Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
NORMA MEXICANA
ASIGNATURA: Gestión Ambiental
ALUMNO:
LUIS EDUARDO ENRÍQUEZ SÁNCHEZ
FATIMA MENDEZ FLORES
JOSUE ARMANDO GARCIA RIVERA
ERIK MANUEL ESTRADA RODRIGUEZ
ARELI MARTINEZ BAUTISTA
ARELI NIETO ORTIZ
GRADO: IMI 8
GRUPO: C
1
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN: .................................................................................................................................. 3
NORMA MEXICANA(NMX-R-019-SCFI-2011)....................................................................................... 5
OBJETIVO: ............................................................................................................................................ 5
CAMPO DE APLICACIÓN: ..................................................................................................................... 5
REFERENCIAS ....................................................................................................................................... 5
DEFINICIONES: ..................................................................................................................................... 6
CONCLUSIÓN ..................................................................................................................................... 54
BIBLIOGRAFÍA .................................................................................................................................... 55
2
INTRODUCCIÓN:
Hay pictogramas que indican los peligros para cada categoría de la clase de
peligro correspondiente. Cuando la clase y / o categoría se incluyen en las
recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas,
Reglamentaciones Modelo, debajo de los requisitos del SAC, se agrega el
pictograma correspondiente para cada categoría. Los códigos de indicación de
peligro se deben usar como referencia. No son parte del texto de la declaración de
peligro y no deben usarse en su lugar.
Está norma esta elaborada con la finalidad de prevenir incidentes que afecten a la
salud humana al tener en contacto con producto químicos utilizados en las
industrias, se mencionó la importancia de saber la clasificación por niveles de
peligrosidad ya que sabiendo esto se podrá proteger al organismo humano de
enfermedades o efectos que son producidos por dichos productos químicos así
como la manera en que se localizan los efectos que producen estos productos y
sus las pruebas de laboratorio que son realizadas en animales.
3
Introduction:
In the following work we will talk about the NMX-R-019-SCFI-2011 standard which
will help us to identify and classify hazardous waste, to be able to find some
definitions of how they are classified. We will also find the pictograms that help us
identify when a waste is dangerous. There are pictograms indicating the hazards
for each category of the corresponding hazard class. When the class and / or
category are included in the recommendations on the transport of dangerous
goods, Model Regulations, below the requirements of the SAC, the corresponding
pictogram for each category is added. The hazard indication codes should be used
as a reference. They are not part of the text of the hazard statement and should
not be used in their place. This standard is designed to prevent incidents that affect
human health by having contact with chemical products used in industries, the
importance of knowing the classification by levels of dangerousness was
mentioned because knowing that this will be able to protect the human organism of
diseases or effects that are produced by said chemical products as well as the way
in which the effects produced by these products and their laboratory tests that are
performed on animals are located. They are mentioned as they are the
codifications of the indications of danger, as they are it in case of physical dangers,
dangers for the health and for the environment, as well as the five prudential
councils as they are it of prevention, intervention, storage and elimination and
examples of precautionary pictograms.
4
NORMA MEXICANA(NMX-R-019-SCFI-2011)
OBJETIVO:
Establecer los criterios para clasificar a los productos químicos de acuerdo asus
peligros físicos, para la salud y el medio ambiente.Asimismo, establece los
elementos de comunicación del peligro uniforme de los productos químicos, así
como los requisitos para el etiquetado y para las hojas de datos de seguridad de
éstos.
CAMPO DE APLICACIÓN:
Aplica en todo el territorio nacional para clasificar a los productos químicos y es la
base para la implementación de los sistemas de comunicación del Peligro
(etiquetado, señalización, hojas de datos de seguridad, entre otros) de las
dependencias y entidades de la Administración Pública, en el ámbito de sus
competencias.
REFERENCIAS
La presente norma mexicana se complementa con las siguientes normas oficiales
mexicanas y normas mexicanas o las que las sustituyan:
5
NOM-002-SCT-2003 Listado de las substancias y materiales peligrosos
más usualmente transportados.
