Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SL 10-600 A SL 12-1200 A
SL 13,6-600 A SL 15-1200 A
SL 16-1200 A
Produit par Condesign AB
Consignes de sécurité
* Il est interdit d'utiliser le chariot pour lever des
* Suivre les consignes de sécurité locales. personnes si le chariot n'est pas équipé d'une corbeille
de levage agréée.
* Le chariot ne peut être conduit que par un cariste
possédant la formation spéciale requise et * Ne jamais dépasser la capacité de charge du chariot.
l'autorisation du personnel d'encadrement. Voir la plaque signalétique et le diagramme des charges.
* La législation et les directives relatives au permis de * La charge doit toujours être transportée en position
conduire sont toujours valables ! descendue.
* Avant le démarrage : s'assurer qu'aucune personne et * Toujours remédier aux pannes et usures importantes
qu'aucun obstacle ne se trouve sur le chemin du pour la sécurité/le fonctionnement et la durée de vie
chariot ou de ses équipements. du chariot.
Les personnes responsables, Le cariste (/propriétaire) ou les autres Dans certains pays, les chariots doivent,
particulièrement le cariste et le personnes responsables sont tenues de conformément aux réglements en
personnel d'entretien, doivent avoir pris s'assurer du suivi des règles et consignes vigueur relatifs à la prévention des
connaissance des instructions de sécurité ci-dessus. accidents, être contrôlés au moins une
accompagnant ce manuel et relatives à Quand le cariste ayant reçu la formation fois par an par un personnel qualifié.
une utilisation normale et de toute nécessaire est prêt à conduire le chariot, Contacter un distributeur agréé SMV
sécurité des chariots industriels. l'informer sur : pour davantage d'informations.
Suivre les directives et les règles de - les fonctions spéciales du chariot SMV,
sécurité en vigueur pour : - l'équipement supplémentaire,
- l'utilisation des chariots industriels, - les caractéristiques de conduite.
- les routes et les lieux de travail,
- le cariste (droits, devoirs et règles de Le cariste doit s'entraîner à la conduite,
comportement), la manipulation et la commande du
- l'équipement supplémentaire éventuel, chariot jusqu'à ce qu'il maîtrise
- les différents types d'unités totalement la machine.
d'entraînement, Une fois cette formation terminée,
- l'entretien (maintenance et inspection), l'apprentissage de la manipulation des
- le contrôle annuel de prévention des piles peut commencer.
accidents. La stabilité du chariot dans la zone de
travail ne peut être garantie que si le
chariot est utilisé correctement. En cas
de tendances au basculement dues à des
manoeuvres non autorisées ou une
conduite erronée, suivre fidèlement les
instructions correctes.
DESCRIPTION
5
10
7 9
3 2 6 8
DESCRIPTION
7 5 6 4 3
DESCRIPTION TECHNIQUE
La désignation SL 16-1200 A signifie : Le freinage est assuré par un système de Le chariot porte-fourches est de type à
SL = Silver Lift, freins à disques humides. Les freins de rouleaux avec déplacement latéral/
16 = capacité de levage de 16 tonnes, conduite sont actionnés par la soupape de écartement des fourches. Les fourches
1200 = centre de charge à 1200 mm, la pédale de frein et agissent sur l'essieu roulent sur le tablier porte-fourches.
A = désignation de la série. directeur.
Le frein de stationnement est à La cabine du cariste est conforme aux
Le moteur est un moteur diesel turbo à commande électrique et agit sur un vérin normes de sécurité internationales. Elle
six cylindres et refroidi par eau. Il hydraulique sur l'arbre de cardan. est montée sur une suspension qui protège
entraîne une boîte de vitesses à trois le cariste des vibrations. L'entrée de la
viteses via un convertisseur de couple. Le Les doubles pompes hydrauliques sont cabine comporte un marchepied sur le
passage des rapports s'effectue montées directement sur la boîte de côté gauche du chariot. Quand le siège du
électriquement avec trois vitesses pour la vitesses. Le système est divisé en quatre cariste est tourné de 90°, il est également
conduite avant/arrière. Le convertisseur circuits, deux pour la manipulation, un possible de quitter la cabine du côté droit.
de couple comporte un radiateur à huile pour les fonctions d'asservissement et un
placé sous le radiateur du moteur. La pour la direction. Les limiteurs de Toutes les commandes hydrauliques des
boîte de vitesse possède une soupape de pression dans les circuits hydrauliques fonctions de levage sont groupées sur la
débrayage manoeuvrée via la pédale de sont réglés sur des valeurs empêchant console à droite du siège du cariste.
frein dans la cabine. La soupape de toute surcharge du système. Le levier de vitesses, le frein de
débrayage déconnecte la boîte de vitesses stationnement et l'interrupteur de
afin que le cariste puisse contrôler le La direction est totalement assistée. En l'équipement optionnel électrique sont
freinage tout en conservant un régime cas de panne du moteur et donc de perte situés sur le tableau de bord avant. Les
élevé durant les opérations d'empilages. de la direction assistée, la direction du instruments, les compteurs, les voyants
chariot est encore possible mais très d'avertissement et les contacts de
L'essieu avant est entraîné par la boîte de difficile. l'indicateur du sens de marche sont
vitesses via l'arbre de cardan. Cet arbre, rassemblés sur la colonne de direction.
de type heavy duty et à double réduction, Deux soupapes de réglage montées dans
comporte un pignon conique comme le châssis sont manoeuvrées depuis la Le système électrique est de 24 volts avec
rapport primaire, un engrenage planétaire cabine via des leviers d'asservissement à deux batteries heavy duty de 140 Ah
comme rapport secondaire, des tourillons la droite du cariste. Ces leviers connectées en série.
et des roulements coniques. commandent les fonctions de levage du
mât, d'inclinaison, de déplacement latéral
L'essieu directeur est monté dans des du tablier porte-fourches, de l'écartement
coussinets sphériques et élastiques des fourches et des éventuelles fonctions
permettant des mouvements de roues supplémentaires.
suffisants pour assurer la stabilité du
chariot sur des sols irréguliers. Les barres Le mât est composé d'un mât extérieur,
de parallélisme sont situées entre le vérin d'un mât intérieur, d'un chariot de levage,
de commande et les arbres des roues. de deux vérins de levage et de deux
vérins d'inclinaison. Deux des arbres du
mât dans le châssis comportent des
paliers.
