Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Room Mod
1 2 3 4
JMP1
ON
(d). Jumper S1
for fan selection
1 2 3 4 5 6 7 8
Address
Transformer
ON
S3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
(a). Slow blow
Fuse for TA outputs Fuse F2 0.4 A
Config
(T-Series)
(b). Slow blow
Main Fuse for unit
ON
and Relay outputs Fuse F1 6.3 A S2
(T-Series)
Network
1 2
57 mm
ON
J3 S4
(e). Voltage Jumper
Tx
for TA Outputs
Rx
Power
JP2 JP3 JP4 JP6 JP8
RS 485
Heat (EI. Heater) Relay
Fan Low
Fan Medium
Fan High
Cool Relay
24 VAC to valves
Cool TA
Heat TA
Cool valve
0-10 V
Heat valve
0-10 V
(c). Circuit Breaker 16A
• Dimensions • Dimensions • Abmessungen
• Dimensioni • Dimensiones • Afmetingen • Mått
• Rozměry • Wymiary • Размеры • Dimensões • 尺寸
[mm]
Figure 1: Connection Details
• Compliance • Conformité • Konformität • Conformità • Conforme con • Voorschriften en normen • Överensstämmelse
• Shoda s požadavky norem a směrnic • Dane dotyczące zgodności • Соответствие стандартам • Conformidade
Europe
Johnson Controls, Inc., declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage
Directive.
Johnson Controls, Inc., déclare que ces produits sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive CEM et de la Directive basse tension.
Johnson Controls, Inc. erklärt, dass diese Produkte konform sind mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen anwendbaren Bestimmungen der EMV-Richtlinie und der
Niederspannungsrichtlinie.
Johnson Controls, Inc. dichiara che questi prodotti sono conformi ai requisiti fondamentali ed altre relative disposizioni della Direttiva EMC e della Direttiva bassa tensione.
Johnson Controls, Inc., declara que estos productos cumplen los requisitos esenciales y demás disposiciones aplicables de la directiva EMC y la directiva europea de baja tensión.
Johnson Controls, Inc. verklaart dat deze producten voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de EMC-richtlijn en de richtlijn voor laagspanning.
Johnson Controls, Inc. uppger att dessa produkter överensstämmer med kraven och andra relevanta bestämmelser i EMC-direktiv och lågspänningsdirektiv.
Johnson Controls, Inc., prohlašuje, že tyto výrobky jsou v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními směrnice EMC a směrnice o nízkonapěťových zařízeních.
Firma Johnson Controls, Inc. zapewnia, że te produkty spełniają podstawowe wymagania i inne istotne warunki dyrektywy dotyczącej zgodności elektromagnetycznej oraz
dyrektywy dotyczącej niskich napięć.
Johnson Controls, Inc, заявляет, что данные изделия соответствуют основным требованиям и другим положениям Директивы по электромагнитной совместимости EMC
и Директивы по безопасности низковольтного оборудования.
Johnson Controls, Inc., declara que estes produtos estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva EMC e baixa tensão.
European Single Point of Contact: NA/SA Single Point of Contact: APAC Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS JOHNSON CONTROLS JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3 507 E MICHIGAN ST C/O CONTROLS PRODUCT MANAGEMENT
45143 ESSEN MILWAUKEE WI 53202 NO. 22 BLOCK D NEW DISTRICT
GERMANY USA WUXI JIANGSU PROVINCE 214142
CHINA
Leds
• Ambient • Omgivning 50 °C
• Ambiante • Prostředí MAX MAX 90% RH
• Umgebung • Otoczenia 122 °F
• Ambiente • Среда
• Ambiente • Ambiente 0 °C
• Atmosfeer
MIN MIN 10% RH
• 环境 32 °F
Figure 2: 2 Pipe Output Figure 3: Fan Speeds
• Set the jumpers DIP switches and address switches of the controller. (c). N2 / BACnet Protocol Shielded, twisted 22 AWG (d). Shield after last unit connected
to ground
For more information, see Jumpers and DIP switch Settings for TUC Controller.
• Make wiring terminations with the screw connectors. Table 5: Input and Output
All terminals can accept 1 x 2.5 mm 24 - 12 AWG, 10 A cables. Terminals Type Description
Note: These terminals may carry voltages up to 250 VAC.