NOM-003-SCT-2008 Características de las etiquetas de envases y
embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos
peligrosos.
DEFINICIONES:
Aleación:
Autoridad competente:
Carcinógeno o cancerígeno:
Categoría de peligro:
Cavitación:
6
La cavitación o aspiración en vacío es un efecto hidrodinámico que se produce
cuando el agua o cualquier otro fluido pasa a gran velocidad por una arista afilada,
produciendo una descompresión del fluido.
Cebado o iniciador:
Cantidad pequeña de explosivo muy sensible y potente que se emplea para hacer
detonar otro explosivo menos sensible. Un explosivo empleado como iniciador es
el fulminato de mercurio.
Clase de peligro:
La naturaleza del peligro físico, del peligro para la salud o del peligro para el medio
ambiente, por ejemplo sólido inflamable, cancerígeno, toxicidad aguda por vía oral.
Gas:
Una sustancia o una mezcla que i) a 50 °C, posee una presión de vapor absoluta
superior a 300 kPa (3 bar); o ii) es completamente gaseosa a 20 °C y a una
presión de referencia de 101,3 kPa.
Gas comprimido:
Gas disuelto:
7
Un gas que, cuando se envasa a presión, está disuelto en un disolvente en fase
líquida.
Gas inflamable:
Indicación de peligro:
Una frase que, asignada a una clase o categoría de peligro, describe la naturaleza
del peligro que presenta un producto y, cuando corresponda, el grado de peligro.
Irritación cutánea:
Irritación ocular:
Lesión cutánea:
Una lesión de los tejidos oculares o una degradación severa de la vista, como
consecuencia de la aplicación de una sustancia de prueba en la superficie anterior
del ojo, y que no son totalmente reversibles en los 21 días siguientes a la
aplicación.
8
Líquido:
Un producto químico que a 50 oC posee una presión de vapor de, como máximo,
300 kPa (3 bar), que no es completamente gaseosa a 20 oC y a una presión de
referencia de 101,3 kPa y cuyo punto de fusión o punto de fusión inicial es igual o
inferior a 20 oC y a una presión de referencia de 101,3 kPa.
Un líquido que, sin ser necesariamente combustible en sí, puede, por lo general al
desprender oxígeno, provocar o favorecer la combustión de otros productos
químicos.
Líquido inflamable:
Líquido pirofórico:
Mezcla:
NOEC:
9
CRITERIOS GENERALES DE CLASIFICACIÓN Y COMUNICACIÓN DE
PELIGROS.
10
PROCESO DE CLASIFICACIÓN DE LAS MEZCLAS
ii. Cuando no se disponga de datos experimentales para las mezclas, habrá que
aplicar principios de extrapolación que se explican conforme al peligro existente,
para ver si permiten clasificar la mezcla.
Los elementos obligatorios para una etiqueta dentro del SAC son:
i. Palabras de advertencia;
11
vi. Contenido.
SÍMBOLOS NORMALIZADOS
Todos los símbolos, excepto el nuevo símbolo que representa el peligro para la
salud y el signo de exclamación, forman parte del conjunto de símbolos que se
utilizan en la Norma Oficial Mexicana NOM-003-SCT-2008 Características de las
Etiquetas de Envases y Embalajes destinadas al Transporte de Substancias,
Materiales y Residuos Peligrosos (NOM-003-SCT-2008) y NOM-004-SCT-2008
Sistemas de identificación de unidades destinadas al transporte de substancias,
materiales y residuos peligrosos (NOM-004-SCT-2008).
12
USO DE COLOR FUERA DE LOS PICTOGRAMAS
PALABRAS DE ADVERTENCIA
Una palabra de advertencia sirve para indicar la mayor o menor gravedad del
peligro y alertar al lector de la etiqueta sobre un posible peligro. Las palabras
empleadas en el SAC son “Peligro” y “Atención”. La primera se usa para las
categorías más graves de peligro (casi siempre para categorías de peligro 1 y 2),
mientras que la segunda se reserva para categorías menos graves.