2 3 4
19 20 5 6
18
16
17
15
14
12 11 10 9
13
H 1075
8
DESCRIPTION
33
15
32
34 35 28
30
24
25
22
20
14
18 13
31 16 12
11
23 10
21
9
19
17
8
26
27
7
1 2 3
H1090
TABLEAU DE BORD
1. Frein de stationnement 12. Graissage central, châssis (Option) 24. Indicateur, pression b. de vitesses
2. Éclairage de travail, mât 13. Graissage central, groupe (Option) 25. Indicateur, temp. b. de vitesses
3. Éclairage de travail, plafond 14. Indicateur (Option) 26. Arrêt d'urgence
4. Éclairage de travail supplémentaire 15. Indicateur, pré-chauffage du 27. Contact de démarrage
5. Éclairage de route moteur (Option) 28. Lampe d'alarme EMC
6. Lave-glace, toit/vitre arrière 16. Indicateur, pression d'huile, frein 29. Compteur (affichage électronique
7. Essuie-glace vitre arrière/ 17. Indicateur de temp. frein ou EMC)
intermittent (Option) 18. Indicateur, frein de stationnement 30. Horamètre
8. Essuie-glace vitre du toit/ 19. Indicateur, charge de la batterie 31. Niveau de carburant
intermittent (Option) 20. Pleins phares 32. Pression d'huile, moteur
9. Feux de détresse 21. Indicateur, sens de marche DR/GA 33. Pression d'huile, boîte de vitesses
10. Girophare 22. Indicateur, pression moteur 34. Température, moteur
11. Commande au levier (Option) 23. Indicateur, temp. moteur 35. Température, boîte de vitesses
1
Niveau du liquide dans le radiateur
H 1052
Min. Max.
SL 10/16-1200 A 20 l 25 l
1
H 1055
Max.
H 083eca SL 10/16-1200 A 27 l
H 087s
Système hydraulique
Contrôle du niveau d'huile hydraulique
H 072s
H 1155
O 1/1
VDO
H 023/24
Remplissage de carburant
H 091s
H 045s
AVERTISSEMENT !
! En cas de remplacement des pneus, seuls des
pneus agréés par le fabricant peuvent être
utilisés.
H 042s
H 1094
H 021eca
6
H 022
7 8
AVERTISSEMENT !
Ne pas conduire le chariot si le siège n'est pas
! verrouillé en position.
9
H 020
Disjoncteur principal
AVERTISSEMENT !
! Le disjoncteur principal ne coupe pas le
courant entre le générateur et la batterie. En
cas de travaux sur ou à proximité du
générateur, démonter le câble moins de la
batterie.
H 090s
Démarrage du moteur
0
1 AVERTISSEMENT !
Lors du démarrage :
4 3
7 8
10
H1091 13 12 11
AVERTISSEMENT !
Si un des voyants d'avertissement s'allume ou si un
! compteur indique une valeur anormale durant le
fonctionnement, la panne doit être réparée
immédiatement. Une pression faible dans le système de
freinage peut résulter en une perte de la fonction de
2 1 freinage. Ne pas utiliser le chariot.
Les informations suivantes peuvent être obtenues à l'aide des différentes touches de l'affichage.
H 600r
12 11 10
H 1156GB
960307 9:15
10 5
H 1157GB
12
Load indicator 6
5
H 1108GB
Sous-menu Divers
5
H 1159GB
Sous-menu Ajustage
H 608r
Sous-menu Information
INFORMATION
SC 4535 TA 2.21
Appl. id : 7394250 50007
Machine : 10090 / M5035
Owner : Port of
Del. date : 900312
Del. sign : UL
Rev.date : 960425
Rev sign : RP
H 613r
Sous-menu Affichage
H 610r
Sous-menu Entretien
Sous-menu Accélération E
H 611r
Sous-menu Mesure
C'est ici que peuvent être contrôlées toutes les valeurs des
entrées de tension du master.
Voltage in Master 1 En agissant sur la fonction (par exemple à l'aide du joystick), il
Function: Value: 9 est possible de voir comment la valeur change sur l'affichage.
Servomotorpos. 0%
Speed. pedal 0%
Appuyer sur la touche (3) pour passer de “valeur” à “n° pin”,
Joystick hoist -2 %
8 pouvant être trouvé sur le schéma.
Joystick tilt -1 %
Joystick shift. -% La touche (2) indique d'autres entrées de tension.
Joystick spr. -1 %
7 2 - (5) Pour retourner au menu en images.
---
Joystick wheel st. 5 % 4 3
Wheel angle 100 %
--- 6
50094 990222 11:28
5
H 1160GB
5
H 1161GB
5
H 1162GB
5
H 1163GB
C'est ici que peuvent être contrôlées toutes les valeurs des
entrées numériques du master.
Digital in Master 1 Appuyer sur la touche (3) pour passer de “valeur” à “n° pin”
Function: Value: 9 pouvant être trouvé sur le schéma.
Br. Fwd. Passive
Br. Rev. Passive La touche (1) permet de passer de “n° pin” à “valeur”.
Br. Speed.pedal Passive La touche (2) indique d'autres entrées numériques.
Br. Inching Passive
8
Br. Door Passive - (5) Pour retourner au menu en images.
Br. Regen. Active
7 2
Br. Direct hoist Passive
--- 4 3
6
990222 11:07
5
H 1121GB
990222 11:07
H 1122GB
C'est ici que peuvent être contrôlées toutes les valeurs des
sorties numériques du master.
Digital out Master
1 Appuyer sur la touche (3) pour passer de “valeur” à “n° pin”
Function: Value: pouvant être trouvé sur le schéma.
MV Transm. F Passive
MV Transm. R Passive
La touche (1) permet de passer de “n° pin” à “valeur”.
MV Transm. 1 Active 4 2 La touche (2) indique d'autres sorties numériques.
MV Transm. 2 Active
MV Transm. 3 Active - (5) Pour retourner au menu en images.
MV Stop engine Passive
---
MV Park. brake Locked
3
990222 11:08
5
H 1127GB
990222 11:08
H 1128GB
Conduite
AVERTISSEMENT !
! - Le chariot n'est pas destiné à la conduite sur
terrain irrégulier.
- Le chariot ne comporte pas de suspension et
ne doit être utilisé que sur des surfaces
régulières acceptant le poids total et
la pression au sol du chariot.
- La conduite dans des pentes d'une inclinaison
supérieure à 15% n'est en général pas
autorisée en raison des exigences minimales
de freinage et des caractéristiques de stabilité
du chariot. S'il est nécessaire d'utiliser le
chariot dans des pentes plus abruptes,
contacter un distributeur SMV. La capacité
de remontée indiquée sur la fiche
H 010 des données est basée sur la puissance de
traction du chariot et n'est valable que pour
la conduite sur des obstacles et différences de
niveaux de faible envergure. Toujours
adapter la manière de conduire à l'état de la
2 voie (irrégularités, etc.), aux risques que
1
comportent la zone de travail et à la charge.
AVERTISSEMENT !
Contrôler que la voie est libre et que la
! visibilité est bonne avant de commencer à
avancer avec le chariot.
H1081
Conduite en marche avant
5 4
H1082
Arrêt du chariot
5 4
H1080
AVERTISSEMENT !
S'assurer que le chariot est complètement
2 1 ! immobile avant d'inverser le sens de marche.
