Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
S
chneider Electric líder mundial en
Automatización Industrial y Distribu-
ción Eléctrica, mediante sus marcas
Merlin Gerin, Square D y Telemecanique.
E-mail: contactcenter@cl.schneider-electric.com
Fono: (56-2) 600 444 0000 desde celular 02-4657100
Schneider Electric ■ 1
2 ■ Schneider Electric
6 Detección Industrial
9 Automatización Industrial
10 Comunicaciones
11 Información Técnica
Schneider Electric ■ 3
Indice
Manual 1 Ambitos de una instalación 4
2 Elección de aparatos 5
4 Características de la red 9
5 Intensidad de cortocircuito 10
6 Poder de corte 16
7 Curvas de disparo 20
8 Selectividad de protecciones 22
12 Protección Diferencial 35
Transferencia de redes 99
Automáticas y manuales
Masterpact 105
Interruptores en aire
desde 630A hasta 6300A
2 Elección de aparatos
En cualquiera de los dos ámbitos (residencial e
industrial) existen reglamentos de instalación y
exigencias, por ejemplo:
La norma eléctrica chilena para instalaciones de
consumo en baja tensión, (NCH Elec. 4/2003) etc.
Así se deberá conocer para deÀnir los
aparatos:
Funciones de la salida.
Características de la red.
Características de la carga.
- Corriente nominal de consumo.
- Factor de potencia.
Continuidad de servicio deseada.
Característica del lugar de la instalación.
Interrupción
Protección
Conmutación
La función interrupción
La norma IEC 60947-1 dene claramente las
características de los aparatos según sus posi-
bilidades de corte.
Seccionador
Cierra y abre sin carga, puede soportar un cor-
tocircuito estando cerrado. Apto para el aisla-
ción eléctrica en posición abierto.
Interruptor
Se lo denomina vulgarmente interruptor manual
o seccionador bajo carga.
Cierra y abre en carga y sobrecarga hasta 8 In.
Soporta y cierra sobre cortocircuito pero no
lo corta.
Interruptor seccionador
Interruptor que en posición abierto satisface las
condiciones especiÀcadas para un seccionador.
Es el caso de los interruptores Interpact (INS,
INV, Compact)
Interruptor automático
Interruptor que satisface las condiciones de
un interruptor seccionador e interrumpe un
cortocircuito.
Es el caso de los interruptores modulares (C60,
C120, NG125), guardamotores (GV2, GV7)
moldeados (Compact), corte en aire (Master-
pact) entre otros
La función interrupción
Una elevación de la corriente normal de carga
es un síntoma de anomalía en el circuito.
De acuerdo a su magnitud y a la rapidez de su
crecimiento, se puede tratar de sobrecargas o
cortocircuitos. Esta corriente de falla aguas aba-
jo del aparato de maniobra, si no es cortada rá-
pidamente, puede ocasionar daños irreparables
en personas y bienes.
Por ello es indispensable considerar ambos
aspectos:
Protección de personas
Protección de bienes
La función conmutación
Se utiliza cuando se requiere un comando auto-
mático y gran cadencia de maniobra.
Esta función se desarrolla en el capítulo de Co-
mando y Protección de Potencia y Variación de
Velocidad, ya que es una exigencia típica de los
accionamientos de máquinas.
4 Características de la red
Cantidad de polos
El número de polos de un aparato de corte
se deÀne por las características de la aplicación
(receptor mono o trifásico), el tipo de puesta a
tierra (corte del neutro con o sin protección) y la
función a cumplir.
5 Intensidad de cortocircuito
Conocer el aporte al cortocircuito en un punto
de la instalación es una condición excluyente
para elegir un interruptor automático.
Los La magnitud de la Icc es independiente de la
procedimientos carga, y sólo responde a las características del
de cálculo,
han sido sistema de alimentación y distribución.
simpliÀcados En función de los datos disponibles se propo-
de forma que nen dos alternativas para la determinación de
resultan casi de
igual diÀcultad la Icc:
calcular las Icc Por cálculo
que la In de un
sistema. Por tabla
En ambos casos, las hipótesis sobre las cua-
les se basan los cálculos son maximalistas, es
decir que la Icc real estará, normalmente, por
debajo de la Icc calculada.
2- Calcular:
U0 [ KA ]
Icc =
¥3 ¥RT2 + XT2
donde:
U0 = Tensión entre fases del transformador
en vacío, lado secundario de baja tensión,
expresada en Voltios (V).
RT y XT = Resistencia y reactancia total
expresadas en miliohmios (m 1)
Transferencias de redes
¿como solicitar su
transferencia automática?
TA Transferencia TM TA
automática
NR/NS
100
160
250
400
630
Montaje
F (fijo)
E (extraíble)
Tensión motor
Tensión Automatismo
AC 48/60
110/130 220/240 AC
220/240 380/415
380/415
Automatismo
DC 24/30
48/60 BA
110/130 UA
250
Un dispositivo 31087
adaptación para (INS 250)
cerradura
Un dispositivo de 31088
adaptación para (INS 320/
cerradura 400/630)
Interclavamiento por platina Platina posterior 31088 29349 32609
(INS 320/400/
630)
Transferencias de redes
Interclavamientos mecánicos
panorama de la oferta
33890 - -
Interclavamiento por
cerradura con llave
única
Dispositivo de
adaptación para 2x 2x 2x
cerradura Ronis 33868 47516 48539 - 48564
Para dos
interruptores montaje 33910 33912 48612
fijo
Para dos
interruptores montaje 33913 33913 48612
extraíble
Interclavamiento
mecánico por cable
Para dos
interruptores montaje 33911 33912C 48612C
fijo
Para dos
interruptores montaje 33914 33913C 48612C
extraíble
Automatismo BA UA
Interruptores compatibles Todos los Compact NS
C y Masterpact
Selector de 4 posiciones
Operación automática
Operación forzada sobre la fuente “Normal”
Operación forzada sobre la fuente “Emergencia”
Parada (ambas fuentes están desconectadas)
Operación automática
Monitores de la fuente “Normal”
y operación de transferencia automática
Control de arranque del generador
Control de parada del generador
Conexión y desconexión de cargas
en circuitos no prioritarios
Permuta a la fuente de “Emergencia”
Prueba
Por apertura del interruptor P25M
que alimentaal automatismo
Por presión del botón de prueba en
el frente del automatismo
Transferencias de redes
Sistema de transferencia de redes
automatismos
Automatismo (continuación) BA UA
Indicaciones
Indicación del estado de los interruptores
sobre la cara frontal del automatismo:
on, off, disparo por falla
Señalización del modo automático
Otras funciones
Selección del tipo de fuente “Normal”
(monofásica o trifásica)
Transferencia voluntaria a la fuente de
“Emergencia” (ej: para ordenes en un sistema
de administ. de energía)
Durante períodos de tarifas pico (sistema de
administración de energía) forzar operación
sobre la fuente “Emergencia”aunque la fuente
“Normal” está en operación
Contacto adicional (no es parte del automatismo).
Transferencia a la fuente de “Emergencia”
solo si el contacto está cerrado.
(usado por ejemplo para probar la frecuencia de UR)
Ajuste del tiempo máximo de arranque del generador
Opciones
Opción de comunicación
Alimentación de energía
Tensiones de control (1) 220 a 240 V 50/60 Hz
380 a 415 V 50/60 Hz
440 V 60 Hz
Umbrales de operación
Baja tensión 0.35 Un i tensión i 0.7 Un
Falta de fase 0.5 Un i tensión i 0.7 Un
Presencia de tensión tensión u 0.85 Un
Características de contactos de salida
Corriente térmica nominal (A) 8
Carga mínima 10 mA a 12 V
AC DC
Categoría de utilización (IEC 947-5-1) AC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC13
Corriente de 24 V 8 7 5 6 8 2
operación (A) 48 V 8 7 5 5 2 -
110 V 8 6 4 4 0.6 -
220/240 V 8 6 4 3 - -
250 V - - - - 0.4 -
380/415 V 5 - - - - -
440 V 4 - - - - -
660/690 V - - - - - -
Masterpact NT
De 630 a
1600 A L1 150kA
H2 50kA
H1 42kA
NT06 a NT16
NT NT NT NT
08 10 12 16
Masterpact NW
De 800 a L1 150kA
4000 A
H3 150kA
H2 100kA
H1 65kA
N1 42kA
NW NW NW NW NW NW NW NW
NW08 a NW40 08 10 12 16 20 25 32 40
H2 150kA
H1 100kA
De 4000 a
6300 A
NW NW NW
40b 50 63
NW40b a NW63
Sistema Masterpact
Modelos NT y NW
Unidad de protección Micrologic
H: P + armónicos
Micrologic P y H sólo para Calidad de la energía: fundamental,
interruptores Masterpact tasa de distorsión, amplitud y fase de
los armónicos hasta el rango 51.
