu iª©v¢ u patr¨ahxu, mosko/v;skomu i¢ | vseqÖ rus¨i (л. 246об.); i¢ blcven¨em= st°ºi¢-
wago patr¨a/rxa iª©v¢ a, i¢ vseqÖ | rus¨i @ (л. 247об.); i¢ pri st°ºi¢we˜ patr¨a/rxº iª©v¢ e vseqÖ ru|s¨i @ v¥, \°, lµto st°l;stva
e¢goÖ (л. 247об.)
57
О титуле path;r по отношению к епископу, подробнее см. Jerg, Vir venerabilis..., SS. 123, 151, 164,
166, 173, 256, 258, 277. — Выражение отец наш (реже: отец его, отец свой) является устойчивым
титулованием до-патриаршего периода; ср. здесь: "По благословению отца нашего Кипреяна Мит-
рополита Киевьского и всея Руси" (25 февраля 1402 г.; Собрание государственных грамот и дого-
воров [далее: СГГД и номер тома] I, № 36, стр. 65; № 37, стр. 68 [1405 г.], № 38, стр. 69 [ок. 1405
г.]); "По благословленью отца нашего Фотия Митрополита Киевского и всия [sic] Руси" (ibid., №
42, стр. 83 [1423 г.], №№ 43, 44, стр. 86, 88 [1424 г.]); "по благословленïю отца нашего Ионы Мит-
рополита Киевьского и всея Руси" (ibid., № 75, стр. 168 [1 июля 1450 г.], №№ 76-81, стр. 171, 174,
177, 180, 185, 187 [ок. 1451], № 83, стр. 191 [1453 г.], №№ 84-85, стр. 195, 198 [ок. 1456 г.]); то же
по отношению к митрополитам: Феодосию (ibid., №№ 86, 86, 88, 89, стр. 202, 207, 209, 212 [1462
г.]), Филиппу (ibid., №№ 92, 93, 94, стр. 220, 223, 225 [ок. 1465 г.]), Геронтию (ibid., №№ 99-102,
стр. 239, 241, 244, 246 [14 сентября 1473 г.], № 106-107, стр. 253, 256 [2 февраля 1481 г.]), Симону
(ibid., № 129, стр. 330 [1497 г.], №№ 133-134, стр. 344, 346 [16 июня 1504 г.]), Даниилу (ibid., №№
160-161, стр. 443, 445 [24 августа 1531 г.], Макарию (ibid., № 165, стр. 454 [декабря 1547 г.]), №
172, стр. 470 [июль 1561 г.]), Афанасию (ibid., № 182, стр. 503 [28 марта 1565 г.]); выражение отец
132 Ольга Б. Страхова
лу была уготована долгая судьба. Так, уже в послесловии к Октоиху 1594 г. (в 2-х
ч.: лл. 491-492об. [ч. 1], лл. 482-483об. [ч. 2] 3-й пагин.; текст послесловий не отли-
чался), этот титул получает свое развитие: Иов именуется úc°= e¢goÖ (т.е. царя Федо-
ра Иоанновича) i¢ bg°omo/lec=, st°ºi¢w¨j patr¨a/rx= iª©v¢ =, mosko/v;sk¨j i¢ vseqÖ rus¨i (лл. 492
об., 483об.). Именование (бого)молец (eujcevth") заимствуется патриаршим имено-
словом из петиций и прошений (часто к секулярным властям), в которых этот
термин призван подчеркнуть смиренный статус просителя. Ср., например:
— T[o]lm(w'n) oJ eujtel(h;") monaco;(") k(ai;) eujcevt(h") th'" m(e)g(av)l(h") aJgiwsuvn(h")
sou devom(ai), a{g(ie) mou devspota;58
— ejgw; oJ tapeino;" monaco;" kai; aJmartwlov", oJ ajnavxio" dou'lo" aujtou', eujcevth"
ejtuvgcanon th'" aJgiva" basileiva" aujtou';59
— Eijmiv de; th'" eujgeneiva" Sa" tapeino;" ejn Cristw'/ eujcevth";60
— “Eti kai; touvto parakeleuvet(ai) dia; tokaqovlou peplhroforhmevnon tou' dialhf-
qevnto" timiwtavtou ejn iJeromonavcoi" kai; kaqhgoum(evn)ou kai euJcevtou th'" basil(eiva")
mou ku'r Danihvl;61
— Eijcen ejn to; progravmmati: devhsi" Eujqumivou monacou', kaqhgoumevnou th'" ejn tou'
o[rei tou' Lavtrou" sebasmiva" monh'" tou' ÔAgivou Pauvlou, kai; aJpavntwn tw'n monacw'n,
douvlwn kai' eujcetw'n th'" aJgiva" basileiva" sou;62
— + Pai?sio" ejlevw/ Qeou' ajrciepivskopo" Kwnstantinoupovlew" neva" ÔRwvmh" kai;
oijkoumeniko;" patriavrch" kai; eujcevth" th'" sh'" ejklamprovthto".63
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что византийские тексты, как
правило, содержат слово eujcevth" , ‘молебник, молитвенник’, a формула [oJ pro;"
qeovn или ejn qew']/ eujcevth" ‘богомолец’, мне не встретилась. Титулатура русских
патриархов, напротив, регулярно включает слово богомолец, которое входило в
формуляр верноподданнического обращения лиц духовного звания к вышестоя-
щей духовной или светской фигуре.64 Именно такой речевой этикет мы наблюдаем
в церковных грамотах и прошениях, например, у митрополита Ионы:
(наш, мой, свой, его) встречается в силу формулярной инерции и в патриарший период, но по час-
тотности уступает место выражению отец (наш, мой, свой, его) и богомолец.
58
D. Papachryssanthou, Actes de Prôtaton (Paris, 1975 = Archives de l'Athos VII), p. 241.
59
F. Miklosich and J. Müller, Acta et Diplomata Monasteriorum et Ecclesiarum Orientis, Tomus Tertius
(Vienna, 1890 = Acta et diplomata Graeca medii aevi. Sacra et profana 6), p. 90.
60
G. Cwra", `H ¡g…a mon¾ 'Are…aj ™n tÍ ™kklhsiastikÍ kaˆ politikÍ ƒstor…v toà Naupl…ou kaˆ
”Argouj (Athens, 1975), s. 283.
61
N. Oikonomidès, Actes de Dionysiou (Paris, 1968 = Archives de l'Athos IV), p. 100.
62
F. Miklosich and J. Müller, Acta et diplomata monasteriorum et ecclesiarum orientis, Tomus Primus
(Vienna, 1871 = Acta et diplomata Graeca medii aevi. Sacra et profana 4), p. 328.
63
Грамота константинопольского патриарха Паисия гетману Богдану Хмельницкому (29 июля
1654 г.), см.: Фонкич, "Две греческие грамоты к Богдану Хмельницкому", в его: Греческие руко-
писи .... стр. 429.
64
Ср. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков, вып. 1: А-Бязь (СПб.,
2004), стр. 211-212.
Официальная титулатура русских патриархов... 133
— богомолець великого вашего господства Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, благо-
словляеть, и Бога молить, и челомъ бьеть....;
— Отець вашь и богомолець Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, повŠствуетъ....;
— вашь общiй богомолець и отець, благодарю, и благословляю, и челомъ бью....;
— Богомолець вашь общiй Iона, митрополитъ кiевьскый и всея Руси, повŠствуетъ....;
— а язъ, богомолець вашь.65
Ответ Дионисия едва ли оставляет сомнение в том, что титул отец и богомолец
свидетельствовал о подчиненном положении духовного лица при секулярной осо-
бе. Став патриархом, Иов продолжает использовать выражение отец и богомолец
по отношению к патриарху Иеремии, причем, очевидным образом, воспринимает
это именование как часть патриаршей титулатуры:
И благоверный и христолюбивый великий государь царь и великий князь Федор Иванович
всея Русии самодержец, помысля своею [sic] благоверною царицею и великою княгинею
Ириною, советовал с отцом своим и богомольцом, святейшим патриархом Иеремеем все-
ленским, и с митрополиты, и с архиепискупы, и епискупы, и с архимариты, и игумены, и со
всем освященным собором Греческого государства и Росийского [sic] царствия, чтобы в его
65
Послание митрополита Ионы польскому королю Казимиру IV и его посольские речи (нач. фев-
раля 1451 г.); см. РИБ 6, стл. 565-570 (= № 68.I, 68.III). Формулярный список этого послания см. в:
РФА I (М., 1986), стр. 132, № 26; см. также РФА V (M., 1992), стр. 952-953.
66
Посольская книга по связям России с Грецией (православными иерархами и монастырями). 1588-
1594 гг. Подг. текста М.П. Лукичева и Н.М. Рогожина (М., 1988), стр. 37.
67
Ibid., стр. 67
68
Ibid.
134 Ольга Б. Страхова
69
Ibid., стр. 92.
70
Ср.: ГдŠ еси Iона митрополитъ молебникъ за насъ молится отъ первыхъ добрыхъ временъ и до-
селŠ... (И.И. Срезневский, Материалы... II, стлб. 171). — Eдва ли следует сомневаться, что в приве-
денной выше цитате из послесловия к Апостолу 1597 г., выражение молебникъ к Богу восходит все
к тому же eujcevth" [pro;" qeovn].
71
Слово первопрестольник (< prwtovqrono") зафиксировано уже в Минее 1097 г. (ср. Словарь рус-
ского языка XI-XVII вв. (далее: СлРЯ) 14, стр. 203). Ср. здесь кондак св. Трифиллию ("Изрядством
жития чистоту девства прием, Трифиллие, первопрестольник показался еси Левкусии...") или тро-
парь Савве I, архиепископу Сербскому ("Пути, вводящаго в жизнь, наставник, и первопрестольник,
и учитель был еси..."). — Первопрестольником называет себя и патриарх Гермоген в послании от
12 сентября 1610 г. к королевичу Владиславу Сигизмундовичу, избранному на российский престол
(см. СГГД II, № 207, стр. 446).
Официальная титулатура русских патриархов... 135
То, что константинопольский храм св. Софии как главная церковь православной
ойкумены мог восприниматься по метонимии как субститут вселенского патриар-
ха, видно из Послания великого князя Василия Васильевича к императору Кон-
стантину Палеологу о поставлении митрополита Ионы (июль 1451-1452 г.), в кото-
ром говорится:
И церковь наша руская, святŠйшая митрополiя руская отъ святыя Божiя вселенскыя събор-
ныя и апостольскыя церкви Премудрости Божiя Святыя СофŠи цяриградскыя, благословенiе
требуетъ и ищетъ.75
Итак, несмотря на то, что собор восточных иерархов 1593 г. предложил русско-
му патриарху титул (все)святейшего патриарха Московского и всея Руси и всех
северных стран, первый русский патриарх именуется святейший патриарх Мос-
ковский и всея Руси. При этом патриарший титул святейший был усвоен русской
митрополичьей титулатурой, по крайней мере, за 22 года до утверждения патриар-
шества. Уже на очень раннем этапе титулования важным компонентом патриарше-
го именослова становится титул отец и богомолец (правящего царя). Если титул
отец подчеркивает авторитет патриарха при фигуре царя,80 титул богомолец заим-
ствуется из церковных прошений и, таким образом, подчеркивает зависимый, под-
чиненный статус патриарха при особе русского государя. Русский патриарх самим
фактом своего именования воспринимается как (духовный) отец (формально тако-
вым не являясь) и наставник царя и, одновременно, проситель за него перед Гос-
подом, при этом формулярный характер выражения богомолец (его) подчеркивает
его второстепенную роль при государе.