INDICACIONES DE PELIGRO
Estas indicaciones son frases asignadas a una clase y categoría de peligro que
describen la índole de este último para el producto peligroso de que se trate,
incluyendo, cuando proceda, el grado de peligro.
El orden de prioridad de los símbolos de los peligros físicos debería seguir las
reglas establecidas en la regulación del transporte. Con respecto al lugar de
trabajo, la autoridad competente puede requerir que se usen todos los símbolos de
peligro físico. En los peligros para la salud se aplicarán los criterios deprioridad
siguientes:
13
c) Si el símbolo de peligro para la salud aparece para indicar peligro de
sensibilización respiratoria, el signo de exclamación no figurará cuando se emplee
para sensibilización de la piel o para irritación cutánea u ocular.
VALORES DE CORTE
14
PELIGROS FÍSICOS
EXPLOSIVOS
CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN
Las sustancias, mezclas y objetos de esta clase que no están clasificados como
explosivos inestables se clasificarán en una de las seis divisiones siguientes con
arreglo al tipo de peligro que presentan:
15
i) aquéllos cuya combustión da lugar a una radiación térmica considerable; o
ii) los que arden uno a continuación de otro, con efectos mínimos de onda
expansiva o de proyección o de ambas cosas.
MÉTODO DE CLASIFICACIÓN
16
método establecido en las “Recomendaciones relativas al transporte de
mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios” de la Organización de las
Naciones Unidas (Libro Naranja de la ONU).
COMUNICACIÓN DE PELIGRO
17
AEROSOLES INFLAMABLES
a) Líquido inflamable;
b) Gas inflamable; ó
c) Sólido inflamable.
COMUNICACIÓN DE PELIGRO
18
GASES OXIDANTES O COMBURENTES
GASES A PRESIÓN
Los gases a presión son gases que se encuentran en un recipiente a una presión
(manométrica) superior o igual a 200 kPa o como gases licuados o licuados
refrigerados.
19
LÍQUIDOS INFLAMABLES
SÓLIDOS INFLAMABLES
20
Los productos químicos que reaccionan espontáneamente se clasificarán en una
de las siete categorías (tipos A a la G) de esta clase, con arreglo a los principios
siguientes:
21
TIPO G: Es la producto químico auto-reactivo que en las pruebas de
laboratorio no detona en estado de cavitación ni deflagra en absoluto y no
reacciona al ser calentado en un espacio limitado, y cuya potencia de
explosión es nula, a condición de que el preparado de que se trate sea
térmicamente estable (Temperatura de Descomposición Auto-Acelerada
“TDAA” de 60 oC a 75 oC en un bulto de 50 Kg.) y, que en las mezclas
líquidas, el diluyente que se utilice para la insensibilización tenga un punto
de ebullición de al menos 150 oC.
LÍQUIDOS PIROFÓRICOS
SÓLIDOS PIROFÓRICOS
22
Procedimiento de decisión para la clasificación de productos químicos como
líquidos oxidantes:
23
en proporción 2:3 (en masa)?, ¿registra en los ensayos un tiempo medio de
aumento de presión que es inferior o igual al de una mezcla de bromato potásico y
celulosa en proporción 3:2 (en masa)?.
24
Elementos de comunicación del peligro asociado a peróxidos orgánicos:
Toxicidad aguda:
Vía de exposición: Oral (mg/kg peso corporal) categoría 1--5, categoría 2—50,
categoría 3—300, categoría 4—2000 y categoría 5—5000.
25
Vía de exposición: Gases (ppmV) categoría 1--100, categoría 2—500, categoría
3—2500 y categoría 4—20000.