Captura de ondas sobre defecto, alar-
ma o demandada.
Alarmas programables: umbrales y
acciones programables de medida.
1
1/108 ■ Schneider Electric
Prestaciones NEMA
N1 H1 H2 L1 H1 H2 H3 L1 H1 H2 H3 H1 H2
Poder de corte (O - FO) (kA) 480V 42 65 100 150 65 100 150 150 65 100 150 100 150
600V 42 65 85 100 65 85 100 100 65 85 100 100 100
1
1
Icc [ KA ] = 1 In (transformador) [ KA ]
Z2 [%]
16 Diagramas de alambrado
Compact NS80H-MA
con OF1 Y CAO1 con OF1 y CAF1/CAF2
E43822
E43821
YE
VT
WH
RD
12 14
D1 C1 92 94 12 14
disparo
MN (1)
MX SD
D4 C2 91 11 11
WH
RD
GY
(1) a elección MN o MX
con MN con MX
E43824
unidad de
disparo
Símbolos:
Q : Compact NS
SD : contacto de señalización de disparo
OF1 : contacto de señalización de la posición de los polos
MN : bobina de disparo de mínima tensión
MX : bobina de disparo por emisión de corriente
CAO1 : contacto avanzado a la apertura del mando rotativo
CAF1/CAF2 : contactos avanzados al cierre del mando rotativo
F1 : interruptor automático de protección de la MN/MX
H1 : lámpara de señalización - posición disparado
Nota :
Esquema representando circuitos como «fuera de tensión»,
todos los aparatos «abiertos» y los relés en posición «reposo».
Diagramas de alambrado
Compact NR/NS100 a 250
Diagramas de alambrado
Interruptor automático de mando manual
Diagramas de alambrado
Compact NR/NS100 a 630 mando eléctrico
con ...... Àjos y extraíbles.
Diagramas de alambrado
Compact NS630b a NS1600 Àjos y extraíbles
Diagramas de alambrado
Compact NS630b a NS1600 Àjos y extraíbles
Señalización de los contactos
Contactos de señalización
OF4 / OF3 / : contactos de señalización
OF2 / OF1
SDE : contacto de señalización de falla a tierra (cortocircuito, sobrecarga,
falla a tierra)
SD : contacto de señalización de disparo (operación manual)
CAF2/CAF1 : contacto avanzado de cierre (mando rotatorio)
CAO2/CAO1 : contacto avanzado de apertura (mando rotatorio)
Diagramas de alambrado
para cerrar
preparado
cargados
potencia muelles
defecto
defecto
Z3
Z4
Z5
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
AT BPF
M6C
BPO
C12
474
484
252
254
182
184
Q1
Q2
Q3
A2
A3
C2
C3
VN
B3
B2
D2
K2
V1
V2
V3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
82
84
Diagramas de alambrado
Diagramas de alambrado
para cerrar
preparado
cargados
potencia
muelles
defecto
defecto
int. aguas arriba int. aguas abajo
N L1 L2 L3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
AT BPF
M6C
BPO
C12
474
484
252
254
182
184
Q1
Q2
Q3
A2
A3
C2
C3
VN
B3
B2
D2
K2
V1
V2
V3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
82
84
Q MCH
I
MX1 XF
Micrologic S1 S2 SDE2 SDE1 MN MX2
PF CH
U
Res
M2C M6C o
o o
471
F2+
M1
M2
M3
T1
T2
T3
T4
D1
C11
C1
F1
251
A1
B1
181
K1
81
SG1
SG2
X1
X2
24 Vcc
Diagramas de alambrado
Ejemplo:
Esquema Parte de la Resistencias Reactancias
instalación (m1) (m1)
Red aguas arriba R1= 4102 0,15 10-3 X1=4102 0,98 10-3
500 500
Pcc = 500MVA R1= 0,05 X1=0,33
2
Transformador Z2= 4 410
S = 630 KVA R2= 6500 4102 10-3 100 630
Ucc = 4% 6302 X2= √ Z 2 - R 2
2 2
U = 410V R2= 2,75
Wc= 6500 X2=10,31
Ejemplo:
En el siguiente circuito vemos cómo determi-
nar la Icc aguas abajo teniendo aguas arriba
un aporte de Icc cuyas características son:
Entrando en
la tabla con
los siguientes
valores:
Sección del
conductor por
fase
50 mm2
Longitud de la
canalización
11 m
100 94 94 93 92 91 83 71 67 63 56 50 33 20 17 14 11
90 85 85 84 83 83 76 66 62 58 52 47 32 20 16 14 11
80 76 76 75 74 74 69 61 57 54 49 44 31 19 16 14 11
70 67 67 66 66 65 61 55 52 49 45 41 29 18 16 14 11
60 58 58 57 57 57 54 48 46 44 41 38 27 18 15 13 10
50 49 48 48 48 48 46 42 40 39 36 33 25 17 14 13 10
40 39 39 39 39 39 37 35 33 32 30 29 22 15 13 12 9,5
35 34 34 34 34 34 33 31 30 29 27 26 21 15 13 11 9
Schneider Electric ■ 1/15
30 30 29 29 29 29 28 27 26 25 24 23 19 14 12 11 9
25 25 25 25 24 24 24 23 22 22 21 20 17 13 11 10 8,5
20 20 20 20 20 20 19 19 18 18 17 17 14 11 10 9 7,5
15 15 15 15 15 15 15 14 14 14 13 13 12 9,5 8,5 8 7
10 10 10 10 10 10 10 9,5 9,5 9,5 9,5 9 8,5 7 6,5 6,5 5,5
7 7 7 7 7 7 7 7 7 6,5 6,5 6,5 6 5,5 5 5 4,5
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4,5 4 4 4 3,5
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3,5 3,5 3,5 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3 3 2,9 2,9 2,9 2,8 2,7 2,6 2,5 2,4
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0.9 0.9
1
Capítulo 1: Distribución en Baja Tensión
6 Poder de corte
Características de corte
de un interruptor automático
El poder de corte de un interruptor automático,
deÀne la capacidad de éste para abrir un cir-
cuito automáticamente al establecerse una co-
rriente de cortocircuito, manteniendo el aparato
su aptitud de seccionamiento y capacidad fun-
cional de restablecer el circuito De acuerdo a la
tecnología de fabricación, existen dos tipos de
interruptores automáticos:
Rápidos
Limitadores
(1)
Entorno de
actuación de
un interruptor
rápido
(2)
Idem de un
limitador
(2) (1)
Corte Roto-activo
Con En los interruptores Compact y Masterpact,
cortocircuitos
elevados el
según sea su poder de corte, la Ics puede al-
aumento de canzar valores entre el 50 y el
la presión 100% de la Icu.
dentro de las
unidades de
Los Interuptores Compact poseen un dispo-
corte accionan sitivo de corte denominado rotoactivo.
directamente Durante un cortocircuito, su arquitectura in-
el mecanismo
de disparo del
terna, en particular el movimiento rotativo de
Compact. los contactos que provoca una rapidísima re-
Esta técnica pulsión, consigue una limitación excepcional
le conÀere un
disparo muy
de los cortocircuitos.
rápido: el tiempo En todos los modelos de Compact NS, sea
de reacción es cual fuere su poder de corte, la Ics es igual
del orden del
milisegundo.
a 100% Icu.
