Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
sión que da Ovidio de la leyenda de Atis. una carretera con pavimento de bronce y
Éste habla prometido a là diosa Cibeles que lanzó por ella un carro con ruedas de cobre
se mantendría casto, pero se unió a la ninfa o hierro que arrastraba cadenas. De este
Sagaritis. Irritada, la diosa hizo morir a la modo esperaba imitar el trueno. Al mismo
ninfa derribando el árbol de cuya vida tiempo arrojaba a diestra y siniestra antor
dependía la de la divinidad, y enloqueció chas encendidas, que pretendían ser rayos.
a Atis, quien se emasculó (v. también, Irritado ante su impiedad, Zeus descargó
para otras versiones, la leyenda de Atis). un rayo sobre él y exterminó a la vez al
rey, a su pueblo y la ciudad de Salmone.
*SALA CIA, Divinidad romana del mar, Se decía que Salmoneo era muy poco' po
asociada a Neptuno. Personifica « el agua pular, y que sus súbditos se quejaban de
salada». Es afín a Venilia, divinidad del tener que recibir las antorchas encendidas
agua que llega a la orilla, pero distinta de que les disparaba su propio rey.
ella.
SALAMBÓ (Σαλαμβώ). Salambó es el *SALÜS. En Roma, Salus es no sólo la
nombre, babilonio, de Afrodita (Astarté) personificación de la Salud, sino, en general,
la de la « conservación ». Poseía un templo
cuando llora la muerte de Adonis (v. Adonis). en el Quirinal. Simple abstracción, Salus no
SALAMINA (Σαλαμίς). Según la versión tiene leyenda propia. En la época clásica
más difundida de la leyenda, Salamina es una fue asimilándose poco a poco a Higía, la
de las numerosas hijas del río Asopo (v. este diosa helénica^ de la salud, hija de Asclepio.
nombre). Fue raptada por el dios Posidón,
que le dio un hijo, Cicreo (v. este nombre) en SAMÓN (Σάμων). Según ciertas tradi
la isla que en lo sucesivo tomó el nombre de ciones, Samón es el héroe epónimo de la
Salamina (en la costa del Ática) (v. cuad. 29, isla de Samotracia. Es hijo de Hermes y de
página 406). una ninfa llamada Rene. Emigró de Arca
dia a Samotracia junto con Dárdano, pero
*SALIO (Σάλιος). Salio es un compa mientras éste se trasladaba luego a Tróade
ñero de Eneas. Tan pronto pasa por ser (v. Dárdano), Samón permaneció en la isla.
oriundo de Samotracia como de Mantinea, Sobre otro Samón de origen cretense,
en Arcadia, e incluso como de Tegea. Se le v. Dada.
atribuye la danza guerrera del colegio sacer
dotal romano de los Salios (v. también SÁNAPE (Σανάπη). Sánape es la epó-
Cateto). nima de la ciudad de Sinope, en el mar
Negro. Era una Amazona que escapó a la
SALMONEO (Σαλμωνεύς). Salmoneo es matanza cuando la expedición de Heracles
uno de los hijos de Eolo y Enáreta; por (v. este nombre) y huyó a Paflagonia,
tanto, desciende de Deucalión y Pirra (véase donde se casó con un rey del país. Allí mos
cuad. 8, página 134). Pasó la juventud en tró una desmedida afición al vino, lo cual
Tesalia, su patria de origen, pero luego emi le valió el nombre de Sánape, que significa
gró a Élide con un grupo de compatriotas, « borracho » en el dialecto local. Este nom
y allí fundó una ciudad, a la que llamó bre, corrompido en Sinope, pasó a ser el de
Salmone. Casó en primeras nupcias con Al- la ciudad donde reinaba su marido.
cídice, hija de Áleo, que le dio una hija,
Tiro, Después, a la muerte de su esposa, *SANCO. Sanco es una divinidad d éla
contrajo nuevo matrimonio con Sidero primitiva religión romana, cuyo nombre
(v. éste nombre), que fue una cruel ma completo es Semo Sanco. Los antiguos lo
drastra. para su hija (v. Tiro). identifican también con Dius Fidius. De
Sálmoneo, hombre extraordinariamente cíase que su culto había sido instaurado
orgulloso, quiso imitar a Zeus. Construyó por los sabinos. A veces se le consideraba
Salacia: A u l . G e l ., N. H., XIII, 23; S a n Od., XI, 236; D i o d . S i c . , IV, 68, 1 s.; H i g .,
De civ. Dei, IV, 10; VII, 22; S e r v .,
A g u s t ., Fab., 61; 250; V i r g ., En., VI, 585 s.; S e r v .,
a V i r g .,
Geórg., I, 31; En., I, 44; X, 76. ad loe.; E s t r a b ., VII, 3, 31 s., p. 356; E s t .
Salambó: Etym. Magn., 747, 48; Hist. Aug., B i z ., j. v. Σαλμώνη. Cf. W . N e s t l e , en
Elagabal., 7. A.R. W, 1936, págs. 248 s.
Salamina: P a u s . , I, 35, 2; D i o d . S i c . , IV, Salus: Cic., De leg., II, 28.
72; escol. a P í n d ., OI., VI, 144; T z e t z . , a Samón: D i o n . H a l ., I, 61.
Lic., 110; 175; 451; A p d ., Bibl., III, 12, 7. Sánape: Escol. a A p o l . R o d ., Arg., II, 946;
Salió: P l u t ., Num., 13; F e s t ., p . 329, Etym. Magn., p . 739, 67, s. v. Σινώπη.
s. v.; Serv., a Virg., En., VIII, 285; cf. Virg., Saneo: Ov., Fast., VI, 213 s.; L a c t ., Inst.
En., V, 298 s. Div., I, 15, 8; S a n A g u s t ., De civ. Dei, 18, 19;
Salmoneo: Apd., Bibl., I, 9, 7 s.; escol. a D i o n . H a l ., II, 49.
Sangario 474
coemboloelsp
pu a a
b d
i r
n ed(e
o v lhéroeSabo,epónimodel t
. Tarlec méangne ilfincoem ncbiraeqdu e ego sl efodadbeaFa elbeg.olSfa oró dne
proEpsitoe.A dilosp,are mcuery,p orse
Sabo).
csuirdoí,aenlocup mop s
le
i emim e i
n to
t o e
a ruanu a nciger r a
v n,cea
a l zaa d
no
i r
m .a lPe s rl
a stiógu
a i
l emnador , uS nardóína
delosjuramentos. s
nea d pórect i
a p
n i
t t
o ótd ieetmrpáo
sq dueeél s,us yfpuae r
r a
z a all
s coanazb
aarln o
di S A N G
onsord.elCr A R ímI O
oodet (Σ
lod α γ γ ά
moissm ρ ι ο
osnς ).oom S a n
breer,ae ga r i o es e l d o n a r o n y s e a h
nnsAisdiea cuerpoapocadistanciadeltemploquehaog ó . L a s o las a r r o j a r o
n s u
Me o l o rí s, c o b
r
pa
o d
r osehrij eo
l pdaedr Oecé d a
e nHoéc yub Teat,isa.lAacvueacles h apba
r s
í aa níoamblree vandte adog.olf EolS go al
rfóonictoo .móentoncesel
e
nnn
igf eandÉruandooe,,y y a
a c coonnlaMn eátyoa pd
ee,Ev yáàgoc r o
a n
. Elsa esSuAnRh PéE r oDeÓd Nel(Σ cαc
i ρlπoηδ cώ
r eνt)e.ns
1.
e, a Sn
u arq p
ue
edó s n
u
t
qa
u m
e b ih é
a n
br p
íaa d r
e e
n sedñe a u
d on a ta l
A t Ael
nfee ao, e u
l na r f
tr
ei gdi o
e n
d o
e mu bnr egi gaapnat r
e e
, zhciajo sd eepaP roa
s d
i a
d m
óe
n n
, t e
a qcu o
i emo
n d iel
o
t
so
ucadrislcaipfullaau,ta; Z epuesrolo commaotóint c eonntósvuior laayro. a mue 2 rte
. C o Hnera m culcehsaenfrTerca u c
e i
n ac i (
v.sepresentaa
a
Poltis).
P
Se
a rg
n oar liaole e y
s enl dade
a mássuché il
j e
a brNeae n na qyueelfn ig
a u
c r
i a S
( a.rcpueaddó
v . n3,cpoámgo i n ahi7 j8oyd2e8,E pug
á rionpaa36y 0 ).ZF
eu ues
mientodeAtis(v. Agdistis, Atis, Nana). c
r roipaado—, po j r
u n tAostc eorn
ios—usqd uoeschaesrómac n oo n
s Ei
M u
fueSAaÓcNons (uΣlάtωaνr).elS o aá
r ócnuleosd uenDbeelo f ds
o oc qoun e nosyRadamantis.Mástardedisputócon
m
Lo
a ti Pv
i toiadleeuonradesneóquqíuaeqsueeda irsiogliaeb
s eaaalLe pabías-.M C rientoas,,ya yapoprorest la
arcaum eb sto isónenda emlor tarod n
oo
s de
d e
de a p a r a i n te r r o g a r el o r á cu lo d e Tr o f o ni ó . u
S nrp
a ni
e ñ
d oó n lls aemam daorMc ihlóetoe.ntSoenacelsoq d u
e eCfrueetrae,
,
P
ne
ar
d oi,e alonlolceí
c ga
area s teLeo braádceual,o .co S mnpreombbó
i a r qo
g u, e quizásencompañíadeEuropa,ysetras
viu
otau,nadsonad be jaesl,hle as s igTurioófy en trló e noul naas rle agdióónaldeAsMiia le tMoe,noe rn ;Lic siea.eA sl
tlaíbll elce
igóóeanse lr
a
gr
insturn ucc io n e e
sen ecseusah r o
ri ea s par o n i o
aílcaom e
fu d i
nddaeciu ónnr eey,Mi yleatove(caetsris e l eaa tarmib biuy e l a fouvne dn
acMió n
de cu lt o n o n o r , as o dlet o.,L qauehabía b ui
hud i t
douncoSn énéleal
). j i
oráculo. 3 c o no c e a rp dtóe n,ajlefl ead e
breS Ad eR DlaO m u( Σ
j α
e rρδ dώe) .
T ir 1
r .
e n S
o ,ar d
q uo e ees
m e
i lg n
r óo m
d e u
d n
e c
loosnt i
t n
r g
o e
Ilíada
y anntoes .lic
Ei o
s ,
t eq uSea r c
po
em
d b
ó na, q u e m d
u o
A
asil ac
a Mieundoa ra
d l iI
d t
ia
a lida.e HSaabr íeas,
d daydolosudi noomtbarme c e hahser
l ci
m racnuo nst d a
e ncMiian
sop se
, rm pia t
s eanpiodrens te
ifr ichair
jocod n
e
bié2 n
. a l
S a
a ridsl
o a sd
ee l Clearm d
a e ñtaa.m bi é n u na hij a d
e Z
D e
e us s
e myp L
e a
ñ o
a d aumn i ag,
r a h
n ijpaa é
pse t
l a ed
ne eBle laetraoqfo
un
et ea.l
Est é n
Sardes. e l o. E s l a e p ó n i m a d e l a ci u d a d d e c
A a
crm p a m
anboaams e n
uu t o a
riceandd q uo eo
a y el
mean a
os a l
sbóde to d e
Paatrla
re m
oñ u
cildra
oall a
.bEan.
S A—RDas Oí( Σ ά ρδaοbςa)n.aSHa r d ole sshl iojs
ol diebiM t o
ay talla. á v er s t r a u n
c
ee
gr i
iplsciibois —. l l a
Aselmm abc arbceózaen e r a
deluc e
na eaxpleldaimo
cas
idóa n ideLna diicfaicciuólntad crS
on o l óegdiócn ac crreetaedna po rde lla
de os, d e a a is l q unedut if
tcoimdóopaarltoe de len ar
la p g u e rsraadde Ti s e
rnogyuay
, hoa
ent o n c es
bredeCerdeña. Y e n u s a , y q u e t o m ó l u e g o e l n o m c o s mi t ó gr a f o i s t ir l s
SiA Rde
ÓNTr( Σéάnρ,ωνs )u.cesS a rd óene s uenpor.eyEl e gieó d
n, g o s
enLeia p
l e
o r s o n
gíaT:uv a j e
Sa s . Di
rpuendón o d o r o
,joh,ijl oldest
e a b l e
EduoroE ce
pvaa a s
í
,nd
praos
s,u
ó
dar o e c o r A l t
albordedelmar,untemploaÁrtemis,de quecasóconlahijadeBelerofonte,Deida- rig a c ia , o h i am a
S a n g a r io : H es ., Teog., 344; A r n o l ,, Adv. Sarpedón: 1) A p d ., Bibl., II, 5, 9. Z) H e s .,
Nat., 5, 6; P a u s ., VII, 17, 11; A p d ., Bibl., fragm. 30 (Rzach); B a q u í l ,, fragm. 56 (Be);
III, 12, 5; esco l. a II., XVI, 718; W e st e r m a ñ n , H e r ó d ., I, 173; cf. IV, 45; E u r ., Reso, 29;
Mythogr., p. 347, 15. D i o d . S i c ., IV, 60; V, 79; A p d ., Bibl., III, 1,
S a ó n : P a u s ., IX, 40 , 2. 1 s.; H i g . , Fab., 155; 178; P a u s . , VII,^3, 7;
S a rd o (Σαρδώ): 1) E sc o l. a P l a t ., Tim., 25 b. escol. a A p o l . R o d . , Arg., I, 185; E s t r a b , ,
2) H i g . , Fab., 275. XII, 573. 3) II, II, 876 s.; V, 471 s.; 627 s.;
S a rd o (Σάρδος): P a u s ., X, 17, 2 ; S o l in o , X, VI, 198 s.; XII, 101 s.; 290 s.; 392 s.; XVI,
4, 1. 419 s.; 466 s.; 569 s.; Cf. S p . M a r i n a t o s ,
S a ró n : P a u s ., II, 30, 7; Etym. Magn., s. v. Les légendes royales de la Crète minoenne, Rev,
Σαρωνίς, p. 708,51 ; escol. a E u r .,Hipól., 1200. Arch., II, 1949, págs. 11 s.
475 Selene
S e re s to : V ir o ., En., I, 6 1 1 ; IV , 2 8 8 ; V , 4 8 7 ; S e rv io : L iv ., I, 39 s .; V a r r ., L. L., V , 6 1 ;
IX , 17 1 ; 7 7 9 ; X , 5 4 1 ; X I I , 5 4 9 ; 5 6 1 ; S e r v ., A r n o b ., Adv. Gent., V , 18; p . 107 A; D io n .
a V i r o ., En., X , 541. H a l ., IV , 1 s. C f. G . D u m é z il ., Servius et la
S e rg e s to : V i r g ., En., I, 5 1 0 ; IV , 2 8 8 ; V , 122; Fortune, P a ris , 1942.
155 s .; 2 82 s .; X I I , 561.
Setea 478
d
b óend—,
r e S abi
i qluaie y nqluoese Lin bs
iou stpi u
e s
m ipeoro f noremlunlo a ma c
b eonl cg eárn
rdaorloane cn omeo l tuenmppláojadreoAepnol uonade jau lu
C a,
o
(vr.ác ul o s .
estTerón L
o a
m b s
reh)e g
.aEu n d a
raunS ib
oa i
riul a n f
d u e
aadyedeH e ró f
Maui l
rn a
-r m a s .
¿eqsupéonq L o
u ise n
re« i
sQ ñ
?u o
». s Yl e emp
ll rae g u n t a b a n ;
,irc»a.nsadadevivir, « S i bil a,
p
p e
as o
dr ,eg mo rtaadle ,
.dHeabTí ij a dveeniydoha n
ab i nf
límaud nidcohoanqtuee s bía De d í a
laaSR ;iboil aadei e roC o r
unmtaeselse d ec ídaoqdu eTh a
d e
Terróa lad eisu eer r
ríe a r
anasEoslpaadratao y a,
po(rHe cluelnpaa).deEn una mlu q ul ido
iencocio enlesSo m
beer b d
i u
o r a
,lol l ev an dr e i
oióhan a s t a e a
nsueevre
j
e x is n
t a
íac d
u an h i m n o q u e el l a h a b í a Dcé o o
m s c
a o
l r e y, p e r o d é stoer árcu
e h u ss .
ó O f
pr
o er c e n v
c e
o n
n d
t é
r r
a r l
e o
xs
p
l ue
lams tao
b e n
as«ues« h o n o
pohs r a dle Ap
egíEts o
itl
mao ,
a»Sidbeile n e l
dipoac u a l
ssóyla s e c
qre s i v
uóemlaabo e l
attp r
r ee c
sú i o.
dleti A
ell c
as a d
s.yAllf a ne
i g
ndaTet iv a , l
aproqsuiitn a S i b
i
oecnomella
l
m aam v e z
yboirénpaerstteuvd i
eesj a » .
uCv i doa,eDnélS l
a a
mo s, p e r a
om p
ties s
mipólno,dleaJSr e s úipbiitleardma
Ceaspaip taor
leas
ic
nioó ..Cu m p ó
l itdeas u
t
L a
l ev ab a co n si goo u nn a la
pire dr a , s o
o s
b r y
e D
l e
a l f
co
u s
a .
l R e p ú bl i c a , y h a s ta l a ép o c a d D
e u rA a
u n
g u s tola
,
se
p er s
o ubsíuappa irea
d r p
arof s e
etie znarc.
o nMtur r
a ia
b óe e n
n TDreólafd
o e
s ,
, el
f suoe snc«ialie brn oslasir beilli
ig
nioósn»reojmea rcn i
ae.ron E r garnancoin n
d
nioaLn
s.deeramostradaentiemposdePausa s d u
i l
g t
i ado
o o sde e nac l agsú o
n d
a e
c o ndteesgcria
mciiean,todeexu t naoprrdo
r i
la a
ddeor m
Eoá
rí stra cé l
s,see b r e
nmLaid d e
di l a
ae.Ss S ib
uapa i l da s
r enh e
sil é
enf n
la i ca
l.amDsab e s
a pn a
r r
esni o
cr.i S e
pvcoion ee n c
sto,o n t r a b a
relsiagcirois n
a s :e n t o n
ienxtprc e
o s
d u cie
con
i, el
ónetcl os
d.e
T
c e
í ao
s e q u ,
e yh ab u
í a n a c ri d oe re n u un naa g r u t a d e
e l u
d n
e s t iu
nae do s cau l sa l ir a l fpiaci
s o
o d e ialt
a o rs i tu a ció ,
n
m
s uonntaec i Ci
m óe
rnitcoo,.c Irnemce i d
ó idaetap mreonntteody esp s uép
e sus doei t m
a pb raenviesntcaa
.rU g ndoossm
a daegi l stcroandsoesrvea
a scpiecó i
nal yesc en
o s
a
p p
adt ro
re f
eme t
spl i
loza
ac r o e
nsn av e r so s
gorlaor,onH. M
,ab u
cí y
on j o v e n a ú n
trvaatsiucivnoalduontq , s
au u
d,s s u l t a d e e s
EmnaslaporguíaVi t o s l ib ro s
rg. i lnieoasdacuaan ld
aoSis builadedse
a
s l
er í a msueegrú d
tne A
adpio p r unna fe a
lecvhiadad ehu su di oss,e C
. cen u s
Eneida,
e
p ol a
ratainmt e ni a
ennal aasnlperyo enntdoaser ra p
omlalnaamsa.daEsAtma p aaS i- n iem oPd e lbaapopbolrachiió n s ieciBlrian are doei gu aelrn onmo
b i ta l i a t l b r . a s a
dnetíEftantae.sHyabProí j o d i a y h m a
te
s uas,ocroám c uoloDsemeónfi u lnaaogrH uetr
a ó
.fiAlp a. o l Foor l muhlaabb
e í a
a A laift eemnoi.dotreshijos:Cíclope,
c
c o
o nmcoedg irdaono els pd reivi a lreegniaod pe
u d v
i i
e vsierc to annttoesn earño s s
u e p SnÍiCmE
ó o ,LOde(l Σoιsκεs λí
όcςu)l.o s , Se
ílceplu oebelsoe qlueredye ,
m
E ain
r toa,s.aPc
r o orndeisctiaónradzeónnoserehgarbeí saarin n ut
s naclaa d ac
o Ith aalz iaó maerli ods isoi ncaalnopsasaóla asSr ie
cig liio
an,esdooncd cei drn
e e
e
t n
re oC
s u
, mpaos r. e P
rreorr o
, h
u an bai écnad
rotl
a ec ue yn v
o isa ed
l o
l o leos
r ae rdie- ta
c alr en sasdo eS
, laí c eilsloa.erSaegoúrniun Ddioo nidseioRodm ea, Haldie
ti
d eersrau d
paetrsi u.pT
a aí
a sm,bi mé unrió se aclon vtea rba estqeuetrh oz ao ll a
a ccuoarlt ehadbeí l ars eiydoMo ex r p
g uelssad (o..eSse
v t ere nfoumgbiróee
) n
,
b
lai eanmd o
a bp aed yi dho a u
b ínaa l
p a
r r
o g
maetv i
i d
d a
o a
c o A
n pco
e dl o
e ,
r l q
e ulea q
d u
e e M ohrab
g í
e a
s s
u u
n cae dp i
adro
t e ad eí ta
s l
uor.e iSní
oc,e lcou yroesc i
hbi
a ó
sa
r a,tissefahcacbióí n
a doellvi pd ra idmoerde depseedoirq l u
e ealexmpirs esm a
o b i
Aijot a n
ved t
cees
s, a d o p t a
elsot,eoSíacur o n
enlodee lesPon o
csm
oib
nd r
só e
in d e
d.eradocomos í cu los.
t i
aó. e m
caAmp o
b la
ioadm j u
eesv eun t
vau d
irg . E l
iuneide d
an i
dv o
,ejspe s e l
ecríoa,elia lbo f
aarer ech i
u ó h e í t a
SICEO(Συκεύς).Segúnunatradición
s
vi s í , d i d q v o l
q uéendtoesremimná óspy arm eá ci sen mdeonuud naay cig sa er
craa,,hy astla al doecal l,osyti ptraonebsa,blqeumeenstaelvt óaradía s,uSmia cedo reesGu en
ao,
S íc a n o : S o li n o , V , 7; S a n I s i d , . Or., 14, 6, V ir o ., En., VIII, 328. Cf. J. B é ra rd , Coloni
32 ; E s t . B iz ., s . v. Τρινακρία; escol. a T e ó c r . , sation, p á g . 467.
I, 65.
S ic e lo : D io n . H a l ., I, 2 2 ; S a n I s id ., Or., S ic e o : A t e n ., III, 78 b; E s t. B i z . , s . v.
X IV , 6, 3 2 ; S o l in o , V , 7 p. 4 9 ; S e r v ., a E u s t . , a Od., XXIV, p . 1964.
Sicino '480
perseguida por Zeus, haciendo brotar una madre. De su sangre, los dioses hicieron
higuera, donde ella se refugió (se creía, en brotar un granado. Su padre fue transfor
efecto, que la higuera desviaba el rayo). mado en milano, ave que, según se dice,
jamás se posa sobre un granado.
SICINO (Σίκιννος). Sicino es el nom
bre de un cretense, o de un bárbaro que SIDERO (Σιδηρώ). Sidero es la segunda
inventó la danza particular de los sátiros esposa de Salmoneo y la suegra de Tiro.
llamada Sicinis. Esta invención se atribuía Era una mujer dura e irritable, que mal
a veces a una ninfa frigia llamada Sicinis, trató a su nuera. Más tarde fue muerta por
del séquito de Cibeles. Pelias, uno de los hijos de ésta, en el san
tuario de Hera.
SICIÓN (Σικυών). Sición es el segundo
fundador y el epónimo de la ciudad homó SILENO (Σιληνός). Sileno es un nom
nima, en el Peloponeso. Esta ciudad había bre genérico que se da a los sátiros llega
sido fundada por Egialeo, un rey « autóc dos a la vejez. Es también el nombre de
tono » cuyos descendientes habían conser un personaje que pasaba por haber edu
vado el poder en línea directa hasta Lame cado a Dioniso. Las tradiciones sobre su
dón (v. cuad. 22, pág. 303). Existen varias genealogía eran muy variables. Se le con
tradiciones relativas a la genealogía de Si sideraba como hijo de Pan, o de Hermes, y
ción. Unas veces se le presenta como hijo de una ninfa, o bien se pretendía que había
de M aratón y hermano de Corinto (v. M a nacido de las gotas de sangre de Urano
ratón). Otras, y es lo más corriente, se le cuando fue mutilado por Crono (v. Urano).
considera hijo de Metión y nieto del rey de Este Sileno poseía gran sabiduría, pero
Atenas, Erecteo, en cuyo caso resulta ser no la revelaba a los humanos sino por la
hermano de Dédalo. El rey Lamedón lo fuerza. Así, fue capturado una vez por el
llamó como aliado contra sus enemigos ar- rey Midas (v. este nombre;, a quien dio
givos Arcandro y Arquíteles. Dióle en ma sabios consejos. Del mismo modo Virgilio
trimonio a su hija Zeuxipe, de quien Sición imagina, en la Égloga VI, que unos pasto
tuvo una hija: Ctonofile. res fuerzan a Sileno a cantar.
Se atribuía a Sileno la paternidad del
SIDE (Σίδη). Side, en griego, es uno de centauro Folo, al que habría tenido con
ios nombres de la granada, y también el una ninfa de los fresnos. Otras leyendas lo
de varias heroínas: presentaban como el padre de Apolo No
1. La esposa de Belo y, por tanto, la mio, el Apolo pastor de Arcadia.
madre de Egipto y Dánao, según una tra Sileno era muy feo, pues tenía la nariz
dición — generalmente la mujer de Belo se
chata y la mirada de toro. Tenía una gran
llama Anquínoe(v. cuad. 3, pág. 78) —. Esta barriga y se le solía representar cabalgando
Side habría dado su nombre a la ciudad de un asno, sobre el cual no se sostenía sino
Sidón, en Fenicia. a duras penas por estar borracho.
2. También es una de las hijas de D á
nao, epónima de la pequeña ciudad de Side, SILEO (Συλεύς). Sileo es un personaje
en el Peloponeso, al norte del cabo Malea. del ciclo de Heracles. Durante el cautiverio
3. Otra es una heroína asiática, hija del de Heracles en la corte de Ónfale, el héroe
héroe Tauro y esposa de Cimolo. Es epó emprendió diversos trabajos, entre los cua
nima de la ciudad panfilia de Side. les figura el castigo de Sileo. Era éste un
4. Según una leyenda citada por Apolo- viñador que detenía a los viajeros y les
doro, Orion se casó con una mujer llamada obligaba a trabajar en su viña antes de
Side, que fue precipitada a los Infiernos por darles muerte. Heracles entró a su servicio
Hera por haberse atrevido a rivalizar en y, en vez de cultivar la viña, la arrancó y
beldad con la diosa. se entregó a toda clase de excesos. Luego
5. Finalmente, se conoce otra Side, una mató a Sileo de un golpe de azada. Según
joven que, para huir de las asechanzas de una tradición, Sileo tenía un hermano, lla
su padre, se suicidó sobre la tumba de su mado Diceo (el Justo), cuyo carácter res-
pondía al significado de su nombre y con dido un hombre menos que sus adversarios.
trastaba con el de su hermano. Ambos eran Los etruscos, descorazonados, se dieron a
hijos de Posidón y vivían en Tesalia, en el la fuga, abandonando su campamento a
macizo del monte Pellón. Después de haber los romanos. Efectuado el recuento de
dado muerte a Sileo, Heracles fue acogido muertos viose que la voz misteriosa — la
por Diceo, y en su casa vio a la hija de de Silvano — había dicho la verdad, (v. una
aquél, que allí se educaba junto a su tío. leyenda análoga en el artículo Ayo Locucio).
Heracles se enamoró de ella y la tomó
por esposa; luego se marchó por un tiempo, ♦SILVIO. Silvio, nombre que recuerda
y la joven, no pudiendo soportar la ausen el del bosque (en latín, silva), es hijo de
cia de su amado, murió. Cuando volvió, Eneas y Lavinia y hermanastro de Ascanio.
tal como había prometido, Heracles, deses Sobre las circunstancias de su nacimiento,
perado, quiso arrojarse a la pira fúnebre v. Lavinia. Este Silvio dio su nombre a
de su esposa. Costó mucho trabajo impe todos los reyes que reinaron en Alba.
dir que lo hiciese. Primero Ascanio le había cedido su puesto
En cuanto a la región donde vivía Sileo, en Lavinio, y, para acallar toda sospecha,
unas veces se dice que es Lidia; otras, Áu- se había marchado a fundar Alba. Al mo
lide; otras, las Termopilas; otras, en fin, rir, después de treinta y ocho años de rei
la del Pellón, en Tesalia (v. también He nado,^ Ascanio legó el trono de Alba a Sil
racles), vio, Este reinó a su vez durante otros vein
Existía una tradición según la cual He tinueve, y al morir dejó el reino a su hijo,
racles había sido vendido como esclavo a llamado Eneas como su abuelo.
Sileo y no a Ónfale, para satisfacer el precio Los reyes de su dinastía, que se sucedie
de la sangre de ífito (v. Heracles). ron de padres a hijos después de este se
gundo Eneas, son los siguientes: Latino,
SILO (Σίλλος). Silo es un nieto de Nés Alba, Cápeto, Capis, Cálpeto, Tiberino,
tor por su padre Trasimedes. Tuvo por hijo Agripa, Alades, Aventino, Procas, Amulio
a Alcmeón. Cuando los Heraclidas inva y Numitor, bajo cuyo reinado se fundó
dieron el Peloponeso, huyó al Ática, donde Roma.
su hijo fundó la noble familia ateniense de Otras tradiciones, en vez de considerar a
los Alcmeónidas. Este Alcmeón no debe Silvio como el hijo postumo de Eneas y
confundirse con otro más célebre, el hijo Lavinia, lo presentaban como un hijo de
de Anfiarao. Ascanio, que lo era, en este caso, de Eneas
♦SILVANO. Silvano es una divinidad y Lavinia. Finalmente, se le consideraba a
romana que preside los bosques (silvae). veces como hijo de Eneas y Silvia, la esposa
Se distingue con dificultad de Fauno, y en
el panteón romano helenizado fue identi
ficado rápidamente con Pan. Era represen
a la muerte de Latino.
de Latino, con quien se había casado Eneas
aaA
y n qo u
sil(ev sydeteneyrlamatanzadelostro c
, laosb aglrlio egd oesmhaadneriad,ealdoobcaosntsatnrtueirgr uannd eenopr a m
r e
a
H i E
e lr oSm inmeumn et.e
Aquiles
t
L u
a v op rd
i o
m s
e r h
Escamandro).
a i j
eas s :l aÀ s
e t
s i
p o
o q
s u
a e' d y
e c
a o
r n
mt
a edno e
s r. u Tnr á ntúam
s e
e rd o
e cpoenrssid
ua e
d riarblae ldoes hté
r r
o o
y e
a s
-
Elra i c
e tso
pno i
soa yd em ad
A r
s áer d
ace o T ryo sm; a l
d ar ese gd u
e n dCaa p eiss n
c o
i usd a d
d e
. P qau rea i
e n
llto r
, o d
lau z
f c
l a
otna e
z l
a r cp a
ab a
y l l
voa e
a ne ml a
(v.cuad.7,página128). b
T o
é snc a r s
eddaodso e s
.eMniete c r e t
nit a
r m
aae n t
sytan e d
nt e tr
o,haSá s i nd e
ón l a
sd is
eadhol a
abe d
íne
a
d i S
d oIsN I S
me ( Σί νι ς
ueCrotroisntp) . or Si n
Teis s e
es u
oseadi n o lrd e
oigl l
a o
ras
goAt b aden
l q u e e r r o b l a t a r
i s t m o d o c u a n d o í a e y se
a r
n ohse. chLooprc iosinod n
u ecreon,poratu an
d oo,spaanstteore e s
l trreoy
n
y a s (v .
earraiau nFgu
Teseo).
ig ant P a s
epoddoaab
td a
ao p
do«deor h i j
fud o
eo d
rb
zaé P
e o
x s i d ó n
trraodre P r íammuoe.rtLea mmualt itu d laeme sh o sti l y roegcal,amy a
d in . e a el l a d o s u , s P r í o l o i n te r r
pb ia
l nroslo »sppo i r
n qs
o u,eet n e
t n
ríeall o a
s cu
c oaslteusmb artea b deaduon S
a c i
u n
cói n
ó n lede cuU el nitsaes guyeqeu sevíhcatih muaiddeolpaaprearsneo
h o m b r e ; l u e g o so l ta b a l os á rb o l es , q u e s e s
les
o rd oiforseecsi.doSecohmao c e vpiacstaim
r app o r
r oppiacrii
aetnotreiade a
e
a lndd eersegzraab
c a
i ndov
a .ioSleeg nútname ontt
r e
a tyraddiecs ig
ó a,
n rro ab blain Palamedes,privadodetodoapoyodesde
g ab abl aar losunvia j enrooscq u eéc ond se esgpuuíéasca p t u r a ra que és teelaodmiuoerdteeU(lvi ,seshahechoyco dn
e d
steinnaar
a
e l d o
áa
rb ol,aqu e p i
lle v asnta obna al
l; hnodm bo reco s
ynl o l
o t a
die b
sla
c doonaUli ssuefsr,
irCa la m itsema su
Palamedes),
erettee,ndDie aqcuueerldoo
p a r b a l o e j o a p l a s t á o l t r a di o s es , i r r i t a d l
osc a n
c o n trh aa l p
ors g ri e go d
so, e x i g í a s
n
sueAlo.vecesseasegurabaqueTeseonohabía unavíctimahumanayhadesignadoa
ta edramia naA dtoencaosn,e sitneobmaunc dhid omc usantd odes udl lse
S Si
in n ó
ónn.l Eolgs r a
a creifsiccaipoae rstya,baoc purlet páanrdaodsoece unanl daos
pg u é s d e h a b e r s
s u b i d o a l ot r o á
n o . a
E r
n ,
h o n e
o r m a r i s m a s , a g u a r d a a q u e la f l ot a h a y a z a r
d e S i ni s h a b r í a i n s t a u r a do l o s Ju e g o s í s t p a d o . A s í — a ñ a d e — h a c a í d o e n m a n o s
m
n i
e c
b o
rse,
s dceonS siindi e
sra (vd.osunc a omvoe r s l
ioósn jauneágloosgafúa d tenlp
a oo
srtr q ouyéanloos s.gr Einetgo
o n,
s ceasntéesstodsele embparr ecgaurn,
pro pó s i t o d e h
d ar
e nad t e
a j
n aedn oor emne. laEs or—illa l eu
s ncoc n a
t b
e a
sl
t laoSi dneón m— a
g u nEes.teMS iiennitsra tseníT aes
Esciróri).
uenoad hiajbaa
,lmluaemratdeaa Pers iu
- unaofrendaaPalasAtenea,enexpiación
p
t a
a d
c r
i e
ó ,ed
n lelas e e
s p h
á ar
r ba lgaoso.cul L t
uaedgooenseunuanipólan aldr e
o lbósae clril P e
a gliaodicoomdeetildaocp i od
u radUellia ses d e cuT ar n
o d
y o
a
h é r o e y l e d i o u n hi jo , M e l a n i po (v . e s t e (
tv .
al da
odoaqluoe
Paladio).
sg rD i
iedv
gi e
oor
s,s o s p
yexCiar o
l di g
c,anc i o
te s h
lo a n
esrheapara s uras
e
n
h o
i m
jo b
, r e
Y)o .
x o E,s tceu M
y oesl a n
deispcoe n t
du
i veon ,
t ea
s s
muo svterz ,
a r u
o n
n v e l a s a gí a o m
uu neasdaeveosctiaónple s p e cidaelbí paorlalovsideasps áu
rra g c i ó n, q u e s e l e r
otse, uncaballodestinadoareemplazarlaesta i n d ie s e c ul t o e n f o r m a d e
p
pasada. a n t a a n t ulalo rod beaddai.me Pner o , eensvo erzdidnear cioanss,trluoi rgurn coas
Sg IrNie ÓgN (hΣaίbνíωaνn).dej Said noónenesTreo lyeaspcíu aan qduo eh b a
ao nya indoesadnooco s
n i
st o n
reusiernuinnotri numc s
einrsoe,nqsuuecl i e g o s
l
s o
i s
m u l a r o o
n s p a r t ir c o n t o d a l a fl o ta y l e v a n t
d r
a d si n t e n e r p u
q d
u ei d e st r ui r o
p d
a r t e d e s u s m iu u
t
l a
o r
s e
tlrosiyta
ion.osSihnuóbnie ds eebn
íain atdr
ve
o r
dtu icrildeo
se elnccaubaan l t
l o
o r
ianltle
ars.
p r ePtoar d qa ue p o laCv
r aoll
c un
a nttea,dpdreomleot sedi aose l s
o,s
deLmaad g e
e r
nea al e
o n
g í laa d cei u
Sdiandó. n l o e m p a r e n t a c o n t
r r
i o
n y
d a
e n
n o s
c u l l
t ao as up
e r
s teem accaíba
a l ls
o o ber e
n s G
u recci i
u a
d a d s
.i
Us
e lis hees.
r m Easnohij d o
e dA e
n t Éc
i sliemao, ,mq a udir ene ,daesUu l i ve
sesz, ,c Ei
sd tean
sasu l p
o u
s et srtoaysanroesv.el Parcoinot
noeseldp ereSsian góino qduee
Po
m o rs ce
h or
ns miagnuois
e.ntE es,aUbluiesl eosdyeaSm ib noóns eslobnrip bróin nsao c
m a
b n
r e d
) eclo anf miuremratesudedeLcaio s cóono.ntLeib(
i evr.an esta e
da
t egAeumtaóldie coS( ivn.ócnuaeds.n3a 7r,rpaádga .5 e 3
n 0)d.etLaall esp
e tr oar eSnine ólnmdueros,usaat tar d
a vuérsasde yl aabrceunalun e acbar
l b e
a c
l h
l a
o
Vi
D ersgeisli
poereannde oldseet gounmdao rTlr ib
oryoad peorla lafuerza, e
Eneida.
ls
legaarrrals atr naodco hea ,lSiinn tó
ernioa rbrdeell oasc filuandc
aods.dAel l
Sinis: P l u t ., Tes., 8, 2; cf. 25, 4; B a q u í l ., Cron. de Paros, 35 s.; escol, a P í n d ., ístm.,
XVII, 19 s . ; D i o d , S i c ., IV, 59; A p d ., Bibl., arg. p. 514 (Boeckh).
III, 16, 2; P a u s . , II, 1, 4; Ov., Met., VII, Sinón: A p d ., Ep., V, 15; 19; T z e t z ., Post-
4 40 s.; Ps.-Ov., Ibis, 403 s , ; H ig ., Fab., 38; hom., 720 s . ; A r i s t ., Poét., 23, 1459 *, 7;
483 Sirenas
caballo y permite que salgan los soldados, tesoros. EI crimen se cometió, según las
que se ocultan en él e inmolen a los troyanos tradiciones, en el curso de una cacería
dormidos o indefensos. Al propio tiempo, o durante un sacrificio. Pigmalión dejó el
envía la señal a los barcos griegos encen cadáver insepulto, y durante algún tiempo,
diendo una luz en lo más alto de la ciudad. Dido no supo lo ocurrido. Pero Siqueo se
Existían variantes de esta leyenda, que apareció en sueños a su esposa y le reveló
tienen su origen en los embellecimientos lite la conjura. Le aconsejó que huyese y le dio
rarios aportados por los diferentes autores. a conocer el lugar donde había enterrado
Así, Quinto de Esmirna cuenta que Sinón, parte de su oro. Sobre la fuga de Dido,
conducido ante Príamo, se negó a hablar v. este nombre.
durante mucho tiempo y no reveló su pre En Cartago, Dido había erigido un san
sunto secreto hasta que le hubieron cor- tuario a Siqueo en el corazón de su palacio
' tado la nariz y las orejas. De este modo, y guardaba fielmente su recuerdo. Sólo
Sinón, de un traidor redomado, según Vir Eneas, por voluntad de Venus, pudo lograr
gilio, se convierte en el prototipo del hé sus favores, Presa de remordimiento por la
roe, mártir por servir a su patria. infidelidad cometida a su memoria, Dido
se suicidio a la partida de Eneas. En los
SINOPE (Σινώπη). Sinope es la heroína Infiernos volvió a encontrar a su marido.
epónima de la ciudad de igual nombre, en Otra tradición, independiente de la Eneida,
la costa asiática del Ponto-Euxino. Es una presenta a Siqueo no como el marido de
de las hijas del dios-rio Asopo. Fue raptada Dido, sino como el de Anna, hermana de
por Apolo, que la llevó al Asia Menor, ésta.
donde le dio un hijo llamado Siró, epóni
mo de los sirios. Otra tradición la presen SIRENAS (Σειρήνες). Las Sirenas son
taba como hija de Ares y Egina. genios marinos, mitad mujer, mitad ave.
Contábase también una curiosa leyenda Ora pasan por ser hijas de la musa Melpo
acerca de Sinope: Zeus, enamorado de mene y del dios-río Aqueloo, ora por hijas
ella, había jurado concederle lo que le pi de Aqueloo y Estérope, hija ésta de Portaón
diese. La joven le pidió, que respetase su y Éurite (v. cuad. 27, pág. 344). También se
virginidad. Zeus, atado por su juramento, les daba por padres a Aqueloo y la musa
la respetó y le dio como lugar de residen Terpsícore, o bien al dios marino Forcis.
cia el país de Sinope. Más tarde se libró Libanio cuenta que habían nacido de la
del mismo modo de Apolo y del dios-río sangre de Aqueloo cuando éste fue herido
Halis. Y no permitió que ningún mortal por Heracles (v. Aqueloo).
consiguiera lo que los dioses no habían po Las sirenas se mencionan por primera
dido lograr. vez en la Odisea; en este poema figuran dos.
SIPRETES. Sipretes fue un cretense Otras tradiciones posteriores citan cuatro:
que, en el curso de una cacería, vio á Ár Teles, Redne, Molpe y Telxíope; o tres:
temis que se bañaba desnuda en una fuente. Pisínoe, Agláope, Telxiepia, llamadas tam
La diosa lo transformó en mujer. bién Parténope, Leucosia y Ligia. Los mi-
tógrafos saben tradicionalmente que son
SIQUEO (Συγχαΐος o Συχαΐος). En la músicas notables e incluso conocen la
tradición más antigua, el marido de la parte que les corresponde en el terceto o
reina Dido lleva el nombre de Sicarbas el cuarteto. Según Apolodoro, una tocaba
(v. Dido), pero desde la Eneida, el nom la lira, otra cantaba, y la tercera tocaba la
bre de Sicarbas se sustituye por el de Si- flauta.
queo. Siqueo es un príncipe fenicio que fue Según la leyenda más antigua, las sirenas
muerto por Pigmalión, hermano de Dido habitaban una isla del Mediterráneo y con
y rey de Tiro, desposo de apoderarse de sus su música atraían a los navegantes que pa-
saban por sus parajes. Los barcos se acer las Islas Afortunadas. Pasaron a represen
caban entonces peligrosamente a la costa tar las armonías celestiales, y como tales
rocosa de la isla y zozobraban, y las sire aparecen a menudo en los sarcófagos.
nas devoraban a los imprudentes. Se cuenta
que los Argonautas pasaron cerca de las SIRINGE (Σύριγξ). Siringe es una ha-
sirenas, pero Orfeo cantó tan melodio madr’mde arcadla que fue amada por Pan.
samente mientras el Argo estuvo al al El dios la persiguió y, en el momento en
cance de su música, que los héroes no sin que iba a alcanzarla, ella se transformó en
tieron la tentación de abordar, excepto caña, a orillas del río Ladón. Como el
Butes, que se arrojó al mar para ir a su en viento, al soplar, hacía gemir las cañas, Pan
cuentro, pero^ fue salvado por Afrodita tuvo la idea de unir, pegándolas con cera,
(v. Butes y Érix). Al pasar por los mis varias cañas de desigual longitud, y de este
mos parajes, Ulises, prudente y curioso a modo fabricó un instrumento musical al que
la vez, mandó a sus marinos que se tapasen dio el nombre de siringa, en recuerdo de
los oídos con cera, y él se hizo amarrar al la ninfa.
mástil, con orden de que nadie lo desatase Se contaba también que cerca de Éfeso
por insistentes que fuesen sus ruegos. Al habla una gruta donde Pan había deposi
obrar de este modo seguía los consejos de tado la primera siringa. Esta gruta servía
Circe, que le había revelado el peligro a para probar a las jóvenes que afirmaban
que se exponía. Cuando comenzó a oír la ser vírgenes. Se las encerraba en ella, y si
voz de las sirenas, Ulises sintió un inven eran realmente puras, oíanse en el interior
cible deseo de ir hacia ellas, pero sus com de la gruta los sones melodiosos de una
pañeros se lo impidieron. Se dice que las siringa. Pronto la puerta se abría por sí sola,
sirenas, despechadas por su fracaso, se pre y la doncella reaparecía, coronada de pino.
cipitaron al mar y perecieron ahogadas. En caso contrario, se oían gritos fúnebres,
Desde la Antigüedad, los mitógrafos han y cuando, al cabo de unos días, abrían la
especulado sobre el origen y la doble forma puerta, la joven había desaparecido.
de las sirenas. Ovidio dice que no siempre SIRIS (Σϊρις). Siris es epónimo de la
habían poseído alas de ave. Antes eran mu
ciudad del mismo nombre, en el golfo de
chachas de aspecto normal, compañeras de
Tarento. Tan pronto pasa por hija del viejo
Perséfone. Pero cuando ésta fue raptada rey itálico Morges (v. este nombre), como
por PJutón, pidieron a los dioses que les por la primera esposa del rey Metaponto
diesen alas para poder ir en busca de su
(y entonces es considerada como una de las
compañera tanto por mar como por tierra. Nereidas) (v. Metaponto). Parece que Me
En cambio, otros autores aseguraban que
taponto la expulsó para casarse con Arne,
esta transformación era un castigo que les hija de Eolo. Éste la hizo matar por sus dos
había infligido Deméter porque no se ha hijos, Beoto y Eolo II.
blan opuesto al robo de su hija. O que
Afrodita les había arrebatado su belleza SIRNA (Σύρνα). Epónima de la ciudad
porque despreciaban los placeres del amor. de Sirno e hija del rey de Caria Dameto.
Finalmente, se contaba también que des Había caído de un tejado y se hallaba βη
pués de su metamorfosis pretendieron riva peligro de muerte cuando se presentó Po
lizar con las musas. Éstas, irritadas, las ha dalirio (v. este nombre), quien le hizo una
bían desplumado y se habían coronado con sangría en los brazos y la curó. Dameto,
sus despojos. como recompensa, casó a su hija con su
Tradicionalmente, la isla de las Sirenas salvador.
se sitúa frente a la costa de ia Italia meri
dional, sin duda frente a la isla de Sorrento SIRO (Σύρος). Siro es el epónimo de
(v. también la leyenda de Parténope, epó- los sirios, pero los datos de su leyenda son
nima de Nápoles, cuyo nombre primitivo es vagos y contradictorios. Según unos, es
Parténope). hijo de Sínope, la hija del Asopo y de Apolo
En las especulaciones escatológicas pos (v. Sínope). Según otros, Siró figura en
teriores a la epopeya, las sirenas fueron tre los hijos de Agenor y de Telefasa; en
consideradas como divinidades del más allá, este caso sería hermano de Cadmo, Fénix
que cantaban para los bienaventurados en y Cílix. Se le atribuía la invención de la
por lo cual durante un tiempo ningún hom (o Anquírroe), hija de Nilo, de la cual tuvo
bre murió. Fue preciso que Zeus intervi dos hijas, Retea y Palene (v. este nombre).
niese y obligase a Sísifo a liberar a Tánato, Una variante, citada por Nonno, afirmaba
con objeto de que éste pudiese seguir cum que el propio Dioniso se había enamorado
pliendo su misión. La primera víctima fue, de Palene y, para casarse con ella, había
naturalmente, Sísifo. Pero, en vez de resig matado a Sitón de un golpe de tirso. Una
narse a su suerte, éste, antes de morir, or alusión de Ovidio parece indicar que Sitón
denó en secreto a su esposa que no le tri se había convertido de hombre en mujer,
butase los honores fúnebres. Cuando llegó a pero ignoramos en qué condiciones.·
los Infiernos, Hades preguntó por qué no SÓFAX (Σόφ αξ). Cuando Heracles hubo
se presentaba en la forma ordinaria. Sísifo dado muerte a Anteo, se unió con la mujer
se quejó de la impiedad de su mujër y ob de éste, Tinge, epónima de la ciudad de
tuvo del dios, indignado, permiso para vol Tánger, y con ella engendró un hijo, Sófax,
ver a la tierra a castigarla y restituirla al que reinó en Mauritania. Este Sófax tuvo
camino recto. Una vez en la tierra, Sísifo un hijo, Diodoro, que extendió el imperio
se guardó de volver a los Infiernos, y vivió que había heredado de su padre y fundó
hasta una edad muy .avanzada; pero cuando la dinastía de los reyes de Mauritania.
murió definitivamente, Hades, queriendo
impedir una nueva evasión, le impuso una *SOL. El Sol es una divinidad sabina
tarea que no le dejaba tiempo ni posibili cuyo culto se dice fue introducido en Roma,
dad ninguna de huir. a la vez que el de la Luna, por el rey sabino
Existía en la leyenda de Sísifo otro epi Tito Tacio. La familia de los Aurelios pa
sodio que justificaba su castigo de modo saba por haber practicado el culto, al Sol,
distinto. Desgraciadamente, sólo lo cono del cual descendía.
cemos por una noticia mutilada de Higino, Acerca de las leyendas helénicas del Sol,
resumen incompleto de alguna tragedia per v. Helio.
dida. Cuenta Higino que Sísifo odiaba a SÓLIMO · (Σόλυμος). Hijo de Zeus o,
su hermano Salmoneo y preguntó al oráculo según otros, de Ares, y epónimo del pueblo
de Apolo de qué forma podría matar a « su del mismo nombre, en Asia Menor.
enemigo », es decir, su hermano. Apolo le
respondió que encontraría vengadores si SOLUNTE (Σολόεις). Euneo, Tóloas y
daba hijos a su propia sobrina Tiro, hija Solunte eran tres jóvenes atenienses que
de Salmoneo. Sísifo se convirtió en amante habían acompañado a Teseo en su expedi
de la joven y le dio dos gemelos. Pero Tiro, ción contra las Amazonas. A su regreso,
al conocer el oráculo, dio muerte por sí Teseo traía consigo a Antíope y, en el barco,
misma a sus dos hijos, de corta edad. Igno Solunte se enamoró de la joven. Confió el
ramos qué hizo Sísifo entonces. Cuando se secreto a un amigo, quien transmitió el men
termina la laguna del texto, encontramos saje a Antíope; pero ésta se negó a ceder
a Sísifo en los Infiernos empujando su pie a la pasión de Solunte, el cual, desesperado,
dra « a causa de su impiedad ». se arrojó a un río, durante una escala, y se
Se atribuye a veces a Sísifo la fundación ahogó. Al enterarse del suicidio del joven
de los Juegos ístmicos en honor de su so y el motivo de su desesperación, Teseo tuvo
brino Melicertes (v. nombre). un violento enfado. Entonces se acordó de
Sísifo tenía por esposa a Mérope, una de un oráculo por el cual la Pitia le había or
las Pléyades, la única que se casó con un denado que, cuando le afligiera un gran
mortal (v. Pléyades). Sobre su posteridad, pesar, en el curso de un viaje por tierra
que comprende principalmente a Glauco y extranjera, fundase una ciudad y estable
Belerofonte, v. cuad. 34 (pág. 485). ciese en ella a algunos de sus compañeros.