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что титул отец и богомолец со-
вершенно исчезает из именослова русских патриархов, начиная с изданий 1598 г.
(царь Федор Иоаннович умер 7 января 1598 г.) и отсутствует вплоть до 1618 г., ко-
гда царскими богомольцами именуются (правда, только один раз) члены преосвя-
щенного собора (в предисловии к Минее общей 1618 г.). Титул вторично входит в
употребление лишь в патриаршество Филарета, с 1619 г.81
В сферу патриаршего титулования вовлекается идея его тесной связи с местом
интронизации и преемственности патриаршей власти со святыми предстателями
— митрополитами Киевскими и всея Руси Петром, Ионой и Алексием. Среди
идиолектных титулов Иова следует выделить титулы великий первоправитель и
первый патриарх. Именно последний титул был вырезан на надгробии Иова (пере-
несен в Успенский собор в 1652 г.): "Лета 7115 июня в 19 день преставися великий
господин святейший Иев, первый патриарх Московский и всея Русiи".82
80
Ср. здесь грамоту константинопольского патриарха Нила в Псков о пошлинах (ок. 1382 г.): "Аще
же онъ не сътворитъ исправленiа, да казнится отъ нашего смиренiя, егоже устави Богъ отца, учите-
ля, патрiарха всея вселеныа Царяграда" (РИБ 6, стлб. 191-198, особ. 194).
81
Он встречается весьма редко в патриаршество Никона, практически отсутствует в титулах патри-
архов Питирима и Иоасафа II, но снова входит в оборот в патриаршество Иоакима и Адриана. —
Следует еще раз подчеркнуть, что титул отец и богомолец (или просто богомолец) регулярно при-
сутствует в патриарших грамотах, адресованных к царю, или в царских грамотах, адресованных к
патриарху. Иными словами, если имя патриарха и царя упоминались в непосредственной близости
друг от друга, — титул отец и богомолец, как правило, вводился в оборот. На этом фоне отказ от
подобного именования в титулатуре Никона, Питирима и Иоасафа II, несмотря на то, что структура
предисловий и послесловий не меняется и имена царя и патриарха продолжают сополагаться в пре-
делах одной синтагмы, говорит о сознательном отказе от этого словоупотребления. Первая попыт-
ка такого отказа была сделана в послесловии к Апостолу 1597 г. (т.е. еще при жизни царя Федора
Иоанновича), когда маркированное богомолец подменяется нейтральным молебник к Богу.
82
См. Т.Д. Панова, Кремлевские усыпальницы (М., 2003), стр. 28.
138 Ольга Б. Страхова
До нас, к сожалению, дошлo мало грамот патриарха Иова. Таким образом, мате-
риала для сравнения официальной и полуофициальной (или личной) титулатуры
патриарха у нас недостаточно. В целом, можно отметить известную нестабиль-
ность в топонимической части титулатуры первого русского патриарха, особенно
характерную для раннего периода его патриаршества. Так, например, в соборной
настольной грамотe Новгородскому митрополиту Варлааму (6 марта 1592 г.) Иов
именовал себя: Iевъ, Божiею милостiю патрiархъ цaрствующаго града Москвы и
всея Великiя Росiи; се язъ смиренный Iевъ, патрiархъ царьствующаго града Моск-
вы и всея Великiя Росiи; Смиренный Iевъ, Божiею милостiю патрiархъ царствую-
щаго града Москвы и всея Великiя Росiи.83 Такая же вариативность в топонимике
титула наблюдается и в государственных грамотах и договорах. Ср., например,
грамоту царя Федора Иоанновича об учреждении патриаршеского престола (май
1589 г.), в которой Иов (неоднократно) именуется не только ст8Êишïй Iевъ, Бж8ïею
млcтïю, Патрïархъ црcтвuющаго града Москвы ï всеа Рuсïи, но также и Iевъ ст8Êи-
шïи Патрïархъ црcтвuющаго града Москвы ï великого Росïискаго Црcтвïя.84 В гра-
мотах более позднего периода титулатура Иова представлена с бóльшей степенью
регулярности (хотя влияние митрополичьего именослова, в частности, употребле-
ние титула смиренный, сохраняется); ср., например, грамоту от 15 марта 1598 г.:
смиренныi Iевъ Патриархъ Московскиi i всеа Рuсiи;85 от 27 февраля 1599 г. (жало-
ванная грамота Бориса Годунова Иову): для отца своего Iева Патрiарха Москов-
ского и всеа Рuсiи..., отца нш8ег© Iева Патрiарха Моск©вского и всеа Рuсiи;86 от 1
мая 1605 г. (окружное послание Иова о смерти Бориса Годунова и вступлении на
престол его сына): Бл8гословение великого гдcна Иева Патриарха Московского и
всеа Рuсiи.87 Но, в целом, нестабильность в титуловании сохранялась на протяже-
нии всего его патриаршества. Так, в духовной грамоте (1604 г.) Иова читаем: (ин-
ципит) Азъ рабъ Бж8ии, смиренныи, грÊшныи Иевъ, Патриархъ црcтвующаго града
Москвы i всеа Русi; (подпись) Смиренныи Iевъ, Бж8ïею млcтïю, Патриархъ црcтвую-
щаго града Москвы i всея великiя Р©сии.88
На фоне этой стандартной, хотя и нерегулярной, титулатуры особo выделяется
грамота Иова, адресованная грузинскому царю Александру, которая датируется
апрелем 1589 г. Инципит послания содержит следующий титул патриарха: О Свя-
тÊмъ ДусÊ благословенiе Иева Патрiарха царствующаго града Москвы и всея Ру-
сiи, новаго Рима.89
83
См. Дополнения к Актам Историческим (далее: ДАИ и номер тома) I, № 137, стр. 229, 230. —
Титул смиренный использован Иовом по старой памяти; являясь регулярным компонентом митро-
поличьих подписей, этот титул (восходящий к греч. tapeinov") совершенно нехарактерен для патри-
аршего именослова (ни византийского, ни русского) этого времени.
84
СГГД II, № 59, стр. 96, 97, 98, 100.
85
Ibid., № 70, стр. 144.
86
Ibid., № 73, стр. 153, 154; тот же титул см. в № 78 (12 июня 1604 г.), стр. 164.
87
Ibid., № 84, стр. 189.
88
Ibid., № 82, стр. 179, 186.
89
АИ I, № 227, стр. 429.
Официальная титулатура русских патриархов... 139
Новый титул Иова, который он принимает в апреле 1589 г., т.е. до официального
подтверждения своего поставления от восточных иерархов, есть не что иное как
узурпация титула вселенского патриарха.
90
Полное название Повести звучит так: ПовÊсть о честнÊмъ житiи благовÊрнаго и благородного
и христолюбиваго государя царя и великого князя Өедора Ивановича всеа Русiи, о его царьскомъ
благочестiи и о добродÊтелномъ исправленiи, о святÊмъ его преставленiи. Писано смиреннымъ
Иевомъ патрiархомъ Московскимъ и всеа Русiи; см. ПСРЛ XIV/1 (СПб., 1910), стр. 1, 7.
91
Подробнее о наличии царя как условия для поставления митрополита всея Руси и, позднее, пат-
риарха, см. Успенский, Царь и патриарх..., особ. стр. 495, 509-513.
92
См. Правила святых вселенских соборов с толкованиями, ч. I-II (M., 1877), стр. 87, 250.
140 Ольга Б. Страхова
93
СГГД II, № 92, стр. 204.
94
Тот же титул присутствует в письмах и посланиях, адресованных к патриарху. Так, 13 марта
1611 г., пермские власти писали Гермогену о сборе ратных людей для освобождения Москвы от
поляков: "Великому господину святÊйшему Ермогену, Патрiарху Московскому и всея Русiи" (АИ I,
№ 323, стр. 383); ср. еще: "съ твоей СвятÊйшаго Ермогена, Патрiарха Московскаго и всея Русiи, съ
грамоты..."; "и мы, государь, съ твоей святÊйшаго Ермогена, Патрiарха Московского и всеа Русiи,
грамоты..."; "а на отпискŠ, которая послана к СвятÊйшему Патреарху [sic] Ермогену" (ibid., стр.
384). — Обращает на себя внимание словоупотребление великий господин в грамоте, хотя сам
Гермоген этим титулом не пользовался и именовал себя весьма скромно. Так, в грамоте к претен-
денту на русский престол королевичу Владиславу Сигизмундовичу от 12 сентября 1610 г. Гер-
моген говорил о себе великие св8тые соборныя Апcтльския церкви [первопре]стольникъ смиренныи
Ермогенъ, Божиею млcтию Патриархъ Московскиi i всеа Рuсиi (СГГД II, № 207, стр. 446); такой же
титул см. в грамоте в Нижний Новгород о стоянии за веру (август 1611): Отъ Патрiарха Ермогена
Московскаго и всея Русiи (ibid., № 268, стр. 567).
Официальная титулатура русских патриархов... 141
pervopa/styr[ togdaÖ || s¬]u veli/k¨q sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q cr°kvi | prctyq vl“hca na/weq bc“a
i¢ prisno dv°y | mr°¨q prehctnago i vsesla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q | kra/inemu st°l[ o¢cu° ©¢ce° m
/ =
ki/r= e¢rmoge/nu | patr¨a/rxu mosko/vskomu i¢ vseqÖ ros¨i (л. 327об.);
i¢ dx°ono/snago | veli/kago a¢rxie¢rºq (л. 327об.).