Este poder de corte en servicio está certiÀ-
cado mediante los ensayos normativos, que
consisten en:
Hacer disparar tres veces consecutivas el in-
terruptor automático a 100% Icu
VeriÀcar seguidamente que:
- Conduce su intensidad nominal sin calenta-
miento anormal.
- El disparo funciona normalmente (1,45 In).
- Se conserva la aptitud de seccionamiento.
7 Curvas de disparo
Diagramas de alambrado
Masterpact NT a NW
Conexionado de la opción de comunicación
914 812 314
N L1 L2 L3
microreloj
integrado en
módulo COM
OF
SDE MX1
VN
V1
V2
V3
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
com
911 811 311
PF
CH XF
com CT CD CE
B' +
Q
A'
Modbus
I módulo B COM chasis
Micrologic comunicación A
protección
U aparato
+
B' A' B A
E1
E2
E3
E4
E5
E6
M1
M2
M3
T1
T2
T3
T4
F1
CCP 303
5
H1 H2
4
módulo 3 Modbus
BAT bloque
(1) 2
H3 H4 unión
1 CJB306
G1 G2 0
amarillo
marrón
blanco
negro
24 V
módulo
azul
0V
rojo
AD
L3 L4 E1 E2 E3 E4 E5 E6
+ A B A' B' Modbus 24 VDC communication
+ / / BB BB + Digipact 1A
power supply
110/240 V AC E3 / E4 par trenzado
24/125 V DC E5 / E6 par trenzado
(1) Salvo para las unidades de control Micrologic A (si intensidad < 20 % In).
(2) Salvo para las unidades de control Micrologic A.
(3) La puesta en hora es manual; puede ser realizada automáticamente por el supervisor vía bus
de comunicación.
El bus de comunicación necesita su propia alimentación 24 Vcc (El, E2). Esta alimentación es diferen-
te de la 24 Vcc exterior (Fl–, F2+).
El módulo batería (BAT), montado en cascada detrás del módulo AD, permite asegurar una continui-
dad de alimentación en caso de pérdida de alimentación del módulo AD.
Las tomas de tensión están integradas en estándar sobre las conexiones inferiores del interruptor
automático.
Es posible conectar exteriormente al aparato el mando de la opción toma de tensión externa PTE. Con
la opción PTE, las tomas de tensión internas son desconectadas y los bornes Vn, Vl, V2, V3 desde
ese momento son conectados exclusivamente a la unidad de control Micrologic (P y H únicamente).
La opción PTE es necesaria con las tensiones < 100 V y > 690 V (en este caso hay que prever un
transformador de tensión). Cuando se utiliza la opción PTE es obligatorio proteger la toma de tensión
contra eventuales cortocircuitos. Esta protección, instalada además sobre el juego de barras, se reali-
za con un interruptor guardamotor P25M (calibre 1 A) asociado a un contacto auxiliar (ref. 21104
+ 21117). Esta toma de tensión está reservada únicamente a la unidad de control y no debe ser
utilizada en ningún caso para alimentar otros circuitos exteriores al tablero.
t(s)
IEC60898
1,13 In 1,4 In 3 In 5 In (curva B) I(A)
5 In 10 In (curva C)
10 In 14 In (curva D)
IEC60947-2
1,06 In 1,3 In 3,2 In 4.5 In (curva B)
7 In 10 In (curva C)
10 In 14 In (curva D)
8 Selectividad de protecciones
Concepto de selectividad
Es la coordinación de los dispositivos de cor-
te, para que un defecto proveniente de un
punto cualquiera de la red sea eliminado por
la protección ubicada inmediatamente aguas
arriba del defecto, y sólo por élla.
Para todos los valores de defecto, desde la
sobrecarga hasta el cortocircuito franco, la
coordinación es totalmente selectiva si D2
abre y D1 permanece cerrado.
Si la condición anterior no es respetada la
selectividad es parcial, o es nula.
Técnicas de selectividad
Las técnicas de selectividad están basadas
en la utilización de dos parámetros de
funcionamiento de los aparatos:
El valor de la corriente de disparo Im
(selectividad amperométrica)
El tiempo de disparo Td (selectividad
cronométrica)
Sin embargo, el avance de las técnicas de
disparo y la tecnología de los materiales posi-
bilitan realizar otros tipos de selectividad.
Selectividad amperométrica
Es el resultado de la separación entre los um-
brales de los relés instantáneos (o de corto
retardo) de los interruptores automáticos su-
D1 cesivos.
La zona de selectividad es tanto más impor-
tante cuanto mayor es la separación entre los
umbrales de los relés instantáneos D1 y D2 y
cuanto mayor sea la distancia entre el punto
de defecto y D2 (Àg. 1).
Mediante la utilización de interruptores limita-
D2 dores se puede obtener una selectividad
total (Àg. 2).
Se usa, sobre todo, en distribución terminal.
Se aplica a los casos de cortocircuito y condu-
ce generalmente a una selectividad parcial.
Fig. 1 Fig. 2
Selectividad cronométrica
Para garantizar una selectividad total, las
curvas de disparo de los dos interruptores
automáticos no deben superponerse en nin-
gún punto, cualquiera que sea el valor de la
D1 corriente presunta.
Esto se obtiene por el escalonamiento de
tiempos de funcionamiento de los interrup-
tores equipados con relés de disparo de
corto retardo. Esta selectividad le impone al
disyuntor D1, una resistencia electrodinámica
D2 compatible con la corriente de cortaduración
admisible que él debe soportar durante la
temporización del corto retardo.
Esta temporización puede ser:
A tiempo inverso (g. 3)
A tiempo constante (g. 4 - nivel 1)
A una o varias etapas selectivas entre
ellas (g. 4 - niveles 1, 2, y 3)
Utilizable a un valor inferior a la resistencia
electrodinámica de los contactos (g 1) en
el cual la selectividad es entonces parcial,
salvo que se utilice un interruptor limitador.
A esta selectividad se la puede calicar de
mixta o pseudocronométrica, ya que es cro-
nométrica para los valores débiles de corto-
circuito, y amperométrica para los fuertes.
Esto da lugar a un nuevo concepto:
La selectividad energética.
Fig. 3 Fig. 4
Selectividad energética
Información Es una mejora y una generalización de la
detallada sobre
este tema se
selectividad “Pseudocronométrica”: La
desarrolla en selectividad es total si, para cualquier valor
los catálogos de la corriente presunta de cortocircuito,
especíÀcos.
la energía que deja pasar el interruptor
situado aguas abajo es inferior a la energía
necesaria para hacer entrar en acción al relé
del interruptor situado aguas arriba.
La tecnología del principio de selectividad
energética ha sido objeto de una patente in-
ternacional por parte de Merlin Gerin con la
creación de los interruptores Compact.
Selectividad lógica
La selectividad Este sistema necesita de una transferencia
lógica se
aplica a los
de información entre los relés de los interrup-
interruptores tores automáticos de los diferentes niveles de
automáticos la distribución radial.
de baja tensión
selectivos de
Su principio es simple:
alta intensidad, Todos los relés que ven una corriente
tales como
los Compact superior a su umbral de funcionamiento,
NS630 a NS3200 envían una orden de espera lógica al que
y Masterpact. está justamente aguas arriba.
El relé del interruptor situado aguas arriba,
que normalmente es instantáneo, recibe una
orden de espera que le signiÀca: prepararse
para intervenir. El relé del interruptor A
constituye una seguridad en el caso de que
el B no actúe.
La polución ambiental
Determinará el grado de protección de la
envoltura en la cual se instalarán los aparatos.
