Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Resumen
Abstract
The teaching of foreign languages under a critical approach in the Languages Center
at UBV leads us to wonder, Education for what? , For what purposes? and under
what country and society views? As the enunciation place has been the French
metropole. It is for this reason, that the goal of the militant pedagogical practice is to
open spaces to the inclusion of francophone people of Africa, the
Error! Bookmark not defined.
Ponencia derivada de la investigación doctoral en proceso sobre “La Interculturalidad en
la Enseñanza del Francés Lengua Extranjera en la Educación Universitaria Publica. . Periodo : 1990-2015. Una
Propuesta Decolonial desde la Afroepistemología para Celebrar la Vida de Nuestra Afrocaribeñidad
perteneciente al Doctorado en Ciencias para el Desarrollo Estratégico de la Universidad Bolivariana –Sede Zulia.
Caribbean and West Indies from their knowledges and practices of cultural
resistance and counter hegemonic struggle as critical pedagogical option to serve to
the francophonies “others” excluded. Venezuelan university must overcome the
"university-island" (Bigott, 2010) accompanying the inclusive project that the
Bolivarian process where “university education is based on acceptance, respect and
promotion of the diversity of cultures, people poses, knowledge and forms of
expression, such as precious asset of humanity.” (MPPEU,2008, p.6). In addition,
this research is aligned to foreign geopolitical vision of Venezuela towards a
multipolar world raised at the Simon Bolivar National Plan (2007- 2013), and strategic
objectives in the documents of the Second Summit of the South America-Africa (ASA
) and CELAC; acting as glotopolitical frames of Afro-Caribbean Francophone
linguistic space area and South-South. This work is also part of the doctoral thesis of
the author to postulate an afroepistemology (Garcia, 2010) that resemantize teaching
French. In this sense, revolutionary praxis, in the Language Centre, has allowed a
first transformative oncoming for true afro-caribbean and african integration.
Introducción
La universidad es un espacio abierto al dialogo, la reflexión y el encuentro de
las diversalidades culturales e ideológicas que vive la sociedad y permean en sus
espacios académicos para, particularmente, estratégico para la enseñanza-
aprendizaje de lenguas extranjeras. Sin embargo, la universidad tradicional, se ha
posicionado a favor de un monologo intercultural donde la episteme del colonizador
francés es quien dicta las pautas educativas marcando una egopolitica y
corpopolitica racializada del saber y conocer. Esto afecta la enseñanza-aprendizaje
de lenguas extranjeras, la cual está inmersa y es instrumento idóneo en el complejo
mundo neocapitalista para atraer personas que crean en el espejismo de “desarrollo”
y “progreso” del proceso de globalización mundial. Bajo este paradigma la
educación, se convierte en un instrumento de subordinación a las ideas y los
valores de un sistema que busca sólo las relaciones entre los seres humanos para el
beneficio egoísta y el lucro. Los hombres y los pueblos del mundo no se relacionan
buscando el desarrollo, la cooperación y la solidaridad mutuos. El diálogo
intercultural es pues, un mero contacto comercial que en nada le interesa escuchar
la voz del “otro”.
Objetivos de la Investigación.
“La lengua francesa ha sido para nosotros, en primer lugar, la lengua del
colonizador, el vehículo cultural e ideológico por excelencia de la dominación
extranjera e imperialista. Pero es también la lengua con la que hemos podido
acceder a la maestría del método de análisis dialéctico del fenómeno imperialista, así
como organizamos políticamente para luchar y vencer….la debemos utilizar (la
lengua francesa) de conformidad con nuestro internacionalismo militante .Pues
creemos firmemente en la unidad entre los pueblos. Ella surgirá de nuestras
convicciones compartidas, puesto que todos sufrimos la misma explotación y la
misma opresión, cualesquiera que sean las formas sociales y el ropaje que usen en
el curso del tiempo” (2007:97-99.)
La universidad que surge a partir de este proceso bolivariano debe dejar fluir
el alma popular. Para ello, proponemos la afroepistemología como opción
posibilitadora de voluntades humanizantes desde la “Madre África” para construir el
ethos revolucionario y socialista que requiere el proceso político bolivariano “desde
adentro” con nuestra tradición africana rescatada de la folklorizaciòn. Lo cual
supone igualdad y legitimación de conocimientos ausentes ,realidades suprimidas,
silenciadas o marginadas alrededor de una afro-francofonía basada en una
episteme que mira ,dialoga y se reconoce en el África y su diáspora en el Caribe y
las Antillas. Abrir espacio a las filosofías africanas como el “Ubuntu” (Formo parte de
un todo, luego existo), una máxima que sitúa inmediatamente al individuo en la
comunidad, socialmente cohesionado. La palabra Ubuntu" posee un significado muy
amplio y generalmente se menciona en el sensibilidad a las necesidades de los
otros, la solidaridad, compasión, el perdón, la atención y la hospitalidad, el valor del
trabajo. ; o la caribeña del “kolétetkolézépol” donde 4 valores éticos marcan el don
de la escucha y la tolerancia para con el prójimo: kouté pou tann (escuchar para
entender) ,tann pou konprann (entender para comprender),konprann pou antann
(comprender para creer lo que escuchó),antann pou vansé ansanm (entenderse
para avanzar juntos). Este es el desafío de la universidad Bolivariana de Venezuela
como Universidad Latinoamericana y Caribeña de vanguardia académica.
La universidad se hace así, espacio necesario militante y fecundo donde la
educación se pone al servicio de las esperanzas de aquellas comunidades
marginadas que buscan reafirmarse en su conciencia social colectiva como actores
y factores de transformación político-cultural basadas ahora en la solidaridad,
amistad y respeto en aras de profundizar en el entendimiento del dialogo pluricultural
como contra-epistemología desde el Sur basada según Souza Santos en “el
reconocimiento de la pluralidad de conocimientos heterogéneos (uno de ellos es la
ciencia moderna) y en las interconexiones continuas y dinámicas entre ellos sin
comprometer su autonomía. La ecología de saberes se fundamenta en la idea de
que el conocimiento es interconocimiento.” (2010:32).
4.- La Praxis Revolucionaria para la Integración Afrocaribeña en la Universidad
Bolivariana de Venezuela.
Reflexión Final
Referencias Bibliográficas
Chávez, H. y Otros .(2009) II Cumbre America del Sur –África .Colección Cuadernos
para el Debate. Caracas. Ministerio del Poder Popular para la Comunicación y la
Información
Dussel, Enrique (2006) .20 Tesis de Política. México. Siglo XXI Editores. Mexico.
Sankara, Thomas (2007). El Francés nos Permite Comunicarnos con Otros Pueblos
en Lucha .En Somos Herederos de las Revoluciones del Mundo.pags..111
Discursos de la Revolución de Burkina Faso,1983-1987..Estados Unidos de
America. Pathfinder Press. Segunda Edición.
Santos, B. (2010) Para Descolonizar Occidente. Más Allá del Pensamiento Abismal.
1a ed. Buenos Aires .Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales -CLACSO;
Prometeo Libros.