Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1974
MALACAÑANG
Manila
a. Large cattle as herein used shall include the cow, carabao, horse,
mule, ass, or other domesticated member of the bovine family.
Section 10. Repealing clause. The provisions of Articles 309 and 310
of Act No. 3815, otherwise known as the Revised Penal Code, as
amended, all laws, decrees, orders, instructions, rules and regulations
which are inconsistent with this Decree are hereby repealed or
modified accordingly.
Section 11. Effectivity. This Decree shall take effect upon approval.
Done in the City of Manila, this 8th day of August, in the year of Our
Lord, nineteen hundred and seventy-four.
By the President:
(Sgd.) ALEJANDRO MELCHOR
Executive Secretary
FIRST DIVISION
[G.R. No. 128517. September 10,
1998]
JOEBERT SANTIAGO, petitioner, vs.
THE COURT OF APPEALS and THE
PEOPLE OF THE PHILIPPINES,
respondents.
DECISION
PANGANIBAN, J.:
The prosecution has the burden of proof. It must rely on the strength
of its own evidence, not upon the weakness of the evidence submitted
by the defense. Failure of the prosecution to discharge this obligation
will result in the mandatory acquittal of the accused.
The Case
In its March 11, 1997 Resolution, the appellate court denied, for lack
of merit, the separate Motions for Reconsiderationix[9] filed by the
petitioner and his co-accused.x[10]
Noting that the clerk of court erroneously accepted the deposit for
costs paid on February 11, 1998 by Atty. Sillano, the Court in a
Resolution dated April 11, 1998 directed the refund of such amount,
“considering that the petition was denied on October 15, 1997.”
In its July 1, 1998 Resolution, the Court denied with finality the
Motion for Reconsideration of Waquez and Lozada. Hence, only
Joebert Santiago’s Petition remains to be resolved.
The Facts
“In the early morning of March 18, 1991 at [about] 2:30 o’clock
in the morning some members of the Sapian, Capiz Police
Force were on foot patrol inside the poblacion of the said town
because of the rampant cattle rustling in the area. While
patrolling the said area the police officers composed of Pfc.
Efren Felizardo, Pfc. McArthur dela Cruz and Patrolman
Victoriano tried to flag down or stop a passenger jeepney,
suspected of transporting stolen carabaos, with Plate No. UVH-
PFH-406 owned by a certain Lizanie Waquez. But instead of
stopping, the driver of the said jeepney accelerated going to
the direction of Ivisan, Capiz. (pp. 4-5, 9, t.s.n., September 23,
1991).
“Thereafter, the police officers immediately informed the Ivisan
Police Force thru two way radio about the incident with the
request to intercept the said jeepney. At around 3:30 [a].m. of
the said morning, the Ivisan Police Force radioed back the
Sapian Police Force informing them that they ha[d] intercepted
the subject jeepney and apprehended its driver, one of the
herein accused-appellant, Roger Lozada. During that time, the
jeepney was transporting one (1) male carabao which was
found out later to be stolen. (p. 12, t.s.n., Ibid.).
“During that same morning of [March] 18, 1991, Pfc. Efren
Felizardo of the Sapian Police Department, together with
Rodrigo Veloria, the owner of the stolen carabao, proceeded to
the Ivisan Police Station. Rodrigo Veloria after identifying the
carabao, showed his proof of ownership of the same. Roger
Lozada, the jeepney and the carabao were thereafter brought
to the Sapian Police Station. Later, on the same morning, the
other occupants of the jeepney, herein other co-accused,
Nonilon Waquez and John Dagohoy surrendered to the Sapian
Police Force. (p. 5, t.s.n., Ibid; pp. 6-7, t.s.n., September 24,
1991).
“During their investigation, accused-appellants Roger Lozada
and Nonilon Waquez both claimed that on the early morning of
March 18, 1991, while on board the subject jeepney going to
Bilao, Sapian, Capiz, they were stopped by petitioner Joebert
Santiago who together with a certain Ledonio offered
P1,500.00 for them to transport a carabao to Roxas City. (pp.
3-5, t.s.n., May 20, 1991).
“Petitioner Joebert Santiago testified that at around 8:00
o’clock in the morning of March 17, 1991 while he was at
Poblacion, Sapian, Capiz, Rolando Ledonio approached him and
asked him, if he was going to Roxas City. After he answered in
the affirmative, Ledonio requested him to tell Roger Lozada
that he (Ledonio) [would] load something in the latter’s
jeepney. He further testified that at about 10:00 o’clock of the
same morning, he saw Roger Lozada and Nonilon Waquez in
Roxas City and therefore told them of the request of Ledonio.