La temperatura ambiente
El cálculo del La corriente nominal In de los interruptores
volumen del recinto está determinada por ensayos para una tem-
en función del
tipo de aparato, peratura, generalmente 40ºC (según la norma
la temperatura que corresponda), y poseen límites de fun-
exterior, el grado cionamiento para temperaturas extremas que
de protección y
el material del pueden impedir el normal funcionamiento de
envolvente, está ciertos mecanismos.
dado por fórmulas Dentro de sus rangos de temperaturas límites,
con coeÀcientes
empíricos que cuando ésta es superior a 40ºC, se aplica una
algunos fabricantes, desclasiÀcación de la In del interruptor, según
como es el caso los valores dados por el fabricante.
de Merlin Gerin,
suministran. En ciertos casos, para obtener funcionamien-
tos correctos deberá calefaccionarse o venti-
larse el recinto donde se alojan los aparatos.
Cálculo térmico
Será el que determine en principio la sección del
conductor. El valor ecaz de la intensidad de la co-
rriente nominal del circuito no tendrá que ocasionar
un incremento de temperatura superior a la especi-
cada para cada tipo de cable.
La norma chilena de instalaciones de consu-
mo en baja tensión dene que la corriente de
servicio para cada conductor estará jada por
la siguiente expresión:
IS = If x ft x fn
Is = Corriente de servicio (A)
It = Corriente de tabla (A)
ft = Factor de corrección por temperatura.
fn = Factor de corrección por número
de conductores.
6 33 44 54
10 45 61 73
16 61 82 98
25 83 108 129
35 103 134 158
Factor de corrección
Temperatura ft
ambiente [ºC] Temperatura de servicio del conductor[ºC]
60 75 90
21-25 1,08 1,05 1,04
26-30 1,00 1,00 1,00
31-35 0,91 0,94 0,96
36-40 0,82 0,88 0,91
41-45 0,71 0,82 0,87
46-50 0,58 0,75 0,82
51-55 0,41 0,67 0,76
56-60 - 0,58 0,71
61-70 - 0,33 0,58
71-80 - - 0,41
U = K In L (R cos + X sen )
Donde:
U = Caída de tensión en Volt
K = Constante referida al tipo de alimentación
(De valor igual a 2 para sistemas
monofásicos y 3 para trifásicos).
In = Corriente nominal de la instalación.
L = Longitud del conductor en Km.
R = Resistencia del conductor en /Km.
X = Reactancia del conductor en /Km.
= Angulo de desplazamiento de fase de la
carga.
Para el caso de motores deberá considerarse
la ingerencia de éstos sobre los circuitos de
iluminación asociados a la misma barra de ali-
mentación.
Durante el arranque, la caída de tensión puede
ocasionar molestias en la iluminación, por lo
cual deberá aumentarse la sección de los con-
ductores o cambiarse el tipo de arranque.
Los arrancadores estrella-triángulo y Altistart
(entre otros) contribuyen a evitar el aumento
de la sección del conductor limitando la co-
rriente de arranque a valores compatibles con
la caída de tensión deseada.
VeriÀcación al cortocircuito
Se realiza para determinar la máxima solicita-
ción térmica a que se ve expuesto un conduc-
tor durante la evolución de corrientes de breve
duración o cortocircuitos.
Existirá, entonces, una sección mínima S que
será función del valor de la potencia de corto-
circuito en el punto de alimentación, el tipo de
conductor evaluado y su protección automática
asociada. En esta vericación se deberá cum-
plir con:
S < Sc
S> Icc x t
K
Fórmula válida para 100 ms < t < 5 seg
siendo:
S = Sección mínima del conductor en mm2
que soporta el cortocircuito.
Icc = Valor eÀcaz de la corriente de cortocir-
cuito en Amperes.
t = Tiempo de actuación de la protección en
segundos.
K = Constante propia del conductor, que con-
templa las temperaturas máximas de servicio
y la alcanzada al Ànalizar el cortocircuito pre-
vistas por las normas:
K: 115
conductores de cobre aislados en PVC.
K: 76
conductores de aluminio aislados en PVC
K: 143
conductores de cobre tipo XLP y EPR
K: 94
idem para aluminio
Contacto directo
La persona entra en contacto directo con un
conductor activo, el cual está funcionando
normalmente.
1 2 3 N
Is
Contacto directo
Toda la corriente de falla pasa por el contacto directo
Is= corriente que circula por el cuerpo
Contacto indirecto
La persona entra en contacto con una parte
conductora, que normalmente no lo es, pero
que accedió a esta condición accidentalmen-
te (por ejemplo, una falla de aislación).
1 2 3
PE conductor
Id
Is
Contacto indirecto
Solo una fracción de toda la corriente de falla pasa por
el cuerpo
Id= corriente de falla de aislación
Is= corriente que circula por el cuerpo
12 Protección diferencial
Principio de funcionamiento:
Hoy en día, los Interruptores Diferenciales
están reconocidos en el mundo entero como
un medio eÀcaz para asegurar protección de
personas contra los riesgos de la corriente
eléctrica en baja tensión, como consecuencia
de un contacto indirecto o directo.
Estos dispositivos están constituidos por va-
rios elementos: El captador, el bloque
«A propia corriente»
Está considerado por los especialistas como
el más seguro. Es un aparato en donde la
energía de disparo la suministra la propia
corriente de defecto. Dentro de este tipo se
encuentran toda nuestra gama ID Multi 9 de
Merlin Gerin.
«A propia tensión»
Este es un aparato con alimentación auxiliar,
pero donde la fuente es el circuito controlado.
De este modo cuando el circuito está bajo
tensión, el diferencial está alimentado,
y en ausencia de tensión, el equipo no está
activo pero tampoco existe peligro. Es el caso
de los bloques Vigi asociados a los interrupto-
res Compact de Merlin Gerin.
Clase AC
Son los dispositivos estándar y los más habi-
tualmente utilizados
Clase A
Se diferencian de los AC en que utilizan un
toroidal mejorado, más energético, e incluye
un bloque electrónico de detección de co-
rrientes rectiÀcadas o pulsantes
Clase A superinmunizados
Se diferencian de los clase A estándar en que
poseen un toroide aún mas mejorado y un blo-
que de Àltrado electrónico muy enriquecido.
I entrante I saliente
superinmunizado SN
Inmunización Filtrado
básica contra de altas
Detección de
transitorios:
corrientes
frecuencias Verificación Id
de fuga y orden de
– onda tipo disparo
8/20 +s pulsantes
– onda tipo
0,5 +s, 100 kHz Acumulación
I residual de energía
clase AC
clase A
clase A “si”
si
Sistema TN
Por motivos técni- N: masas unidas directamente a la puesta a
cos (garantizar que
el conductor neutro
tierra funcional (provisto por la compañía dis-
posea un potencial tribuidora).
0), y económicos Este sistema utiliza al neutro conectado a tie-
(la distribución se
debe hacer con 4
rra. Existen dos esquemas, el TNC donde el
ó 5 conductores), conductor neutro y protección son uno solo
este sistema es (conductor PEN), y el TNS en el que ambos
muy poco utilizado,
por lo cual no
conductores están separados (conductor PE
abundaremos en y N). Se pueden usar en instalaciones aisla-
sus detalles das de la red (SET privada o central genera-
dora autónoma). La Àgura muestra los esque-
mas de los dos sistemas.
TNC
TNS
Sistema IT
En este sistema el neutro no está conectado
sólidamente a tierra. El neutro puede estar
totalmente aislado o unido por medio de una
impedancia de alto valor (neutro impedante).
Se encuentra en algunas instalaciones indus-
triales y hospitales, que disponen de trans-
formadores de aislación o una SET privada;
donde una interrupción de la alimentación
pueda tener consecuencias graves, debién-
dose garantizar la continuidad del servicio. La
Àgura muestra el esquema de instalación de
un sistema IT.
Sistema TT
Es el sistema de puesta a tierra más utiliza-
do en las redes públicas y privadas de Baja
Tensión.
La gura siguiente muestra el esquema de
la instalación
DD:
Dispositivo de protección diferencial.
