Вы находитесь на странице: 1из 47

AAR - Section GI

Eixos e Rodas
1 lb = 4.4497411497000 N - não considerado relevante
1 psi = 0.0068947572932 MPa NA Não aplicável
1 ksi = 6.8947572931700 MPa
1 in = 25.400000000000 mm … a ver mais tarde
1f = 0.3048000000000 m
1 f*lb = 13.3051176148242 N*m
1 f3 = 0.0283168465920 m3
1 oz = 0.0283495231250 kg
1 mph = 0.4470400000000 m/s 1.609344 km/h
1 in/s = 25.4000000000000 mm/s
32 º F = (F-32)*(5/9) 0 º C

Secção Pg PTO
M-118 1 Pin, Coupler knuckle pivot e coupler shank co
11 âmbito
eixo de tratados termicamente
os grades do aço-carbono são:

2 Qualificação como fabricante


de acordo com o anexo C
pelo comité AAR
AAR, MSRP, Secção J, M1003 - Specification for Quality Assurence
3 Fabrico
3.1 Processo

- -
4 Arrefecimento e Aquecimento
-
25 Tratamento Térmico

6 alisamento!!
antes da maquinação
presencialmente a mais do que
950 º F 612 º C
seguido de alivio de tensões ou tratamento térmico aplicável
37 Composição Química

8 Análise Química
de cada vazamento
% de carbono, manganês, fosforo, enxofre e silício
deve ser reportado ao comprador e seus representantes
reportado de acordo com o ponto 7
9 Análise de Verificação
pode ser feita pelo comprador
pode ser feita num eixo representativo do vazamento
a composição química determinada deve estar conforme o ponto 7, sujeita à tolerâncias da tabela 9.1
a amostra para estas análises deve ser retirada de um dos topos do eixo de ensaio ou de um prolongamento de tamanho real num ponto a meia d
se forem feitas perfurações, deve ser feitas com brocas de 5/8in de diâmetro, ou ver??

4 10 Ensaios de Tracção
10.1 Eixos de Grau F,G e H
devem estar conforme a tabela 10.,
10.2 a classificação do tamanho (size classification) deve ser determinada pelo diâmetro de acabamento do rolamento
10.3 o diâmetro da prolongação de ensaio deve ser no mínimo igual ao diâmetro do rolamento como ?as-formed?
10.4 procedimento para determinação da propriedades da tabela 10,1 - ASTM A370 "Standard Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel
tensão de cedência determinada com a técnica de 0,2%
extensómetro classe B2 ou superior
10.5 é aceitável o uso de dispositivos automáticos para a determinação da tensão de cedência sem recorrer à impressão da curva tensão/extensão
10.6 os ensaios devem ser feitos apenas após o tratamento térmico de eixos de grau F, G e H
11 Amostras de Ensaios de Tracção
11.1 devem ser retiradas do prolongamento para ensaio ou do eixo, de acordo com o ponto 12
11.2 a não ser que especificado de outra forma
o eixo da amostra deve estar em qualquer ponto a meia distância entre a superfície e o centro do eixo, ou prolongamento
o eixo da amostra deve ser paralelo ao eixo do eixo
11.4 dimensões de acordo com a Fig. C1
11.5 amostras do eixo
devem ser tiradas do rolamento a meia distância entre a superfície e o centro do eixo, com dimensão de padrão paralela ao eixo do eixo
amostra do prolongamento para ensaio
a meio reio, a meia distância entre a superfície e o centro do eixo, ou prolongamento , com dimensão de padrão paralela ao eixo do eixo
5 12 Prolongamento para Ensaio
12.1 ligados a pelo menos 5% dos eixos de classificação do tamanho (size classification) de cada vazamento de cada lote de tratamento térmico
12.2 após os prolongamentos terem sido utilizados, os eixos podem ser utilizados para obtenção de ensaio
12.3 relatórios de ensaios - indicar o tamanho do prolongamento antes do ensaio ou a utilização de eixos nos ensaio
13 Teste com Microscópio para Eixos Tratados Termicamente (Graus F,G e H)
13.1 1 amostra por classificação do tamanho (size classification) de cada vazamento de cada lote de tratamento térmico
do ensaio de tracção
a secção a levar ao microscópio deve ser cortada da parte mais distorcida
de forma a fornecer uma face transversal ao eixo do eixo
13.2 a face deve ser polida e estar praticamente livre de riscos
gravado para definir microestrutura
13.3 toda a amostra deve
estar uniforme
estrutura de grão fino tamanho 5 ou menos (medido de acordo com ASTM E112, última versão)
14 Número de Ensaios
14.1 a não ser que especificado de outra forma
ensaio mecânico da tabela 10.1 devem ser feitos em eixos tratados termicamente de acordo com o ponto 14.2
14.2 1 ensaio por grau, por vazamento, por classificação do tamanho (size classification)
cada ensaio não deve representar mais de 70 eixos incluindo o de ensaio
1 ensaio = heat-treatment lot of axles
cada heat-treatment lot of axles deve ser tratado termicamente junto, quer em lote quer em forno continuo
no caso de as propriedades mecânicas não preencherem os requisitos, todo os eixos do heat-treatment lot of axles devem ser retratados de acordo
14.3 se uma amostra falhar o ensaio por condições mecânicas do dispositivo de ensaio, pode ser descartado, e ser utilizada outra amostra
15 Reensaio
15.1 se resultados dos ensaios mecânicas de qualquer lote não confirmarem os requisitos
porque houve falha na amostra de ensaio durante o ensaio
no caso de o defeito não ser causado por roturas, fissuras ou lascas no aço
deve ser autorizado um reensaio
15.2 se resultados dos ensaios mecânicas de qualquer lote de eixos de grau F,G ou H não confirmarem os requisitos
os eixos podem ser retratados termicamente
mas não podem ser retratados mais do que três vezes adicionais
os reensaios devem ser feitos de acordo com o ponto 10
6 16 Ensaio por Ultra-Sons (Apenas em Eixos Novos - Radial e Axial)
16.1 Âmbito
-
16.2 Tempo de Inspecção
16.2.1 Axial - qualquer altura durante a produção após axle end facing e a furação de centragem, mas antes da furação para tampa
16.2.2 Radial - qualquer altura durante a produção após a acabamento superficial inicial ( não pode ser em faces forjadas)
16.3 Equipamento de Ensaio