Teseo, obedeciendo al oráculo, fundó la
SITÓN (Σίθων). Sitón es un rey de Tra ciudad de Pitópolis, en Bitinia, a la que
cia, epónimo de la península de Sitonia, la dio este nombre en honor de Apolo Pitio.
más central de las tres penínsulas del Quer- Llamó al río cercano Solunte en memoria
soneso tracio. Pasa por ser hijo de Ares, o del joven ateniense, y a sus hermanos los
de Posidón y Osa (la « ninfa » epónima de estableció en la ciudad, junto con otro ate
la montaña vecina), Casó con Anquínoe niense llamado Hermo.
Tages: C íe ., De div., II, 23; Ov., Met., XV, Q. rom., 31; Rom., 15; Pomp., 4; Liv., I,
55 3 ; C e n s o r . De die nat., IV, 13; F e st ., í . v. 9, 12; C a t ., 61, 134.
Táigete: E s c o l . a P ín d ., Oí., III, 53; Nem., II, Talcibio: II., I, 320; III, 118; IV, 192 s . ;
16 ( c i t a n d o u n fra g m . d e H e s . ) ; H i g . , Fab., VII, 276; XIX, 196; 250; 267; XXIII, 897;
154; 1 9 2 ; Astr. Poét., II, 2 1 ; H e l á n i c o , Ov., Her., III, 9 s . ; A p d ., Ep., III, 22;
H e r ó d ., VII, 134 s . ; P a u s . , III, 12, 7.
fra g m . 56; A p d ., Bibl., III, 10, 3; P a u s ., III,
I, 2; 18, 10; 20, 2; IX, 35, 1; E r a t ., Cat., Talía: 1) H e s ., Teog., 77; D i o d . S i c ., IV,
23; T z e t z ., a Lic., 219; Ov., Fast., IV, 174; 7; A p d ., Bibl., I, 3, 1; 4; P l u t ., Q. Conv.,
P s . - P l u t ., De fl., 17, 3. IX, 14, 7; T z e t z ., a L i c . , 78; S e r v ., a V i r g .,
Égl., VIII, 68; A r g . , a T e o c R . , VIII, y e s c o l .
Tálao: A p d ., Bibl., I, 9, 10; 12; 13; P a u s ., a l v. 92. 2) H e s ., Teog., 909; P a u s ., IX, 35,
II, 21, 2; A p o l . R o d ., Arg., I, 118 s . , y e s c o l . 5; A p d ., Bibl, I, 3, 1; T z e t z ., Chii, X, 516;
ad loc.\ T z e t z ., a Lic., 175. P l u t ., Conv., IX, 14, 4. 3)11, XVIII, 39; H i g .
Talasio: S e r v ., a V ir g ., En,. I, 6 5 1 ; P l u t . Fab., p r o l . . ; V i r g ., En., 826; Geórg., IV, 338.
Talos 490
ticular, acaba presidiendo especialmente la la parte baja de la pierna, donde tenía una
comedia y la poesía ligera. Se dice que dio pequeña vena cerrada por una clavija. A la
hijos a Apolo, los Coribantes. Asimismo, llegada de los Argonautas, Medea logró
una versión de la leyenda de Dafnis la pre con sus hechizos romper esta vena, y Talos
sentaba como una de las amantes del héroe, murió (v. Argonautas). Otra versión con
la misma que Pimplea (v. Dafnis). taba que Peante, padre de Filoctetes y uno
2. Como una de las Gracias, Talía es de los argonautas, había traspasado la vena
hija de Zeus y Eurínome. En este caso, de un flechazo. A Talos se le atribuía un
junto con sus hermanas preside Ja vegeta hijo: Leuco (v. Idomeneo).
ción. 2. Existía otro Talos, un ateniense de la
3. Finalmente, Homero cita una Talía familia de Metión y sobrino de Dédalo. Fue
entre las nereidas, hija de Nereo y Dóride. muerto por éste, que le envidiaba su habi
lidad (v. Dédalo).
TALOS (Τάλως). 1. Talos es un perso
naje de la leyenda cretense que pasa tan TALPIO (Θάλπιος). Talpio y su her
pronto por un ser humano como por un mano Antímaco son dos de los jefes que
autómata de bronce. En el primer caso es mandan los cuatro contingentes de los epeos
hermano de Cres, el héroe epónimo de la de Élide. Descienden de Actor, hijo de For
isla, y se le considera como padre del dios del bante (v. cuad. 23, pág. 307) por mediación
fuego, Hefesto (v. este nombre). A su vez, de los Moliónidas, de quienes son hijos
Hefesto habría tenido por hijo a Rada- (v. Moliónidas). La madre de Talpio es la hija
mantis. Una versión aberrante presentaba de Dexámeno, Teréfone, y su padre es Éu
también a Enopión como padre de Talos. rito. No posee leyenda particular; sólo figura
En el segundo caso, Talos era considerado entre los pretendientes de Helena y los hé
como obra, ora de Hefesto, que lo habría roes que ocuparon el caballo de madera.
regalado a Minos, ora de Dédalo, el ar Su tumba, así como la de su hermano, es
tista titular del rey; o bien habría sido el taba en Élide.
último representante en la tierra de la
« raza de bronce ». TÁMIRIS (Θάμυρις). Támiris (o Támi-
Esencialmente, Talos es el guardián de ras) es uno de los músicos míticos a quien
Creta. Dotado de una vigilancia infatiga se atribuyen varios poemas y diversas in
ble, había sido escogido por Minos para novaciones musicales. Habría compuesto
esta misión, o tal vez por Zeus, para pro una Teogonia, una Cosmogonía y una Ti-
teger la isla de su querida Europa. Todos tanomaquia. También pasaba por ser el in
los días, armado, daba tres veces la vuelta ventor del modo dorio.
a Creta. Impedía a los extranjeros entrar Es hijo del músico Filamón (v. este nom
en ella, y a los habitantes, abandonarla sin bre) y de la ninfa Argíope. Otras tradicio
autorización de Minos. Para escapar a su nes lo hacen hijo de Etlio y nieto de Endi-
vigilancia, Dédalo tuvo que huir por los mión. De igual modo, su madre es a veces
aires (v. Dédalo). Las armas favoritas de una de las musas Era to o Melpómene. Era
Talos eran enormes piedras, que lanzaba a de gran belleza y destacaba en el arte del
gran distancia. Pero los « inmigrados clan canto y de la lira, que le habría enseñado
destinos » debían temer aún otros peligros el propio Lino. A veces era considerado
por parte de Talos, incluso si lograban sal como maestro de Homero. Cuenta éste que
var esta primera barrera. Cuando los cogía, trató de rivalizar en música con las Musas,
Tal os se introducía en el fuego, calentaba pero fue vencido, y las diosas, irritadas, lo
su cuerpo metálico hasta volverlo incandes cegaron y privaron de su talento musical.
cente y luego oprimía a los desgraciados Había pedido, en caso de salir vencedor,
entre sus brazos y los abrasaba. unirse sucesivamente a todas ellas. Des
Este Talos era invulnerable* en toda la pués de su fracaso, dícese que Támiris
extensión de su cuerpo con excepción de arrojó su lira, inútil ya, al río llamado Bá-
lira — nombre en el que aparecen dos pa página 14), a los cuales se añaden a veces
labras que significan «lanzar» y « lira » — Bróteas, Dáscilo y otros varios. De él, por
del Peloponeso. El lugar del castigo se suele mediación de Pélope, descienden los Tantá-
situar en Dorio, cerca de Pilos. lidas Tiestes, Atreo y, finalmente, Agame
nón y Menelao.
TANAIS (Τάναις). -Dios-río, hijo de Las acciones que le atribuyen los autores
Océano y Tetis (hoy el Don). Una leyenda a través de su vida son bastante insignifi
tardía afirmaba que Tanais había sido un cantes : habría sido perjuro por no entregar
héroe, un joven hijo de Beroso y de la a Hermes el perro de Zeus, que le había
amazona Lisipe, que no honraba otro dios confiado Pandáreo (v. este nombre). Este
sino a Ares y detestaba a las mujeres. Afro crimen le habría valido la cólera de Zeus,
dita, irritada, resolvió castigarlo, y a este y Tántalo habría sido encerrado en> el
afecto le inspiró un amor incestuoso por monte Sípilo antes de ser precipitado en
su madre. Desesperado, Tanais no encon los Infiernos (v. más adelante). Otra aven
tró otro medio de escapar a su pasión que tura lo ponía en relación con lio, fundador
el de arrojarse al río llamado hasta enton de la primera Troya. Parece ser que lio lo
ces Amazonio, y que en adelante adoptó el expulsó de Asia Menor después de las des
nombre de Tanais. gracias de su hija Níobe. Finalmente, otro
TÁNATO (Θάνατος.) Tánato es el genio episodio lo presenta como el raptor de Ga-
masculino alado que personifica la Muerte. nimedes (v. este nombre).
En la Ilíada aparece como hermano del Tántalo es célebre en la mitología sobre
Suéño (Hipno), y esta genealogía es adop todo por el castigo que hubo de sufrir en
tada por Hesíodo, quien hace de estos dos los Infiernos, del cual ya se da una descrip
genios los hijos de la Noche. ción en la Odisea, en el «Descenso a los
En el teatro se ha introducido a veces a Infiernos », uno de los pasajes más/ecientes
Tánato como personaje. Esta innovación del poema. Sin embargo, los autores no es
se remonta al trágico Frínico, en su Al taban de acuerdo sobre el motivo del cas
cestis, hoy perdida. Fue imitado por Eurí tigo. Se le culpaba de orgullo : invitado por
pides en su obra sobre el mismo tema. los dioses a su mesa, habría revelado a los
Tánatos no posee mito propiamente hombres los divinos secretos de los que se
dicho. El combate que traba contra Hera había hablado libremente en su presencia.
cles, en la Alcestis de Eurípides, y su con O bien habría sustraído néctar y ambrosía
tratiempo con Sísifo (v. este nombre), no durante los banquetes, para dárselos a sus
son sino cuentos populares imaginados amigos mortales. Sobre otra acusación,
V. Pélope. Como Licaón, parece que Tán
fuera de todo sistema mítico.
talo inmoló a su hijo para servirlo como
TÁNTALO (Τάνταλος). 1. Tántalo pasa plato a los dioses. Sea cual fuere su falta,
generalmente por ser hijo de Zeus y de su castigo es memorable. Pero incluso este
Pluto, hija ésta de Crono o incluso de At castigo se cuenta de diversos modos. A ve
lante. Reinaba en Frigia, o en Lidia, en el ces se decía que estaba en los Infiernos colo
monte Sípilo. Era muy rico y amado por cado bajo una enorme piedra siempre a
los dioses, que lo admitían en sus festines. punto de caer, pero que se mantenía en
Se había casado con una de las hijas de eterno equilibrio. También se decía que su
Atlante, la pléyade Dione. Pero se le cono suplicio consistía en un hambre y sed eter
cía también otra esposa, Eurianasa, hija del nas : sumergido en agua hasta el cuello, no
dios-río Pactolo. Ciertos mitógrafos men podía beber porque el líquido retrocedía
cionan también a Clitia, hija de Anfida- cada vez que él trataba de introducir en él
mante, y a Estérope, otra pléyade. la boca. Y una rama cargada de frutos
Sus hijos son Pélope y Níobe (v. cuad. 2, pendía sobre su cabeza, pero si levantaba
el brazo, la rama se levantaba bruscamente perturbando las carreras, como había per
y se ponía fuera de su alcance. turbado en otro tiempo la de su futuro
2. Otro Tántalo es hijo de Tiestes, o suegro. Finalmente, los mejores espíritus
bien de Bróteas, ambos, hijos del anterior. aseguraban que cerca de este altar había un
Tenía su sepultura en Argos. Sobre él exis laurel, y que la sombra de su follaje agi
tían dos leyendas diferentes: según una tado por el viento era bastante para azorar
había sido muerto por Atreo, por odio a a los caballos que participaban en las ca
Tiestes, y servido a éste en estofado; se rreras.
gún otra, pasa por haber sido el primer ma 2. Otro Taraxipo se encontraba en el hi
rido de Clitemestra, muerto por Agamenón, pódromo de Corinto. Era el alma del héroe
su propio sobrino (v. Clitemestra y .cuad. 2, Glauco, hijo de Sísifo, que había muerto
página 14). devorado por sus caballos (v. Glauco).
3. El mismo nombre lleva uno de los *T A R C Ó N (Τάρχων). Héroe etrusco,
hijos de Anfión y Niobe. considerado como el fundador de la ciudad
TARANTE (Τάρας). Tarante es el héroe de Tarquinia, al norte de Roma, y otras
epónimo de Tarento, en la Italia meridional. varias, principalmente Mantua, Cortona, etc.
Era hijo de Posidón y de una ninfa local A veces se le consideraba como hermano
llamada Sátira o Satiria, que a veces pasa de Tirreno e hijo de Télefo. Tarcón habría
por hija de Minos (de donde proviene la guiado a los inmigrantes etruscos desde Li
tradición de los orígenes cretenses de Ta dia hasta Italia. Se contaba que había nacido
rento) (v. Satiria). con el cabello blanco, lo cual auguraba un
Acerca de otro fundador de Tarento, elevado destino. Sobre su papel en una ver
v. Falatito. sión de la leyenda de Caco, v. este nombre.
Virgilio concede un papel a Tarcón en la
TARAXIPO (Ταράξιππος). 1. Taraxipo,
Eneida. Lo presenta como el aliado de
« turbacaballos », es un genio que fre Evandro y, por tanto, de Eneas. Es el jefe
cuentaba el hipódromo de Olimpia y asus del contingente etrusco.
taba a los caballos que tomaban parte en
las carreras, en las cercanías de un viraje *TARPEYA. Tarpeya es una heroína
donde había un altar. Existían varias le romana, epónima del Capitolio (Mons Tar-
yendas en relación con este genio. Se peius) o, de modo más particular, de la
decía que era el alma en pena del héroe roca « tarpeya », desde la cual se precipitaba
ísqueno, sacrificado para poner término a a ciertos criminales. La forma usual de su
una carestía (v. ísqueno), o la de Olenio, un leyenda es la siguiente: Tarpeya era hija de
célebre cochero de Olimpia, o bien la de Espurio Tarpeyo, a quien Rómulo, durante
Dameon, hija de Fliunte, que había parti la guerra que siguió al rapto de las sabinas,
cipado en la expedición de Heracles contra había confiado la custodia del Capitolio.
Augias y habla sido muerto por Ctéato al Pero, hallándose el rey sabino Tacio acam
mismo tiempo que su caballo. El amo y el pado con su ejército al pie del Capitolio
animal habían sido enterrados precisamente ■— en el lugar del futuro Comido —, Tar
en este lugar. También se contaba que este peya vio al héroe y se enamoró de él. Gra
perturbador de caballos era Alcátoo, hijo cias a la complicidad de una criada (o de
de Portaón, que había sido muerto por su nodriza), prometió a Tacio entregarle la
Enómao cuando trataba de obtener la mano ciudadela si accedía a casarse con ella. Tacio
de Hipodamía. El mismo genio se rela aceptó, y Tarpeya lo introdujo en el Capi
cionaba también con la leyenda de Enómao tolio, con sus soldados. Pero, en vez de
de doble manera: o bien Pélope habría en cumplir su promesa, Tacio mandó aplastar
terrado en este lugar un « hechizo » que a la joven bajo el peso de los escudos de
había recibido de un egipcio, destinado a sus hombres, y Tarpeya murió de este modo
asustar a los caballos de Enómao, ganando sin percibir el precio de su traición. Otra
así la carrera (v. Enómao), o bien el propio versión afirmaba que habla pedido a Tacio,
Pélope habría sido sepultado en el hipó en pago, « lo que sus soldados y el propio
dromo de Olimpia y habría continuado Tacio llevaban en el brazo izquierdo », es
decir, ricas joyas de oro. Pero Tacio simuló criada que se había unido al falo milagroso
entender que quería los escudos y la hizo dio a luz dos gemelos. Tarquecio pensaba
matar de la manera ya dicha. matarlos, pero su madre los confió a un tal
También se decía que los sabinos habían Teracio, el cual los abandonó en la orilla
dado muerte a la joven para que no pare del río. Allí, una loba los amamantó y les
ciera que debían su victoria a su traición. salvó la vida. Más tarde destronaron y m a
Los mitógrafos romanos han tratado de taron a Tarquecio.
absolver a Tarpeya, a la cual se tributaba
un culto local en el Capitolio. Se contaba, TÁRTARO (Τάρταρος). En los poemas
por ejemplo, que era hija de Tacio y que homéricos y en la Teogonia hesiódica, el
había sido raptada por Rómulo. Su trai Tártaro aparece como la región más pro
ción habría sido su venganza contra su funda del mundo, situada debajo de los
raptor. Pero en este caso no se comprende propios Infiernos. Hay la misma distancia
por qué los sabinos la habrían sacrificado. entre el Hades (los Infiernos) y el Tártaro
Otra versión explicaba su suplicio por su que entre el cielo y la tierra. Constituye, en
obstinación en no revelar a Tacio los pro una palabra, los cimientos del universo. La
yectos bélicos de Rómulo. Asimismo, se leyenda muestra que las distintas genera
decía que Tarpeya había ideado una estra ciones divinas encerraron allí sucesivamente
tagema para entregar a los sabinos a merced a sus enemigos. Urano había recluido en
de los romanos. Había simulado traicionar él a los primeros hijos que había tenido de
a Rómulo, y habla pedido como precio de G.ea, los cíclopes Arges, Estéropes y Bron
sus servicios lo que los sabinos llevaban en tes. íW o Gea, para liberarlos, amotinó a
el brazo izquierdo. Ella entendía los escu los titanes contra su padre. Después de su
dos, y esperaba que los sabinos, una vez victoria, Crono, el más joven de los titanes,
en la ciudadela y privados de su principal liberó a los cíclopes, pero se apresuró a
defensa, serían fácilmente aniquilados por volver a encerrarlos. Estos no fueron liber
los romanos. Por desgracia, el emisario de tados definitivamente hasta que Zeus los
quien se servía para estas negociaciones le aceptó como aliados en su lucha contra los
hizo traición. Tacio supo a tiempo el pe titanes y los gigantes. A su vez, los titanes
ligro que corría, y cuando Tarpeya le re fueron hundidos en el Tártaro por Zeus,
clamó sus escudos, la mandó aplastar bajo ayudado por sus hermanos Hades y Posi
las armas. Una versión de la leyenda situaba dón. Y los recién llegados pusieron, para
la aventura en la época de la invasión gala. guardarlos, a los hecatpnquiros Gies, Coto
y Briareo (v. estos nombres). El Tártaro
*TARQUECIO (Ταρχέτιος). La leyenda sigue siendo un lugar temido por los olím
de Tarquecio es una variante del naci picos. Cuando uno de ellos resiste a Zeus,
miento de Rómulo y Remo. Tarquecio era éste lo amenaza con encerrarlo en él, y el
un rey de Alba, en cuya casa apareció una rebelde se apresura a obedecer. Cuando
vez un falo que salía del suelo. Tarquecio Apolo hubo dado muerte a los cíclopes
preguntó a la diosa Tetis qué debía hacer. con sus flechas, estuvo a punto de ser con
El oráculo respondió que una doncella de denado a aquella pena, y sólo escapó a
bía unirse a este falo, y que el hijo que na ella gracias a las súplicas de Leto, la cual
ciese de esta unión tendría una vida glo obtuvo que en vez de ser precipitado al
riosa. Tarqueciojlamó a una de sus hijas Tártaro, su hijo fuese condenado sólo a
y le mandó cumplir las condiciones fijadas servir a un mortal (v. Apolo)* Al Tártaro
por la diosa. La joven, por pudor, se hizo fueron arrojados los Alóacas y Salmoneo
sustituir por una criada. Tarquecio, al sa (v. estos nombres). Poco a poco, el T árta
berlo, quiso dar muerte a las dos jóvenes, ro fue confundiéndose con el infierno pro
pero la diosa Vesta, se le apareció en sueños piamente dicho en la idea de «mundo sub
y lo disuadió de tal propósito. Para casti terráneo», situándose generalmente en él el
garlas, Tarquecio ató a las dos culpables a lugar donde eran atormentados los gran
un taburete de hilandera y les prometió des criminales. En este sentido, el Tártaro
liberarlas y casarlas cuando hubiesen dado es lo contrario de los Campos Elíseos,
fin a determinado trabajo. Ellas trabajaban morada de los bienaventurados.
durante el día. mas por la noche, mientras El Tártaro está personificado en la Teo-
dormían, otras sirvientas, enviadas por Tar gonía de Hesiodo. Constituye uno de los
quecio, deshacían su labor. Finalmente, la elementos primordiales del mundo, con
Eros, el Caos y Gea (la Tierra). Unido a la garse de él, Teseo habría emprendido la
Tierra, Tártaro engendró a varios mons expedición a Creta. En cuanto a Minos, no
truos: Tifón y Equidna, a los cuales se se habría enojado por verse librado de un
agrega a veces el águila de Zeus y Tánato, general que se había hecho fastidioso y,
el genio de la muerte (v. cuad. 14, pág. 212). sobre todo, demasiado solícito con la reina
Pasífae — que no lo rehuía —. Por esto,
TASO (Θάσος). Taso es e l. héroe epó
Minos facilitó la empresa de Teseo, a quien
nimo de la isla dé Tasos. Es de origen feni
cio, sea que pase por hijo de Agenor y her incluso dio espontáneamente en matrimo
nio a su hija Ariadna.
mano de Cadmo, etc. (v, cuad. 3, pág. 72),
3. Otra interpretación de la leyenda pre
sea que se relacione de modo distinto con tendía que Tauro era un joven muy bello
la familia de Europa (principalmente es de quien Pasífae estaba enamorada. Se en
presentado como hijo de Cílix, o de Fénix).
tregó a él en un momento en que Minos,
Acompañaba a Telefasa, Cadmo y demás
atacado por una enfermedad secreta, no po
hermanos de Europa en la búsqueda de día procrear (v. Minos y Procris). La reina
ésta. Se detuvo en Tasos, a la que dio su
quedó encinta, y Minos supo que el niño
nombre (v. Cadmo). que nació no era suyo; sin embargo, no se
TAUMANTE (Θαύμας). Uno de los hi atrevió a darle muerte y lo envió al monte.
jos de Ponto (el Mar) y de Gea (la Tierra) Ya crecido, el joven, a quien llamaban
(v. cuad. 14, página 212 y 31, página 446). « Minotauro » por su parecido con Tauro,
Es hermano de Nereo, Forcis, Ceto y Eu- se negó a seguir obedeciendo a los pastores
ribia, y pertenece, por tanto, al grupo de que lo habían recibido del rey. Éste deci
las divinidades marinas primordiales. Unióse dió entonces mandarlo detener, pero él se
a la hija de Océano, Electra, y le dio hijas: ocultó en una profunda caverna desde la
las Harpías e Iris. No posee leyenda par cual pudo rechazar fácilmente a los que
ticular. habían sido enviados en su persecución. La
gente se acostumbró a llevarle comida a la
TAURO (Ταϋρος). Tauro, «el toro», es
gruta: cabras y carneros, e incluso Minos
el nombre dado por los mitógrafos eveme- le mandaba criminales condenados a muerte.
ristas a unos supuestos héroes cretenses para En este concepto le fue enviado Teseo. Pero
explicar « racionalmente » los mitos de Eu Ariadna facilitó a éste una espada, con la
ropa y del Minotauro. cual dio muerte al Minotauro.
1. Acerca del primero, dicen principal
mente que Tauro fue un príncipe de Cnosos TEANIRA (Θεάνειρα). Teanira es una
que acaudilló una expedición contra Tiro, mujer troyana que figuraba entre las cau
de donde trajo, entre otras cautivas, a la tivas de Heracles cuando éste tomó la ciu
hija del rey, Europa. Este Tauro pasa por dad de Troya. Tocó en suerte a Telamón,
haber fundado la ciudad cretense de Gor- el cual se unió a ella. Estando encinta, logró
tina y por ser el padre de Minos. escapar y llegar a Mileto, cuyo rey, Arión,
2. En relación con el mito del Mino la acogió benévolamente, se casó con ella
tauro, se contaba que éste no era un animal, y educó al hijo que dio a luz, que fue el
sino cierto Tauro, jefe de los ejércitos de héroe Trambelo (v. este nombre).
Minos, un hombre cruel. Los jóvenes que
eran enviados desde Atenas en concepto de TÉANO (Θεανώ). 1. Téano es el nom
tributo no eran — según se dice —, inmo bre de varias heroínas, una de las cuales es
lados por Minos, sino ofrecidos como pre la hija del rey de Tracia Ciseo, casada con
mio en los juegos fúnebres celebrados en el troyano Antenor (v. este nombre). Su
honor de Androgeo. El primer vencedor en madre fue una de las hijas de lio, Teleclia.
estos juegos había sido precisamente Tauro, De su matrimonio con Antenor tuvo varios
el cual había maltratado cruelmente a los hijos: Ifidamante, Arquéloco, Acamante,
adolescentes que había ganado. Para ven- Glauco, Eurímaco, Helicaón y Polidamante.
6, 3; Π, 1, 2; III, 10, 2; P a u s ., IX, 27, 2; H i g ., 1297; 1299. 2 ) P l u t ., Tes., 16; 19; Fragm.
Astr. Poét., II, 15. Hist. Gr., IV , p. 539, 16. 3) P a l éf ., ibid.,
Taso: H e r ó d . , VI, 47; E s t . B i z . , .ï. v .; A p d . , 2 ; H e r a c l ., Incred., 6.
Bibl., Ill, 1, 14; P a u s . , V, 25, 12; escol. a Teanira: Fragm. Hist. Gr., I, p. 421;
E u r . , Fen., 5 ; 25. T z e t z ., a L ic ., 46 7 ; 469.
Taumante: H es ., Teog., 2 3 7 ; 2 6 7 ; A p d ., Téano: 1)//., V , 69 s.; VI, 297 s.; XI, 221 s.
Bibl., I, 2, 6; H ig ., Fab., prol.; 14; S e r v ., a y escol. al v. 266; escol. a E u r ., Andr., 2 2 4 ;
V i r g ., En., III, 2 1 2 ; 2 4 9 ; Cic., De Nat. Deor., Héc., 3 ; T z e t z ., a L ic ., 340; Posthom., 5 1 6 ;
III, 20, 51. A p d ., Ep., III, 34; P a u s ., X, 27, 3; S e r v ., a
Tauro: 1) P a l é f ., hier., 15; T z e t z . a Lic., V i r g ., En., I, 242; 480. 2) H ig ., Fab., 186.
495 Tegeates
gea (v. Auge y cuad. 10, pág. 153). De en los Misios, de Sófocles. Al llegar Té
todos los hijos de Heracles, Télefo fue el lefo a la corte de Teutrante, el argonauta
que más se pareció a su padre. Sobre las Idas trató de arrebatarle a éste el reino. El
circunstancias de su nacimiento existían dos rey pidió entonces auxilió a Télefo, que
series de tradiciones muy distintas; unas se había llegado a Misia acompañado de Par-
remontaban a fuentes principalmente épi tenopeo (v. este nombre), prometiéndole,
cas, mientras que las segundas tenían su en caso de victoria, la mano de Auge, a
origen en otras que fueron utilizadas por quien consideraba como su hija adoptiva
los trágicos. desde el día en que había abordado en Mi
Según la primera, Auge, después del na sia. Télefo ha salido vencedor y se va á
cimiento de su hijo, fue abandonada por celebrar la boda; pero Auge, fiel al recuerdo
Áleo en el mar, en un cofre, que marchó a de Heracles, no quiere unirse a ningún mor
la deriva y llegó a Misia; o bien Áleo en tal. Entra en la cámara nupcial con una es
tregó su hija a Nauplio, el cual la dejó en pada. U na enorme serpiente enviada por
manos de unos mercaderes en vez de aho los dioses se interpone entre ella y su hijo
garla, según las órdenes recibidas, y Auge y, por inspiración divina, Auge y Télefo se
fue vendida en Misia al rey Teutrante, en reconocen. Se evita así el incesto y el cri
cuya corte fue criado Télefo. men, y mádre e hijo regresan a Arcadia
En cambio, la segunda versión separa a (v. también Auge).
Auge de Télefo. Mientras la madre era Lo más frecuente era admitir que Télefo,
abandonada en el mar, el niño era expuesto reconocido por Auge, se quedaba en Misia,
en la montaña, en Árcadia. Auge había donde Teutrante lo nombraba su heredero y
sido entregada por Áleo a Nauplio, con el lo consideraba como hijo suyo. Teutrante le
encargo de ahogarla. Durante el camino, otorgó la mano de su hija Argíope. En
la joven dio a luz un hijo en el monte Par este momento se sitúa un episodio célebre
tenio y lo abandonó. Y mientras Nauplio en la vida de Télefo: su lucha contra los
vendía a la madre a unos mercaderes que griegos que se dirigían a Troya y su herida
la llevaron a Misia, el pequeño Télefo era causada por Aquiles.. En su primera tenta
amamantado por una cierva. Luego fue re tiva contra Troya, los griegos, que igno
cogido por unos pastores del rey Corito, raban el camino, desembarcaron en Misia,
los cuales lo ofrecieron a éste como regalo. creyendo encontrarse en Frigia. Algunos
Corito crió al niño como si fuese su propio autores pretenden que lo hicieron a sabien
hijo y le dio el nombre de Télefo, en el cual das, deseosos, antes de atacar a Troya, de
se encuentra la palabra griega que significa destruir el poder de los misios, para evitar
«ciervo» o «cierva» (ελαφος). Ya hombre, que Príamo pudiese acudir a éstos en de
Télefo consultó el oráculo de Delfos para manda de ayuda. Sea lo que fuere, Télefo
conocer el paradero de su madre. El oráculo salió al encuentro de los invasores y mató
le dijo que se trasladase a Misia, donde en a muchos de ellos, principalmente a Ter-
contró, efectivamente, a su madre, en la sandro, hijo de Polinices, que había tratado
corte del rey Teutrante. Se contaba que de resistirle. Pero al presentarse Aquiles,
antes, hallándose en Tegea, había dado Télefo, asustado, huyó. Durante la perse
muerte, accidentalmente y sin saber quiénes cución, tropezó con una vid, se cayó, y
eran, a los dos hermanos de su madre, Hi- Aquiles lo hirió en un muslo. Se pretendía
pótoo y Pereo, cumpliéndose así un antiguo que el propio Dioniso había sido el cau
oráculo. Este doble homicidio fue el tema sante de esta caída, porque Télefo no le
de la tragedia perdida de Sófocles, los había tributado los honores que como dios
Alévadas. Expulsado de Arcadia, Télefo fue se le debían. Los griegos volvieron a hacerse
a consultar el oráculo de Delfos, el cual le a la mar (v. también Hiera).
ordenó se dirigiese a Misia sin pronunciar Durante ocho años, los griegos reunieron
una sola palabra durante todo el viaje, otro ejército y se concentraron por segunda
hasta que Teutrante no lo hubiese puri vez en Áulide. Sin embargo, no sabían cómo
ficado. llegar a Tróade. Télefo, cuya herida no se
Se había desarrollado un episodio trá curaba y a quien Apolo había predicho que
gico sobre el tema del reconocimiento de «lo que'lo había herido lo curarla», pasó
Télefo y Auge. Posiblemente fue tratado de Misia a Áulide vestido de harapos como
un mendigo — este rasgo parece ser exclu pelea fue herido por su hijo, cuya lanza
sivo del Télefo de Eurípides —, y ofreció a llevaba las espinas de una raya (pez que
los griegos mostrarles el camino si Aquiles se creía causaba heridas mortales), y Ulises
consentía en curarlo. Ilustrado por Ulises murió. Telégono reconoció entonces a su
acerca del verdadero significado del oráculo, víctima y lloró amargamente su crimen.
Aquiles accedió. Aplicó un poco de la he Condújo el cadáver de Ulises, al que quiso
rrumbre que tenía la lanza en la herida de acompañar Penélope, a la isla de Circe.
Télefo, y éste curó. De conformidad con Allí casó con Penélope, y Circe envió a los
lo que había prometido, Télefo guió la dos a las Islas Afortunadas. Del matrimo
flota, que llegó sin contratiempo a Troya. nio de Telégono y Penélope se pretendía
Eurípides, en su tragedia Télefo, contaba a veces que había nacido ítalo, héroe epó
que, por consejo de Clitemestra, Télefo se nimo de Italia (v. Italo), También se atri
había apoderado del pequeño Orestes, en buía a Telégono la fundación de Túsculo
la cuna, y había amenazado con matarlo (hoy Frascati) y, a veces, la de Preneste
si los griegos no accedían a obligar a Aqui (Palestrina).
les a curarlo. Pero este episodio dramático
parece ser invención del poeta. TELÉMACO (Τηλέμαχος), Telémaco es
Después de la llegada de los griegos a hijo de Ulises y Penélope, único del matri
Tróade, Télefo no desempeña ningún papel monio, por lo menos según los poemas odi
en la guerra de Troya. Sólo su hijo Eurípi- seicos. Había nacido poco antes de empe
lo se dejó persuadir por Astíoque para que, zar la guerra de Troya, y no había conocido
al frente de un contingente misio, acudiera a su padre. Su leyenda se desarrolla sobre
en auxilio de Príamo, pese a la promesa todo en los cuatro libros primeros de la
hecha por Télefo a los griegos de que no Odisea, que forman lo que a veces se llama
combatiría contra ellos (v. Eurlpiló). Pero en la Telemaquia, pero los mitógrafos conocen
esta época, Télefo había muerto ya. una serie de aventuras anteriores y poste
Télefo estaba relacionado con los mitos riores a la narración homérica. Cuando
itálicos por sus dos hijos, Tarcón y Tir- Ulises, que estaba ligado por su juramento,
seno (o Tirreno). Esta filiación aparece en fue requerido a partir para Troya, simuló
la Casandra de Licofrón, y es confirma estar loco y, unciendo un asno y un buey
da por Tzetzes y Dionisio de Halicarna al arado, araba la tierra y la sembraba
so. Tarcón y Tirseno son hijos de Télefo luego con sal. Palamedes, para probarlo,
e Hiera, y emigraron a Etruria después de cogió a Tej,émaco, niño de tierna edad, y
la guerra de Troya. También Roma, una lo puso ante el surco. Ulises detuvo la
de las heroínas a quienes se atribuye el yunta, mostrando con ello que no estaba
origen de Roma, es considerada a veces tan loco como simulaba (v. Ulises y Pala
como hija de Télefo, casado con Eneas medes). En otra ocasión Telémaco, niño
(v. Roma). aún, había caído al mar, y lo babíán sal
vado los delfines; por eso Ulises llevaba en
TELÉGONO (Τηλέγονος). Hijo de los el escudo la imagen de un delfín.
amores de Ulises y Circe — según otra ver Los sucesos de la adolescencia y la ju
sión, menos autorizada, de Ulises y Ca- ventud de Telémaco se relatan enJ a Odisea.
lipso —. Este Telégono no aparece en los Telémaco creció en la corte de ítaca, bajo
poemas odiseicos y sí a partir de los poemas los cuidados de Mentor, el viejo amigo de
cíclicos. Había dado origen a un poema Ulises. Pero cuando tuvo unos diecisiete
entero, la Telegonia, escrita por Eugamón años, empezaron las importunaciones de los
de Cirene. pretendientes y su saqueo de los bienes de
Telégono fue criado en la isla de su madre Ulises. Telémaco, sintiéndose ya hombre,
Circe, después de la partida de Ulises. Lle trató de alejarlos. Emprendió un viaje para
gado a la edad viril, supo quién era su pa pedir noticias de su padre a Néstor, que
dre y se dirigió a ítaca para darse a conocer había regresado a Pilos, y a Menelao, que
a él. Una vez allí, comenzó por apoderarse se encontraba en Esparta. Durante su vi
de parte del ganado que pertenecía al rey. sita al palacio' de Néstor, fue acogido por
Ulises quiso defender sus bienes, y en la Policaste, una de las hijas de éste. En la
corte de Menelao se enteró de que el dios lémaco ha quedado sobre todo como figura
Proteo habla revelado en otro tiempo a literaria: su piedad y su valor, un tanto in
éste que Ulises se hallaba prisionero de Ca genuos, eran legendarios, y ello permitió a
lipso en una isla lejana. Fénelon desarrollar extensamente la Tele-
Al poco tiempo de su regreso de ítaca, maquia en su célebre novela sin apartarse
Telémaco ve llegar a su padre, bajo los mucho de la psicología tradicional de su
rasgos de un extranjero. Su primera entre héroe a partir de la Odisea.
vista es arreglada por el boyero Eumeo.
Viene entonces la conjura contra los pre TÉLEMO (Τήλεμος). Célebre adivino
tendientes, seguida de la matanza. del país de los cíclopes. Télemo, según la
A estas aventuras clásicas, los mitógrafos Odisea, había predicho a Polifemo que
han añadido diversos episodios. La Tele- Ulises lo cegaría.
gonia (v. Telégono) contaba, por ejemplo, TELFUSA (Τέλφουσα). Ninfa de una
que después de la muerte de Ulises a manos fuente situada en Beocia, entre Haliarto y
de Telégono, éste se casó con Penélope, Alalcómenas, al pie de un acantilado. Se
mientras Telémaco se casaba con Circe. De contaba que, a su regreso del país de los
este matrimonio habría nacido Latino (v. este hiperbóreos, Apolo, seducido por el frescor
nombre). Otra tradición presentaba como del lugar, había querido establecer allí su
nacida del mismo a Roma, la cual sería en santuario. Pero la ninfa, temiendo ver dis
este caso la epónima de Roma. Telémaco minuidos sus honores si un gran dios se
habría dado muerte a Circe (v. Casífoné). establecía cerca de ella, le aconsejó que se
Se contaba que después de la matanza de trasladase a Delfos, y Apolo así lo hizo.
los pretendientes, Ulises llamó a Neoptó Pero en Delfos tuvo que sostener una en
lemo para juzgar entre él y los parientes de conada lucha contra Pitón (v. Apolo). Des
las víctimas. Neoptólemo condenó a Ulises pués de la victoria, y dándose cuenta de la
al destierro perpetuo y le sucedió Telémaco. treta de que había sido víctima, el dios
Inversamente, existía otra leyenda según la volvió a reprochársela a Telfusa y, para cas
cual Ulises había sido advertido por un tigarla, ocultó la fuente debajo de una roca.
oráculo que desconfiase de su hijo. Entonces Luego se dedicó a sí mismo un altar en el
había desterrado a Telémaco a Corfú, donde lugar.
lo tenía custodiado. En realidad, el oráculo
se refería a Telégono (v. este nombre), y TELQUINES (Τελχϊνες). Los telqui
nada pudo impedir que el destino se cum nes son unos genios de Rodas, hijos,
pliese y que Ulises fuese muerto, acciden según ciertas tradiciones, del Mar (Ponto,
talmente, por el hijo que había tenido de dios masculino) y la Tierra. Tienen una her
Circe. Telémaco asumió entonces el poder mana, Halia (v. este nombre), que se unió
en ítaca. Una tradición totalmente abe a Posidón. Tomaron parte en la educación
rrante, sobre la cual no poseemos ningún del dios, junto con Cafira. En esta educa
detalle, contaba que las sirenas habían re ción desempeñan el mismo papel que los
conocido a Telémaco y le habían dado curetes en la de Zeus. Se atribuye a los
muerte para vengarse de Ulises. telquines la invención de cierto número de
Telémaco, figura secundaria de la Odisea, artes, principalmente la idea de esculpir las
no tenía una leyenda bien establecida. Por estatuas de los dioses. Eran también magos,
eso ha servido para las construcciones múl dotados de la facultad de hacer llover, gra
tiples de los mitógrafos que han estudiado nizar y nevar. Podían asimismo adoptar la
y « comentado » la leyenda de Ulises. Así, forma que querían. Pero se mostraban muy
desarrollando el episodio homérico de Te avaros de sus habilidades y no gustaban de
lémaco y Policaste, han afirmado la exis revelarlas.
tencia de dos hijos nacidos de su unión: Poco antes del diluvio tuvieron el presen
Persépolis y el propio Homero. De igual timiento de la catástrofe y abandonaron
manera han imaginado un matrimonio de Rodas, su isla natal, para dispersarse por
Telémaco y Nausicaa, del que habría na el mundo. Uno de ellos, Lico, fue a Licia,
cido Persépolis o Ptoliporto. El orador donde construyó, en las márgenes del río
ático Andócides pretendía contar, entre sus Janto, el templo de Apolo Licio.
lejanos antepasados, a Telémaco y Nau Eran representados en forma de unos se
sicaa. res anfibios, mitad marinos mitad terres
Aparte estas construcciones tardías, Te- tres. Tenían ora la parte inferior del cuerpo
Ténero: E s t r a b ., IX, 413; P a u s ., IX, 10, Teófane: Hig., Fab., 3; 188; cf. Ov., Met.,
6; 26, 1; T z e t z ., a Lic., 1211. VI, 117.
Teoclímeno: 1) Od., XV, 223 s.; 508 s.; XVII,
72 s.; 151 s.; XX, 350 s.; E u s t ., a Od., p. 1780, Teónoe: 1) E u r ., Fiel., passim; C onón,
10 s. 2) E u r ., Hel., passim. Narr., 8. 2) Hig., Fab., 190.
503 Teras
■■ I I
Teras Argia II ~ Aristodemo (v. este nombre
____________ 1_____ y cuad. 18, p. 258)
I I
Procles Euristenes
C u a d r o g e n e a l ó g i c o n .° 35
encargó a uno de sus esclavos que la ma Diopatra, había clavado a las demás en el
tase. Pero este esclavo era precisamente suelo por medio de raíces, transformándo
Téstor, a quien nadie había reconocido. las temporalmente en álamos. Después, sa
Entró en la cárcel de Leucipe, a quien tam tisfecha ya su pasión, las había restituido
poco reconoció, pero lamentóse del destino a su forma primera. Tales eran las habla
que le obligaba a cometer un érimen des durías de Terambo. Al principio las nin
pués de haber perdido a sus dos hijas Teó fas se callaron, pero pronto empezaron las
noe y Leucipe. Leucipe, por este monólogo, heladas, abundante nieve cayó en la mon
supo de quién se trataba, y al ver que Tés taña, los árboles perdieron sus hojas, y el
tor volvía la espada contra sí mismo, se la rebaño de Terambo se fundió a ojos vistas.
arrebató, se dió a conocer y se dispuso a Él quedó solo en el monte, y entonces las
ir a dar muerte a la « reina » Teónoe. Es ninfas se vengaron metamorfoseándolo en
taba a punto de hacerlo cuando ella, al un « ciervo volante comemadera » que, para
verse en peligro, invocó a su padre Téstor, alimentarse, roía la corteza de los árboles.
lo cual fue causa de que todos se recono Este insecto sirve de juguete a los niños, los
cieran. El rey ícaro los colmó de presentes cuales le cortan la cabeza, cuyos enormes
y los envió a su patria. cuernos se parecen algo a una lira (v. Ce
TERAMBO (Τέραμβος). Hijo de Eusiro, rambo).
que lo es, a la vez, de Posidón, y de la TERAS (Θήρας). Teras es el héroe epó
ninfa de los montes Idótea. Habitaba de nimo de la isla de Tera. Pertenece a la raza
joven en las alturas del monte Otris, donde de Cadmo y es descendiente de Edipo en la
guardaba grandes rebaños. Dotado de una quinta generación (v, cuad. 35, adjunto).
voz melodiosa, era a la vez un gran tocador Su padre, Autesión, se había estable
de caramillo, y se dice que fue el primer cido en Esparta, donde Argía, hermana de
mortal que cantó acompañándose de la Teras, se había casado con el heraclida Aris
lira. Por eso era favorito de las ninfas, que todemo, de quien había tenido dos hijos,
acudían a escucharlo. El propio dios Pan Proeles y Eurístenes. Aristodemo murió
se le mostraba propicio. Hacia el final del cuando sus hijos eran todavía niños, y
verano, Pan le aconsejó que volviese al Teras fue su tutor y se encargó de la re
llano con su ganado, porque el invierno gencia en su nombre. Cuando llegaron a la
sería precoz y duro. Terambo, con la indo mayoría de edad, Teras abandonó el país
lencia y el orgullo propios de la juventud, para no quedar bajo sus órdenes y fue a
no le hizo caso. Incluso empezó con mani establecerse en la isla que se llamó luego
festaciones irónicas acerca de las ninfas, Tera, pero que a la sazón tenía por nombre
pretendiendo que no eran hijas de Zeus, sino Caliste, la Hermosísima. La había escogido
que tenían por antepasado al dios-río Es- porque había sido ya colonizada por feni
perqueo. Contaba también que un día Po cios, en otro tiempo compañeros de Cadmo.
sidón, enamorado de una de ellas, llamada Embarcó con cierto número de minias des-
principalmente célebre por el papel poco los golpes de su madre y huyó de Corinto
lucido que le atribuye la llíada en la guerra a Yolco cuando la muerte de Acasto, hijo
de Troya. de Pelias, y allí asumió el poder. Él habría
Según la llíada, Tersites es el más feo y dado al país el nombre de Tesalia.
cobarde de todos los griegos que participan 4. Sobre Tésalo, hijo de Hemón, v. He
en la campaña. Es cojo y patizambo, joro rnán, 2.
bado, y su cabello es escaso. Cuando Aga
menón pone a prueba a los soldados ofre TESEO (Θησεύς). Teseo es el héroe del
ciéndoles levantar el sitio, Tersites es uno Ática por antonomasia, simétrico al héroe
de los primeros que aceptan esta solución, dorio Heracles, cuyas principales hazañas
y figura entre los cabecillas de la sedición tuvieron por teatro el Peloponeso. Nues
que está a punto de estallar. Ulises lo cas tras principales fuentes de su leyenda son
tiga con un gran bastonazo, y él se des su Vida, escrita por Plutarco, y las noticias
ploma entre las burlas de los soldados. de Apolodoro y Diodoro.
Se contaba también — aunque este re Teseo pasaba por haber vivido una ge
lato no' figura en la llíada —1que había neración antes de la guerra de Troya, en la
participado en la cacería del jabalí de Ca que participaron sus dos hijos, Demofonte
lidón, a la vista del cual había huido, ate y Acamante (v. estos nombres). Sea como
morizado. Las epopeyas cíclicas nos iii- fuere, es más joven que Heracles en una
forman de que Tersites debió su muerte a generación por lo menos, y algunas tradi
su malignidad. Cuando Pentesilea, la bella ciones asocian a los dos héroes en las gran
amazona, sucumbió a manos de Aquiles, des expediciones colectivas de la edad le
que se enamoró de ella al verla morir, Ter gendaria, la conquista del vellocino de oro
sites se burló de este amor del héroe y, con (v. Argonautas) y la guerra contra las
la punta de su lanza, arrancó los ojos de Amazonas. Pero se trata en este caso de
la joven. Indignado ante este crimen, Aqui armonizaciones artificiales destinadas a im
les mató a Tersites a puñetazos. Luego fue poner a la leyenda una cronología invero
a Lesbos a purificarse de este homicidio símil.
(v. también Diomedes). I. Orígenes e infancia. Existen dos tradi
ciones sobre los orígenes de Teseo: la hu
TÉSALO (Θεσσαλός). Nombre del hé mana y la divina. La primera lo presenta
roe epónimo de Tesalia. Sobre su persona como hijo de Egeo y Etra, que unió así en
lidad existían varias tradiciones diferentes: él la sangre de Erecteo y, por el padre de
1. Los historiadores latinos conocen un éste, Erictonio, la de Hefesto (v. cuad. 12,
rey de este nombre, oriundo del país de los página 166), con la de Pélope y Tántalo
tesprotos, que habría conquistado Tesalia (v. cuad. 2, página 14). Se contaba que
y habría fundado en ella su reino. Este Egeo, no logrando tener hijos de sus suce
Tésalo era hijo de Graico, a quien se atri sivas esposas, había ido a consultar el
buye a veces la fundación de la ciudad de oráculo de Delfos. La contestación del dios
Tesalónica. se había efectuado a través de unos versos
2. Había también un Tésalo relacionado ■oscuros, que prohibían « desatar el odre de
con el ciclo heracleo. Se le consideraba vino antes de haber llegado a la ciudad de
como hijo de Heracles y Calcíope, o bien de Atenas ». No comprendiendo el significado
Astíoque — en cuyo caso era hermano de de estas palabras, Egeo se había desviado
Tlepólemo (v. cuad. 17, pág. 256) —. Es rey de su ruta para ir a consultar al rey de
de la isla de Cos y envía a sus dos hijos, Trecén, Piteo, uno de los hijos de Pélope.