(pp. 3-4, t.s.n., July 23, 1992). Thereafter, he and his employer
went home to Sapian from Roxas City[;] after washing the car
of his employer they had an accounting because he had earlier
told his employer that he was going to Mindanao to work as a
driver for a certain Roblito Cenica. (p. 4, t.s.n., Ibid). After
their accounting at about 3:00 o’clock p.m., petitioner
proceeded to his house at Barangay Dapdapan, Sapian, Capiz.
From the time he arrived at this house up to 3:30 p.m. he
packed his clothes and other things to be brought to Mindanao.
(p. 5, t.s.n., Ibid). At about 6:30 p.m. to 10:00 p.m., he played
domino in his house with Santiago Andaya, Romarico Dalmacio
and Ramon Bonales. (p. 5, t.s.n., Ibid). After playing domino,
petitioner went to sleep. However, the above-mentioned co-
players of the petitioner continued playing domino. The wife of
petitioner woke him up at about 4:00 a.m. the following
morning of March 18, 1991. Thereafter, at about 4:30 p.m.,
petitioner and his cousin were able to ride a vehicle going to
Sitio Talaba, Sapian, Capiz, and eventually were able to ride a
bus from Talaba to Iloilo City. They arrived [in] Iloilo City at
about 7:30 a.m. of March 18, 1991 [from where] they
proceeded to Marbel, (Koronodal) South Cotabato (pp. 3-6,
t.s.n., Ibid.).
“Romarico Dalmacio, a co-player of petitioner in the game of
domino, attested that at about 10:00 p.m. of March 17, 1991,
he saw petitioner Santiago [go] upstairs to the second floor of
their house (his father-in-law’s) to sleep and did not leave the
said house until 4:00 a.m. of March 18, 1991 whe[n] appellant
and his cousin left the house and rode a bus to the direction of
Talaba, Sapian (pp. 3-4 and 9-10, t.s.n., September 17, 1992).
In fact, he further stated that before petitioner left, he served
them coffee while they continued playing domino. (p. 4, t.s.n.,
Ibid.).”
The Rulings of the Trial
In affirming the trial court, the Court of Appeals held that: first,
Santiago failed to prove with convincing evidence his defense of alibi;
second, he was positively identified by his cohorts; and last, he fled
after the incident took place.
Assignment of Errors
Petitioner Santiago was not caught stealing the carabao. He was not
seen by the Sapian PNP inside the jeep used in transporting the
carabao subject of the offense. He was not even seen having
possession, custody or control of the carabao. He was not in the
company of Lozada when the latter was caught by the members of the
Ivisan PNP. However, he was identified and indicted by virtue of the
declarations of Lozada and Waquez during the investigation. On the
basis of the evidence adduced, can Santiago be held guilty of cattle
rustling?
Q And in the early morning of March 18, 1991 where were you
then?
Q And what did you do when you spotted [the] spotted suspected
vehicle?
COURT:
Q Were you then [in] uniform when you [stopped] the jeep?
Q How many reports did you receive before March 17, 1991 about
carabao[s] that [were] being stolen?
Q And the report include[d] the jeep which [was] being used?
A It [was] included but we [did] not officially enter the jeep in the
blotter book.
COURT: Proceed.
PROSECUTOR VARON
Q What was the Plate Number of the jeep that you tried to flag in
the morning of March 18, 1991?
A UVH-PFH-406.
COURT
Q When you flagged down the jeep and [it] did not stop, did you
not fire [a shot] ?
COURT: Proceed.
PROSECUTOR VARON
A We ran towards the Sapian Police Station and radioed the Ivisan
Police Station telling them to intercept the said vehicle.
COURT
A No, [we] were not able to apprehend these three (3) persons but
the following morning, Nonilon Waquez and Joebert Santiago,
surrendered to the Sapian Police Station and told me that it was
Joebert Santiago who rented the jeep.
Q Why did you not ask, why did they rent?
A I have asked them that, your Honor, and [they] told me that it
was not Roger Lozada who [drove] the jeep but it was Joebert
Santiago.
Q The Court wanted to know why they ran when they were
intercepted by the Police[, w]hy Roger Lozada was caught and the
other was not.
ATTY. POTATO: The jeep was taken by Joebert Santiago so, only
Roger Lozada was left in Ivisan.
Q You said that you were able to meet Roger Lozada at Ivisan
because he was being apprehended by the Police of Ivisan[;] if this
Roger Lozada is inside the courtroom could you point to him?
(Witness pointed to a person and when asked his name answered that
he is Roger Lozada.)
Q When it passed by the three of you, you said that it did not stop.
Did you see who was driving?
A No.
Q Why not[?]
Q When you say it was running fast [do you mean] that you did not
see who was driving?
Q It was running so fast that you did not even see the Plate No.?
Q Why not?
A The Plate No. was scraped off.