• Verify that the wiring is correctly installed and that voltage levels are appropriate Digital Inputs
for the various input signals according to the application. Unit Disable / Window
DI1
• Keep all cables as short as possible and tie in position. Open
• All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized DI2 Condensing Sensor
personnel only.
DI3 Presence Detector
Table 1: Jumpers Settings Voltage Free Contact (n.o.)
DI4 Auxiliary General Purpose
Jumpers Function
Room Sensor Module
JMP1 - Fan configuration Fan VSF (Proportional 0 - 10 V) Occ Temporary Occupancy
(Jumper block on left under DI3 terminal) Fan On/Off (Relay) Button
J3 Voltage Jumper for TA outputs Ta outputs 230 VAC Anolog Inputs
(Jumper block above TAc,TAh terminals) Ta outputs 24 VAC T1 NTC50K (50K @ 25 °C) -10 ÷ 89 °C ±3% Room / Return Air Sensor
Table 2: DIP Switch S1 - Room Module NTC50K (50K @ 25 °C) -10 ÷ 89 °C ±3% Change-over Sensor /
T2
or Voltage-Free Contact (n.o.) Contact
Function Position
T3 Soft-Start Coil Sensor
TM-21xx, RS-1180 Series On NTC50K (50K @ 25 °C) -10 ÷ 89 °C ±3%
S1.1 T4 Discharge Air Sensor
LP-RSM003 Series Off
FAN 0 ÷ 10 VDC ±0,5 °C (RS Series) Fan Speed Override
Other Room Sensor Modules On
S1.2 SP 0 ÷ 5 VDC ±0,05 V (TM Series) Set-Point
RS-1180 Series Off
0 ÷ 10 VDC (Linear) 0 ÷ 40 ±0,5 °C
Other Room Sensor Modules On (RS Series)
S1.3 S Room / Space Temperature
RS-1180 Series Off NTC10K (10K @ 25 °C) 0 ÷ 40 °C ±0,2 °C
(TM Series)
Absolute Set-point Scale (12-28 °C) On
S1.4 Digital Outputs
Dail Set-point Scale (+/- 3 °C) Off
Clg (Fused F1) SPST 6(3)A 230 VAC Relay (Fused, Max 6A) On/Off Cooling Actuator
Table 3: DIP Switch S2 - Configuration
On/Off Heating Actuator or
Function Position Htg SPST 10A Max 230 VAC Relay (Not Fused)
Electrical Heater
HTG El. Heater output - 1st Stage On
S2.1
HTG El. Heater output - 2nd Stage Off (Fused F1) SPST 6(3)A 230 VAC Relay (Fused, Max 6A) On/Off Fan Speeds
(Fan Speeds)
BACnet Protocol On
S2.2 TAc Cooling Proportional
N2 Open Protocol Off (Fused F2) 230 VAC: Thermal Actuator (DAT)
4-Pipe On 230 VAC, 0,29A Max Triac (Fused, Max 0.4A)
S2.3* TAh 24 VAC, 0,3A Max Triac (Fused, Max 0.4A) Heating Proportional
2-Pipe (1 valve output - "Cool" terminal) Off (Fused F2) Thermal Actuator (DAT)
Output Valves - On/Off On LED Open Collector, 5 V Occupancy LED
S2.4
Output Valves - Proportional Off Analog Output
1 Fan speed (Low speed output) S2.5 On, S2.6 On Modulating Cooling
Y
2 Fan speeds (Low & High speed outputs) S2.5 On, S2.6 Off Actuator
S2.5 & S2.6** 0 ÷ 10 VDC, 5 mA - Not Isolated ±0,1 VDC Modulating Heating
S2.5 Off, S2.6 Off W
3 Fan speeds (default) Actuator
S2.5 Off, S2.6 On
VSF Variable Speed Fan Signal
Instance number through software On
S2.7 Power Supply
Automatic Instance Number Off
230 VAC ±10%, 50/60 Hz, 12 VA (Including
Automatic Binding ON On L-N 24VAC (7VA) (Power Supply for Actuators). Device Power Supply
S2.8
Automatic Binding OFF Off Maximum current input 15A (Including I/Os)
HTG relay - general purpose - work through 24 V 24 VAC ±15%, 50/60 Hz, 7 VA Output for Actuators
On
S2.9 protocol Output for Room Sensor
HTG relay - standard logic (Heat) Off
5V 5 VDC ±10%, 10mA / 15 VDC ±5%, 30mA
Modules
* see Figure 2: 2 Pipe Output ** see Figure 3: Fan Speeds 15 V 15 VDC ±5%, 20mA Output for Active Sensors