16.5 Registos
a fabrica deve manter os seguintes registos pela seguinte duração
os registos devem estar acessíveis em 4 horas
especificação do procedimento para cada processo UT validado (versão actual)
cópia controlada de cada especificação UT em cada área de equipamento UT
todos os resultados de ensaio de cada eixo em formulário imprimível individual, incluindo vazamento, nº de série, data de ins
7 16.5.1 certificação de pessoal, no mínimo, de acordo com ASNT, SNT TC 1A, última edição
nível III !!
10 anos
16.5.2 registo de validação semianual doa blocos de referencia
incluindo o nome e identificação do inspector, data de revalidação, acabamento da superfície medida do bloco de referência
10 anos
16.6 Axial
16.6.1 Calibração e ensaio de sistemas
16.6.1.1 o sistema de ultra-sons deve ser validado
na instalação
e pelo menos 1 vez por ano
16.6.1.1 Calibração - ver
Detecção de capacidades

16.6.1.2 podem ser usadas normas alternativas para calibração ou teste da sensibilidade
ver
16.6.1.3 padrões de referencia - inspecção e certificação semianual - acabamento superficial na superfície de inspecção - 80microin a 125 microin
16.6.1.4 Periódicos
16.6.1.4.1 ensaios periódicos durante os ensaios de série
contra bloco de referencia com 16 in acima descrito
deverem ser feitos ajustes nos controlos dos instrumentos para garantir cumprimento dos requisitos
16.6.1.4.2 ensaios periódicos pelo menos a cada 4 horas de uso
16.6.1.5 Contínuos
16.6.1.5.1 ensaios não calendarizados durante os ensaios de série
contra bloco de referencia com 16 in acima descrito
deverem ser feitos ajustes nos controlos dos instrumentos para garantir cumprimento dos requisitos
16.6.1.5.1.1 cada vez que muda o operador de sistema
16.6.1.5.1.2 cada vez que mudam os transdutores, cabos, ou outro hardware ou acessórios do sistema
16.6.1.5.1.3 cada vez que haja um mau funcionamento do equipamento quando ligado (powered-on)
8 16.6.2 Radial
16.6.2.1 Calibração e ensaio de sistemas
16.6.2.1.1 o sistema de ultra-sons deve ser validado
na instalação
e pelo menos 1 vez por ano
16.6.2.1.2 Calibração - ver
16.6.2.1.3 os ensaios devem ser realizados cada vez que haja um mau funcionamento do equipamento quando ligado (powered-on)
16.6.2.1.4 o set-up do sistema deve ser reverificado cada vez que muda a fonte de alimentação, os transdutores, o operador, os cabos, os cabos coaxiais,
16.7 Inspecção
16.7.1 Geral
16.7.1.1 as superfícies apara inspecção devem estar livre de sujidade e detritos antes do ensaio
16.7.1.2 o mesmo aglutinador deve ser usado para calibração e ensaio
16.7.1.3 nas descontinuidades axiais…ver
16.7.2 Axial
16.7.2.1 ver