H1083
5 4
H1082
Direction
H 1095
Pédale de débrayage
3
H 1096 2
1
H1086
Arrêt d'urgence
AVERTISSEMENT !
Risque de basculement quand le frein est utilisé
! pendant que le chariot se déplace.
H1087
Ventilation
A 1 2
A = Ventilation standard :
- (1) Chauffage
- (2) Ventilateur
B = ACC :
- (1) Température
- (2) Ventilateur
B 1 2 C 15 26 - (3) Recirculation
C = AC :
- (1) Chauffage
- (2) Ventilateur
- (3) Recirculation
- (4) Air froid
3 37 4
H1088
Filtre de la cabine
1
2
Le filtre de l'air de la cabine est situé sous le panneau droit.
- Dévisser les vis (1).
- Retirer le capot (2).
- Sortir le filtre (3) prudemment afin que la poussière ne
1 tombe pas dans le climatiseur ou dans la cabine.
3 - Remplacer le filtre par un filtre neuf, référence 2050000143.
H 1077
Inclinaison de la cabine
REMARQUE !
Ne pas déplacer la machine quand la cabine est totalement ou
partiellement inclinée.
H 401 s
Manipulation du mât
Leviers de commande
AVERTISSEMENT !
Utiliser le mât et ses équipements
! complémentaires uniquement pour des
applications agréées. Le cariste doit avoir
reçu une formation sur la manipulation du
chariot et de ses équipements.
Déplacement latéral
- Pousser le levier (3) vers l'avant pour déplacer les fourches
vers la gauche.
- Tirer le levier (3) vers l'arrière pour déplacer les fourches
vers la droite.
AVERTISSEMENT !
Les accessoires qui ne sont pas livrés avec le
! chariot ne peuvent être utilisés que si un
distributeur agréé SMV peut garantir un
fonctionnement fiable en ce qui concerne la
capacité de charge et la stabilité du chariot.
Plaques de capacité
Capacité de charge/tonne
SL 16-600
SL 13,6-600 A
SL 12-600
SL 10-600 A
SL 16-900/1200 A
SL 15-1200 A
SL 12-1200 A
Levage de la charge
H 002
H 003
H 004
H 005
H 006
Levage de la charge
AVERTISSEMENT !
Il est interdit de séjourner sous la charge levée.
! Ne conduire le chariot que lorsque la charge est
descendue et le mât légèrement incliné vers
l'arrière.
H 007
H 008
H 011
H 009
H 010
H012
Dépôt de la charge
H013
H014
H015
H 054s
Généralités
Serrer tous les jours les écrous des roues avant d'utiliser le
chariot. Vérifier que les écrous sont bien serrés à fond.
Voir page 43.
Levage du chariot
Remorquage
AVERTISSEMENT !
Le chariot ne disposant plus de ses freins, il ne
doit être remorqué que par un véhicule dont la
capacité de freinage est suffisante pour les deux
véhicules.
H 095s
H 070s
Nettoyage du chariot
AVERTISSEMENT !
! La vapeur brûlante et les agents de dégraissage
puissants doivent être utilisés avec la plus
grande prudence. Utiliser des vêtements et
lunettes de protection.
Nettoyage du radiateur
AVERTISSEMENT !
Effectuer les mesures suivantes avant de lever le
! chariot. Utiliser un cric d'une capacité de levage
appropriée. Pour la charge par essieu, voir la
fiche des caractéristiques techniques page 102.
1
Pour lever l'arbre de transmission du chariot,
placer le cric sous l'arbre de transmission (1) et
bloquer les roues de l'essieu directeur.
Pour lever l'essieu directeur du chariot, placer le
cric sous la plaque principale de l'essieu
directeur (2) et bloquer les roues de l'arbre de
transmission. En cas de travail sous le chariot,
placer des supports appropriés sous le châssis.
2 NE PAS faire confiance uniquement au cric.
H 046/47s
AVERTISSEMENT !
! Évacuer l'air des deux pneus.
H 051
H 052
H 051
1 AVERTISSEMENT !
! Évacuer l'air des deux pneus.
H 053
H 043s
AVERTISSEMENT !
Vis-Millimètres
Classe de résistance
Filetage 8.8 10,9 12,9
M kpm kpm kpm
Vis-Pouces
Classe de résistance
Filetage 8.8 10,9 12,9
UNC kpm kpm kpm
REMARQUE !
Sur les chariots neufs ou si une roue est retirée puis remise, les
écrous des roues doivent être serrés à fond tous les jours avant
que le chariot puisse être utilisé.
1 2 Serrer les écrous en croix selon un couple de 0400 Nm.
Arbre de cardan
Boulons différentiels
H 096s
Fixations du moteur
1
Contrôler l'état des suspensions en caoutchouc.
Remplacer les éléments usés ou abîmés.
2
3
H 061s
Boîte de vitesses
H 062s
H 031
Pompes hydrauliques
H 134
Fixation de la cabine
H 097
Contrepoids
1 2
H 065s
Essieu moteur
H 067s
Suspension du mât
H 1201
18
5
7 11 6
14
9 10 17
13
14
8
6
16 12
H 1165
19
15 14
POINTS DE GRAISSAGE/D'ENTRETIEN
H 048s
Graissage du mât
AVERTISSEMENT !
Certains travaux exigent que le mât intérieur et
3
! le tablier soient levés. Les attacher avant de
commencer les travaux.
4
5
H 124s
H 126
H 089s
H 107
H 085s
H 041m
AVERTISSEMENT !
! Ouvrir le couvercle prudemment.
L'huile peut être très chaude.
H 038m
H 039
H 040
H 084s
- Dévisser le filtre (1 )
Remplacer si nécessaire.
H 1048
REMARQUE !
L'arbre peut comporter une surpression.
H 027s
Changement de l'huile dans l'arbre de transmission
REMARQUE !
Ne jamais ouvrir le bouchon s'il n'y a pas de pression dans le
réservoir.
En raison de la différence de niveau, l'huile serait ré-aspirée
dans le réservoir et la purge devrait être effectuée de nouveau.
H 1105
Démarrage de la pompe
AVERTISSEMENT !
Toujours utiliser un masque de protection lors
! de travaux sur le système d'aspiration d'air. Ne
pas inhaler les particules de poussière. Toutes les
opérations d'entretien du système d'aspiration
d'air doivent être effectuées avec le moteur à
2 3 4 l'arrêt.
1
- Ouvrir les fixations (2) et retirer le couvercle (1)
- Vider la poussière accumulée dans le couvercle et nettoyer
le couvercle à l'aide d'un chiffon humide.
- Retirer prudemment l'élément (3).
- Nettoyer l'intérieur du carter de filtre (4) à l'aide d'un
chiffon humide.
H 118
Cartouche de sécurité
- Cette cartouche de sécurité (1) doit normalement être
changée après environ 3000 heures ou en cas de dommages
sur le filtre principal.