Похожая титулатура содержится в послесловиях к Минее на октябрь 1609 г. (л. 68
5-й пагин.) и Минее на ноябрь 1610 г. (л. 39 3-й пагин.), a также в предисловии к
Минее общей (изд. Н.Ф. Фофанова) 1609 г. (л. 2об. 2-й пагин.):
/ =, i¢ pa/styrq sobo/|rnyq a¢pcl;sk¨q crk°ve prest°yq
i¢ blgcve/n¨em= ©¢ca° ©¢ce° m / vl“hca na/weq |
bc“a i¢ prcnodv°y mr°Ëq/ prehctna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ | o´¢spe/n¨a. kir= e¢rmoge/na patr¨a/rxa mos-
ko/|vskago i vsea rus¨i. (л. 68; тот же текст в Ноябрьской минее, л. 39);
i¢ pri pa/stve st°yq / veli/k¨q sob©/rnyq i¢ | a¢pcl;sk¨q crk°vi, b'°¨q mt°re, prest°yq / | vlh“cy
naweq bc°a, i¢ prcno dv°y mr°Ëq / , | htcna/go i¢ sla/vnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q, | svetq/]¨q [sic] vo vse/i
veli/cei ros¨i. | dx°ono/snago patr¨a/rxa, ki/r= | \¢rmoge/na mosko/v;skago | i¢ vsqÖ r©/s¨i. |
v=, e° e 'e | lµto pa/|s¥tvy | e¢goÖ | (л. 2об.).95
Итак, Гермоген именуется: первопастырь великой соборной апостольской церк-
ви [= Успенский Собор]; крайний святитель; отец отцем; кир Eрмоген, патриарх
Московский и всея Руси; наконец, духоносный великий архиерей и духоносный пат-
риарх, т.е. такими титулaми, которые не входили в русский патриарший имено-
слов до Гермогена.
Для всех этих титулов можно указать византийские параллели. Так, титул пер-
вопастырь следует связать к греч. ajrcipoimevn или poimenavrco".96 Согласно TLG,
эти слова широко употребимы в агиографической литературе, например, в Жити-
ях Иоанна Милостивого, Пахомия, Михаила Синкелла, Николая Чудотворца, Сте-
фана Нового, и в гимнографии. Возведение ц.-слав. первопастырь непосредствен-
но к prwtopoimevn затруднено в силу редкости греч. слова. Оно не отмечено в Pat-
ristic Greek Lexicon G.W.H. Lampe, хотя, согласно TLG, встречается, по крайней
мере, шесть раз у византийских авторов: у Николая Месарита (по отношению к
новозаветным апостолам), у Агафангела Армянского (автор V в.; по отношению к
архиепископу Каппадокийскому), у Михаила Хониата (в обращении к константи-
нопольскому патриарху Василию), у Иоанна Хартофилакса (по отношению к св.
Димитрию Солунскому) и у Никифора Влеммида (дважды в его Автобиографии).
Выражение отец отцем бесспорно восходит к path;r patevrwn. Cp., например, в
Посланиях Феодора Студита: к папе Льву III (Ep. 33 и 34), к александрийскому
(Ep. 275) и иерусалимскому (Ep. 276) патриархам;97 в Житии Иоанна Милостивого
95
В имеющемся в моем распоряжении экземпляре Устава "Око церковное" (изд. А.М. Радишев-
ского) 1610 г. (предисловие: лл. 1-11 2-й пагин.; послесловие: лл. 233-235 11-й пагин.), текст пре-
дисловия практически не читается, а послесловие упоминаний о патриархе не содержит. Отсутст-
вует упоминание о патриархе и в так называемом Памятнике Нижегородской печати (изд. Ники-
ты Федорова сына Фофанова), 1613 г.
96
Ср. СлРЯ 14, стр. 203.
97
Cм. G. Fatouros, Theodori Studitae Epistulae, vol. 1-2 (Berlin, 1992 = Corpus Fontium Historiae By-
zantinae. Series Berolinensis 31).
142 Ольга Б. Страхова
98
Tw'/ panagivw/ kai; trismakarivstw/ patri; patevrwn, ajrcierei' ajrcierevwn, didaskavlw' didaskavlwn, poi-
mevni poimevnwn ’Iwavnnh/; cм. A.-J. Festugière, L. Rydén, Léontios de Néapolis, Vie de Syméon le Fou et
Vie de Jean de Chypre (Paris, 1974 = Bibliothèque archéologique et historique 95), p. 358.
99
Cм. E. Schwartz, Acta conciliorum oecumenicorum, vol. 3 (Berlin, 1940; repr. 1965), pp. 62, 90, 147;
R. Riedinger, Acta conciliorum oecumenicorum. Series secunda, volumen primum: Concilium Lateranen-
se a. 649 celebratum (Berlin, 1984), pp. 60, 66
100
См. R.J.H. Jenkins, L.G. Westerink, Nicholas I, Patriarch of Constantinople, Letters (Washington,
D.C., 1973 = Corpus Fontium Historiae Byzantinae 6), инципиты к Еp. №№ 83, 104. — То, что выра-
жение великий архиерей в XVII в. могло в греческом языке иметь терминологическое значение
‘патриарх’, видно из текста Чина архиерейского действа..., изданного на Московском Печатном
дворе в 1668 г.; ср.: Prixo/dqt= s]°en/ nicy | i¢ d¨a/koni pre“stoq/]¨i k¥ Patr¨a/rxu. \¢di/ni | ú desnyq/, vtorË/i ú
lµvyq stranyÖ, || i¢ tvorq/t= meta/n¨e Patr¨a/rxuò i¢ vxo/|dqt= vo st°y/j Ò¢lta/r; \¢di/n= desno[, | vtory/j lµvo[.
Ônikto/ bo mo/'et= vni/ti | posredå v¥ Crck¨q dve/ri, pris¬tstvu[]u Patr¨a/rxu, ra/zvº \¢gdaÖ vsiÖ vxo/dqt¥ v¥ |
ma/lom= i¢ veli/kom= vxo/dº, i¢ poÖ za AÝmvo/nnºj ml°tvºÕ AÝrx¨er\/i 'e ne vxo/|dqt= vo st°y/j Ò¢ltar;, noÖ stoq/t= |
naÖ mµstax= [sic] svoi/x=, do/nde'e vni/dut= | vk¬pº s¥ veli/kim= AÝrx¨ere/em= (лл. 7об.-8); ср. также (о прича-
щении сослужащих в алтаре): D¨a/kon©v= priha|]a/ti i¢ prepodava/ti htcna/g© tµla po|velºva/et¥ i¢no/mu AÝrx¨-
ere/[, i¢liÖ AÝrxËman¥|dri/tu. Veli/k¨j 'e AÝrx¨ere/j iªde/t= | ko st°om
/ u poti/r[ [sic] priha]a/ti pro/hix=. | Ta/'e prixo/-
dqt= po hi/nu k= desno/j | stranå AÝrx¨er\/[ [sic], i¢ pro/h¨i k¥ Patr¨a/rxu, | na êhine/noe mµsto (и причащаются;
соответственно, диаконы у архиерея или архимандрита, а прочии, т.е. священники — у патриарха;
л. 30об.). В Чиновнике архиерейского богослужения, изданном Московским Печатным двором в
1677 г., выражение великий архиерей отсутствует, и речь всегда идет о патриархе; ср., например:
AÝrx¨ere/\ 'e | neÖ vxo/dqt= vo st°yj/ Ò¢lta/r;, noÖ stoq/t= | naÖ mµstºx= svoi/x= do/nde'e vni/dut= | v¥k¬pº s= Pat-
r¨a/rxom= (стр. 63 2-й пагин.). — Об ориентации Чина... 1668 г. на греческую модель явственно го-
ворит следующий пассаж, сообщающий о чтении архиереем молитвы предложения и трех антифо-
нов во время чтения «мирных» диаконом: prohita/et= AÝrx¨ere/j ml°tvy pre“lo'e/|n¨q, sºdqÖ [...]ò Podo/|bnº
prohita/et= i¢ pro/h¨q triÖ moli/|tvy AÝntËf©/novy. V= voz¥gla/sy | 'e to/km© vosta/net= Patr¨a/rx=. || Ôv¥ na/wix=
strana/x= ta/k© dµjstvuetsq, | na Moskvµ 'e i¢dµ'e prisutstvuet= | bl°gohesti/vyj Cr°;, daÖ tvori/t= Ϫk© | i¢zvo/-
lit=.Õ (лл.7-7oб.); ср. этот же момент в Чиновнике... 1677 г.: prohita/et= Patr¨arx= moli/tvy predlo|'e/-
n¨q, sºdqÖ [...] | Podo/bnº prohita/et= i¢ pro/hyq ml°tvy | soglas¨q. V= vozgla/sy 'e to/km© vosta|et= [sic]
Patr¨a/rx=. ÔV= gre/heskix= strana/x= | ta/k© dµjstvuetsqò na moskvµ 'e i¢dµ'e | prisutstvuet= bl°gohesti/vºjw¨j
Cr°;, | daÖ tvori/t= Patr¨a/rx= Ϫko'e i¢zvo/lit=.Õ (стр. 55 2-й пагин.); подробнее об истории происхожде-
ния Чина... 1668 г. см. в Экскурсе.
Официальная титулатура русских патриархов... 143
101
Cм. J. Gill, Quae supersunt actorum Graecorum concilii Florentini, I-II (Rome, 1953), pars I, p. 129,
131, 212, 239; pars II, p. 240, 344.
102
Ibid., pp. 129, 131.
103
Cм. J. Darrouzès, V. Laurent, "Dossier grec de l'Union de Lyon, 1273-1277", Archives de l'orient chré-
tien 16 (1976), pp. 469-473, особ. 469.
104
Cм. G.T. Dennis, Byzantium and the Franks 1350-1420 (London: Variorum Reprints, 1982), item VIII,
p. 403
105
Cм. É. Legrand, Cent-dix lettres grecques des Francois Filelfe (Paris, 1892), Ep. 75, 89.
106
Лат. summus sacerdos в Вульгате переводит греч. ajrciereuv", ср. Мк 14:1 kai; ejzhvtoun oiJ ajrci-
erei'" kai; oiJ grammatei'" pw'" aujto;n ejn dovlw/ krathvsante" ajpokteivnwsin : Et quarebant summi sacerdo-
tes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occiderent : i¢ i¢ska/xu a¢rx¨ere/\ i¢ kni/'nicy, ka/k© \¢goÖ le/st¨[
\ªmwe o´¢b¨[/t= (ср. также Мк 14:10 pro;" tou;" ajrcierei'" : ad summos sacerdotes : ko a¢rx¨ere/\m=).
107
Ср. И.И. Срезневский, Материалы для Словаря древнерусского языка, т. I: А-К (М., 1893), стлб.
1312; СлРЯ 8, стр. 9.
108
Cр.: prad. lÄ* @ | ÎÛko pr=/vago sºdali]a e¢pcpa ne gla*ti nahq||lnika histitel;skym= @ i¢li krai¢nqgo hi|stitelq.
i¢li takovoÒªbrazna histitelq | no toh¨[ e¢pcpa pr=/vago sºdali]aò 7 tl=rò 7 | Stl*;skyiÖ san= edin= e¢st;. i¢ to 'e ú
vs…º. i¢ ne rehetsq | sed êbo s=vr=/wen= stl*;. ©/n 'e ne s=vr=/wen= | no¦ vsi e¢pcpi i¢ vsiÖ stl*i ravni. Ï¢ko 'e i blg“t; |
stg*o dx°a ravno pr¨iÖmwe. e¢pcp= 'e v mitro/|pol¨iÖ Ï¢ko pr=/voeÖ i¢mºq sºdali]e. togo ra|diÖ i¢ s prile'a/n¨em= gl°etsq.
e¢pcp= mitropo|l;skyiÖ. re/kwe mitropolit=. mitropol¨qÖ | 'e mt°i gradom= skazaetsq. mitropolit= | 'e mt°re
gradom=. epp= starºi¢wqgo grada | v toiÖ ©¢blastiò (РГБ, ТСЛ 205/1955, ркп. XVI в., лл. 106об.-107); ср.