A Yes.
Did you recognize the persons on board the jeep when it passed
by you?
Q You also stated that when you investigated Nonilon Waquez and
John Daguhoy after they surrendered, they informed you that they
escaped because they did not want to be involved in the matter of
[the] stolen carabao.
A They did not say that, they only told me that the carabao which
was inside the jeep was a stolen carabao.
Q They informed you that it was Joebert Santiago who rented the
jeep for the purpose of loading the carabao?
A Yes.
A They did not say that, they only told me that Joebert Santiago
rented the jeep.
Q Did they tell you how much Joebert Santiago rented the jeep?
Q Yes, but you were conducting [an] investigation and you were
ascertaining the fact[;] why did you not ask them how much did they
rent the jeep?
Q Did you not call for Joebert Santiago to find out from him x x x if
it [was] really true that it was he who hired the jeep?
A Joebert Santiago could no longer be found, in fact, he was
apprehended in Mindanao.
Q So, the moment you were investigating the case, this Joebert
Santiago was not given a chance to explain if it [was] true that he was
the one who hired the jeep?
Q But notwithstanding that fact that his name was only mentioned
by two suspects, you filed a case including him?
A Yes, Sir.
Q You also stated here that during their trip from the place where
they came from down to Sapian where you flagged them to stop, it
was Joebert Santiago who was driving the jeep?
A Yes, Sir.
A Yes.
A Yes, Sir.
Q And when you reached there you inquired who was driving the
people at that time?
A Yes, Sir.
A Yes, Sir.
Q You also stated that you have received reports of cattle rustling
and that you were suspected that the rustlers are one of them, Joebert
Santiago? [sic]
A The reports stated that the jeep owned by Lizanie Waquez was
being hired to transport stolen cattle.
Q But you do not as yet received from any particular persons who
was pinpointed to you as cattle rustlers, Am I correct? [sic]
A Yes.”xxix[29]
“Q And you said you apprehended the jeep[;] who was there in that
jeep you apprehended?
COURT
Q When you saw that the jeep was turned about what did you do?
A The jeep did not turn back but it just moved backward.
Q So, what did you see when the jeep moved backward?
A When the jeep made a final stop we saw that there was a
carabao inside.
Q You said that you were able to apprehend this Roger Lozada[;]
what happened?
A I do not know.
A I asked him who were his companion[s] but he told us that they
had already escaped.
Q They have escaped right and when you apprehended the jeep?
[sic]
Q When this Roger Lozada informed you, [what] were the names
of his companions who escaped?
Q Did he not inform you that Jojo Santiago was with him?
He further admitted that he did not see the petitioner during the
encounter, as this portion of his testimony shows:
A No sir.
Q You could not recognize those persons who were running away
because it was dark?
A Yes.
A No.
Q You could not say whether there were five persons who were
running because it was dark?
A Yes.”xxxi[31]
First, the trial court did not find the testimonies of said witnesses
“frank, candid and straightforward,” or their testimonies worthy of
any credit. And our own reading of the transcripts does not lead us to
conclude otherwise. In fact, the solicitor general himself submits that
“the testimonies of co-accused Lozada and Waquez are insufficient to
justify petitioner’s conviction.”xlii[42]
SO ORDERED.
xxii[22] Memorandum for the Petitioner, pp. 4-5; rollo, pp. 257-258. The same
grounds were raised in his Petition for Review (p. 6; rollo, p. 40).
xxiv[24] § 2 (a) of PD 533 states that “[l]arge cattle as herein used shall include the cow, carabao,
horse, mule, ass or other domesticated member of the bovine family.”
xxviii[28] People v. Parungao, 265 SCRA 140, 147-148, November 28, 1996.
xxxii[32] Evidence for the Prosecution marked as Exhibits “A” to “A3.” (Records,
pp. 204-209).
xxxiii[33] People v. Ledesma, 250 SCRA 166, 170-171, November 20, 1995 and
People v. Cabuang, 217 SCRA 675, 683, January 27, 1993.
xxxiv[34] People v. Paragua, 257 SCRA 118, 124, May 24, 1996, per Hermosisima,
J.
xxxvi[36] Taer v. Court of Appeals, 186 SCRA 598, 605, June 18, 1990.
xxxviii[38] People v. Canete, 43 SCRA 14, 26, January 21, 1972; People v. Aquino,
27 SCRA 43, 48, May 21, 1974.
xxxix[39] People v. Ponce, 197 SCRA 746, 755, May 31, 1991 and People v. Cuya,
Jr., 141 SCRA 351, 354, February 18, 1986.
xl[40] People v. Victor, 181 SCRA 818, 830, February 6, 1990; People v.