1
- Démonter l'élément du filtre comme indiqué ci-dessus.
- Monter une nouvelle cartouche de sécurité.
H 119
H 098s
Les batteries sont placées dans la boîte située sur le côté droit
du chariot.
H 059s AVERTISSEMENT !
La batterie contient de l'acide corrosif.
! Toujours utiliser l'équipement de protection
nécessaire. REMARQUE ! Les batteries
dégagent de l'hydrogène pouvant provoquer
une explosion lors de la charge. Vérifier la
ventilation du local et éviter la formation
d'étincelles.
3
Changement des lames d'essuie-glace
2
H 113
H 108s
6 AVERTISSEMENT !
8 ! Le système peut être sous pression même s'il
n'est pas de type à surpression.
H 1052
AVERTISSEMENT !
Attendre que le système d'échappement ait
! refroidi avant de commencer les travaux.
H 114
Jeu de la soupape
REMARQUE !
Le jeu de la soupape doit être contrôlé sur un moteur froid.
Suivre les instructions contenues dans le manuel d'utilisation
du fabricant du moteur.
1044
- S'allume mal.
- Tape sur un ou plusieurs cylindres.
- Surchauffe.
- Produit une fumée d'échappement noire.
- Consomme trop de carburant
1045
1045
H 068s
1000
1000
H 130
H 129
H 105
3 2
1
1
H 122 4
N° Unité Matériau/huile/
lubrifiant
4
5
CARBURANTS ET HUILES
HYDRAULIQUES RECOMMANDÉS
-12° 25 1:3
-18° 30 1:2
-25° 40 1:1,5
-37° 50 1:1
-60° 66 2:1
Kylvätska
Les schémas électriques suivants constituent ensemble un système électrique complet pour les chariots à fourches SMV.
Fonction
La présentation des schémas électriques a pour but de faciliter les recherches de pannes et l'entretien.
Les différents schémas électriques sont divisés par circuits, l'éclairage de travail à part, le chauffage
et la ventilation à part, etc. Ceci signifie qu'en cas de recherche de panne, il suffit simplement d'utiliser
le schéma électrique se rapportant au circuit défectueux. Il n'est que très rarement nécessaire de passer d'un
schéma à un autre. Si ceci s'avère nécessaire, un cadre des coordonnées situé autour du schéma électrique
permet de trouver la position correcte. Le cadre des coordonnées comporte des lettres sur l'axe vertical
et des chiffres sur l'axe horizontal. Les chiffres sont connectés au numéro du schéma électrique.
Exemple : le schéma électrique 4 comporte 401-420 sur le bord supérieur du cadre des coordonnées
Si un câble se termine sur un schéma, son extrémité est marquée d'une case comportant des indications
de coordonnées qui permettent de savoir sur quel schéma et sur quelle position le câble continue.
Le cadre des coordonnées peut également être utilisé pour, par exemple, indiquer les positions des
disjoncteurs dans le manuel de la machine.
La numérotation des câbles a pour but de faciliter la recherche des pannes et l'entretien.
Le numéro du câble est basé sur le fusible dont vient le câble. Le premier chiffre (ou les deux premiers
chiffres en cas de numéro à quatre chiffres) indique de quel fusible le câble provient. Si les deux derniers
chiffres sont 0, ceci signifie que le câble vient directement du fusible utilisé. Exemple : le câble numéro
1200 vient du fusible 12. Chaque fois que le câble est coupé par un composant, les deux premiers
chiffres indiquant l'ordre sont modifiés. Exemple : 1201, 1202, 1203, etc.
AVERTISSEMENT !
K1 - K13 et K16-K18 sont placés dans l'unité centrale électrique, K31 est placé près du moteur.
Tous les relais sont de type inverseur avec diode sur la bobine.
1 7 13 19 25
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
6 12 18 24 30
H 1078
H 117
Fusibles
Les fusibles sont placés à gauche sous le tableau de bord. Ils sont numérotés de 1 (en haut à gauche) à 30 (en bas à droite).
Texte en italique =équipement supplémentaire
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A ARRÊT D'URGENCE A
K1
B 01 000 B
CLÉ DE D'IGNITION 13 001 13 000 13 000 X9 13 000 13 005 61 001 F1
ALIMENTATION EN COURANT
Bl.5/N 2
Q MOTEUR DE DÉMARRAGE 66 000 F20 Q
X2.2 X2.1
00 003 51 000 51 000
18 18 18 18
30 00 002 F51 51 000 51 000 66 000 F22
R 71 001 R
50 Bl.2/N 3 RÉSERVE
19 19 19 19
31 00 002 F52 66 000
Bl.5/Q 2
SL 10 / 16 - 1200 A
S MÉMOIRE RADIO S
00 001 F53
67 000 F23
T 00 002 F54 CHAUFFAGE DIESEL T
00 002 F55 CHAUFFAGE DIESEL
U U
00 003 F56 RÉSERVE
V GÉNÉRATEUR 51 000 F12
V
00 002 F57 RÉSERVE
00 002
B 51 000 F24
X 00 003 F58 RÉSERVE X
W
+ 01 016
D+ Bl.2/R 4
Publ. n° 6053.425 0002
Bl.23/M 10
Y D- Y
CHARGE