еще: lÄ*@ ÎÝko pervaa=go sºdali|]a \¢piskupa ne gl°ati | nahalni [sic] histitel;|skyx= i=li krainÏ=a=go | histitelq.
i¢li ta|kovo©¢brazna histi|telq†. no tohi[= \=pi|skupa p;rvaa/goÖ [sic] sºda|li]aò. Ï¢ko ne korm=he|stvovati
klirºkom= | no tohi[Ö v= strany… pre|xodºx=ò (РГБ, ТСЛ 207/1953, ркп. XVI в., л. 120г).
109
ДАИ II, № 76, стр. 185-221.
144 Ольга Б. Страхова
Итак, Феофан в своей грамоте призывал светские власти, царя и боярство, при-
знавать авторитет главы церкви и повиноваться ему как отцу и учителю со всяким
покорением во всех вопросах, связанных с церковной жизнью, т.е. устанавливал
то, что в историографии впоследствии назовут симфонией светской и церковной
власти и свяжут, по преимуществу, с деятельностью патриарха Никона. Действи-
тельно, слова Феофана, изложенные в Сказании, предвосхитили речь Никона, про-
110
"На сiе же утвержденiе и грамоту благословеную, яже о свидетелствŠ и о поставленiи того [т.е.
Филарета] и хотящимъ быти по немъ, даде, на хартiи написану златомъ и червлеными шарми, и сiю
святительства своею рукою и печатью, и съ нимъ Росiйскiе митрополиты и архiепископы и еписко-
пы и весь соборъ руками и печатми утвердивше, яко да имать церкви Божiя яже въ велицŠй Росiи,
о поставленiи патрiаршества, непремŠнно изложенiе въ вŠчные роды сицевымъ образомъ" (ibid.,
стр. 202-203). — Как показал в 1994 г. Б.Л. Фонкич, грамота Феофана, которая хранится сегодня в
РГАДА (ф. 52, оп. 2, № 9), написанная на пергамене и богато украшенная золотым орнаментом с
подвешенной патриаршей печатью, на самом деле является копией, изготовленной Феофаном, оче-
видно, в Яссах в июле 1629 г. Подлинная грамота, данная Феофаном Филарету в 1619 г., погибла в
пожаре 1626 г. Об этом Филарет сообщал в грамоте, отправленной Феофану из Москвы в июне
1626 г., в которой просил восполнить утрату и выдать новую грамоту с подписью и печатью. Новая
грамота была доставлена в Москву 10 сентября 1629 г. Подробнее о полной приключений доставке
грамоты, публикацию греч. текста и сохранившийся др.-русский перевод (впервые опубликован-
ный в СГГД III [М., 1822], № 46, стр. 202-208) см. в: Фонкич, "Грамота Иерусалимского патриарха
Феофана...", в его Греческие рукописи... стр. 400-410 (оригинал статьи см. в: Cyrillomethodianum
XIII-XVI [1989-1990], pp. 45-60). Была ли оригинальная грамота Феофана 1619 г. подписана также
другими русскими иерархами, о чем сообщает Сказание, — большой вопрос.
111
ДАИ II, № 76, стр. 206-207.
Официальная титулатура русских патриархов... 145
Для нас в данном случае интересно не столько влияние слов Феофана на Нико-
на и Иосифа Коломенского, сколько использованная Феофаном титулатура (пат-
рiарх, отцемъ отец и крайний святитель). Идентичность титулов, употребленных
в московских послесловиях по отношению к Гермогену, и — десятью годами
позже — в речи Феофана по отношению к Филарету, позволяет предполагать на-
личие какого-то общего источника.
112
Никон согласился принять патриарший сан на определенных условиях; в частности он требовал:
"Аще обŠщаете ся неложно и насъ послушати во всŠмъ, яко началника и пастыря и отца крас-
нŠйшаго, елико вамъ возвŠщать буду о догматŠхъ Божiихъ и о правилŠхъ"; цит. по: Н.Ф. Каптерев,
Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович (Сергиев Посад, 1912), т. 2, стр. 123.
113
Цит. по: Patriarch Nikon on Church and State. Nikon's Refutation, ed. by V.A. Tumins, G. Vernadsky
(Berlin-New York-Amsterdam, 1982 = Slavistic Printings and Reprintings 300), pp. 296-297.
114
A.A. Титов, "Иосиф, архиепископ Коломенский (Дело о нем 1675-76 гг.)", ЧОИДР (1911), кн. 3,
отд. 1, стр. iii-vi, 1-160, особ. 124.
146 Ольга Б. Страхова
115
Oujk aujtw'n toivnun e{neken tau'ta levgw, ajll∆ uJmw'n aujtw'n. ÔO timw'n to;n iJereva, kai; to;n Qeo;n timhvsei:
oJ de; maqw;n tou' iJerevw" katafronei'n, oJdw/' probaivnwn kai; eij" to;n Qeo;n uJbrivsei potev ("Итак, я говорю
это не ради них, но ради вас самих. Кто чтит священника, тот будет почитать и Бога; а кто научил-
ся презирать священника, тот постепенно дойдет когда-нибудь и до оскорбления Бога"; PG 62, col.
609); менее вероятен другой источник — Пандекты Антиоха (ср.: ‘O to;n ejpiskopon timw'n, uJpo; tou'
Qeou' tima'tai. ‘O lavqra ejpiskovpou ti pravsswn, tw'/ diabovlw/ latreuvei; "Кто чтит епископа, тот почи-
тается Богом, кто творит нечто тайком от епископа, поклоняется дьяволу" (Hom. 124; PG 89, col.
1821). — Создатели царского ответа шведским послам и «ставленной грамоты» патриарха Феофа-
на, вошедшей в Сказание, судя по всему, воспользовались в своей работе принципиально иной вер-
сией Слова о чести священников Иоанна Златоуста, чем та, что находится в Златоструях, Проло-
гах (под 10 марта) и различных сборниках (инципит: Богоносивый Игнатий повелевает...) и регу-
лярно приписывается древнерусскими книжниками Иоанну Златоусту (см. Великие Минеи Четьи
под 13 ноября, стлб. 1282-1284). Помимо версии ВМЧ, Словo о чести священников было опублико-
вано В. Изергиным по Златострую ("Материалы для литературной истории древне-русских сбор-
ников", Сборник ОРЯС 81/1 [1905], стр. 8-15) и А.И. Пономаревым по Прологу (Памятники древ-
нерусской церковно-учительной литературы, т. 4 [СПб., 1897], стр. 123-124). Все опубликованные
варианты атрибутируют текст Иоанну Златоусту, но в действительности являются переводом 124-й
главы Пандектов Антиоха, причем перевод отличается от текста, дошедшего до нас в составе
древнейшей. версии Пандектов; подробнее см. Francis J. Thomson, "Chrysostomica Palaeoslavica. A
Preliminary Study of the Sources of the Chrysorrhoas (Zlatostruy) Collection", Cyrillomеthodianum VI
(1982), pp. 1-65, особ. р. 25 (№ 98); Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письмен-
ности XI-XVI веков. Каталог гомилий, сост. Е.Э. Гранстрем, О.В. Творогов, А. Валевичюс (СПб.,
1998), стр. 22. — Среди выписок из творений св. Отцов Н.В. Гоголя, встречается текст, озаглавлен-
ный О почитании священника, хотя бы и погрешающего (св. Иоанна Златоуста), который непо-
средственно восходит ко 2-й Беседе Златоуста на 2-е послание к Тимофею (PG 62, cols. 605-615).
Источником выписки Н.В. Гоголя послужила статья в Христианском чтении, ч. 1 (1842), стр. 233-
235, 239-242, которая представляла собой перевод извлечений из книги константинопольского пат-
риарха Иеремии II, изданной в 1758 г. кипрским иеромонахом Гедеоном на основе editio princeps
1584 г.; см. Н.В. Гоголь, Собрание сочинений в девяти томах, т. 8 (М., 1994), стр. 485-486, 838. ―
Подробнее об этой цитате см. в моей статье: "Иоанн Златоуст, Иеремия II и Н.В. Гоголь (К возмож-
ному решению одной загадки Златоструя)" (в печати).
Официальная титулатура русских патриархов... 147
будто отъ царского величества подданныхъ лаяны, проклинаемы и позорены, и о томъ его
королевское велможнŠйшество приказалъ вамъ, посломъ, а велŠлъ великому государю на-
шему, его ц. в-ву, то объявить и о том бити челомъ, чтобъ такая позорная лая, чего межъ
добрыхъ друговъ не ведетца, была отставлена и о томъ обо всемъ заказать, чтобъ впередъ
обоихъ государей подданныхъ смуты и досады не было и митрополиту бъ приказать .... ко-
торые у королевского велможнŠйшества в городŠхъ живутъ, учнутъ къ митрополиту при-
Šзжать, и онъ бы ихъ благословлялъ по прежнему чину и обычаю, и тŠмъ бы оказалъ, что
онъ тотъ мiръ, что межъ обŠихъ государей и ихъ подданныхъ постановленъ, желалъ, чтобъ
то крепко и нерушимо было, и на то бъ смотря иные ц. в-ва подданные также дŠлали.
И мы, царского величества бояре, чинимъ вамъ о томъ вŠдомо: то дŠло, что митрополиту
поповъ благословляти и запрещати, духовное, и положено то в Росiйскомъ государствŠ на
святителŠхъ, на патрiархŠхъ и на митрополитŠхъ и архiепискупŠхъ и епискупŠхъ, по апо-
столскому преданiю и святыхъ отецъ правиломъ, во всŠмъ по священному преданiю, какъ
было изначала и донынŠ, потому что они церковнымъ чиномъ Божiимъ хранители и людемъ
учители, и поповъ и всякого церковного чину людей вŠдаютъ и розсужаютъ, по правиломъ
святыхъ апостолъ и святых отецъ запрещаютъ и разрŠшаютъ оне, и съ нихъ такова духовно-
во дŠла мимо правила святыхъ отецъ великiе государи наши на себя не снимаютъ и в
церковные правила не вступаютца ни во что, почитая церковь Божiю; кто чтитъ iерея,
слугу Божiя, тотъ чтитъ вышнего Бога, понÊже iерейская честь на Бога восходитъ.116
Проблема здесь в том, что этот ответ датируется 27 мая 1618 г., т.е. за год до
прибытия в Москву Иерусалимского патриарха Феофана (апрель 1619 г.) и возвра-
щения из плена будущего патриарха Филарета (1 июня 1619 г.).