R() = R1 + R2
R1 x R2
Abaco
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
R
B
P = Resistividad de la tierra en ohms por metro
5
10
20
30
40
50
100
150
200
300
400
500
1000
l
0,035
0,61
0,915
1,22
1,52
1,83
2,131
2,44
2,74
3,05
6,1
9,15
12,19
15,24
18,20
21,34
24,38
27,43
30.48
A
L q
1
2
3
4
5
6
7
8
1/4
1/2
5/8
3/4
2,5
38,1
Sistema Multi 9
Interruptores automáticos C60N
curvas B, C y D
2 polos
2 polo protegido In Referencias
Ancho de pas o
en 9mm: 4 (A) curva B curva C curva D
0,5 24068
1 24071 24331 24653
2 24072 24332 24654
3 24073 24333 24655
4 24074 24334 24656
6 24075 24335 24657
10 24076 24336 24658
16 24077 24337 24660
20 24078 24338 24661
25 24079 24339 24662
32 24080 24340 24663
40 24081 24341 24664
50 24082 24342 24665
63 24083 24343 24666
4 polos
4 polos In Referencias
protegidos
Ancho de pas o (A) curva B curva C curva D
en 9mm: 8 0,5 24070
1 24097 24357 24681
2 24098 24358 24682
3 24099 24359 24683
4 24100 24360 24684
6 24101 24361 24685
10 24102 24362 24686
16 24103 24363 24688
20 24104 24364 24689
25 24105 24365 24690
32 24106 24366 24691
40 24107 24367 24692
50 24108 24368 24693
63 24109 24369 24694
Sistema Multi 9
Interruptores automáticos C60H
curvas B, C y D
2 polos
2 polos In Referencias
protegidos
Ancho de pas o (A) curva B curva C curva D
en 9mm: 4 0,5 24902 25172
1 24981 25183
2 24982 25184
3 24983 25185
4 24984 25186
6 24725 24985 25187
10 24726 24986 25188
16 24727 24987 25189
20 24728 24988 25190
25 24729 24989 25191
32 24730 24990 25192
40 24731 24991 25193
50 24732 24992 25194
63 24733 24993 25195
4 polos
4 polos
protegidos
In Referencias
Ancho de pas o (A) curva B curva C curva D
en 9mm: 8
0,5 24908
1 25007 25211
2 25008 25212
3 25009 25213
4 25010 25214
6 24751 25011 25215
10 24752 25012 25216
16 24753 25013 25217
20 24754 25014 25218
25 24755 25015 25219
32 24756 25016 25220
40 24757 25017 25221
50 24758 25018 25222
63 24759 25019 25223
Sistema Multi 9
Interruptores automáticos C60L
curvas Z, C
2 polos
2 polos protegidos In Referencias
Ancho de pas o
2 polos
en 9mm: 4 (A) curva Z curva C
protegidos
Ancho de pas o
0,5 - 25407
en 9mm: 4 1 - 25418
2 26155 25419
3 26157 25420
4 26158 25421
6 26159 25422
10 26161 25423
16 26163 25424
20 26164 25425
25 26165 25426
32 26166 25427
40 26167 25428
4 polos
In Referencias
4 polos (A) curva Z curva C
protegidos
Ancho de pas o 0,5 - 25409
en 9mm: 8
1 - 25444
2 26234 25445
3 26236 25446
4 26237 25447
6 26239 25448
10 26241 25449
16 26242 25450
20 26243 25451
25 26244 25452
32 26245 25453
40 26246 25454
Sistema Multi 9
Interruptores automáticos C120N
curvas B, C y D
2 polos
protegidos 2 polos
Ancho de pas o In Referencias
en 9mm: 6
(A) curva B curva C curva D
80 18345 18361 18383
100 18346 18362 18384
125 18347 18363 18385
3 polos
protegidos
Ancho de pas o
3 polos
en 9mm: 9 In Referencias
(A) curva B curva C curva D
80 18349 18365 18387
100 18350 18367 18388
125 18351 18369 18389
4 polos
protegidos
Ancho de pas o 4 polos
en 9mm: 12
In Referencias
(A) curva B curva C curva D
80 18353 18372 18391
100 18354 18374 18392
125 18355 18376 18393
Tensión aislación
Ui = 500V
Tensión impulso
6kV
2 polos
protegidos 2 polos
Ancho de pas o In Referencias
en 9mm: 6
(A) curva B curva C curva D
80 18413 18457 18501
100 18414 18458 18502
125 18415 18459 18503
3 polos
protegidos 3 polos
Ancho de pas o
en 9mm: 9 In Referencias
(A) curva B curva C curva D
80 18424 18468 18512
100 18425 18469 18513
125 18426 18470 18514
4 polos
protegidos
Ancho de pas o 4 polos
en 9mm: 12
In Referencias
(A) curva B curva C curva D
80 18435 18479 18523
100 18436 18480 18524
125 18437 18481 18525
Tensión aislación
Ui = 500V
Tensión impulso
6kV
Sistema Multi 9
Auxiliares y accesorios
para C60/C120/ID/IDsi
+ + ó =
Contactos auxiliares
Referencias
Contacto auxiliar OF 26924
Contacto auxiliar OFS 26923
/obligatorio para Diferencial ID)
Señalización de defecto SD 26927
Bobinas de dis paro
Bobina de disparo a distancia MX+OF 110/415 VAC 26946
110/130 VCC
Bobina de disparo a distancia MX+OF 48VAC/VCC
Bobina de disparo a distancia MX+OF 12/24VAC/VCC
Bobina de mínima tensión MN 220-240VAC 26960
Bobina de mínima tensión retardada MNs 220-240 VAC 26963
Acces orios
Dispositivo de enclav. por candado (2 unid. p/ C60) 26970
Dispositivo de enclav. por candado (2 unid. p/ C120) 27145
Mando motorizado TM (sólo C60) 1P-2P 230VAC 18310
Mando motorizado TM (sólo C60) 3P-4P 230VAC 18311
Mando motorizado TM (sólo C120) 1P-2P 230VAC 18312
Mando rotativo (sólo C60) 27046+27047
Cubrebornes precintables (para C60/ID/IDs i)
1 Polo 26975
2 Polos 26976
3 Polos 26975+26076
4 Polos 26978
1 polo protegido
1 polo
Ancho de pas o In Referencias
en 9mm: 3 (A) curva B curva C curva D
10 - 18610 -
16 - 18611 -
20 - 18612 -
25 - 18613 -
32 - 18614 -
40 - 18615 -
50 - 18616 -
63 - 18617 -
80 - 18618 -
2 polos
In Referencias
2 polos (A) curva B curva C curva D
protegidos
Ancho de pas o
10 - 18621 -
en 9mm: 6 16 - 18622 -
20 - 18623 -
25 - 18624 -
32 - 18625 -
40 - 18626 -
50 - 18627 -
63 - 18628 -
80 - 18629 -
Tensión aislación
Ui = 690V
Tensión impulso
8kV
Sistema Multi 9
Interruptores automáticos NG125N
curvas B, C y D
4 polos
4 polos In Referencias
protegidos
Ancho de pas o (A) curva B curva C curva D
en 9mm: 12
10 18649
16 18650
20 18651
25 18652
32 18653
40 18654
50 18655
63 18656
Tensión aislación
Ui = 690V 80 18666 18658 18672
100 18667 18660 18673
Tensión impulso
8kV
125 18668 18662 18674
In Referencias
(A) 1 polo 2 polos
10 18705 18714
16 18706 18715
20 18707 18716
25 18708 18717
32 18709 18718
40 18710 18719
50 18711 18720
63 18712 18721
80 18713 18722
In Referencias
(A) 3 polos 4 polos
10 18723 18732
16 18724 18733
20 18725 18734
25 18726 18735
32 18727 18736
Tensión aislación 40 18728 18737
Ui = 690V
50 18729 18738
Tensión impulso 63 18730 18739
8kV 80 18731 18740
Sistema Multi 9
Interruptores automáticos NG125L
curvas B, C y D
Contactos auxiliares
Referencias
Contacto doble OF+OF (NA/NC) 220-240V (6 A) 19071
Contacto mixto OF+SD 220-240V (6 A) 19072
Contacto doble OF+OF/SD (6 A) 19073
Bobinas de dis paro
Bobina de emisión de corriente MX+OF
220-415VAC 110-130VDC 19064
Bobina de mínima tensión MN 220-240VAC 19067
Bobina de mínima tensión retardada MNs
220-240VAC 19068
Acces orios
Dispositivo de enclavamiento por candado 19090
Mando rotativo frontal prolongado , negro 19088
Mando rotativo frontal prolongado, rojo/amarillo 19089
Borne de repartición aislado (4 unid) 19091
Borne de caja para adapt. cable Al 70mm2 (4 unid) 19095
Peines de alimentación p/ 1Polo 14811
Peines de alimentación p/ 2Polo 14812
Peines de alimentación p/ 3Polo 14813
Peines de alimentación p/ 4Polo 14814
Cubrebornes precintables
1 Polo 19084
2 Polos 19085
3 Polos 19086
4 Polos 19087
Sistema Multi 9
Interruptores en corriente continua C32H-DC
tipo c a l i b r e r e fe r e n c i a a n ch o e n
(A) pasos
de 9 mm
2P 1 20541 4
2 20542
1 3 1 3 3 20543
6 20544
10 20545
16 20546
20 20547
25 20548
2 4 2 4
32 20549
alimentación alimentación 40 20550
superior inferior
contacto de posición OF
- - 27132
14 12 11
- - 27135
94 92 91
bobina de disparo MX + OF
14 12 C2 C1
ID IDsi
Sistema Multi 9
Relé diferencial con toroides
separados, Vigirex
tipo diam.