Fidipo y Ántifo, a tomar parte en la gue Piteo comprendió inmediatamente el sen
rra de Troya. Fidipo y Ántifo, después de tido del oráculo ; se las arregló para embria
tomada la ciudad, se establecieron en el gar a Egeo, y por la noche puso a su lado
país, al que dieron el nombre de Tesalia en a su hija Etra. Egeo se unió a ella, y Etra
recuerdo de su padre (sobre el nacimiento concibió un hijo, que sería Teseo. Pero
de Tésalo, v. Heracles). también se decía que éste era en realidad
3. Finalmente, la leyenda conoce un Té hijo de Posidón. La misma noche en que
salo, hijo de Medea y Jasón, que escapó a Etra se unió a Egeo, había ido, engañada
T ésa lo : 1) P l in . N. Η., IV, 28; Vel. P a t ., I, 27, 7 ; II, 33, 1; escol. a E s t a c . , Teb., V, 431;
3, 2; cf. H e ró d ., VII, 176. 2 ) 11., II, 677; cf. H ig „ H ig ., Fab., 3 7; Lic., 494 s.
Fab., 97; A p d ., Ep., V, 15; D io d . S ic., V, 54; Regreso: P l u t ., ibid., 6 s.; A p d ., Bibi., II,
E s tr a b ., IX, 5, 23. 3) D io d . S ic ., IV, 34 s. 6, 3; III, 16, 1 s.; Ep., I, 1 s.; B a q u í l . , XVIII,
16 s.; D i o d . Sic., IV, 59; P a u s . , I, 44, 8; II,
T eseo: Infancia: P lu t., Tes., 3 s.; A p d . , 1, 3 s.; Ov. Met., VII, 404 s.; Ibis, 407 s.;
Bibi., III, 16, 1 s . ; E u r . , Slip!., 1 s.; P a u s , , I, H i g . , Fab., 38; escol. a Ii., XI, 7 4 1; fragm.
Teseo 506
por un ensueño que le había enviado Ate miento. Lo condujo junto a la roca donde
nea, a ofrecer un sacrificio en una isla, donde Egeo había ocultado la espada y las san
había sido violada por Posidón, que le ha dalias. El joven, de un empujón cambió la
bía dado un hijo. Éste era el hijo que Egeo roca de lugar, cogió los objetos y decidió
creyó que era suyo. encaminarse a Atenas para darse a conocer.
Sea lo que fuere, Teseo pasó sus prime Acordándose de las recomendaciones de
ros años en Trecén, confiado a su abuelo Egeo y deseosa de evitar todo peligro a su
Piteo. Egeo, que temía a sus sobrinos los hijo, Etra le rogó insistentemente que to
Palantidas (v. este nombre), no habla que mase la ruta marítima para trasladarse de
rido llevarse el niño a Atenas. Al partir Trecén al Ática, y Piteo unió sus recomen
había ocultado una espada y un par de daciones a las de Etra. Para ello pintó a
sandalias detrás de una gran roca, y habla Teseo todos los riesgos que le esperaban
confiado este secreto a Etra recomendán si seguía la ruta terrestre, a lo largo del
dole que no lo revelase al hijo que había istmo de Corinto. En efecto, en este mo
de nacer hasta que el hiño fuese lo bas mento Heracles se hallaba en Lidia, esclavo
tante fuerte para mover la roca por sí solo de Ónfale, y todos los monstruos que se
y coger los objetos que había debajo. En habían escondido por miedo al héroe vol
tonces, calzado con estas sandalias y ar vían a mostrarse y reanudaban sus depre
mado con la espada debía partir secreta daciones. El istmo estaba infestado de ban
mente en busca de su padre, para evitar didos. Pero Teseo no quiso saber nada de
que los Palantidas tramasen su pérdida. estos consejos; celoso de la gloria de Hera
Teseo tuvo por pedagogo a un cierto cles, se propuso imitarlo. Dio muerte, su
Cónidas, a quien los atenienses de la época cesivamente, a Perifetes, en Epidauro, y se
histórica sacrificaban todavía un carnero apoderó de su maza; al bandido Sinis, en
la víspera de la fiesta de Teseo, Se contaba Céncreas, que descuartizaba a los viajeros
también en Trecén un rasgo revelador de la sirviéndose de un pino (v. Sinis) ; a la cerda
valentía del niño: un día en que Heracles de Cromión, fiera que había matado ya a
era huésped de Piteo y había dejado su piel muchas personas y que pasaba por ser hija
de león a su lado, los niños del palacio, de Tifón y Equidna. La llamaban Fea, por
creyendo que un león vivo había entrado el nombre de la vieja que la alimentaba.
en la habitación, huyeron dando gritos. Teseo mató al animal de un sablazo. Lle
Sólo Teseo, que a la sazón contaba siete gado a las Rocas Escironias, exterminó al
años, había cogido un arma a uno de los bandido Escirón (v. este nombre). Luego
criados y atacado al monstruo. luchó contra Cerción, en Eleusis, a quien
Ya adolescente, Teseo se trasladó a Del- dio muerte (v. Cerción). Algo más lejos,
fos, donde, siguiendo la- costumbre esta acabó con Damastes, apodado Procrustes
blecida, ofreció su cabellera al dios. Pero (v. este nombre).
en vez de cortarse el cabello del todo, se Superadas todas esas pruebas, Teseo llegó
limitó a afeitarse la parte delantera de la al borde del Cefiso, donde se encontró con
cabeza, a la manera de los Abantes (pueblo hombres de la raza de los Fitálidas, que lo
belicoso mencionado en la litada), instau acogieron favorablemente y se prestaron a
rando así una costumbre atestiguada aún purificarlo de los asesinatos que había co
en época histórica. metido. Una vez purificado, Teseo entró en
II. Regreso a Atenas. A la edad de die Atenas el día octavo del mes de hecatom-
ciséis años, Teseo había alcanzado tal vigor, beón. En aquel tiempo, los asuntos de la
que Etra consideró que habíá llegado el ciudad se hallaban en la mayor confusión.
momento de revelarle el secreto de su naci- Egeo estaba bajo el dominio de la maga
d e S ó f ., Egeo; d e E u r ., Id.; S e r v . a V i r o ., I, 2, 1; 15, 2 ; 41, 7 ; II, 32, 9 ; V, 11, 4 y 7;
En., VI, 20; VIII, 294; E s t r a b ., IX, 399; C a - S é n . , Hipól., 9 27 s . ; H ig ., Fab., 3 0 ; 2 41;
l í m ., Hécale; E u r ., Hipól., passim. T z e t z . , a Lic., 1329.
Ciclo cretense: Od., XI, 322 s.; 631; c f. Amistad con Pirltoo: P l u t ., ibid., 30 s .; H e -
P a u s ., I, 20, 3; X, 28, 2 s.; S e r v ., a V i r o ., 7 4 ; A p d ., Ep., I, 21 s . ; E l ie n o ,
l á n ic o , f r a g m .
Geórg., I, 222; En., III, 74; VI, 21; P l u t ., Hist. Var., IV, 5 ; P a u s ., X, 29, 9 ; e s c o l . a
Tes., 15 s.; e s c o l . a Od., XI, 322 y a 11. XVIII, A r is t ó f ., Cab., 1 368; A u l . G e l ., N. A., X,
590; H i g ., Fab., 41; 42; 43; A s t r . P o é t ., II. 16, 13. V. t a m b i é n a r t . Pirltoo.
5; L a c t . P l a c ,, a E s t a c ., Aquil., 192; D i o d , Muerte de Teseo: P l u t , , ibid., 35 s . ; P a u s . , I,
S i c ., IV, 61; VI, 4; P a u s .,· I, 22, 5; C a t u l ., 17, 6 ; D i o d . S i c . , IV, 62, 4 ; A p d . , Ep., I, 2 4 ;
LXIV, 215 s.; E r a t ., Cat., 5; Ον., Met., VIII, c f . S . R e i n a c h . , op. cit. e n a r t . Sisifo; F . H .
174 s.; Her., X. W o l g e n s i n o e r , Theseus, d i s e r t . Z u r i c h , 1935;
Actividad política: Plut., ibid., 24; Tue. II, H . H e r t e r , e n Rh. Mus., 1939, p á g s . 244-286;
15; Cíe., De leg., II, 5; I s ó c r ., X, 35. 289-326; v . A. v o n S a l i s , op. cit. ( a r t . Ariadna)·,
Guerra de las Amazonas: P l u t ., ibid., 26 s .; H. H e rte r, Theseus in R. E, Suppi. XII,
A p d . , Ep., I, 16 s.; D i o d . S i c . , IV, 2 8 ; P a u s ., 1973, p á g s . 1045-1288.
507 Teseo
Medea, que había prometido curarlo, por torno de Teseo la sucesión se les escapaba,
medio de hechizos, de su desoladora este se amotinaron y trataron de apoderarse del
rilidad. Teseo llegó precedido de una gran trono por la fuerza. Dividiéronse en dos
fama de destructor de monstruos, y Medea grupos, y uno atacó la ciudad abiertamente
adivinó en seguida su verdadera persona desde Esféto, mientras el otro se emboscaba
lidad. Pero Egeo, que ignoraba que este ex en Gargeto con objeto de coger al enemigo
tranjero era su hijo, tuvo miedo. Medea por la espalda. Pero llevaban consigo un
no hizo nada para sacarlo del error, antes heraldo oriundo de Agnunte, llamado Leos.
al contrario, lo persuadió a que invitara al Este Leos reveló a Teseo el plan de los Pa
joven a un banquete con el pretexto de lantidas. Teseo atacó al grupo que estaba
honrarlo, pero en realidad para desembara emboscado, y lo aniquiló; los demás se dis
zarse de él envenenándolo. Teseo aceptó la persaron, y la guerra quedó terminada. Por
invitación y no quiso darse a conocer inme esta anécdota se explicaba el hecho de que
diatamente. Pero durante la comida sacó las gentes de Agnunte no se casaran nunca
la espada que le habla dejado su padre, en Palene — la ciudad cuyo epónimo era
como para cortar con ella la carne. Al Palante —. A veces se decía que para expiar
verlo, Egeo vertió la copa del veneno, ya esta matanza de los Palantidas Teseo había
preparada, y reconoció oficialmente a su sido desterrado de Atenas y obligado a
hijo ante todos los ciudadanos reunidos. pasar un año en Trecén. Tal es la versión
Medea fue repudiada y desterrada por Egeo seguida por Eurípides en su Hipólito; pero
(v. Medea). como añade que Teseo iba entonces acom
Se contaba también que, antes de tratar pañado de Fedra y que allí ésta concibió
de envenenarlo, Medea había intentado des su culpable pasión por su yerno, se saca la
truirlo enviándolo a luchar contra un toro conclusión de que la cronología ordinaria
monstruoso que asolaba el llano de Mara de los acontecimientos se halla alterada, y
tón y del cual se dice a veces que no era que la expedición contra las Amazonas
otro sino el toro de Creta conducido por queda situada con anterioridad a la ma
Heracles al Peloponeso, de donde había es tanza de los Palantidas, lo cual es contrario
capado (v. Heracles). Esta fiera lanzaba a la tradición más difundida y parece ser
fuego por las narices. Teseo lo capturó, lo una inovación del poeta.
encadenó y lo ofreció en sacrificio a Apolo III. E l ciclo cretense. Se sabe que, a
Delfinio. Este sacrificio — se decía — efec consecuencia de la muerte de Androgeo,
tuóse en presencia de Egeo, y cuando Teseo hijo de Minos, éste había exigido de los
— que no se había dado a conocer — sacó atenienses un tributo, pagadero cada nueve
la espada para cortar los pelos de la frente años, de siete jóvenes y siete doncellas
del animal — conforme al rito habitual de (v. Androgeo). Cuando llegó la hora de
la consagración —, Egeo reconoció el arma satisfacer el tributo por tercera vez, los ate
que había dejado bajo la roca de Trecén. nienses empezaron a murmurar contra
Esta versión del reconocimiento, incompa Egeo. Teseo reflexionó, y, al objeto de apa
tible con la citada anteriormente, se debía ciguarlos, ofrecióse voluntariamente para
sin duda a la invención de algún poeta ser enviado a Creta. También se contaba
trágico. que Minos escogía personalmente las víc
Durante la cacería del toro de Maratón timas y reclamó a Teseo, conviniéndose que
se sitúa el episodio de Hécale, narrado por los jóvenes debían presentarse sin armas,
Calimaco en un breve poema célebre. Hé pero que si conseguían matar al Minotauro,
cale era una vieja que vivía en una cabaña, al cual iban a ser echados como pasto,
en el campo. En su casa pasó el héroe la podrían regresar libremente. Sobre la natu
noche que precedió a la captura del toro. raleza del Minotauro y las distintas versio
Hécale le asistió en la vela de las armas y nes a este respecto, v. Minotauro.
se le mostró en extremo amable, ofrecién Teseo partió en un barco ateniense el
dole efectuar un sacrificio a Zeus si el joven sexto día del mes de muniquión. El piloto
volvía vivo de la aventura. Pero al regresar era Nausítoo, un hombre de Salamina que
con la presa, Hécale había muerto, y su le había dado Esciro, rey de esta ciudad,
cuerpo estaba ya en la pira. Teseo instituyó porque su nieto Menestes formaba parte de
entonces en su honor un culto a Zeus Heca- los jóvenes enviados a Minos. Entre las mu
lesio. chachas figuraba Eribea, o Peribea, hija del
Una vez reconocido oficialmente por su rey de Mégara, Alcátoo.
padre, Teseo hubo de luchar contra sus Sobre Peribea se contaba la siguiente his
primos, los cincuenta hijos de Palante. Como toria; Minos, que, en esta versión, había
quiera que Egeo había permanecido sin des ido en persona a cobrar el tributo, se ena
cendencia, los Palantidas esperaron reco moró de la joven durante la travesía. Ella
ger la sucesión. Pero al ver que con el re llamó en su ayuda a Teseo, el cual declaró
Teseo 508
a Minos que, por su calidad de hijo de Po- había enamorado de ella; otros todavía, que
sidón, era tan noble como él, aunque su el dios la había raptado durante la noche.
padre fuese Zeus. Minos dirigió entonces O bien que Atenea, o Hermes, habrían man
un ruego a su padre, el cual envió un relám dado a Teseo que dejase a Ariadna. Ésta
pago. Para probar a Teseo, Minos echó en se casó luego co a Dioniso, que la llevó al
tonces un anillo al mar y le ordenó que si país de los dioses (v. Ariadna).
era realmente hijo de Posidón, se lo devol Existían aún otras versiones sobre el epi
viese. Teseo se zambulló y fue recibido en sodio de Ariadna. Por ejemplo, que el
el palacio de su padre, quien le entregó la barco que la conducía, junto con Teseo,
sortija de Minos. Más tarde, parece que había sido arrastrado por la tempestad
Teseo se casó con Peribea, la cual iadquirió hasta Chipre. Ariadna, que estaba encinta
celebridad sobre todo como esposa de Te y mareada en extremo, había desembar
lamón (v. este nombre). cado. Teseo había vuelto a la nave para
Al partir, Teseo había recibido de su .velar por su seguridad, y un viento súbi
padre dos juegos de velas para el barco. to lo había internado en el mar. Las
Velas negras para la ida — pues el viaje era mujeres de la isla, compadecidas de la joven
funesto —. Pero Teseo había sabido ins abandonada, le habían llevado cartas, que
pirar tanta confianza a todos, que nadie ellas mismas habían escrito y que decían
dudaba de que lograría exterminar al Mi recibidas de Teseo. Ariadna había muerto
notauro. En esta confianza, y contando con al dar a luz. Más tarde, Teseo había regre
que el viaje de vuelta seria alegre, Egeo lo sado a la isla, había dado dinero a las mu
había provisto de velas blancas. jeres e instituido un ritual y un sacrificio
A su llegada a'Creta, Teseo fue recluido, en honor de Ariadna.
junto con sus compañeros, en el Laberinto En el camino de regreso, Teseo efectuó
que era el « palacio » del Minotauro. Sin otra escala, en Delos, donde consagró en el
embargo, antes habla sido visto por Ariad templo una estatua de Afrodita que le había
na, una de las hijas de Minos; la muchacha dado Ariadna. Bailó con los jóvenes sal
se había enamorado de él y le había dado vados una complicada danza circular que
un ovillo de hilo, que debía ayudarle a no representaba, las sinuosidades del Labe
perderse en el Laberinto. Según otra ver rinto. Este rito subsistía aún en época his
sión, en vez de un ovillo, Ariadna le habría tórica.
dado lina corona luminosa, regalo de boda Llegado a la vista de la costa del Ática,
que le había hecho Dioniso. Gracias a la Teseo, distraído por el dolor que le había
luz de esta corona, Teseo habría encon producido la pérdida de Ariadna, se olvidó
trado su camino en el oscuro laberinto. En de cambiar las velas negras de su nave e
fin, en otras ocasiones la corona no es con izar las blancas, signo de victoria. Egeo,
siderada como un presente de Ariadna, sino que vigilaba su vuelta desde la orilla, vio
de Anfitrite, la cual se lo había hecho al las velas negras y, pensando que su hijo
héroe cuando éste descendió al palacio de había muerto, se precipitó al mar, que
Posidón en busca del anillo de Minos desde entonces llevó el nombre de mar
(v. anteriormente). Egeo. Se contaba también que el anciano
Para ayudar a Teseo, Ariadna había fi observaba el mar desde lo alto de la Acró
jado como condición que se casaría con polis, en el lugar donde hoy se alza el tem
ella y la sacaría de su patria. Teseo se lo plo de la Victoria Áptera. Al divisar la vela
había prometido y cumplió su promesa. negra, se arrojó desde lo alto del acantilado
Una vez hubo dado muerte al Minotauro y se mató.
(a puñetazos), hundió los navios cretenses IV. Actividad política en Atenas. Des
para impedir todo intento de persecución, pués de la muerte de Egeo, y ya desemba
y por la noche se hizo a la vela acompa razado de los Palantidas (v. anteriormente),
ñado de Ariadna y de los jóvenes atenien Teseo asumió el poder en Ática. Su primer
ses a quienes había salvado con su proeza. acto fue realizar el « sínecísmo », o sea,
Según la versión más célebre de la le reunir en una sola ciudad a los habitantes,
yenda, Teseo llegó a Naxos un atardecer e hasta entonces diseminados en el campo.
hizo escala en la isla. Ariadna se durmió, Atenas fue la capital del Estado asi consti
y al despertar encontróse sola; en el hori tuido. La dotó de los edificios politicos esen
zonte desaparecía la nave de Teseo, que la ciales : el Pritaneo, la Bule, etc. Instituyó
había abandonado. Los mitógrafos se pre la fiesta de las Panateneas, símbolo de la
guntaban sobre ei motivo de esta deserción : unidad política del Ática. Acuñó moneda,
unos aseguraban que Teseo amaba a otra dividió la sociedad en tres clases; nobles,
mujer, Egle, hija del focídio Panopeo ; otros, artesanos y agricultores, e instauró, en sus
que había abandonado a la joven por orden líneas generales, el funcionamiento de la
de Dioniso, quien, al ver a Ariadna, se democracia tal como existía en la época
509 Teseo
Durante su ausencia, los hermanos de Esciros en busca del rey Licomedes, con
Helena, Cástor y Pólux, invadieron el Ática quien le unían lazos de parentesco. Además,
a la cabeza de un ejército de arcadios y poseía en la isla dominios familiares. El rey
lacedemonios. Empezaron reclamando pací Licomedes simuló acogerlo con benevolen
ficamente a su hermana al pueblo ateniense. cia, pero, con pretexto de mostrarle el pano
Pero cuando éste hubo de confesar que no rama de la isla, lo llevó a la cima de un
tenía la joven ni sabía su paradero, Cástor monte, lo precipitó a traición desde el
y Pólux adoptaron una actitud belicosa. alto de una roca y lo mató. Otros autores
Entonces, un tal Academo, que se había aseguran que Licomedes no había interve
enterado del lugar donde se hallaba la ca nido en absoluto, sino que Teseo se mató
rreta en la que Helena se hallaba oculta, accidentalmente una noche cuando,., des
les reveló el secreto. Por eso, en el curso pués de cenar, paseaba por la montaña.
de las numerosas invasiones del Ática por Sea lo que fuere, su muerte pasó inadver
los lacedemonios en la época histórica, sus tida de momento. Menesteo siguió reinando
ejércitos respetaron siempre la Academia, en Atenas, como había sido el deseo de los
que era el jardín funerario del héroe Aca Dioscuros, y los dos hijos de Teseo parti
demo. Los Dioscuros, al saber que Helena ciparon en la guerra de Troya como sim
estaba oculta en Afidna, tomaron la ciudad ples particulares. A la muerte de Menesteo,
y recuperaron a su hermana, llevándose regresaron y recuperaron el trono de Atenas
también fcautiva a Etra (v. este nombre). (v. Acamante y Demofonte).
Luego instalaron en el trono de Atenas a Cuando se desarrolló la batalla de Mara
un biznieto de Erecteo, llamado Menesteo, tón contra los persas, los soldados atenien
que agrupó a su alrededor a los descontentos, ses vieron combatir al frente de ellos un
especialmente los nobles, irritados por las héroe de talla prodigiosa, y comprendieron
reformas de Teseo. que era Teseo. Después de las guerras mé
Mientras tanto, Teseo y Pirítoo estaban dicas, el oráculo de Delfos mandó a los
en los Infiernos, víctimas de su temeridad. de Atenas que recogiesen las cenizas de
Hades simuló recibirlos favorablemente y Teseo y les diesen una sepultura honrosa
los invitó a sentarse a su mesa, ofrecién en la ciudad. Cimón cumplió la orden de
doles un banquete. Pero, clavados en sus la Pitia. Conquistó la isla de Esciros y vio
asientos, no pudieron levantarse ya y que en ella un águila que, posada en un cerro,
daron prisioneros. Cuando Heracles des escarbaba la tierra con las garras. Cimón,
cendió a los Infiernos, quiso liberarlos, pero inspirado por el cielo, comprendió el sig
sólo Teseo fue autorizado por los dioses a nificado del prodigio. Excavando la loma,
volver a tierra. Pirítoo hubo de quedar eter encontró un ataúd que encerraba a urt
namente sentado en la Silla del Olvido. Se héroe de enorme talla, con una lanza y
contaba que, al esforzarse por arrancarse una espada de bronce. Cimón se llevó estas
de su asiento, Teseo había dejado en él una reliquias en su trirreme, y los atenienses
parte de su cuerpo; ello explica el hecho de recibieron los restos de su héroe con fiestas
que desde siempre los atenienses hayan magníficas. Le dieron digna sepultura cerca
tenido las caderas muy poco carnosas. del lugar donde más tarde se levantaría el
Sobre un interpretación evemerista de la gimnasio de Ptolomeo. Esta tumba pasó a
leyenda de Teseo y Pirítoo en la mansión ser el asilo de los esclavos fugitivos y los
de Hades, v. Pirítoo. pobres perseguidos por los ricos, ya que en
VII. Muerte de Teseo. Cuando Teseo, vida, Teseo había sido el campeón de la
rescatado de su cautividad por Heracles democracia.
volvió a Atenas, encontró la situación en Sobre el episodio de Hipólito y Fedra,
extremo crítica: las facciones se repartían V. estos nombres.
el poder, y él era rey sólo de nombre. Al
fin, desesperando de afirmarse en el trono, TESPIO (Θέσπιος). Tespio, héroe epó-
envió en secreto a sus hijos a Eubea, a Ele- nimo de la ciudad beocia de Tespias, es
fenor, hijo de Calcodonte, y él se desterró, hijo de Erecteo, rey de Ática (v. cuad. 12, pá
maldiciendo a Atenas. Se contaba, ora que gina 166). Había abandonado el Ática y
había tratado de refugiarse en Creta, junto había fundado un reino en Beocia. Este
a su cuñado Deucalión, pero que una tem héroe desempeña un papel accesorio en el
pestad lo había arrojado a la costa de Es- ciclo de las leyendas heracleas, A su lado,
ciros, ora que había ido deliberadamente a Heracles inició, a la edad de dieciocho años,
sus hazañas, matando al león de Citerón hijos, entre los cuales se cuentan Altea,
(v. Heracles). Tespio tenía cincuenta hi madre de Meleagro, Leda, Hipermestra,
jas, ya de una misma esposa, Megamede, ya Ificlo, Evipo, Plexipo, Euripilo; los tíos de
de varias concubinas. Durante el tiempo Meleagro, llamados a veces Testiadas, que
que duró la cacería, Heracles se alojó en fueron muertos cuando la cacería de Ca-
casa de Tespio, y cada noche se unió a una lidón (v. Meleagro). Su hija Hipermestra
de sus hijas. El rey deseaba tener hijos de es tal vez la misma que una Hipermestra
tan gran héroe, el cual llegaba tan fatigado « hija de Tespio », ya que los dos nombres,
de sus jornadas, que no se daba cuenta del Testio y Tespio, se confuhden frecuente
cambio y creía encontrar cada vez la misma mente en los manuscritos.
compañera. Otras tradiciones afirman que Sobre la leyenda' de Testio y de Calidón,
poseyó a todas las muchachas en siete v. Calidón.
noches, e incluso en una sola noche. Todas
concibieron un hijo de Heracles; la mayor TÉSTOR (Θέστωρ). Hijo de Apolo y
y la menor tuvieron gemelos (v. cuad. 17, pá Laótoe y padre del adivino Calcante, asi
gina 256). La mayoría de tales hijos, por como de dos hijas, Leucipe y Teónoe. Es
orden de Heracles, fueron llevados por sacerdote de Apolo y héroe de una aven
Yolao a Cerdeña, donde se establecieron tura novelesca que nos ha conservado Hi-
como colonizadores. Dos de. ellos habrían gino (v. Teónoe).
vuelto a Tebas, y siete habrían quedado en
Tespias. Se contaba que los hijos de las TETIS (Θέτις). Tetis es una de las ne
Tesplades, que se habían establecido en reidas, hija de Nereo, el Viejo del mar, y
Cerdeña, en vez de morir, se habían dormido de Dóride. Por tanto, es una divinidad ma
en un profundo sueño eterno, escapando de rítima e inmortal, la más célebre de todas
las nereidas. No obstante, existe una tradi
este modo a la corrupción de la tumba y
a las llamas de la hoguera. ción oscura que presenta a Tetis como la hi
Tespio es igualmente el amigo que puri- ja del centauro Quirón.
fiçô a Heracles después de la matanza de Tetis (©¿τις) fue criada por Hera, de
los hijos que había tenido con Mégara igual forma que ella lo había sido por
Tetis (Τηθύς, la hija de Urano y Gea).
(v. Heracles). En la leyenda varios episodios se expli
Sobre Tespio, padre de Hipermestra,
v. Testio. can por los lazos de afecto que unen a
la nereida con la esposa de Zeus. Por
TESPROTO (Θεσπρωτός). Tesproto es ejemplo, Tetis recoge a Hefesto al ser
uno de los hijos de Licaón. Abandonó Ar éste arrojado por Zeus desde lo alto del
cadia y se estableció en Epiro, en la tierra Olimpo por haber querido intervenir en fa
que tomó el nombre de «país de los tes- vor de Hera (v. Hefesto, y las variantes).
protos ». En una versión de la leyenda de Tetis, por orden de Hera, se hace cargo del
Tiestes, éste se refugió en su casa (v. Tlestes). timón de la nave Argo durante la tra
vesía de las Simplégades. Finalmente, según
TESTIO (Θέστιος). Testio es un rey de ciertos mitógrafos, se negó al amor de Zeus,
Pleurón y un héroe etolio. Generalmente cuando éste quiso unirse a ella, para no
se le considera como nieto de Agenor, disgustar a Hera. Cierto que otras tradicio
hijo éste de Pleurón. Su madre es Demo- nes interpretan este episodio de modo dis
nice y tiene por padre a Ares (v. cuad. 24, tinto, y cuentan que Zeus y Posidón ha
página 312), Se le atribuye por esposa tan bían querido conquistarla los dos, hasta el
pronto a Eurítemis como a Deidamia, hija día en que un oráculo de Temis reveló que
de Perieres, como a Laofonte — hija de el hijo que nacería de Tetis sería más pode
Pleurón y, por tanto, su tía-abuela en la roso que su padre. Los dos grandes dioses
genealogía ordinaria —. Tuvo numerosos no insistieron y se apresuraron a dársela a
Tetis (Ti)θύς) : //., XIV, 201 s.; H es., Teog., XXIII, 850 s .; P a u s ., I, 23, 8 ; 28, 11; E sq .,
136; 237 s. ; fr.260(Rz); Ov„ Fast., II, 191 ; Met., trag. perdida Mujeres de Salamina; S ó f ., tr^g.
II, 509; 527 s.; XI, 950 s,; H ig., Fab., 177; Astr., perdida Teucro; Áyax, 342 s., y escol. ad loe.;
Poét., II, 1; A p d ., Bibi., I, 1, 3; II, 1, 1; D i o d . 1008 s.; escol. a 1019; Q. Esm., V, 500 s.; VII,
S i c ., IV, 69; 72. 322; T z e t z . , a Lic., 447; 452; Posthom., 645;
Teucro: 1) A p d . , Bibi., III, 12, 1 s . ; D i o d . Virg., En., I, 619 s., y S e r v ., ad loe.; P í n d .,
S i c . , IV, 75; T z e t z . , a Lic., 29; 1302 s.; Nem., IV, 46 y escol. ad loe.; escol. a E u r . ,
1465; S e r v . , a V i r g . , En., III, 108; E l i e n o , Hel., 147 s.; Ον., Met., XIV, 696 s.; H o r . ,
Hist. An., XII, 5; E s t r a b . , XIII, 604; D i o n . Carm., I, 7, 21 s.; E s t r a b . , XIV, p. 672;
H a l . , I, 61 s. 2) I I . , VI, 31; VIII, 266 s . ; XII, 682; A te n ., VI, p. 256 b; S il ., I t á l . , Ill,
370 s.; XIII, 170 s.; XIV, 515; XV, 442 s.; 368; XV, 192; F i l ó s t r , , Vida de Apol., V, 1.
513 Teiitrante
página 406, y Telamón). Es, pues, herma Joven, fundador de la ciudad de Olbe, en
nastro de Áyax, aunque por su madre per Cilicia.
tenece a la familia real de Troya. En la Según los autores sabemos que Teucro
Ilíada se le considera como más joven que se quedó en Chipre, donde murió, o bien
su hermano y el mejor arquero de todo el que trató de volver a Salamina del Ática;
ejército griego. Participa con Áyax en la abordó en ella en el momento en que Tela
expedición contra Troya, pese a que Príamo món acababa de ser expulsado de su reino
sea su tío. Sus hazañas son considerables. y se refugiaba en Egina. Se dio a conocer
Mata sucesivamente a Orsíloco, Órmeno, a su padre y lo restableció en el trono. Pero
Ofelestes, Daitor, Cromio, Licofontes, Amo- se decía también que había emprendido el
paón, Melanipo, Gorgitión, Arqueptólemo; viaje al Ática al conocer la muerte de Te
hiere a Glauco y es herido por Héctor, pero lamón. No pudo abordar en ella, pues fue
lo salva su hermano. En el curso de otros rechazado por su sobrino Eurisaces. En
combates mata a Imbrio, Protoón y Peri- tonces se trasladó a España, donde fundó
fetes, a Clito y, por poco, a Héctor. Final la futura Cartagena. También se encuentran
mente, participa en los juegos fúnebres, sus huellas en Gades.
donde compite en la prueba de' tiro al arco. TÉUTAMO (Τεύταμος). Rey de Asiría,
En los poemas posteriores se contaban vigésimo sucesor de Ni rúa, llamado tam
otras aventuras relacionadas con él. Cuando bién Táutanes. Su reinado coincide con la
la muerte de Áyax, estaba ausente, partici época de la guerra de Troya. Príamo le
pando en una expedición de piratería en envió embajadores en demanda de socorro.
Misia. Pero volvió a tiempo de proteger el Téutamo accedió a su ruego y le concedió
cadáver de su hermano de los ultrajes de un contingente de diez mil etíopes, diez mil
los Atridas. Presa de desesperación va a sui habitantes de Susa y doscientos carros de
cidarse, pero lo retienen los asistentes. Teu guerra. Este ejército fue puesto al mando
cro figura entre los combatientes que se in de Memnón, hijo de Titono (v. este nom
trodujeron en el caballo de madera. bre). Tal es la interpretación « historizante »
El « retorno >> de Teucro no fue afortu del mito de Memnón.
nado. Cierto que llegó hasta Salamina, donde
reinaba Telamón; pero durante el viaje fue TÉUTARO (Τεύταρος). Escita, pastor
separado del barco que conducía a su so de Anfitrión, que enseñó al joven Heracles
brino Eurisaces (v. este nombre). Por este el manejo del arco y le hizo donación del
motivo, Telamón lo recibió mal; le repro suyo y de sus flechas (v. Heracles).
chó, además, el no haber sabido proteger TEUTRANTE (Τεύθρας). 1. Teutrante
a Áyax ni haberlo vengado. Lo expulsó, y es un rey de Misia que desempeña un papel
Teucro hubo de desterrarse. Se cuenta que en el mito de Télefo. Su reino se hallaba
antes de partir pronunció un discurso desde en la desembocadura del Caico. Su madre
su barco, en la bahía ática llamada Freatis, se llamaba Lisipe, y se contaba que Teu
para disculparse de la acusación de Tela trante había matado en el monte un jabalí
món. Creíase que se remontaba a este epi que imploraba piedad con voz humana y
sodio la costumbre de los desterrados de se había refugiado en el santuario de Ár-
intentar justificarse por última vez en este temis Ortosia. En castigo, la diosa lo vol
lugar antes de abandonar su patria. vió loco y le mandó una enfermedad pare
Empezó trasladándose a Siria, donde lo cida a la lepra. Lisipe, con ayuda del adi
recibió el rey Belo, que entonces se prepa vino Poliido, logró calmar la ira de Ártemis,
raba para conquistar la isla de Chipre. Belo y Teutrante recuperó la salud. La montaña
instaló a Teucro en la isla, donde fundó la en la que Teutrante había tenido esta aven
nueva Salamina (Salamina de Chipre). Llevó tura se llamó, en recuerdo, Teutrania.
consigo prisioneros de guerra que formaron Teutrante acogió a Auge cuando ésta
parte de la población. Teucro se casó con fue vendida por Nauplio. A veces se dice
Eune, hija del rey Cipro, epónimo de la que se casó con ella y, más tarde, hizo de
isla. Eune le dio una hija, Asteria. Según Télefo su hijo adoptivo; otras veces se ad
otra tradición, Teucro se estableció pacífi mite que trató a Auge como a hija suya.
camente en la isla, donde se casó con Eune, Sobre estas variantes de la leyenda, v.
hija del rey Cíniras (v. este nombre). Tuvo Télefo. En todo caso, Teutrante murió sin
de ella varios hijos, principalmente Áyax el descendencia masculina, y Télefo le sucedió.
2. No debe confundirse este Teutrante Tiberino como un héroe, epónimo del río,
con otros varios héroes del mismo nom aunque de origen divino y no descendiente
bre, especialmente un griego, a quien Héc de Eneas. Sería hijo del dios Jano y de Ca-
tor mató ante Troya. masena, una ninfa del Lacio. Al morir aho
XlA (Θεία). Tía, la Divina, pertenece a gado en el río, le habría dado su nombre,
la primera generación divina, anterior a los *TIBURNO. Tiburno, o Tiburto, es el
Olímpicos. Es una de las titánides, hija de héroe epónimo fundador de la ciudad latina
Urano y Gea (v. cuad. 14, pág. 212 y 6, pá de Tibur (Tivoli). A veces se le considera
gina 121). Unióse a Hiperión (v. cuad. 16, como uno de los tres hijos del héroe te-
página 236), de quien tuvo tres hijos: Helio bano Anfiarao que, a la muerte de su padre,
(el Sol), Eos (la Aurora) y Selene (la Luna). habían venido a Italia a fundar colonias
(v. también Catiló).
TÍA (Θυία). Según una tradición de
Delfos, Tía es una ninfa; del país, hija TICIO (Τιτυός). Ticio es un gigante,
del dios-río Cefiso, o del héroe Castalio, hijo de Zeus y Elara, considerada tan pronto
uno de sus primeros habitantes. Fue amada como hija de Orcómeno como de Minia,
por Apolo, que le dio un hijo, Delfo, epó- Por temor a los celos de Hera, Zeus ocultó
nimo de la ciudad de Delfos (v. Delfo). a su amante, cuando estuvo embarazada,
Tía fue la primera en celebrar el culto de en las profundidades de la tierra. Y de la
Dioniso en las laderas del Parnaso, y en tierra salió, al nacer, el gigante Ticio.
memoria de este hecho, dícese que las ména Cuando Leto hubo dado a Zeus Ártemis
des llevaban a veces el nombre de Tíades. y Apolo, Hera, celosa de su rival, desenca
También se decía que había sido amada denó contra ella al monstruo Ticio, inspi
por Posidón. rando a éste el deseo de violarla. Pero Ticio
Existía otra tradición concerniente a la fue fulminado por Zeus y precipitado en
misma heroína. Hija de Deucalión, habría los Infiernos, donde dos serpientes (o dos
dado dos hijos a Zeus : Magnes y Macedón, águilas) devoran su hígado, que renace con
epónimos de la región de Magnesia, en las fases de la luna. Según otros autores,
Tesalia, y de Macedonia (v. Macedón). los dos hijos de Leto protegieron a su ma
dre y traspasaron con sus flechas al mons
TlAS (Θείας). En una forma de la le truo. Ticio quedó, así, eternamente tendido
yenda de Adonis, Tías es el padre de éste en el suelo, donde su cuerpo cubría nueve
e hijo del rey de Babilonia, Belo. Casó con «hectáreas». En Eubea existía una gruta
la ninfa Oritía y tuvo por hija a Mirra donde se tributaba culto a Ticio.
(v. Adonis). TIDEO (Τυδεύς), Tideo es un héroe
♦TIBERINO. 1. En la leyenda romana, etolio hijo del rey Eneo en segundas nupcias
Tiberino aparece bajo un doble aspecto : por con Peribea, hija de Hipónoo (v. cuad. 27,
una parte, el de dios del Tiber, abstracción página 344). Entre las varias tradiciones re
poética conforme al tipo helénico; por lativas al matrimonio de Eneo y Peribea,
otra, el de un rey de Alba, el décimo des hay una según la cual la joven habría sido
cendiente de Eneas. Habría muerto comba seducida por Eneo y, antes de que éste se
tiendo junto al río llamado entonces Albula casara con ella, abandonada a los porqueri
y que, a consecuencia de este hecho, habría zos. Entre ellos habría crecido Tideo. A
tomado el nombre de Tiber. veces se pretendía también que Eneo, por
2. Una tradición diferente presenta a orden de Zeus, había amado a su propia
hija Gorge, y que en realidad Tideo era para él. Pero cuando Anfiarao, que no per
fruto de este amor. donaba a Tideo el haber contribuido a or
Llegado a la edad viril, Tideo cometió un ganizar la expedición en la que él mismo
asesinato: según los autores, su víctima debía morir, comprendió la intención de la
fue el hermano de Eneo, Alcátoo, o bien diosa, cortó la cabeza de Melanipo y la
los hijos de Melas, que se habían conju llevó a Tideo, el cual, partiendo el cráneo,
rado contra Eneo: Feneo, Euríalo, Hiper- sorbió los sesos. Atenea, horrorizada ante
lao, Antíoco, Eumedes, Estérnope, Jan- tal acción, decidió privar a Tideo de la
tipo y Esteneiao ; o incluso su propio her inmortalidad y se retiró del campo de b a
mano Olenia. Sea lo que fuere, hubo de talla.
abandonar el país y, tras un período de El cadáver de Tideo fue sepultado por
vida errante, llegó a la corte de Adrasto, Meón, que se mostraba agradecido con el
al mismo tiempo que Polinices. Sobre el que lo había perdonado. Según otra tradi
encuentro de los dos héroes, v. Adrasto. ción, los atenienses de Teseo se llevaron el
Adrasto consiente en purificar a Tideo de cuerpo de Tideo y lo enterraron en Eleusis.
su crimen y, atendiendo a un viejo oráculo, Tideo es el padre de Diomedes (v. este
le da una de sus hijas, Deípile, mientras nombre).
Polinices se casa con otra, Argía. Al mismo
tiempo, Adrasto promete a sus dos yernos TIESTES (Θυέστης). Tiestes es hermano
devolverles sus patrias. Así se logró con gemelo de Atreo, hijo, como él, de Pélope
vencer a Tideo de que participase en la e Hipodamía (v. cuad. 2, pág. 14). Llena
expedición de los Siete Jefes, cuyo objeto toda su leyenda su odio por Atreo y las ven
era restablecer a Polinices en el trono de ganzas que los dos hermanos urdieron al
Tebas. ternativamente el uno contra el otro. Tema
Cuando el episodio de Arquémoro, Tideo trágico por excelencia, esta leyenda ha sido
se pone de parte de Hipsípila contra el rey utilizada por los poetas y complicada ar
Licurgo (v. estos nombres) y se bate contra bitrariamente con episodios a cual más
atroz.
éste. Anfiarao y Adrasto apaciguan la que
rella. En los juegos celebrados entonces en Sobre las líneas generales de la leyenda,
honor de Arquémoro, y que habrán de con v. Atreo. A instigación de Hipodamía,
vertirse en los Juegos Ñemeos, Tideo re Tiestes y Atreo dieron muerte en su juven
sulta vencedor en cesto. tud a su hermanastro CrisipO. Después del
Luego Tideo es enviado como embajador asesinato huyeron al lado de Esténelo y
a Tebas, pero Eteocles se niega a recibirlo. obtuvieron el trono de Micenas (v. Atreo).
Entonces, para poner a prueba a los teba- Pero Tiestes se convirtió en amante de su
nos, Tideo los desafía en combate singular, cuñada Aérope (v. este nombre). Para ven
y los aniquila uno tras otro. Cuando se re garse, Atreo concibió un plan horrible: el
tiraba, los tebanos le tendieron una embos de hacer que su hermano devorase a sus
cada. Eran cincuenta hombres, y Tideo los propios hijos. A este efecto, dio muerte a
mató a todos excepto a Meón (v. este los que Tiestes había tenido de una concu
nombre, 1). Durante el sitio, una tradición bina (tres, según unos: Áglao, Calileonte
oscura sitúa un episodio que pone de ma y Orcómeno; dos, según otros: Tántalo y
nifiesto la ferocidad de Tideo: Ismene, her Plístenes), preparando con ellos un guiso
mana de Eteocles, amaba a un joven te- que sirvió a su hermano. Después le enseñó
bano llamado Teoclímeno y le había dado los brazos y las cabezas. El Sol, horroriza
cita fuera de la ciudad, cerca de una fuente. do, retrocedió en su carrera. Tiestes huyó
Instigado por Atenea, Tideo espió a los junto al rey Tesproto (v. este nombre) y,
enamorados y los sorprendió. Teoclímeno desde allí, trasladóse a Sición, donde se
logró escapar,. pero Ismene, prisionera, encontraba su hija Pelopia. Un oráculo le
trató de ablandar a Tideo, el cual la mató había vaticinado que sólo podría vengarlo
sin piedad. de su hermano un hijo fruto de un incesto
En la batalla decisiva ante las puertas de con ésta (v. Egisto). Este hijo, Egisto, logró
la ciudad, el adversario de Tideo era Mela- matar a Atreo y devolver a Tiestes el reino
nipo. Melanipo hirió a Tideo en el vientre, del que había sido expulsado.
pero éste, aunque mortalmente herido, TIFIS (Τΐφυς). Tifis es el primer piloto
acabó con su adversario. La diosa Atenea, del barco Argo. Pasa por ser hijo de
protectora de Tideo, se disponía a darle la Hagnia, y es oriundo de Sifas, en Beocia.
inmortalidad, que había obtenido de Zeus Se le atribuía un conocimiento profundo
de los vientos, del curso de los astros, etc., Tifón, que sólo estaba herido, consiguió re
que había recibido de la propia Atenea; cuperar la ventaja y arrancó el sable al
pero jamás nos es presentado participando dios. Cortó los tendones de los brazos y
en los combates en tierra firme. Tifis no piernas de Zeus y, cargándose a la espalda
debía ver el termino de la expedición. al dios indefenso, lo llevó hasta Cilicia,
Murió de enfermedad en el palacio del rey donde lo encerró en una caverna: la « gruta
Lico, en el país de los mariandinos, en la Coricia ». Luego ocultó los tendones y
ribera del Ponto Euxino. Anceo le sucedió músculos de Zeus en una piel de oso y los
como timonel. dio a custodiar al dragón hembra Delfine.
Hermes y Pan — otros mencionan a Cad
TIFÓN (Τυφών). Tifeo, o Tifón, es un mo — robaron los tendones y volvieron a
ser monstruoso, el menor de los hijos de colocarlos en su lugar, en el cuerpo del dios.
Gea (la Tierra) y del Tártaro (v. cuad. 14, Éste recuperó en seguida su fuerza y, vol
página 212). Sin embargo, existe una serie viendo al cielo en un carro tirado por ca
de versiones que vinculan a Tifón con Hera ballos alados, se puso a fulminar rayos con
y Crono. Gea, disgustada por la derrota tra el monstruo. Tifón huyó, y, con la espe
de los Gigantes, calumnió a Zeus ante ranza de acrecentar sus fuerzas, quiso pro
Hera, y ésta fue a pedir a Crono un medio bar los frutos mágicos que crecían en el
de vengarse. Crono le entregó dos huevos monte Nisa. Por lo menos así se lo habían
impregnados de su propio semen: una vez prometido las Parcas, para atraerlo hasta
enterrados, darían nacimiento a un genio allí. Zeus salió en su persecución. En Tra
capaz de destronar a Zeus. Este genio fue cia, Tifón arrojó montañas contra el dios,
Tifón. pero éste las despedía, a su vez, sobre el
Según otra tradición, Tifón era hijo de monstruo a fuerza de rayos. Así, el monte
Hera, engendrado por ella misma sin el Hemo debió su nombre a la sangre (en
concurso de ningún principio masculino, griego αίμα) que manó de una de sus he
del mismo modo que había producido a ridas. Desanimado definitivamente, Tifón
Hefesto (v. este nombre). D io su mons huyó, y mientras atravesaba el mar de Si
truoso hijo a un dragón, la serpiente Pitón, cilia, Zeus lanzó contra él el monte Etna y
que moraba en Delfos, para que lo criase. lo aplastó. Las llamas que salen del Etna
Tifón era un ser intermedio entre un son o bien las que vomita el monstruo, o
hombre y fiera. Por la talla y la fuerza su bien el resto de los rayos con que Zeus lo
peraba a todos los restantes hijos de la aniquiló.
Tierra; era mayor que todas las montañas, Se atribuye a Tifón la paternidad de va
y a menudo su cabeza tocaba el cielo. rios monstruos (el perro Ortro, la Hidra de
Cuando extendía los brazos, una de las Lerna, Quimera), que engendró con Equidna,
manos llegaba a oriente, y la otra, a occi la hija de Calírroe y de Crisaor (v. cuad. 31,
dente, y en vez de dedos tenía cien cabezas página 446).
de dragón. De cintura para abajo estaba
rodeado de víboras. Tenía el cuerpo alado, TIMETES (Θυμοίτης). En una tradi
y sus ojos despedían llamas. Cuando los ción citada por Diodoro, Timetes es un
dioses vieron que este ser atacaba el cielo, hijo de Laomedonte y, por tanto, uno de
huyeron hasta llegar a Egipto; allí se ocul los hermanos de Príamo. Sin embargo, lo
taron en el desierto y adoptaron formas más corriente es considerar a este Timetes
animales. Apolo se convirtió en milano; como esposo de Cila (v. este nombre) y, en
Hermes, en ibis; Ares, en pez; Dióniso,en consecuencia, cuñado de Príamo, en vez de
macho cabrío; Hefesto, en buey; etc. Sólo hermano. Príamo, interpretando errónea
Atenea y Zeus resistieron al monstruo. mente un oráculo, había mandado matar
Zeus lo fulminó de lejos, y, al llegar a las a Cila. Timetes no se lo perdonó, y para
manos, lo abatió con su sable de acero. La vengarse fue uno de los primeros que in
pelea se desarrolló en el monte Casio, en trodujeron el caballo de madera en la ciu
los confines de Egipto y la Arabia Pétrea. dad de Troya.
loe.; II, 815 a 8 5 4 ; e tc .; H i g . , Fab., 14; 18; Feind der Zeus, Zt. fiir fVelt., 1937, págs.
P a u s ., IX, 32, 4 ; A p d ., Bibi., I, 9, 16; S e n ., 49-54; G. S e i p p e l , Der Typhonmythos, diss.
Med., 2 s„ 617 s. Greisswald, 1939; F . V i a n , Le mythe de
Tifón: H es., Teog., 820 s.; P í n d . , Pit., I, Typhée..., en Éléments orientaux... (v. art.
15 s.; E s q . , Prom., 351 s.; A n t . Lib., Transf, Afrodita), pág. 19-37; J. P. V e r n a n t , L'union
28; Ov„ Met., V, 321 s.; H ie., Fab., 152; avec Métis et la royauté du ciel, in Mél, Ch.
A p d . , Bibi., I, 6 , 3; escol. a II., II, 783; Himno H. Poech, Paris, 1974, págs, 101-116,
horn, a Apol. Pit,, II, 127 s.; 159 s.; N o n n o , Timetes: II., III, 146; D i o d . S i c . , III, 67;
Dionis., I, 481 s.; cf. H. W e r n e r , Typhon, der V i r o . , En., II, 32 y S e r v . , ad loc.
517 Tione
niso, más comúnmente llamada Sémele el don profético. La version más célebre es
(v. este nombre). Se explicaba esta dife bastante distinta. Paseando un día por el
rencia en nombrarla, pretendiendo, unas monte Cileno (o bien por el Citerón), el
veces, que en los dos casos no se trataba joven Tiresias vio dos serpientes en cópula.
del mismo Dioniso, y otras, considerando En este punto, los autores discrepan: ora
a Sémele como el nombre «m ortal» de la Tiresias separó a los animales, ora los hirió,
madre del dios, y Tione como su nombre ora mató a la hembra. Sea lo que fuere,
« divino », que éste le dio después de su como resultado de su intervención él quedó
apoteosis, cuando rescató a su madre de los convertido en mujer. Siete años más tarde,
Infiernos para colocarla entre las divinida paseando por el mismo lugar, volvió a ver
des (v. Dioniso). otras dos serpientes acopladas. Intervino de
igual modo y recuperó su sexo primitivo.