Это обстоятельство заставляет усомниться в аутентичности грамоты Иеруса-
лимского патриарха, в которой говорится о подчинении царской власти церковной
"в духовных вещах", цитируется Иоанн Златоуст и упоминаются титулы, вхо-
дившие в именослов патриарха Гермогена десятью годами раньше. 117 Логично
116
Цит по: К. Якубов, Россия и Швеция в первой половине XVII века, т. 1 (М., 1897), стр. 85-87.
117
Сказание о поставлении на патриаршество Филарета Никитича — произведение, состоящее
из двух частей: первая часть повествует о распространении православия на Руси и утверждении
там патриаршества, вторая — содержит краткую историю Смутного времени, включает «ставлен-
ную грамоту» патриарха Феофана и чин поставления Филарета. Сказание, повествующее о событи-
ях 1619 г., даты не содержит. С.Ф. Платонов относил время создания памятника к периоду после
смерти царя Михаила (Древнерусские сказания и повести о Смутном времени XVII века как исто-
рический источник, 2-е изд. [СПб., 1913], стр. 346-348). Л.В. Черепнин полагал, что Сказание было
написано в 1658 г. ("«Смута» и историография XVII века", Исторические записки 14 [1945], с. 13).
Г.П. Енин предположил, что текст был написан в 1653 г., причем вариант, сохранившийся в изда-
нии Никоновой Кормчей 1653 г., является ее первоначальной версией, а версия, изданная в ДАИ (в
ее основу была положена рукопись 2-ой пол. XVII в.), представляет собой более позднюю перера-
ботанную версию, созданную после 1658 г. ("Сказание о поставлении на патриаршество Филарета
Никитича", Словарь книжников и книжности Древней Руси. XVII в., ч. 3: П-С [СПб., 1998], стр.
431-435). Ни одна из указанных датировок не может быть принята. Представляется невероятным,
чтобы событие такой грандиозной важности (приезд в Москву иерусалимского патриарха, возвра-
щение из многолетнего плена нареченного московского патриарха — отца правящего царя, постав-
ление его на патриарший престол и восстановление патриаршества на Руси, — словом, события,
символизирующие преодоление трагических последствий Смутного времени и торжество русской
церкви) не было запечатлено современниками, причем непосредственно вскоре после того, как это
событие имело место. Версия, опубликованная в ДАИ (вторая и последняя, по мнению Енина), от-
ражает ярко выраженные проромановские настроения авторов Сказания: она доказывает закон-
148 Ольга Б. Страхова
"великом посольстве" в Данию в 1621-1622 гг., посланном для переговоров о возможном браке
царя Михаила и племянницы датского короля Кристиана IV Доротеи-Августы, и составил антипро-
тестантское "Изложение на люторы", приобретает особый интерес, если мы вспомним, что царский
ответ шведским послам, в котором впервые встречается цитата из Иоанна Златоуста, являл собой
первый серьезный контакт русского правительства с лютеранским миром. Наседка принимал непо-
средственное участие в публикации Кирилловой книги (1644 г.) и Книги о вере (1648 г.). По мнению
старообрядца дьякона Федора (ср. Материалы для истории раскола за первое время его существо-
вания, под ред. Н.И. Субботина, т. 6 [СПб., 1883], стр. 143), к изданию Книги о вере непосредствен-
ное отношение имел и Стефан Вонифатьев, духовник Алексея Михайловича. Именно со Стефаном
Вонифатьевым связывают решение об избрании Никона патриархом. Если эта цепочка (окружение
Гермогена — окружение Филарета — окружение Никона и Алексея Михайловича) имеет смысл, то
тогда на многие поступки Никона можно посмотреть через эту призму. Требование, выдвинутое
патриархом Никоном в качестве основного условия при принятии им сана патриарха, — полное
подчинение ему во всех церковных делах (ср. въ духовныхъ вещехъ повиновенiе из «ставленной»
грамоты Филарета), — часто используется как пример властности и жёсткости Никоновой натуры.
Но это требование отражало взгляды группы людей, участвующих в предложенной нами цепочке.
150 Ольга Б. Страхова
119
К сожалению, имеющийся в моем распоряжении Часовник 1618 г. (послесловие, лл. [245об.-
247]) является неполной копией и кончается на л. 238об.
120
О книге сообщается, что она была издана pr¨ e¢goÖ po plo/|t;skomu ro'de/n¨[ úc°º, a¢ v= dx°o/|vnom= hin§.
pri veli/kom= gdcne | i¢ gdcre, stµi¢wem= filare/te pa|tr¨aªrxe mosko/v¥skom= i¢ vseq¢ ros¨i. | v pe/rvoe lµto patr¨aªrwe-
stva e¢goÖ || (л. 86об.).
121
Ср.: Po sovµtu i¢ po blcgve/|n¨[, po ploÒskomu ro'de/n¨[ úc°a e¢goÖ. | a¢ v¥ dx°o/vnom= hin§ úc°a i¢ bg°omo/lca, | veli/-
kogo gdcna i¢ gdcrq st°µiwago ki/r= || filare/ta patr¨a/rxa mosko/v¥skago i¢ | vseqÖ ros¨i. (лл. 247-247об.); a¢ svidµ-
tel;stvovana by/st; ú pe/rvago | hislaÖ da do tre/t¨qgo na/desqt; dn°i, | st°µiwim= ki/r= \¢rmoge/nom= patri|a/r-
xom= mosko/v=skim= i¢ vseqÖ ros¨i. | v¥ lµto se/dm; ty/sq];, ri°Ë. ú tre/|t¨qgo 'e na/desqt; dn°i. i¢ do koncaÖ | kni/gi
seqÖ svidµtel;stvovana by/|st;, veli/kim= gdcnom= i¢ gcdrem= | po plo/t;skomu ro'de/n¨[ úc°e/m=, || a¢ v d°xo/vnom=
hin§ úc°em / = i¢ bg°omo/|lcem=, gdcrq | cr°q ô veli/kago kn°zq mi|xa/i¢la feÒªdoroviha vseq rusË/i samo|de/r';ca, st°µi-
wim= ki/r= filare/to˜ | patr¨a/rxom= mosko/vskim= i¢ vseqÖ ru|sË/i. (лл. 247об.-248); vo vtoro/e | lµto patr¨a/r-
westva úc°a e¢goÖ | i¢ bg°omo/lca ki/r= filare/|ta 'e patria/rxa mo|sko/vskogo i¢ vseqÖ | rusË/i | (л. 348). — Обращает
на себя внимание, что официальная титулатура Гермогена (во всяком случае, та, что зафиксирова-
на в изданиях Московского Печатного двора), не включала в себя именования великий господин,
отличаясь разительно в этом смысле от титулатуры патриархов Иова и Филарета.
Официальная титулатура русских патриархов... 151
[Никитич, Божiею милостiю] патриарх Московский и всея Русии.122 То, что этот
титул понимался как официальный, подтверждается данными Царской жалован-
ной грамоты патриарху Филарету на владение двумя третями Варзужской волости
(от 20 ноября 1619 г.). Ср.:
Божiею милостiю мы Великiй Государь Царь и Великiй Князь Михайло Өедоровичь, всеа
Русiи Самодержецъ, по плотскому рожденiю отца нашего, а по духовному чину отца на-
шего и богомолца Великого Государя СвятÊйшего Филарета Никитича, Божiею милостiю
Патрiарха Московскаго и всея Русiи, по его прошенiю, пожаловали есмя въ домъ Пречистыя
Богородицы честнаго и славнаго ея Успенiя и великихъ Чудотворцовъ, Петра и Iоны, и отцу
нашему и богомолцу Великому Государю СвятÊйшему Филарету Никитичю, Божiею милос-
тiю Патрiарху Московскому и всеа Русiи, въ нашемъ государствŠ, въ Двинской землŠ, двŠ
трети волости Варзуги.123
122
В этой форме титул отмечен в следующих изданиях Московского Печатного двора: в Апостоле
1621 г. (лл. 303-303об. 8-й пагин.), Триоди цветной 1621 г. (лл. 371-371об. 3-й пагин.), Ирмологии
1621 г. (л. 505), Минее на январь 1622 г. (л. 203об. 5-й пагин.), Псалтыри 1622 г. (лл. 354, 355об. 2-
й пагин.), Минее на февраль 1622 г. (лл. 273-27об. 4-й пагин.), Апостоле 1623 г. (лл. 311-311об. 4-й
пагин.), Минее на ноябрь 1623 г. (лл. 603об.-604 2-й пагин.), Служебнике 1623 г. (лл. 477, 480),
Минее на март 1624 г. (лл. 269-269об. 2-й пагин.), Шестодневе 1625 г. (лл. 14-14об., 15 3-й пагин.,
Минее на апрель 1625 г. (лл. [240-240об.] 6-й пагин.), Минее общей 1625 г. (лл. 401об., 402об. 5-й
пагин.), Псалтыри с восследованием 1625 г. (лл. 24об., 25об. 7-й пагин.), Шестодневе 1626 г. (лл.
110-110об., 111 3-й пагин.), Минее на май 1626 г. (лл. 464-464 об. 2-й пагин.), Большом Катехизисе
Лаврентия Зизания 1627 г. (посл. ненум. лист), Служебнике 1627 г. (лл. 260-260об., 263 19-й па-
гин.), Псалтыри с восследованием 1627 г. (лл. 25об., 26об. 7-й пагин.), Минее на июнь 1627 г. (лл.
356-356об. 6-й пагин.), Минее общей 1628 г. (лл. 199 об., 200об.), Псалтыри 1629 г. (лл. 366, 370об.
2-й пагин.), Минее на июль 1629 г. (лл. 456-456об. 4-й пагин.), Евангелии учительном 1629 г. (лл.
593, 594об.-595 4-й пагин.), Триоди цветной 1630 г. (лл. 639об., 641-641об. 2-й пагин.), Служебнике
1630 г. (лл. 600-600об., 603 13-й пагин.), Минее на август 1630 г. (лл. 519-519об. 6-й пагин.), Три-
оди постной 1630 г. (лл. 523об., 525об., 526 4-й пагин.), Часовнике 1631 г. (дата выхода: 23 февра-
ля; л. [247]), Октоихе 1631 г. (ч. 1, лл. 475об., 477об. 2-й пагин.; ч. 2, лл. 452об., 454об. 2-й пагин.),
Часовнике 1631 г. (лл. 318об.-319, 320), Апостоле 1631 г. (лл. 311-311об. 4-й пагин.), Псалтыри
1631 г. (лл. 369об.-370 2-й пагин.), Минее общей 1632 г. (лл. 417об., 418об. 9-й пагин.), Часовнике
1632 г. (лл. 223-223об., 224об.), Псалтыри 1632 г. (лл. 116об.-117, 118-118об. 4-й пагин.), Псалты-
ри с восследованием 1632 г. (лл. 15-15об. 9-й пагин.), Уставе Око церковное 1633 г. (№ 94), лл. 74
об., 75 10-й пагин.), Евангелии Учительном 1633 г. (лл. 593об., 594об.-595 4-й пагин.), Служебнике
1633 г. (лл. 515-515об., 518 11-й пагин.), Апостоле 1633 г. (лл. 311-311об.), Уставе Око церковное
1633 г. (лл. 318-318об., 319 12-й пагин.). — Именно этот титул был употреблен в надписи на над-
гробии патриарха Филарета в Успенском соборе: "Лета 7142 октября в 1 день во вторник в послед-
ний час дни на праздник Покрова Пресвятые Богородицы преставися великого государя царя и ве-
ликого князя Михаила Федоровича всея Русии самодержца по плотскому рождению отец а по
духовному чину отец и богомолец великий господин и государь святейший Филарет Никитич Бо-
жиею милоcтию патриарх Московский и всея Руссии" (цит. по: Панова, Кремлевские усыпальницы,
стр. 27).