Vía de exposición: Polvos y nieblas (mg/l) (a), (b) y (e) categoría 1—0.05,
categoría 2—0.5, categoría 3—1.0 y categoría 4—5.0.
Los casos en los que se tenga información mediante la cual se pueda clasificar a
una sustancia o mezcla, empleando dos o más parámetros sobre peligros a la
salud la clasificación de la misma se hará con base en aquel parámetro que
indique la toxicidad más alta.
Los criterios para clasificar las sustancias por su toxicidad aguda se basan en los
datos sobre dosis letales obtenidos a partir de pruebas o por derivación, en la
26
mezcla es necesario obtener o interpretar información que permita aplicar los
criterios de clasificación; el procedimiento de clasificación para la toxicidad aguda
se hace por etapas y dependerá de la cantidad de información disponible para la
propia mezcla y para sus componentes.
Aerosoles:
Las sustancias sólidas, por ejemplo los polvos, pueden volverse corrosivas o
irritantes cuando se humedecen o en contacto con piel húmeda o con las
mucosas.
27
Un criterio especial para la irritación permite tratar casos en los que se observa
una respuesta irritante significativa, pero menor que los valores medios de los
pruebas positivas. Por ejemplo, una sustancia podría considerarse irritante si en
las pruebas al menos uno de cada tres animales muestra una respuesta media
muy elevada a lo largo del estudio, incluidas lesiones que persistan al final de un
período normal de observación de 14 días.
a) Las lesiones oculares graves son las lesiones de los tejidos oculares o la
degradación severa de la vista, como consecuencia de la aplicación de una
sustancia de prueba en la superficie anterior del ojo y que no son totalmente
reversibles en los 21 días siguientes a la aplicación.
28
carcinógenas o sospechosas de serlo, a menos que existan pruebas convincentes
de que el mecanismo de formación de tumores no sea relevante para el ser
humano.
29
“toxicidad para el desarrollo” está orientada, Fundamentalmente, a llamar la
atención de las mujeres embarazadas y de los hombres y mujeres en edad
reproductiva. Por lo tanto, a efectos de clasificación, la toxicidad para el desarrollo
se refiere, fundamentalmente, a aquellos efectos adversos, inducidos durante el
embarazo o que resultan de la exposición de los padres, que pueden manifestarse
en cualquier momento de la vida del organismo.
30
Toxicidad sistémica específica de órganos blanco – exposición única
31
Categoría 1:
Categoría 2:
Categoría 3:
Efectos transitorios en los órganos blanco Hay ciertos efectos en el órgano blanco
para los cuales el producto químico que los produce no cumple los criterios para
ser clasificada en las Categorías 1 ó 2 indicadas anteriormente. Son efectos que
32
provocan alteraciones funcionales en humanos durante un corto periodo tras la
exposición, y se revierten en un plazo razonable sin dejar secuelas estructurales o
funcionales apreciables.
33
El sistema de clasificación de las sustancias que producen toxicidad sistémica no
letal y específica de órganos blanco, tras una exposición repetida, incluye todos
los efectos adversos sobre la salud de las personas que se expongan a ellas y que
34
pueden provocar alteraciones funcionales, ya sean reversibles o irreversibles,
inmediatas o retardadas.
35
pc significa “peso corporal”, h significa “hora” y d significa “día”, l significa “litro”,
mg significa “miligramo” y kg significa “kilogramo”
Otras consideraciones
Bioacumulación:
Aumento en la concentración de una sustancia en el interior de un organismo con
respecto a la concentración que hay en el ambiente, como resultado neto de la
absorción, transformación y eliminación de dicha sustancia a través de todas las
vías de exposición, es decir: aire, agua, sedimento, suelo y alimentos.
36
Las mezclas pueden estar constituidas por componentes ya clasificados
(categorías de Toxicidad Aguda 1, 2, 3 ó Crónica 1, 2, 3, 4) o por componentes
para los que se dispone de datos adecuados obtenidos a partir de los ensayos.