Z X62 X3.2 01 016 X3.1 X9 X9 01 015 X27 01 000 X27 01 000 Z
11 11 2 2 2 2 8 8 7 7 2 2 1 1
BL01
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
ARRÊT D'URGENCE
B CLÉ DE D'IGNITION B
13 001 13 000
C P 01 001 01 000 C
0
D 1 D
2
6JB 003 959 001 3 INDICATION IGNITION
E - 12 V + 00 001 13 002 E
58
15/54
F 13 001 30 F
13 005
00 002 00 001 19 13 002
G - G
+
12 V 17 13 004
50A 13 003
H H
13 002
13 005 1
01 000 3
01 001 27
13 003 28
13 004 26
13 000
I I
33
29
X10
J
X9
J
33
29
27
28
26
1
3
K1
SECTIONNEUR DE BATTERIE 13 005
K 86 85 K
00 003 00 003 F61 61 000 X4.2 X4.1
61 000 61 001 F1 01 000
00 002
30 87
L 1 1 1 1
F4 13 004
X100 L
15
87A
T X62 T
13 002 X3.2 X3.1 13 002 ROBINET DE CARBURANT
DÉMARRAGE À FROID
U 12 19 19 19 19 U
X1.1 X1.2 04 000
V 21 21 21 21 V
SL 10 / 16 - 1200 A
X X
DÉCHARGE
Y Y
X1.1 X1.2 13 003
Z 13 13 13 13 Z
BL02
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
83
Manuel d'instructions
84
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
F F
PLEINS PHARES
CODE
G 53c 15
SIGNAL LUMINEUX56 56b 56a 49A G
NOIR/BLEU
H H
26
32
27
4
36
37
2
X10
X10
33
34
35
X9
1
4
6
7
I K10 (ARRIÈRE) K11 (TOIT) K12 (AVANT) I
X19.2
X10
26
32
27
4
36
37
2
1
33
34
35
1
4
6
7
J J
16 004
16 001
16 002
16 003
16 000
16 000 T T T
K F16 K
L L
I I I
M 1531b 53 31 1531b 53 31 1531b 53 31
MOTEUR D'ESSUIE- M
X45 ROUGE GLACE AVANT
30
30
30
86
86
86
16 002
X100
16
1 1
N 16 001 VERT N
M
87A
87A
87A
86
30
85
87
86
30
85
87
86
30
85
87
3 3
O O
16 000
16 009
16 008
16 010
16 000
16 011
16 012
16 013
16 000
16 005
16 003
16 004
16 005 BLEU
2 2
16 000 NOIR
P 4 4
P
Q Q
MOTEUR D'ESSUIE-
R GLACE TOIT R
X7 16 015 X76 ROUGE
30 30
16 016 4 4 VERT
SL 10 / 16 - 1200 A
S 32 32 2 2
M S
T 16 011 BLEU T
31 31
16 000 1 1
NOIR
U 8 8 3 3 U
9 9
16 000
Bl.8/B 9
ESSUIE-GLACE
10 10
V V
7 7
MOTEUR D'ESSUIE-
X 16 007 X46 ROUGE GLACE ARRIÈRE X
4 4 VERT
16 006
M
Publ. n° 6053.425 0002
Y 2 2 Y
16 009 BLEU
Z 1 1
Z
16 000 NOIR
3 3
BL06
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
H31b 53b53 J 15/1 L R
L R
B B
C C
LAVE-GLACE AVANT
D D
PLEINS PHARES
CODE
E 53c 15 SIGNAL LUMINEUX 56 E
BRUN/JAUNE
56b 56a49A
NOIR/BLEU
F F
G G
H H
X19.2
I I
3
J J
16 000
16 019
K F16 16 000 K
L L
M M
X100
15
N N
LAVE-GLACE ARRIÈRE
14
1 33
5
O O
X9
X10
0
33
14
5
S 511199
P P
16 021 3 1
7 16 019
Q Q
16 020 4 2 16 000
MOTEUR DE LAVE-GLACE TOIT/ARRIÈRE
8
R 10 R
9
S S
X10 X70
X2.1 16 020 X2.2 16 020 16 020 16 021
T 6 6 8 8 8 8 1 1
M T
U U
16 021 16 021
V 7 7 9 9 9 9 2 2 V
SL 10 / 16 - 1200 A
X X
Y Y
Z Z
LAVE-GLACE
BL07
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
85
Manuel d'instructions
86
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A MOTEUR DE VENTILATEUR A
16 000
B Bl.6/V 19 B
M
C C
X93 X91
03 000 03 000
D D
1 03 001 03 001 1
HORLOGE POUR CHAUFFAGE DIESEL 3 03 002 03 002 3
E E
4 03 003 03 003 4
X61
5 5
F F
03 005 03 005
7
8
3
6
6 6
7 03 006 03 006
24 000
24 002
24 001
7
G 02 003 G
8 03 007 03 007 8
F24 24 000 Bl.3/I 6 9 9
H H
SOUPAPE D'EAU
X92
03 013
I UNITÉ CALORIFIQUE I
J J
F3 X60
03 000 03 000 03 000
K 54 002 1 1 54 002 1 K
F12 12 000 12 000 5 5 12 000 5
L 3 3 05 000 3 L
F5 05 000 05 000
2 2 2
M M
03 011 7 7 03 011 7
05 001 4 4 05 001 4
N N
05 001 8 8 05 001 8
9 9 9
O O
05 001 X7 VENTILATEUR DE CONDENSATEUR
P 05 001 6 6 P
5 5 M
Q Q
PRESSOSTAT
R R
P
03 011 03 012
SL 10 / 16 - 1200 A
X7
S S
X3.2 X3.1 3 3
T 3 3 3 3 4 4 T
U X62 03 012 U
COMPRESSEUR DE
9 9 REFROIDISSEMENT
V V
2 2
BL08
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
X52
A GYROPHARE RÉTROVISEURS À CHAUFFAGE A
1
ÉLECTRIQUE 1 4 4
B B
S 511025 0 S 511025 0
9 9 RÉTROVISEURS À
1 20 001 1 20 002 X10 X1.1 X1.2 X53 CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
C X10 20 000 5 20 000 5 C
F20
7 7 13 13 16 16 16 16 4 4
10 10
D D
9 9
10 10
H H
ÉCLAIRAGE DE RECHERCHE
I X7 20 000 I
14 14
J J
ÉCLAIRAGE DE LECTURE
K K
20 000
L L
M ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR M
X100
AVERTISSEUR SONORE
P BRUN/JAUNE X19.2 8 16 014
X23
16 014 P
2 2 11 11
Q 24
Q
24
H 31b 53b53 J 15/1 L R
R L R R
S SIGNAL ACOUSTIQUE S
T T
PLEINS PHARES
U CODE U
53c 15 SIGNAL LUMINEUX 56 56b 56a 49A
F16 16 000 16 000 X19.2 NOIR/BLEU
V V
SL 10 / 16 - 1200 A
1 1
CHAUFFAGE DU SIÈGE
X C° X
X8.2 X8.2 X56 X66
F17 17 000 17 000
Y 22 22 2 2
Y
22 22 1 1
35 35 35 35 8 8 2 2
Z Z
BL09
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
87
Manuel d'instructions