123
См. АИ III, № 82, стр. 79. Ср. еще там же: "Отцу нашему Великому Государю СвятŠйшему Фила-
рету Никитичю, Патрiарху Московскому и всея Русiи" (стр. 80); "отцу нашему Великому Государю
СвятŠйшему Патрiарху Филарету Никитичю, Московскому и всея Русiи" (ibid.); "отцу нашему и
богомольцу Великому Государю СвятŠйшему Филарету Никитичю, Божiею милостiю Патрiарху
Московскому и всея Русiи" (стр. 81); "И отцу нашему и богомолцу Великому Государю СвятŠй-
шему Филарету Никитичю, Божiею милостiю Патрiарху Московскому и всеа Русiи, тое Варгу-
152 Ольга Б. Страхова
зинскiя треть волости держати в дому Пречистыя Богородицы и великихъ Чюдотворцовъ Петра, и
Iоны, и владŠти ею" (ibid.). — Несмотря на то, что во всех церковных документах Филарет регу-
лярно именуется великий господин и государь, в светских документах он часто именуется просто
великий государь; ср. здесь Память из Новгородской четверти в Иноземный приказ о прежних да-
чах иностранцам (3 августа 1649 г.): "И въ Иноземскомъ ПриказŠ по указу блаженные памяти Ве-
ликого государя царя Михаила Өедоровича всеа Русiи и отца его блаженные памяти Великаго госу-
даря святŠйшаго патрiарха Филарета Никитича Московского и всеа Русiи...." (ДАИ III, № 58, стр.
215); см. также Акты Российского государства. Архивы Московских монастырей и соборов. XV-
начало XVII вв. [М., 1998], № 148 [17 октября 1613 г.], стр. 402).
124
С 1623 г. Филарет также именуется и великим архиереем, по примеру патриарха Гермогена; см.
Требник 1623 г. (послесловие, лл. 747-750 10-й пагин.): i¢ veli/komu a¢rxi\¢re/[, i¢ pa/styr[. | `'e po plot;-
sko/mu ro'de/n¨[ úc°u e¢goÖ. | v¥ dx°ov/ nom 'e hin§ úc°u e¢goÖ, i¢ bg°omo/|l;cu. veli/komu gdcnu i¢ gdcr[ st°µi|wemu ki/r=
filare/tu patriaªrxu mo|sko/vs¥ komu i¢ vseqÖ rusË/i. (л. 747об.). — Этот же титул присутствует и в других из-
даниях Требника: 1624 г. (лл. 1-1об. 39-й пагин.), 1625 г. (л. 342 10-й пагин.), 1633 г., (л. 517 4-й па-
гин.). — С титулом великий архиерей по отношению к Филарету мы сталкиваемся, на самом деле,
раньше. В выписке из Государевой книги (14 июня 1619 г.) о встрече Филарета из плена читаем:
"Благочестивый же великiй Государь Царь и Великiй Князъ Михаилъ Өеодоровичь, всея великiя
Россiи Самодержецъ, посла навстречу сему великому Архiерею властей и боляръ и думныхъ людей
и повелŠ быти тремъ встречамъ" (СГГД III, № 43, стр. 184).
Официальная титулатура русских патриархов... 153
23 марта 1613 г. инокиня Марфа Ивановна (мать царя Михаила Федоровича) писа-
ла Ростовскому и Ярославскому митрополиту Кириллу:
Великому господину преосвященному Кириллу, Митрополиту Ростовскому и Ярославско-
му. 129
125
ДАИ I, № 24, стр. 35; ср. там же (стр. 36): "по твоему пресвятÊйшаго государя отца нашего из-
бранью; велŠлъ еси, государь, быти мнŠ на поставленiи мŠсяца февраля 25, лŠта 7051. И мнŠ,
государь, на то великое дŠло Божiе быти немочно; и поволную свою сiю грамоту къ тебŠ государю
послалъ еси; а язъ тебŠ государю отцу моему много челомъ бiю". — Ср. также духовную грамоту
инокини Новодевичьего монастыря Елены Девочкиной (18 ноября 1547 г.): "По бл(а)гослове|нию
г(о)с(у)д(а)ря преосв(я)щенного Мака|рия, митрополита всеа Росии, | се аз, грŠшная и недостоиная
|| инока Елена, пишу сию д(у)ховную | грамоту своимъ цŠлым умомъ. ... И н(ы)не, возлагая надеж-
ду на Хр(и)ста || и Пр(е)ч(и)стую Его М(а)т(е)рь и уповая на м(о)л(и)тву | г(о)с(у)д(а)ря пресвящен-
ног(о) Макарья, митрополита | всеа Русии, предаю м(о)н(а)ст(ы)рь Пр(е)ч(и)стые | Б(о)г(оро)д(и)-
цы трудовъ и подвиг православного | ц(а)ря г(о)с(у)д(а)ря бл(а)говŠрного великого кн(я)зя Васи-
л(ь)я | Ивановича всеа Русии Г(о)сп(о)ду Б(о)гу Вседе|ржителю, и Пр(е)ч(и)стеи Его М(а)т(е)ре, и
великимъ | чюдотворцемъ, и г(о)с(у)д(а)рю православному | ц(а)рю, с(ы)ну его, великому кн(я)зю
Ивану Васил(ь)е|вичю всеа Русии, и г(о)с(у)д(а)рю | преосвященному Макарию, митрополиту всеа
Русии, и тебŠ, | д(у)ховному настоятелю, игуменье ЕвникŠе, | [и] иже впред(ь) хотящимъ по тебŠ
быти, его ж во|схощетъ и Пр(е)ч(и)стая Б(огоро)д(и)ца, и г(о)с(у)д(а)рь право|славныи ц(а)рь" (см.
Акты Российского государства..., № 126, стр. 298-299).
126
ДАИ I, № 35, стр. 37, 38.
127
Ibid., № 164, стр. 286-287, ср. также стр. 288; см. также № 166 (15 ноября 1612 г.), стр. 291, 293.
128
Ibid., № 165, стр. 290.
129
СГГД III, № 12, стр. 50.
154 Ольга Б. Страхова
(или, по крайней мере, потеснил) более старый эквивалент греч. слова — владыка, который, тем не
менее, неизменно оставался в церковном обиходе, хотя и безразлично по отношению к статусу
называемого (ср. здесь eujlovghson, devspota, ‘благослови, владыко’ в литургии). Реанимацию титу-
ла владыка по отношению к епископу следует связывать с развитием и упрочением чина архиерей-
ского богослужения во 2-й половине XVII в.
134
АИ IV, № 1, стр. 2-5.
156 Ольга Б. Страхова
что в ситуациях, где центральная роль отводилась царю, следует ожидать повы-
шенную частотность титула великий государь по отношению к светской власти.135
Судя по всему, ситуация оставалась таковой и во 2-й пол. XVII века, и это не-
смотря на то, что одним из обвинений, предъявленных ранее патриарху Никону,
было его именование себя великим государем. И тем не менее, в архиерейских гра-
мотах, посланных патриарху Иоакиму между 17 декабря 1675 г. и февралем 1676
г. по поводу Коломенского архиепископа Иосифа, этот титул употреблялся не-
сколько раз, например:
Великому господину и отцу нашему и государю святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московско-
му и всеа Русiи, сынъ твой и богомолецъ, Iоаннъ, митрополитъ Ростовской, Бога молитъ и
челомъ бьетъ;
Великому господину и государю моему отцу святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московскому и
всеа Русiи, о святŠмъ ДусŠ сынъ твой и сослужитель твой, Симонъ, архiепископъ Вологод-
скiй.136
Отличие Филарета (и, позже, Никона) состоит в том, что формулярное обраще-
ние, сигнализирующее о крайней степени почтительности, своего рода величание,
вошло в официальный титул патриарха Филарета (и Никона), что, бесспорно сле-
дует связывать с особым благоволением со стороны светской власти и особым ав-
торитетом в церковной среде, которыми пользовались эти иерархи.
135
Похожу[ ситуаци[ мы обнаруживаем, например, в Чиновнике новгородского Софийского Со-
бора в разделе "Титла о царскомъ здравiи", где титул великий по отношени[ к цар[ может опус-
каться, но патриарх регулярно именуется великий господин и государь, ср.: Великаго и превысочай-
шаго, пресвŠтлаго и преславнаго, благовŠрнаго и благороднаго и самодержавнаго государя нашего
царя и великаго князь имя рекъ, всея Русiи самодержца...; и о многолŠтномъ здравiи Богомъ вŠн-
чаннаго и благочестиваго и христол[биваго государя нашего, царя и великаго князя, имя рекъ ... и
о ихъ государьскомъ общемъ богомолцŠ и отцŠ, а о нашемъ великомъ господинÊ и государÊ, свя-
тŠйшемъ, имя рекъ, патрiархŠ московьскомъ и всея Русiи...; великому государ[ нашему, цар[ и
великому княз[, имя рекъ, всея Русiи..; Дай, Господи, государь нашъ благовŠрный и христол[би-
вый царь и великiй князь, имя рекъ, Владимерьскiй, Московьскiй, Новгородцкiй, царь Казаньскiй,
царь Астороханьскiй и многихъ государствъ государь и обладатель и всея Русiи самодержецъ
здравъ былъ ... и съ своимъ государьскимъ общимъ богомолцемъ и отцемъ, а съ нашимъ великимъ
господиномъ и государемъ святŠйшимъ, имя рекъ, патрiархомъ московьскимъ и всея Русiи (см.
А.П. Голубцов, Чиновник Новгородского Софийского Собора [М., 1889 = ЧОИДР, кн. 2 (1889)],
стр. 16-17; о датировке Чиновника "последней половиной царствования Михаила Федоровича", см.
стр. v).