Tabelle 3: DIP-Schalter S2 - Konfiguration (Abgesichert F1) SPST 6(3)A 230 VAC Relay Ein/Aus
Funktion Position (Lüftergeschwin (Fused, Max 6A) Lüftergeschwindigkeiten
HTG El. Heizerausgang – 1. Phase Ein digkeiten)
S2.1 Thermischer
HTG El. Heizerausgang - 2. Phase Aus TAc 230 VAC: Proportionalstellantrieb für
BACnet-Protokoll Ein (Abgesichert F2) 230 VAC, 0,29 A max. Triac
S2.2 die Kühlung (DAT)
N2 Open-Protokoll Aus (Abgesichert, max. 0,4 A)
24 VAC, 0,3A max. Triac Thermischer
4 Leitungen Ein TAh Proportionalstellantrieb für
S2.3* (Abgesichert F2) (Abgesichert, max. 0,4 A)
2 Leitungen (1 Ventilausgang – „Kühl“-Klemme) Aus die Heizung (DAT)
Ausgangsventile – Ein/Aus Ein LED Open Collector, 5 V Belegungs-LED
S2.4
Ausgangsventile - Proportional Aus Analoger Ausgang
1 Lüftergeschwindigkeit (Ausgang niedrige Kontinuierlicher
S2.5 Ein, S2.6 Ein Y
Geschwindigkeit) Kühlstellantrieb
2 Lüftergeschwindigkeiten (Ausgänge niedrige & hohe Kontinuierlicher
S2.5 & S2.6** Geschwindigkeit) S2.5 Ein, S2.6 Aus W 0 ÷ 10 VDC, 5 mA - Nicht isoliert ±0,1 VDC
Heizstellantrieb
S2.5 Aus, S2.6 Aus Signal Lüfter mit variabler
3 Lüftergeschwindigkeiten (Standard) VSF
S2.5 Aus, S2.6 Ein Geschwindigkeit
Instanznummer über die Software Ein Stromversorgung
S2.7 230 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, 12 VA
Automatische Instanznummer Aus
(einschließlich 24 VAC (7 VA) (Netzteil für
Automatische Binding EIN Ein L-N Gerätestromversorgung
S2.8 Stellantriebe). Maximaler Stromeingang
Automatische Binding AUS Aus 15 A (einschließlich E/As)
HTG-Relais – Allgemein – Protokollbetrieb Ein 24 V 24 VAC ±15%, 50/60 Hz, 7 VA Stellgliedausgang
S2.9
HTG-Relais – Standardlogik (Heizen) Aus Ausgang für
5V 5 VDC ±10%, 10mA / 15 VDC ±5%, 30mA
Raumfühlermodule
* siehe Abbildung 2: 2 Leitungen-Ausgang
** siehe Abbildung 3: Lüftergeschwindigkeiten 15 V 15 VDC ±5%, 20mA Ausgang für aktive Fühler
DŮLEŽITÉ: Kabely a vodiče pod bezpečným nízkým napětím (SELV) a vodiče třídy 2
Připojení k síti RS485
(Severní Amerika) musí být odděleny od vodičů, které jsou pod napájecím napětím. Obrázek 4: 2 vodiče (viz Tabulku 4)
Doporučená minimální vzdálenost je 30 cm. Neveďte vodiče, které jsou pod napájecím (a). S4.1 v poloze Off, ke konektoru není připojeno nic (b). Stínění
napětím, paralelně s nízkonapěťovými kabely na vzdálenost větší než 3 m. Neveďte
kabely nízkého napětí v blízkosti transformátorů nebo zařízení generujících vysoké (c). Protokol N2 / BACnet, stíněný, kroucený (d). Stínění po připojení poslední jednotky
frekvence. AWG 22 k zemi
IMPORTANTE: Os cabos e a cablagem de muito baixa tensão de segurança (SELV) Ligação de rede RS485
e a cablagem de Classe 2 (América do Norte) devem ficar separados da cablagem da Figura 4: 2 fios (ver a Tabela 4)
linha de alimentação de potência. É recomendada uma distância mínima de separação (a). S4.1 Desligado, Terminal NÃO (b). Blindagem
de 30 cm. Os cabos de tensão muito baixa não devem ser instalados paralelos aos ligado
cabos de alimentação de potência ao longo de distâncias superiores a 3 m. Os cabos (c). N2/Protocolo BACnet Blindado, torcido 22 AWG (d). Blindagem ligada a terra após
de tensão muito baixa não devem passar perto de transformadores ou equipamentos a última unidade
geradores de altas frequências.