Tabayoyong, 104 SCRA 724, 740, May 29, 1981; and US v. Shoup, 35 Phil. 56, 60,
October 14, 1916.
xliii[43] People v. Sarmiento, 69 Phil. 740, 742, June 17, 1940 and People v.
Madangan, 52 Phil. 62, September 12, 1928.
xliv[44] People v. Ponce, 197 SCRA 746, 755, May 31, 1991 and Lugtu v. Court of
Appeals, 183 SCRA 388, 395, March 21, 1990.
xlvi[46] People v. Riparip, 86 Phil. 526, 531, May 31, 1950 and People v. Asinas,
53 Phil. 59, 67, March 25, 1929.
xlix[49] People v. Obar, Jr., 253 SCRA 288, 302, February 7, 1996.
SECOND DIVISION
[G.R. No. 120548. October 26, 2001]
PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-
appellee, vs. JOSELITO ESCARDA, JOSE
VILLACASTIN JR., HERNANI ALEGRE, and
RODOLFO CAÑEDO, accused.
JOSE VILLACASTIN, JR., accused-
appellant.
DECISION
QUISUMBING, J.:
On appeal is the decision dated September 21, 1994, of the Regional Trial Court
of Cadiz City, Branch 60, in Criminal Case No. 586-S, finding accused Joselito
Escarda and Jose Villacastin Jr., guilty beyond reasonable doubt of violation of
the Anti-Cattle Rustling Law. In its decision, the trial court decreed:
The accused being detained, are hereby entitled to the full credit of their
preventive imprisonment as provided for under R.A. 6127.
SO ORDERED.[1]
That on or about the 29th day of July, 1987, in the Municipality of Sagay,
Province of Negros Occidental, Philippines, and within the jurisdiction of this
Honorable Court, the first two (2) above-named accused, in company of their two
(2) other co-accused, namely: Hernani Alegre and Rodolfo Cañedo, who are both
still-at-large, conspiring, confederating and mutually help[ing] one another, with
intent of gain, did then and there, wilfully, unlawfully and feloniously take, steal
and carry away two (2) female carabaos, valued in the total amount of FIVE
THOUSAND PESOS (P5,000.00), Philippine Currency, belonging to JOEL
BARIESES, without the consent of the latter, to the damage and prejudice of the
said owner in the aforestated amount.
CONTRARY TO LAW.[2]
The facts as presented by the prosecution and summarized by the trial court are
as follows:
[Dionesio Himaya] testified that on July 29, 1987 at about 2:00 o’clock in the
morning in [Hacienda] Ricky, Jose Villacastin, Jr. and his group passed by his
house. [He] was still awake at that time because he was watching over his
cornfield and while doing so, he saw the two accused remove the cyclone wire
which was used as the corral for the two (2) carabaos of Rosalina Plaza. He was
able to see Jose Villacastin, Jr. cut the cyclone wire because he was just four (4)
arms length away from them and after Jose Villacastin cut the wire, they swept it
aside and untied the two (2) carabaos. After untying the carabaos, they rode on
it and proceeded to the canefields. [He] saw two (2) persons riding on the
carabao whom he identified as Jose Villacastin, Jr. together with Joselito Escarda.
He awakened Rosalina Plaza who thereafter went to Joel Barrieses, owner of the
carabaos, to inform the latter that his carabaos were stolen.
[Rosalina Plaza] testified that on July 29, 1987 at about 2:00 o’clock in the
morning, in the residence of Joel Barrieses, Dionesio Himaya called her and
informed her that the carabaos were stolen and when asked who stole the
carabaos, Dionesio Himaya only mentioned Jose Villacastin, Jr. Before the
incident of July 29, 1987, she already knew the person of Jose Villacastin, Jr.,
because the latter always passed by their house. After she was informed of the
stealing of the carabaos, she went to the corral to check whether the carabaos
were there but discovered that the beasts were no longer there and the cyclone
wire was destroyed. She informed Joel Barrieses, that Jose Villacastin, Jr., stole
the carabaos and she went to the 334th PC Company and reported the incident.