TIQUE (Τύχη). Tique es la Fortuna, Su desdichada aventura lo había hecho cé
o, por lo menos, la Casualidad divinizada y lebre; un día en que Zeus y Hera disputaban
personificada por una divinidad femenina. para saber quién, el hombre o la mujer,
Es desconocida de los poemas homéricos, experimentaba mayor placer en el amor, se
pero más tarde adquirió gran importancia, les ocurrió la idea de consultar a Tiresias,
que no dejó de crecer hasta la época hele el único que había efectuado la doble expe
nística y en la misma Roma (v. Fortuna). riencia. Sin vacilar, Tiresias afirmó que si
No posee mito; es sólo una abstracción. el goce del amor se componía de diez par
Termina por absorber a ciertas diosas, como tes, la mujer se quedaba con nueve, y el
Isis, y originar una divinidad mixta llamada hombre, con una sola. Esta respuesta enco
Isitique, que en el sincretismo religioso de lerizó a Hera, al ver revelado de este modo
la época imperial representa el poder, mi el gran secreto de su sexo, y privó a Tire
tad providencia, mitad casualidad, al que sias de la vista. Zeus, en compensación, le
está sometido el mundo. Cada ciudad tiene otorgó el don de profecía y el privilegio de
su Tique, que se representa coronada de una larga vida (siete generaciones humanas,
torres, a la manera de las divinidades polla según se dice).
das. A veces, Tique es representada ciega. Se atribuye,a Tiresias cierto número de
Todo ello es un puro juego de símbolos y profecías relativas a los acontecimientos
no pertenece a la mitología propiamente más destacados de la leyenda tebana. Por
dicha. ejemplo, revela a Anfitrión la verdadera
TIQUIO (Τυχίος). Nombre de un fa identidad de su rival con Alcmena (v. He
moso zapatero originario de Beocia, que racles)·, descubre los crímenes de que, sin
había hecho el escudo de cuero de Áyax, saberlo, se ha hecho reo Edipo, y aconseja
hijo de Telamón. Ha quedado como proto a Creonte que expulse al rey para librar
tipo de los zapateros, y a menudo es citado a Tebas de la mancha que éste le impone.
como tal. Cuando la expedición de los Siete Jefes,
profetizó que la ciudad se salvaría si el
TIRESIAS (Τιρεσίας), Célebre adivino hijo de Creonte, Meneceo, era sacrificado
que desempeña en el ciclo tebano el mis para aplacar la cólera de Ares (v. Meneceo).
mo papel que Calcante en el ciclo tro Finalmente, aconsejó a los tebanos, cuando
yano. Pertenece, por su padre Everes, des la expedición de los Epígonos, que concer
cendiente de Udaeo, a la raza de los Espar- tasen un armisticio con éstos y abandona
toi (v. este nombre).’ Su madre es la ninfa sen secretamente la ciudad durante la noche
Cariclo (v. su leyenda). para evitar una matanza general (v. Epí
Existían varias leyendas sobre la juven gonos).
tud de Tiresias y el modo cómo había ad En la poesía helenística y romana, Tire
quirido sus dotes adivinatorias. Se contaba, sias es el « adivino universal » de Tebas.
por una parte, que había sido cegado por Él aconseja al rey Penteo que no se oponga
Palas, por haber visto accidentalmente a la a la introducción del culto a Dioniso en
diosa desnuda. Mas, a petición de Cariclo, Beocia, y revela la suerte de la ninfa Eco
Palas le había concedido, en compensación, después de su metamorfosis. De igual modo,
Tique : P a u s ., IV, 30,4. Cf. B o u c h é - L e c l e r c q , 7, 3 s.; H i g ., Fab., 67; 68; 75; 125; 128;
en Rev. Hist. Rei., XXIII (1891), págs. 273 s; Baños de Palas, 57 s.; Sóf., Ed. rey,
C a l í m .,
F . A l l e g r e , Étude sur la déesse grecque Tyché, passim; E u r ., Fen., 834 s.; 1589 s.; P a u s ., IX,
L i ó n , 1889. 33, 1 s.; Ον., Met., Ill, 320 s.; T z e t z ., a L i c . ,
Tiquio: II., VII, 220 s.; H e s i q . , j . v . ; cf. 683; v . T h . Z i e l i n s k i , De Tiresiae... infortuniis,
Ον., Fast., Ill, 824; P u n . , N. Η., VII, 196. Eos, 1926, págs. 1-7; A. H . K r a p p e , en Am.
Tiresias: Od., X, 487 s.; XI, 84 s.; escol. a Journ. Phil., 1928, págs, 267-276; L. Bris-
X, 494; XXIII, 323 ; E u s t ., a Hom., p. 1665, s o n , Le mythe de Tirésias. Essai d'analyse
41 s.; A p d ., Bib/., II, 4, 8; III, 4, 1 ; 6, 7 s.; structurale, Leyde, 1976.
519 Tisám eno
predice la muerte de Narciso. Ya las leyen Tiro aparece en una leyenda muy dis
das odiseicas le atribuían un papel especial. tinta, cuyo relato, mutilado, nos ha con
Para consultarlo, Ulises emprende el viaje servado parcialmente Higino. Sísifo y Sal-
al país de los cimerios y lleva a cabo la moneo, que son hermanos, se odian. Pero
evocación de los muertos, por consejo de el oráculo ha comunicado a Sísifo que sólo
Circe. En efecto, Tiresias había recibido podrá vengarse de su hermano si tiene un
de Zeus el privilegio de conservar, después hijo con su sobrina Tiro. Unióse a ella y
de su muerte, el don de la profecía. le dio dos gemelos, que fueron muertos
Tiresias tuvo una hija, la adivina Manto, por Tiro al saber el destino que les aguar
que, a su vez, fue madre del adivino Mopso daba. Ignoramos lo que hizo entonces Sí
(v. estos nombres). sifo; sólo sabemos que fue castigado, en
La muerte de Tiresias va ligada a la toma los Infiernos, por su incesto (v. Sísifo).
de Tebas por los Epígonos. Siguió a los te-
banos en su éxodo, y con ellos se detuvo TIRRENO (Τυρρηνός). Héroe epónimo
una mañana cerca de una fuente llamada de los tirrenos (etruscos). Tan pronto pasa
Telfusa. Cansado de andar, bebió de su por ser hermano de Lido, epónimo de los
agua, que era muy fría, y murió. Según otra lidios, e hijo de Atis y Calítea, como por
versión, Tiresias se había quedado en la hijo de Heracles, inventor de la trompeta.
ciudad con su hija. Los vencedores los hi En este caso, su madre es Ónfale. Final
cieron prisioneros, pero los enviaron a Del mente, se le considera también hijo de Té-
fos para ser consagrados allí a su dios lefo y de Hiera. Entonces tiene un hermano,
Apolo. En el camino, Tiresias, que era muy Tarcón. Tirreno, de origen lidio, se habría
anciano, murió de fatiga. desterrado después de la caída de Troya
— o durante un período de hambre que
TIRO (Τύρος). Ninfa fenicia, amada asoló el país —, y se habría establecido en
por Heracles. Se contaba que su perro se Italia central, dando origen al pueblo
había comido un día una concha de púr etrusco.
pura (murex) y se había acercado a su
ama con el hocico teñido. Admirada ante *TIRRO. Nombre de un jefe de pasto
el color, la joven declaró a Heracles que res del rey Latino. Se coloca al frente de
dejaría de amarlo si no le procuraba un los campesinos latinos para vengar la muerte
vestido del mismo color. Dócil, Heracles de la cierva sagrada que había matado el
buscó, hasta encontrarlo, el tinte purpúreo, pequeño Ascanio. Más tarde, después de
gloria de Tiro. la muerte de Eneas, Lavinia se refugiará a
su lado para dar a luz a su hijo Silvio, por
TIRO (Τυρώ). Tiro es la hija de Salmo- miedo a su yerno (v. Lavinia y Ascanio).
neo y Alcídice (v. cuad. 21, pág. 296). Fue
educada en casa del hermano de Salmoneo, TISÁMENO (Τισαμενός). 1. Tisámeno,
su tío Creteo. Allí se enamoró del dios-río el Vengador, es principalmente el nombre
Enipeo, y, con frecuencia, iba a sus orillas de dos héroes, el primero de los cuales es
a llorar su pasión. El dios Posidón salió un hijo de Orestes y Hermione (v. cuad. 15, pá
día del agua, se unió a ella bajo los rasgos gina 232). Habiendo heredado Orestes de
del Enipeo y engendró dos gemelos, que Tiro Menelao el reino de Esparta, Tisámeno le
dio a luz en secreto. Los dos niños fueron sucedió, reinando hasta el día en que fue
Pelias y Neleo (v. estos nombres). Entre atacado por los Heraclidas. Tisámeno mu
tanto, Tiro era objeto de los malos tratos de rió luchando contra ellos. Otra tradición
su madrastra Sidero, segunda esposa de contaba que había sido expulsado de Argos
Salmoneo. Pero cuando sus hijos fueron y de Esparta por los Heraclidas, pero que
mayores, la liberaron y dieron muerte a se le había permitido retirarse junto con
Sidero. Tiro se casó entonces con Creteo, sus súbditos. Entonces se había dirigido a
y le dio tres hijos: Esón, Feres y Amitaón los jonios establecidos en la costa norte
(v. cuad. cit.). del Peloponeso y les había pedido hospita-
’S3
<vtí
■
■.3 Ό
P< 3g ■a
I (v. los cuad. 6, p. 121 ; 14, p. 212)
' G
*3
α ' ‘C
H
dO Oí
Ti 3
5 “ ft cd
>
'*3
•W >es
. ¡3 “ 3 .
11 r2 λ
36
^ .
-3 ®
^S 'g
+¿
.°
Q T
3O
!
n
.Is u
w
Urano ^ Gea
g k n e a l ó g ic o
^ 'Sco
O
4/ 3O
■3
<
DC
Û OO
C oí
C uadro
© to A
d
H
ft
w
- a
tu
Q
• •S-dS
II cti
~tn rí ,
>
ft
O Vmë.y -
3 ΦΡ
u E-i
H ""
i¡ _f £
d j-j ^
'¡u
α v3 uu <υ·>
° l s i
«υ . s ' ‘§
H in g
n<!W
521 Ti tono
lidad, así como a sus súbditos. Los jonios, TITANES (Τιτάνες). Titanes es el nom
temiendo que Tisámeno, cuyo valor y pru bre genérico dado a seis de los hijos varo
dencia eran conocidos, los sometiese algún nes de Urano y Gea (v. cuad. 6, pág. 121, y
día a su poder, se negaron a acceder a su 14, pág. 212). Pertenecen a la primera gene
petición y lo atacaron. En la batalla, Tisá ración divina, y el más joven de ellos es
meno pereció, pero los suyos obtuvieron la Crono, del que saldrá la generación de los
victoria y sitiaron a los jonios, que se ha olímpicos (v. Crono). Tienen seis hermanas,
bían retirado a la ciudad de Hélice. Final las Titánides (v. art. sig.), con las que se
mente, los sitiados consiguieron permiso unieron para engendrar toda una serie de di
para retirarse al Ática, donde fueron aco vinidades secundarias (v. cuad. 36, pág. 520).
gidos por los atenienses. Los compañeros Después de la mutilación de Urano por
de Tisámenos, ya dueños del país, cele Crono, los Titanes, que habían sido expul
braron magníficos funerales en honor de su sados del cielo por su padre, se hicieron
rey. Los hijos de Tisámeno establecieron con el poder. Sin embargo, Océano se negó
su dominio en la región conquistada a los a ayudar a Crono y se mantuvo siempre al
jonios, la cual tomó el nombre de Acaya. margen. De igual modo ayudará a Zeus
El mayor, Cometes, le sucedió, y luego fue cuando éste, a su vez destrone a Crono.
a fundar una colonia en Asia. Los otros Esta lucha, que dio el poder a los Olímpicos,
cuatro hijos de Tisámeno se llamaban Daí- es conocida con el nombre de Titanoma-
menes, Espartón, Telis y Leontómenes. quia y relatada cón todo detalle por He
2. El segundo héroe llamado Tisámeno, siodo en la Teogonia, pero el pasaje tal vez
es hijo de Tersandro y Demonasa. Es sea interpolado (v. Crono). En esta lucha
un descendiente de Edipo, en la tercera fueron aliados de Zeus no sólo los Olím
generación (v. cuad. 35, pág. 503). Era picos — Atenea, Apolo, Hera, Posidón,
demasiado joven, en la época de la se Plutón, etc. —, sino también los Hecaton-
gunda expedición de Troya — su padre ha quiros, que habían tenido que sufrir bajo
bía sido muerto por Télefo cuando el de los Titanes, e incluso Prometeo, pese a ser
sembarco en Misia (v. Tersandro) ·—, para hijo de Jápeto, y Éstige, primera de las
hacerse cargo del mando del contingente Oceánides.
tebano. En su lugar, Penéleo vengó la
muerte del rey anterior, matando al hijo de TITÁNIDES (Τιτανίδες). Se llama así
Télefo, Eurípilo (v. Penéleo). Llegado a la a seis de las hijas de Urano y Gea: Tía, Rea,
edad viril, Tisámeno reinó en Tebas. Tuvo Temis, Mnemósine, Febe y Tetis (v. cuad. 14,
un hijo, Áutesión, que no le sucedió, sino página 212). Se unieron a sus hermanos los
que hubo de desterrarse y se reunió con Titanes para engendrar divinidades de di
los Heraclidas en el Peloponeso. Entonces, versos órdenes (v. cuad. 36, página 520,
a Tisámeno sucedió Damasictón, nieto de y los diversos artículos que les son dedica
Penéleo. dos). No parece que hayan favorecido a sus
hermanos en la Titanomaquia.
TISÍFONE (Τεισιφόνη). 1. Tisífone, la
« vengadora del homicidio », es una de las 1 TITONO (Τιθωνός). Aun cuando una
tres Erinias. No posee leyenda particular, genealogía aberrante presente a veces a Ti-
aparte el episodio oscuro que la presenta tono como el hijo de Eos (la Aurora) y del
como enamorada del joven y bello héroe Ci- ateniense Céfalo (v. cuad. 4, pág. 92), lo más
terón (v. este nombre), al que mató ha corriente es relacionar a este héroe con el
ciendo que le picara una serpiente, que sacó ciclo troyano y considerarlo como uno de los
de su cabellera. hijos de Laomedonte (v. cuad. 7, pág. 128).
2. Una tragedia perdida' de Eurípides Su madre es Estrimo, hija del dios-río Esca
que tiene por tema las aventuras de Alc- mandro. Por tanto, es el hermano mayor de
meón, cita a una hija de éste, Tisífone, que Príamo. Titono era muy hermoso. Fue visto
fue confiada por su padre al rey de Corinto, por la Aurora, que se enamoró de él y lo
Creonte, y vendida como esclava (v. Alc- raptó. Tuvieron dos hijos, Ematión y Mem-
meóri). nón (v. éstos nombres). En su amor por
T
ii
n t
m o
o nt
r oa,lildaadA,uropr e a
r o pis deióoplavr iad ó élda e Zpeeudsi rle
l adme
a r u
i nomd
d oentqeuie dneeLr iadiv a,i u es
da t
Ó af
n mablieé. neldel
t
traamsbiséunalm aajnutveenp teurdme atneercnaí.
a Psoiremepsroe ,m i iuean
g l , de2Á .reLs leyva d e aTseiómgiosnmeo,e t satmebinéonmbr eryedu e nLidhiiaj,o
T
tir t
e o
m n
o odeenvq eujee,cícaoymo cho a ch uenabnai,ñ oh, ash tuabo elqeuxe m quaed avio A l
r ór iape u
. nLaacodm i p
o saa
ñelroahdie zoÁrmtaetmairsp ll
o ar
metA
la er ulrooreanl uonatrcaannsafso tramó deem nimcb igraer.ra. Alfin, u tnrrt
e óoreonfulraiom so
o.nt Sauñh a ijqouTeeodcelsídmeeneontloonc eens
T L E P Ó L E M O ( Τ λ η π ό λ ε μο ς ) . T l e pó l e - tomóelnombredeTmolo.
meoydee
r slhoisjotedsepr Hoetroascl F e
i s
l anyteA.stHieorqaucel,eshis jeah de
a l roeTs,Ol AoN s TmE á s(Θdόeαsςt)a.cadNoo s mdberleosde c uvaalreisosso hné:
bí
ci a
u duandiddoeaEfeilrlaa,de ds
u p
r u
a é
n s
t e deunla ateoxm p a
ed idceióln a na1. (v .Ucnuo a d .de21l,ospá hg
i. jos 2 9d6 eyDi2o
, 8n
, ipsáog.y3A 6r0)i.ad A
e
tfd
o eoc,tul aadaconlllaa sma geÁnc tteso r deal Cpaaldir de ónd.eCAosn v se
icn e
osdn e oTesseeol, ey colnosim de irsamo hijoocud r e
r e Dcio
on nis sou ,
s
tio q u e (v
Daecslpiudé. c u
Ilíada
s a d
dreata.la 1 7 , p
mueenrtá g .
e 2 56) .
d,edHuerra anctle sa,lglú onsP he r m a
ass,aypo n o rs E n o p i ó
haabeenrlnaac n iy Es
duodae t áfi
ndl l o (v
aMiisr .
la d e
Ariadna).
L emla
He r
tiempo,Pd a se t ro n
vomliveenrtraalsPqeuleov a no
po nsep suoés (v. e n
qo
ugeee s r e i n
eópóunniama Mi, c i
riHniap,sí d
spuil e
easpo i n
s.a.esCtea , d
onno eelmla
te n t a
clidas).
t iv a,e dro
eb í a n r e p l e g a r s,e dae
l A t i ca ,d e
Hera
T l c
e a
p d
o a e
bn
re ) ,n d
q ur e d e s emhi
p j
eañ a u n p a pe l (
evn l a l e y e n d a
l
treomodeyAlscumetn ío
a -a(vb.
uec luoadL.ic3i0m ,io p ,
á g .he4r 2 m)
4 a,naass c
í di
edile or
son Arg eo
x n
t ar
e umtian
sa.rCu a an t dd
ooos laslo lsemh nio ams
b rdees
coosmoarl
l g o
isv oh
sijp ose r di
mesoLic piamriao,esotbatbu l v
e i
c er
e rsoene den d
de
e la
A f r is
o d liataa,c Hoins
p síepciuleancrieasod l eiólape
v mrad lo
dniacr ióa n
A
crtgóose.ntr
i De
urTalnetpeóluenma o quesruelt
y líao-qau b eels
u oe
, s
é ut
s seTdo
e anLteem ,nyoséstqeue fuesoeb l.r eúv
niivcioóda el l o
a smhaotm abn r
z e
a s
.
r
oe
t s
r u
o l
stó a umou
t re
e r,toestd
s e easu e nina
s bt
aostfouneazaoc. c i dS
e etgaú
n l n
, Hi
ma p
t s
aírpliolaylelo dicool nad uejsop,addaiscfo r nza
a ldao, qua eldt eebím a
s
be
uaaevyop o
,yseer qu
alp eo rT ql e
us pó
eeq lue m o
ibsiieer q
ra u
ad is
ca i
setr a m a t a
iigaadroainuin r u
en n
s-ñpl o d
asntaidse D
ig iuoon
ie i s o,
noteDl d o
oonli n
lsd
ev e lo
óyaeln oc
ao u l
rt ó
il . A
laarr do l a
elrm m a
aura,
c
cl
i o n a da m e np
tae l.o E n h u
t o d o ca soes
, v l os p a ri n
e t
n e
te s v
de
el d i o
o s c
, c mo n ei
l p r et o
e x t o d e elir c a p ur i i
f t
i ca lr
d
te
e l
r r m
ar u
see rt
aeso
At o b l i
ragbolse.g a r
Paeortn ió a cTolnep ó
su l e m o
ensdpe a
osf aund e
Pd s
oó
-l a é
oga st
rb e
óoh d
a e l
cóers a se ma
aTát a
lu n
arm z a s
aer.eO d e l
ntr a
ua no
natv c h
i e
e . T o a n
jiacibóanrcat e
,
li x o
treTslc y i s
udea des : L c
inidó os n
, R
Y áolda
i s
so,' y d o
C a m i r o . y
hac ía dred s e meb na rc a r ei d
n la i sla de S r
i a
cdi no s ( u l
n ao
a l a empóa l
n eomodefig Hu
e rlaenean.tre P arlt
osió pr aetleandg iuee
nrtreasÉ dn
eoe la. sTCa ic mlbaidéasn),sequceons t eablalaqmuaebaha ebnítaonc llees
da
j end ToroeynaRa o d laasca abPeozlaixd o ecn o u
meove r e ne
g anvt s.,Fduee g
ee ha
e d
r om a a
n olaEn is olpaid
ó e
n . Qu A í
l oss,abd e o
r nqdueerT eo iannabt a
e s
s ue
m u e
PolLior t
xs o
o,cv po
. reSs a
ter pned
o ó
m bn .
r e S
. o b r e l a v e n g a n z a d e h
da
i b
e í
r a
o n s acl ova
m do o ,e l
sacs
l amv u
a j ear e s
su d ehi L
j e
a mH niopssíp v
i e
l n
a .
g r e so d eoT mr
poayñae,rohs i cideeroTnle p p
róilmeemroo,es acasluar een hij2o.dOetr J oasTóonaneteHie pss í e
plilnai.etE osdehlea r nmtaenrioorgee
C r e t a y l
lasislasdeIberia».ue g o f u e r o n a es ta b l e c e rs e « e n m
ce l o d
oanvaésetn eee E u n e o (
ncloartleibdv. es t
eerlacriee óy n
nL om
di b
ecur e
sr )
ugo.mad P a r ti c
r.e,es i p ó
TMOLO(Τμώλος).1.Tmolo,nombre cuad.21,pág.296).Atítulodetal cl
sípila,
la ( vHip
Tlepólemo: II., II, 653 s., y escol. ad loe.; 79; Ov., Her., VI; H ig ., Fab., 15; 74; 120;
V, 627 s.; PÍND., OI., VII, 50 s.; A p d ., Bibl, 121; 254; 261; V a l . F l a c . , Arg., II, 242 s.;
II, 7, 6; 8; Ep„ III, 13; VI, 15; H i g ., Fab., E u r . , trag. perdida Hipsípila (v. este nombre);
81; 97; 162; D jo d . S i c ., IV, 36; 57 s.; E s t r a b ., cf. G . D u m é z il, Le crime des Lemniennes,
XIV, p . 653; P a u s ., III, 19, 10; T z e t z ., a Paris, 1924. 2 ) E u r . , loc. cit. 3) H ig ., Fab.,
L ic ., 911. 120; 121; S ó f ., trag. perdida Crises. V . art.
Tmolo: 1) A p d ., Bibl., II, 6, 3. 2) P s .-P l u t ., Ifigenia. 4) II. II, 638 s.; IV, 527 s.; X V , 281 s.;
T z e t z . , a L ic ., 780; H e s iq ., s . v . ; A p d ,. Bibl.,
De fl„ VII, 5. I, 8, 6; H i g ., Fab., 81; 97; 114; E s t r a b ., VI,
Toante: 1) A p o l . R o d ., Arg., I, 634 s.; IV, p. 255; V i r g ., En., II, 262; A p d ., Ep., VII,
424 s.; A p d ., Bibl., III, 6, 4; Ep., I, 9; L a c t . 40; P l u t ., Q. gr., 14. 5) P a u s ., II, 4, 3; escol.
P l a c ., a E st a c ,, Teb., IV, 768; D i o d . Si c ., V, a E u r ., Or., 1094. 6) A p d ., Bibl., III, 10, 6.
523 Trasimedes
figuraba en la tragedia de Eurípides, hoy en que llegó allí Helena. Su esposa Poli-
perdida, titulada Hipsípila, sin que los frag damna envió a ésta un filtro capaz de ha
mentos conservados permitan precisar con cerle olvidar sus dolores (v. también Poli-
exactitud el papel que desempeñaba en ella. damna).
3. La leyenda conocía otro Toante, rey
de Táuride cuando Ifigenia pasó a ocupar TOOSA (Θόωσα). Toosa es hija de For
la función de sacerdotisa de Ártemis. Este cis. Amada por Posidón, le dio un hijo,
Polifemo.
personaje, a veces es identificado con el
Toante de Lemnos, hijo de Dioniso y Ariad TOXEO (Τοξεύς). 1. Toxeo, «el Ar
na (v. anteriormente), que habría encon quero », es el nombre de uno de los hijos
trado asilo en Táuride después de su hui del rey de Ecalia, Éurito. Fue muerto por
da de Lemnos. Cuando Orestes y Pílades Heracles al mismo tiempo que sus herma
llegaron al país y encontraron en él a la nos.
hermana del primero, el rey quiso que ésta 2. Lleva el mismo nombre uno de los
los sacrificase, de acuerdo con la costum hijos de Eneo, rey de Calidón, y de Altea
bre establecida; pero escaparon con Ifige (v. cuad. 27, página 344). Eneo lo mató
nia y la estatua de la diosa. Toante los per porque había « saltado un foso » (compá
siguió, lo cual, finalmente, determinó su rese con la muerte de Remo).
muerte (v. Ifigenia),
4. En el « Catálogo de las naves », la TRACE (Θράκη). Heroína epónima de
Ilíada cita otro Toante, hijo de Andremón, Tracia. Es hija de Océano y Parténope y
como jefe de un contingente etolio. Su hermana de Europa (epónima del conti
madre era Gorge, una de las hijas de Eneo nente). Se aseguraba que era una hechicera
y Altea y, por tanto, una de las hermanas notable, como las mujeres de su país.
de Meleagro (v. cuad. 27, pág. 344 y 37, pá TRAMBELO (Τράμβηλος). Trambelo es
gina 530). Figura entre los pretendientes de hijo de Telamón y de la cautiva troyana
Helena, y, al final de la guerra, entre los Teanira (v. este nombre). Fue criado en
hombres que entraron en el caballo de ma Mileto por el rey Arión, que había reco
dera. A la vuelta de Troya se estableció, gido a su madre fugitiva. Sobre sus amo
según unos, en Italia (en el Brucio); según res con Apríate y la muerte de la joven,
otros, en Etolia, y parece que en su casa v. Apríate. Poco después, al regresar Aquiles
se refugió Ulises cuando Neoptólemo lo de una expedición de piratería, Trambelo
arrojó de ítaca, casándose con su hija y entabló combate con él y fue muerto. Pero
dándole un hijo llamado Leontófono (el Aquiles, admirado ante el valor del joven,
matador de león) (v. Ulises). Este Toante, se informó de su personalidad, y al saber
hijo de Andremón, prestó a Ulises el ser que era hijo de Telamón y, por tanto,
vicio de mutilarlo para hacerlo irrecono pariente de él, le erigió una tumba en la
cible antes de una expedición de espionaje playa.
(v. Ulises).
5. Otro Toante, oriundo de Corinto, es TRASIMEDES (Θρασυμήδης). Uno de
nieto de Sísifo por su padre Ornitión los hijos de Néstor. Acompañó a su padre,
(v. cuad. 34, página 485). Es hermano de así como a su hermano Antíloco (v. este
Foco, el héroe epónimo de Fócide (v. Foco). nombre), a la guerra de Troya. Mandaba
Pero mientras su hermano emigraba a Fó un contingente de quince barcos. Participa,
cide, él permanecía en Corinto, donde su en segundo plano, en varios episodios : .com
cedía en el trono a su padre. Después de bate en torno al cuerpo de su hermano
él reinó su hijo Damofonte, que conservó contra Memnón, y figura entre los guerre
el poder hasta la llegada de los Heráclidas. ros que se introdujeron en el caballo de
Por lo menos, tal es la tradición corintia. madera. Regresó sano y salvo a Pilos al
6. No hay que confundir estos héroes fin de la guerra, y allí acogió a Telémaco.
con otro Toante, hijo de Icario y hermano Tuvo un hijo llamado Silo, y un nieto, Alc-
de Penélope (v. cuad. 19, pág. 280). meón, distinto del hijo de Anfiarao, que
llevaba igual nombre. Se enseñaba su tumba
TON (Θών). Rey de Egipto en la época en las cercanías de Pilos,
TRECÉN (Τροιξήν). 1. Trecén es el hé como rey de Eleusis. Después pasó por ser
roe epónimo de la ciudad del mismo nom hijo del rey Céleo y de Metanira (v. estos
bre, en el golfo Sarónico. En la tradición nombres), y hermano de Demofonte (v. este
local pasaba por ser hijo de Pélope y de nombre). Otras tradiciones hacían de él el
Hipodamía, y hermano de Piteo (v. este hijo de Disaules y de Baubo (v. este nombre),
nombre y cuad. 2, pág. 14). Piteo y Trecén o del héroe Eleusis (v. este nombre) o in
emigraron a la ciudad que tomaría el nom- cluso de la Tierra y el Océano (v. cuad. 14,
hre del último y donde reinaba Ecio, y los página 212). En recompensa por la hospi
tres ocuparon el trono conjuntamente. Tre talidad que Deméter recibió en Eleusis de
cén tuvo dos hijos, Anaflisto y Esfeto, que los padres de Triptólemo, la diosa le dio
emigraron al Ática. un carro, tirado por dragones alados, y le
2. Otro héroe del mismo nombre desem mandó que recorriese el mundo sembrando
peña un papel en la leyenda de Euopis y granos de trigo por doquier.
Dimetes (v. este nombre). En algunos países, Triptólemo chocó
con fuerte resistencia. Por ejemplo, el rey
TRlAS (Θριαί). Las «T rías»— las Pro
fetisas ·— son tres hermanas, hijas de Zeus, de los getas, Carnabón, mató uno de sus
tres ninfas del Parnaso. Pasaban por haber dragones; pero Deméter lo sustituyó en
criado a Apolo, a cuyo servicio quedaron seguida por otro. En Patras, Antias, hijo
luego. Se les atribuía la invención del arte de Eumelo, trató de enganchar los drago
adivinatoria con el auxilio de pequeños gui nes al carro divino mientras el héroe dor
jarros. Eran muy aficionadas a la miel, que mía, y sembrar él mismo; pero cayó del
Ies ofrecían quienes acudían a consultarlas. carro y se mató. Eumelo y Triptólemo fun
daron en su honor la ciudad de Antea.
TRICA (Τρίκκη). Hija del dios-rio Pe Más tarde, Triptólemo pasó a ser juez
neo, en Tesalia, y esposa del rey Hipseo de los muertos, en los Infiernos, donde fi
(v. cuad. 23, página 307). Epónima de la gura a veces al lado de Éaco, Minos y Ra-
ciudad de Trica, en Tesalia. damantis.
TRIOPAS (Τριόπας). Triopas, o Tríope, Se atribuía a Triptólemo la institución de
es el nombre de un héroe de genealogía muy las Tesmoforias, que en Atenas, son las
fiestas de Deméter.
incierta, que figura a la vez en leyendas
tesalias y en argivas. Pasa por ser, unas Sobre el intento de Dsméter de conferir
veces, hijo de Eolo y Cánace; otras, de ésta la inmortalidad a uno de los hijos de
y Posidón; otras, por el de Lapites y Orsf- Céleo, v. Demofonte. Aveces es Triptólemo
nome (v. cuad. 23, pág. 307) ; otras (en la tra quien pasa por haber sido objeto de los
dición argiva), por el de Forbante y Eubea, hechizos de'la diosa. Sobre los hijos atri
de la estirpe de Níobe y Argo (v. cuad. 38, buidos a Triptólemo en varias tradiciones
página 540). El nombre de Triopas lo lleva locales, v. Crocón.
también uno de los hijos del Sol y de Rodo
(v, Heliadas). TRITÓN (Τρίτων). En sentido estricto,
Sobre las relaciones que unen las genea Tritón es un dios marino análogo a Nereo,
logías tesalia y argiva, v. Forbante. Glauco, Forcis, etc. Generalmente se con
A veces se atribuía a Triopas la funda sidera que es hijo de Posidón y de Anfi-
ción de la ciudad de Cnido. trite (v. cuad. 36, pág. 520). Tiene por her
mana a Rode (v. este nombre). Aunque su
TRIPTÓLEMO (Τριπτόλεμος). Tripto morada habitual sea el mar, Tritón se con
lemo es el héroe eleusino por excelencia, sidera a veces, en las leyendas tardías,
ligado al mito de Deméter. En la leyenda como el dios del lago Tritonis, en Libia.
más antigua es considerado simplemente En este caso se le atribuye una hija, Palas,
Trecén: 1) P a u s ., II, 30, 8 s .; E s t . B i z ., s . v . Fab., 147; Astr. Poét., II, 14; Ov., Fast., IV,
2) P a r t ., Erot., 31. 549 s. ; Tr., III, 8, 1 s. ; S e r v . , a Virg., Geórg., I,
Trias: H e s i q . , s , v . ; E s t . B i z . , ibid.; Himno 19; 163; L a c t . P l a c . , a E s t a c . , Teb., II, 3 82;
hom. a Hermes, 554 s .; Fragm. Hist. Gr., I, A p d . , Bibi., I, 4, 5 ; S ó f . , tra g . p e rd id a Trip-,
p á g . 4 1 6 ; IV, p á g . 6 3 7 ; C a l ím ., Himno a tólemo; P l a t . , Apol., 41 a.
Apolo, 45. T r i t ó n : Hes., Teog., 9 30 s . ; E u r . , Cicl.,
T r i c a : E u s t ., a H o m ., p. 330, 26; E st . 263 s .; escol. a Or., 36 4 ; H e r ó d . , IV, 179;
B iz ., s . v. 188; P í n d . , Pit., IV, 19 s., y escol. ad loe.;
Triopas: A p d . , Bibi., I, 7, 4; D i o d . S i c . , A p o l . R o d . , Arg., IV, 1588 s., y esc o l. a I,
V, 61 ; C a l í m . , Himno a Dem., 96 s .; P a u s . , II, 109, e tc .; P a u s . , VII, 22, 8 s .; IX, 20, 4 s ; 33,
16, 1; 22 , 1; IV, 1, 1; 3, 9 ; 2 6 , 8 ; 2 7 , 6 ; 31, 7 ; A p d . , Bibi., I, 4, 6; III, 12, 3 ; H i g . , Fab.,
11; X , 11, 1; esc o l. a E u r . , Or., 932. pref. 18 (R o s e ); Ov., Her., VII, 4 9 -5 0 ; T z e t z . ,
Triptólemo: Himno hom. a Dem., 1 5 3 ; 4 7 4 ; a L ic ., 34; 519; 754; 886; S e r v ., a V i r g .,
P a u s ., I, 14, 2 s .; 38, 6 ; 4 1 , 2 ; VII, 18, 3 ; H i g ., En., I, 144; D i o d . S i c . , IV, 56.
525 T ros
compañera de juego de Atenea (v. Palas), la casa de Anfitrión, en Tebas; uno de los
y que fue muerta accidentalmente por ésta. templos de Apolo en Delfos; el tesoro de
La tradición conoce otra hija de Tritón, Augias, en Élide; el de Hirieo, en Hiria; el
una sacerdotisa de Atenea llamada Tritea, templo de Posidón en Mantinea. Hizo mal
que fue amada por Ares y tuvo de él un uso de su habilidad, y esto fue causa de su
hijo, Melanipo. ruina (v. Agamedes). No obstante, existían
La leyenda hace intervenir a Tritón en la otras versiones acerca de su muerte. A
expedición de los Argonautas. Apareciéndose veces se decía que era el precio pagado
bajo los rasgos de Eurípilo, dio un puñado por Apolo por la construcción de su tem
de tierra a Eufemo como presente .de hos plo, ya que la muerte es la mejor recom
pitalidad (v. estos nombres), e indicó a los pensa que la divinidad puede dar al hombre.
navegantes la ruta que debían seguir para
llegar al Mediterráneo, TROILO (Τρωίλος). Troilo es el menor
de los hijos de Príamo y Hécuba, aun
Tritón aparece también en una leyenda
cuando se pretenda a veces que ésta lo con
local beocia, en Tanagra. Se contaba que
en una fiesta de Dioniso, las mujeres cibió de Apolo. Existía un oráculo según
el cual Troya no podría ser tomada si Troilo
del país se bañaban en un lago, y que du
alcanzaba la edad de veinte años. Pero fue
rante su baño, Tritón las había acometido.
Pero, atendiendo a sus ruegos, Dioniso muerto por Aquiles poco después de la lle
gada de los griegos ante la ciudad. Las tra
había acudido en su; auxilio, obligando a
diciones discrepan en cuanto a las circuns
Tritón a huir. Se decía también que este tancias de su muerte. Ora fue sorprendido
dios se entregaba a depredaciones al borde
por Aquiles mientras conducía los caballos
de su lago, llevándose los rebaños, etc.,
al abrevadero, un anochecer, no lejos de las
hasta que un día fue abandonada en la Puertas Esceas (v. también Políxena), ora
orilla una jarra de vino. Tritón, atraído por
fue hecho prisionero y sacrificado por el
el olor, acercóse, bebió y se quedó luego
héroe. Otra variante pretende que Aquiles
dormido en el mismo lugar, lo cual per
mitió matarlo a hachazos. De este modo se lo vio en la fuente y se enamoró de él, pero
Troilo consiguió huir y refugiarse en el
interpretaba « racionalmente » la victoria templo de Apolo Timbreo. Aquiles trató de
de Dioniso sobre el dios marino. hacerlo salir, sin conseguirlo; entonces, en
El nombre de Tritón se aplica con fre
colerizado, lo traspasó con su lanza en el
cuencia no a una sola divinidad, sino a
interior del santuario.
toda una serie de seres que forman parte
del cortejo de Posidón. Tienen la parte su TROQUILO (Τροχίλος). Este héroe,
perior del cuerpo parecida a la de un hom cuyo nombre recuerda el de la « rueda »,
bre; su parte inferior es la de un pez. Gene es un argivo, hijo de lo. Se le atribuye la
ralmente, se les representa soplando en invención de los carros, particularmente el
conchas que les sirven de trompa (v. Mi- carro sagrado que se’ empleaba en el culto
seno). de la Hera argiva. Perseguido por el odio
de Agenor, huyó de su patria y se refugió
TROFONIO (Τροφώνιος). Trofonio es en el Ática, donde parece que casó con una
el héroe de Lebadea, en Beocia, donde po
mujer de Eleusis, de la cual tuvo dos hijos,
seía un célebre oráculo. Sobre su genealo Eubuleo y Triptolemo (v. este nombre).
gía discrepan las tradiciones. A veces se le
Más tarde habría sido incorporado a los
presenta como hijo de Apolo y Epicaste y, astros, entre los cuales forma la constela
por tanto, yerno de Agamedes (v. este nom
bre); otras, como uno de los hijos de Er- ción del Cochero.
gino (v. cuad. 32, pág. 450). Se dice que lo TROS (Τρώς). Héroe epónimo de la raza
amamantó Deméter. Su reputación es y el país troyanos. Es hijo de Erictonio,
grande, especialmente como arquitecto. Se hijo, éste, de Dárdano, y de la hija del dios-
le atribuía la construcción, en colaboración río Simunte, Astioque (v. cuad. 7, pág. 128).
con Agamedes, de varios famosos edificios: Casó con Calírroe, hija del Escamandro, y
tuvo de ella varios hijos : una hembra, corte del rey Mecencio y logra su ayuda
Cleopatra, y tres varones, lio, Asáraco y (v. Mecencio). Entonces vuelve a atacar a
Ganimedes. Eneas, y se traba una segunda batalla, en
la que cae Turno.
*TURNO. Turno es un héroe itálico, Según otra versión, Eneas y Latino son
rey de los rútulos, en tiempos de la llegada aliados, y los rútulos de Turno los atacan,
de Eneas. Es hijo del rey Dauno y nieto de En una batalla mueren Latino y Turno.
Pilumno (v. estos nombres). Su madre es la Virgilio ha desarrollado la figura de
ninfa Venilia. Tumo. Lo presenta como el hermano .de
Lo mismo que la leyenda de Latino y Yuturna y novio de Lavinia, hija de La
todas las aventuras de Eneas en el Lacio, tino, que le había prometido su tía, Amata
la historia de Turno tiene varias versiones, (v. estos nombres). Su hostilidad con
de las cuales resulta difícil discernir la más tra Eneas obedece tanto a motivos perso
antigua. Según el estado de la leyenda que nales como políticos. Turno provoca la
se remonta probablemente a los Orígenes guerra contra los troyanos, pese a los deseos
de Catón, Turno fue aliado de Latino con de Latino, y se muestra su enemigo encar
posterioridad al matrimonio de la hija de nizado. Joven y violento, no puede sufrir
éste y Eneas. Latino lo había llamado en que los extranjeros se establezcan en la
su ayuda para defenderse de los actos de Italia central y subleva contra ellos a todas
pillaje de los troyanos. En una primera las poblaciones vecinas. Eneas le da muerte
batalla Latino murió. Turno huye a la en singular combate.
Ucalegonte: 1) II., III, 148; V i r g ., En., II, escol. a XXIV, 119; a III, 267; E u s t ., p. 827,
311 s . ; S e r v ., ad loe. 2) E s c o l . a E u r ., Fen„ 26. 34; 1466, 56; J e n ., Cin., 1, 2; L i b a n ., El. de
UL, IV, 925 s.; 937; P a u s ., X, 8, 8; III, 12,
Ulises: I. Nacimiento: Od., XI, 85; XV, 1 s.; 20, 10 s.; A p d ., Bibl., Ill, 10, 8 s.; Ep.,
363 s.; XVI, 119 s., y escol. al ν. 118; XIX, Ill, 9 s.; S ó f ., Áyax, 1111 s.; escol. a Fil.,
395; 416; 482 s., XXIV, 270; 517; E u s t ., 1025; H i g ., Fab., 81; 95; 96; escol. a A p o l .
p. 197, 22; 1796, 34; 1572, 53; 1701, 60; R o d ., Arg., I, 917; Ov„ Met., XIII, 36; T z e t z .,
escol. a II., II, 173; X, 266; E s q ., fragm. 175 a Lic., 276; 818; Antehom., 307 s.; S e r v ., a
(Nauck, 2.a éd.); S ó f ., Áyax, 190, y escol.; V i r g ., En., II, 81; Appendix Narrat. ( W e s t e r -
Filoct., 417 y escol.; 448; 623 s.; y escol. a m a n n ), p. 378, 52; P t o l . H e f ., ( W e s t .),
1311; E u r ., Ciel., 104; A p d ., Bibi., I, 9, 16; p. 184.
H i g ., Fab., 200; 201; Ov„ Met., XIII, 144 s.; III. La guerra ante Troya: II., I, 308 s.;
S e r v . , a V i r g ., En., II, 79; VI, 529; T z e t z ., 439 s.; II, 637; III, 205 s., y escol. a 201;
a Lic., 344; 786; A t e n ., IV, 158 d; E s t . B i z ., 206; IV, 329 s.; 494 s.; V, 669 s.; VI, 30 s.;
s. v. Άλαλκομεναί. IX, 169 s.; X, 137 s.; 272 s.; 526 a 579; XI,
II. Hasta la guerra de Troya: Od., II, 46 s.; 139 s.; 310 s.; 396 s.; 767 s.; Od., IV, 244 s.;
172 s.; IV, 689 s.; XIX, 428 s.; XXI, I l s . ; 271 s.; 342 s.; y escol. al v. 343; VIII, 75 s.;
Ulises 528
Laertes, habría amado a Sísifo, y Ulises se encontró con ífito, que había sido huésped
habría sido en realidad hijo de éste (v. An suyo y de quien recibió como presente de
ticlea, Sísifo, Autólico).- Esta versión es men hospitalidad el arco de Éurito, que le· ha
cionada sobre todo por los trágicos; los bía de servir más adelante para matar a los
poemas homéricos ^la ignoran. pretendientes.
Ulises nació en ítaca, que es una isla de Llegado a la edad viril, recibió de Laertes
la costa occidental de Grecia, al noroeste el trono de ítaca, con todas las riquezas de
de Cefalonia, en el mar Jónico. Con más la casa real, que consistían, sobre todo, en
precisión se dice que Anticlea lo trajo al rebaños. En este momento se sitúa, en las
mundo en él monte Nérito, un día en que narraciones posteriores a la Odisea, su ten
había sido sorprendida por la lluvia, y el tativa de casarse con Helena, hija de Tin
agua le impidió proseguir su camino. Esta dáreo. Pero al ver que el número de pre
anécdota tenía su origen en un juego de tendientes era considerable, renunció a He
palabras sobre Odysseus, que se interpre lena para asegurarse un partido casi tan
taba como un fragmento (poco más o me ventajoso y casarse con Penélope, prima de
nos) de la frase griega que significa: «Zeus Helena e hija de Icario (v. Penélope). Que
llovió sobre el camino » (κατά τήν όδον riendo granjearse la gratitud de Tindáreo,
δσεν ό Ζεύς). Pero la Odisea da otra inter ideó una estratagema capaz de sacarlo de
pretación del nombre de su héroe: Sísifo apuros ante los numerosísimos pretendien
habría denominado así al niño, porque el tes a la mano de Helena. Le aconsejó que
propio Sísifo era « detestado por mucha exigiese a cada uno de ellos el juramento
gente » (Odysseus recuerda, en efecto, de respetar la elección que se hiciese y ayu
όδύσσομαι, «ser odioso»). dar al elegido a conservar su esposa en el
Según la tradición que presenta a Ulises caso de que alguien se la disputase. De
como hijo de Sísifo, Anticlea dio a luz a su este juramento iba a salir la guerra de Troya.
hijo en Alalcómenas, en Beocia, cuando se Agradecido, Tindáreo obtuvo con facilidad
dirigía a ítaca con Laertes, y en recuerdo la mano de Penélope para Ulises. Según
del lugar de su nacimiento, Ulises habría otros autores, ésta fue el premio de una
llamado Alalcómenas a un pueblo de ítaca. carrera en la que Ulises salió vencedor.
II. Hasta la guerra de Troya. Durante De este matrimonio nació un hijo, Telé-
su juventud, Ulises realizó varios viajes. maco. Era éste todavía un niño cuando se
Una tradición tardía afirma que fue uno de difundió la noticia de que Paris había
los discípulos del centauro Quirón, como raptado a Helena, y Menelao pedía ayuda
Aquiles. Homero nada nos dice de ello. La contra el raptor. Ulises, sólo a regaña
Odisea alude sólo a la cacería del jabalí en dientes se resignó a cumplir el juramento
la que tomó parte, en el Parnaso, con oca que lo ataba. Con posterioridad a los poe
sión de una visita en casa de Autólico. mas homéricos, se contaba incluso que se
Durante esta cacería fue herido en una ro había fingido loco para eludir tomar
dilla, y de ello le quedó una cicatriz inde parte en la campaña. Palamedes puso de
leble; mucho más tarde, a su regreso de manifiesto su estratagema, y con ello se
Troya, había de servirle para darse a cono ganó el odio del héroe (v. Palamedes).
cer. En tiempo de Pausanias, los guías del Cuando vio que había perdido la partida,
santuario precisaban que Ulises había reci Ulises aceptó lo inevitable y partió para
bido esta herida en el lugar que ocupaba Troya. Antes, su padre le había dado un
el gimnasio de Delfos. Ulises realizó otros consejero, Misco, con la misión de velar
viajes por encargo de Laertes, particular por él durante la guerra. Este Misco no se
mente a Mesenia, para reclamar unos carne menciona en los poemas homéricos.
ros que le habían robado. En Lacedemonia Desde este momento, Ulises se entrega
219 s . ; e s c o l . a l v . 517; IX, 159; XI, 508 s . ; R o d . , Arg., III, 200; E s q . , Ágam., 814 s.;
XVII, 133 s . ; E u s t ., p. 1495, 5; 1498, 65; Sóf„ S ó f . , trag. perdida Telégono (v. P e a r s o n ,
FU., 5; t r a g . p e r d i d a Ά παίτησις 'Ελένης; fragm. de S Ó F ., II, págs. 105 s.); (v. Telégono)·,
H i g ., Fab., 98; 101; 102; Ον., Met., XIII, E u r . , Cicl., 141; 412; 616; A p d . , Ep., VII,
193 s . ; Her., I; A p d . , Ep., Ill, 22 s . ; 28 s,; 2-final; P a u s . , VIII, 12, 6; H i g . , Fab., 125;
V, 14; T z e t z ., Antehom., 154 s.; 194 s.; Pro!., 126; 127; P l u t . , Q. Gr., 14; P a r t . , Erot., 2;
Ai. II., 405; Posthom., 617 s . ; 631; a L i c . , 3; 12; D i o n . H a l . , I, 72; XII, 16; P l i n . , N. H.,
780; D i c t . C r ., I, 4; II, 20; V, 13 s . ; A r i s t ., V , 28; T z e t z . , a Lic., 794; 805 s.; 1242;
Poét., XXIII; E u r ., Reso, 504 s . ; 710 s ., y 1244; Ον., Met., XIV, 223 s.; Ibis, 567 s.;
e s c o l . ad !oc.; Hec., 238 s ., y e s c o l . ; Q . E s m ., S e r v . , a V i r g . , En., II, 44. La bibliografía
V, 278 s. moderna es inmensa. Véase sobre todo, V. BÉ-
IV. El regreso a Itaca: Od., passim; H e s ., R A R D , Introd. à l'Odyssée, 3 vols., París,
Teog., 1111 s . ; E u s t ., p . 1615, 10; 1676; 1796; 1924; I d . , Les Navigations d'Ulysse, 4 vols.,
Ep. Gr. Fragm. ( K i n k e l ) , p . 56 s . ; e s c o l . a A p o l . Paris, 1927-1929.