88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
B B
C C
D D
24V 12V
PRISE PRISE
E E
RADIO
F F
V+ H+
V- H-
G G
23 000
22 001
H-
H+
V+
V-
-12V
22 001
53 000
4
5
3
5
29
7
19
4
20
X7
X69A
X7
I I
4
5
3
6
29
7
19
4
20
J J
23 000
22 001
K K
L L
X100
X100
12
13
M M
22 001
22 001
N N
23 000
O O
-12V
P CONVERTISSEUR P
12V 12V CONVERTISSEUR
Q 24V 24V Q
22 000
22 000
R F23 23 000 R
22 000 X7
SL 10 / 16 - 1200 A
S S
22 000 33 33
F22
22 000 34 34
22 001 22 001
T X7 T
F53 53 000 X2.2 53 000 X2.1 53 000 18 18 53 000
20 20 20 20
U 25 25 U
X100
COMPRESSEUR DU SIÈGE 17 -12V
V V
X8.2 X67 37 37
F18 18 000 X8.1 X56 18 000
23 23 1 1
X 23 23 3 3 X
36 36 36 36 9 9 2 2
Publ. n° 6053.425 0002
Y Y
Z Z
BL10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
B B
C C
D D
E E
CAPTEUR DE RÉGIME MOTEUR DIESEL
F F
08 901 X3.1 X3.2 08 901 08 901 1
08 012 n
2 2 10 10 10 10 08 012 2
G G
K K
L MOTEUR DE RÉGLAGE L
X44 DIESEL RÉGIME
PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR X100
M 3 08 011 08 011 X3.1 X3.2 1
M
X24 09 051 09 051 X65 09 051
Q Q
R R
X3.2
08 011 X3.1
S S
08 012 4 4 4 4
5 5 5 5
T T
U U
X100
V 2 V
SL 10 / 16 - 1200 A
F8 08 000 08 000
X X
Y Y
Z Z
BL11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
89
Manuel d'instructions
90
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A FREIN DE STATIONNEMENT A
1
B B
S 511187 0 X10
Bl.25/Q 5 04 009
F4 04 000 04 000 5 1 04 009 37 37
C X9
FREIN DE STATIONNEMENT C
7 04 010 04 010 X9 04 010
12 12 Bl.25/X 5
09 708 6 2 15 15 X100
D 09 714 09 714 09 714 D
8 09 714 09 714 09 714 7 X1.1 X1.2
10 9 25 25
X30
12 12 12 12
E Bl.25/Y 5 X30 E
09 708 09 708 09 708
24 24
F 35 35 F
F9
09 000 09 000
G 35 35 G
BOÎTE DE VITESSES
RONFLEUR DU SIÈGE X31
H X56 X8.2 X8.1 04 010 Bl.25/E 5 H
09 721 X3.1 X3.2
1 1 1 1 1 1 27 27 AVANT
I 9 9 36 36 36 36
18 18 14 14 14 14 I
IQAN-MG Bl.25/J 5
J Bl.14/D13 X30 09 722 J
ARRIÈRE
09 711 19 19 15 15 15 15
X55 X8.2 X2.2
K 08 340 K8
34 34 Bl.25/S 5 K
08 339 9 9 21 21 21 21
09 711 09 723
86 85
PREMIÈRE
L 08 313 8 8 20 20 20 20 20 20 16 16 16 16 L
6 6 18 18 08 018 08 017
08 017 18 18
30 87 Bl.25/T 5
4 4 5 5 5 5 08 019 Bl.25/K 5
M 08 312 87A 09 724 M
5 5 17 17 17 17 SECONDE
08 000 21 21 17 17 17 17
7 7 37 37 37 37
N Bl.25/V 5 N
09 725
O a) VERT 32 32 18 18 18 O
1 b) JAUNE
2 c) BRUN
P 3 X30 P
S202312 4 d) BLEU X20 POTENTIOMÈTRE
2 e) GRIS DE RETARDEMENT
Q Bl.25/R 5 08 011 X10 08 011 X47 Q
3 a) 1 08 340
39 39 23 23 1 1
b) 2 08 339 08 105 08 105
R 1 40 40 R
c) 3 20 20 25 25 2 2
Bl.25/T 5 08 012 08 012
- 15 d) 4
SL 10 / 16 - 1200 A
S Bl.25/U 5 24 24 3 3 S
R e) 5 08 338 TEMPÉRATURE DE LA
X100
N f) 6 08 313 41 41 08 012 4 BOÎTE DE VITESSES
T F X3.1 X3.2 2 T
h) 7 10 10
08 012 08 012
R Bl.25/M 5
i) 8 08 312 1 1 08 114 5 5 5 5 1
U N 9 9 U
j) 9 32 32
9 9 9 9
ENTRAÎNEMENT
15 Bl.25/N 5
V F f) BLANC/VERT V
h) VIOLET 08 114 X27 4,7K W
X i) BLEU/JAUNE X
3 3
j) ROUGE 08 011
X100
08 011 08 011
Publ. n° 6053.425 0002
3
Y X100 X100 Y
F8
08 000 2 2 08 011 9 9
15 15
Z Z
BL12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
B B
C C
D D
E E
F F
X32 10 518 X23
FREIN
G 8 8 6 6 G
10 519
H IQAN-XP 22 22 7 7
H
I I
J F8 08 000
X100 J
2
K K
4
X100 X1.2 X1.1
L 1 08 000 X1.1 08 000 08 316 X1.2 08 316 L
3 3 3 3 11 11 11 11 38 38
M M
N Bl.25/Q 5 IQAN-MG N
X23 X23
O 08 000 08 311 08 314 O
1 3 10 10 1 4 9 9 12 12
P P
TEMPÉRATURE DES FREINS X100
4
Q 08 012 Q
2 08 012 X1.2 X1.1 08 012
1 08 127 5 5 5 5 08 127 1 1
R 33 33
R
29 29 29 29
S X27 4,7KW S
08 127
08 011 7 7
T 9 9 T
U X100 U
3
08 011 08 011
V V
SL 10 / 16 - 1200 A
15 15
X X
Y Y
Z Z
BL13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
FREINS
91
Manuel d'instructions
92
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
B B
C C
D D
N 08 129 N
36 36
X100
O 4 08 012 - O
ÉMETTEUR D'IMPULSIONS, MINI-VOLANT, DROITE 08 012 X23
08 129 3 P
08 129
5
P X8.1 08 904
1 1 08 012 5 08 012 2 P
1 08 904 X100
08 011
n 3 08 011 4 4 08 011 1 I
2 08 012 26 4 4
08 011
Q 3 3 Q
15 15
COMMANDE AU LEVIER
SL 10 / 16 - 1200 A
S n S
2 08 012 27 5 5
T T
COMMANDE AU LEVIER
U DES ROUES U
JAUNE X97 X55 08 012
1 1 1 1
V BLANC 08 131 X8.2 X8.1 08 131 V
2 2 2 2 10 10 10 10 16 16
ROUGE 08 011
X X
3 3 3 3 X8.2 X8.1
Publ. n° 6053.425 0002
Y 4 4 4 4 Y
3 3 3 3
Z Z
BL14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A INCLINAISON AUTOMATIQUE A
X31 X30
B F8 08 000 X8.1 X8.2 X51 X51 X8.2 X8.1 08 319 B