Cuando se disponga de datos adecuados sobre toxicidad para más de un
componente de la mezcla, la toxicidad combinada de esos componentes se
calculará usando la fórmula de adición que figura a continuación, y la toxicidad así
calculada se utilizará para asignar a esa fracción de la mezcla un peligro de
toxicidad aguda que se usará acto seguido para aplicar el método de adición
37
Resumen
38
39
40
41
42
Análisis:
Cada consejo se codifica de acuerdo a una letra “P” que es prudencia, después se
asigna otro número dependiendo del tipo de prudencia que sea como por ejemplo:
43
“1” para los consejos de prudencia de carácter general
“2” para los consejos de prudencia relativos a la prevención
“3” para los consejos de prudencia relativos a la intervención
“4” para los consejos de prudencia relativos al almacenamiento
“5” para los consejos de prudencia relativos a la eliminación
44
GUÍA PARA LA ELABORACIÓN DE HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Las hojas de datos de seguridad (HDS) deberían prepararse para todas las
sustancias y mezclas que satisfagan los criterios armonizados del SAC relativos a
los peligros físicos, para la salud o para el medio ambiente y para todas las
mezclas que contengan sustancias que satisfagan los criterios del SAC relativos a
la carcinogenicidad, toxicidad para la reproducción o toxicidad sistémica específica
de órganos diana en concentraciones que superen los valores umbral relativos a
los criterios para mezclas. La autoridad competente también puede requerir HDS
para mezclas que no cumplan los criterios de clasificación que las catalogarían
como peligrosas, pero que contengan sustancias peligrosas en determinadas
concentraciones. También puede requerir esas HDS para sustancias o mezclas
que satisfagan los criterios de clasificación como sustancias peligrosas para
clases que no figuran en el SAC.
Quien prepare una HDS no debe olvidar que de lo que se trata es de indicar al
público al que se dirige los peligros que presenta una sustancia o mezcla y cómo
almacenarla, manipularla o eliminarla en condiciones seguras. Las HDS contienen
información sobre los efectos potenciales sobre la salud que presenta la
exposición a una sustancia o mezcla y el modo de trabajar de forma segura con la
misma.
45
1. Identificación del producto
4. Primeros auxilios
7. Manipulación y almacenamiento
46
utilizar un equipo de protección adecuado (incluido equipo de protección personal,
véase la sección 8 de este anexo) para impedir cualquier contaminación de la piel,
los ojos y la ropa;
47
efectiva del riesgo. El contexto y las limitaciones de las recomendaciones relativas
a este método deberían indicarse claramente.
b) Olor;
c) Umbral olfativo;
d) pH;
g) Punto de inflamación;
h) Tasa de evaporación;
k) Presión de vapor;
l) Densidad de vapor;
48
m) Densidad relativa; Solubilidad(es);
o) Temperatura de auto-inflamación;
p) Temperatura de descomposición;
q) Viscosidad.
49
50
51
52
53
CONCLUSIÓN
Este estándar se enfoca en el SISTEMA GLOBALMENTE ARMONIZADO (GHS) y
juntos varios países y organizaciones han desarrollado, a través de los años, leyes
o regulaciones enfocadas en la transmisión de información necesaria, ya sea a
través de etiquetas o hojas de datos de seguridad, a los usuarios de productos
químicos productos.
El Sistema de Clasificación Armonizado se basa en los datos actualmente
disponibles. Dado que los criterios de clasificación armonizados se han elaborado
sobre la base de los datos existentes, no será necesario cumplir con estos criterios
para volver a probar los productos químicos que ya se han probado en el
laboratorio.
Estos tipos decodificaciones de indicaciones de un peligro fue importante
comprender y entender los tipos de consejos que podemos aplicar más adelante
en la industria con el fin de proteger tanto a nosotros como personas así como al
medio ambiente.
CONCLUSION:
54
Bibliografía
55