[3]
In their defense, Escarda and Villacastin denied the charges. Escarda claimed
that he was sleeping in the house of Gilda Labrador during the incident while
Villacastin declared that he too was sleeping in his house at that time.[4] The
defense version of the incident was summarized by the trial court as follows:
…Joselito Escarda testified that he did not know his co-accused in this case,
specifically, Jose Villacastin, Hernani Alegre and Rodolfo Cañedo. Neither did he
know of somebody by the name of Dionesio Himaya although he knew somebody
by the name of Gilda Labrador. In the early morning of July 29, 1987, he was
working as cane cutter and hauler in the hacienda of Javelosa located in Barrio
Malubon, Sagay, Negros Occidental which is fifteen (15) kilometers away from
the house of his mother where he was residing. On July 29, 1987, he started
working at 8:00 o’clock in the morning and ended at 11:00. After he finished
working in the field, he went to the house of his mother where he ate lunch and
rested until 3:00 o’clock in the afternoon. In the evening of July 29, 1987, he
slept at the house of Gilda Labrador starting at 7:00 o’clock in the evening and
woke up at 6:00 o’clock in the morning of July 30, 1987. Sometime on August
29, 1987, he left alone for the dance hall located at Hda. Ricky to attend a dance
held there because there was a fiesta at that time. While he was at the dance
hall, he was arrested by the PC elements and brought to the 334th PC Company
where he was maltreated. He was asked whether or not he stole the carabaos at
Hda. Ricky but he denied the commission of the crime and again, he was
maltreated. He suffered injuries when they maltreated him so he made a
confession before them but did not sign the same. His injuries were not treated
by a physician because the PC would not let him go out of the jail, so, his injuries
healed while he was in jail. He did not know the names of the PC who
maltreated him and forced him to admit the loss of the carabaos at Hda. Ricky
because the maltreatment happened in the evening. Furthermore, he did not
know the complainant in this case, i.e. Joel Barrieses.
xxx
[Jose Villacastin, Jr. testified] that on or before July 29, 1987, he did not know the
accused Joselito Escarda, Hernani Alegre and Rodolfo Cañedo because in the
early morning of July 29, 1987, at more or less 2:00 o’clock to 3:00 o’clock, he
had not gone with Joselito Escarda, Hernani Alegre and Rodolfo Cañedo because
he was sleeping in his house which is located in Sitio Candiis. He started
sleeping at 8:00 o’clock in the evening of July 28, 1987 and woke up the next day,
July 29, 1987 at 7:00 in the morning. On August 29, 1987 at 10:00 o’clock in the
evening, he was attending a dance at Hda. Ricky and while watching the dance,
he was arrested and brought to the 334th PC Headquarters in Tan-ao, Sagay,
Negros Occidental. When they arrived at the PC Headquarters, they were
investigated about the stealing of the carabaos and the PC elements wanted
them to admit it. He denied what they were accusing him of because he has not
committed the crime. He does not know of anybody by the name of Joel
Barrieses. When he denied the commission of the crime, he was maltreated and
was forced to admit it and to make a confession. They were detained for about a
month at the 334th PC Headquarters and they were transferred to the Municipal
Jail of Sagay, Negros Occidental and there was no lawyer present during his
refusal to admit the stealing of the carabaos.[5]
The trial court found the testimonies of the prosecution witnesses credible, while
it disbelieved the defense of denial and alibi of accused Escarda and Villacastin.
They were found guilty as charged. However, the charge against accused
Rodolfo Cañedo was dismissed for insufficiency of evidence. Earlier, the charge
against co-accused Hernani Alegre was dismissed on motion by the prosecution,
for lack of evidence.
Insisting on their innocence, Escarda and Villacastin filed their notice of appeal.
In their assignment of error, they alleged that the trial court erred in convicting
them of the crime charged.[6]
On November 27, 1995, we required the trial court to order the commitment of
Escarda and Villacastin to the Bureau of Corrections or the nearest national
penal institution. However, Executive Judge Renato Muñez requested that their
commitment to the Bureau of Corrections be deferred until the termination of
the other criminal case[7] against them pending before the said trial court.
Further, Captain Eduardo Legaspi, Acting Provincial Warden of Negros
Occidental, also requested to hold in abeyance the commitment of Escarda and
Villacastin in view of their pending criminal cases before the Regional Trial Court
of Cadiz City.[8] Accordingly, we granted the aforesaid request for deferment.[9]
On August 12, 1998, they were eventually committed to the New Bilibid Prison,
Muntinlupa City.[10]
On October 12, 1998, Escarda sought the approval of this Court to withdraw his
appeal.[11] We required the Director of the New Bilibid Prison to confirm the
voluntariness of said withdrawal.[12] In his certification dated July 15, 1999,
Atty. Roberto Sangalang, who personally examined Escarda, attested that
Escarda executed his urgent motion to withdraw appeal on his own free will and
fully understood the consequences of the same. On August 9, 1999, we granted
Escarda’s motion to withdraw appeal.[13]
Accordingly, we are now concerned only with the appeal of the remaining
appellant, Jose Villacastin, Jr. In his brief, he assigns only one error:
Appellant contends that the element of “taking away of carabaos by any means,
method or scheme without the consent of the owner” was not proven by the
prosecution. He also alleges that his identity was not established beyond
reasonable doubt, thus, he should be acquitted. He adds that the prosecution
failed to prove ownership of the stolen carabaos by presenting the certificate of
ownership,[14] as required by the Anti-Cattle Rustling Law.