529 Ulises
con ardor a la causa de los Atridas. Acom menón y Aquiles, primer síntoma de la que,
paña a Menelao a Delfos para consultar nueve años más tarde, debía oponer a los
al oráculo, e incluso, según ciertas tradicio dos héroes y que constituye el tema de la
nes, se traslada con él por primera vez a Ilíada. Ulises los habría reconciliado. Ade
Troya a reclamar a Helena (v. más ade más, el episodio en vez de situarse en Lem
lante). Ya en busca del joven Aquiles, cuya nos, es transportado a Ténedos. En Lem
presencia los Destinos han declarado indis nos, o en el islote cercano de Crisa, hoy
pensable si se quiere tomar la ciudad. Fi desaparecido, fue abandonado Filoctetes
nalmente, lo descubre en Esciros y, ya solo, por consejo de Ulises (v. este nombre).
ya acompañado de otros héroes —- Néstor Los poetas posteriores a Homero intro
y Fénix, Néstor y Palamedes, Diomedes, dujeron otro episodio en el curso del viaje
según las tradiciones —, se disfraza de mer a Troya: la embajada que, partiendo de
cader y entra en el gineceo del rey Lico- Ténedos, fue a reclamar a Helena. Ya con
medes, donde vivía Aquiles (v. este nombre). ocasión del rapto, Ulises y Menelao habían
Allí, mientras ofrecía telas y armas de su efectuado un primer viaje a Troya acompa
surtido, reconoció a Aquiles en la prisa ñados de Palamedes, para tratar de arreglar
con que éste escogió las armas. O bien hizo el conflicto pacíficamente. Repitieron la ges
por manera que lo descubriese su emoción tión saliendo de Ténedos, pero también re
al oír los sones de una trompeta de guerra. sultó inútil y se vieron gravemente amena
Finalmente, durante este periodo prepara zados por los troyanos, debiendo su salva
torio lo encontramos también como emba ción a la intervención de Antenor (v. M e
jador de los Atridas en Chipre, cerca de nelao).
Cíniras (v. este nombre). Durante el asedio, Ulises aparece como
III. La guerra ante Troya. Durante la combatiente de gran valor, a la vez que
primera expedición, que termina con el des como consejero prudente y eficaz. Es em
embarco de Misia — y que es ignorada por pleado en todas las misiones que exigen un
los poemas homéricos —, el papel de Ulises hábil orador. Por ejemplo, es encargado, en
parece haber sido insignificante, limitándose la Iliada, de la embajada cerca de Aquiles
a interpretar correctamente el oráculo rela cuando Agamenón quiere reconciliarse con
tivo a la curación de Télefo por « el autor de éste. Había conducido ya la cautiva Cri
la herida ». Cuando Aquiles declinaba toda seida a su padre, concertado el armisticio
competencia, Ulises hizo observar que en con los troyanos, organizado el combate
realidad se trataba de la lanza y no del singular entre Paris y Menelao, reducido a
guerrero (v. Télefo). En la segunda expedi Tersites al silencio en la asamblea de los
ción — la guerra de Troya propiamente soldados y persuadido a los griegos de se
dicha —, Ulises desarrolla especialmente guir en Tróade.
sus actividades. Presta sus servicios a Aga A esta actividad diplomática, tal como
menón como mediador, para hacer que nos la presenta la Ilíada, los poetas poste
Ifigenia se traslade a Áulide con un pre riores — y ello, en parte, desde la Odisea —
texto plausible (v. Ifigenia). han añadido varios episodios: la embajada
Ulises conduce a Troya un contingente a Anio para que consienta en enviar a sus
de doce naves. Forma parte de los jefes que hijas (v. Anio), asegurando así el aprovisio
se reúnen en consejo, y es considerado como namiento del ejército; la embajada a Filoc
el igual de los más ilustres. En ruta hacia tetes, cuando Héleno — hecho prisionero e
Troya acepta el reto que le lanza el rey de interrogado por Ulises — ha revelado que
Lesbos, Filomelides, y lo mata en la lucha. las flechas de Heracles eran necesarias para
Este episodio, que en la Odisea es objeto asegurar la caída de la ciudad (v. Filocte
de simple alusión, es convertido por los au tes) ; la embajada a Neoptólemo, en la que
tores posteriores en un asesinato, en que fue acompañado ya por Diomedes, ya por
Ulises fue ayudado por Diomedes, su com Fénix (v. Neoptólemo).
pañero, o su cómplice, ordinario. Durante También se atribuyen a Ulises otros actos,
la escala en Lemnos, en el curso del ban a menudo poco honrosos, tales como em
quete de los jefes, Ulises, según la Odisea, presas de espionaje. Ya la Ilíada lo pre
se querelló con Aquiles. Uno, Ulises, en senta durante un reconocimiento nocturno,
salzaba la prudencia; el otro exaltaba la en compañía de Diomedes, en el episodio
bravura. Agamenón, a quien Apolo había de la Dolonia (y. Dolón y Diomedes) du
predicho que los griegos tomarían Troya rante el cual mató a Dolón y capturó los
cuando la discordia se manifestase entre los caballos de Reso (v. este nombre). Más
sitiadores, vio en esta discusión un presagio tarde, inspirándose«en la Dolonia, se ima
de pronta victoria. Este episodio fue defor ginó el episodio del robo del Paladio (v. este
mado por los mitógrafos posteriores, los nombre). También se atribuyen a Ulises las
cuales imaginaron una querella entre Aga intrigas que provocaron la muerte de Pala-
Céialo H erm es ~ Q u ío n e
C uadro g e n e a l ó g ic o n .° 37
531 Ulises
medes (v. este nombre) y la primera idea menón y Menelao). Menelao salió el pri
de la construcción del caballo de madera mero, con Néstor. Ulises los siguió, pero al
— astucia cuyo éxito habría asegurado me llegar a Ténedos riñó con ellos y se volvió
diante una expedición particularmente au a Troya a reunirse con Agamenón. Cuando
daz mencionada por la Odisea—. Primero éste se hizo a la vela, Ulises fue el único
se hizo mutilar a latigazos por Toante, hijo que lo siguió entre todos los príncipes grie
de Andremón (v. Toante, 4) para no ser gos; mas pronto una tempestad lo separó
reconocido, y, vestido de harapos, se pre de él. Abordó en Tracia, en el p a i\ de los
sentó en la ciudad como tránsfuga. Desli cicones, donde tomó la ciudad de tsmaro.
zóse junto a Helena, que, a la muerte de De todos sus habitantes, sólo perdonó la
Paris, se había casado con Deífobo, y la con vida a uno, Marón, sacerdote de Apolo.
venció de que traicionase a los troyanos. Agradecido, Marón le obsequió con doce
Se contaba que Helena había revelado a jarras de un vino dulce y fuerte, que le sería
Hécuba la presencia de Ulises, pero éste, de gran utilidad en el país de los cíclo
con sus ruegos, lágrimas y hábiles discursos, pes (v. más adelante). En el desembarco,
había despertado la compasión de la reina, Ulises perdió seis hombres de cada uno de
la cual le había prometido guardar el se sus barcos, y ante un contraataque de los
creto. Pudo retirarse, aunque no sin haber cicones del interior, volvió a hacerse a la
dado muerte a varios troyanos, principal mar (v. Cicones).
mente a los guardas de la puerta, y regresar Navegando con rumbo sur llegaba, dos
luego al campo aqueo. días después, a la vista del cabo Malea;
Numerosas son las proezas guerreras de pero un violento viento norte lo empujó
Ulises durante la campaña. Sus víctimas hasta la costa de Citera, y al cabo de otros
fueron: Democoonte, Cérane, Alastor, Cro- dos días abordaba en el país de los lotó-
mio, Alcandro, Halio, Noemón, Prítanis, fagos. Envió a algunos de sus hombres a
Pidites, Molión, Hipódamo, Hipéroco, De- informarse sobre sus habitantes, los cuales
yopites, Toón, Énnomo, Quersidamante, los recibieron amistosamente. Les dieron a
Cárope, Soco. Protege a Diomedes cuando probar un fruto del país, el loto, fruto que
éste es herido, y cubre su retirada. Manda constituía su alimento, y era tan exquisito,
el destacamento encerrado en el caballo de que los griegos se negaron a reembarcar.
madera y previene a sus compañeros contra Ulises tuvo que obligarlos a viva fuerza.
la astucia de Helena, que acude a rondar Los geógrafos antiguos situaban este país
a su alrededor imitando las voces de sus en la costa de Tripolitania.
esposas. Es el primero en salir al exterior, Remontando hacia el norte, Ulises y sus
y acompaña a Menelao, que quiere apode compañeros llegaron a una isla llena de
rarse cuanto antes de Helena, a la casa de cabras, donde pudieron avituallarse abun
Deífobo, y, según una versión, impide que dantemente. De allí pasaron al país de los
el marido ultrajado dé muerte a su esposa cíclopes, identificado siempre con Sicilia.
(v. Menelao). Según otra versión, aguarda Acompañado de doce hombres, Ulises des
a que se calme la cólera de los griegos y embarcó y entró en una caverna. Había
evita así que la joven sea lapidada, como cujdado de llevarse varios odres de vino,
ellos querían. También salvó a uno de los como presente de hospitalidad a los seres
hijos de Antenor: Helicaón (v. este nombre). humanos que encontrase. En la caverna ha
Sobre el papel de Ulises cuando el re llaron abundante queso, leche fresca y cua
parto de las armas de Aquiles y sus intri jada, etc. Sus compañeros insistieron en que
gas contra Àyax, v. este nombre. Ulises Ulises se aprovisionase y partiese, pero él
es también responsable de la muerte de As- se negó. Y cuando llegó el dueño de la
tianacte y del sacrificio de Polixena. Hécuba cueva, el cíclope Polifemo (v. este nom
le correspondió como botín de guerra entre bre), se apoderó de los extranjeros y Jos
las cautivas troyanas, y en la tradición se encerró en su antro; luego se dispuso a
gún la cual la anciana reina fue lapidada, devorarlos de dos en dos. Ulises le ofreció
Ulises le arrojó la primera piedra, pese a vino de Marón. El cíclope, que nunca ha
que ella lo había salvado en otra ocasión bía probado el vino, lo encontró bueno, y
(v. anteriormente). bebió tanta cantidad, que se puso alegre.
IV. El regreso a ítaca. Esta parte de las Entonces preguntó su nombre a Ulises, el
aventuras de Ulises es la que constituye el cual respondió: «Nadie». En recompensa
objeto de la Odisea, pero también aquí la de tan excelente bebida, el cíclope le pro
leyenda ha sido objeto de alteraciones y metió que lo devoraría el último, y, tras
adiciones en época posterior. una última copa, se quedó dormido. Ya
Es sabido que Menelao y Agamenón se sabe cómo Ulises, sirviéndose de una
nunca estuvieron de acuerdo sobre la fecha estaca endurecida al fuego, perforó el úni
del regreso del ejército a Grecia (v. Aga co ojo del gigante y, al llegar la mañana,
Ulises 532
les pidió ayuda. Nausicaa le indicó el ca derriba a puñetazos. El héroe es entonces
mino del palacio de su padre, el rey Alci objeto de una serie de ofensas por parte
noo, mientras ella regresaba por otra ruta, de los pretendientes, y, sobre todo, del que
con sus sirvientas, a fin de no despertar la aparece como más importante, Antínoo.
malicia de los transeúntes. Penélope, enterada de que ha llegado un
Alcínoo y la reina Arete tributaron a mendigo extranjero, desea verlo para pre
Ulises una acogida afectuosísima y por guntarle si tiene noticias de Ulises; pero
demás hospitalaria. Se dio en su honor un éste decide aplazar la entrevista para el
gran banquete, durante el cual, Ulises contó anochecer.
sus aventuras con todo detalle. Después lo Llegada la noche, Telémaco, siguiendo
cargaron de regalos, y como declinó el órdenes de su padre, manda transportar a
ofrecimiento que le habían hecho de ca una habitación alta todas las armas que
sarse con Nausicaa y, en cambio, insistió contiene el palacio. Entonces se desarrolla
en su deseo de regresar a ítaca, pusieron una la conversación entre Ulises y Penélope. El
nave a su disposición. Durante el viaje, que héroe no se da a conocer, y se limita a
fue breve, Ulises se quedó dormido, y los pronunciar palabras de esperanza. Ella ha
marinos feacios lo depositaron en un lugar soñado que su marido iba a volver pronto,
apartado de la isla de ítaca con los tesoros pero no cree en el sueño y se propone, al
que le había regalado Alcínoo. El barco día siguiente, organizar un concurso entre
volvió a Esqueria, pero en el momento de los pretendientes y otorgar su mano al ven
llegar a la isla, Posidón lo convirtió en una cedor. Les entregará el arco de Ulises, y el
roca, y se vengó de este modo del servicio vencedor será él que mejor sepa utilizarlo.
prestado a Ulises contra su voluntad. La Ulises la anima a realizar el proyecto.
propia ciudad quedó rodeada por una mon Al día siguiente se celebra el concurso:
taña y dejó de ser puerto. se trata de atravesar con una flecha los
La ausencia de Ulises ha durado veinte anillos formados por varias hojas de hacha
años. Ulises ha cambiado tanto, por la juntas. Sucesivamente, todos los solicitan
edad y los peligros, que nadie lo reconoce. tes empuñan el arco, pero ninguno es capaz
Mientras tanto Penélope lo ha aguardado de tesarlo. Al fin, Ulises pide el arma, y
fielmente — por lo menos, ésta es la ver a la primera vez, da en el blanco. Sus cria
sión odiseica (v. Penélope) —. Es objeto de dos cierran las puertas del palacio. Telé-
las importunaciones de los pretendientes, maco acude a las armas, y comienza la m a
que, establecidos en el palacio de Ulises, de tanza de los pretendientes. Luego, las cria
voran sus riquezas en locas prodigalidades. das, que no habían mostrado la discreción
Estos pretendientes suman ciento ocho, y conveniente, se llevan los cadáveres, lim
los mitógrafos han conservado sus nombres. pian la sala y son ahorcadas en el patio
Procedían de Duliquio, Same, Zacinto y del palacio, junto con el cabrero Melancio,
de la propia ítaca ·— que son los países que se había puesto de parte de los ene
sobre los cuales se extiende la autoridad migos de su señor. Al fin, Ulises se da a
de Ulises —. Penélope trataba de desani conocer a Penélope, y, para eliminar sus
marlos, y para ello se valió de una estrata últimos escrúpulos, le describe la cámara
gema que se ha hecho célebre. Les había nupcial, que sólo ellos dos conocen.
prometido contestarles el día en que ter A la mañana siguiente, Ulises se trasladó
minase la mortaja del viejo Laertes. Du al campo, donde residía su padre, y se da
rante el día trabajaba en la labor, y por la a conocer. Entretanto, los familiares de los
noche deshacía el trabajo diurno. pretendientes se han reunido y exigen, arma
Al despertarse, Ulises resuelve no diri dos, satisfacción. Pero gracias a la interven
girse inmediatamente al palacio. Va pri ción de Atenea, que adopta la figura del
mero a la casa de Eumeo, el jefe de sus anciano Mentor, no tarda en restablecerse
porquerizos, en quien tiene gran confianza. la paz en ítaca.
Se da a conocer y encuentra allí a Telé- Tal es el relato odiseico. Los poetas pos
maco. Ambos se dirigen entonces al pala teriores introdujeron en él episodios nove
cio; Ulises, disfrazado de mendigo. Nadie lescos, sobre todo amorosos. Por ejemplo,
lo reconoce, excepto su perro Argo, que, las aventuras de Ulises y Polimela en la
con sus veinte años a cuestas, llevaba una isla de Eolo (v. Polimela). Además, comple
existencia miserable. Al ver a su amo se taron la Odisea añadiéndole diversos « fina
levanta gozoso, y vuelve a caer, muerto. les ». He aquí los episodios más destacados
En palacio, Ulises pide de comer a los de estas leyendas, en su mayor parte pura
pretendientes. Éstos lo insultan, y un men mente literarias.
digo llamado Iro, habitual de los festines Después de la matanza de los preten
de los pretendientes, desafía al intruso que dientes, Ulises ofreció un sacrificio expia
viene a amenazar su privilegio. Ulises lo torio a Hades, Perséfone y Tiresias y partió
Urano 534
a
l o spit ee,sparottorsa.v'ésA l dí
l elof Erpeicri
oó,ahaP sots aie dlónpae ílssdae m l ieznatdeo)s esninl oos poúr l t liomsosviaañ jeo s
s mdiestseurivoisdo as
. rea
c
o r
t irfoicit oieqmupeo.TiL re asiars
e i l
n e
a hdaeblíapaí osr,deCnaa l d
í doicee n
, r i aLblae.liS steamdoedi lof s
i c haibjaosade ca U
p lriiscehsoed seml uoy s vu
a a
i
r n
e s
i i
n s
o t.ióUleinses quc eons s e
intqiuóe,dayseloy s le
d o s oftruevciieóroenlc to i roensar detíg te
u n
l es
o alo dgeían so,bc l oz
e naob a jettoodadsel parsopco i r
u
u
t n
iv eo h
mpo ijo , P
ctoon o
j l
usi p
ntae te
m s
e.
n t R e i n
e,locsonpuC ó dau r a nt
llíodsicee a l
yino g ú n d a d e
b. hijAossí,tas i t
sl a l i
eesatra na s ,
iobmuo e
yerÁn ort i
nde e m
aas p
s,o d e
uuenpióón C a
nictó n
o .
ndCe irc e
t
P u
e r o v
ai c l a r i
ma u e rsto b
er ed e C a l í d e
i b
c e e n tvrec
e g ó o sel c i u d a d l a t inca d e A r d e a ; L a t i n o, meo p ó n i m la
o
re
e n ic n
o ontaróPo al
l ispee tgeusndyórheigjr oesq ó
u eale íthaacab,ía dd oanddoe deloslatinosy ,c etuca.dr (vo.3t7a,mb p i
á é
g nna530).
i
Romo, Ca-
Pen E é
n lt o
rp
e e
t ,nt
a Po
o,lipT oerlte
ésg.ono,hijodeUlisesy URANO(Ούρανός).Uranoeslapersosífone, Evipe
n a
i d
fircea.
T e l é
légono).
asíOt g on
croamsoveo s
ars e
Pieol
nna
ée m
ls e nt ó
opceo,nt y s
aalbaam e alnle
s vi óó e
n l dcea d
C á
i vre
c r
e,
. c
f iicóan
, fe
U r m
a ennoinyaGde e laDs íoan.h Einjos ladt eeo lg
a oNnio ach óer.-
s a d o p o r l o s pa r i e nt e s d e nloqsup ere Utle
insdes
i ,
e n atc
e u,
s soL n aasque llelya es
ndean sqd u eei Unrtae rnvoienmeác somco one oscpio dsaos
h
t al
ó beím aon,soqmueetid r oie
e nlabcaaso e n at lonjc
uie c
s ioed n eN E eio
p r p. r
o dr eaGee n tae— r a ; elecs ieello,ún ei nceo feacto s ,
u «mceudbird ea»—, laTD ie e
Na
f eloop n taó,le
i c m
o o
n ,d e dó
n esa eaUnl dioses apo aldedre asrtsieer rd
o e
. Clei- e
U G lelaa thuevm oos nur me eurnois d o
o sehn
, ijou s,n Ec n
u a der
loargteín ceula o
s
T e s
oahnit s ee,dedi r
hiTi
jogi ódn e
etA n t on c
nydrle e s
mdóin a Et
.uAnllho l i
íij a
so, j u
e,cLaeson t
ónc o o a
n l
Uuó g i co
raadn.o, d e c o n j u n t
speággú.n21H2e;s6 o , l a
í,opdáo l is ta d
y21Aypo e l o s
l,op h i jo s
dáogr.o520() d e
v..
l a j a
fonSoo,bryemlu o a
riaóvee enurea e
dsaddemU o ulyise asvaennzaIdta t ó
.iay D - c eisGTeia 1 4 ,
, Udr a,nolos tutvro g .
lCos 1 s e ip
ses3 6
Tit anle s ,tr leass
l a úl t im a as
poanrets n t
edqeuesusvóildoae xoin
stoíc aeumn a a lse roir
ee s
Hs e
et caatf oe t
nc á
qu n
un i
id rie
od s
sa.dPyerd es
oesGeeoa í
, c l o
d e scso nytea o
ne s
trasede
d
a e
l u s t
i r
o a
nd
e i
s c i
o sc u r a s . S e c o n tc
a b a e n o
essp e cpi al l o s a b r a z o s b r u t al e s d e s
s a
u ed e
s p o su
o s
,tr pi d i ó a
a
q
d ur
u eanUtleisseu ssyviaEjnee s aysss eehh a a
b b
í í
a a
n nreecn oc
n oi
c nltiraa dd
o o
. s
s usne
e higjaor son q,ueexlc aep p r
t oote e g
limeá ses npceoqnute rñaoé,l.CTro o d
n o
o s
,
U
e l i s e
tlríusec s s e
o)noymbf e s t a b le c
uenddóetNraió e n
einnota(c T i r r
iude n
a i
d a
e s. (e l p a
Tbormeó ís q
uo u e p
nrató«lh r e p a
ozter ó
»stqu n a
uuelose m
lede b o
hassbuc a d a
íapadda y,
d a r
oyslu m a d
ma o c o
ardrroej,n
a
q l
u e , le n l e r
n g u a et ru s c a , v.
si ge
n sit
f e
i canroím
a « e)
l c
a l m a r o s
(v . í c y G e r
n e
e r a l moesn t e , eól
E
dir r a
acdade n t e
tru ». U li
socna,CGoors es
rttoh
inab
nira í
,ga m u e r t o e n u n a
enceornaslemceunetneciiadend ci
teu
il
D l u g ar d e e s ta
Crono
rlépdaenol,ahqouzedheabC m u t i l a c
Gea).
rr i
ío ó n s e
anot.omAadv s i t ú a
oecs eun e l c
neomsb a b
rúeo
f
p e s a r a q c
u e le h a b r ía
a , c a a
u s a d o l a m u e r t e d e d
e en C o r f ú , e n e l pa í s d e l o s f e ac ieoss. s L a ii t
s laa
TeT lá écmiatcoocy C
udeon ir c e .
taen(susviaje, IIhIa)st qauelaU liosreis n
Cn o
roc s
nue
oar í a o
,ntaorraojlt r a c o
aodsafes aaa s i
lcimosn o
a,rha l a r e f e r id
ybreínarnainzaac a h
di o z
adoall d e
íe
;
h
llaab í
sgida ll e g a
eoleRnine,lla , Germania
taba en las riberas del Océano. Fue el pri hijos de Urano, Diodoro menciona a A t
mero en introducirlos en la vida civilizada lante y Crono. Según Platón, también Océa
y en iniciarlos en la cultura. Hábil astró no y Tetis son hijos de Urano. La comple
nomo, inventó el calendario basándose en jidad y las variaciones de estas genealogías
los movimientos de los astros, al mismo se explican por el hecho de que no traducen
tiempo que predecía los principales acon leyendas precisas, sino interpretaciones sim
tecimientos que debían acaecer en el mundo. bólicas de cosmogonías eruditas. Por eso
Al morir se le tributaron honores divinos, Urano apenas desempeña algún papel en
y poco a poco se le habría identificado con los mitos helénicos. Sin embargo, Hesíodo
el mismo Cielo. En esta tradición se atribu conserva el recuerdo de dos profecías atri
yen a Urano cuarenta y cinco hijos, die buidas conjuntamente a Urano y Gea: en
ciocho de los cuales los tuvo de Títae (que primer lugar, la que había advertido a
más tarde tomó el nombre de Gea); a su Crono que su reino terminaría al ser ven
madre deben su nombre genérico de Tita cido por uno de sus propios hijos. Luego,
nes. Sus hijas fueron Basilea (la Reina), más la profecía hecha a Zeus previniéndolo
tarde Cibeles, y Rea, que recibió el sobre contra el hijo que tendría de Metis. Para
nombre de Pandora. Basilea, mujer de ex obedecer a este vaticinio, Zeus se tragó a
traordinaria belleza, sucedió a Urano en Metis cuando ésta se hallaba encinta de
el trono y se casó con Hiperión, uno de sus Atenea (v. Metis y Zeus).
hermanos, del cual tuvo dos hijos: Helio Sobre la leyenda siria de Urano y Crono,
(el Sol) y Selene (la Luna). Entre los demás referida por Filón de Biblos, v Crono.
V
•VACUNA. Nombre de una antiquí que, en sus orígenes, parece habér sido pro
sima diosa sabina que tenía un santuario tectora de los huertos. Poseía un santuario
ruinoso cerca de la quinta de Horacio, a cerca de Ardea, antes de la fundación de
orillas de la Licenza. Los escoliastas la iden Roma. Venus no pertenece al número de
tifican, con bastante vaguedad, con Diana, las grandes divinidades romanas. Sólo
Minerva e incluso con la Victoria. No desde el siglo u antes de Jesucristo fue asi
posee leyenda. milada a la Afrodita griega, cuya persona
lidad y leyendas tomó. La gens Julia, que
*VALERIA. En el curso de una epide
pretendía descender de Eneas, tenía por
mia que asoló la ciudad de Falerios, un
oráculo ordenó, para hacer cesar la plaga, consiguiente, a Venus por antepasada (v.
Eneas).
que cada año se sacrificase una virgen a
Juno. El sacrificio fue consumado, pero un VEOVIS. Dios romano identificado tar
año la suerte designó como victima a una díamente con Apolo, que poseía un san
doncella llamada Valeria Luperça.. En el tuario antiquísimo en el Capitolio y otro
momento en que ella misma se disponía a en la isla Tiberina. Es de carácter esencial
clavarse la espada, junto al altar, apareció mente infernal, y en sus orígenes parece
un águila, que le arrebató el arma, dejó haber presidido los pantanos y las manifes
caer un bastoncito al lado del martillo ri taciones volcánicas. Veovis, que no posee
tual que había sobre el altar y se alejó, sol leyenda, era un dios gentilicio de los Julios.
tando la espada sobre una ternera que es
taba paciendo en un prado cercano. Va *VERTUMNO. Dios de origen proba
leria comprendió las instrucciones del ave. blemente etrusco, que tenía una estatua en
Sacrificó la ternera, se llevó el martillo y Roma, en el barrio etrusco, a la entrada del
tocó con él a los enfermos atacados de la Foro. Vertumno personificaba la idea de
peste, lo que los curó en el acto. « cambio ». Se le atribuía el don de adop
tar todas las formas que quisiera. Ovidio lo
*VENUS. Divinidad latina muy antigua presenta enamorado de la ninfa Pomona
Vacuna: H o r ., Epist, I, 10, 49, y escol. ad toe. maine de Vénus..., Paris, 1954.
Valeria: P l u t . , Paral. Min., XXXV. V e o v is: C i c . , De Nat. Deor., III, 62 ; A . G e l . ,
V e n u s : E s t r a b ., V , p. 232; S o l i n o , II, 14; N. A., V , 12, 8 s.; Ov„ Fast., III, 4 3 7 · s.;
M a c r ., Sai., I, 12, 12 s . ; V a r r . , L. L„ VI, 20; V a r r ., L. L., V , 74; E . G je r s t a d , Veiovis.
33; F e s t ., p. 265; P l i n . , N. H., XIX, 50; A preindoeuropean God in Rome?, Opuse
L u c r . De rer. nat., I, 1 s.; cf. R. S c h i l l i n g , Romana IX, 1973, págs. 35-42.
La Vénus romaine, e n Rev. Ét. La t., 1942, Vertumno: V a r r . , L. L., V, 46; P r o p . , IV,
págs. 44 a 46 ; R. S c h i l l i n g , La religion ro 2 ; Ov„ Met., XIV, 643 s.; Fast., VI, 410.
537 Vulcano
(v. este nombre), probablemente porque había dado origen a la creencia de que Vir
Vertumno era, en uno y otro aspecto, pro bio no era sino el hijo de Teseo, Hipó
tector de la vegetación y, más particular lito, que había sido muerto en otro tiempo
mente, de los árboles frutales. por sus corceles, resucitado por Asclepio y
*VESTA. Diosa romana de carácter transportado por Ártemis a Italia (v. H i
muy arcaico, que preside el fuego del hogar pólito). Esta interpretación se apoyaba en
doméstico. Pertenece, como la Hestia helé un juego de palabras que descomponía Vir
nica (v. este nombre), al grupo de las doce bio en vir (hombre) y bis (dos veces), o sea,
grandes divinidades. Su culto se halla bajo el que ha sido hombre dos veces; y se
la dependencia directa del Gran Pontífice, veía en ello una alusión a la resurrección
asistido por las Vestales, sobre las que del héroe.
ejercía una autoridad paterna. El culto de
Vesta fue introducido en Roma, según la *VOLTURNO. Antigua divinidad ro
mayoría de los autores, por Rómulo, lo mana que poseía un flamen y una fiesta,
cual no deja de ofrecer cierta dificultad, ya las Volturnalia, el 27 de agosto. Una le
que su templo — de forma redonda, como yenda decía que este Volturno (o el dios-
las más antiguas cabañas del Lacio — no se río homónimo de la Campania, con el cual
levantaba en el interior de la ciudad pala quizá se identifica) era padre de la ninfa
tina, sino al margen de ella, en el Foro ro Yuturna (v. este nombre).
mano y, por tanto, fuera de la ciudad atri
buida a Rómulo. El carácter arcaico de la ♦VULCANO. Divinidad romana que
diosa se confirma también por el hecho de contaba con un flamen y una fiesta, las
que su animal sagrado era el asno, animal Volcanalia, que se celebraba el 23 de agosto.
mediterráneo por excelencia, en oposición Se dice que lo introdujo en Roma Tito Ta-
al caballo, que es indoeuropeo. El día de cio, pero otra tradición atribuye a Rómulo
las Vestalia (a mediados de junio) se coro la erección de su primer santuario, con el
naba a los asnos de flores y no se les hacia botín tomado al enemigo en una guerra.
trabajar. Para explicar este hecho singular, En las fiestas de Vulcano era costumbre
se había ideado tardíamente una leyenda arrojar al fuego pececitos y, a veces, otros
según la cual Vesta, casta entre todas las animales. Se creía que estas ofrendas re
diosas, había sido protegida por el asno presentaban vidas humanas, para cuya con
servación dichos animales eran ofrecidos al
contra una tentativa amorosa de Príapo
(v. este nombre). Es una leyenda tardía dios. Vulcano, que no posee leyenda pro
de inspiración helenística, y completamente pia, ha sido identificado con Hefesto (v. este
nombre). No obstante, a veces se presenta
artificial.
a Vulcano como padre de Caco (v. este
*VIRBIO. Genio cuyo culto estaba nombre) o de Céculo (v. este nombre), o
unido al de Diana, en el bosque sagrado incluso del rey mítico Servio Tulio (más
de Nemi (Aricia). El hecho de que los ca generalmente considerado como hijo del
ballos no tuvieran acceso a dicho bosque, lar doméstico) (v. Servio).
Vesta: S e r v . , a V irg., En., VIII, 190; IX, Volturno: V a rr., L . L., VI, 21; VII, 45;
257; S a n A g u s t . , De civ. Dei, VII, 16; C í e . , pág. 379; A rn ., III, 29.
P a u l.,
De Nat. Deor., II, 67; C a t ó n , De agr., 143, 2;
Ov., Fast., VI, 319 s.; L a c t . , Inst. Div., I, 21, Vulcano: V a r r . , L. L ., V, 74; 83 s . ; VI, 20;
25 s.; D i o n . H a l . , II, 65; P l u t . , Rom., 22, 1 ; M a c r . , Sat., I, 12, 18; P l i n . , N. H ., XVI, 236;
cf. V. S m i a l e k , De prisci Vestae cultus reli XXXVI, 204; P l u t . , Rom., 24, 5; V i r g . , En.,
quiis, Eos, 1926, págs. 39-50; E. d e l B a s s o , VII, 679; V III, 190 s . ; P a u l . , p . 38; Ov.,
Virgines Vestales, Atti. Accad. Napoli Fast., VI, 637; c f . J. C a r c o p i n o , Virgile et les
LXXXV, 1974, págs. 161-249. origines dO stie, P a r i s , 1921; M. G u a r d u c c i ,
Virbio: Ov., M et., XV, 545 s .; Serv., a e n Mél. B. Nogara, 1937, p á g s . 183-203;
V irg., En., V, 95; V irg., En., V li, 765 s.; Ov., Η. J. R o s e , e n Journ. Rom. Stud., 1933, pági
Fast.,'IU , 266 s. n a s 46-63.
Y
YACO (’Ίακχος). Yaco es el dios que bla adoptado la forma de un toro, sus
preside místicamente la procesión de los perseguidores le dieron alcance, lo descuar
iniciados en los misterios de Eleusis. Su tizaron y, echando sus miembros en un cal
nombre no parece ser otra cosa sino el dero, lo pusieron a cocer. Zeus acudió en
grito ritual « Iacche » proferido por los fieles. auxilio de su hijo, pero ya era tarde. Ani
Este grito se convirtió en un nombre, nom quiló con su rayo a los Titanes criminales,
bre bajo el cual se puso un dios. Sobre la encargó a Apolo que recogiese en el Par
personalidad de Yaco, las tradiciones va naso los miembros esparcidos de su hijo y,
rían, aunque en general este dios, cuyo al llevarle Atenea el corazón del niño, pal
nombre recuerda uno de los que lleva Dio pitante aún, lo engulló. Luego regeneró a
niso, Baco, puede considerarse como me Zagreo, el cual tomó el nombre de Yaco.
diador entre las diosas eleusinas y Dioniso. Otras veces, Yaco es considerado como
A veces se le tiene por hijo de Deméter. el esposo de Deméter, o también como el
Habría acompañado a su madre en la bús hijo que Dioniso tuvo en Frigia de la ninfa
queda de Perséfone (v. Deméter) y, con su Aura (v. este nombre). Aura había tenido
risa ante los gestos de Baubo, habría ani de Dioniso dos hijos gemelos, pero en su
mado a la diosa (v. Baubo). acceso de locura había devorado a uno de
Sin embargo, Yaco pasa con más fre ellos. El segundo, el pequeño Yaco, había
cuencia por ser hijo de Perséfone que de De sido salvado por otra ninfa amada por el
méter; en este caso no sería sino la reen dios, y confiado a las bacantes de Eleusis,
carnación de Zagreo (v. este nombre), hijo que lo criaron. Dícese que lo amamantó
de Perséfone y de Zeus. En efecto, Hera, la propia Atenea, mientras Aura se arro
celosa de los amoríos de su esposo y no jaba al río Sangario (el mismo que desem
pudiendo vengarse en su persona, impulsó peña un papel en la leyenda de Agdistis y
a los Titanes a atacar al pequeño Zagreo, de Atis) y se convertía en una fuente.
hijo de su rival, mientras jugaba. Zagreo Finalmente, Yaco es identificado a veces
trató de escapar y se trasformó de va con Baco, si bien declarando que esta dua
rios modos, pero finalmente, cuando ha lidad es un misterio.
Yaco se representa como un niño, apenas bromas. A veces, este papel no se atribuye
adolescente, que empuña una antorcha y a Yambe, sino a Baubo (v. este nombre).
abre, en ademán de baile, la procesión de
Eleusis. YAMO (’Ίαμος). Yamo es un héroe de
Olimpia, antepasado mítico de la familia
YÁLEMO (Ίάλεμος). Yálemo es hijo sacerdotal de los Yámidas. Su ascendencia
de Apolo y Calíope y hermano de Himeneo divina es la siguiente: Pítane, la hija del
y Orfeo — en una versión de la leyenda de dios-río Eurotas, tuvo de Posidón una hija,
éste (v. Orfeo) —. Así como Himeneo per Evadne, que fue criada por Épito, su padre
sonifica el canto de la ceremonia nupcial, « humano » (v. Épito, 3, y Evadne, 1). Evad
Yálemo representa el canto triste, la la ne fue amada por Apolo, del cual tuvo un
mentación sobre los seres que mueren jó hijo. Avergonzada de haber sido seducida,
venes. Pasa por ser el creador del género. expuso al niño, pero dos serpientes acu
O bien se le identifica con Lino, muerto dieron a alimentarlo con miel. La madre lo
también en edad temprana y sobré el cual encontró un día salvado de este modo mi
se cantó esté género de lamentación. lagroso, tendido en un lecho de violetas en
flor; por eso le dio por nombre Yamo (« el
YÁLISO (Ίάλυσος). Yáliso es el héroe niño de las violetas »). Épito interrogó en
epónimo de la ciudad del mismo nombre, tonces al oráculo de Delfos, y el dios le
en Rodas. Por su padre, Cércafo, desciende respondió que aquel niño sería un célebre
del Sol (Helio) y de la ninfa Rode (v. Cér adivino y padre de una larga estirpe de
cafo). Casado con Dotis, tuvo de ella una sacerdotes y adivinos. Ya mayor, Yamo fue
hija, Sime, epónima de la isla homónima, una noche a lá orilla del Alfeo e invocó a
entre Rodas y Cnido. su padre Apolo y a su abuelo Posidón.
Apolo le respondió y le ordenó que siguiese
YÁLMENO (Ίάλμενος). Yálmeno y su su voz; de este modo lo condujo hasta el
hermano Ascálafo son hijos de Ares; su emplazamiento de Olimpia. Díjole que se
madre es Astioque, hija de Áctor (v. cuad. 32, estableciese allí, en espera de que Heracles
página 450). Yálmeno y Ascálafo reinaron fuese a fundar los Juegos que tanta fama
en Orcómeno (Beocia), y durante su rei habían de adquirir más tarde. Enseñóle
nado los minias participaron en la expedi también a comprender el lenguaje de las
ción contra Troya. Su contingente estaba aves y a interpretar los presagios proporcio
integrado por treinta naves. nados por las víctimas.
Después de la caída de Troya, Yálmeno
regresó con sus barcos, pero en vez de di YANISCO (Ίάνισκος). 1. Yanisco es
rigirse a su patria, establecióse en la costa hijo de Asclepio en ciertas tradiciones, y,
del Ponto Euxino, donde fundó una colonia por consiguiente, hermano de Macaón y
aquea que, todavía en tiempos de Estrabón, Podalirio. Es oriundo de Tesalia, del país
se llamaba « los Aqueos del Ponto » y con de los perrebos.
sideraba a Orcómeno como su metrópoli. 2. Otro Yanisco es un descendiente del
Yálmeno y su hermano figuran también ateniense Clitio, el cual había dado a su
entre los Argonautas, y Yálmeno cuenta hija en matrimonio al rey de Sición
entre los pretendientes de Helena. Ligado Lamedón. Luego, cuando Adrasto, uno
por su juramento colectivo, hubo de tomar de los sucesores de Lamedón, cedió el
parte en la guerra para reconquistarla trono de Sición (v. Adrasto), fue llamado
(v. Helena). para ocuparlo Yanisco, que vino del Ática.
YAMBE (Ίάμβη). Yambe, hija de Pan A su muerte, le sucedió Festo (v. este
y de la ninfa Eco, era criada, en Eleusis, de nombre).
la casa de Céleo y Metanira, cuando pasó YANTE (Ίάνθη). 1. Lleva el nombre
por allí Deméter en busca de Perséfone. de Yante (la « Muchacha de las Violetas »),
Yambe la acogió y la hizo reír con sus una oceánide.
Yálemo: P í n d . , cit. p o r escol. a E u r . , Reso, Yambe: Himno hom. a Dem., 195 s.; A p d .,
892; esc o l. a E u r . , Or., 1 375; Supl., 2 8 1 ; Bibl., X, 5, 1; D i o d . S i c ., V, 4; Etym. Magn.,
escol. a P í n d . , Pit., IV, 3 1 3 ; a A p o l . R o d . , s. v. Ίάμβη.
A r g . , IV, 1304.
Yamo: P a u s ., VI, 2, 5; P í n d ., OI., VI, 46 s,
Yáliso: P í n d . , OI., VII, 136; esco l. a D i o d . y los escol.
S i c ., V, 57; T z e t z . a Lic., 923. Yanisco: 1) Escol. a A r i s t ó f ., Plut., 701.
Yálmeno: II., II, 511 s., y E u s t . , ad loe.; 2) P a u s ., II, 6, 6.
P a u s . , IX, 37, 7 ; H i g . , Fab., 9 7 ; 159; T z e t z . , Yante: 1) H e s ., Teog., 349; P a u s ., IV, 30.
Posthom., 8 7 ; E s t r a b . , IX, 2, 42, p . 4 1 6 ; 4; H i g ., Fab., pref. 6 (Rose). 2) Ov., Met., IX,
A p d ., Bibl., I, 9, 16; III, 10, 8. 666 s.
Yápige 540
ín a c o .—' Melia
I
Fegeo Kgialeo Foroneo ~ Telédice
(muerto sin hijos) I
Prónoo
I I
Agenor Apis
ICar
i I
Niobe ~ Zeus
(o Témeno) (o Axión) (muerto sin hijos) ¡
Argo
________ [
Péiraso Forbante ~ Eubea
I P i Ï
Pelasgo I Yaso (’Ί α σ ο ς )~ Lcucane Agenor Mesene ~ lic a ó n
¡
Posidón ^ L ansa ,1
lo . 1
Crotopo
i i
_______
Pelasgo I I Aqueo Ptío Estenelao Psám ate ~ Apolo
Gelanor I.ino
Cu a dro g e n e a l ó g ic o n .° 38 (según P a u s a n ia s )
2. Es también el nombre de una heroína ninfa del país de los Garamantes. Reinó
cretense, esposa de Ifis (v. este nombre). sobre los gétulos y fue el que cedió a Dido
el territorio donde éste fundó Cartago
YÁPIGE (Ίάπυξ); Es el héroe que ha (v. Dido). Pero, enamorado de la reina
dado su nombre al pueblo de los yápiges, y celoso de Eneas, más afortunado que él,
de la Italia meridional. Su leyenda varia atacó la nueva ciudad y arrojó de ella a
según las fuentes. A veces se hace de él un Anna después de muerta Dido (v. Anna
hijo de Licaón, y hermano de Daunio Perenna).
(o Dauno) y Peucetio. Otros autores lo
consideran cretense, hijo de Dédalo y de YÁRDANO (Ίάρδανος). Yárdano, o
una mujer de la isla, y se habría trasladado Yárdanas, es un rey de Lidia, padre de Ón-
a Sicilia y luego al sur de Italia a conse fale. Una tradición hace de él un mago
cuencia de los acontecimientos que acom que, con sus maleficios, había inducido a
pañaron la muerte de Minos (v. Dédalo y su enemigo el rey Camblites (o Cambies)
Minos). Yápige pasaba por haber sido el a devorar a su propia mujer; tan insacia
jefe de los cretenses que habían seguido a ble fue el hambre que despertó en él.
Minos cuando, muerto éste, trataron en
vano de regresar a su patria. Una tempes YASIÓN (Ίασίων). Yasión es hijo de
tad los arrojó a la región de Tarento, donde Zeus y Electra (v. cuad. 7, pág. 128; 25,
se fijaron. Una variante de esta tradición pág. 322). Por su madre desciende de Atlante.
dice simplemente que Yápige, un cretense, Habitaba en Samotracia con su hermano
hermano de Icadio (v. este nombre), llegó Dárdano, aunque en ciertas leyendas pasa
a la Italia meridional, mientras su hermano por ser de origen cretense. Un rasgo común a
era transportado por un delfín hasta el pie todas las tradiciones es el amor de Yasión
del Parnaso, donde fundó Delfos. por Deméter. Pero a veces este amor no es
YARBAS. Yarbas es un rey indígena correspondido, y Yasión trata de violentar
africano, hijo de Júpiter Amón y de una a la diosa, o bien a un simulacro suyo
N io b e ~ Z eu s Neera ~ Estrimón
I
I I
P e la sg o ~ M elib ea (o D e y a n ira ) A fg o ■
—· E v a d n e
, I I I
licaón E c b a so P ir a s E p id a u r o
I
I
50 h ijo s C aíisto A genor F o r b a n te C leobea
I
A rg o ~ Is m e n e
Y aso
I
(’Ίασος)
Io
(ve.ntelacóll
m Ixión),
eo
r a cduealZel ues , ay
traee s fiunl
mmeidniaadtoa. r
de
edól a lc
auaclaba nlolet ría a
r dd
óeen sudp e a
s d
p r
o e
j ,
a r sia rvsiuésnddooss
e
C
e onafmiá
n rsarfrq
m ec
u u
e enecsitae,alm os
o rauftuoerer seccíopirnc
o coi,deyn her2 man
. Oots
r .oaYdais ose s hiajrocaddeilar,eyco Limcourn gioe.toPedre
q
b u
a e
r beYa
c s
hoi ó n s e u
rseanouvnadhn i ó
oijo a
t, D e m ét e
resPlvuetcoes(»r .« s
Alolb
í re tu u
v,n
oA te
Atn
rae c e a
claadneta(v l. ceusn a t
atde.no í a
2m
6, peá)g..323).Suhijaes
c
q o
unn
eci la
ra
ecpd
oriro l a
edloaquTiieerr.raesparciendolaabun pad Ri q ue za ) 3. El (
mAv .
insfm on,no b
m r
brd eelOlr ev aómuennobeyoci o,
da C u ent o
a rD i o d o r o q ue Y a s i ón f ig u ra b a e n sad r
o ecode
n P e r i
s ó
é f o n er
,e y
h i j a d e c
M i n i a . ( O bs c
é a
r
S
d an
a moo,trs
ai
cnioat naomb siólé on cdoemoH a h
r e
m r
onmíaan.od Ze
e u Dsár lomve
es
nee,qu m e
a d lraeedse poAstaald a enltaY, aesroaa natm
t erb i
ioérn,h Ci
ljí-
a
i
vn i
eozdc ió
,ain e
in
cisl o s
óuahenrm i s
umt
ma e
en ri
ra os
oscoo de
snhC la
ér i
odemsl
s. a, y
Cu é
anl,d a
oon su
la deF M i
iundni
al a
me. )
notne,elYansoom,bo YadséioY,as se cnon(f un dtee)a
b
tr ó c d
oe
n D e m é t e r q ue se e na
a m o o
r ,
ó s
dee eén
l cy l
e meYn A o
S O c ( Ί α σ ώ ) . r Yea s o , l ai ó C u rv.
a cés
ió n .
,
r
s e
i g
ó a
nlócal
sa
ó sceomnillCaibd e e
l l
es tridge
, o.lMa ácsuat lartdu
ev,oYuan p Ma
es
d a
i cp
i o
nra s
y erhe hir jmaandaed Ase clHeipgiíoa,.dPioosseídaeulna
hi j o, l
Coribantes.la m a d o C o r i ba n te , e p ó n i m o d e l o s santuarioenOropo.
Y A S O (’Ί α σο ς ) . Y a s o , o Y as io , e s el unYa EnRerAeid( a’.
ΊαVιiρrαg )i.lioYlearp are essen etlanc oomm boreun dae
no1m . brU
endoed vaerieol s
l ohér
s eosesr.eydeArgos,peroc dr
aí
n a
o dreddoeslhIidja o s dgeemFerliogi sa
:,PqáunedatruovoydBe i tAal
i s-
.
l
da
e s tradic
lcnoommobr ieo n es
dede n
suloopsade s
retá n d e a
.sAdeveTcrei c
sou e r do a
,pYaass(ov.ac c
pue r ca Am b
aarde. Eneas.o s f i g ur a b a n ent r e l o s c o m p a ñ e r o s d e
ce
38n,iep ágd u
.e5 n o
4g0e), y ahij o
vuea
cdes c9,omao d eo)A rEgno nicYiaE,UYDeu(dΊεοeύ δ)e. Sjeogúpnriumn a lietyoe,ndo af e
y to A n o r ( v. c . 3 dj un t . vi
en
zfaellú n imcaod,adAs l hi
enoCbrroento..DSuuramna o g é n
d re e ta
sguuneal
a
drmebadsetlro a
,dilc aioanmeasnetseco dnesi Zd
ee
u r.
s adocomopa n la te u n a
el Yhais
jo,de
o e nTl r a
i vpearss,
o iósneqruee pa lo
rt i póre
c soenntsausco h mro r
e sr
uahqiu je,arseovleasb
o t a
i d e
olcpoaí ns,lo Csroanto av ísoas
crir feia
cl
óesa,
m
n a n o
iiedneds el t er
omipeanrtarasri to
síPl r i o
alasd
reegl P
iórnel o p
obccon e s o , o
idleantoarlienb t e
ctoan co m o
YÓde o
BA fr e
TcE n d a p a
Squ(eΊοdβe r a l
άs
τeaης s)al
. v a c
Yói óbnatd eels Es
ett a do
sanutn .
Él , e go eci í a
yfundabaLarisa.EncuantoaAgenor,he papelenlaleyendadeAcrisioyenlade l rey L i i a m p e ñ a u n i m p o r e
Yaso (’Ίασος): 1) P a u s ., II, 16, 1; escol. a Yera: H ig., Fab., pref. 8 (Rose); II., XVIII,
E u r ., Or„ 9 2 0 ; escol. a II., III, 7 5 ; A p d ., Bibl., 42; V irg., En., IX, 673.
II, 1, 3. 2 ) A p d ., Bibl., Ill, 9, 2 ; H ig ., Fab., Yeud: E u s e b . , Prep. Εν., I, 10, 30; IV, 16,
7 0 ; 9 9 ; escol. a E u r . , Fen., 150. 3) Od., XI, 11 (citando a F ilón d e B i b .) .
281 s .; P a u s ., IX, 36, 8 ; X, 29, 5. Yóbates: A p d . , Bibl., II, 2, 1 s.; II., VI, 169,
y escol. al v. 155; D iod. Sic., VI, 7, 8; Hig.,
Yaso (Ίασώ): P a u s . , I, 34, 3; A r is tó f ., Fab., 57; Sóf., trag. perdida Yóbates (Trag.
Plut., 701 y el escol.; H e s i q . , .v. v. Gr. Fragm., Nauck, fr. 275 s.).
Yobes 542
en los Infiernos, etc.). Estaba con él entre vez, y diera muerte a los hijos que pudiera
los Argonautas, y se le nombra con los tener de Yole. Heracles hubo de tomar por
cazadores de Calidón. Finalmente, con el la fuerza la ciudad de Ecalia y apoderarse
tronco de caballos del héroe ganó el premio de la joven, a la que se llevó cautiva. Al
de las carreras de carros en los primeros saberlo, Deyanira envió a su marido la tú
Juegos Olímpicos, cuando fueron institui nica fatal (v. Deyanira), por lo cual Yole
dos por Heracles, así como, en los juegos fue, indirectamente, la causa de la muerte
fúnebres celebrados en honor de Pelias de Heracles. En la pira, el héroe la confió a
(v. Glauco, 3). su hijo Hilo.