16.7.3 Radial
ver

16.8 Marcação
os eixos ensaiados radialmente devem ser marcados com "R"
imediatamente após a marcação do grau (grade)
os eixos que falhem o ensaio radial - identificados, separados e enviados para sucata
9 17 Dimensões e Tolerâncias
17.1 tirando as referidas nesta especificação da norma standard freight and passenger car axles, aplicam-se as tolerâncias normalizadas, se não especifi
17.2 centros do eixo - de acordo com fig. C5
17.3 para todos os eixos que o cliente peça com acabamento end facing,
o comprimento total deve estar entre 1/8in e 1/4 in sobre o comprimento mínimo especificado
17.4 encabadouros de rolamentos e rodas maquinadas em bruto - 1/8in a 1/4 in acima do diâmetro final, 1/8in a 1/4in de metal deve ser deixado a mu
17.5 maquinação suave do corpo deve ser feita à dimensão especificada com não mais de 1/8in sobre os diâmetros e não mais de 1/8in sobre a longitu
18 Peso
M101
19 Acabamento e trabalhos
19.1 eixos com maquinação suave entre os encabadouros das rodas
os encabadouros das rodas com maquinação bruta
a maquinação bruta deve estar livre de sulcos prejudiciais e marcas de vibração
rolamentos, foras dos encabadouros, encabadouros das rodas fornecidos acabados - de acordo com MSRP, Secção G, Part II, "Wheel and Axle Man
19.2 Acabamento
19.3 eixos livres de defeitos prejudiciais
maquinação feita de forma apropriada
20 Marcação
estampados a frio
legível
caracteres maiores do que 1/4 in de altura - fig. C2
21 Inspecção
21.1 inspector representante do cliente (comprador dos rodados)
entrada livre, a qualquer altura, durante o fabrico, nas instalações relacionadas com o fabrico
o fabricante deve fornecer assistência e instalações razoável, gratuitamente
ensaios e inspecções de aceitação - nas instalações de fabrico
21.2 ensaios podem ser feitos pelo comprador no laboratório do fabricante ou noutra localização
ensaios pagos pelo comprados
21.3 o inspector deve examinar cada eixo de cada vazamento no que respeita a :
fabrico
defeitos
conformidade das dimensões com os desenhos ou com a ordem de compra
se forem detectados defeitos que possam ser remediados pelo fabricante, este pode fazê-lo
10 22 Rejeição
22.1 eixos que falhem os requisitos desta especificação - rejeitados
22.2 eixos que mostrem defeitos prejudiciais após a inspecção original e aceitação pelo cliente nas instalações de fabrico ou noutro local - rejeitados e f
23 Re audiência
amostras testadas e rejeitadas - guardadas por 14 dias desde o dia do relatório
fabricante não satisfeito com os resultados - pode pedir re audiência durante esse tempo
24 Certificação
a pedido do cliente no contrato ou encomenda
fabricante deve fornecer
certificação de fabrico e ensaio do material de acordo com esta especificação
relatório de ensaios com resultados
isto deve ser fornecido na altura de transporte
25 os seguintes requisitos suplementares aplicam-se apenas quando especificado pelo cliente (comprador)
os detalhes devem ser acordados entre o cliente e o fabricante
25.1 ensaio macroscópico
o prolongamento do maior eixo do vazamento - serrado perpendicular ao eixo do eixo e depois partido longitudinalmente
as faces longitudinais e tranverssais devem ser gravadas para exame microscópico
ASTM E831 "Standard Method of Testing Steel Bars , Billets, Blooms na Forgins"
25.2 o cliente (comprador) pode especificar um diâmetro de encabadouro da roda 1/8in mais largo do que o mostrado na fig. C3 dimensão I
26 esta especificação inclui anexos A, B e C, fig. C1 a C5 e especificação M101
11 Anexo A Interpretação de defeitos considerados prejudiciais em eixos