Cattle rustling is the taking away by any means, method or scheme, without the
consent of the owner or raiser of cow, carabao, horse, mule, ass, or other
domesticated member of the bovine family, whether or not for profit or gain, or
whether committed with or without violence against or intimidation of any
person or force upon things. Cattle rustling includes the killing of large cattle,
or taking its meat or hide without the consent of the owner or raiser.[15]
In this case, the overt act which gives rise to the crime of cattle rustling is the
taking away of the carabaos by the accused without the consent of the caretaker.
Dionisio Himaya testified that he saw appellant cut the cyclone wire used as
corral for the carabaos. Afterwards, appellant untied the two carabaos. Then,
appellant rode on one carabao while co-accused Escarda rode on the other and
immediately proceeded to the canefield.[16] The taking was confirmed by
Rosalina Plaza, the caretaker of the carabaos, who declared that after she was
informed by Himaya about the incident, she went right away to the corral and
discovered that indeed the two carabaos were missing.
Appellant’s assertion that his identity was not positively established deserves no
serious consideration. Prosecution witness Dionisio Himaya identified appellant
and Escarda as the rustlers. In his testimony, Himaya said he was awake at that
time as he was watching over his cornfield nearby, and there was enough
illumination from the moon.[17] He was just four arm’s length away. He saw
appellant and Escarda unleash the two carabaos. He stated that appellant rode
on one carabao while Escarda rode on the other, and both immediately went
away. He said he easily recognized appellant as he knew him long before the
incident. According to the witness, appellant was the nephew of his wife and
used to visit them before. During the trial, the witness positively identified
appellant as the same person who stole the carabaos. Appellant’s contention
concerning lack of proper identification is, in our view, baseless and
unmeritorious.
Similarly, appellant’s assertion, that the prosecution should have first presented
the certificate of ownership of the stolen carabaos to warrant his conviction, is
untenable. It is to be noted that the gravamen in the crime of cattle-rustling is
the “taking” or “killing” of large cattle or “taking” its meat or hide without the
consent of the owner. The “owner” includes the herdsman, caretaker, employee
or tenant of any firm or entity engaged in the raising of large cattle or other
persons in lawful possession of such large cattle. In this case Rosalina Plaza, the
caretaker of the carabaos, did not consent to the taking away of the carabaos.
She immediately informed Joel Barrieses, the owner, that the carabaos were
stolen and reported the incident to the police. Note that the carabaos’
ownership was never put in issue during the trial in the lower court and is now
raised belatedly. It is settled that, generally, questions not raised in the trial
court will not be considered on appeal.[18]
Appellant’s alibi must likewise fail. He insists that he was sleeping in his house
at the time the crime occurred. He slept at 8:00 P.M., July 28, 1987 and woke up
the next day, July 29, 1987 at 7:00 A.M. As the trial court noted, it is difficult to
believe appellant’s claim that he slept for eleven hours straight just like Escarda.
Besides, the rule is settled that alibi cannot prosper unless it is proven that
during the commission of the crime, the accused was in another place and that it
was physically impossible for him to be at the place where the crime was
committed.[19] In this case, appellant failed to demonstrate satisfactorily that it
was physically impossible for him to be in the crime scene at the time of the
incident. Admittedly, the scene of the crime was only a fifteen-minute walk from
appellant’s house.
Moreover, we find that the trial court also erred in appreciating the aggravating
circumstance of recidivism. A recidivist is one who, at the time of his trial for
one crime, shall have been previously convicted by final judgment of another
crime embraced in the same title of the Code. In its decision, the trial court
merely mentioned that appellant was convicted for cattle rustling under Criminal
Case No. 627-S on February 8, 1993, at the time when the case at bar was being
tried. It did not state that said conviction was already final. Even the records
did not show that appellant admitted his previous conviction. As we had held
before, there can be no recidivism without final judgment.[21] The best evidence
of a prior conviction is a certified copy of the original judgment of conviction, and
such evidence is always admissible and conclusive unless the accused himself
denies his identity with the person convicted at the former trial.[22]
P.D. 533 does not supersede the crime of qualified theft of large cattle under
Articles 309[23] and 310[24] under the Revised Penal Code. It merely modified
the penalties provided for qualified theft of large cattle under Article 310 by
imposing stiffer penalties thereon under special circumstances.[25] Under
Section 8[26] of P.D. 533, any person convicted of cattle rustling shall,
irrespective of the value of the large cattle involved, be punished by prision
mayor in its maximum period to reclusion temporal in its medium period if the
offense is committed without violence against or intimidation of persons or force
upon things. If the offense is committed with violence against or intimidation of
persons or force upon things, the penalty of reclusion temporal in its maximum
period to reclusion perpetua shall be imposed.