Cuando Heracles quiso casarse con Yole, Ciertas versiones presentan a Yole resis
cedió su esposa Mégara a su sobrino, quien tiéndose al amor de Heracles victorioso y
contrajo matrimonio con ella y le dio una prefiriendo ver cómo asesina a sus padres
hija, llamada Leipéfile (o « Amor de la Aban antes que ceder. En otras, trata de suici
donada »), llamada así sin duda en recuerdo darse cuando la caída de la ciudad, arro
del divorcio de su madre. Yolao, compañero jándose desde lo alto de la muralla. Pero
de Heracles en las victorias, lo es también sus amplios vestidos la sostienen y cae sin
durante el destierro impuesto al héroe por sufrir daño. Entonces Heracles la envía a
Euristeo; con él abandonó la ciudad de Deyanira en calidad de cautiva; pero ésta,
Tirinto para refugiarse en Arcadia (v. He al ver a una joven tan hermosa, siente des
racles), y le siguió asirpismo cuando Hera pertársele los celos y prepara el filtro mortal,
cles subió al Eta para el sacrificio final y
la apoteosis. YOPE (Ίόπη). 1. Se conoce una Yope,
Después de la muerte de Heracles, ayudó a quien se presenta como hija de Ificles, her
a los Heraclidas y se esforzó en procurarles mano gemelo de Heracles, y que fue la es
un lugar donde asentarse. Condujo a mu posa de Teseo. Pero su leyenda es descono
chos a Cerdeña, especialmente a la mayor cida. Acaso se trate sólo de un intento de
parte de los nietos del rey Tespio (v. Hera unir a los dos héroes exterminadores de
clidas y Tespio), y también de los atenien monstruos mediante un parentesco cual
ses. Fundó varias ciudades, principalmente quiera.
Olbia. Llamó a Dédalo para la construc 2. Yope es también, en una forma oscura
ción de grandes edificios, que subsistían de la leyenda, el nombre de una hija de
Eolo, casada con Cefeo, el padre de Andró
aún en tiempos de Diodoro. Cuéntase unas
meda. Frecuentemente la madre de An
veces que murió en Cerdeña; otras, que
drómeda es llamada Casiopea. Pero aquí
volvió a establecerse en Sicilia, donde fundó Cefeo no reina en Etiopía, sino en Fenicia
numerosos santuarios en honor de Heracles
(v. Andrómeda). Yope es el epónimo de
divinizado. También a él se le tributó culto la ciudad de Yoppe.
en Cerdeña y otras partes, y los pueblos
que había establecido en la isla recibieron YOXO (’Ίωξος). Yoxo es un nieto de
el nombre de Yoleeos. Teseo, hijo de Melanipo y Perigune, hija
En su vejez — o quizá después de su ésta del bandido Sinis. Los descendientes
muerte, puesto que volvió a la vida con el de Yoxo consideraban la pimpinela y el
exclusivo objeto de llevar a cabo esta ha apio silvestre comó plantas sagradas por el
zaña —, castigó a Euristeo, que perseguía hecho de que en otro tiempo Periguna, en
con su odio a los Heraclidas, e incluso se el momento en que Teseo mataba a Sinis,
dice que lo mató. Correspondiendo a sus ■había huido y buscado refugio en unos
ruegos, Zeus y Hebe le habían devuelto por matorrales formados por estas plantas, y
un día su fuerza y juventud. les había prometido no hacerles jamás
njngún daño si la ocultaban bien.
YOLE (’Ιόλη). Yole es hija del rey de
Ecalia, Éurito. Su padre la había ofrecido *YUTURNA. Yuturna, cuyo nombre,
como premio en un concurso de tiro al en época remota, se escribía Diuturna en
arco que fue ganado por Heracles (v. Éu lugar de Yuturna,es una ninfa de las fuen
rito y Heracles), pero se negó a otorgarla tes que, en su origen, era honrada en las
al héroe por temor a que éste volviera a en márgenes del Numicio, cerca de Lavinio.
loquecer, como le había ocurrido ya una Después, con el predominio de la ciudad y
l
tar adselcaaddaedn
ocia aRdoemlaa,Li y ga seladtiiona,
e l sn
uocmub ltr oefd el
ue ou
tc
r h
o ati ae
lml pa
o dop o deJúspu
r i tehre,rhmaa nroe
.ciA b mdaoddaee
i én,
l
«uCaude
t a nc e o
n d
eleFYourtourR noam»anao,unn aofu lej
e notsedseil yenreriencaom
s p
o e
bne
r sal,asel f ud
eotnesdy
n el laasicnomrorrit
ea
nl
t i
ed
sadde
,
tuexm
l , pdleoldae s Vu
c easl
teasyse judnetcoí al
a q de
u eeCráast hoerrmyan Paó. agOuvaiddi eo
lL aa
l cui
d o
e.alamismaleyendadelos
C
fu oenmtoe s,laYu mtauyronrapp aars
tea b d
aepl oarsd s ir
e osuasn a dedil va
i s
a
dmolr
e a ehs
istdoeriaJúdpeitLearrayyYduetl uorsnLaarceosn(v. ocasión
n
t i
e d
m apdl o saeln
utíef
lerCaa
.mSpeole d ehaMbaíratel,eveanntuan daor uen C
mu
ae
n n
e t
r ascpóamroa-els
a aca np
ia
nr
faasl eaopcauslitóanbaded
Lara).
ledimoi
sl
,
g
teisó n d p
e a n t
quan
e o sla
o se it m
rp
a braejg
o n
s a ddae d eAgargiupa
a ,, aenn h
na
is
nt
f a
a s qdu
e e
l a
L l
a cfiin
o Jyú p
i
let
se r
p i r
d e
i u
ón i
só
u a
a y t
uo
d d
aaspala
rs
a
tiL eomp s opdoe etAausgudsetol,acéop nosi
c g
a uiiemrpaenridaelsech arcle
a . cog
an F e
i r
n a ame
l lnatefu
, gietinvau.naleyendaoscura,Yu
dehY
y e u
r t
m u
a rnn
aadu e nTauhmioja, deellerneeymimí gtoicdoeDEa n uanso
e . tu
Jar
n n
o ayapmaa rdecree cdoe mo
F o nltao,esep los
d ai o sdelde dilo
os
s
Virgiliolapresentaparticipandoenla manantiales(v. y Jano Fons).
z
ZACINTO (Ζάκυνθος). Zacinto es el hé seminados y los enterró cerca del trípode
roe epónimo de la isla homónima (hoy de Delfos. Pero la voluntad de Zeus devol
Zante), en el mar Jónico. Según las tradi vió la vida al niño, sea poique Deméter
ciones, este héroe es considerado como hijo uniese lo que restaba de él, sea porque
de Dárdano (v. cuad. 7, pág. 128) o como Zeus hiciera absorber a Sémele el corazón
un arcadio llegado de la ciudad de Psófide. de Zagreo, fecundándola así del « segundo
Dioniso ». También se contaba que había
ZAGREO (Ζαγρεύς). Zagreo es consi sido Zeus el que había absorbido el corazón
derado generalmente como hijo de Zeus y del niño (v. Taco).
Perséfone y el « primer Dioniso ». Para en Zagreo es un dios órfico, y su leyenda per
gendrarlo, Zeus se unió a Perséfone en
tenece a la teología de los misterios órficos.
forma de serpiente. Zeus, que sentía por Al orfismo principalmente debe atribuirse
él un particular afecto, lo consideraba como la identificación del héroe con Dioniso.
su sucesor y le tenía destinada la soberanía
del mundo. Pero los Hados dispusieron Esquilo, por el contrario, lo llamaba « un
Zeus subterráneo » y lo asimilaba a Hades.
otra cosa. Por precaución contra los celos
de Hera, el pequeño Zagreo fue confiado ZELO (Ζήλος). Zelo, el « Celo » o la
por Zeus a Apolo y los Curetes, quienes lo « Emulación », es hijo de Éstige y Océano.
educaron en los bosques del Parnaso. Pero Es hermano de Victoria, Fuerza y Violen
Hera supo descubrirlo y encargó a los Ti cia (v. cuad. 31, pág. 446).
tanes que lo raptasen. Zagreo trató en ZETO (Ζήθος). V. Anfión.
vano de escapar a ellos metamorfoseándose.
Adoptó principalmente la forma de toro, ZEUS (Ζεύς). Zeus es el más grande de
pero los Titanes l'o despedazaron y lo devo los dioses del Panteón helénico. Es esencial
raron, en parte crudo y en parte cocido. mente el dios de la luz, del cielo sereno y del
Palas sólo pudo salvar el corazón, palpi rayo, pero no se identifica con el Cielo, de
tante aún. Apolo recogió algunos restos di- igual modo que Apolo no se identifica con
Zacinto: E s t . B iz ., í. v.; P a u s ., VIII, 24, 1 s.; 374; Ov., Met., VI, 1 14; C l e m . A l e j . , Pro-
D io n . H a l . , I, 50. trept., II, 18 p. 15; Hio., Fab., 155; 167;
Zagreo: E sq ., fragm, 5 ; 228 (Nauck, 2 .a éd.); P l u t . , Q. gr., 12; cf. S. R e i n a c h , Zagreus, le
escol. a P í n d ., ístm., VII, 3; T z e t z ., a Lic., serpent cornu, en Cultes, Mythes et Relig., II,
3 55; cf. 2 0 7 ; P r o c l ., in P l a t . Tim., 200 d; págs. 58-65.
M a c r ., Sueño de Escip., I, 12; N o n n o , Dionis.,
V, 565 s.; VI, 155 s.; H e siq ., y S u i d ., î . v . ; Zeus : Los textos en que se menciona a Zeus
D i o d . S i c ., Ill, 6 2 ; 6 4 ; C a l ím ., fragm. 171; son demasiado numerosos para poder ser ci-
Zeus 546
el Sol ni Posidón con el Mar. En el pensa otra para cada uno de los mortales; pero
miento helénico, los dioses han perdido el a veces extrae exclusivamente el de una de
valor cósmico que pudieron tener en otro las dos, y entonces el destino resultante es,
momento de su evolución, y Zeus sólo in unas veces, completamente bueno, y otras
teresa aquí como héroe de leyendas. veces, las más, completamente malo.
A partir de los poemas homéricos se crea Esta concepción de Zeus como potencia
la personalidad de Zeus, soberano de hom universal se ha desarrollado con los poemas
bres y dioses, que reina en las alturas lu homéricos, y ha dado por resultado, en los
minosas del cielo. Corrientemente perma filósofos helenísticos, la concepción de una
nece en la cumbre del monte Olimpo, pero Providencia única : en los estoicos — prin
también viaja. Por ejemplo, se le encuentra cipalmente Crisipo, que había consagrado
en el pais de los etíopes, pueblo piadoso un poema a Z eus—, Zeus es el símbolo
entre todos los pueblos, cuyos sacrificios del Dios único que encarna el Cosmos. Las
le agradan particularmente. Poco a poco, leyes del mundo no son sino el pensamiento
la mansión de Zeus se fue desligando de de Zeus. Nos hallamos aquí en el borde
toda montaña concreta, y con la expresión extremo de la evolución del dios, y se sale
Olimpo se acabó por entender sólo la re de los límites de la mitología para pertene
gión etérea donde moraban los dioses. cer a la Teología y la historia de la Filo
Zeus preside no sólo las manifestaciones sofía.
celestes, provoca la lluvia, lanza el rayo y Nacimiento de Zeus. Como todos los
el relámpago — poder simbolizado por su égi Olímpicos, Zeus pertenece a la segunda ge
da (v, más adelante) — sino que, sobre todo, neración divina. Es hijo del titán Crono y
mantiene el orden y la justicia en el mundo. de Rea. Y, así como Crono era el más
Encargado de purificar a los homicidas de la joven de la estirpe de los titanes, también
mancha de la sangre, vela por el manteni Zeus es el menor (v. cuad. 36, pág. 520). Ya
miento de los juramentos y por el respeto es sabido que Crono, que había sido ad
de los deberes para con los huéspedes; es vertido por un oráculo de que uno de sus
garante del poder real y, en general, de la hijos lo destronaría, trataba de impedir la
jerarquía social. Estas prerrogativas las realización de esta amenaza devorando a
ejerce no sólo en lo que atañe a los hombres, sus hijos y a sus hijas a medida que Rea
sino también en el seno de la sociedad de los iba teniendo (v. Crono y Rea). Al nacer
los dioses. Él mismo se halla sometido a los el sexto, Rea resolvió acudir a la astucia y
Hados, de los que es intérprete y a los cua salvar al pequeño Zeus. Dio a luz de noche,
les defiende contra las fantasías de los demás en secreto, y por la mañana llevó a Crono
dioses; por ejemplo, «pesa» los destinos de una piedra envuelta en pañales. Crono de
Aquiles y Héctor y, cuando el platillo que voró esta piedra creyendo que era un niño.
contiene el de éste desciende hacia el Hades, Zeus estaba salvado, y en adelante nada po
prohibe a Apolo que intervenga, y aban dría impedir que se cumplieran los destinos.
dona al héroe a su enemigo. Dios provi Existen dos tradiciones distintas relativas
dencial, consciente de su responsabilidad, al lugar del nacimiento de Zeus. La más
es el único que no se deja dominar por sus corriente lo sitúa en Creta, en el monte
caprichos — por lo menos cuando no se « Egeo », en el Ida o en el Dicte. La otra,
trata de caprichos amorosos e, incluso en defendida por Calimaco en su Himno a
este caso, sus aparentes fantasías no siem Zeus, lo coloca en Arcadia (v. Neda). Pero
pre están exentas de cierta política (v. más incluso Calimaco admite que la primera in
adelante)—. Es el dispensador de bienes y fancia del dios se desarrolló en el antro
males. Homero cuenta en la litada que en cretense donde su madre lo había confiado
la puerta de su palacio hay dos jarras, una a los curetes y a las ninfas (v. Curetes). Su
de las cuales contiene los bienes, y la otra, nodriza fue la ninfa (o la cabra) Amaltea,
los males. En general, Zeus saca alternati que le dio su leche (v. Amaltea). Se con
vamente el contenido de una y el de la taba que, al morir esta cabra, Zeus cogió
tados aquí. Sólo se indican algunos, particu 2; 7; 8; 14; 19; 29 s.; 46; 52 s.; 61 s.; 75 s.;
larmente importantes: II., I, 396 s.; VIII, 13 s.; 91 s.; 106; 124 s.; 138 s.; 152 s.; 173; 176 s.;
XXIV, 527 s.; escol. a XV, 229; XXIV, 615; 195 s.; 223 s.; C l e m . A l e j . , Horn., V, 12 s.
H e s ., Teog., passim, y 468 s.; C a l í m ., Himno Véanse también los artículos citados en el
a Zeus; P a u s ., VIII, 38, 2; IV, 33, 1; J. L y d . ; texto. Bibliografía moderna muy abundante;
De Mens., IV, 48; A p d ., Bibl., I, 1, 6; 2, 1 s.; cf. en particular, A . B. C o o k , Zeus, Cam
D i o d . S i c ., v. 70 s.; Ον., Fast., IV, 207 s.; bridge, 1925; M. P . N i l s s o n , Valer Zeus, Ar.
Met., VI, 103 s.; V i r o ., Georg., IV, 153; S e r v ., Reí. Wiss., 1938, págs. 156-171; Ch. P i c a r d ,
a Ell., Ill, 104; L u c r . De rer. nat., II, 629; en Rev. Hist. Reí., 1926, págs. 65-94; E. Liá-
H i g ., Fab., pref., 19 s., 23 s., 31 s. (Rose); N A R D , ea Latomus, 1937, págs. 9 s., etc.
547 Zeus
su piel como armadura; fue la égida, cuya hija, ella engendraría luego un hijo que des
potencia pudo comprobar por primera vez tronaría a su padre. Por eso Zeus se tragó
en el combate con los titanes. a Metis, y, cuando llegó la hora del parto,
El niño divino fue también alimentado Prometeo — algunos dicen Hefesto — par
con miel. Las abejas del Ida la destilaron tió de un hachazo el cráneo a Zeus, de
expresamente para él (v. las interpretacio donde salió, completamente armada, la
nes evemeristas en los artículos Melisa y diosa Atenea.
Meliseo). Zeus se casó luego con Temis, una de las
Los cretenses no se contentaban con mos Titánides, y tuvo con ella varias hijas: las
trar el lugar donde, según ellos, había na Estaciones (las Horas), llamadas, respecti
cido Zeus, sino que también enseñaban una vamente: Eirene (Paz), Eunomía (Disci
« tumba de Zeus », con gran escándalo de plina) y Dice (Justicia). Luego las M oi
mitógrafos y poetas, para quienes Zeus era ras (v. este nombre), que son los agentes
el dios inmortal. del Destino. Este matrimonio con Temis,
La conquista del poder. Cuando Zeus que representa la encarnación del Orden
hubo llegado a la edad viril, quiso hacerse Eterno, de la Ley, tiene un valor simbólico
con el poder que detentaba Crono. Pidió evidente y expresa cómo Zeus, el dios om
entonces consejo a Metis (la Prudencia) nipotente, puede estar sometido a los des
(v. Metis)', ésta le dio una droga gracias tinos, ya que éstos que emanan directa
a la cual Crono vomitó los niños que ha mente de él, sólo son, hasta cierto punto,
bía devorado. Con el apoyo de sus herma un aspecto de sí mismo.
nos y hermanas, que habían vuelto así a la Zeus se unió también con Dione, una de
vida, Zeus atacó a Crono y los titanes. La las titánides, y con ella engendró a Afro
lucha dufó diez años. Al final, Zeus y los dita (v. este nombre, con otras versio
Olímpicos quedaron vencedores, y los ti nes relativas a su nacimiento).
tanes fueron arrojados del cielo (v. Crono). De Eurínome, hija de Océano, engendró
Para lograr esta victoria, Zeus, por consejo las Gracias (v. Gracias): Áglae, Eufrósine
de Gea, había tenido que liberar del Tár y Talía, que son, originariamente, espíritus
taro a los cíclopes y los hecatonquiros, que de la vegetación.
Crono había recluido en él. Para ello dio De Mnemósine, otra titánide, que sim
muerte a su guardiana, Campe. Entonces boliza la Memoria, tuvo a las Musas (v. este
los cíclopes dieron a Zeus el trueno y el nombre). Finalmente, con Leto engendró a
rayo, que habían forjado; a Hades le die Apolo y Ártemis.
ron un casco mágico que hacía invisible al Hasta este momento no hay que situar,
que lo llevaba; a Posidón, el tridente, cuyo según Hesíodo, la boda sagrada con Hera,
choque conmueve la tierra y el mar. Una su propia hermana. Pero generalmente se
vez victoriosos, los dioses se repartieron el considera muy anterior. De este enlace na
poder, echándolo a suertes. Zeus obtuvo cieron Hebe, Ilitía y Ares (v. Hera).
el cielo ; Posidón, el mar, y Hades, el mundo Con otra de sus hermanas, Deméter, Zeus
subterráneo. Zeus, además, se quedó con tuvo una hija, Perséfone. Éstas son las unio
lá preeminencia sobre el universo. nes de Zeus habidas con diosas; pero sus
No obstante, no tardó en serles disputa uniones pasajeras con mortales son innu
da la victoria a Zeus y a los olímpicos. Hu merables. Sólo citaremos las principales
bieron de lüchar contra los gigantes, exci (v. cuad. 40, página 549).
tados contrá ellos por la Tierra; ésta estaba No hay apenas región alguna del mundo
irritada al ver que sus hijos, los titanes, es helénico que no se haya vanagloriado de
taban encerrados en el Tártaro. Sobre es tener por héroe epónimo un hijo nacido de
ta lucha, la Gigantomaquia, v. Gigantes. los amores de Zeus. Asimismo, la mayor
Finalmente, y como última prueba, Zeus parte de las grandes familias de la leyenda
tuvo que acabar con Tifón; éste fue el más se vinculan al dios. Así, los Heraclidas des
duro de los combates que hubo de trabar. cienden no sólo de la unión de Zeus y Ale-
En el curso de esta larga lucha fue hecho mena, sino, en un grado más remoto, de
prisionero y mutilado por el monstruo; pero la unión de Zeus y Dánae, puesto que son
un ardid de Hermes y Pan lo puso en li Perseidas (v. cuad. 30, pág. 424). Aquiles y
bertad, y obtuvo la victoria (v. Tifón). Áyax descienden de Zeus por la ninfa Egina
Las uniones de Zeus. La primera, crono (v. cuad. 29, página 406), mientras que el
lógicamente, de las esposas de Zeus, es Me antepasado de Agamenón y Menelao, Tán
tis, hija del Océano. Para escapar a las ase talo, pasaba por ser hijo de Zeus y de
chanzas del dios, Metis adoptó diferentes Pluto (v. cuad. 2, pág. 14). Del mismo modo,
formas. Mas todo fue en vano. Hubo de el linaje de Cadmo se relacionaba con Zeus
rendirse y concibió una hija. Pero Gea pre por Jo y su hijo Épafo (v. cuad. 3, pág. 78).
dijo a Zeus que si Metis daba a luz una Los troyanos, por su antepasado Dárdano,
Zeus 548
habían nacido de los amores de Zeus y la gran número de leyendas que es difícil agru
pléyade Electra (v, cuad. 7, pág. 128). Los par. La Iliada conoce una conjura tra
cretenses se decían descendientes de Europa mada contra él por Hera, Atenea y Posidón,
y de los tres hijos que había tenido de Zeus, que tenía por objeto encadenarlo. Fue' sal
Minos, Sarpedón y Radamantis (v. cuad. 28, vado por Egeón (v. este nombre). En otra
página 360). De igual modo, los arcadlos ocasión, arroja a Hefesto al vacío y lo deja
tenían por antecesor a Árcade, hijo de Zeus cojo para siempre, como castigo por ha
y de la ninfa Calisto (v. cuad. 10, pág. 153), berse puesto de parte de Hera (v. Hefesto,
y sus vecinos los argivos tenían por epó- Hera). Restableció el orden en el mundo
nimo a Argos, nacido, como su hermano después del robo de Prometeo, clavando a
Pelasgo, epónimo de los pelasgos, de Zeus éste en el Cáucaso (v. Prometeo). Pero, ante
y la Níobe argiva (v. cuad. 38, pág. 540, y la maldad de los hombres, decide enviarles
39, pág. 541). Finalmente, los lacedemonios el gran diluvio, del que la raza humana no
decían remontarse a la ninfa Táigete y al conseguirá salvarse sino gracias a Deuca
dios (v. cuad. 5, pág. 105). lion (v. este nombre). Por eso su primer
Aunque los mitógrafos, sobre todo desde sacrificio después del diluvio lo ofrece a
la época cristiana, consideren todas esas Zeus Libertador.
uniones como otros tantos actos de liber Vemos a Zeus intervenir en las querellas
tinaje, los poetas y mitógrafos anteriores que surgen por doquier: entre Apolo y He
se esfuerzan por reconocer las razones pro racles sobre el trípode de Delfos (v. Hera
fundas que llevaron al dios a dar hijos a cles)·, entre Apolo e Idas a causa de Mar-
las mortales. Así, se explicaba el nacimiento pesa (v. este nombre); entre Palas y Atenea,
de Helena por el deseo de disminuir la po provocando involuntariamente la muerte de
blación excesiva de Grecia y Asia provo aquélla (v. Palas); entre Atenea y Posidón,
cando un conflicto sangriento. Del mismo que se disputan el Ática; entre Afrodi
modo, el nacimiento de Heracles tuvo por ta y Perséfone, que se disputan el bello
objeto suscitar un héroe capaz de librar a Adonis (v. este nombre). Castiga también
la tierra de monstruos maléficos. En resu a cierto número de criminales, especial
men, la procreación aparece en Zeus como mente los sacrilegos, como Salmoneo, Ixión
manifestación de una acción providencial. — vengando así un insulto particular—,
Ya los antiguos observaban que muchas de Licaón, etc. Lo vemos intervenir también
esas uniones se habían desarrollado bajo en los trabajos de Heracles, dándole armas
formas animales u otras varias : con Europa, contra sus enemigos o retirándolo de sus
bajo la forma de un toro ; con Leda, bajo la manos cuando cae herido (v. Heracles).
de un cisne; con Dánae, bajo la de una lluvia Zeus pasaba por haber raptado al joven
de oro, etc. Estas rarezas, que a veces son Ganimedes, en Tróade, y haberlo conver
explicadas por la hipótesis de que Zeus ha tido en su copero particular en sustitución
bía reemplazado a cultos locales más anti de Hebe (v. Ganimedes).
guos en los cuales la divinidad sustituida En Roma, Zeus fue identificado con Jú
adoptaba una forma animal o fetichista, eran piter, como él dios del cielo luminoso y
a menudo para ellos objeto de indignación, dios protector de la ciudad, en su templo
y de aquí que hayan tratado de darles una del Capitolio.
explicación simbolista. Para Eurípides, por
ejemplo, la lluvia de çro que sedujo a Dá ZEUXIPE (Ζευξίππη). Nombre de va
nae es una imagen del omnímodo poder de rias heroínas, las más destacadas de las
la riqueza. cuales son :
Estas aventuras han expuesto con fre 1. La esposa del rey de Ática, Pandión
cuencia a Zeus a la cólera de Hera. Una madre de Erecteo, Butes, Proene, Filomela,
explicación que los antiguos daban de las (v. cuad. 12, pág. 166). Es hermana de su
metamorfosis del dios se refería precisa propia madre, la náyade Praxítea, con la
mente al deseo de ocultarse de su esposa, que se casó Pandión.
pero evidentemente se trata de una afabu 2. Otra Zeuxipe es hija del rey de Sición,
lación tardía, posterior, en todo caso, a las Lamedonte (v. cuad. 22, pág. 303). Casóse
leyendas de metamorfosis. Del mismo modo con Sición, de quien tuvo una hija : Ctonofile.
las amantes de Zeus han adoptado con fre 3. Finalmente, una tercera Zeuxipe es
cuencia formas animales. lo ha sido trans hija de Hipocoonte. Se casó con Antípates,
formada en vaca; Calisto, en osa; etc. hijo de Melampo, y le dio dos hijos : Oícles
Leyendas diversas. Zeus interviene en y Anfalces (v. cuad. 1, pág. 8).
Metis : Atenea.
Temis : Horas, Moiras.
Dione : Afrodita.
(uniones divinas) Eurínome : Cárites.
Mnemósine : Musas.
I*eto : Apolo, Ártemis.
Deméter : Perséfone.
H e ra : Ares, Hebe, Ilitía (Hefesto).
A lcm ena: Heracles (v. cuad. SO, p. 424).
Zeus Antíope : Anfión, Zeto (v. cuad. 25, p. 822).
Calisto : Árcade (v. cuad. 10, p. 158).
Danae : Perseo (v. cuad. 30, p. 424).
E gina : Éaeo (v. cuad. 29, p. 406).
Electra : Dárdano, Yasión, Harm onía (v. cuad. 7, p. 128).
E u ro p a: Minos, Sarpedón, R adam antis (v. cuad. 28, p. 360).
(uniones humanas) ío : Épafo (v. cuad. 3, p. 78).
Iyaodamía : Sarpedón (v. cuad. 34, p. 485).
I yeda v H elen a, D ioscuros (v. cuad. 2, p . 14).
M aya: Hermes (v. cuad. 25, p. 322).
Niobe : Argo, Pelasgo (v. cuad. 38, p. 540, y 39, p. 541).
Pluto : T ántalo (v. cuad. 2, p. 14).
Sémele : Dioniso (v. cuad. 3, p. 78).
Táigete : I^acedemón (v. cuad. 5, p. 105).
C u a d r o g e n e a l ó g i c o n .° 4 0
CUADROS GENEALÓGICOS
A r i c i a (ciudad deí Lacio). 136 a; 273 a; 391 a; 83 a; 113 6; 129 6; 158 a; 305 a; 312 6;
537a. 343 6; 3816; 393 6; 483 a; 513 6; 522 6.
Arieo. Rey de Arabia. 381 6. Sacrificios humanos a —; 185 6; 284 a;
Arimaspos (pueblo). 219 a. 337 a; 351 6.
Arimnio (lugar.de Acaya). 206 6. — y los agüeos: 13 6; 41 a.
Arimos (pueblo de Cilicia). 165 α. Varios: 5 a; 11 a; 23 a; 25 6; 37 6; 38 a;
A r i ó n (Άρείων). Caballo de Adrasto. 10 α; 44 a; 50 a; 516; 626; 74 a; 87 6; 110 6;
51; 132 b; 448 6. 112 a; 116 a; 136 a; 169 a; 192 a; 214 6;
A r i ó n (Άρίων). 1) 52. 225 a; 244 6 ; 263 a; 269 a; 270 6; 273 a;
2) Rey de Mileto. 264 b ; 494 a ; 496 b ; 298 6; 327 6; 343 a; 381a; 404 a; 429 a;
523b. 478 6; 514 6; 537 6.
A r i s b a n t e . Padre de Moluro. 267 a. Argents. 45 6.
A r i s b e , 1) Esposa de Príamo. Cuad. 33, p. 452; Automate. 346 a.
172a; 408 a; 452 6. Cariatis. 139 6.
2) (— Batiea). Cuad. 7, p. 128; 512 b. Cnagia. 112 a.
A risteas de Proconeso. 52. Ctonia. 171 6.
A r i s t e o . Hijo de Apolo. Cuad. 3, p. 78; 23, Colenis. 112 6,
p. 307; 6 a; 36a; 52; 69a; 108 a; 184a; Condileatis. 1i 3 6.
331 a; 382 6; 392 a; 457 6. Epidiaita. 346 a.
A r i s t o d e m e . Hija de Príamo. 452 6. Enoatis. 244 b.
A r i s t o d e m o . 1) Hijo de Aristómaco. Cuad. 18, Euclea. 349 a.
p. 258; 35, p. 503; 53; 117 6; 163 6; 4546; : Ortia. 29 a; 509 6.
5036. Táurica. 136 a; 154 6 ; 284 a; 390 6.
2) Hijo de Heracles. 339 6. Artemisio (montaña de Arcadia). 244 6.
A r ist ó m a c o , 1) Hijo de Tálao. Cuad. 1, p . 8; A r t e o . 410 a.
159 a ; 273 6. A r t i b i a . 177 6.
2) Heraclida. Cuad. 18, p. 258; 53 a; Artofilacte (estrella). 44 a.
1176; 259 a; 500 6. Arturo (estrella). 44 a.
A r istó teles . 69 a. Arturo (río = Fasís). 193 a; 386 a.
Armilustrium (lugar de Roma). 488 6. Arvales (hermanos). (Colegio romano). 2 a.
A r n e . Hija de Eolo 1. 145 6; 160a; 355 6; A s a ó n . 54; 382 a.
484 6. A s á r a c o . Hijo de Tros. Cuad. 7, p. 128; 83 b;
A r n e o . Padre de Megamede. 241 a. 86 a; 210 6; 287 a; 448 a; 482 a; 526 a.
Aroe (región de Patras). 152 6. Á s b e t o . 174 6.
A r q u e . Musa. 373 6. A s c á l a b o . 54; 178 6.
A r q u é b a t e s . Hijo de Licaón 2. 319 6. A s c A l a f o . 1) En los limemos, 39 a; 55; 178 6:
A r q u é d i c o . Hijo de Heracles. Cuad. 17, p. 256. 248 a.
A r q u e d i o . 352 6 ; 495 6 . 2) Hijo de Ares. Cuad. 32, p. 450; 48 a;
A r q u e l a o . 1) Hijo de Témeno. Cuad. 18, 539 a.
p. 258; S3. Ascalón (ciudad de Siria). 476 a.
2) Hijo de Electrión. Cuad. 30, p. 424. A s c a n i o . 1) Hijo de Eneas. Cuad. 33, p. 452;
3) Hijo de Egipto. 126 6.. 12 6; 55; 92 a; 156 6; 298 a; 309 6; 336 a;
A r q u é l o c o . Hijo de Antenor. 494 6. 467 a; 469 a; 481 6; 519 6.
A r q u é m a c o . 1) Hijo de Heracles. Cuad. 17, 2) Hijo de Príamo. 452 6.
p. 256. Ascanio (río o lago de Misia). 267 6.
2) Hijo de Príamo. 452 b. Asiría (país). 466 6; 513 6.
A r q u é m o r o . Hijo de Licurgo. 10a; 28 6; A s c l e p i o . Cuad. 19, p. 280; 36 a; 48
184 6 ; 411 b ; 443 6 ; 515 a. 76 6; 101a; 115 6; 163 a; 203 6; 2516;
A r q u e p t ó l e m o . 513 a . 267 a; 270 a; 292 6; 317 a; 386 a; 413 6;
A r q u i a s . 346 a. 462 6.
A r q u í t e l e s . 1) Héroe de Calidón. 183 6 ; 255 a , Familia: 2016; 204 a; 304 a; 329 a;
2) Hijo de Acasto. 416 a; 480 6. 379 6; 403 6; 436 a; 473 6; 539 b; 541 6,
A r r i p e . 522 b. Resucita muertos: 27 a; 37 a; 136 6;
A r r ó n . C u a d . 32, p . 4 5 0 ; 110 a. 216 6; 269 a; 273 a; 517 6; 537 6.
A r r u n t e . , 85 a. Fuente de Asclepio. 222 a.
A r r u n t e T a r q u in o . 276 a. Ascra (aldea de Beocia). 23 a.
Arsia (bosque de Italia). 276 a. A s é a t a s . Hijo de Licaón 2. 319 b.
A r sín o e . Hija de Leucipo. Cuad. 19, p. 2 8 0 ; A s f ó d i c o . 411 6.
5 6 a ; 3166; 317a. A s i a . Cuad. 36, p. 520; 56; 61 6; 296 6; 319 a;
2) Hija de Fegeo. 21 a; 196 a. 348 b; 385 6; 455 a.
3) Esposa de Asclepio. 329 a. Asia. 381 6; 397 a.
A r s í n o o . Héroe de Ténedos. 225 a; 379 a. Asia Menor. 403 6; 421 a.
A r s i p e . Miniade. Cuad. 20, p. 282; 358 6. Á s i n e . Hija de Lacedemón. Cuad. 5, p. 105;
A r t a j e r j e s . 471 6. 175 6; 301 6.
A r t ém iq u e . 110 6. Ásine (ciudad de Argólide). 252 a.
Á r t e m i s . Cuad. 36, p. 520; 40, p. 549; 35 a; Asió. Brujo. 397 a.
53; 315 6; 548 a. A s ó p i d e . 56 6; 296 6.
•— y la virginidad: 58 a; 64 6 ; 74 6; 84 a; 125 a; A s o p o . Dios-río. Cuad. 29, p. 406, 34 a; 56;
180a; 2386; 273 a; 3626; 372 6; 4416; 97 6; 108 6; 113 a; 144 a; 152 a; 158 6;
468 6; 489 a; 522 6. 185 6; 195 a; 224 6; 229 6; 292 a; 292 a;
Venganzas de ·— : 6 a ; 7 a ; 7 6 ; 17 6 ; 296 6; 302 a; 372 6; 381a; 411 a; 418 6;
563 Indice de nombres propios
431 o; 468 o; 473 o; 483 o, 484 6; 485 *: A streo . Cuad. 16, p. 236; 31, p. 446; 36, p. 520;
495 a. 72 6; 1616; 188«; 237 6; 399 6; 411a;
A s p a l is . 56 . 427 b.
Aspropótamo (rio). V. Aqueloo. A s t r o s . Cuad. 31, p. 446; 161 6.
Á s t a c o . Uno de los Espartoi. 342 « . A t a l a n t a . Cuad. 26, p. 323; 47 6; 57; 96 6;
A s t a r t é . Reina de Biblo. 331 a; 449 «; 473 a. 110a; 176a; 267 6; 273 6 ; 323 6; 344 6;
A s t e r i a . 1) Hija de Ceo. Cuad. 31, p. 446; 36, 348 6; 411 o; 416 «; 417 o; 466 6; 541 6.
p. 520; 57; 96 6; 195 a; 225 a; 315 b; 427 b. A t a m a n t e . Cuad. 3, p. 78; 8, p. 134; 32, p. 450;
2) Hija de Deyón. Cuad. 20, p . 2 8 2 ; 29, 46 6; 57 6; 58; 109 a; 133 a; 140 a; 160 a;
p . 4 0 6 ; 5 7 ; 120 a ; 205 6 ; 407 a. 190 6; 208 a; 218 6; 2216; 229 6; 238 6;
3) Danaide. 126 6. 262 a; 311a; 318 a; 331a; 346 a; 374 a;
4) Madre de Idmón. 281 a. 401 a; 449 a; 501 a.
5) Hija de Cipro. 513 o. Atamantia (llanura próxima a Halo, en Tesa
Asteria (isla = Délos). 35 a. lia). 59 6.
A s t e r i o . 1) Esposo de Europa. Cuad. 3, p. 78; A t a s . Hijo de Príamo. 452 6.
28, p. 360; 57; 474 6 ; 495 6. A t e (= El Error). 59; 287 6; 397 a; 414 a.
2) Hijo de Hiperasio. 47 6. V. Colina del Error.
3) V. Asterión 2. A t e n e a . Cuad. 12, p. 166; 40, p. 549: 17 6;
4) Minotauro. 361 a. 28 6; 59; 333 6; 356 a; 358 a; 379 6;'398 a;
5) Hijo de Neleo. 1; 374 6. 521 6.
Asterio (montaña). V. Cilerón. — y Heracles: 102a; 240 6; 2416; 242 a;
A s t e r i ó n . 1) Esposo de Europa. 57; 188 6; 242 6 ; 243 a; 245 a; 247 6; 249 6; 251a;
238 a; 288 a; 359 a; 464 a. 2516; 254 a; 339 6; 423 a.
2) Argonauta. 47 a; 307 6. — .y Ulises: 83 a; 183 a; 302 a; 352 6; 371 6;
Asterión (río de Argólide). 456 6. 419 6; 532 6; 533 6.
A st e r o d ia . 120 o . Transforma un ser: 115 6; 380 6; 422 a.
A stérope . 1) Cuad. 33, p. 452. — y los Gigantes: 214 a.
2) Pléyade. 435 6. Intervenciones en Troya: 42 6; 43 a; 45 a;
A ste r o pe o . 431 a. 226 6; 394a; 398 a; 404 6; 467 6.
A stéropes. V. Estéropes. — y la flauta: 37 a; 333 6; 474 a.
A s t e r o p ia .Hija de Deyón (= Asteria 2). Ataca a Zeus: 36 a; 150 6; 447 6;
Cuad. 20, p. 282. 548 6.
A s t i a g e . Esposa de Perifante. Cuad. 23, p. 307. Envía ensueños: 181a; 506 a.
A s t i a g e o . Hijo de Hipseo. Cuad. 23, p. 307. Venganza de —: 17 a; 18 6; 43 6; 65 6;
A s t i a g i a . 423 6 . 67 a; 67 6; 81 a; 87 a; 218 a; 222 a; 223 a;
Á s t i a n a c t e . 1) Hijo de Héctor. Cuad. 33, 398 a; 407 a; 422 6; 518 a.
p. 452; 27 a; 57; 172 o; 226 a; 376 a; 531 a. Infancia: 18 a.
2) Hijo de Heracles. Cuad. 17, p. 256. — en el Ida: 12 a; 409 a.
A s t i b i e s . Cuad. 17, p. 256. — y Asclepio: 56 a.
A s t ic r a t ía . Nióbide. 381 6. — y los Argonautas: 47 a; 48 a.
A s t i d a m í a . 1) Hija de Pélope. Cuad. 2, p. 14; Varios: 28 6; 35 a; 49 6; 63 o; 79 a; 87 6;
30, p. 424; 29 6; 272 6; 327 a; 418 a. 90 a; 94 a; 109 6; 127 a; 162 a; 167 6;
2) Hija de Amintor. Cuad. 17, p. 256; 1706; 175 6; 1916; 2176; 218a; 219a;
252 a. 229 a; 262 a; 263 6; 2816; 287 6; 292 a;
3) Esposa de Acasto. Cuad. 21, p. 296; 297 6; 305 6; 342«; 362a; 390a; 391a;
4 a; 178 a; 415 a. 393 6; 396 6 y s.; 404 6 ; 405 6; 413 6;
4) Hija de Forbante. 314 6. 426 α; 426 6; 448 «; 508 6; 515 α; 516 α;
A s t íg it e s . 57 a. 516 α; 525 α; 538 6; 542 6.
A s t íg o n o. Hijo d e Príamo. 452 6 . Itonia. 205 α; 293 6; 542 6.
A . Hija de Esténelo. Cuad. 30,
s t im e d u s a Lindia. 127 α.
p. 424 ; 57; 147 6; 310 6. Pollada. 73 α; 397 α.
2) Hija de Edipo. 306 6. Proncia. 350 a.
A s t í n o m e . 83 a; 119 a. Sálpinge. 229 6.
A s t ín o o . 1) 104 6. Minoica. 51 α.
2) Troyano. 376 a. Tritea. 94 6 ; cf. 342 α ; 525 a.
A st ío q u e . 1) Esposa de Erictonio. Cuad. 7, V. Palas 1. Paladio.
p. 128; 482 a; 525 6. Atenas, (ciudad) 5 a; 10 a; 17 6; 22 a; 24 6;
2) Hija de Actor. Cuad. 32, p. 450; 266; 28 6; 60a; 62a; 92 a; 116a; 118a;
539 a. 129 6; 169 a; 173 6; 1816; 186 6; 203 6;
3) Esposa de Ificlo. Cuad. 20, p. 282; 262 6; 265 6; 278 a; 288 a; 290 a; 301a;
457 6. 313 a; 322 6; 333 6; 338 a; 359 6; 367 «;
4) Hermana de Príamo. Cuad. 7, p. 128; 379 6; 398 a; 404«; 429 6; 448 a; 487 «;
186 a; 478 a; 498 a. 506 a; 508 a.
5) Hija de Filante 1. Cuad. 17, p. 256; Barrio del Cerámico: 2 6; 97 a; 314 6.
199 a; 505 a; 522 a. Lugar de asilo: 10a; 20 6; 112 6; 113 a;
6) Nióbide. 381 6. 115a; 1346; 164«; 1816; 187«; 2376;
A s t ío c o . 161 a. 242 a; 257 6; 263 «; 274 6; 330 6; 338 6;
A s t ip a l e a . 1 8 6 a ; 250 a. 390 a; 421 6; 434 6; 444 a; 521 a; 525 6.
Astipalea (isla del mar Egeo). 109 a. Reyes de — : 28 6; 112 6; 133 6; 1416;
A s t r á b a c o . 29 6 . 149 6; 165 6; Ï67 6; 195 6; 202 a; 277«;
A s t r e a . 57; 271a; 300 6 ; 500 6 . 342 6; 3516; 356«; 382 6; 395 6; 398 6;
Indice de nombres propios 564
400 6; 404 6; 405 n; 454 o; 480 o; 506 o; 37, p. 530; 33 o; 47 6 ; 6 4 ; 129 6 ; 175 o;
510 6, 179 o ; 188 o ; 198 6 ; 204 6 ; 2 4 1 a ; 262 6 ;
47 6 ; 93 6 ;
A te n ie n s e s ( p u e b lo ) : 105 6 ; 115 o ; 286 a ; 302 6 ; 4 4 2 a ; 4 6 2 a ; 482 a ; 485 6 ;
168 6 ; 1 9 1 6 ; 1 9 2 o ; 197 6 ; 263 o ; 268 6 ; 527 6.
277 a ; 290 6 ; 313 o ; 314 6 ; 336 6 ; 345 o ; A u t ó l i t e . 161 a.
362 o ; 398 6 ; 407 o ; 407 6 ; 449 o ; 481o; A u t o m a t e . Danaide. 126 6.
486 6 ; 490 6 ; 506 o ; 508 o ; 539 6 ; 543 o. A u t o m e d o n t e . 1) Cochero de Agamenón. 65.
A t e r i ó n . 451 6. 2) Pretendiente de Hipodamía. 159 6.
A te s . 16 6. A u t o m e d u s a . Esposa de Ificles. Cuad. 30, p.
A tic a (p aís). 55 o ; 60 6 ; 92 o ; 112 6 ; 116 o ; 4 2 4 ; 283 a ; 542 6.
123 o ; 149 o ; 222 o ; 268 o ; 2 9 0 a ; 333 o ; A u t ó n o e . 1) Hija de Cadmo. Cuad. 3, p. 7 8 ;
342 6 ; 355 o ; 365 o ; 3 9 1 o ; 423 6 ; 505 o ; 6 a ; 52 6 ; 79 6.
521 a ; 525 6. 2) Nereida. 377 a.
A t il io R ég u lo . 299 b. 3) Cuad. 17, p. 256. V. Ifínoe 3.
A t is (Ά τ θ ίς ). 1 1 6 o ; 1676. 4) Danaide. 126 6.
A t is Ο'Αττις). 16 6; 61; 100o; 369a; 473 o; A u t ó n o o . 3 o ; 176 a ; 198 6 ; 412 b.
474 6. A u x e s i a , 65.
A t i s . (“Ατυς). Hijo de Manes. 324 6; 332 o; Auxo. 276 6.
519 6. A v e n t i n o . 3 8 4 6 ; 466 a ; 4816.
A t l a n t e . 1) C u a d . 5, p . 1 0 5 ; 7, p . 128; 2 5 ; Aventino (colina de Roma). 72 o ; 77 o ; 99 a ;
p. 2 6 8 ; 36, p . 5 2 0 ; 56 6 ; 6 1 ; 110 o ; 121 6, 106 6 ; 189 6 ; 1 9 4 a ; 319 a ; 328 6 ; 3 8 4 a ;
139 6 ; 154 o ; 163 o ; 180 6 ; 207 a ; 223 o ; 466 a ; 466 6 ; 467 a ; 470 a ; 4 7 1 o ; 488 6.
249 o ; 264 6 ; 265 o ; 266 o ; 266 6 ; 296 6 ; A v i l i o . 65 ; 264 a .
319 o ; 348 6 ; 455 o ; 555 6 ; 489 o; 491o; Áxeno (río = Aqueloo). 83 a.
495 6 ; 501 o ; 535 6. A x í e r o . 76 6.
2) Un Atlante, 62 o. Axio (río de Macedonia). 19 6 ; 431 6.
Descendiente: 321 o ; 335 6 ; 352 6 ; 412 o ; A x i o c e r s a . 76 6.
540 6. A x i o c e r s o . 77 o.
A tla n tes. 62 o ; 62 6 ; 218 o ; 3 6 1 o ; 535 6. A x i ó n . 1) Hijo de Fegeo. Cuad. 38, p. 5 40;
A t l á n t i d a . 61 ; 448 6. 21 b; 196 o ; 500 o.
Atlas (montaña de África). 248 6 ; 264 6. 2) Hijo de Príamo. 452 6.
A t r f o . Cuad. 2, p . 14; 11 o ; 15 a; 6 2 ; 119 6 ; A x í o q u e . 62 6 ; 119 6 ; 418 o.
136 o ; 152 6 ; 272 6 ; 349 o ; 3 7 1 o ; 418 o ; Axo (ciudad de Creta = Oaxo ?). 208 6.
4 3 4 o ; 436 o ; 436 6 ; 4 9 1 6 ; 492 o ; 515 6 ; A x u r t a s . 182 a.
517 b. Á y a x o A y a n t e . Hijo de Oileo. 64 6 ; 6 5 ;
A t r i d a s . 10 o ; l i o ; 13 o ; 67 o ; 436 o ; 517 6 . 90 a ; 173 6 ; 3 7 1 6 ; 387 o ; 398 a ; 422 a ;
Á t r o m o . Cuad. 17, p . 256. 448 a ; 472 6 ; 496 o.
A t r o p o . 364 o ; 500 6. Á y a x o A y a n t e . Hijo de Telamón. Cuad. 2,
A u c n o . 6 3 ; 71 o. p. 14; 29, p. 40 6 ; 3 a ; 6 6 ; 4 2 2 a ; 440 6 ;
A u g e . Cuad. 10, p . 153; 17, p . 256; 11, p. 164; 495 6 ; 496 a ; 513 a ; 518 a ; 548 a.
6 3 ; 115 o ; 250 o ; 371 o ; 496 6 ; 497 o ; 513 6. — en Troya. 43 a ; 8 1 a ; 1 8 6 a ; 216 o ; 226 a ;
A u g i a s . H ijo d e F o r b a n te . C u a d . 16, p . 2 3 6 ; 322 6 ; 347 6 ; 448 o ; 513 o.
23, p. 3 0 7 ; 6 o ; 13 o ; 47 a ; 6 3 ; 63 6 ; 74 6; — en los Infiernos. 42 6.
135 o ; 199 6 ; 2 0 6 6 ; 2 5 0 6 ; 253 6 ; 314 6 ; Á y a x , el Joven. Hijo de Teucro. 513 6.
340 a ; 364 o ; 445 o. A y o L o c u c i o . 67.
Establos de — : 187 a ; 245 a. A z á n . Cuad. 10, p. 153; 44 6 ; 165 6 ; 253 o.
Tesoro de — : 525 6. A za r . V. Fors; Fortuna; Tique.
Augures. 383 o.
A u g u s t o . 37 6 ; 38 o ; 298 o ; 3 0 0 o ; 336 6;
413 a. B
A u lestes . 63 o.
Á u l i d e . H ija d e Ó g ig o . 386 6 . Ba a l . 475 6.
Áuiide (ciudad de Beocia). 45 6; 284 a; 386 6; Babilonia (ciudad). 410 a; 472 o ; 473 o ; 476 a;
389 a; 481 o; 497 6. 478 o ; 514 o.
Partida de la flota aquea de — : 13 6 ; Babilonios (pueblo). 110 a ; 430 6.
41 a ; 81 a ; 293 6 ; 497 6 ; 529 a. Ba b is . 6 8 ; 335 6.
A u r a . 6 4 ; 538 6. B a c a n t e s . 16 a ; 140 a ; 3 0 1 a ; 324 o ; 335 a ;
A u r e l io s (g e n s). 486 6. 348 a ; 383 a ; 420 6 ; 453 6 ; 538 6.
\uriga (constelación). 362 6. V. Cochero. B a c o . 139 6 ; 538 o.
A u r o r a . V. Eos. 235 6; 347 6; 393 6; 396 o; Bactras (ciudad de Asia). 476 6.
400 a. Bactriana (reg. de Asia). 348 o ; 3 8 1 6 ; 476 6.