Figura 5: 3 fios (ver a Tabela 4)
Cablagens e Configurações (a). S4.1 Ligado Terminal Ligado a “Referência de (b). Referência de Sinal RS485
Figura 1: Detalhes de Ligação Sinal”
(a). Fusível para saídas TA (Série T) (b). Fusível principal para saídas da unidade (c). N2/Protocolo BACnet Blindado, torcido 22 AWG (d). Blindagem ligada a terra após
e de relés (Série T) a última unidade
(c). Disjuntor 16 A (d). Ligação em ponte para (e). Ligação em ponte de tensão para Tabella 5: Entrada e Saída
selecção de ventilador Saídas TA
Terminais Tipo Descrição
FUSÍVEIS LED
Entradas Digitais
6,3 A – Fusível principal para saídas da A unidade está a ser
F1 Potência Desactivar Unidade/
unidade e de relés alimentada DI1
Janela Aberta
F2 0,4 A – Saídas TA TX Transmitir
RX Receber Sensor de
DI2
Condensação
• Ajuste as ligações em ponte, os comutadores DIP e os comutadores de endereço
do controlador. Para obter mais informação, consulte Ajustes de Ligações em DI3 Detector de Presença
Ponte e Comutadores DIP do Controlador TUC. Contacto Sem Tensão (n.o.) Finalidades Gerais
• Monte os terminais com os conectores de parafuso nos cabos DI4
Auxiliares
Todos os terminais admitem cabos 1 x 2,5 mm 24 – 12 AWG, 10 A. Botão de Ocupação
Nota: Estes terminais podem ter tensões até 250 VAC. Temporária de Módulo
• Verifique se a cablagem está correctamente instalada e se os níveis de tensão Occ
de Sensor de Espaço
dos vários sinais de entrada são adequados, conforme a aplicação.
• Os cabos devem ser tão curtos quanto possível e ficar bem esticados. Interior
• Toda a cablagem deve estar em conformidade com os regulamentos locais e apenas Entradas Analógicas
deve ser instalada por pessoal autorizado. Sensor de Ar de
Tabela 1: Ajustes das Ligações em Ponte T1 NTC50K (50K a 25 °C) -10 ÷ 89 °C ±3%
Retorno/Espaço Interior
Ligações em Ponte Função NTC50K (50K a 25 °C) -10 ÷ 89 °C ±3% ou Contacto/Sensor
JMP1 – Configuração de ventilador VSF de ventilador (Proporcional 0 – 10 V) T2
Contacto Sem Tensão (n.o.) de Comutação
(bloco de ligação em ponte à esquerda, sob
o terminal DI3) Ligar/Desligar Ventilador (Relé) Sensor de Bobina
T3
de Arranque Suave
Ligação em ponte de tensão J3 para saídas TA Saídas TA 230 VAC NTC50K (50K a 25 °C) -10 ÷ 89 °C ±3%
(bloco de ligação em ponte sobre os terminais Sensor de Ar de
Saídas TA 24 VAC T4
TAc e TAh) Descarga
Tabela 2: Comutadores DIP S1 – Módulo de Espaço Interior Ignorar Velocidade
FAN 0 ÷ 10 VDC ±0,5 °C (Série RS)
Função Posição de Ventilador
0 ÷ 5 VDC ±0,05 V (Série TM)
TM-21xx, Série RS-1180 LIGADO SP Ponto de Ajuste
S1.1 0 ÷ 10 VDC (Linear) 0 ÷ 40 ±0,5 °C (Série RS)
Série LP-RSM003 DESLIGADO Temperatura de Espaço
Outros Módulos de Sensor de Espaço Interior LIGADO S NTC10K (10K a 25 °C) 0 ÷ 40 °C ±0,2 °C
Interior
S1.2 (Série TM)
Série RS-1180 DESLIGADO
Saídas Digitais
Outros Módulos de Sensor de Espaço Interior LIGADO
S1.3 Actuador de
Série RS-1180 DESLIGADO Clg (Com
Relé SPST 6(3)A 230 VAC (Com Fusível, Máx. 6A) Arrefecimento
Fusível F1)
Escala de Ponto de Ajuste Absoluto (12-28 °C) LIGADO Ligado/Desligado
S1.4
Escala de Ponto de Ajuste de Disco (+/- 3 °C) DESLIGADO Actuador de
Tabela 3: Comutadores DIP S2 – Configuração Aquecimento
Htg Relé SPST 10A Máx. 230 VAC (Sem Fusível)
Ligado/Desligado ou
Função Posição
Aquecedor Eléctrico
Saída de Aquecedor El. HTG – 1ª Etapa LIGADO
S2.1
Saída de Aquecedor El. HTG – 2ª Etapa DESLIGADO Velocidades de
(Com Fusível F1) Relé SPST 6(3)A 230 VAC (Com Fusível, Máx. 6A) Ventilador Ligadas/
Protocolo BACnet LIGADO (Velocidades de
S2.2 Desligadas
Protocolo Aberto N2 DESLIGADO Ventilador)
Tubagem 4 LIGADO Actuador Térmico
S2.3* TAc 230 VAC: Proporcional de
Tubagem 2 (saída de válvula 1 – terminal "Frio") DESLIGADO (Com Fusível F2) Triac 230 VAC, 0,29A Máx.
