Вы находитесь на странице: 1из 4

4.

-Con la ayuda de su grupo seleccione una (1) de las tres lecturas que
crea manejar mejor y procedan a traducirla utilizando el principio de
Densidad del Léxico practicado en clases. Recuerde que el resultado
del procedimiento deberá ser una lectura clara y transparente a partir
del uso de sus propias palabras.

It is one of the most important features related to trade and constitutes its
veins and arteries. It implies the carrying of goods from one place to another.
It involves the handling of consignments, loading and unloading, shipment
expenses and other arrangements between the importer and exporter.

Traducción: “Es una de las características más importantes relacionadas


con el comercio que constituye sus calles y avenidas. Implica el transporte de
mercancías de un lugar a otro. Implica el manejo de envíos, carga y
descarga, gastos de envío y otros arreglos entre el proceso de importación y
el exportación.”

International transport covers the whole world and moves all types of goods
to the farthest corners of the globe. It reaches beyond all borders and barriers
including physical, technical, customs based, language, economic and all
other kinds. It uses all types of modes and means of transport such as: truck
(trailers, articulated), ships, planes, containers, roll-on – roll-off, rail river
transport and some others.

Traducción: “El transporte a nivel internacional de varias rutas y promueven


todas actividad y comercio de mercancías en cada lugar del planeta incluso
en la zonas no vista. Que cubre toda fronteras y que tienen un contenido
lingüísticos a nivel físicos de los productos, claves aduaneras. Utiliza todo
tipo de medios de transporte como: camiones sea a remolques o camiones,
barcos, aviones, contenedores, y otros transporte sea por ferrocarril,
lanchas y otros.”

A commonly used mode of transport is Intermodal Transportation. This is the


Containerized movement of cargo, over land and sea, door to door, without
the physical handling associate with break-bulk transportation. The most used
and safe way to move cargo around the world is in Containers as well as the
cheapest method of transportation. They protect the cargo from damage.
Containers are composed of a rigid frame, usually of still or aluminum, with
panels between the frame members. He frame is the principal structural load
bearing part of the container. Containers are classified as follows: Closed
Ventilated Container is used for the carriage of cargo, such as hides, that
cannot stand excessive moisture. It has specially designed natural or
mechanically forced ventilation. Open Top Container is similar to the previous
one except that it has no rigid roof, but a movable cover made of canvas,
plastic or reinforced plastic material supported on movable roof bows.
Platform (Flat Rack) does not have a structure, that is, rigid side walls and
load means of supporting, stacking, handling and securing the container. The
Refrigerated Container uses dry ice or liquefied gases. It does not require
external power supply or appliance, that is, the mechanical compressor or
absorption unit. Heating Container uses a heater unit or heat producing
appliance. Tank Container is used for the carriage of bulk gases and liquids
like chemicals. And the Dry Bulk Container, basically used for the carriage of
solids in bulk without packaging such as grains, and dry chemicals. Named
Cargo Types finally, consists of various types of containers such as
automobile containers and livestock (cattle and poultry) containers.

Traducción: “Un modo de transporte de uso común es el Transporte por


contenedores. Este es el movimiento de carga, sobre tierra y mar, puerta a
puerta, sin la manipulación física asociada con el transporte a granel. La
forma más utilizada y segura de transportar carga en todo el mundo es en
contenedores, así como el método de transporte más barato. Protegen la
carga de daños. Los contenedores están compuestos por un bastidor rígido,
normalmente de aluminio o de aluminio con paneles entre los miembros del
bastidor. El bastidor es la principal carga estructural que soporta parte del
contenedor. Los contenedores se clasifican de la siguiente manera: El
contenedor ventilado cerrado se utiliza para el transporte de mercancías,
tales como cueros, que no soportan humedad excesiva. Tiene ventilación
natural o mecánicamente forzada especialmente diseñada. Y contenedores
de ventilacion es similar al anterior, excepto que no tiene techo rígido, sino
una cubierta móvil hecha de lona, plástico o material plástico reforzado
apoyado sobre arcos de techo móviles. La plataforma no tiene una
estructura, es decir, paredes laterales rígidas y medios de carga para
soportar, apilar, manipular y asegurar el contenedor. El contenedor
refrigerado utiliza hielo seco o gases licuados. No requiere alimentación
externa o aparato de ventilacion, es decir, el compresor mecánico o la unidad
de absorción. El contenedor de calefacción utiliza una unidad de calefacción
o un aparato productor de calor. Tanque de contenedores se utiliza para el
transporte de gases a granel y líquidos como productos químicos. Y el
contenedor de graneles secos, básicamente utilizado para el transporte de
sólidos a granel sin envases tales como granos y productos químicos secos.
Tipos de Carga Nombrada finalmente, consiste en varios tipos de
contenedores tales como contenedores de automóviles y contenedores de
ganado”

International Transport applies international trade rules and regulations:


incoterms, uniform rules and use of documentary credits. On the other hand it
has its own regulations and conventions and uses its own documents and
forms such as : Bills of Lading, Airway Bills FIATA documents as well as other
documents specifically created to meet transport needs.
Traducción: “El transporte Internacional aplica las leyes, normas y
reglamentos de comerciales internacionales: reglas de uso de puertos y uso
de créditos documentales. Por otro lado, tiene sus propios reglamentos y
convenciones y utiliza sus propios documentos y formularios tales como:
Conocimientos de embarque, Facturas de la vía aérea, documentos de
comercio, así como otros documentos específicamente creados para
satisfacer las necesidades de transporte.”

Вам также может понравиться