A u s ó n . Cuad. 37, p. 530; 64; 83 6; 161a: Bady (fuente). 250 6.
316a; 326a. Bagistán (monte). 477 6.
Ausones (pueblo). 129 a. B á l a n o . 395 6.
Ausonia (país = Italia). 64 6; 99 6; 293 a; B a l i o . 1) Caballo de Aquiles. 6 8 ; 224 6 ; 415 6 ;
316 a. 437 6.
A u t e s i ó n . Cuad. 35, p. 503; 53 a; 503 6; 2) Perro de Acteón. 68.
521 6. Bálira (rio del Peloponeso). 490 6.
A u t ó f o n o . Tebano. 441 6. Balis (hierba de la vida). 366 6.
A u t o l e o n t e . 64. B a q u i s . 106 6.
A u t ó l i c o . Hijo de Hermes. Cuad. 34, p. 485; B a s i l e a . 6 8 ; 535 a.
5 65 Indice de nombres propios
Basilis (ciudad de Arcadia). 106 6. B óreas 1) Cuad. 12, p. 166; 16, p. 236; 72 a;
B a s il o . Hijo de Lirco 1. 326 b. 72; 75 a; 109 a: 161 *; 203 *; 237 a; 254 *;
B a t e a . Cuad. 5, p. 105. 266 a; 315 *; .383 a; 393 *; 434 6; 462 a.
B a t ía . Amante de Ébalo. 271 6; 277 6; 517 a. 2) Rey de los Celtas. 106 o.
B a t îa d a s . 318 a. Bóreas (montaña de Β. = Cáucaso). 91 *.
B a t ie a = Mirina. Cuad. 7, p. 128; 127 b; B o r m o . 73.
362 a; 512*. B o r o . Hijo de Perieres. 352 a; 415 a; 439 6.
Ba to .1) 6 8 ; 261 b. Bosforo (estrecho de Tracia). 290 a; 408«;
2) Fundador de Cirene. 68; 182 a: 208 b. 487 6.
B a t o n . 69. Botia (región de Macedonia). 360 6.
B a u b o . 69; 524*; 538 *; 539 *. B o t r e s . 73; 182 6.
B a u c is . 69. Boyero (El) (constelación). 202 6.
Bayes (ciudad de Campania). 69 b. B r a n c o . 73; 97*; 175 a.
Bayo. 69. B r a n o a s . 73; 179*; 387 6; 467*.
B é b r i x . 431 *. Braurón (ciudad del Ática). 284 «.
Bébrices (pueblo). 25a; 49 a; 141*; 304*; B re sia . 104 *.
322*; 333 a; 357 6. B r ia r e o . Cuad. 6, p. 121; 14, p. 212; 150 b;
B e i , (Dios). V. Belo 2. 180*; 181a; 211*; 214*; 215 a; 225*;
B é l e r o . 70 a. 446*; 447*; 448 a; 479*; 493 *.
Cuad. 35, p . 485; 69; 176a;
B e le r o fo n t e . B r ic e . Danaide. 126 6.
181a; 215*; 216 a; 273 a; 289 *; 305 a; B r isa . 93 6; 374 a. V. Aura.
317*; 413*; 417 a; 431a; 431*; 442a; B r isejd a . 15 a; 416; 73; 119a; 412 6; 489 6.
451a; 461*; 474*; 486 a; 542 a. B rises . 73 * ; 73.
— y las Amazonas: 24 b. B r it e . 74.
B e l o . 1) Hijo de Posidón. Cuad. 3, p. 7 8 ; 17 a ; B r it o m a r t is . 74; 88 a; 136*; 359 *.
70; 127 a ; 152 a ; 175 a ; 203 a ; 303 6 ; 319 a ; B r o m io . Hijo de Egipto. 126 6.
380 * ; 480 a ; 513 a ; 514 a. B r o n t e s . Cuad. 6, p. 121; 14, p. 212; 101 a;
2) = Bel. 381 a. 211 6; 493 *.
B e l o n a , 70; 158 b. B r ó t e a s . Cuad. 2, p. 14; 491 6; 492 a.
B e n te sic im e . 183 a. Brucio (región del S. de Italia). 523 o.
Beocia (pais). 12*; 45*; 106 a; 176 o; 204 a; B r u t o . 276 a .
205 a; 260 a; 275 a;292 a; 311a;
Bubasto 318 a; de Tracia). 410 6.
(ciudad
342*; 349.a; 354*; 355 *; 362 *; 368 a; B ú c ig e . Cuad. 32, p. 450;
167a; 449 a.
386 *; 418*; 431a; 435 *; 464*; 474a; B ú c ig e s . 74; 398 a.
495a; 499*; 510a; 515*; 518a; 525a; B u c o l ió n . Hijo de Licaón 2. Cuad. 7, p. 128;
528 a. 319*.
(Ciudad o reg. de Propontide). 160 *. B úco lo. Cuad. 17, p. 256; 74.
B e o t o . Cuad. 8, p. 134; 160*; 293 *; 341*; Budeo (ciudad de Tesalia o de Epiro). 162*.
355 6 ; 386 * ; 4 8 4 * . B ú f a g o . 54 a; 74; 455*.
B eroso . 472 6 ; 491 a. B u l e o . Cuad. 17, p. 256.
Bética (región de Hispania). 352 a. B u l i s . 152«.
B e t il o . 121 b. B u m o l c o . 357 *.
Bîa. Cuad. 31, p. 424 ; 70; 178 *. B ú n ic o . Cuad. 15, p. 232.
Biana. 71. B u n o . 74; 164 a.
B ia n o r . 71. Buprasio (ciudad de Élide). 250 *.
B ia n t e . 1) Hijo de Amitaón. Cuad. 1, p . 3; B u r a . Hija de Ión. 235 a.
21, p . 2 9 6 ; 9 6 ; 2 6 a ; 7 1 ; 118 a ; 340 6 ; B u s i r i s . 1) Rey de Egipto. Cuad. 3, p. 78;
416 6 ; 425 a ; 449 6 ; 451 6 ; 456 a ; 489 a. 74; 207 6; 248 6; 253 a; 265 o; 284 a; 319 a;
2) Hijo de Lélege. 313*; 429 6. 457 a.
3) Hijo de Príamo. 452 6. 2) Hijo de Egipto. 126 6.
Bibasto (ciudad de Caria). 326 6. B u t e s . 1) Hijo de Bóreas. 75; 115 6; 272 6;
B ib l is . 71; 916; 282 6; 335 6; 357 *. 432 o.
Bibiis (ciudad de Caria). 71 6. 2) Cuad. 12, p. ¡66; 75; 122 6; 165 6;
Biblo (ciudad de Fenicia). 9 a;· 716; 104 6; 405 a; 549 *.
162 a; 374 6; 375 a. 3) Argonauta. 47*; 50*; 75; 1706;
B is a . 17 6. 484 a.
B isa lt es . 429 6 ; 5 0 2 * . Butrotis (ciudad de Epiro). 157 a; 234 6.
Bisaltes (pueblo). 454 6.
Bistones (pueblo de Tracia). 391 6.
B it ia s . Hijo de Alcanor. 541 b. C
Bitinia (pais de Asia). 25 a; 284 6; 333 a; 352 a.
Bizancio (ciudad de Tracia). 71 *; 99 a; 237 a. C a a n to . 76.
B i z a n t e . 71; 99 a; 237 a. C a b a r n o . 76.
B o c o r o . 355 a. C a b í a . 327 6.
Boedromias (fiesta ateniense). 509 a. C a b í r i d e s . 76.
Bohemia (país). 104*. C a b i r o . 76; 76 6.
B o l b e . Ninfa. 387 *. C a b i r o s . 76; 1276; 292*; 392 a.
Bolonia (ciudad de Italia septentrional). 63 a. C a c a . 77.
B o n a D e a . 7 1 ; 1 9 3 a ; 2 6 0 b. C a c i o . 79 a.
B o r é a d a s . 7 2 ; 203 a ; 224 a ; 224 6 ; 237 a ; C a c o . 77; 189 6; 211a; 247 a; 260 a; 466 a;
254*; 267 6 ; 417 a. 492 6; 537*.
Indice de nom bres propios 566
1616; 191α; 234 6; 262 6; 263 6; 327 α; C érano . 1) Nieto de Melampo. Cuad. 1, p. 8;
374 6; 396 α; 417 α; 454α; 5216; 527 6. 1 6; 97; 442 a.
C e f e o , 1) Arcadio. Cuad. 10, p. 153; 11 6; 2) Cochero de Meriones. 97; 281 a.
34 α; 47 6; 94; 178 α; 2516; 344 6. 3) Milesio. 97.
2) Padre de Andrómeda. Cuad. 3, p. 78; 4) Padre de Poliido. 216 6.
27 a; 70 6; 94; 203 a; 426 a; 427 a; 534 6. Probablemente idéntico a 1.
Cefeneos (pueblo). 94 6. C e r b e r o . 1) Cuad. 31, p. 446; 97; 165 «;
C e f i r a . Oceánide. 447 a. 247 6; 339 a; 394 6; 432 6; 542 6.
C é f ir o . C u a d . 16, p. 2 3 6 ; 68 a ; 72 6 ; 80 6 ; 2) Compañero de Céleo. 95 a.
106 a ; 1 6 1 6 ; 204 6; 224 6; 266 a ; 276 6; C é r c a f o . Helíada. 97; 235 a; 388 6 ; 468 a;
291 a ; 383 a ; 4 3 7 6. 539 6.
Los Céfiros: 11 6. C e r c e i s . Oceánide. 385 6 .
C . 131a; 165 6; 288 a; 343 a; 514 a.
e f is o C e r c e t e s . Hijo de Egipto. 1 2 6 6 .
Cefiso (río de Beocia). 45 6; 449 a; 506 6. C e r c i ó n . 1) Bandido. 23 6 ; 29 a; 97; 448 a;
C e i s o . Cuad. 18, p. 258. 465 «; 506 6.
C eix . 1) Rey de Traquis. 20 a; 94; 187 a; 255 6; 2) Hijo de Agamedes, 12 6; 97.
257 6; 268 a. C e r c i r a . V. Corcira.
2) Hijo de Eósforo, 19 a; 19 6; 94; 129 6; C e r c i s e r a . Nom bre de Aquiles. 291 6 ; 323 «.
136 a. C e r c o p e s . 97, 254 α; 340 α; 388 α.
C elf. V ib e n n a . 358 a. Cerdeña (isla). 207 α; 474 α; 511 α; 543 α.
C é l b i d a s . 94. C e r d o . 207 α; 381 α.
Celea (ciudad de Frigia). 86 6; 404 6. Cere (ciudad de Etruria). 309 6; 335 6; 432 α.
C e l e n o . 1) Danaide. 94; 127 a. V. Asila.
2) Pléyade. Cuad. 25, p. 322; 36, p. 520; C e r e b i a . 98.
94; 135 a; 186 a; 323 6; 380 a; 435 6; 455 a; C e r e s (Κήρες). 98; 364 α; 383 α.
461 6. C e r e s . 99; 113 6 ; 189 6 ; 192 6 ; 318 6 ; 331 6 ;
3) Harpía. 224 a. 353 α; 500 α.
4) Madre de Tragasia. 71 6. Cerne (ciudad atlante). 361 6.
5) Hija de Hiamo. Cuad. 8, p. 134; 131 a; C É R IN E S . C u a d . 18, p. 258; 130 6 .
266 a; 323 6; 343 a. Cerinia (ciudad y m ontaña de Acaya).
C e l e n o . 1) Hijo de Electrión. Cuad. 30, p. 424. Cierva de — : 244 a.
2) 94 6. C é r i x . 99; 183 a.
3 ) 91 6. C e r ó e s a . 71 6 ; 99.
C e l e o . 1) De Eleusis. 6 9 6 ; 9 5 ; 1 2 0 6 ; 132a; C e r ó n . 120 6 .
133 a ; 355 6 ; 4 4 2 6 ; 4 4 9 a ; 4 6 5 a ; 524 6; C e r t e . Hija de Tespio. 542 a.
539 6. C é s a r . 12 6 ; 298 a.
2) Cretense. 95. C f. s t r i n o . Cuad. 33, p. 452; 234 6.
C eleustanor . Cuad. 17, p. 256. C etes 99
C e l e u t o r . Hijo de Agrio. Cuad. 27, p. 344; C eto .’ 1) C u a d . 14, p. 212; 31, p. 446; 99;
95; 323 a; 504 6. 165 a; 206 a; 2116; 217 6; 218 6; 264 6;
Celio (colina de Roma). 150 6; 358 α. 302a; 377 6; 446 6.
C e l m is . 95. 2) Nereida. 377 a.
C f l o (El). V. Zelo. C e t r e o . C u a d . 1 6 , p. 2 3 6 ; 3 8 3 a .
C e lta s ( p u e b lo ) . 5 0 α ; 9 5 6 ; 1 0 4 6 ; 106 α ; 2 0 9 6 ; Ceuta (península). 83 a; 532 6.
433 6. C í a n e . 1) Hija de Líparo. 99; 161 a; 326 6.
C e l t in e . 95 6. 2) Ninfa de Siracusa. 99.
C elto . 9 5 ; 209 α. 3) Hija de M eandro. 357 6.
Céncreas (puerto de Corinto). 506 6. C i a n e a . 7 1 6 ; 3 3 5 6 . V . Cíane 3 .
C e n c re is . 9 a. Cianeas (Rocasl. 49 a; 239 a.
C e n c r i a s . 4 3 1 a. C i a n i p o . I ) Nieto de A d r a s t o . H i j o de Egialea.
C É N C R ID E . 4 2 8 6 . C u a d . 1, p. 8; 2 6 a; 99.
CENF.O. Cuad. 10, p. 153; 47 α; 95; 115 6; 153 6; 2) Tesalio. 99.
251 6; 307 α; 314 α; 440 6. 3 ) V. C í a n e 3 . 99 6 .
Cenina (ciudad de Sabina). 6 a. C í a s o . Rey de Tracia. 200 a.
C e ñ ís . 95 6. C ia t o . I 83 6.
C entauresa . 104 a ; 268 6. Cibele (monte de Frigia). 100 a.
C en tau ro . 1 ) Hijo de Apolo. Cuad. 2 3 , p. 3 0 7 ; C i b e l e s . 16 6; 48 6; 58 a; 6 1 a ; 68 6; 100:
179a. 118 6; 124a; 127 6; 140a; 154«; 212 6;
2) Hijo de Ixión. 293 6. 217a; 273 6; 280 6; 333 6; 379 6; 387 6;
C en tau ro s. 9 5 6 ; 96; 1 1 6 a ; 135«; 187«; 465 6; 472 6; 480 a; 535 a; 541 a.
192 a; 206 a ; 2 5 1 a ; 2516; 266 6 ; 268 a; Ctcico. 3 a; 48 6; 100; 179 a.
268 6; 272 6 ; 278 6 ; 293 6; 307 a ; 374 a; Cícíco (península de —). 48 a; 48 6; 52«;
378 a; 4156; 4 3 0 a; 4 4 06; 444 6: 462 6; 100 6; 487 6.
467 6; 5 0 9 6. Cicladas (archipiélago). 53 «. V. los nombres
C e n t im a n o s . V. Heeatonquiros. 96. de las distintas islas.
C eo. Cuad. 6 , p . 1 2 1 ; 14, p . 2 1 2 ; 3 6 , p . 5 2 0 ; C i c l o p e s . I) Uránidas. Cuad. 6, p. 121: 14,
5 7 a ; 96; 1 9 2 6 ; 1 9 5 a : 2 1 1 6 ; 3 1 5 6 ; 4 2 7 6 . p. 212; 8 5 a ; 100; 1206; 178 a; 2116;
C e o s (is la ). 4 6 ; 53 « ; 106 « ; 2 6 3 6. 220 a ; 228 6; 270 a; 493 6; 534 6; 547 6.
C era m bo . 96. 2) Sicilianos. 37 a; 37 6; 56 6; 195 a;
C éram o. 97. 440 6; 479 6; 499 6; 531 6.
C é r a n f . 531 a. País de los — : 38 6.
569 Indice de nombres propios
E u r ib ia . Cuad. 14, p. 212; 31, p. 446; 36, p. 520; 3) Rey de Cos. 82 α; 186.
161 b; 206b; 211 b; 317 b; 399 b; 427 b; 4) Hijo de Télefo. 186; 219 b; 329 b;
446 b. 376 a; 382 a; 419 a; 422 a; 498 a; 521 a.
Eukibio. 1) Hijo de Euristeo. Cuad. 30, p. 424; 5) Hijo de Posidón. 94*; 108 a; 186;
257 b. 250 a; 525 a.
2) Hijo de Neleo. 374 b. 6) Hijo de Témeno. Cuad. 18, p. 258;
E u r i c a p i s . Cuad. 1 7 , p . 2 5 6 . 82 a.
E u r t c id e . 1) H ija d e E n d im ió n . C u a d . 24, 7) Hijo de Testio. Cuad. 24, p. 312;
p. 312; 181 a; 155 b; 421 b. 511 6.
E u r ic l e a . 1) Madre de Edipo. 184. 8) Hijo de Heracles. Cuad. 17, p. 256.
2) Nodriza de Ulises. 1 8 4 ; 310 6. Euripo (estrecho). 72 *.
E u r id a m a n t e . 1) Hijo de Ctimeno. 47 b. E u r ip o n t e . Cuad. 18, p. 258; 454 a.
2) Hijo de Egipto. 126 b. E u r ísa c e s . Hijo del Gran Áyax. 186; 495 *;
3) Hijo de Iro 1. 291 a. 513 α.
4) Hijo de Midias. 357 a. E u r is t a n a s a . 417 6.
5) Adivino. 442 a. E u r íst e n e s . Cuad. 18, p. 258; 35, p. 503;
E u r id a m ía . Hija de Fileo. 199 b; 442 a. 53 a; 259 a; 454 a; 503 6.
E u r íd ic e . 1) Esposa de Orfeo. 52 b; 1 8 4 ; 392 a. E u r ist e o . Cuad. 26, p. 323; 30, p. 424 ; 6 b;
2) Esposa de Acrisio. Cuad. 5, p. 105; 20 6; 24 6; 54a; 59*; 60a; 62 6; 64 a;
30, p. 360; 5 b; 126 b; 175 b; 1 8 4 ; 301*. 94*; 97 a; 114 a; 134 6; 138 a; 177 6; 186;
3) Esposa de Licurgo 3. 184; 274 b; 324 b. 213 6; 240 a; 242 a; 252 a; 257 6; 268 a;
4) Hija de Anfiarao. Cuad. 1, p. 8; 283 a; 285 6; 286 6; 316 6; 320 6; 330 6;
168*; 184. 543 a.
5) Esposa.de Creonte 2. 33 6; 117 a; 184. Cf. Heracles, passim.
6) Esposa de Néstor. Cuad. 32, p. 450; É u r it e . 1) Esposa de Portaón. Cuad. 24, p. 312;
110«; 279 a. 27, p. 344; 157 6; 178 a; 446*; 504*.
7) Esposa de lío 2. Cuad. 7, p. 128; 2) Madre de Halirrotio. 45 a; 222 a.
287 a; 306 a. E u r ít e m is . Esposa de Testio. Cuad. 24, p. 312;
, 8) Esposa de Eneas. 118 *. V. Creiisa. 4. 271 a; 311 a; 511 a.
9) Danaide. 126 b. E u r it e m ist e . 417 6.,
10) Meleágride. 343 a. E u r it ia . Esposa de Feneo. 282 b.
E u r ig a n ia . Hija de Perifante. Cuad. 23, p. 307; E u r it io . Cretense. 209 *.
33 6; 147 a; 180 a; 1 8 4 ; 307 a; 310 *; 443 a; E u r it ió n . 1) Centauro = Éurito 6. 187.
542 a. 2) Otro Centauro. 96 6; 135 a; 187; 252 *.
E u r ig ie s . 359 6. 3) Hijo de Actor. 4 a; 6 b; 187; 344 6;
E u r îl it e . C u a d . 16, p . 236; 149 a. 415 a; 439 6.
E u r íl o c o . 1) Cuñado de Ulises. 107*; 122 a ; 4) Boyero de Geriones. 187; 213 6;
184. 246 a; 246 6.
2) Hijo de Egipto. 126*. 5) Argonauta. Hijo de Iro 1. 47 6; 291 a.
3) Pretendiente de Hipodamia. 159 a. 6) Hermano de Pándaro. 404 6.
4) 103 a ; 313 6. É u r it o . 1) Gigante. 141a; 187; 214 6.
E u r ím a c o . 1) Pretendiente de Penélope; 184; 2) Padre de Yole. 65 a; 187; 241a;
283 6. 256 a; 286 a; 341 6; 523 6; 528 6; 542 6.
2) Pretendiente de Hipodamia. 159 a. 3) Hijo de Hermes. 47 a; 165 a; 188;
3) Hijo de Antenor. 494 *. 262 6; 417 a; 423 *. V. tamb. Érito.
E u r im e d e . 1) Esposa d e Glauco. Cuad. 34, 4) V. Moliónidas. 6 6; 122 a; 364 a; 490 6.
p. 485; 69*. 5) Padre de-Idótea 2. 71 6; 282 6; 358 a.
2 ) Meleágride. 3 4 3 α; 1 5 8 α. 6) Centauro. 96 *. V. Euritión 1.
E u r i m e d o n t e . 1 ) Gigante. 185; 4 2 2 a. E u r ít o e . 1) Danaide. 271 *.
2) Hijo de Minos, Cuad. 28, p. 360; 2) Harpina. 158 6.
104*; 1 8 5 ; 359 6 ; 373 b. E u r it r a n t e . Cuad. 17, p. 256.
3) Cochero de Agamenón. 185. E u r o . 188.
4) Cabiro. 77 a. E u r o p a . 1) Hija de Ticio. 188.
E u r im e d u s a . 362 a. 2) Oceánide. 188; 319 a; 385 6; 523 b.
E u r ím e n e s . Hijo de Neleo. 374 *. 3) Esposa de Foroneo. 188; 500 a.
É u r im o . 185. 4) Esposa de Dánao. 25 a; 126*; 188.
E u r í n o m e . 1 ) Oceánide. Cuad. 3 6 , p . 5 2 0 ; 4 0 , 5) Hija de Agenor. Cuad. 3, p. 78; 28,
p . 4 8 0 ; 5 6 6 ; 8 7 6 ; 1 8 5 ; 2 2 8 b; 3 8 5 6 ; 3 8 6 b; p. 360; 40, p. 549; 17 a; 57 a; 79 a; 89 a;
4 9 0 a; 5 4 8 a. 104a; 188; 196 a; 222 6; 245 6; 347 6;
2) Madre de Leucótoe 1. 235 6. 359 a; 405 a; 457 a; 464a; 490a; 494 a;
3) Esposa de Licurgo 1. Cuad. 26, p. 323. 496 6; 548 6.
4) Cuad. 34, p. 485. V. Eurimede. 69 b. Europa (ciudad de Macedonia). 254 a.
E u r ín o m o . 1) Genio. 185. E u r o p e . 1) Cuad. 22, p. 303.
2) Hijo de Magnes. Cuad. 23, p. 207; 2) Héroe de Macedonia. 254 a.
331 a. E u r o p o . 393 6.
E u r i o d i a . 5 2 7 b. Europo (ciudad de Macedonia). 393 6.
E u r i o p e s . Cuad. 1 7 , p . 2 5 6 . E u r o t a s . Cuad. 5, p. 105; 175 6; 301 6; 313 *;
E uri' p il a . Hija de Endimión. 155 a; 181a. 357 *; 434 a; 540 a.
E u r íp il o . 1) Hijo de Evemón. 18 5 ; 409 *; Eurotas (rio de Laconia), 301 *.
412*. Éusebes (ciudad mítica). 356 *.
2) Héroe de Patras. 113 *; 185. E u s ir o . 503 a.
Indice de nombres propios 582
Fenicios (pueblo). 283 6; 347 b; 503 b. 81α; 130 α; 138 6; 1516; 159 α; 200 6;
F é n ix I. 1) Hijo de Agenor. Cuad. 3, p . 78; 234 α; 256 6; 329 α; 338 6; 350 6; 375 6;
17 a ; 27 b; 79 a ; 88 a ; 90 6 ; 104 a ; 188 a ; 409 6; 413 6; 430 α; 437 α; 529 6.
19 6 ; 319 a ; 386 6 ; 4 5 7 a ; 4 8 4 6 ; 494 a ; F jl o d a m ía . Danaide. 126 6.
496 6. F i l ó d i c e . Madre de las Leucípides. Cuad. 19,
2) Maestro de Aquiles. 39 6; 4 0 a; 67 a; p. 280; 317 a.
1 9 6 ; 343 6 ; 375 6 ; 529 a ; 529 6. F il o l a o . Hijo de Minos. Cuad. 28, p. 360;
F é n ix I I (av e). 196. 185 a; 201; 359 6; 373 6.
F e n o . Cuad. 22, p. 303; 303 a; 539 6. F il ó m a c a . Hija de Anfión. 416 6.
F e n o d a m a n t e . 151 a. F i l o m e l a . 1) Hija de Pandión 1. Cuad. 12, p.
F eo. Hiade. 266 a. 166; 75 6; 165 6; 202; 302 6; 404 6; 454 a;
F e r e a . Nombre de Hécate. 197. 549 6.
Feras (ciudad de Mesenia). 22 6 ; 279 6. 2) Hija de Áctor. 6 6.
(ciudad de Tesalia). 6 6; 37 a; 197 6. F il o m e l id e s . Rey de Lesbos. 202; 529 a.
F ereb ea . Ateniense. 197. F il o m e l o . Hijo de Yasión. 202.
F e r e c l o . Hijo de Harmónides. 197. F i l ó n i d e . Hija de Heósforo. 237 6.
F e r e m ó n . 161 a. 2) Hija de Deyón. 198 6.
F e r e n t in a . 197. F il ó n o e . Hija de Yóbates. Cuad. 34, p. 485;
F e r eo . Hijo de Eneo. 158 a. 70 6; 273 a; 542 a.
F e r e s . 1) C u a d . 1, p . 8 ; 21, p. 2 9 6 ; 7 a ; 71 a ; F il ó n o e . Hija de Tindáreo. Cuad. 2, p. 14;
118 a ; 1 9 7 ; 3 2 4 6 ; 349 a ; 416 a ; 519 e. 19, p. 280; 110 6; 230 a; 517 a.
2) Hijo de Jasón. Cuad. 21, p. 296; F i l ó n o m e . Hija de Trágaso. 102 a.
197; 288 a; 337 6: 353 6. F il ó n o m e . Hija de Nictimo. 320 6; 410 a.
F e r o n ia . 1696; 198.\ F il ó n o m o . Hijo de Electrión. Cuad. 30, p. 424.
F e r u s a . Nereida. 377 a. F il o t e s . La Ternura. 383 a; 202.
F e sile . Hiade. 266 a. F il o t is . 202.
F esto . 1 9 8 ; 471 6 ; 539 6. F il o t o . 54 6; 382 a.
Festo (ciudad de Creta). 198 a; 209 6; 281a; F i n e o . 1) Hijo de Licaón 2. 319 6; 203.
285 6. 2) Hermano de Cefeo. 27 6; 49 a; 70 6;
F ía l o . 145 6. 203; 426 6; 468 a.
F id a l e a . 71 6. 3) Rey de Tracia. Cuad. 7, p. 128; 12,
Fidenas (ciudad de Italia). 276 6. p. 166; 72 «; 72 6; 90 6; 109 a; 203 ; 224 a;
F id e s . 1 9 8 ; 383 6 ; 469 α. 280 6; 282 6; 333 a; 405 a; 408 a; 427 6 ;
F id ip o . Hijo d e Tésalo. 1 9 8 ; 505 α. 435 a.
F idón. Rey de Argos. 346 6. Fisco. 327 6.
Figalia (ciudad de Arcadia). 185 6. Fisio. Hijo de Licaón 2. 319 6.
Fíoalo. Hijo de Licaón 2. 319 6. F i t A l id a s . 203 6 ; 506 6.
Fílacas (en Tesalia). 198 6; 283 a; 340 6; 437 a; F ít a l o . Héroe ático. 203.
457 6. F ît e s . 208 a.
F il á c id e s . 199 a. F i t i o . Hijo de Orestes. 389 a.
F íl á c o . 1) Hijo de Deyón. Cuad. 20, p. 2 8 2 ; F i t o . Sibila. 479 6.
71 a ; 110 a ; 175 a ; 1 9 8 ; 283 a ; 340 6 ; 358 6 ; Fix. Cuad. 31, p. 446; 165 a; 203.
4 37 a. Flamines. 383 α.
2) Héroe de Delfos. 198. F l e g e t o n t e . Río infernal. 204.
3) Troyano. 313 a. Flegia (ciudad de Beoda). 204 a.
F il a m ó n . 451 6. F l e g ia s . Hijo de Ares. Cuad. 20, p. 282; 34,
F il a n d r o . Hijo
de Apolo. 198. p. 485; 56 a; 115 6; 204; 215«; 222 a;
F il a n t e . 1) Rey
tesproto. 199; 522 a. 292 6; 293 b; 307 6; 321 6; 380 a.
2) Padre de Polimela 1. 181 6; 199; Flegieos (pueblo de Beoda, etc.). 33 6; 153 6;
442 6. 198 6; 204«; 206 6; 330 6.
3) Rey de los dríopes. 199; 273 6. F l e g o n t e . Caballo de Helio. 235 6.
4) Padre de Hípotes. Cuad. 30, p. 424; Flegras. V. Campos Flegreos. 214 a; 250 6.
199; 259 a; 273 6; 313 a. F l ia n t e . Hijo de Dioniso. Cuad. 20, p. 282;
F il e c io . 199. 22, p. 303; 204; 358 6.
F il e c m e . 33 a. Argonauta. 47 6.
F il e m ó n . Hijo d e Príamo. 452 6. F l í o . 91 6.
F il e m ó n . 64 6. F l i u n t e . 492 «.
F il e o . 1) Hijo (o hermano) d e Eurísaces.
186 6. Fliunte (ciudad de Argólide). 204 6; 4316;
2) Hijo de Múnico 2: 367 6. 485 6.
F il e o . 1) Hijo d e Augias. 64a; 199; 250 6 ; F l ó g e o . 1) Caballo de los Dioscuros. 224 6.
340 a; 442 a; 517 a. 2) Caballo de Diomedes. 437 6.
2) Rey de Tracia. 200 a. F l o g i o . Hijo de Deímaco. 204.
F il io . Héroe etolio. 102 6 ; 199. F l o r a . 204.
F íl ir a , 1) Madre de Quirón. Cuad. 36, p . 520; Floralia. 205 a.
40 a ; 96 a ; 211 a ; 385 6 ; 462 6. F o b io . 33«; 207 6.
2) Esposa del Peneo. Cuad. 23, p. 307; F o b o . 11 6; 44 6; 205; 509 a.
307 a; 420 6. Focenses (pueblo). 175 6; 304 6; 394«.
3) Esposa de Nauplio 2. 371 α. Fócide (país). 79 «; 147 6; 153 6; 179 6; 202 a;
F il is . 3 α ; 133 6 ; 200. 204 a; 205 a; 205 6; 206 6; 286«; 291a;
F il o b ia . 3 α. 389 6; 407 a; 478 6; 523 a.
F il o c t e t e s . Hijo de Peante. 15 α; 47 6; 67 α; Foco. 1) Padre de Calírroe. 205.
Indice de nombres propios 584
Gétulos (pueblo de África). 540 a. G o r g o n a . Cuad. 31, p. 446; 217; 219 6; 247 6;
G ía s . 1) Compañero de Eneas. 213. 3616; 413 6; 426 a.
2) Latino. 213. G o r g o p is . Esposa de Atamante. 218.
G íes . V. Giges 1. Gorgopis (lago). 217 a.
G ig a n t e . Padre de ísqueno. 292 α. Gortína (ciudad de Creta). 74 a; 188 6; 281 a;
G ig a n t e s . Cuad. 14, p. 212; 54 a; 125 6; 141 a; 4646; 494 a; 495 6.
150 b; 185 a; 187 a; 2116; 214; 239 a; Gortinia (= Cortoná). 534 a.
250 6; 273 a; 276 a;358 a; 372 a;G o r t 379 a; a; 352 6; 464 6 ; 495 6.
is . 179
387 6;393 a; 400a;428 a; 438 a;G r a c 446
ia s . 6;
V. Cárites. 87 6.
467 6; 547 6. V. Gigantomaquia. G r a c ió n . Gigante. 54 a; 214 6.
Gigantomaquia. 19 6; 37 6; 54 a; 60 a; 616; G r a ic o . 505 a.
70 6; 141a; 149 6;178 6; 187 6;Gran 228 6; (país). 95 6; 104 6 ; 247 6.
Bretaña
239 a; 250 6; 254 a;2616; 278 a;G r á n428
ic o . a;218.
438 a; 446 6; 467a; 474 6 ; 507a; 5476. Gránico (río indeterminado). 385 6.
G ig e s . 1) Gigante. Cuad. 6, p. 121; 14, p. 212; G ra v a s . Cuad. 31, p. 446; 99 6; 218; 206 6;
180 6; 211 6; 215; 225 6; 493 6. 426b.
2) Rey de Lidia. 215. G r if o s . 219.
G Í l g a m o ( = Gilgamés). 478 6. Grinio (ciudad). 219 6.
G ir n o . 4 2 2 « . G r in o . 186 a; 219.
G i r t ó n . 215. G u n e o . 219; 307 a.
Girtón (ciudad de Tesalia). 215 a.
G l a u c e . 1) Nereida. Cuad. 29, p. 406; 215;
377 a; 415 a.
2) Hija del rey Creonte. 116 6 ; 215 ;
H
297 6. Hades. Cuad. 36, p. 520; 77 a; 97 a; 121a;
3) Hija de Cicreo. 103 6; 496 a. 141a; 142 a; 214 6; 220 ; 247 6; 2616;
4) Danaide. 126 6. 2916; 316 6; 352 a; 392 a; 413 6; 432 6;
G l a u c ia . Hija del Escamandro. 215. 4366; 465 6; 486 a; 493 6; 510 a; 545 6;
2) Pléyade. 435 6. 5476.
G l a u c ip e . 1) Daiiaide. 126 6. — y Perséfone: 51 b; 95 a; 99 6; 131 6; 132 a;
2) Madre de Hécuba. 227 a. 181 6; 291 6; 425 a.
G l a u c o . 1) Hijo de Antenor. 32 6 ; 2 1 5 ; 273 α ; Casco de —: 45 a; 101a; 214 6; 219 a;
4 94 6. 2616; 273 a; 426 6 ; 547 6.
2) Hijo de Hipóloco. Cuad. 34, p. 485; Rebaños d e —: 213 6; 246 a; 347 6;
96 6; 138 6; 173 6; 215; 273 a. 351 6.
3) Hijo de Sísifo. Cuad. 34, p. 485; 2 1 6 ; Piedad de — : 115 6.
222 a; 311a; 354 a; 417 a; 431a; 486 a; H a g n ia s . Padre de Tifis. 47 a; 515 6.
492 6. H a g n o . 221.
4) Hijo de Antedón. 108 a; 173 a; 2 1 6 ; H a l c ío n e . 216 a; 481 6.
266 6; 448 6; 481 6. V. también Alcione.
5) Hijo de Minos. Cuad. 28, p. 360; H a leso . 221.
27 a; 56 a; 123 6; 216; 359 6; 3666; 442 a. H a l ia . 1) De Rodas. 221; 447 a; 448 6; 468 a;
6) Rey de Mesenia. 163 6; 2796. 4996.
7) Hijo de Areto. 362 a. 2) Nereida. 221; 377 a.
8) Hijo de Príamo. 452 6; 513 a. 3) De Lidia. 324 6.
G l a u c ó n o m e . Nereida. 377 a. H a l ia c m ó n . 1) Río de Macedonia. 221; 385 6.
G l e n o . Hijo de Heracles. Cuad. 17, p . 2 5 6 ; 2) Héroe de.Tirinto. 221.
18, p. 258; 241 6; 339 6. 3) Río de Argólide (= ¡naco). 288 6.
G l if io . 217. V. Carmanor.
Glisante (pueblo de Beocia). 163 a; 205 a; H a l ia r t o . Cuad. 34, p. 485; 221; 449 a; 504 6.
305 a. Haliarto (ciudad de Beocia). 2216; 332 6;
Golfo Jónico. 289 6. 449 a; 499 6; 504 6.
Golfo Sarónico. 474 6. H a l ia s . 222.
G o r d ia s . 217. Halicarnaso (ciudad de Caria). 33 a.
Gordio (ciudad de Frigia). 217 a. H a l ífe r o . Hijo de Licaón 2. 319 6.
G ó r g a so . Hijo de Macaón. 329 b; 379 6. H a l im e d e . Nereida. 125 6; 377 a.
G o r g e . 1) Hija de Eneo. Cuad. 27, p. 344; H a l ir r o t io . 45 a ; 222.
135 6; 138 6; 158 a; 217; 343 a; 394 6; H a l io . 531 a.
523 a; 515 a. H a lis (Dios-río). 483 a.
2) Esposa de Corinto. 217. H a l m o . Cuad. 20, p. 242 ; 34, p. 485; 204 a;
3) Danaide. 126 6. 222.
G o r g ir a . 39 a. Halmones (lugar de Beocia = Olmones). 222 a.
G o r g it ió n . Hijo de Príamo. Cuad. 33, p. 452; Halo (ciudad de Tesalia). V. Alo.
452 6; 513 a. H a l ó c r a te s . Cuad. 17, p. 256.
G o r g o . 27 6; 56 a; 61 a; 94 a; 99 6; 213 6. Halos Pyrgos (ciudad de Etruria). 222 a.
G o r g ó f o n e . 1) Hija de Perseo. Cuad. 5, p. 105; H a l s . 222.
19, p. 280; 30, p. 434; 37, p. 530; 145 6; H a m a d r ía d e . 86 6; 395 6.
217; 317 a; 325 6; 423 a; 517«. H a m a d r ía d e s . 86 fe; 120 a; 143 a; 222 ; 381 a;
2) Danaide. 126 6. 408 a; 466 a; 472 6; 484 6.
G o r g ó f o n o . Hijo de Electrión. Cuad. 30, H a r m o n ía . Hija de Zeus. Cuad. 3, p. 78; 7,
p. 424; 217. p. 128; 25, p. 322; 40, p. 549; 116; 16a;
Indice de nombres propios 586
Iin g e . 286; 289 6; 428 6. Ió n . Hijo de Juto. Cuad. 8, p. 134; 12, p. 166;
I l ia = Rea Silvia. 286; 465 b. 118 6; 130 6; 235 a; 290; 355 a; 434 6;
Ilio (= Troya). 59 b; 287 6. 476 a.
Ilio (ciudad del Epiro). 234 b. los (isla de las Cicladas). 120 6.
I l ío n e . Esposa de Polimestor. 1306; 2276; I r a . 180 6.
287; 442 6. I r b o . 29 6.
I l i o n e o . 1 ) Nióbida. 2 8 7 . I r e sia . Nereida. 377 a.
2) Hijo de Forbante. 287. I r is . Cuad. 31, p. 446; 35 a; 153 6; 168 6;
3) Compañero de Eneas. 287. 178 6; 224 a; 226 6; 291; 315 6; 350 a;
4) Troyano. 287. 418 6. 431 6; 494 a.
Iliria (pais). 16α; 69 α; 79 6; 129 α; 209 6; I r o . 1) Hijo de Áctor. 47 6; 291; 460 a.
211α; 223 α; 248 6; 268 α; 287 α; 298 α; 2) Mendigo. 34 6; 164 6; 291; 533 a.
305 α; 354 6; 367 α; 439 6; 449 α; 468 6; 3) De Lesbos. 304 a.
495 α. I sa . 1) Heroína de Lesbos. 291; 454 α.
I l i r i o . 1 ) Hijo de Cadmo. Cuad. 3 , p . 7 8 ; 7 9 6 ; 2) Nombre de Aquiles. 291; 323 a.
287. Isa (ciudad de Lesbos). 291 a,
2) Hijo de Polifemo. 209 6. I s a n d r o . Cuad. 34, p. 485; 70 6.
Iliso (río del Ática). 72α; 112 6; 203.6. Isis. 207 6; 211a; 285 6; 290 a; 291; 331a;
I l it ía . Cuad, 36, p. 520; 40, p. 549; 35α; 361 6; 374 6; 454 a; 518 a.
44 6; 125 6; 170 6; 1716; 186 6; 210α; I s it iq u e . 518 a.
224 6; 238 α; 240 α; 270 α; 275 6; 287; I sm a r io . Tebano. 273 6.
315 6; 364 α; 547 6. I sm a r o . 183a; 496a; 5316.
I l o . 1) Hijo de Dárdano. Cuad. 7, p. 128; Ismaro (ciudad de los Cicones). 103 α; 333 α.
59 b; 83 6; 86 a; 127 b; 161 6; 287; 397 a\ Isla Blanca. 34 α; 43 α; 64 6; 2316; 233 6;
4916; 496 6; 494 6. 285 α; 316 6; 413 α.
2) Hijo de Tros. Cuad. 7, p. 128; 210 6; Isla Tiberina (en Roma). 291 ; 536 6.
287; 306 a; 417 6; 526 a. Islas Afortunadas. 20 6; 37 6; 121α; 264 6;
3) Hijo de Mérmero. 288. 321α; 420 α; 484 6; 498 6. V. índice II.
I m a t i ó n . 469 a . Islas del Ámbar. V. Ámbar.
I m b r a so . 1) Dios-rio de Samos. 288; 386 a. Islas Lícades (cerca de Eubea). 320 a.
2) Padre de Píroo. 288. I sm ene . 1) Esposa de Argo. Cuad. 39, p. 541;
I m b r io . Cuad. 33, p. 452 ; 513 a. 292.
I m b r o . Hijo de Egipto. 126 b. 2) Hija de Edipo. Cuad. 9, p. 149; 33 6;
Imbros (isla de Grecia). 319 a. 184 6; 292 ; 307 a; 515 a.
I m e u sim o . Hijo de Icario 2. Cuad. 19, p. 280; I sm e n io . V. Ismeno 2.
278 a. I sm en o . 1) Dios-río. 56 6; 292 ; 345 6.
Í n a c o . Cuad. 38, p. 540; 25 a; 35 a; 127 6; 2) Hijo de Apolo. 292; 345 6; 502 a.
196a; 267 6; 2 8 8 ; 289 6; 317 a; 326 6; 3) Nióbida. 292; 381 6.
345 6; 448 6; 501 a. Ismeno (río de Beocia). 10 a; 28 6; 76 a.
ínaco (río de Argólide). 207 a; 221 6; 288 6. I so ple s . Centauro. 252 6.
Inaqueos (pueblo del Peloponeso). 501 6. Í sq u e n o . Hijo de Gigante. 292; 492 a.
Í n cu bos. 288. I sq u é po l is . 18 a.
India (país). 172 6; 210 6; 219 a; 235 6; 289 a; Isquia (isla de Campania). 98 a.
324 6; 394 a; 429 a. I sq u is . Hijo de Élato. Cuad. 10, p. 153; 56 a;
Conquista de la —: 140 6; 394a; 477 6. 115 6; 292; 307 6.
I n d ig e t e s (d io se s ro m a n o s ). 288. I stm ía d es . 292.
I n d o . 1) Epónímo de la India, 210 6 ; 289. ístmicos (juegos). 174 a; 250 6; 318 6; 346 a;
2) Indio. 289. 401 a; 482 a; 486 a; 509 a.
3) Rey de Escitia. 289. I stm io . Hijo de Glauco. 163 6; 279 6.
I n f ie r n o s . Héroes en los —: 7 a; 43 6; 87 a; I s t r o . 1) Dios-río. 292; 385 6.
127a; 133 6; 141a; 1446; 152a; 155 6; 2) Hijo de Dánao. 126 6.
1816; 1816; 184a; 204a; 230 a; 242a; ítaca (isla). 190a; 195 a; 206 6; 278 6; 292 6;
242 6; 247 6; 294 6; 338 a; 339 a; 3516; 314 a; 341a; 352 6; 432 a; 438 6; 498 a;
3606; 386 a; 392 a ; 402 6; 404 a; 432 6; 498 6; 502 a; 428 a.
459 a ; 464 6 ; 476 a ; 479 6 , 485 6 ; 483 6; Í t a c o . 292; 438 6.
4916; 510a; 5146; 518a; 524 6; 542 6, Italia (país). 55 a; 69 6; 154 a; 176 a; 246 6;
Topografía de los ·—■: 39 a; 89 a; 1046; 247 a; 292 6; 326 a; 366 6; 427 6; 437 a;
112a; 178a; 192 6; 204a; 3166; 493 6. 498 6; 542 a.
Varios: 85 a; 97 a; 220 a; 271 a; 316 6; — septentrional. 33 a; 235 a.
352 a; 389 a; 402 6; 425 a; 436 6. — central. V. Lacio: Etruria. 129 α; 162α;
I n o . Cuad. 3, p. 78; 32, p. 450; 58 6; 79 6; .519 6.
140a; 208 a; 229 6; 238 6; 266 a; 311a; — meridional. 32 6; 91 6; 109 6; 139 α; 157 α;
3136; 318 a; 335 a; 401 a. 159 6; 162α; 2016; 2816; 302α; 319 6;
I n s o l e n c i a . V. Hibris. 2 6 6 6 . 354 6; 362 6; 366 6; 398 α; 427 6; 478 α;
In t e r c id o n a . 4 3 0 a. 478 6; 523 α; 540α.
lo. Cuad. 3, p. 78; 38, p. 540; 39, p. 541; 40, Í t a l o . 64 6; 159 6; 292; 316 α; 366 6; 467 α;
p. 549; 17 a; 46 a; 71 6; 99 a; 123 6; 161 6; 469 α; 475 α; 479 6; 494 6.
238 6; 262 a; 267 a; 288 6; 289 ; 2916; ίτι l o . Hijo de Ceto. 10 6; 293.
319a; 326 6; 380 6; 431a; 525 6; 541a; I t is . Hijo de Procne. 10 6; 143 α; 202 α; 293.
547 6. Ι τ ο μ ε . Ninfa de Mesenia. 293.
lo. Cuad. 26, p. 323; 16 a. Itome (ciudad de Tesalia). 329 α.
I n d ic e d e n o m b r e s p r o p io s 592
J
L
Janiculo (colina de Roma). 206 a; 208 6; 295 a;
383 b. L a b d á c id a s .
J a n o . 72 6; 84 6; 88 6; 146 6; 159 6; 206 a; Tumba de los. 33 6; 117 α.
289a; 295 ; 309 6; 428 a; 470 6; 475 a; L ábdaco. Hijo de Polidoro. Cuad. 3, p. 78;
519 6; 544 6. 9, p. 149; 301; 146 6; 202 a; 310 a; 3216;
J a n t e . Esposa de Asclepio. 329 a. 405 a; 439 6.
2) Oceánide. 385 6. Laberinto. 51 a; 130 a; 361 a; 508 a.
J a n t io . Padre de Leucipo 5. 317 6. L a b r a n d o . Cúrete. 301.
J a n t ip a . Cuad. 24, p. 312; 435 a. L a c e d e m ó n . Hijo de Zeus. Cuad. 5, p. 105;
J a n t ip o . Cuad. 27, p. 344; 515 a. 25, p. 322; 40, p. 549; 5 6; 105 6; 126 a;
J a n t o . 1) Caballo de Aquiles. 42 a; 68 a; 224 6; 175 6; 184 o; 265 6; 277 a; 301; ,145 a;
4156; 437 6. 423 a; 489 a.
2) Caballo de Diomedes. 138 α; 245 6. Lacedemonia (Ciudad del Peloponeso). 13 a;
3) Samio. 18 6. 69 a; 94 o; 117 6; 230 a; 262 6; 278 a;
4) Padre de Glaucipe 2. 227 α. 290 6; 3016; 310 6; 311a; 316 a; 322 6;
5) Rey de Tebas. 342 6. 354 6; 357 6; 438 o; 4616; 472 6; 504 a.
6) Hijo de Erimanto. 459 b, L ace sta d es . Rey de Sición. 192 a; 301.
Janto (ciudad de Licia). 182 6. L a c in io . 121 6; 302.
Janto (río de Licia). 172α; 322 6; 4176. Lacinio (cabo de Italia). 302 o.
V. también Escamandro. L a c io . 103 6; 302.
J á p e t o . Cuad. 6, p. 121; 14, p. 212; 36, p. 520; Lacio (país de Italia). 16; 316; 84 6; 126 6;
56 6; 61 6; 103 6; 110 a; 163 a;2116; 296; 193 6; 214 a; 247 a; 295 6; 372 a; 398 o;
348 6; 387 a; 455 a; 521 6. 427 6; 428 a; 469 a; 475 6 ; 514 6; 544 6.
J a r a n d a s (río = Éufrates). 471 6. L a c ó n . 302.
J a só n . Cuad. 20, p. 282; 21, p. 296; 4 a; 19 a; Laconia. 63 α; 139 6; 157α; 259 6; 302 α;
46 6; 48 6; 65 a; 87 a; 100 6; 108 a; 116 6; 313 α; 412 α; 417 6; 476 α.
1416; 149 6; 175 a; 179 a; 183 6; 195 a; Laconios (pueblo). 53 α; 433 ο.
197 6; 200 a; 215 a; 273 6; 274 6 ; 279 a; L a c t u r n u s . 288 6.
296; 331a; 336 6; 344 6; 353 6; 358 6; L a d ó n . 1) Dios-río. 56 6; 124 6 ; 302; 4316;
415 6; 416 a; 416 6; 442 o; 445 a; 467 6; 484 6.
505 a; 522 6. 2) Dragón de las Hespérides. 302.
J e n a d a m o . Hijo de Menelao. Cuad. 15, p. 232; Ladón (río de Arcadia). 88 o; 189 a; 244 6;
349 6. 385 6.
J e n ó d ic e , Cuad. 28, p. 360; 359 6. L a ertes . Cuad. 37, p. 530; 33 a; 47 6; 65 a;
Jerábates (rio-Sangario). 472 b. 302; 419 6; 485 6; 527 6.
J e r je s . 266 6. L a e tu sa . Esposa de Linceo. 302.
Jonia (= Acaya). 290 b. Lafistio (montaña de Beocia). 147 6.