Interno (mm) referencia
TA3 3 50437
PA5 5 50438
IA8 8 50439
MA12 12 50440
SA20 20 50441
GA30 30 50442
Cerrados tipo A
El TA30 y PA50 pueden insertarse directo a los Vigirex a
riel DIN. Conformando un equipo monoblock.
tipo diam.
Interno (mm) referencia
POA 4 50485
GOA 11 50486
Abiertos tipo OA
(Núcleo partido) Permiten la conexión del
sistema sin desconectar cables
diámetro
Interno (mm) referencia
280 X 115 56053
IMPORTANTE
Todos los VIGIREX poseen 4 funcionalidades
para reducir los disparos intempestivos.
- Tolerancia reducida
- Tiempo inverso
- Medición RMS
- Filtrado de Frecuencia
Sistema Multi 9
Contactores CT
Características:
Circuito de potencia:
- Calibres a 40ºC: 16 a 100 A (categoría AC7a)
- Tensión de empleo:
250 V uni y bi /400 V tri y tetra
- Frecuencia: 50 Hz
Potencia a la llamada y mantenida:
TL 16 A + ELT
Extensiones ETL paraTL 16 y TLI 16 A
ETL Ancho paso 2x9 mm 230 110 15530
5 9
130 48 15531
48 24 15532
24 12 15533
6 8 10
12 6 15534
Las extensiones ETL están siempre asociadas al telerruptor,
y sirven para aumentar el nº de polos a los telerruptores.
2 4
Sistema Multi 9
Telerruptores TL32 A
Extensiones ETL 32A
Telerruptor 32 A
1P Ancho paso 2X9 mm 230 110 15515
1
A1
A2
2
A2
2
A2
2
A2
2
ATEt + TL 2P
L
Permite el mando centralizado, me-
Comando
central diante una “línea piloto”, de un grupo
de telerruptores que mandan cargas
11
1 independientes. Al mismo tiempo que
A1
mantiene el mando individual local
A2 de cada teleinterruptor y señaliza a
2 on off 12 14 distancia el estado mecánico de cada
uno de ellos.
comando - Montaje: se adapta a la derecha de
central
N los TL, TLI, ETL, TLs,
TLc y TLm.
TL + ATLc+s
Sistema Multi 9
ATLc +c, ATL 4
Auxiliares adaptables para telerruptores
comando
central
N
comando
multinivel
TL + ATLc+s + ATLc+c
L Permite la secuencia
T L1 TL2 paso a paso en 2
1 2 1 1 circuitos, el ciclo es el
A1 A1 A1 siguiente:
A2 A2 A2 1- impulsión: TL 1
2 2 cerrado, TL 2 abierto
2- impulsión: TL 1
abierto, TL 2 cerrado
N 3- impulsión: TL 1 TL 2
abiertos
TL + ATL4 + TL 4- impulsión: TL 1 y TL
2 abiertos
5- impulsión: TL 1
cerrado, TL 2 abierto
etc.
Montaje: se monta
entre 2 telerrutpores.
TLc + TLc
Asociaciones
posibles
- ETL (ref. 15530)
- ATLc + s (sólo utiliza
la función señalización
de ésta)
Sistema Multi 9
Interruptor I (seccionador)
20A y 100A
Características
Corte plenamente aparente
Conformidad con las normas IEC 408 y IEC
669.1, BS
5419, VDE 0660
Utilización de CC: 48V (110V con 2 polos en se-
rie)
Resistencia mecánica:
I = 20 - 30A: 300.000 ciclos
I = 63A: 200.000 ciclos
I = 100A: 10.000 ciclos
Corriente admisible de corta duración: 2kA du-
rante 1s
Tropicalización: ejecución 2 (humedad relativa
del 95%
a 55% 0C)
Conexión mediante bornes de jaula para:
- Cable hasta 10mm2 para 20 y 32A
- Cable hasta 50mm2 para 63 y 100A
Portafusibles:
- Imperdible.
3P 8.5 x 31.5 400 15655 6
10.3 x 38 500 15656
- Un alojamiento suplemen-
tario permite la instalación de
un fusible de recambio.
1 3 5
Señalización mediante in-
dicadores en opción de la
fusión del fusible (lámpara
neón).
Estado normal: apagada,
parpadeo rojo cuando el fu-
2 4 6 sible esta fundido.
Conexión: bornes de caja
para cable hasta 10 mm2
rígido, 6 mm2 Áexible.
Conforme con la norma CEI
947.3.
dim. calibre referencia cartuchos fusibles
(Ø x L) (A) caja de 10 cartuchos características
MERLINGER
(mm.) aM gl o gG Tipo aM, gG (gL-gl).
multi 9
NF
8.5 x 31.5 2 15733 15767 Cartucho sin percutor
S
4 15734 15768 Poder de corte según normas
6 15735 15769
MERLINGER NF C 60-200, NF C 63-210 y
multi 9
10 15737
NF
IEC 269-1/2:
S
10.3 x 38 2 15742 15775 dimensiones calibre tensión P. de C.
4 15743 15776 (Ø x L) (A) empleo (kA)
(mm) (V CA) aM gG
6 15744 15777
10 15746 15779 8,5 x 31,5 todos 380 20 20
10 x 38 10 500 80 80
25 15750 25 660 80 80
Sistema Multi 9
Pilotos luminosos V, botones
pulsadores BP. timbre SO / zumbador RO
L L L N
12 15 18 21 24
Prog
15 03 On
6
3
Off 10:54
0
22:30 menu ok
Res
1 2 3 4 5 6 7
menu ok
Res 1 2
230-240V
50-60Hz 16(10) 250V
-10 T 50
L
M
N N
Sistema Multi 9
Limitadores de sobretensión transitoria
Funciones
Contador electromecánico con el que se puede realizar el contaje de las horas
de funcionamiento de una máquina o de un equipo eléctrico para poder realizar
el mantenimiento preventivo.
Descripción
Carácterísticas comunes
Visualización electromecánica.
Visualización máxima: 9.9999,99 horas
Precisión de la visualización: 0,01%
Sin puesta a cero.