37 37 37 37 19 19 16 16 19 19 19 19 24 24
C X100 C
JOYSTICK LEVAGE 3
a) X51 08 011 08 011
D 15 15
D
2 2 3 3 3 3
b) 08 120 08 120
E 4 4
08 012
6 6 6 6 X100
08 012
4 4 E
c) 4
3 3 4 4 4 4 1 1
F a) VERT JOYSTICK IQAN-MG 08 500 X15.1 X15.2
FONCTION
F
INCLINAISON 8 8 08 501 1 1 1 1
08 501 08 500 SUPPLÉMENTAIRE SORTIE
b) BLANC a)
G G
X8.2 X8.1 2
c) JAUNE b) X51 08 121 08 121 22 22 2 2 2
DISPOSITIF DE LEVAGE
V V
SL 10 / 16 - 1200 A
-
X P 3 X
2
Y 1 Y
I
Z Z
BL15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
93
Manuel d'instructions
94
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
B X32 X32 B
JAUNE
BLANC
VERT
10 534 10 534 10 533 DROIT RENTRÉ
J 10 000 10 142 10 142 13 13 24 24 24 24 J
10 533 BRAS DE SERRAGE
13 13 16 16 16 16 31 31
10 535 10 535
K 41 41
DROIT SORTI K
25 25 25 25
JOYSTICK SERRAGE GAUCHE
L 10 524 L
X51 10 014 X8.2 X8.1
10 524 PRESSION DE
10 10 16 16 16 16
25 25 25 25 10 525 10 525
M
18 18
10 135 10 135 SERRAGE GAUCHE M
24 24 17 17 17 17
8 8 11 11 11 11 2 2
10 013
N 10 530 N
17 17 16 16 16 16
12 12
10 530 PRESSION DE
21 21
JOYSTICK SERRAGE 10 531
21 21
10 531
O DROITE SERRAGE DROITE O
VERT 26 26 22 22 22 22
SL 10 / 16 - 1200 A
29 29 29 29 10 013 I
S 15 15 28 28 28 28
S
X100
T 6 10 014 T
BRAS DE SERRAGE
10 014 10 014 10 014 -
U 1 1 10 138 10 138 3
P U
5 5 27 27 27 27 10 014 2
V 10 013 1 I V
X X
Publ. n° 6053.425 0002
Y Y
Z Z
BL16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
B B
C C
D D
E E
F F
M 04 000 E1
M
2 2 2 2 1 1 3
N N
O E1 O
9 9
2
P 04 000 X8.1 X8.2 P
29 29 29
Q Q
POMPE DE GRAISSAGE, GROUPE
R 1 R
S 511009 0
S 1 04 004 X10
04 004 S
X10 5
35 35 31 31 31
T 36 36 T
U 04 000 10 U
SYSTÈME DE GRAISSAGE
9 04 003 X10
04 003
34 34 30 30 30
V V
SL 10 / 16 - 1200 A
X X
34 34 34
Y Y
Z Z
BL17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
95
Manuel d'instructions
96
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
X31 X32
B INTERRUPTEUR, ROTATION DU SIÈGE B
SIÈGE VERS L'AVANT
C F8 08 000 X8.1 X8.2 X51 08 000 X51 X8.2 X8.1 08 315 C
37 37 14 14 28 28 28 28 23 23
37 37 19 19
POSITION D'EXTRÉMITÉ 11 729X1.1 X1.2
D
X100 X23 X50
DU SIÈGE X50 X23
08 331
IQAN-XP 20 20
27 27 27 27 7 7
D
1
4
E 12 3 3 1 1 13 22 22 E
SIÈGE VERS L'ARRIÈRE
08 330
F X100 2 2 14 13 13
F
2 11 730X1.1 X1.2
G IQAN-MG 21 21 20 20 28 28 8 8 G
X100
X27 08 011 08 011 3
H 08 011 H
9 9 08 011
15 15
470W
I 08 117 I
6 6 35 35
4,7K
W 08 113
J 08 113 J
4 4
31 31
4,7K
W 08 115
K K
TEMPÉRATURE HYDRAULIQUE 5 5
34 34
DE TRAVAIL
L 08 012 L
2 X1.2 X1.1
1 08 115 5 5 5 5 08 115
M 6 6 6 6
M
N NIVEAU DU CARBURANT N
08 117 X1.2 X1.1
O 08 012 7 7 7 7 O
P P
SURVEILLANCE DU MOTEUR
Q Q
-
P 3 08 111 X65
08 111 X3.2 X3.1 08 111
R R
2 08 012 4 4 7 7 7 7 30 30
SL 10 / 16 - 1200 A
S 1 1
X42 S
4 4 4 4
GRIS
TEMPÉRATURE DE L'EAU DE
T REFROIDISSEMENT MOTEUR DIESEL 3 3 NOIR T
1 08 113 08 113X3.2 X3.1
08 012
X100
4
IQAN-GD 2 2
Y Y
Z Z
BL18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
B B
C C
D D
X14
08 061
E 08 062 2 E
3
F 1 PRISE PC F
4 ( RS 232 )
G 6 G
7
H 8 H
5
I I
X41
U IQAN-GD U
V 120W 1 1
V
SL 10 / 16 - 1200 A
2 2
X 5 5 X
6 6
Y Y
Z Z
BL19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
97
Manuel d'instructions
98
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A A
CLIGNOTANTS D'AVERTISSEMENT COMMUTATEUR À VOLANT
B 1 X52 B
X1.1 X1.2 17 002 17 002 CLIGNOTANT
H 31b 53b53 J 15/1 L R 14 14 14 14 3 3 GAUCHE AVANT
C S 511193 0 C
L R 9 9
2 12 000
17 026 6
D 8 17 000 D
17 002 3
5 17 003
17 001 1
E E
FEU DE FREINAGE
22
18
15
17
19
L L
X10
X10
18
15
17
19
CLIGNOTANTS X21
M M
17 026
17 002
17 001
17 003
17 000
12 000
31 (86) 8 8
N C (30) N
17 001 X7 X21
02 002 FEU DE FREINAGE
O 49a (87) DROIT O
17 026 49 (85)
2 2 1 1
SL 10 / 16 - 1200 A
S X100
10 10 10 10 2 S
17 003 20 17 003
X2.1 X2.2 X63
T 17 003 17 003 T
11 11 11 11 1
X63
U U
9
X100
V FEU DE FREINAGE 10 V
F2 02 002
02 000 02 000 X23 02 000 02 002 X23 02 002 02 002 X2.1 X2.2 X64
X 1 1 2 2 1 1 1 1 1
X
Publ. n° 6053.425 0002
Y 17 003 X64 Y
2
Z X64 Z
9
BL20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
F1 01 000 X9 29 000
G G
01 003 1 1 ÉCLAIRAGE DE
29 000 TRAVAIL TOIT
H 01 004 4 4 H
01 005 5 5
6 6
I 30 000 I
K4
ÉCLAIRAGE DE
01 005 30 000 TRAVAIL TOIT
J J
86 85
F27 X54
64 000 64 001 27 000 X1.1 X1.2 27 000
K Bl.1/N 19 30 87 1 1 X74
K
19 19 19 19 19 000
87A F28 28 000 28 000 8 8 1 1 ÉCLAIRAGE DE
L K5 2 2
19 000 TRAVAIL GROUPE L
20 20 20 20