136
Титов, "Иосиф, архиепископ Коломенский...", стр. 124, 125, 126, 127, 128, 130-131 (в грамоте
Новгородского митрополита Корнилия); но, например, Псковский архиепископ Арсений и Казан-
ский митрополит Иоасаф обращались к Иоакиму со стандартным великий господин. Замечу, что
сам Иоаким себя нигде не называет великий государь. — "Великому господину отцу моему госуда-
рю святŠйшему Iоакиму, патрiарху Московскому и всея Россiи" писал 8 августа 1685 г. и Белгород-
ский митрополит Авраамий (см. АЮР, т. V, ч. 1, № XII, стр. 55).
Официальная титулатура русских патриархов... 157
137
Ср., например, Служебник 1635 г.: i¢ po bl°go|slove/n¨[, úc°a e¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca, | veli/kago gdcna st°µiwago
ki/r= | ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa mosko/vskago i¢ | vseqÖ rusË/i. (л. [515]); IÝ vo vtoro/e lµto. | patr¨aªrwestva úc°a e¢goÖ, i¢
bg°omo/|lca ki/r= ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa, | mosko/v¥skago i¢ vseqÖ | rusË/i | (л. [518]); Апостол 1635 г.: i¢ po blgcve/n¨[, v¥
dx°ov/ nom= hin§ úc°a e¢goÖ | i¢ bg°omo/l;ca, veli/kago gdcna st°µi¢wago ki/r= | ôo¢a¢sa/fa patr¨aªrxa mosko/vskago i¢ vseqÖ
rusË/i. | (л. 311 4-й пагин.); V=, v°, 'e lµto, | patr¨a/rwestva úc°a \¢goÖ i¢ bg°omo/lca ki/r= | ôo¢a¢sa/fa patriaªrxa
mosko/vskago i¢ vseqÖ | rusË/i (л. 311об. 4-й пагин.). — Эта же титулатура отмечена в следующих издани-
ях Московского Печатного двора^ Псалтыри 1634 г., (лл. 118-118об. 4-й пагин.), Псалтыри с вос-
следованием 1634 г. (лл. 682об., 683об. 3-й пагин.), Часовнике 1634 г. (л. [320]), Азбуке (изд. В.Ф.
Бурцова) 1634 г. (лл. [89об., 90об.]), Шестодневе 1635 г. (лл. 327, 328 3-й пагин.), Минее общей
1635 г. (лл. 203, 204 3-й пагин.), Триоди цветной 1635 г. (лл. 639об.-641 2-й пагин.), Триоди пост-
ной 1635 г. (лл. 491об., 493об. 2-й пагин.), Минее на декабрь 1636 г. (лл. 453-453об. 7-й пагин.),
Псалтыри 1636 г. (лл. 369, 370-370об. 6-й пагин.), Требнике 1636 г. (лл. 517об.-518 5-й пагин.), Ча-
совнике 1636 г. (лл. [245об., 246об.]), Минее на сентябрь (изд. В.Ф. Бурцова) 1636 г. (л. 417 5-й па-
гин.), Трефологионе (1-я четверть, доп. часть) 1637 г. (л. 450 9-й пагин.), Минее общей 1637 г. (л.
617 3-й пагин.), Часовнике (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г. (лл. [262об., 263об.]), Букваре языка словен-
скаго (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г. (лл. [106-106об., 107об.]), Служебнике (изд. В.Ф. Бурцова) 1637 г.
(лл. 557-559об. 7-й пагин.), Трефологионе (2-я четверть) 1638 г. (лл. 727-727об., 728 12-й пагин.),
Трефологионе (3-я четверть) 1638 г. (лл. 405, 410 об., 411 12-й пагин.), Трефологионе (4-я четверть)
1638 г. (лл. 969, 974об.-975 7-й пагин.), Октоихе 1638 г. (лл. 452, 454 4-й пагин. [1-я часть], лл. 13,
15 5-й пагин. [2-я часть]), Псалтыри 1638 г. (лл. 369, 370об. 4-й пагин.), Псалтыри с восследовани-
ем (изд. В.Ф. Бурцова) 1638 г. (лл. 684, 687 7-й пагин.), Апостоле (изд. В.Ф. Бурцова) 1638 г. (лл.
332-332об. 4-й пагин.), Потребнике иноческом 1639 г. (лл. 17-17об., 18об. 28-й пагин.), Потребни-
ке мирском 1639 г. (лл. 1-1об., 3 16-го счета), Учительном Евангелии (изд. В.Ф. Бурцова) 1639 г.
(лл. 593об., 595 2-й пагин.), Святцах (изд. В.Ф. Бурцова) 1639 г. (лл. [134, 136об.), Служебнике
1640 г. (лл. 645, 647об. 8-й пагин.), Триоди цветной 1640 г. (лл. 644, 646 8-й пагин.), Часовнике
1640 г. (лл. 303об., 305 7-й пагин.), Службах и Житии Николая Чудотворца 1640 г. (л. 177об. 8-й
пагин.), Псалтыри (изд. В.Ф. Бурцова) 1640 г. (лл. 368об.-369, 370об. 4-й пагин.), Шестодневе
(изд. В.Ф. Бурцова) 1640 г. (лл. 14об.-15 3-й пагин.), Уставе Око церковное 1641 г. (л. 178об. 18-й
пагин.), Прологе (сентябрь-февраль) 1641 г. (л. 896об. 12-й пагин.), Маргарите Иоанна Златоуста
1641 г. (л. 625 9-й пагин. — Издания: Псалтырь 1641 г. (лл. 368-370 6-й пагин.), Канонник (изд.
В.Ф. Бурцова) 1641 г. (тит. л. и послесловие, лл. 411-416), Требник (изд. В.Ф. Бурцова) 1642 г. (лл.
[317-318об.]), и Службы и Житие Николая Чудотворца 1641 г. (лл. 242-243 6-й пагин.) не содер-
жали никаких упоминаний о патриархе.
138
Этот титул сохранился и на надгробии патриарха в Успенскoм соборe: "Лета 7149 ноября в 28
день на память преподобномученника Стефана Новаго Исповедника в субботу против воскресенья
в восьмом часу нощи преставися раб Божий великий господин святейший Иоасаф патриарх Мос-
ковский и всея Руссии" (цит. по: Панова, Кремлевские усыпальницы, стр. 27).
158 Ольга Б. Страхова
mitro|poli/tov= mosko/vski… i¢ vseqÖ rusË/i | h[dotvo/rcev=, petraÖ ô a¢leksµq, | i¢ ôo/ny (л. 80 8-й
пагин.)
— Псалтырь с восследованием 1636 г.: i¢ bl°goslove/n¨em= úc°a | \¢goÖ i¢ bg°omo/lca.
pa/styrq st°yq / veli/k¨q | sobo/rnyq a¢pcl;sk¨q cr°kve, prhctyq vl“hca | na/weq bc°a i¢ prcnodv°y
mr°Ëq / , prehestna/go | i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q. veli/kago gdcna | st°µiwago ôo¢as¢ a/fa patr¨aªrxa
mosko/vskago | i¢ vseqÖ rusË/i. (л. 683 7-й пагин.)
— Евангелие 1637 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a svo|e¢goÖ i¢ bg°omo/l;ca, veli/kago gdcna | st°µiwa-
go ki/r= ôo¢as¢ a/fa patri|aªrxa mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i @ | pra/vq]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q | so-
bo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q cr°kvi, pre|htcyq vlh“cy na/weq bc°y, i¢ prcno|dv°y mr°Ëi/ @ htcna/go i¢ sla/vnago
e¢qÖ | o´¢spe/n¨q @ (л. 530 9-й пагин.)
— Трефологион (1-я четверть) 1637 г.: IÝ po | bl°goslove/n¨[ veli/kago gdcna st°µiwago
ki/r= ôo¢as¢ a/|fa patria/rxa mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq|]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q sobohnyq
a¢pcl;sk¨q | cr°kvi, prctyq bc°a htcna/go i¢ sladnago e¢qÖ o´¢spe/|n¨q (л. 710об. 17-й пагин.),
— Минея общая 1638 г.: IÝ po bl°goslove/n¨[ | veli/kago gdcna st°µiwago ôo¢as¢ a/Äa patr¨a/rxa |
mosko/vskago i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq]ago veli/k¨i prctl= st°yq / sobornyq a¢pcl;sk¨q cr°kvi, | prctyq
bc°a htcna/go i¢ sladnago e¢qÖ o´¢spe/n¨q | (л. 617 5-й пагин.)
— Евангелие 1640 г.: po bl°goslove/n¨[ úc°a svo\¢goÖ i¢ bg°o|mo/l;ca, veli/kago gdcna st°µi|wa-
go ki/r= i¢oa¢ s¢ a/fa patr¨a/rxa | mosko/v=skago i¢ vseqÖ rusË/i @ | pra/vq]ago pretcl= st°yq / veli/k¨q |
sobo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q cr°kvi, | prehctyq vlh“cy na/weq bc°y, | i¢ prcno dv°y mr°Ëi/ , htcna/go i¢ sla/|vna-
go \¢qÖ o´¢spe/n¨q @ (л. 494 6-й пагин.)
— Псалтырь с восследованием 1640 г.: IÝ bl°goslove/n¨em= o¢ca° | \¢goÖ, i¢ bg°omo/l;ca,
pa/styrq st°yq / veli/k¨q | sobo/rnyq a¢plc;sk¨q crk°ve, prehctyq | vl“hcy na/weq bc“y i¢ prcno dv°y
mr°Ëi/ , pre|hctna/go i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q, veli/kago | gdcna st°µjwago ki/r= ôo¢as¢ a/fa, patr¨aªrxa
mo|sko/v=skago i¢ vseqÖ rusË/i (л. 2 1-й пагин.).139
139
Следует учесть, что указание на место патриаршего служения встречается и в титулатуре пат-
риарха Филарета, однако случаи употребления этого титула весьма редки. Ср. здесь Евангелие 1627
г. (послесловие, лл. 141-144 13-го счета): Po sovµtu 'e i¢ po blg°oslove/|n¨[, po plot;sko/mu ro'de/n¨[ | úc°a
e¢goÖ @ a¢ v= dx°ov/ no˜ hin§ úc°a | i¢ bg°omo/l;ca @ veli/kago gdcna i¢ | gdcrq st°µiwago ki/r= filare/ta | patriaªrxa mos-
ko/vskago i¢ vseqÖ | rusË/i @ pra/vq]ago prctl= st°y/q || veli/k¨q sobo/rnyq ô a¢pcl;sk¨q | c/rk°vi, prhctyq vlh“cy na/weq |
bc°y, i¢ prcnodv°y mr°Ëi/ @ htcna/go | i¢ sla/vnago \¢qÖ o´¢spe/n¨q @ (л. 143). Этот же титул встречается в послесло-
виях к двум другим изданиям Евангелия, вышедшим во времена Филарета (причем послесловия
эти дословно повторяют текст издания 1627 г.) — в Евангелии 1628 г. (лл. 494-494об. 11-го счета) и
1633 г. (лл. 494-494об. 13-го счета).