Temperatura de almacenamiento: de -25 o a +85 oC
Conexión: bornas de jaula para cable de 2,5 mm 2
Referencias
Tipo Tensión Referencia Ancho en módulos
de 18mm
CH DIN
230 V CA/50Hz 15440 2
X X
CH
Receptor
CH 48 x 49
230 V CA/50Hz 15608
X X
CH
+ –
Receptor
Sistema Multi 9
Peines de conexión
para Interruptores automáticos modulares
Polos
Vers ión 3 = 2P+T
PKX: conexión rápida (macho) 4 = 3P+T
PKY: conexión rápida (hembra) 5 = 3P+T+N
Voltaje
1 = 110V 4 = 480V
Corriente (A) 2 = 220V
16 3 = 380V
32
Ejecución
M: Móvil Protección
G: Empotrable recta 4 = IP44
F: Empotrable angulada 7 = IP67
Sistema Multi 9
Enchufes industriales
Machos y hembras empotrables y sobrepuestas
IP44 y IP67
EasyPact
Modelo EZC250F (125 a 250A)
Con unidad de protección sin regulación
Sistema Compact
Modelos NR/NS100 a 250 con
unidades de protección
electrónicas regulables
Compact NR100 NS100
F (25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P
STR22SE
40 (16-40A) 29772F 29772 29792 29812
100 (40-100A) 29770F 29770 29790 29810
STR 22SE
*Protección térmica regulable
0,4 a 1 In en 48 escalones.
* Protección magnética regulable
2 a 10 Ir en 8 escalones.
Protección diferencial
Bloque VIGI (puede usarse con cualquier interruptor
compact de la seri NR/NS100 a 250)
Compact 220 a 220 a
440 VAC 440VAC
50/60 Hz 50/60 Hz
calibre 3P 4P
tipo ME para NS100 a 160 29212 29213
tipo MH para NS100 a 160 29210 29211
tipo MH para NS250 31535 31536
Compact NR NS
F (36 KA) N (50 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P
STR23 SE (U525V)
150 (60-150) 32719F 32719 32721 32723
250 (100-250) 32707F 32707 32709 32711
400 (160-400A) 32693F 32693 32695 32697
630 (252-630A) 32893F 32893 32895 32897
STR23 SV (U>525V)
400 (160-400A) 3240332F 3240332 3240432 3240532
630 (252-630A) 3280332F 3280332 3280432 3280532
STR53 UE (U525V)
400 (160-400A) 32699F 32699 32701 32703
630 (252-630A) 32899F 32899 32901 32903
STR53 SV (U>525V)
400 (160-400A) 3240333F 3240333 3240433 3240533
630 (252-630A) 3280333F 3280333 3280433 3280533
Sistema Compact
Modelo NR/NS 400 a 630
TC externo para falla a tierra.
Protección diferencial
Protección diferencial
BLOQUE VIGI (puede usarse con cualquier
interruptor Compact de la serie NR/NS400 a 630)
Compact 220 a 440 VAC 220 a 440VAC
NS400 a 630 50/60 Hz 50/60 Hz
calibre 3P 4P
tipo MB para
NS400 a 630 32455 32456
VIGI MB
sensibilidad I¨n (A):
regulable
0,3- 1- 3- 10- 30 [A]
temporización:
regulable en (ms)
0- 60- 150- 310
tiempo total de corte (ms):
Micrologic 5.0
NS630b (252-630A) 33546 33547 33548
NS800 (320-800A) 33552 33553 33554
NS1000 (400-1000) 33558 33559 33560
NS1250 (500-1250A) 33564 33565 -
NS1600 (640-1600A) 33568 33569 -
Micrologic 2.0A
NS630b (252-630A) 33223 33228 33497
NS800 (320-800A) 33233 33238 33498
NS1000 (400-1000) 33243 33248 33499
NS1250 (500-1250A) 33253 33258 -
NS1600 (640-1600A) 33263 33268 -
Micrologic 5.0A
NS630b (252-630A) 33323 33328 33516
NS800 (320-800A) 33333 33338 33517
NS1000 (400-1000) 33343 33348 33518
NS1250 (500-1250A) 33353 33358 -
NS1600 (640-1600A) 33363 33368 -
Micrologic 6.0A
NS630b (252-630A) 333236A 333286A 335166A
NS800 (320-800A) 333336A 333386A 335176A
NS1000 (400-1000) 333436A 333486A 335186A
NS1250 (500-1250A) 333536A 333586A -
NS1600 (640-1600A) 333636A 333686A -
Micrologic 7.0A
NS630b (252-630A) 333237A 333287A 335167A
NS800 (320-800A) 333337A 333387A 335177A
NS1000 (400-1000) 333437A 333487A 335187A
NS1250 (500-1250A) 333537A 333587A -
NS1600 (640-1600A) 333637A 333687A -
Sistema Compact
Modelos NS 1600b a 3200
Aparato completo Àjo de mando manual(1)
unidades electrónicas Micrologic regulables
NS1600 b-3200
Compact NS630b
a 1600 N (50 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P
Micrologic 2.0
NS630b (252-630A) 33460M220VAC 33461M220VAC 33462M220VAC
NS800 (320-800A) 33466M220VAC 33467M220VAC 33468M220VAC
NS1000 (400-1000A) 33472M220VAC 33473M220VAC 33474M220VAC
NS1250 (500-1250A) 33478M220VAC 33479M220VAC -
NS1600 (640-1600A) 33482M220VAC 33483M220VAC -
Micrologic 5.0
NS630b (252-630A) 33546M220VAC 33547M220VAC 33548M220VAC
NS800 (320-800A) 33552M220VAC 33553M220VAC 33554M220VAC
NS1000 (400-1000) 33558M220VAC 33559M220VAC 33560M220VAC
NS1250 (500-1250A) 33564M220VAC 33565M220VAC -
NS1600 (640-1600A) 33568M220VAC 33569M220VAC -
Micrologic 2.0A
NS630b (252-630A) 33223M220VAC 33228M220VAC 33497M220VAC
NS800 (320-800A) 33233M220VAC 33238M220VAC 33498M220VAC
NS1000 (400-1000) 33243M220VAC 33248M220VAC 33499M220VAC
NS1250 (500-1250A) 33253M220VAC 33258M220VAC -
NS1600 (640-1600A) 33263M220VAC 33268M220VAC -
Micrologic 5.0A
NS630b (252-630A) 33323M220VAC 33328M220VAC 33516M220VAC
NS800 (320-800A) 33333M220VAC 33338M220VAC 33517M220VAC
NS1000 (400-1000) 33343M220VAC 33348M220VAC 33518M220VAC
NS1250 (500-1250A) 33353M220VAC 33358M220VAC -
NS1600 (640-1600A) 33363M220VAC 33368M220VAC -
Micrologic 6.0A
NS630b (252-630A) 33323M220VAC6A 33328M220VAC6A 33516M220VAC6A
NS800 (320-800A) 33333M220VAC6A 33338M220VAC6A 33517M220VAC6A
NS1000 (400-1000) 33343M220VAC6A 33348M220VAC6A 33518M220VAC6A
NS1250 (500-1250A) 33353M220VAC6A 33358M220VAC6A -
NS1600 (640-1600A) 33363M220VAC6A 33368M220VAC6A -
Micrologic 7.0A
NS630b (252-630A) 33323M220VAC7A 33328M220VAC7A 33516M220VAC7A
NS800 (320-800A) 33333M220VAC7A 33338M220VAC7A 33517M220VAC7A
NS1000 (400-1000) 33343M220VAC7A 33348M220VAC7A 33518M220VAC7A
NS1250 (500-1250A) 33353M220VAC7A 33358M220VAC7A -
NS1600 (640-1600A) 33363M220VAC7A 33368M220VAC7A -
Al igual que el resto de los mandos motorizados Merlín Gerin, este equipo tiene en
estándar la opción VCPO, enclavamiento por candado en la posición off.
Sistema Compact
Modelos NR/NS100 a 250
Protección generador
unidades de protección regulables
Unidad TM-G
* Protección térmica regulable.
de 0,4 a 1 In en 48 escalones.
* Protección térmica regulable regulable
de 2 a 10 Ir en 8 escalones.