01 004 9 9
2 2
86 85
M M
65 000 65 001 F29 29 000 X7 X22 8 8
Bl.1/P 19 30 87 23 23 3 3
N 87A 7 7
9 9 N
F30 30 000 8 8
O 24
O
24 9 9
K6
01 003 X15.2
P 86 85
X15.1 P
66 000 66 001 F19 19 000 34 34 34 34
Bl.1/S 19
Q 30 87 35 35 35 35 Q
87A
F15
15 000 15 000 X23 X75 15 001
R R
8 8 1 1 ÉCLAIRAGE DU
X63
15 001 MARCHEPIED
X32 11 731
S Bl.25/I 5 9
S
K7 X63
IQAN-XP 32 11 731
T T
3
86 85 X100
F21 21 000 21 001 9 X2.1 X2.2 X64
U 30 87
U
12 12 12 12 3
X22
ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL
87A X64
V 21 001 V
SL 10 / 16 - 1200 A
9 9
9 FEU ARRIÈRE DROIT
X X7 X22 21 001 X
FEU ARRIÈRE GAUCHE
16 16 2 2
X21
Y 21 001 Y
4
FEU ARRIÈRE DROIT
17 17 4
X21
Z 21 001 Z
9 9 FEU ARRIÈRE GAUCHE
BL21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
99
Manuel d'instructions
100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A COMMUTATEUR À VOLANT A
FEUX DE CONDUITE ET DE
POSITIONNEMENT H 31b 53b 53 J 15/1 L R FEU DE
B 25 000 POSITIONNEMENT B
2
L R AVANT GAUCHE
1
C C
S 511137 0
1 14 001
D 25 000 X52
D
14 000 3
5 5 06 000
PLEINS PHARES INDICATION PLEINS PLEINS PHARES
NOIR/VIOLET
E 6 02 003 PHARES 1 1 E
2 CODE
02 000 8 02 001 56b 49A 07 000 CODE
15 SIGNAL LUMINEUX 56
9 9
53c 56a X9 14 002
F 2 2 F
BLANC
JAUNE/
32 32
9 02 003
JAUNE
BLANC
G ÉCLAIRAGE DE RECHERCHE 06 000 X1.2 06 000 X53 G
DANS L'INTERRUPTEUR 1 1
PLEINS PHARES
1 1
4
PANNEAU AVANT
7
6
H 07 000 H
X19.1
X19.1
07 000
X19.1
CODE
02 003
4
7
26 0002
6
2 2 2
I 25 000 I
5 5
14 001
14 003
14 002
14 000
17 17 9 9
J X9 14 001 26 000 J
FEU DE
31 31 26 000 POSITIONNEMENT
18 18
K AVANT DROIT K
10
11
9
30
L L
X9
10
11
9
30
M M
14 000
02 000
02 001
02 003
X100
11
N 25 000 X63
N
02 003
4
O 9 O
P P
F2 02 000
Q 26 000 X64 Q
F14 14 000
4
R 9
R
14 002 F6 06 000 X1.1
SL 10 / 16 - 1200 A
S 1 1 S
14 003 F7 07 000
T 02 001 2 2 T
02 001 F25 25 000 25 000 FEU DE
U 17 17 POSITIONNEMENT U
02 001 F26 26 000 ARRIÈRE GAUCHE
V 18 18 V
X2.1 25 000 X2.2
X 15 15 26 00015 15 X
Publ. n° 6053.425 0002
16 16 16 16 FEU DE
Y 26 000 POSITIONNEMENT Y
X7 X21 ARRIÈRE DROIT
Z 21 21 5 5 Z
22 22 6 6
8 8
BL22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Publ. n° 6053.425 0002
Manuel d'instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A X98 A
PRESSION HUILE MOTEUR
X3.1 X3.2 X62
P 08 833 08 833 X10 08 833 08 833
B PRESSION HUILE MOTEUR 2 P B
7 7 24 24 24 24 5 5
C C
°C 08 834 TEMPÉRATURE DE L'EAU DE REFROIDISSEMENT
TEMPÉRATURE DE L'EAU 1
D DE REFROIDISSEMENT 08 834 08 834 08 834 D
8 8 25 25 25 25 7 7
TEMPÉRATURE DE °C 08 837
E L'HUILE DE 6 E
TRANSMISSION PRESSION DE L'HUILE DE TRANSMISSION
F 08 830 08 830 08 830 F
P 08 830
PRESSION DE L'HUILE DE 5
23 23 23 23
G TRANSMISSION
5 5
X100 G
3 08 000 11
4 02 003 02 003 02 003
H TEMPÉRATURE DE L'HUILE DE TRANSMISSION H
7 1 1
08 837 08 837 08 837
X99 P
I 9 9 26 26 26 26 I
02 003
5 08 000
J J
4 NIVEAU DE CARBURANT
X1.1 X1.2
K B 3 08 831 08 831 16 16 08 831 08 831 K
NIVEAU DE CARBURANT 2 HS
6 6 30 30 30 30
L L
01 016 01 016 01 116
HORAMÈTRE Bl.1/X 10
M 1
14 14 M
X100
08 000 08 000 1
N 2 2
N
2
O F8 08 000 O
P P
PRESSION DE FREINAGE
Q Q
08 852 08 852 X1.1 X1.2 08 852 08 852
08 852
R PRESSION DE FREINAGE 2 2 08 000 10 10 31 31 31 31 R
1 1
TEMPÉRATURE DES FREINS
S 08 899 08 899 08 899 S
TEMPÉRATURE DES FREINS 2 2 08 000 13 13 32 32 32 32
T 1 1 T
PRESSION DE L'HUILE DE
08 813 08 813 08 813 X3.1 X3.2 08 813 08 813 TRANSMISSION
U PRESSION DE L'HUILE DE U
2 2 08 000 3 3 21 21 21 21
TRANSMISSION PRESSION HUILE
1 1
V 08 879 08 879 08 879 08 879 X62 08 879 MOTEUR V
SL 10 / 16 - 1200 A
PRESSION HUILE MOTEUR 2 2 08 000 12 12 28 28 28 28 6 6
TEMPÉRATURE DE L'EAU
X 1 1
08 878 08 878 08 878 X62 08 878 DE REFROIDISSEMENT X
08 878
TEMPÉRATURE DE L'EAU 2 2 08 000 11 11 27 27 27 27 8 8
Y DE REFROIDISSEMENT TEMPÉRATURE DE L'HUILE Y
1 1
08 814 08 814 08 814 08 814 08 814 DE TRANSMISSION
Z TEMPÉRATURE DE L'HUILE 2 2 08 000 4 4 22 22 22 22 Z
DE TRANSMISSION
INSTRUMENTS
1 1
BL23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
101
Manuel d'instructions SL 10 / 16 - 1200 A
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Remarque ! Un moteur VOLVO TWD 730 ME, 166 kW / 225 cv peut être installé à la place du moteur SCANIA DS 9 90 A (coût
supplémentaire)
Dimensions : voir au verso.
SL 10-600 A
SL 12-600 A
SL 13,6-600 A
SL 12-1200 A
SL 16-600 A
SL 16-900 A
SL 16-1200 A
10° 5°
H5
H3
H4
H6
L3 L2 L4
L L1
A1
B
V
R1