13 Anexo B …
14 Anexo C …
M-107/208 21 Rodas, Aço ao Carbono
1 Âmbito
monoblocos
uma-re-prefilagem, duas-re-prefilagens e multiplas-reprefilagens
vazados ou forjadas
locomotivas ou vagões
classes L, a, B e C (tratados termicamente
para serviço intermodal
todos os monoblocos de vagões de carga AAR intermodal devem ser tratados termicamente e de projecto de baixa-tensões (low-stress design)
1.1 rodas Classe b ou C - devem ser utilizadas em vagões de carga para serviço intermodal
1.2 locomotivas -
1.3 serviço de passageiros -
2 Projecto
2.1 tipos de rodas, verdugos e mesas de rolamentos normalizados
requisitos e tolerância para verdugos e mesa de rolamento para a interoperabilidade - fig. B8 a B14
requisitos e tolerâncias geralmente limitados a garantir compatibilidade com os eixos, rolamentos, longarinas laterais, linha normalizados
se o projecto constrangir mais do que o aqui especificado… ver
2.2 se existir necessidade de rodado não listado, ver
3 autorização de entrega de rodas para uso intermodal- obter da AAR
4 qualificação como fabricante de rodas para uso intermodal AAR …
22 5 Fabrico
5.1 Purga
ver
5.2 controlo de temperatura
durante o fabrico
necessário cuidado na regulação dos gradientes de temperatura
6 Tratamento térmico
todas as rodas
rim-quenched - têmpera
tempered - revenido
Tratamento de têmpera dos aros (rim-quenching)
permitido o arrefecimento a temperatura abaixo do limite critico e aquecido uniformemente a temperatura apropriada para refinamento de grão
seguidamente os aros (rims) devem ser temperados
após a têmpera - rodas colocadas numa fornalha para revenido (tempering) para os requisitos do ponto 10
seguidamente deve ser arrefecido sob condições controladas
7 Shot peening
7.1 âmbito
de rodas para melhorar a resistência à fadiga da área da plate
7.2 Requisitos
7.2.1 Shot
SAE nº 550 ou maior
aço endurecido especificado no SAE J827
7.2.2 Controlo do tamanho do Shot
as máquinas de peening devem estar equipadas com separadores para remoção continua de shot partido
shot novo suficiente deve ser adicionado para garantir um mínimo shots de 85% de nº550 ou maiores na máquina sempre
7.2.3 intensidade do peening
ver
7.2.4 cobertura
tempo mínimo de peening - suficiente para garantir cobertura total ver
7.2.5 Sequencia
em todos os eixos
após qualquer preparação correctiva da superfície da plate
área plate definida no ponto 7.2.3
pode ser feita antes da inspecção
23 7.2.6 peeners portáteis
ver
7.3 Disposições para garantia de qualidade
7.3.1 Condição da Superfície da roda
a aparência peended do verdugo e cubo não devem dar origem a rejeição
7.3.2 Frequência de ensaio
ver
7.3.3 reensaio
ver
7.3.4 Re-peening
24 8 análise Química(Laden )
8.1
8.2 análise de cada vazamento
pelo fabricante
numa amostra retirada durante o vazamento
análise química e registos identificativos a fornecer ao cliente e representantes
8.3 análise Química
de cada vazamento
por um dos seguintes métodos (que deve ser indicado no registo)
8.3.1 método de ensaio 1
determinações de carbono por um dos seguintes métodos
ver
método de ensaio 2
ASTM E415 ..
25 8.4 análise de Verificação
pode ser feita pelo cliente a uma amostra fornecida pelo fabricante que represente o vazamento, a uma roda, a um rodado acabado
amostras do monobloco devem ser perfuradas do fim do bloco a meia distância entre o centro e o exterior
quando for utilizado um rodado acabado, a amostra deve ser retirada da face do verdugo ou do cubo de modo a não inviabilizar a utilização do rod
a wheel plate não deve ser perfurada
a amostra deve ser mexida, limpa, liberta da de óleo, detritos e outras substancias estranhas
8.4.1 Método de amostragem
ver
9 Normas de Condicionamento/ Micro limpeza interior
ver
26 10 Dureza Brinell
10.1 dureza do verdugo, medido de acordo com o ponto 10.2:

10.2 Método de medida


ASTM E10 última versão
ver
27 11 número de ensaios
11.1 fornalha continua: BHN em 10% das rodas de cada vazamento heat-treatment furnance
fornalha por vazamento: BHN 10% das rodas por lote de tratamento térmico (heat-treatment lot); pelo menos 1 roda de cada vazamento e pelo m
para ambos:
no mínimo 1 por vazamento ou tratamento térmico (heat-treatment lot) de 10 ou menos,
e no mínimo 2 rodas em cada vazamento ou tratamento térmico (heat-treatment lot) de 11 a 20
11.2 se todas as rodas testadas cumprirem os requisitos do ponto 10
todas as rodas representadas são aceites
11.3 se qualquer roda testada falhar os requisitos do ponto 10:
roda deve fazer mais duas medições de dureza, uma em cada lado do primeiro ponto de medida a cerca de 1in
se ambos os pontos cumprirem os requisitos do ponto 10 - considera-se que a roda cumpre os requisitos do ponto 10
11.4 fornalha continua:
se qualquer das rodas testadas falha os requisitos do ponto 10
o fabricante pode testar as rodas individualmente do vazamento sujeito a inspecção, as que cumprirem os requisitos são acei
fornalha por vazamento:
se qualquer das rodas testadas falha os requisitos do ponto 10
o fabricante pode testar as rodas individualmente do tratamento térmico sujeito a inspecção, as que cumprirem os requisitos
11.5 projectos novos ou existentes com alterações
ensaios de gradiente de dureza - a no mínimo 1 roda dos primeiros 5 vazamentos produzidos
dureza recolhida de acordo com a fig. 11.1 com uma máquina de dureza aprovado
requisitos - fig. 11.1

se os valores não cumprirem os requisitos da tabela 11.1


devem ser testadas mais 5 rodas dos cinco vazamentos
todas as rodas testadas devem estar conformes com os requisitos da tabela 11.1
se uma ou mais rodas não estiver conforme com os requisitos da tabela 11.1,
deve ser repetido o ensaio de acordo com o ponto 11.5 após alteração de processo e/ou projecto
todas as rodas de vazamentos cuja roda testada falhou o cumprimento dos requisitos da tabela a11.1 devem ser retratadas termicamente e uma d
se esta roda não estiver conforme os requisitos da tabela 11.1, todas as rodas do vazamento devem ser destruídas
apenas é permitido um re-tratamento térmico