In the instant case, the offense was committed with force upon things as the
perpetrators had to cut through the cyclone wire fence to gain entrance into the
corral and take away the two carabaos therefrom. Accordingly, the penalty to be
imposed shall be reclusion temporal in its maximum period to reclusion
perpetua. Applying the Indeterminate Sentence Law, the penalty imposable on
appellant is only prision mayor in its maximum period as minimum, to reclusion
temporal in its medium period as maximum. Thus, it is proper to impose on
appellant only the indefinite prison term of ten (10) years and one (1) day of
prision mayor as minimum; to fourteen (14) years, ten (10) months and twenty-
one (21) days of reclusion temporal as maximum.
WHEREFORE, the assailed decision dated September 21, 1994, of the Regional
Trial Court of Cadiz City, Branch 60, in Criminal Case No. 586-S, is AFFIRMED
with MODIFICATION. Appellant Jose Villacastin, Jr., is declared guilty of
violating the Anti-Cattle Rustling Law (P.D. 533) and sentenced to suffer the
indeterminate penalty of ten (10) years and one (1) day of prision mayor as
minimum; to fourteen (14) years, ten (10) months and twenty-one (21) days of
reclusion temporal as maximum; and to indemnify offended party Joel Barrieses
the amount of P5,000, and to pay the costs.
SO ORDERED.
THIRD DIVISION
ERNESTO PIL-EY,[1]
Petitioner,
- versus -
THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES,
Respondent.
G.R. No. 154941
Present:
YNARES-SANTIAGO, J.,
Chairperson,
AUSTRIA-MARTINEZ,
CHICO-NAZARIO, and
NACHURA, JJ.
Promulgated:
July 9, 2007
x------------------------------------------------------------------------------------x
DECISION
NACHURA, J.:
Before the Court is a petition for review on certiorari under Rule
45 assailing the November 29, 2001 Decision[2] of the Court of
Appeals (CA) in CA-G.R. CR No. 19810, which affirmed the ruling of
the Regional Trial Court (RTC), First Judicial Region, Branch 36,
Bontoc, Mountain Province.
CONTRARY TO LAW.[3]
After having ascertained from people in the market that the cow
was already slaughtered,[11] Rita reported the matter to the police.
[12] Tagged as the primary suspects were petitioner Pil-ey, his co-
accused, Manochon and Anamot. The 3 accused were invited by the
authorities to the Bontoc Municipal Police Station for questioning.
[13] On April 17, 1994, Rita, Annie and Ronnie went to the station to
file their respective affidavits.[14] During the confrontation between
the parties, petitioner Pil-ey admitted that they were the ones who
took the cow. Since they were relatives, Pil-ey asked for a settlement
of the case.[15] Rita, however, rebuffed the request.[16] On separate
occasions, Anamot and Manochon went to the house of Rita,[17] to
offer a compromise, but again, Rita refused. [18]
SO ORDERED.[40]
SO ORDERED.[42]
I.
II.
III.
We do not agree with the Solicitor General that P.D. No. 533 is
a special law, entirely distinct from and unrelated to the Revised
Penal Code. From the nature of the penalty imposed which is in
terms of the classification and duration of penalties as prescribed in
the Revised Penal Code, which is not for penalties as are ordinarily
imposed in special laws, the intent seems clear that P.D. 533 shall be
deemed as an amendment of the Revised Penal Code, with respect to
the offense of theft of large cattle (Art. 310), or otherwise to be
subject to applicable provisions thereof such as Article 104 of the
Revised Penal Code on civil liability of the offender, a provision which
is not found in the decree, but which could not have been intended to
be discarded or eliminated by the decree. Article 64 of the same
Code should, likewise, be applicable x x x.[59]
SO ORDERED.
Associate Justice
WE CONCUR:
CONSUELO YNARES-SANTIAGO
Associate Justice
Chairperson
ATTESTATION
CONSUELO YNARES-SANTIAGO
Associate Justice
CERTIFICATION
REYNATO S. PUNO
Chief Justice
SECOND DIVISION
G.R. No. 85204 June 18, 1990
JORGE TAER, petitioner,
-versus-
THE HON. COURT OF APPEALS and
THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES,
respondents.
Lord M. Marapao for petitioner.
SARMIENTO, J.:
After proper proceedings and trial, Saludes and Cago were acquitted but
Taer and Namocatcat were convicted. The dispositive portion of the
decision of the trial court, dated July 6, 1984, reads as follows:
Only Jorge Taer appealed to the Court of Appeals. The Court of Appeals,
finding the evidence of the prosecution that conspiracy indeed existed
between Emilio Namocatcat and Jorge Taer, affirmed in toto the decision
appealed from. But the affirmance did not affect Emilio Namocatcat
because, as adverted to earlier, he did not appeal his conviction by the
Regional Trial Court.