Arrefecimento (DAT)
Válvulas de Saída – Ligar/Desligar LIGADO (Com Fusível, Máx. 0,4A)
S2.4 Triac 24 VAC, 0,3A Máx. Actuador Térmico
Válvulas de Saída - Proporcional DESLIGADO TAh Proporcional de
S2.5 Ligado, (Com Fusível F2) (Com Fusível, Máx. 0,4A)
1 velocidade de ventilador (saída de baixa velocidade) Aquecimento (DAT)
S2.6 Ligado LED Colector Aberto, 5 V LED de Ocupação
S2.5 Ligado, Saídas Analógicas
2 velocidades de ventilador (saídas de baixa e alta velocidades)
S2.5 e S2.6 Desligado
S2.6** Actuador de
S2.5 Desligado, Y Arrefecimento
S2.6 Desligado
3 velocidades de ventilador (predefinição) de Modulação
S2.5 Desligado, Actuador de
S2.6 Ligado 0 ÷ 10 VDC, 5 mA - Não Isolado ±0,1 VDC
W Aquecimento
Número de instâncias mediante software LIGADO de Modulação
S2.7
Número de Instâncias Automático DESLIGADO Sinal de Ventilador de
VSF
Binding Automático LIGADO LIGADO Velocidade Variável
S2.8
Binding Automático DESLIGADO DESLIGADO Fonte de Alimentação
Relé HTG – finalidades gerais – funcionamento mediante 230 VAC ±10%, 50/60 Hz, 12 VA (Incluindo
LIGADO
S2.9 protocolo 24 VAC (7 VA) (Fonte de Alimentação para Fonte de Alimentação
L-N de Dispositivo
Relé HTG - lógica standard (Calor) DESLIGADO Actuadores)).
* ver a Figura 2: 2 Saída de Tubagem ** ver a Figura 3: Velocidades de Ventilador Entrada de corrente máxima 15A (Incluindo E/S)
Tabela 4: Comutadores DIP S4 – Rede Saída para
24 V 24 VAC ±15%, 50/60 Hz, 7 VA
Function Position Actuadores
Terminal ligado a “Referência de Sinal” LIGADO Saída para Módulos
S4.1 5V 5 VDC ±10%, 10mA/15 VDC ±5%, 30mA de Sensor de Espaço
Terminal NÃO ligado DESLIGADO
Interior
É Fim da Rede (120) LIGADO Saída para Sensores
S4.2 15 V 15 VDC ±5%, 20mA
Não é fim da rede DESLIGADO Activos
电线和配置 图 5: 3 线 (参见表 4)
图 1: 连接详细说明 (a). S4.1 打开, 端子连接到 “ 信号参考 ” (b). RS485 信号参考
(a). 用于 TA 输出的保险丝 (T 系列) (b). 用于装置和继电器输出的主保险丝 (T 系列) (c). N2/BACnet 协议屏蔽绞线 22 AWG (d). N2/BACnet 协议屏蔽绞线 22
(c). 断路器 16 A (d). 用于风机选型的跳线 (e). 用于 TA 输出的电压跳线 AWG