28 12 Re-tratamento
qualquer roda que falhe o cumprimento dos requisitos do ponto 10 pode ser retratada e ensaiada de acordo com o ponto 11
13 emparelhamento
as rodas devem ser medidas e marcadas …ver
as rodas devem ser transportadas em pares do mesmo tape size
14 Gauges
gauges e tapes - ver
15 Variações admissíveis
15.1 dimensões e tolerâncias - figs. B8, B9, B11 e B12 para vagões
15.2 Figs. B9 e B10 permitem uma certa % de rodas que variem das dimensões standard em tape size por uma dada quantidade, a % de tais rodas trans
um cliente individual não pode receber mais do que esta % de carregamentos diários de tais rodas excepto quando acordado com o fabricante
29 16 Acabamento
16.1 rough bored (furo/diâmetro em bruto) ; não devem haver pontos pretos nos rough bore
face frontal do aro - ( 1W, 2W e MW) deve ser paralelo ao plano vertical da linha de referencia vertical, e pode ser smooth forged, cast ou maquina
face traseira do aro - pode ser smooth forged, cast ou maquinado
16.2 o contorno da mesa de rolamento e do verdugo devem ser de acordo com as figs. B11, B12 ou B13, como aplicável
rodas de aço forjado(wrought) devem ser maquinadas e ter acabamento suave sem marcas de ferramentas excessivas
rodas de aço vazado(cast) devem ser vazadas, maquinadas ou ground, à opção do fabricante.
espessura, altura e raio da garganta, mínimos e máximos do verdugo - S661 e S662 - usar para verificar
as rodas que não cumprires os critérios devem ser destruídas ou re-perfiladas
16.3 as rodas devem estar livre de defeitos que afectem o serviço
as superfícies como produzidas devem estar livre de alterações abruptas nos contornos de superfície
remoção de defeitos superficiais com spot griding e maquinação não deve exceder 1/8 in (0,125in;3,2mm)de profundidade
as propriedades da secção deve cumprir os requisitos após a reparação da superfície
as superficies reparadas deve ter rugusidade máxima superficial 500μin antes do shot peening final
transição suave para as superfícies reparadas
16.4 rodas não deve estar cobertas por nenhuma substância que esconda os defeitos
16.5 verificação do perfil da roda utilizando um wide flange profile gauge - Fig. B14
não pode haver mais do que 1/32in de variação para o perfil
17 Marcação
17.1 legíveis estampadas
figs. B4 ou B5
rodas para vagões devem ser estampadas a quente ou a frio na back hub face
se faltarem marcações ou estiverem ilegíveis, estas devem ser estampadas a frio no local adequado na sequência de marcação
-
após marcação final, o cliente vai estampar a frio as marcações da face frontal do hub
rodas com marcações de vazamento em relevo, estas devem ser legíveis com caracteres de acordo com a fig. B7
para todas a rodas a marcação deve estar centrada aproximadamente com a hub
após maio 2009, as rodas não podem ser furadas e aplicadas com nenhuma parte do selo da hub do fabricante mais perto de que 1/8in do diâmet
antes de maio 2009 -
17.2 tape size - pintado nas back plates - caracteres maiores de 1in de altura
rodas com plate curva, configuração tratada termicamente - um "H" - pintado na front plate - caracteres maiores de 1in de altura
tinta branca , vida em serviço mínima de 1 ano
30 18 Inspecção
18.1 Inspector representante do cliente (comprador)
livre entrada, a qualquer altura durante a produção, nas instalações de produção
devem ser fornecidas ao inspector, gratuitamente, pelo fabricante, instalações razoáveis e assistência necessária para inspecção satisfatória
defeitos internos são normalmente detectados no ensaio de ultra-sons - tal ensaio deve ser utilizado no fabrico de todas as rodas
método e equipamento - ponto 18.4
ensaio e inspecção nas instalações de fabrico antes do transporte, a não ser que especificado de outra forma
18.2 ensaios podem ser feitos pelo comprador no laboratório do fabricante ou noutra localização
ensaios pagos pelo comprados
18.3 ensaios e inspecções conduzidos sem interferência desnecessária para a operação de fabrico
18.4 Inspecção por Ultra-Sons
para detecção de descontinuidades internas na rim de todo os rodados
por um dos seguintes métodos ou equivalente aprovado pela AAR
o equipamento utilizado deve estar conforme com os seguintes requisitos
18.4.1 Equipamento

18.4.2 Tempo de Inspecção
após processamento térmico final
31 18.4.3 Calibração
ver
18.4.4 Verificação
18.4.4.1 inspecção axial da face frontal ou traseira da rim
inspecção radial da superfície da mesa de rolamento
18.4.4.2 ver
18.4.4.3 ver
Rejeição
ver
18.5 Inspecção com Partículas Magnéticas
18.5.1 Objectivo
adicional è inspecção visual à superfície de rodas novas
detecção de descontinuidades que possam ser prejudiciais ao serviço da roda
18.5.2 Âmbito

33 18.5.3 Equipamento

34 18.5.4 Preparação para Ensaio
superfícies livre de scale antes da inspecção
18.5.5 Detecção de Descontinuidades
em qualquer direcção
magnetização continua ou residual deve ser utilizada par uma cobertura adequada pelo meio de inspecção
18.5.6 Tempo de Inspecção
após maquinação ou griding final na plate da roda
18.5.7 Rejeição
se houver indicação de descontinuidades com mais de 1/4in de comprimento em qualquer direcção
as descontinuidades podem ser removidas por maquinação ou rectificação quando existir material suficiente
tais rodas devem ser reensaiadas por partículas magnéticas
18.6 Requisitos de pessoal para inspecção por Ultra - Sons
ver
19 a pedido do cliente (comprador)
certificação = base para aceitação do material
certificação: cópia do relatório de ensaios do fabricante , de que o material foi sujeito a amostra, ensaiado e inspeccionado de acordo com
cada certificado fornecido deve ser assinado por um agente autorizado do fornecedor ou fabricante
35 20 Rejeição
20.1 rodas representadas por amostras que falhe conformidade com os requisitos desta especificação são rejeitadas
20.2 rodas que apresentam defeitos prejudiciais após a inspecção e aceitação original nas instalações do fabricante, ou noutro local, são rejeitadas e o f
21 Re-audiência
amostras ensaiadas representativas de rodas rejeitadas devem ser guardadas por 14 dias após a data do relatório
no caso de insatisfação com o resultado dos ensaios, o fabricante pode pedir re-audiência
22 esta especificação inclui anexos A e B e Figs. B1 a B14
36 Anexo A Autorização de entrega de rodas para serviço intermodal AAR
pela AAR