1. That the extent of his participation did not go beyond the participation
of the original defendants Cirilo Saludes and Mario Cago. Therefore, he
submits that the acquittal of these two by the trial court should also lead
to his acquittal; 5
2. That the only evidence proving the alleged conspiracy between him
and Emilio Namocatcat was the confession of his co-accused Emilio
Namocatcat. However this should not be considered as admissible
because the same is hearsay under the rule of res inter alios
acta. 6
After searching in vain for the carabaos at the vicinity, Dalde and Palaca
reported the matter to the police. On December 15, 1981, one Felipe
Reyes of Hinopolan, Valencia, Bohol, informed Dalde that he saw the
latter's lost carabao at Datag, Garcia-Hernandez. Forthwith Dalde and
Palaca went on that day to Datag and there they found their missing
carabaos tied to a bamboo thicket near the house accused Taer who was
then not in the house as he was in Napo, Garcia-Hernandez, attending
the fiesta where he cooked for the accused Saludes. Upon query by Dalde
and Palaca why their carabaos were found at his place, accused Taer,
according to Dalde and Palaca replied that the carabaos reached his
place tied together without any person in company. According to accused
Taer, what he told Dalde and Palaca was that the carabaos were brought
to his place by the accused Namocatcat who asked him to tell anybody
looking for them that they just strayed thereat.
The 2 carabaos were taken by Dalde and Palaca from accused Taer's
possession on that day, December 15. 7
We disagree with the findings of the respondent court; they are mere
suspicions and speculations. The circumstances adverted to above do not
establish conspiracy beyond reasonable doubt.
At most the facts establish Taer's knowledge of the crime. And yet
without having participated either as principal or as an accomplice, for
he did not participate in the taking of the carabaos, he took part
subsequent to the commission of the act of taking by profiting himself by
its effects. Taer is thus only an accessory after the fact.
person who received any property from another, and used it, knowing
that the same property had been stolen is guilty as an accessory because
he is profiting by the effects of the crime." By employing the two
carabaos in his farm, Taer was profiting by the objects of the theft. 12
On the conspiracy charge, the most cogent proof that the prosecution
could ever raise was the implication made by the accused Namocatcat (he
did not appeal his conviction to the Court of Appeals) in his affidavit of
confession. 13
However, the settled rule is that the rights of a party can not be
prejudiced by an act, declaration, or omission of another. 14
The testimony, being res inter alios acta, can not affect another except as
provided in the Rules of Court. This rule on res inter alios acta
specifically applies when the evidence consists of an admission in an
extrajudicial confession or declaration of another because the defendant
has no opportunity to cross-examine the co-conspirator testifying against
him. 15
Since this is the only evidence of the prosecution to prove the conspiracy
with Namocatcat, this uncorroborated testimony can not be sufficient to
convict Taer.
The offense for which Taer is accused is covered by Articles 308, 309, and
310, as amended by "Me Anti-Cattle Rustling Law of 1974. 1116 The
penalty imposed on the principal for the crime of cattle rustling is:
The penalty two degrees lower than that imposed under the first sentence
of Section 8 of PD No. 533 is arresto mayor maximum or 4 months and
one day to 6 months to prision correccional medium or 2 years 4 months
and 1 day to 4 years and 2 months. In addition, the Revised Penal Code
provides that when the penalties prescribed by law contain three periods,
whether it be a single divisible penalty or composed of three different
penalties, the courts shag observe the rule that when there are neither
aggravating nor mitigating circumstances, they shall impose the penalty
prescribed by law in its medium period. 18 Hence the imposable penalty
would be prision correccional minimum or 6 months and 1 day to 2 years
and 4 months imprisonment.
Since the maximum term of imprisonment exceeds one year, we apply the
Indeterminate Sentence Law. 19
This law provides that the maximum term of imprisonment shall be that
which, in view of the attending circumstances, could be properly imposed
under the rules of the said code which is prision correccional minimum
or 6 months and 1 day to 2 years and 4 months. And the minimum shall
be within the range of the penalty next lower to that prescribed by the
Code for the offense. The penalty next lower would be in the range of
destierro maximum or 4 years 2 months and 1 day to 6 years to arresto
mayor medium or 2 months and 1 day to 4 months.
With costs.
SO ORDERED.
Endnotes
1 Imperial, Jorge S., J., ponente; Melo, Jose A-R. and Herrera,
Manuel C., JJ., concurring; Third Division.
5 Rollo, 3.
6 Id., 3, 4.
15 People v. Bazar, No. L-41829, June 27, 1988, 162 SCRA 618.