140
Ср. здесь надпись на его надробии (Успенский Собор): "Лета 7160 апреля в 15 день на Страст-
ной неделе в святый и великий четверток в восьмом часу дни на память святых апостол Пуда и
Трофима преставися раб божий и великий господин святейший Иосиф патриарх Московский и всея
Русии" (цит по: Панова, Кремлевские усыпальницы, стр. 28).
Официальная титулатура русских патриархов... 159
sovµtu 'e i¢ po bl°goslove/n¨[ v¥ duxo/|vnom= hin§ o¢ca° \¢g©Ö i¢ bg°omo/l;ca | veli/kago gdcna st°µj-
wago ki/r= ô©ª|sifa patr¨a/rxa mosko/vskag© i¢ vseqÖ | rusË/i. (л. 167 6-го счета).141 Подобно
Иоасафу I, титул Иосифа также достаточно частотно включал указания на место
его патриаршего служения, ср.: po bl°goslove/n¨[ veli/kag© gospodi/|na, st°µjwag© ô©/sifa
patr¨a/rxa mosko/|vskag© i¢ vseqÖ rusË/i, pra/vq]ag© veli/|k¨i prcto/l= st°yq / sobo/rnyq a¢pcl;sk¨a
cr°kve, | prcty/q bc“y, hctna/g© i¢ sla/vnag© \¢qÖ | o´¢spe/n¨a. (Минея на октябрь 1645 г., л. 755
5-й пагин.). Такой же титул присутствует и в послесловиях к Евангелию 1648 г. (л.
463об. 7-й пагин.), Минее общей 1650 г. (л. 755 3-й пагин.), Евангелию 1651 г. (л.
481об. 3-й пагин.). На фоне этого достаточно скромного именования весьма любо-
пытным выглядит титул отец отцем, появившийся единожды в титулатуре патри-
арха Иосифа: Минея на октябрь 1645 г. (л. 456 4-й пагин.) blgcve/n¨em= Ò¢ca° Ò¢ce° m / =, i¢
pa/|styrq sobo/rnyq i¢ a¢pcl;sk¨q cr°kve prcty/q | vl“hcy na/weq bc“y i¢ prcn© dv°y mr°Ëi/ , | prehctna/g©
i¢ sla/vnag© \¢qÖ o´¢spe/n¨a ki/r= | ô©/sifa patr¨a/rxa mosko/v;skag© i¢ vseqÖ | rusË/i. Титулатура эта
едва ли отражает реальное положение дел. Скорее всего, этот титул попал в име-
нослов патриарха Иосифа из именослова патриарха Гермогена (ср. послесловия к
Минее на октябрь 1609 г. и Минее на ноябрь 1610 г.: i¢ blgcve/n¨em= ©¢ca° ©¢ce° m / =, i¢
pa/styrq sobo/|rnyq a¢pcl;sk¨q crk°ve prest°yq / vl“hca na/weq | bc“a i¢ prcnodv°y mr°Ëq/ prehctna/go i¢
sla/vnago e¢qÖ | o´¢spe/n¨a. kir= e¢rmoge/na patr¨a/rxa mosko/|vskago i vsea rus¨i. (л. 68; тот же
текст в Ноябрьской минее, л. 39). Иначе говоря, справщики Московского Печатно-
141
Та же титулатура присутствует в следующих изданиях Московского Печатного двора: Псал-
тырь с восследованием 1642 г. (л. 740об. 15-й пагин.), Триодь постная 1642 г. (лл. 697-697об. 7-й
пагин.), Пролог (сентябрь-февраль) 1642 г. (л. 906 5-й пагин.), Псалтырь 1642 г. (лл. 369, 370об.
4-й пагин.), Апостол 1644 г. (лл. 311-311об. 4-й пагин.), Кириллова книга 1644 г. (л. 561), Часовник
1644 г. (л. [247]), Минея на январь 1644 г. (лл. 605-605об.), Минея на сентябрь 1644 г. (л. 447 6-й
пагин.), Часовник 1645 г. (л. 247), Минея на март 1645 г. (лл. 307-307об. 3-й пагин.), Минея на де-
кабрь 1645 г. (лл. 485-485об. 2-й пагин.), Минея на ноябрь 1645 г. (лл. 529-529об. 9-й пагин.), Псал-
тырь 1645 г. (лл. 371, 373об. 9-й пагин.), Минея на апрель 1645 г. (л. 242 4-й пагин.), Псалтырь
1645 г. (лл. 371об., 373об. 10-й пагин.), Минея на февраль 1646 г. (лл. 335, 335 об.), Минея на май
1646 г. (лл. 441-441об. 4-й пагин.), Минея на июнь 1646 г. (лл. 343-343об. 4-й пагин.), Минея на
июль 1646 г. (лл. 398-398об. 7-й пагин.), Минея на август 1646 г. (л. 494 3-й пагин.), Служебник
1646 г. (лл. 636об.-639 15-й пагин.), Канонник 1646 г. (л. 500), Службы и Жития Сергия и Никона
Радонежских 1646 г. (лл. 46-46об. 17-й пагин.), Святцы 1646 г. (лл. 426-426об. 4-й пагин.), Требник
1647 г. (л. 244-244об. 3-й пагин.), Паренесис Ефрема Сирина 1647 г. (лл. 350об.-351 5-й пагин.),
Лествица 1647 г. (лл. 310-310об. 6-й пагин.), Соборник из 71 слова 1647 г. (л. 881об. 14-й пагин.),
Часовник 1647 г. (л. [212]), Псалтырь 1647 г. (лл. 348об., 350 5-й пагин.), Триодь цветная 1648 г.
(лл. 578, 579-579об. 6-й пагин.), Книга о Вере 1648 г. (л. 288 2-й пагин.), Псалтырь 1648 г. (лл. 348
об., 350-350об. 5-й пагин.), Апостол 1648 г. (1-е и 2-е изд., лл. 317-317об. 2-й пагин.), Святцы 1648
г. (лл. [270, 271-271об.]), Октоих в 2-х тт. (лл. 464об., 466 5-й пагин. [ч. 1], лл. 435об., 437 8-й па-
гин. [ч. 2]), Толковое евангелие Феофилакта Охридского 1650 г. (л. 316об. 17-й пагин.), Псалтырь
1649 г. (лл. 348об., 350об. 5-й пагин.), Псалтырь с восследованием 1649 г. (№ 220), лл. [1-2] 11-й
пагин.), Псалтырь 1650 г. (лл. 348об., 350-350об. 7-й пагин.), Триодь постная 1650 г. (л. 598 7-й
пагин.), Псалтырь 1650 г. (лл. 350об., 352об. 2-й пагин.), Шестоднев 1650 г. (лл. 322об.-323 3-й па-
гин.), Служебник 1651 г. (лл. 6, 8об. 2-й пагин. и л. 18 3-й пагин.), Канонник 1651 г. (лл. [501-502]),
Часовник 1651 г. (л. [235]), Требник 1651 г. (лл. 769-769об. 7-й пагин.), Псалтырь с восследованием
1651 г. (лл. 641-641об., 642 8-й пагин.), Часовник 1652 г. (лл. 363-363об. 2-й пагин.), Часовник 1652
г. (л. [264об.]), Евангелие учительное 1652 г. (лл. 539об., 540об. 6-й пагин).
160 Ольга Б. Страхова
142
Такая же титулатура содержится в послесловиях и предисловиях к другим изданиям Московско-
го Печатного двора, вышедшим в 1652-1653 гг.; см. Псалтырь 1653 г. (лл. 349об., 351 2-й пагин.),
Триодь цветная 1653 г. (лл. 614, 615об. 4-й пагин.), Апостол 1653 г. (лл. 369-369об. 3-й пагин),
Часослов 1653 г. (лл. 384-384об. 5-й пагин.).
Официальная титулатура русских патриархов... 161
143
Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. Т. III: 1651-1654
годы (М., 1953 г.), № 154, стр. 267.
144
Ibid. , № 163, стр. 284.
162 Ольга Б. Страхова
145
Ibid., № 165, стр. 286
146
Ibid., № 166, стр. 310-311.
147
Леонид (Кавелин), архм., Акты Иверского Святоозерского монастыря, 1572-1706 гг. (СПб.,
1878), № 16, стлб. 35; такой же инципит см.: № 17, стлб. 36 (август 1653 г.), № 18 (сентябрь 1653
г.), № 19 (30 сентября 1653 г.); но ср. "Благословенiе великаго господина святŠйшаго Никона, Пат-
рiарха Московского и всея Русiи" (начало октября 1653 г.) (АИ IV, № 71, стр. 191; Леонид, Акты...,
№ 21, стр. 42).
148
Воссоединение Украины с Россией, т. III, № 197, стр. 406-407.
Официальная титулатура русских патриархов... 163
великому князю Алексею Михайловичу всеа Русии отписку, а другую отписку писал к вели-
кому государю святейшему Никону, патриарху московскому и всеа Русии.149
ими титула и потому должна, по крайней мере, временно, быть выведена из круга
материалов, связанных с ранней историей функционирования титула великий гос-
подин # великий государь применительно к Никону.
Материал, оставшийся в нашем распоряжении, — это дипломатические доку-
менты: статейные списки, распросные речи послов, решение Земского собора, т.е.
материал, отражающий светскую сторону жизни Московской Руси этого времени.
В записи о приеме послов Никоном (23 апреля) и в Статейном списке посоль-
ства бояр А. Матвеева и И. Фомина (5 июня-6 июля), т.е. в документах, отражаю-
щих официальную точку зрения московских секулярных властей, Никон именуется
великим господином. В распросных речах послов Бурляя и Мужиловского (12 мая),
передающих точку зрения украинских послов, Никон именуется великим госуда-
рем, и это словоупотребление было призвано подчеркнуть степень их уважения к
первоиерарху. Едва ли следует сомневаться в том, что в письме от Богдана Хмель-
ницкого, которое было передано Никону К. Бурляем и С. Мужиловским, но кото-
рое до нас не дошло, также был употреблен титул великий государь.153
1 октября 1653 г. Никон впервые именуется великим государем в официальном
государственном документе, отражающим точку зрения московских секулярных
властей, — в Решении Земского Собора. После этой даты все официальные доку-
менты, как светские (Статейные списки посольств Стрешнева—Бредихина и Бу-
турлина), так и церковные (предисловия и послесловия154) включают новый титул
патриарха Никона — великий государь. 23 октября 1653 г. в Успенском Соборе ца-
рем было объявлено о начале войны с Речью Посполитой. Обращаясь к присутст-
вующим, царь озвучил новый титул:
Мы, великiй государь царь и великiй князь ..., совŠтовавъ с отцемъ своимъ и богомолцемъ,
великимъ государемъ, святŠйшимъ Никоном, патрiархом Московскимъ и всея Русiи...., при-
говорить изволили идти противъ недруга своего полскаго короля.155