38 Anexo B Qualificação do Fabricante….
VER FIGS.
M-967 57 Deposito Electromagnético de metal pata reparação de caixas de eixos
NA
S-601 65 Inspecção de Instalações de fabrico pelos serviços Técnicos
pela AAR
S-611 67 Rodas- Medição da Circunferência (Tape) usando Gauges S612 e S613
1 taping das rodas para garantir que a rodas montadas no mesmo eixo são do mesmo diâmetro e que rodas novas estão dentro das especificações
2 as medidas são calibradas por circunferência de 1/8in e 1/2 tape sizes interpoladas
3 para rodas novas, tape 283 /S-612) representa uma roda com diâmetro exacto de 38 in
4 tape size da roda, considera-se o da menor graduação até ser atingida a próxima
5 os quatro apoios que contactam com a face do verdugo(flange) pretendem manter a tape centrada com os carris
estes apoios devem preferencialmente ter nervuras para não terem tendência a serem de posição
6 em uso a tape deve cair direita nos carris… ver
7 o gauge de circunferência da roda (S613) pode ser para taping rodas novas e usadas de grande diâmetro
tape é calibrada em incrementos de 1 in desde diâmetros de 35 in a 52in
8 a tape da roda deve ser verificada periodicamente num master ring de conhecida exactidão
S-612 69 Medição da Circunferência (Tape) para rodas de aço de 27in a 38in
S-613 71 Medição da Circunferência (Tape) para rodas de aço de 38in a 52in
ver S611
S-614 73 Defeitos nas Rodas - Journal Collar desgastado e Journal Fillet Gauge
ver
S-615 75 Defeitos nas Rodas - Journal Collar desgastado e Journal Fillet Gauge
ver
S-616 77 Gauge, Eixo - Gauge de referencia para verificação do journal do eixo e fillet gauge S-614
ver
S-617 79 Gauge, Rodas - Norma anterior 1980
ver
S-618 81 Gauge, Rodas - Norma anterior 1976
ver
S-627 83 Gauge, Rodas - Combinação de gauges para medição de rodas
ver
S-628 85 Gauge, Rodas - Combinação de gauges para medição de rodas incluindo o limite do verdugo de locomotivas de 0,875in
NA
S-629 87 Gauge, Rodas - Gauge de referencia para verificação de combinação de gauges de rodas S-627
ver
S-630 91 Gauge, Rodas - Normalizado
ver
S-649 93 Eixos - Inspecção de Instalações de fabrico pelos serviços Técnicos
pela AAR
S-657 95 Rodas, Veículos de passageiros (amfleet)
NA
S-658 97 Rodas para Veículos de passageiros (amfleet) …
NA
S-660 99 Projecto de rodas, locomotivas e vagões - avaliação analítica
1 Objectivo
1.1 métodos adicionais de ajuda à avaliação da performance satisfatória de projectos de rodas sobcondições de operação normal em serviço
objectivo atingido pela comparação de resultados da simulação de tensão dos diferentes projectos de rodas
a base de dados contem projectos de rodas demostrando a performance satisfatória em serviço ou não satisfatória com taxas de falha elevadas
1.2 …
S-661 105 Gauge, Rodas - Espessura maxima do verdugo, altura e gauge do radii da garganta de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) fina
1.2 substitui a MSRP S602
ver
S-662 107 Gauge, Rodas - Espessura minima do verdugo, altura e gauge do radii da garganta de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) fina
1.2 substitui a MSRP S603
ver
S-663 109 Gauge, Rodas - Gauge Limite de referencia para verificação de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) fina gauge S661
1.2 substitui a MSRP S604
ver
S-664 111 Gauge, Rodas - Gauge Limite de referencia para verificação de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) fina gauge S662
1.2 substitui a MSRP S604
ver
S-665 113 Gauge, Rodas - Espessura maxima do verdugo, altura e gauge do radii da garganta de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) largo
1.2 substitui a MSRP S605
ver
S-666 115 Gauge, Rodas - Gauge Limite de referencia para verificação de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) largo gauge S665
1.2 substitui a MSRP S606
ver
S-667 117 Gauge, Rodas - Espessura minima do verdugo, altura e gauge do radii da garganta de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) largo
1.2 substitui a MSRP S607
ver
S-668 119 Gauge, Rodas - Gauge Limite de referencia para verificação de rodas AAR-1B de aço de verdugo (flange) largo gauge S667
1.2 substitui a MSRP S608
ver
RP-608 121 Gauge, Rodas - Disco Master de referencia para verificação da circunferencia gauges de rodas S612 e S13
ver
RP-609 123 Suporte de Inspecção para uso de discos Master
ver
RP-612 125 Pressões de montagem de rodas em bruto e de fajadas em eixos gear-driven e idler de locomotivas …
-
RP-613 127 Gauge , Eixos - Master Gauge para verificação do journal e fillet gauge S614 do eixo
ver
RP-614 127 Gauge , Roda - Master Gauge para verificação dos gauges S617 e 618 da roda
ver
RP-615 131 Gauge , Roda - Simplificado
1 Âmbito
1.1 Este gauge pode ser utilizado para verificação de rodas de
high-flagne (verdugo alto)
thin-rim (aro fino)
grooved tread (mesa de rolamento com entalhe)
de todos os vagões
1.2 ver
RP-619 133 Entalhe de referencia para rodas de disel de multiplo desgaste
RP-622 135 Eixo, peso - Maquinado, raised wheel seat
RP-629 137 Gauge , Roda - para medição de sobreaquecimento condenável das rodas
ver
RP-630 139 Gauge , Roda - aplicação para a medição de sobreaquecimento condenável das rodas
ver
RP-636 141 Gauge , Roda - desenho de aplicação para gauges S662 e S667 de rodas AAR 1B
S667 - wide flange - verdugo largo
S662 - narrow flange - verdugo estreito
ver
RP-637 143 Gauge , Roda - desenho de aplicação para gauges S661e S665 de rodas AAR 1B
S665- wide flange - verdugo largo
S661 - narrow flange - verdugo estreito
ver
RP-638 145 Gauge , Roda - desenho de aplicação para gauges S661, S662, S663, S664, S665, S666, S667 e S668
S665 e S661 gauges de espessura, altura e raddi da garganta máximos da flange/verdugo
S663 e S666 gauges de limite de desgaste máximo
S667 e S662 gauges de espessura, altura e raddi da garganta mínimos da flange/verdugo
S664 e S668 gauges de limite de desgaste mínimo
ver
o real num ponto a meia distância entre o centro e a superfície
Mechanical Testing of Steel Products"

