Вы находитесь на странице: 1из 3

EL ESPAÑOL EN EL

MUNDO
EL ESPAÑOL EN EL MUNDO
El español:
-Una de las lenguas más importantes del mundo.
-Utilizada por 340 millones de hablantes.
-Tercera llengua materna más hablada detrás del chino mandarín y del hindi.
-Hablado en: España, 18 repúblicas hispanoamericanas, zonas de Estados Unidos, Puerto
Rico, Guinea Ecuatorial, Filipinas, Andorra, Guayana y Belice, entre otros.

EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
Orígenes
La expansión del castellano por América es fruto del descubrimiento y colonización de esta
por parte de la Corona española.
Algunas de las lenguas que había en América antes de la colonización eran:
 Náhualt y maya: en México y zonas de América central.
 Taíno, araucano y caribe: en las Antillas y norte de América del sur.
 Quechua: en Bolívia, Argentina y Ecuador.
 Guaraní: en Paraguay.
Estas lenguas ejercieron una clara influencia sobre el léxico español.
Muchas lenguas europeas adoptaron palabras indígenas para designar plantas, animales y
otros objetos. Estas palabras se llaman indigenismos.
Áreas
 Español hablado en las tierras altas: debilitamiento en la articulación de las vocales
en general, hasta el punto de que dejan de pronunciarse.
 Español hablado en las tierras bajas: relajación en la articulación de consonantes.
Hay una evidente ceracnía entre el andaluz occidental y el español de América. Comparten
fenómenos como seseo, yeísmo o aspiración y pérdida de –s final.
Características
Nivel fónico
 Seseo.
 Debilitamiento de la –s en posición final de sílaba.
 Yeísmo.
 Confusión de –r y –l en posición final de sílaba.
 Conversión de hiatos en diptongos.
Nivel morfosintáctico
 Voseo: empleo del pronombre vos en lugar de tú.
 Empleo exclusivo de ustedes para la segunda forma del plural.
 Empleo casi exclusivo del pretérito perfecto simple en lugar del pretérito perfecto
compuesto.
 Empleo de adjetivos con valor de adverbio.
 Uso abundante del diminutivo.
 Frecuente anteposición del posesivo.
Nivel léxico-semántico
 Uso de arcaísmos: palabras utilizadas en el español de América, pero desaparecidas
en la lengua de España.
 Abundancia de extranjerismos procedentes de la lengua inglesa.
 Facilidad de la creación léxica: a través de los procedimientos internos de derivación.

EL ESPAÑOL EN OTRAS ZONAS DEL MUNDO


 El judeoespañol o sefardí: procede de la lengua hablada por los judíos expulsados de
España el 1492, que mantuvieron su lengua allí donde se establecieron.
Actualmente de habla en Turquía, Israel y Nueva York.
 El español de Filipinas: ha sido prácticamente barrido por la influencia del inglés
estadounidense. Actualmente es hablado por menos del 10% de la población y dejó
de ser una lengua oficial en 1973.

EL INSTITUTO CERVANTES
El Instituto Cervantes es una institución pública para promocionar y enseñar la lengua
española fuera de nuestras fronteras.
Su objetivo principal es enseñar la lengua española para expedir los diplomas oficiales
(DELE), que acreditan el dominio de nuestro idioma.
Hay más de 70 centros repartidos por el mundo.

LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA


Fue creada en 1951 y reúne las 22 academias de la lengua española que existen en el
mundo.
El objetivo principal es colaborar en los trabajos lingüísticos de todas las Academias y
elaborar sus obras más representativas: diccionarios, manuales de gramática y ortografía.
Cada cuatro años, la Asociación reúne a los académicos.

Вам также может понравиться