J o n io . 1) Hijo de Adrias. 297. Lagaria (ciudad de Italia meridional). 162 a.
2) Hijo de Dirraco. 298. Lago Lucrino (en Campania). 260 6.
Jonios (pueblo). 22 a; 229 b; 290 a; 330 a; L a l a . V. Lara.
519 6. L a m e d ó n . Rey de Sición. 539 6; 302; 356o.
J u l ia L u p e r c a . 298. 480 o; 548 6.
J u l io P r ó c u l o . V . Proculo. 462 6; 4716. L a m ia . 1) Hija de Posidón. 173 a; 303; 366a;
J u l io s . 12 6; 536 6. 478 6.
J u l o . Cuad. 12, p. 166; 55 6; 157 6; 210a; 2) Monstruo de Delfos. 20 a; 303; 478 6.
298. Lamia (ciudad de Tesalia). 304 a.
J u n o . 77 a; 113 6; 137 6; 193 a; 205 a; 213 a; L a m o . 1) Rev de los iestrigones. 304; 315 a;
239 a; 298; 307 6; 309 6; 334 a; 335 a; 448 6.
358 a; 365 6; 536 a. 2) Hijo de Heracles. 304.
J ú p it e r . 38o; 77 a; 1076; 113 6; 137 6; 180 6; L a m ó n . Hijo de Heracles. 388 a.
193 6; 298 a; 298 6; 299; 307 6; 334a; L a m pa d o . Pléyade. 435 6.
336 a; 353 a; 358 a; 434 a; 462 a; 470 6; L a m pe t ia . 1) Hija de Helio. Cuad. 16, p. 236;
475 a; 487 6; 548 6. 235 a; 304.
— Amón. 540 a. 2) Esposa de Asclepio. 304; 329 a; 403 6;
— Capitolino. 299 6; 465 α; 479 6; 504α. 436 6.
— Elicius. 299 6; 383 6. 3) Helíade. 304; 329 a.
•— Feretrio. 6 α; 299 a. L á m pe t o . De Lesbos. 304.
— Inventor. 77 6. L a m po . 1) Hijo de Laomedonte. Cuad. 7,
— Lacial. 298 o; 299 o; 309 6. p. 128; 304.
593 Indice de nombres propios
N e p t u n o . 113 6 ; 189 b; 221 b; 377. 473 a. 266 a; 325 6; 368 6; 402 6 ; 408 o; 426 6;
N e r e id a s . Cuad. 31, p. 4 4 6 ; 27 a; 30 6 ; 90 6; 4616; 480 o; 503 a; 546 6.
142 6 ; 215 a; 221 6 ; 318 6 ; 346 a; 3 7 7 ; 381 a; 1) De los árboles: 61 o.
448 6 ; 458 a ; 4 8 4 6 ; 4 9 0 a ; 5 1 1 6 ; 5 4 1 6 . 2) De los fresnos. Cuad. 14, p. 212
N e r e o . Cuad. 14, p. 2 1 2 ; 31, p. 4 4 6 ; 30 6 ; 205 6; 211 6; 480 6. V. Melíades.
99 6 ; 110 a ; 142 6 ; 2 0 6 6 ; 209 a ; 2 1 1 6 ; 3) De las montañas: 93 6; 96 6; 225 6.
248 6 ; 3 7 7 ; 378 a ; 4 4 6 6 ; 490 a ; 5 1 1 6 . 4) De lasrfuentes: 45 6; 48 6; 84 6; 544 6
N e r io . Esposa de Marte. 378. 5) Del Éstige: 352 a.
N e r ite s . Hijo de Nereo. 377 6; 378. Cabírides: 77 a.
N é r it o . Hermano de Itaco. 292 6; 438 6. Dríade: 185 a ; 211 6.
Nérito (montaña de Itaca). 528 a. V. Náyades; Hamadriades.
N e r ó n (e m p e ra d o r). 373 α. N in f e o . 80 a.
N esa . Piéride. 428 6. Ninia. Hijo de Niño. 447 a; 447 6; 513 6.
N esea . Nereida. 377 a. Nínive (ciudad de Asiría). 381 a; 466 6; 476 6.
N e so . (Νέσσας). 96 6; 135 6; 255 a; 266 6; Niño. Rey de Nínive. 381; 430 6.
320 a; 378. N ío b e . 1) Hija de Foroneo. Cuad. 38, p. 540;
N eso . (Νησώ). 1) Cuad. 7, p. 128; 478 6. 39, p. 541; 40, p. 549; 46 o; 188 a; 207 o;
2) Nereida. 377 a. 225 6; 381; 414 6; 548 o.
Neso (río de Tracia). 386 6. 2) Hija de Tántalo. Cuad. 2, p. 14; 10 6;
N é st o r . Hijo de Neteo 1. Cuad. 21, p . 2 9 6 ; 29 6; 37 6; 139 6; 275 6; 387 a; 292 a ; 294 a;
32, p . 4 5 0 ; 48 a ; 110 a ; 162 a ; 225 a ; 226 a ; 381; 491a; 492 a.
2 50 6 ; 329 e ; 347 6 ; 350 a ; 3 5 1 a ; 364 6; 3) Hija de Asaón. 54 6.
374 6 ; 3 7 8 ; 4 1 2 6 ; 4 2 1 6 ; 427 6 ; 447 6 ; N ió b id e s . 53 6; 287 a; 292 o; 310 6; 316 a;
498 6 ; 523 6 ; 529 a ; 5 3 1 6 . 345 6; 378 6; 3816.
Hijos: 3 4 a ; 82 6 ; 347 6 ; 433 6 ; 438 a ; N ir e o . 1) Hijo de Cáropo. 267 a; 382.
481 a. 2) De Catana. 382.
Embajadas de ■— : 4 0 a. 3) Hijo de Cánace. Cuad. 11, p. 164.
N ic e . La Victoria. Cuad. 31, p. 4 4 5 ; 71 a ; N is a . Hija de Disaules. 69 6.
178 6 ; 3 7 9 ; 4 0 0 a. N isa. Ninfa. 382.
Nicea. Náyade. 269 6; 379. Nisa (ciudad = Mégára). 340 a.
Nicea (ciudad de Bitinia). 263 a; 379 6. Nisa (monte y país). 140 a; 262 a ; 266 a; 324 a;
N ic ip e . Hija de Pélope. Cuad. 2, p. 14; 30, 382 6; 516 6.
p. 4 2 4 ; 177 6 ; 186 6 ; 272 6. Nisiros (isla de Asia Menor). 198 a; 214 6;
N ic o d a m a n t e . P ig m e o . 429 a. 438 a.
NrcÓDROMO. C u a d . 17, p. 256. Niso (Νΐσος). Rey de Mégara. Cuad. 12,
N ic ó s t r a t a . M a d r e d e E v a n d ro . 88 a ; 1 8 9 a ; p. 166; 26 6; 69 6; 88 a; 150a; 173 a; 174 6;
379. 340 a ; 382; 405 o.
N ic ó m a c o . Hijo de Macaón. 329 6 ; 379. 2) (Niso. amigo de Euríalo). 184 a; 382;
N ic ó s t r a t o . Hijo de Menelao. Cuad. 15, 464 6.
p. 2 5 6 ; 134 6 ; 230 6 ; 233 6 ; 339 o ; 349 6; Niso (Νυσος). 382.
380; 445 6. Nisus. V. Niso 2.
N ic ó t o e . H a rp ía . 224 α. Nix. 86a; 98 6; 165 6; 168 a; 180 6; 202 6;
N ic t e is . Cuad. 3, p. 78; 146 6; 301 a; 439 6. 236 6; 264 6; 271a; 365 6; 375 a; 383;
N ic t e o . 1) Tebano. Cuad. 25, p. 322; 34 6; 534 6.
146 6; 204 a; 275 a; 301 a; 303 a; 310 a; N ix a s . 383.
380; 435 6; 439 6; 445 a. Nocio (ciudad de Jonia). 81 6.
2) Padre de Calisto. 84 a. N o c h e . V. Nix. 178 a; 364 o; 491 a.
3) R e y de Etiopía. 380 6. N o e m ó n . Troyano. 531 a.
N ic t ím e n e . H ija d e E p o p e o . 380. Ñola (ciudad de Campania). 145 6,
N íc t im o . Hijo de Licaón. 2. 44 a; 319 6; N o m ia . 125 a.
320 a; 380; 410 a; 459 6. Nomacris (ciudad de Arcadia). 178 6.
N il e o . Rey de Egipto. 380. Nonas Caprotinas. 202 6; 471 6.
N il o . Cuad. 3, p. 78, 83 6; 211 a; 352 a; 380; N o t o . Cuad. 16, p. 236; 72 6; 161 6; 383.
485 6; 495 6. N u c e m a (ciudad de Italia). 162 6.
N il o (d io s). 70 6 ; 152 a ; 161 6 ; 188 a ; 462 a. N u m a . Rey de Roma. 150 6; 205 a ; 206 a;
N ilo (río ). 380 6 ; 385 6. 299 6; 3316; 358 a; 383; 446 6.
Valle del — : 253 b. N u m ic io . Dios-río. 31 6; 55 6; 543 6.
Fuentes del —: 374 a. N u m it o r . Rey de Alba. 25 6; 194o; 309 6;
N in f a s . 380. 384; 465 6; 466 6; 469 a; 470 a; 4816.
— y Agidles: 43 α.
Fundando santuarios: 6 6.
Amores: 36 a ; 56 6 ; 73 a ; 84 a ; 115 a ; O
120 a ; 180 a ; 267 6 ; 352 a ; 392 a ; 475 a.
Hijos: 35 a; 117 a; 125 a; 145 6 ; 1 8 1 a ; O a x e s . Héroe cretense. 385.
185 a ; 2 0 9 a ; 263 6 ; 268 a ; 2 7 1 6 ; 3 46b; O a x o . 385.
373 6 ; 386 a ; 387 6 ; 388 6 ; 4 1 0 a ; 458 a ; Oaxo (ciudad de Creta). 385 a. V. también
473 6 ; 480 6 ; 514 6. Axo.
Varios: 23 6 ; 31 6 ; 35 6 ; 48 6 ; 52 6 ; 71 6; Ocálea (ciudad de Beocia). 20 6.
87 a ; 88 a ; 93 6 ; 99 a ; 104 a ; 115 6 ; 125 a ; Occidente. V. Hespérides; Eritia.
125 6 ; 140 a ; 143 6 ; 146 a ; 163 a ; 168 a ; Océano (mar). 179 a ; 235 6; 228 6; 246 a ;
175 6 ; 182 a ; 183 6 ; 215 o ; 248 6 ; 260a; 413 6; 535 a.
índice de nombres propios 602
225 6 ; 324 α ; 381α; 403 α ; 453 6 ; 475; S ic ió n . Hijo de Maratón. Cuad. 22, p. 303;
4 80 α. 11, p. 164; 303 a; 333 a; 356a; 4376;
V. Marsias. 480; 549 6.
Hijo de Dioniso. 379 6.
S á t ir o , Sición (ciudad de Argólide). 9 α; 34 6; 35 a;
Saturnales. 475 6. 63 α; 83 α; 132 α; 147 6; 152 6; 163 6;
S a t u r n o . 1 2 1 6 ; 146 a ; 159 6 ; 180 6 ; 2 9 5 a ; 192α; 198 α; 204 6;3016; 302 6; 317 α;
328 a ; 388 6 ; 428 a ; 475. 321α; 333 α; 341α; 342 α; 356 α; 368 α;
Templo en Roma: 391 a. 380 α; 394 α; 418 α;4216; 435 α; 437 6;
Saturnia (aldea de Roma). 295 a. 441α; 4716; 480 α; 489 α; 500 α; 515 6;
Sa u r o . 475. 5176; 539 6; 549 6.
Scalae Caci (en Roma). 79 α; 471α. Siculos (pueblo). 366 6; 479 6.
S ebetis . 145 6. S id e 1) Esposa de Belo. 480.
Sebeto (río de Campania). 145 6. 2) Danaide. 480.
S e g e st a . 118 6 ; 1 5 1 α . 3) Hija de Tauro. 480.
Segesta (ciudad de Sicilia). 1 1 8 6 ; 151α. 4) Esposa de Orion. 393 α; 480.
S e g e t ia . 288 6. 5) Heroína de metam. 480.
S e l e m n o . 45 6. Side (ciudad del Peloponeso). 480 a.
S e l e n e . Cuad.
16, p . 236; 36, p . 520; 68 6; (Ciudad de Panfilia). 480 a.
155 6; 1616; 235 6; 243 α ; 270 6; 325 α ; S id e r o . 374 a; 416 6; 473 a; 480; 519 a.
3286; 368 6; 372 6; 403 6; 4 7 5 ; 514 α ; S i d ik . 76 6.
535 α. Sidón (ciudad de Fenicia). 17 α; 188 α; 196 α;
S e l in o . 2 35 α ; 2 9 0 α ; 476. 231 α; 238 6; 480 α.
SÉMACO. 476. S ie t e J efes . V. Tebas.
S e m a q u id a s (fam ilia a n te n ie n se ). 4 7 6 α. Sifas (ciudad de Beocia). 515 6.
S ém e le . C u a d . 3, p . 7 8 ; 40, p . 5 4 9 ; 6 α ; 16 α ; S il e n o . 46 α; 140 6; 176 α; 205 6; 328 α; 333 6;
79 6 ; 140 α ; 238 6 ; 318 α ; 335 α ; 4 0 1 α ; 356 6; 403 α; 453 6; 475 α; 480.
4 20 6 ; 4 7 6 ; 518 α ; 545 6. S il e o . Viñador. 254 α; 388 6; 480.
S e m ir a m is . 80 6 ; 3 8 1 6 ; 476. S il o . 1) Hijo de Trasimedes. 481 ; 523 6.
S em o . V. Sanco. 2) 21 6; 98 a.
S e pt im io M a r c el o . 331 6. S il v a n o . 106 a; 403 6; 430 a; 481.
S e rest o . 477. S il v ia . 194 6; 331 6; 481 6.
S e r g e st o . 477. S il v io . 55 6; 298 6; 310 a; 481; 519 6.
Sérifos (isla de las Cicladas). 5 6; 98 α; 126 6; Sime (isla de Asia Menor). 382 α; 481 6; 539 a.
136 6 ; 217 6 ; 426 α ; 427 α ; 429 α. S im e tis . 4 6.
S e r p ie n t e . C u a d . 31, p. 446. SiMUNTE. 481; 525 6.
(Constelación). 249 α. Simunte (arroyo de Tróade). 481 6.
S e r v io T u l io . 207 6 ; 308 α ; 386 6 ; 4 7 7 ; 537 6. S im ó n . 357 α.
S é sa r a . 120 6. Simplégades (rocas = Cianeas). 49 a; 182 a.
Sestos (ciudad del Quersoneso tracio). 263 6; Sinis. Bandido. 423 6; 482; 506 6; 543 6.
311 α. S in ó n . Cuad. 37, p. 530; 482.
S e t . D io s eg ip cio . 291 6. S in o p e . 56 6; 483; 484 6.
S ete a . 478. Sinope (ciudad de Paflagonia). 204 6 ; 473 6;
S e v éc o r o . 478. 483 a.
S íb a r is . 1) Monstruo deDelfos. 19 6; 478. S in o p o . Compañero de Ulises. 173 a.
2) Compañero de Eneas. 478. Sintios (pueblo de Lemnos y Tracia). 228 a.
3) Héroe frigio. 478. S íp il o . Nióbida. 381 6.
Fuente: 20 a. Sípilo (monte de Lidia). 54 6; 382 6; 404 a;
Síbaris (ciudad de Itali^ meridional). 363 6; 491 6.
472 6 ; 478 a. S ipr e t e s . Héroe cretense. 483.
S ib il a . C u a d . 7, p. 1 2 8 ; 478. S iq u e o . Esposo de Dido. 137 6; 483.
Las Sibilas: 193 a; 263 6; 332 6. Siracusa (ciudad de Sicilia). 22 6; 99 6; 346 6;
— De Babilonia: 472 a. 372 6.
— D e C um as 216 a ; 3416; 4 0 2 6. S ir e n a s . Cuad. 27, p. 344; 178 a; 318 a; 483;
— Libia: 303 a. 504 6; 532 6.
S íc a n o . 479. Canto de las — : 47 a ; 50 6 ; 170 6 ; 392 a.
Sicanos (pueblo). 459 6 ; 479 6. Orígenes: 38 a; 83 a.
S ic a r b a s . 137 a ; 483 a. Siria (isla). 182 a.
S ic e . 395 6. Siria. 70 6; 93 6; 140a; 1616; 348 a; 3616;
S íc e l o . 1) 366 6 ; 479. 366a; 483 a; 484 6; 513 6.
2) Pirata de Naxos. 285 a; 403 6. Rey de —: 7 6; 17 a.
S ic e o . Titán. 479. Si r in g e . Ninfa. 484.
S icilia (isla). 32 6 ; 50 6 ; 6 0 a ; 112a; 101a; S ir is . 161a; 355 6; 366 6; 484.
1 2 1 6 ; 1 2 5 a ; 1 3 1 6 ; 132 6 ; 151a; 1516; Siris (ciudad de Italia meridional). 82 a.
1 8 1 a ; 209 a ; 2 1 0 a ; 2 1 4 6 ; 246 6 ; 302 a ; Sirio (estrella). 53 a.
304 a ; 353 6 ; 360 6 ; 373 a ; 372 a ; 4016; S ir n a . Hija de Dameto. 126 a; 437a; 484.
404 a ; 413 a ; 425 6 ; 459 6 ; 516 6 ; 5316; Simo (ciudad de Caria). 437 a; 484 6.
534 6 ; 543 a. S ir ó . Hijo de Apolo. 483 a; 484.
S ic in is . 4 80 a. Sirtes (golfo del N. de África). 50 6; 458 a.
Sicinis (danza). 480 a. Sísifo . Cuad. 8, p. 134; 25, p. 322; 32, p. 450;
S ic in o . 480. 34, p. 485; 22 a; 33 a; 65 a; 115 a; 152 a;
Sicino (isla de las Cicladas). 522 6. 160a; 2056; 216a; 221a; 222a; 3026;
613 Indice de nombres propios
p. 2 5 6 ; 134 6 ; 199 a ; 2 0 1 6 ; 320 6 ; 445 a ; 174a; 181a; 196a; 217a; 248a; 2716;
505 a ; 522. 273 a; 400 6; 414 a; 434 a; 435 6; 448 a;
2) Troyano. 412 6. 474 a; 506 a; 524.
T lesím enes . Hijo de Partenopeo. 411 6. T r e c o . Griego muerto por Héctor. 226 a.
T m o l o . 1) Monte personificado. 357 a; 522. T r e p s ip a s . Cuad. 17, p. 256.
2) Rey de Lidia. 388 a; 522. T ría s . 524.
Tmolo (monte de Asia Menor). 357 α. T r ib a l o . 98 a.
T o a n t e . 1) Hijo de Ariadna. Cuad. 21, p . 296; T r ic a . Cuad. 23, p. 307; 56 6; 524.
28, p. 360; 51 6; 118 6; 176 a; 274«; 421 6; Trica (ciudad de Tesalia). 329 a; 524 a.
522. T r ic o l o n o . Hijo de Licaón 2. 319 6.
2) Hijo de Jasón. Cuad. 21, p. 296; T r ic o r o n o . Pretendiente de Hipodamía. 159 a.
275 a; 522. Tricorinto (demo del Ática). 290 6.
3) Rey de Táuride, 119 6; 2846; 3906; T r ie n o . 173 a.
391 a; 523. Trifilia. V. Macisto.
4) Hijo de Andremón. Cuad. 27, p. 344; Trifilo (monte de Bitinia). 352 a.
37, p. 530; 217 a; 232 a; 237 6; 314 a; 382 a; Trigemina (puerta de Roma). 189 6.
394 6; 523; 531 a; 534 a. Trinacia (isla). 236 6; 304 a; 532 6.
5) Hijo de Sfsifo. Cuad. 34, p. 485; T r io p a s . 1) Hijo de Lapites. Cuad. 23, p. 307 ;
523. 38, p. 540; 86 a; 170 6; 206 a; 307 a; 354 6;
6) Hijo de Icario. Cuad. 19, p. 280; 414 6; 432 6; 458 a; 524; 541a.
278 a; 523. 2) Heliada. 235 a; 346 6; 388 6; 524.
7) Gigante. 214 6. T r ío p e . Cuad. 11, p. 164; 23 a; 285 a.
8) Troyano. 350 6. Tripolitania (país de África). 531 6. V. drene,
9) Hijo de Órnito 2. 394 α. Sirles.
TOCNO. Hijo de Licaón 2. 319 6. T r ip t ó l e m o . Cuad. 14, p. 212; 44 a; 69 6;
T o e . 1) Nereida. 377 a. 88 6; 115a; 1206; 132a; 133a;1816;
2) Oceánide. 385 6. 183 6; 212 a; 325 6; 442 6 ; 449 a; 465 a;
T ó l o a s . 486 6. 524 ; 525 6.
T o l u m n io . Rey de Veyes. 299 6. T r isa u l es . 132 6.
Tomes (ciudad de Tracia). 50 a. T r it e a . 342 a; 525 a. V. Atenea,
T o n . 232 6 ; 439 a ; 523. Tritea (ciudad de Acaya). 94 6; 342 a.
T o n is = Ton. 2 3 2 6. T r it ó n . Cuad. 36, p. 520; 506; 94 6; 94 6;
Toón. Troyano. 531 a. 186 a; 342 a; 363 a; 397 a; 400 6; 468 a;
T o o sa . 1) M a d r e d e P o life m o 2. 4 4 0 6 ; 448 6 ; 524.
523. Tritonis (lago de Cirenaica). 50 6; 60 a; 80 a;
2) Esposa de Laomedonte. 306 α. 93 a; 182 a; 186 a; 218 6; 400 6; 524 6.
T ó r n a x . 74 6. T r it o pa t r e o . 181 6.
Toro (El) (constelación). 188 6. Tróade (pais de Frigia). 115 a; 263 6; 287 6;
T o r o n e . 441 6. 512 6.
T o x eo . 1) H ijo d e É u r ito 2. 187 6 ; 523. T r o f o n io . Cuad. 32, p. 450; 12 6; 167 6;
2) Hijo de Eneo. Cuad. 27, p. 344; 275 a; 445 a; 525.
158a; 523. Oráculo d e —: 260 a; 315 a; 363 6;
T o x o c l it o . Hijo de Heracles. 339 6. 474 a.
T r a c e . 319 a. T r o il o . Hijo de Príamo. 227 a; 444 a; 444 6;
Tracia (país). 3 a; 11 6; 17 a; 24 6; 44 6; 49 a; 452 6 ; 525.
716; 72 a; 72 6; 79 a; 89 a; 103 a; 1316; T r o n ío . Hijo de Menelao. 349 6.
133 6; 138 a; 140 a; 145 a; 157 a; 179 a; T r ó q u il o . 181 6; 525.
183 a; 184 a; 200 a; 203 a; 227 a; 237 a; T r o s . Cuad. 7, p. 128; 32 a; 83 6; 86 6; 210 6;
242 6; 275 a; 280 6; 301a; 324 a; 368 a; 287 a; 397 a; 448 a; 482 a; 525.
376 a; 401a; 404 6; 407 a; 42p6; 428 a; Troya (ciudad de Frigia).
440 a; 442 6 ;467 6; 474 a; 486 a; 494 6; Guerra d e — : 29 a; 316; 44 6; 60 a;
496 a; 496 6; 502 6; 504 a; 516 6; 526 6; 1516; 159 a; 172 6; 175 6; 1816; 200 6;
531 6. 263 6; 281a; 347 6; 365 6; 375 6; 397 6;
Tracios (pueblo). 174 6; 177 a; 178 6; 202 a; 400 a; 442 a; 445 6; 454 a; 458 a; 467 6;
285 6; 290 6; 361 6; 391 6; 403 6; 441 6. 497 6; 501a; 513 a; 522 a; 523 6; 539 a.
T r a g a s ia . 71 6. Embajadas a — : 3 a; 32 a; 398 6; 457 a;
T r Ag a so . 102 a. 529 a; 529 6.
T r a m b e lo . Hijo de Hesíone 3. 38 a ; 264 6 ; Murallas d e — : 36 6; 145 a; 151a;
494 6; 496 6; 523. 249 6; 447 6.
T r a p e z u n t e . Hijo de Licaón 2. 319 6. Caballo d e — : 3 a; 81a; 90 a; 99 6;
T r a q u ió n . 399 a. 133 6; 162a; 198 a; 2316; 234a; 2816;
Traquis (ciudad de Tesalia). 20 a; 94 6; 136a; 304 6; 314a; 329 6; 350 6; 352a; 376 a;
183 6; 256a; 257 6; 320 6; 330 6. 407 6; 419 a; 444 a; 447 a; 454 a; 482 a;
T r a s a . 441 6. 490 6; 504 6; 513 a; 516 6; 523 a; 523 6;
T r a s id e m o . Troyano. 412 6. 531 a.
T r a s il o . 357 a. Toma de —; 3 a; 54 6; 55 a; 81a; 156 6;
T ra sim e d e s . Hijo de Néstor. 379 a; 379 6; 201a; 376 a; 395 6; 418 a; 435 6; 482 a;
481 a ; 523. 512 a; 525 6; 527 a.
T r a s in a o . Cuad. 18, p. 258. Reyes de —: 287 a; 306 a.
T r e c é n . Cuad. 2, p. 14; 137 6; 272 6; 524. — reconstruida: 55 a.
Trecén (ciudad de Argólide). 65 a; 150 a; Fundación de — : 1276; 2876; 422 a.
Indice de nombres propios 618
Troya y Heracles: 215 a; 249 6; 256 a; 283 a; U r a n o . Cuad. 6, p. 121 ; 14, p. 21 2 ; 36, p. 5 2 0 ;
407 6; 542 b. 1 1 6 ; 19 6 ; 57 a ; 59 6 ; 6 1 6 ; 68 a ; 80 a ;
V. también Agamenón; Andrómaca; Afro 82 6 ; 96 6 ; 1 0 1 a ; 120 6 ; 139 6 ; 180 6 ;
dita; Aquiles; Casandra; Héctor; París; 1 8 1 a ; 195 a ; 2 1 1 6 ; 235 6 ; 2 70 6 ; 2 96 6 ;
Patroclo; Príamo, etc. 356 a ; 363 6 ; 367 6 ; 3 8 1 a ; 386 a ; 387 a ;
Troyanas (mujeres). 180 b; 468 b; 478 a. 403 6 ; 465 6 ; 493 6 ; 5 1 1 6 ; 5 2 1 6 ; 534.
Troyanos (pueblo). 548 a. Mutilación: 1 1 6 ; 169 6 ; 214 a ; 345 6 ;
En el Lacio: \ b; 194 a. 4 8 0 6 ; 521 6.
En Italia: 86 a. V. Troya. Útica (ciudad de África). 33 a ; 137 a.
T u c íd id e s . Historiador ateniense. 186 b.
T u l o . 324 b.
T u l o H o s t il io . 264«. ! V
T u r ím a c o . Rey de Sición. Cuad. 22, p. 303;
317 a. V a c u n a . 536.
Turios (ciudad de Italia meridional). 112 b. V a l e r ia . 536.
T u r n o . 24 b; 32 a; 129 a; 145 6; 157 a; 221 b; V a l e r io . 456 6.
309 a; 309 6; 335 6; 394 6; 400 a; 427 6; Velabro (barrio de Roma). 2 a .
430 a; 464 6; 4716; 477 6; 478 6; 526; Velia (ciudad de Lucania). 402 6.
544 a. Velia (colina de Roma). 418 6.
T u s c in ó . 331 6. Vénetos (pueblo). 33 a.
Túsculo (ciudad del Lacio). 107 6; 498 6. V e n il ia . 377 a ; 473 a ; 526 a.
T u t o l a . 202 6. V e n u s . 11 6 ; 55 6 ; 113 6 ; 137 6 ; 319 a ; 334 a ;
402 a ; 483 6 ; 536.
Venüs Genitrix. 12 6.
U Venus Prospiciens. 26 a.
V eo v is . 536.
U ca legonte. 1) T ro y a n o . 527. V e r t u m n o . 446 6 ; 536.
2) Beocio. 1746; 527. V e spa sia n o . 413 a.
U d e o . U n o d e lo s E s p a rto i. 79 6; 175 6. V e st a . 113 6 ; 418 6 ; 453 6 ; 493 a ; 537.
U lises . C u a d . 16, p . 236; 34, p . 485; 37, p . 530; Templo de —: 60 6.
527. Varios: 77 a.
Familia: 33 6; 64 6; 65 a; 84 6; 122 o; Vestales. Sacerdotisas. 383 α ; 384 α ; 398 α;-
175 a; 262 6; 278 a; 297 o; 302 6 ; 311 6; 469 6 ; 537 α.
340 a; 403 a; 419 a; 427 6 ; 444 a; 444 a; Vestalia (fiesta romana). 537 a.
460 6; 482 a; 485 6; 498 a. Veyes (ciudad de Italia central). 221 6 ; 299 6 ;
En Troya: 436; 576; 60 a; 60 6; 66 6; ' 465 α.
67 a; 227 6; 235 a; 397 6; 398 6; 444 6; Vía Flaminia. 3 1 6 .
467 6; 505 a. V ic t o r ia . 536 α ; 545 6. V . Nice.
Embajadas: 31 a; 32 6; 40 6; 81 a; 105 a; Vicus Longus (calle de Roma). 195 6.
138 6; 196 6; 232 a; 350 6; 375 6; 398 6; Viena (ciudad del Delfinado). 71 a.
495 a. V i e n t o s . Cuad. 31, p. 446.
Compañeros: 69 6; 173 a; 184 6; 363 a; Vinalia. 336 a.
444 6. V iñ a d o r a s . 3 1 α . V . Anio.
Ejemplo de prudencia: 43 6. V io l e n c ia . 545 6. V . Βία.
Consejos dados por — : 136; 2306; V ir g e n D u l c e . V . Britomartis.
498 a. V ir b io . 136 6 ; 273 a ; 537.
— y Helena: 67 a. Virgo (constelación). 57 6 ; 169 a; 300 6 ; 411 a.
— y Atenea: 60 a. V ir t u s . 275 6 ; 299 a.
Amores: 82 6. Volcanal (en Roma). 276 a .
— Calipso: 83 a; 262 a; 372 a;496 Volcanalia
6. (fiesta romana). 537 6.
— .V Caribdis: 86 6; 173 a. Volscos (pueblo de Italia). 84 6 ; 355 a.
— /oí cimerios: 104a; 519 o. Volturnalia (fiesta romana). 537 6.
— y Circe: 82 a; 90 6; 107 a; 155 a; 293 a; V o l t u r n o . 537.
308 a; 484 a. Volturno (río de Campania). 77 6 ; 537 6.
— y los Ciclopes: 39 a; 441 a; 499 6. V u l c a n o . 77 α ; 92 6 ; 113 6 ; 276 α ; 335 6 ;
— ,v /oí Lestrigones: 314 6. 537.
— en ítaca: 199 a; 338 6; 444 a. VuLCENS. 84 6.
— ,v los pretendientes: 34 a; 341 a; 502 a.
— en Esqueria: 19 a. y
— en Tracia: 103 a; 333 a.
Después de la Odisea: 1846; 190a; Y a c o . 69 6 ; 538.
222 a; 314 6; 369 6; 444 a; 445 a; 460 6; YÁLEMO. 539.
468 6; 498 a; 523 a. ' Y á l is o . Hijo de Cércafo. 97 6 ; 235 a; 4816;
Varios: 129a; 130 a; 134 6; 142 6; 161 a; 539.
182 6; 184 a; 187 6; 188 6; 194 6; 199 a; Yáliso (ciudad de Rodas). 206 a; 286 6 ; 522 a .
200 6; 215 6; 232a; 234a; 236 6; 262a; Ya l m e n o . Cuad. 32, p. 4 5 0 ; 48 a ; 539.
284a; 286a; 288 a; 291a; 304a; 310 6; Y a m b e . 1 3 2 a ; 539.
328 a; 350 a; 352 6; 3716; 372 a; 376 a; Y a m o . Hijo de Apolo. 163 6 ; 189 a ; 539.
403 a; 442 6; 484 a; 523 a. Y a n a s a . Nereida. 377 a.
U r a n ia . 1) M u sa . 36 a; 268 6; 326 a; 368 a. Y a n ir a . 1) Nereida. 377 a.
2) O c eá n id e . 385 6. 2) Oceánide. 385 6.
619 Indice de nombres propios
A A londra.
Transformación en — : 110 6; 367 6.
A beja s .95 a; 346 a; 466 a; 474 a. A l u m b r a m ie n t o .
Cría de las —: 53 a. Clandestino: 269 6.
Alimentando a un niño : 566; 347 6; 547 a. Diferido: 20 a; 35 a; 35 6; 210 a; 240 a;
Alimentando a un hombre: 113 a. 275 6; 315 6.
Transformación en —: 251 a. Monstruoso: 389 a.
A bism o . Divinidad del—: 287 a; 298 6; 383 a.
T ra g á n d o s e u n s e r: 12 6 ; 26 a ; 28 6 ; 71 a ; A m a m a n t a m ie n to . 240 a.
91 6 ; 122 6 ; 237 a ; 305 6 ; 423 a. V. Cadáver.
A b u b il l a (av e). 11 6 ; 202 a. Á m b a r . 235 a; 343 6.
A c a n t il a d o . A m b ro sía . 294 a; 491 6.
Salto desde u n —: 193 a; 382 a; 401 a. A m ista d . 179 6; 382 6; 389 6; 412 6; 432 6;
V. Suicidio por precipitación. 429 6; 509 6.
A c e it e . 60 6. A m o r.
Milagro del—.'31 a. Invencible: 468 6.
A d iv in a c ió n . 489 a; 524 a. Rechazado: 108 6; 133 a; 173 a; 176 6;
Por las aves: 410 a. 182 a; 183 6; 196 a; 199 6; 260 6; 272 a;
Por los sueños: 437 6. 322 6; 345 6; 378 6; 378 a; 379 6;
V. también Ensueños. 415 a; 454 6; 486 6.
A d iv in o s . 20 a; 29 a;49a; 81 a ; 89 6; 198 a; Por un muñeco: 305 6.
203 a; 281a; 332 6; 340 6; 365 6; 367 6; Placeres del—: 238 b.
428 a; 434 a;441o;442a; 4556; Contratiempo
469a; amoroso: 328 a.
478 6; 489a; 502 a; 518 a; 519 o; 539 6. A n é m o n a . 9 a.
A d o p c ió n . 63 6. A n g u il a d e m a r. 119 a .
A d o r m id e r a . 132 6 ; 336 6. A n il l o .
A d u l t e r io . 274 o; 454 a. En el mar: 508 a.
Castigo del— : 267 a; 420 a; 193 a. a; 173 a; 269 a; 325 a; 408 a.
A n t o r c h a . 121
A g r ic u l t o r e s . 28 6; 44 a; 63 a; 84 6; 110 6;
A n t r o p o f a g ia .
Dios de los —: 462 a. 202 a; 293 a; 311 a; 319 6; 342 6; 417 6;
A g r ic u l t u r a . 440 6; 441 6; 492 a; 515 6; 531 6; 538 6;
Invención de la —: 442 b. 540 6.
A gua. A ño.
De olvido: 45 a; 315 a. Año «viejo»: 334 6.
De esterilidad: 500 a. A pio silvestre. 543 6.
Suprime la virilidad: 261 a. A pl a u so s . 121 6.
Transformada en vino: 379 6. A r a d o . 467 a; 489 a.
— dulce, vendida en el mar: 135 6. Invención del — : 362 a.
Andar sobre e l—: 182 a; 393 a. A raña. 44 a.
V. Inmortalidad; Rio. Á r b o les.
.Á g u il a . 455 a ; 478 6 ; 510 6 ; 536 a. Sagrados: 332 a.
Ave de Zeus:. 210 6; 214 a; 423 6. Nacidos de jabalinas: 440 a: 471 a.
Como presagio: 66 6;·210 a. Transportados: 469 b.
Muerta: 254 a. Hijos de los —: 1 6.
Transformación en —: 110 6; 180 a; 423 a. Transformación en —: V. Metamorfosis.
Á g u il a marina, l i a ; 382 6. A r c o . 187 6; 200 a; 234 a; 241 a; 286 6; 375 6;
A h o g a m ie n t o . l i a ; 63 6; 91a; 208 6; 287a; 404 6; 411 6; 413 6; 528 6.
371 a; 497 a. Concurso de tiro a l—: 512 6; 533 6;
Á lam o. 543 a.
Transformación en—: 191 6; 235 a; 249 a; Arco-iris: 291 a.
316 6. A r it m é t ic a .
Blanco: 248 a; 316 6; 445 a. Invención de la —: 484 6.
A l c ió n . 11 a ; 19 a. A rm as .
A l fa r e r o . 80 6 ; 99 a ; 174 6. Divinas: 40 6; 243 a; 512 6.
A l h a ja . A rqu ero. 21 6; 187 6; 341 6; 409 6; 413 6;
Maldita: 3 a; 222 6. 430 6; 513 a.
A l m e n d r o . 16 a ; 200 a . A r q u it e c t o . 12 6; 525 a.
Indice de temas legendarios 622
A rtes. B ro m a s. 539 b.
Invención de las—: 499 fe, V. Obscenidades.
V. los dist. nombres. Bronce.
A sesin a t o . T r a b a jo d e l — : 105 a.
Accidental: 5 b; 30 a; 70 a; 83 a; 107 a; P a la c io d e — : 192 b.
109 b; 154 b; 183 b; 187 b; 290 b; R a z a d e — : 345 fe; 4 90 a.
320 fe; 350 fe; 394 fe; 398 fe; 412 a; 427 a; B u e y e s . 213 b; 252 6 ; 268 o ; 279 a ; 308 a;
542 6. 516 a.
En un santuario: 330 a. C o m o re g a lo : 403 b.
Entrañando el destierro: 7 a; 30 a; 62 6; R o b o d e — : 37 a; 71 a; 77 a ; 121 b; 188 a;
70 a; 86 6; 89 a; 114 a ; 154 6; 160 fe; 213 b ; 246 a ; 28 6 a ; 352 a ; 379 a.
170 a; 181 a; 182 6; 183 6; 189 b; 255 a; B la n c o s: 475 6.
259 6; 268 o; 272 b; 273 ¿; 290 δ; 317 b; P r o h ib ic ió n d e m a ta r los — : 74 b.
323 6; 338 b; 350 a; 395 a; 400 6; 412 a; In v e n c ió n d e la y u n ta d e — : 202 b;
415 a; 421 a; 431 a; 496 e; 502 a; 507 b; 4 72 a.
515 a; 522 a. P iel d e — : 137 a ; 275 a . V. Odre.
De hermano: 50 a ; 62 fe; 330 a; 395 fe; C a b e z a d e — : 137 a .
415 a. D e l S o l: 2 3 6 b; 304 a ; 532 fe.
De marido: 127 a. V. In d ic e I.
De heraldo: 114 a. B u it r e . 37 fe; 152 a ; 283 a ; 441 fe; 4 66 fe.
De pretendiente: 158 fe; 190 b; 272 a; 273 b;
333 a. C
A s ie n t o .
Encantado: 228 b; 510 a. C a b a l l o . 114 a ; 136 6 ; 172 6 ; 273 a ; 292 a :
A s il o . 470 a; 510 b. 426 a ; 431 a ; 467 6 ; 492 a ; 537 6.
V. Estatua. F u r io s o : 3 b; 196 a ; 200 a ; 313 a ; 465 a .
A s n o . 114 a; 328 a; 386 a; 453 b. D iv in o : 4 0 fe; 182 b ; 211 o ; 2 24 6 ; 415 b ;
Orejas de—: 357 a. 437 6.
Sacrificio de u n —: 110 b; 321 a; 453 b. D e T ro y a . V. ín d ic e I. s. v. Troya.
A s t r o n o m ía . 265 a; 535 a. A la d o : 218 a ; 413 6 ; 418 a ; 4 26 6.
A st u c ia s . Q u e h a b la : 42 a.
Varias: 186 b; 189 b\ 202 b \ 210 a; 229 a; C a b e z a d e — : 137 a.
240 a; 249 a; 249 b; 261 a; 383 a; 399 a; T r a n s fo r m a c ió n e n — ·: 51 fe; 73 a; 132 b;
419 fe; 455 a; 476 a; 482 a: 485 a; 508 a; 199 b; 222 fe; 269 fe; 386 a ; 462 b.
533 a. C a sc o d e — : 178 b.
A t a ú d . 374 b; 383 b; 394 a; 510 b. C abellos .
A u t ó c t o n o s . 92 a; 95 a; 116 a; 117 fe; 313 a; B la n c o s : 167 b; 492 b.
330 b\ 386 b\ 414 b. M á g ic o : 30 6 ; 113 a ; 173 a ; 218 a ; 459 6.
A v es . 139 a; 196 b; 244 b. C o n sa g ra c ió n d e l o s — : 175 b; 506 a.
Como presagio: 501 a. C abeza.
V. Adivinación; Buitre. C o m o p re s a g io : 388 a.
V. los distintos nombres y Metamorfosis. C o rta d a , p ro f e tiz a n d o : 392 b ; 438 b.
A yuno. P u e s ta a p re c io : 143 a .
Ruptura del —: 220 6; 425 b. C a b r á . 176 o ; 199 a ; 328 h; 402 fe; 404 o ;
A za fr á n . 501 a ; 531 fe; 547 a.
Transformación en —: 120 b. L e c h e d e — : 152 fe.
(árbol). 328 a.
A z u f a if o P re s a g io : 53 fe.
C a b r e r o . 175 a; 437 a.
B C a b r it o .
T r a n s fo r m a c ió n e n — : 140 a ; 238 fe.
B a l is (hierba). 366 b. C a d á v e r . 4 3 0 fe.
B a n d id o s . 102 a; 173 b; 202 a; 206 b; 327 o; A m a m a n ta n d o a u n n iñ o : 11 fe.
401 fe; 423 b; 454 fe; 475 fe; 482 a; 505 b. D e s p e d a z a d o : 4 fe; 50 a ; 144 b ; 149 fe;
B a n q u e t e . 346 a. 179 a\ 392 fe; 415 fe; 538 fe.
Degenerando en riña: 96 b; 316 6; 432 a; R e c o g id o : 313 fe. V. Sepultura.
529 a. U ltr a ja d o : 42 fe; 226 fe; 350 fe; 357 a .
B arcos. R e s c a ta d o : 453 a.
Invención de los—: 295 b. A m o r p o r u n — : 138 a.
Encantado: 345 b. D e s a p a ric ió n d e — : 52 a ; 57 a ; 263 a.
Belleza. In c o rr u p tib le : 17 o.
Rivalidad entre diosa y mortal: 129 fe; D e v o ra d o : 185 fe. V. Antropofagia.
281 b; 315 a; 393 a; 449 b; 480' a. C a d u c e o . 261 fe.
Rivalidad entre diosas: 159 b, 238 b; 408 b. C a l u m n ia . 420 6 : 476 a ; 516 a.
Fatal: 458 b. D e m a d r a s tr a : 203 fe; 28 0 A; 365 b,
Concurso dé—: 106 b; 159 b. D e m u je r e n a m o r a d a : 4 a ; 70 a ; '7 4 6 ;
Ungüento de—: 192 b. 102 a ; 133 a ; 176 a ; 178 a ; 196 a ; 196 fe;
B o r d a d o . 202 a. 272 a ; 273 a ; 357 fe; 365 a ; 415 a ;
Concurso de: 44 a. 451 a ; 501 b.
B o t ín . C anasta.
Reparto del—: 279 a. E n el a g u a : 147 a ; 469 fe.
B oxeo. 25 a; 162 a. V. C o/re.
623 Indice de temas legendarios
I b is . 516 a.
I J a c in t o .
Transformación e n —: 36 6; 266 o.
19 a; 238 a ; 264 6; 536 b.
J a r d in e s .
Im p ie d a d c a s t i g a d a . 17 6; 54 a; 65 6; 70 b; J arras.
91 6; 96 a; 122 6; 213 6; 222 a; 244 b; Conteniendo los destinos: 546 6.
252 a; 320 a; 323 6; 358 b; 416 6; 420 6; 2 6; 3 6.
J il g u e r o .
429 a; 431 b; 461 a. J uegos.
I m p o t e n c ia . 283 o. Fúnebres: 274 6; 292 a; 407 a; 408 6;
I ncesto. 413 a; 427 a; 455 α. V. también índice I,
De padre con hija: 7 6; 54 b; 63 a; 72 a; s. v. Paris; Pelias; Patrocolo, etc.
105 a; 110 a; 152 6; 223 b; 380 6; 382 o; ístmicos: Píticos; Olímpicos; Ñemeos.
400 a; 407 o; 418 o; 428 o; 480 a; 514 6; V. índice I.
515 6. Varios: 287 6; 292 a.
De madre con hijo: 83 o; 116 6; 148 6; J u ic io .
152 a; 210 6; 221 6; 491 6; 542 a. De homicida: 45 6; 222 a; 241 a; 274 a;
De hermano con hermana: 71 6; 85 a; 91 6; 314 a; 390 a; 487 a; 499 a.
138 J u r a m e n t o . 13 a; 173 6; 230 6; 256 6; 349 6;
a; 206 6; 301 6; 317 6; 330 a; 442 6.
De tío con sobrina: 519 o. 402 a; 433 6; 528 6.
I n c ie n s o . 197 a. Divinidad del—: 474 a; 546 a.
I n d is c r e c ió n . Pronunciado por sorpresa: 5 a; 263 a.
Castigada: 32 a; 55 a; 139 6; 152 a; 168 a; V. también Subterfugio.
203 a; 263 6; 267 a; 307 6; 319 6; 375 o;
386 a; 407 a; 485 6; 491 6. L
I n f id e l id a d .
V. Mujer; Traición; Adulterio. L a b e r in t o . V. índice I.
I n f ie r n o . V. índice I, s. v. Infierno. L a g a r t o . 55 a.
Indice de temas legendarios 628
U 358 fe; 389 a ; 395 fe; 475 fe; 4 80 fe; 497 fe;
U rraca. 542 fe.
T r a n s fo r m a c ió n e n — : 428 fe. D e o r o : 186 a ; 211 a ; 275 a.
V iñ a d o r . 4 8 0 fe.
V io l a c ió n . 63 fe; 65 6 ; 124 fe; 152 fe; 170 fe;
V 185 a ; 188 fe; 200 a ; 202 a ; 2 17 fe; 221 fe;
271 a ; 289 a ; 301 fe; 4 07 a ; 428 a ; 431 6 ;
V a c a . 140b; 216 b; 298 a . 4 69 fe; 471 fe; 506 a ; 522 fe.
Y fundación de ciudad: 79 a; 287 b. D e c u ñ a d a : 10 fe.
Alimentando a niño: 160 b. P o r u n d io s : 154 a ; 181 fe; 307 fe.
Transformación en—: 161 b; 285 a; 289 b; In te n to d e — : 135 fe; 183 a ; 2 17 a ; 221 fe;
449 b. 232 fe; 239 a ; 255 a ; 272 a ; 293 fe; 324 a ;
V a s ija . 364 fe; 378 a ; 392 a ; 393 fe; 40 0 a ; 431 fe;
Dios encerrado en una—: 23 a. 432 a ; 446 fe; 474 a ; 540 fe.
V. también Jarros. V io le ta s . 17 a ; 332 a ; 539 fe.
V e g e t a c ió n . V ir g e n .
Divinidades de la —: 276 b. M a d r e : 60 fe.
V elas (de barco). G u e rre ra : 85 a ; 223 a.
Invención de las—: 278 b. V. Virginidad.
Color de las—: 150 b; 508 a. V ir g in id a d . 19 a ; 50 fe; 61 a ; 154 a ; 159 fe;
V e l l o c in o de oro. 149 a; 297 a; 337 a. 182 fe; 265 a ; 337 a ; 362 fe; 411 a ; 441 fe;
V e n e n o s . 288 a ; 507 a. 456 a ; 468 a ; 473 a ; 479 a ; 483 a.
V. Rio. D e s a c e rd o tis a : 66 a ; 286 fe; 4 22 fe.
V e n g a n z a . 20 fe; 53 fe; 169 fe; 227 fe; 354 a; V . ta m b ié n Señor.
371 a; 376 b; 381 fe; 389 fe; 412 a; 445 a.V iu d a s .
V e st id o s . V u e lta s a c a s a r: 217 fe; 354 a.
Abrasador: 116 b. S u ic id á n d o s e : 268 fe; 285 fe; 305 fe.
Malditos: 222 b. V . Suicidio por el fuego.
Invertidos: 57 a; 59 o; 140 a; 250 6; 255 fe; V o l c á n . 181 a ; 516 fe.
388 b. R e g ió n v o lc á n ic a : 4 02 a.
Envenenados: 136 a; 223 a; 256 6; 297 6; V o tos.
337 fe; 378 6. Im p r u d e n te s : 139 fe; 161 fe; 281 6 ; 356 fe.
V ía . 260 6. E s c u c h a d o s : 156 a ; 299 fe; 470 fe.
V id a . V oz.
Vinculada a un objeto: 331 b; 344 b. M iste rio sa : 67 fe; 146 a ; 276 a ; 403 6 ; 481 a .
V. Tizón. V uelo.
V. También Nacimiento; Resurrección; Su C o n a y u d a d e a la s: 130 a ; 278 a.
pervivencia.
V ie n t o s . Y
Dios de los—: 161 a. Y ugo.
Transportando un cadáver: 216 a. In v e n c ió n d e l — : 74 a.
V. también Odre.
V in o . 96 a; 103 a; 159 b; 159 6; 176 6; 206 a; Z
252 b; 332a; 333 a; 335 6; 410 440 fe;
473 fe; 525a; 531 fe; 541 fe. Z a p a t e r o . 518 a.
Milagro del—: 31 a. Z a r z a p a r r il l a (e u ro p e a ).
V i ñ a . 24 a; 25 fe; 81 fe; 125 fe; 140 a; 157 fe; T r a n s fo r m a c ió n e n — : 120 fe.
169 a; 176a; 254 a; 277 a; 310 a; 324 a; Z o r r o . 30 a ; 118 a.
INDICE DE MATERIAS
Págs.
PALDOS