urva tensão/extensão

a ao eixo do eixo

a ao eixo do eixo

ratamento térmico
em ser retratados de acordo com o ponto 15.2
utra amostra
nto, nº de série, data de inspecção (guardar 10 anos desde a data de fabrico)
oin a 125 microin

bos, os cabos coaxiais,


rmalizadas, se não especificado no desenho do eixo do cliente

etal deve ser deixado a mudança de secção para acabamento / maquinação


ais de 1/8in sobre a longitudinal em cada mudança de secção, a menos que especificado de outra forma na figC3

art II, "Wheel and Axle Manual"


noutro local - rejeitados e fabricante notificado

. C3 dimensão I
ões (low-stress design)

nha normalizados

para refinamento de grão


ado acabado

iabilizar a utilização do rodada

e cada vazamento e pelo menos uma roda de cada tratamento térmico (heat-treatment lot)
rirem os requisitos são aceites

ue cumprirem os requisitos são aceites


das termicamente e uma das rodas do vazamento deve ser testada
ade, a % de tais rodas transportadas por qualquer fabricante não deve exceder esta % durante um ano de calendário
dado com o fabricante

th forged, cast ou maquinado

to de que 1/8in do diâmetro da hub interior e mais perto de que 1/8in do diâmetro da hub exterior
specção satisfatória
speccionado de acordo com o requisitos desta especificação

o local, são rejeitadas e o fabricante será notificado


entro das especificações
ormal em serviço
taxas de falha elevadas

o (flange) fina

(flange) fina

o (flange) largo

(flange) largo

Вам также может понравиться