Compact NS100
protección NR100 NS100
generador F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo TMG
TM16G 29155F 29155N 29155H 29155L
TM25G 29154F 29154N 29154H 29154L
TM40G 29153F 29153N 29153H 29153L
TM63G 29152F 29152N 29152H 29152L
Compact NS100
Protección NR100 NS100
generador F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo STRG22GE
GE-40A 29076F 29076N 29076H 29076L
Compact NS160
protección NR160 NS160
generador F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo STRG22GE
GE-160A 30475F 30475N 30475H 30475L
Compact NS250
protección NR250 NS250
generador F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo STRG22GE
GE-250A 31475F 31475N 31475H 31475L
Aparato Completo
Compact NS80H-MA H (70 KA)
calibre 3P
MA1,5 28106
MA2,5 28105
MA6,3 28104
MA12,5 28103
MA25 28102
MA50 28101
MA80 28100
el compact NS80H-MA es de dimensiones reducidas para una có-
moda instalación en tableros de tipo centro control de motores,
la unidad MA realiza solo regulación magnética (6 a 14 In)
Sistema Compact
Modelo NR/NS100 a 630
Protección de motor
unidades de protección regulables
Compact
Protección NR100 NS100
de motor F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo MA
MA2,5 29125F 29125N 29125H 29125L
MA6,3 29124F 29124N 29124H 29124L
MA12,5 29123F 29123N 29123H 29123L
Unidad MA25 29122F 29122N 29122H 29122L
MA, sólo MA50 29121F 29121N 29121H 29121L
protección MA100 29120F 29120N 29120H 29120L
magnética 9
NR160 NS160
a 14 In F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
Unidad tipo MA
MAE, sólo MA150 30500F 30500N 30500H 30500L
protección
NR250 NS250
magnética 6 F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150 KA)
a 13 In calibre 3P 3P 3P 3P
tipo MA
Unidades MA220 31500F 31500N 31500H 31500L
STR22ME
NR630 NS630
y STR43ME F(36 KA) N (50 KA) H (70 KA) L (150 KA)
protección calibre 3P 3P 3P 3P
electrónica STR13MAE
regulable. MAE500A - - 32401H 32401L
(térmica +
NR100 NS100
magnetica) F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo STR22 ME
ME20 29175F 29175N 29175H 29175L
ME25 29174F 29174N 29174H 29174L
ME40 29173F 29173N 29173H 29173L
ME50 29172F 29172N 29172H 29172L
ME80 29171F 29171N 29171H 29171L
ME100 29170F 29170N 29170H 29170L
NR160 NS160
F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo STR22 ME
ME150 30520F 30520N 30520H 30520L
NR250 NS250
F(25 KA) N (36 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
tipo STR22 ME
ME220 31520F 31520N 31520H 31520L
NR630 NS630
F(36 KA) N (50 KA) H (70 KA) L (150 KA)
calibre 3P 3P 3P 3P
STR43ME F
MAE500A 32430F 32430N 32430H 32430L
Seccionador motorizado
calibre 3P
630bNA 33486M220VAC
800NA 33487M220VAC
1000NA 33488M220VAC
1250NA 33489M220VAC
1600NA 33490M220VAC
Sistema Compact
Auxiliares eléctricos
para NR/NS100 a 3200A
(1)
(2)
(3)
(4)
1 2 3 4
Interpact
Seccionadores bajo carga
Interpact INS/INV320 a 630
Interpact INS/INV 630b a 2500
Indice
Manual 1 El factor de potencia 4
2 Ventajas de la compensación 5
3 Cálculo de la compensación 12
4 Tipos de compensación 17
7 Aparatos de maniobra 21
8 Condensadores secos 24
9 Baterías automáticas 25
Catálogo Condensadores de BT 27
Varplus 2
Reguladores automáticos 29
de Energía Reactiva
Reguladores Varlogic
Contactores para 31
bancos de capacitores
Contactores TeSys para condensadores
Filtros de rechazo 32
Bobinas DR
Apéndice técnico 33
Esquemas
1 El factor de potencia
Todas las instalaciones eléctricas, en es-
pecial las que contienen motores, transfor-
madores y cargas similares, absorben de la
red de la empresa distribuidora dos tipos de
potencia, la activa y la reactiva. La primera
es la que produce un trabajo útil de los equi-
pos eléctricos, mientras que la segunda no
genera por si misma ningún trabajo, pero es
necesaria para originar el campo magnético
requerido para el funcionamiento especial-
mente de máquinas eléctricas.
2 Ventajas de la compensación
Reducción de los recargos
El uso de una excesiva potencia reactiva ex-
traida de la red de la empresa eléctrica en Chi-
le es penalizado con un recargo por consumo
reactivo, según lo indicado en el Decreto Nº
276 del Ministerio de Economía, Fomento y
Reconstrucción publicado en el Diario Oficial
el 4 de Noviembre 2004, artículo 4.6.1. Este
recargo es denominado como “cargo por
mal factor de potencia medio mensual”; y se
aplica a la facturación por consumos efectua-
dos en instalaciones, ya sea de alta o baja
tensión, cuyo factor de potencia medio sea
inferior a 0,93. Se recargará en un 1% tanto
en sus cargos de energía como de potencia,
por cada 0,01 valor en que dicho factor baje
de 0,93 tal como lo señala el artículo 3.2 del
Decreto Nº 340 del Ministerio de Economía,
Fomento y Reconstrucción publicado en el
Diario Oficial el 30 de Octubre del 2006.
ρ × LC
VP = k × IL × × cos ϕ + λ × LC × sen ϕ
SC
1000
Donde :
VP : VP : Voltaje de pérdida (V)
k : Factor de valor 1 para línea trifásica y
2 para monoásica.
IL : Corriente que circula por la línea (A)
ρ : Resistividad del material (Ωxmm2/m)
ρCU : 0,018
LC : Largo del conductor (m)
SC : Sección del conductor (mm2)
cos ϕ : Factor de potencia
λ : Reactancia lineal de un conductor
igual a 0,08 para cables y 0,13 para
alambres (mΩ/m)
sen ϕ : Valor de la función seno del ángulo
del factor de potencia.
El valor angular de ϕ para un factor de poten-
cia dado se calcula con:
ϕ = cos−1 x
Donde :
ϕ : Valor del ángulo del factor de
potencia.
x : Valor dado de factor de potencia.
P
IL =
3 × U FF × cos ϕ
Donde :
IL : Corriente que circula por la línea (A)
P : Potencia activa de la carga conecta-
da (W)
UFF : Tensión compuesta fase-fase (V)
cos ϕ : Factor de potencia
P IL SC LC cos ϕ ϕ VP
(kW) (A) (mm2) (m) - (°) (V)
36,2 157,1 53,5 25 0,35 69,51 0,8
36,2 84,6 53,5 25 0,65 49,46 0,6
36,2 57,9 53,5 25 0,95 18,19 0,5
P cos ϕ LC SC PP
(kW) - (m) (mm2) (W)
25,5 0,4 40 26,7 759,0
25,5 0,6 40 26,7 337,3
25,5 0,9 40 26,7 149,9
25,5 1,0 40 26,7 121,4
Donde :
Pcu2 : Pérdida en el cobre final (W)
Pcu1 : Pérdida en el cobre inicial (W)
cos ϕ1 : Factor de potencia inicial
cos ϕ2 : Factor de potencia final
Transformador
Potencia nominal : 630 kVA
Carga conectada : 500 kW - cos ϕ = 0,75
Potencia aparente requerida por la instalación:
P 500
S= = = 667 kVA
cos ϕ 0,75
El transformador se encuentra
sobrecargado en:
Potencia de sobrecarga: 667 - 630 = 37 kVA 6%
Instalación
El interruptor automático y los cables son elegi-
dos para una corriente total de:
P 500
I= = = 1.013 A
3 × UFF × cos ϕ 3 × 380 × 0,75
La instalación se encuentra sobredimensionada
(conductor e interruptor automático)
Transformador
Potencia nominal : 630 kVA
Carga conectada : 500 kW - cos ϕ = 0,93
Potencia aparente requerida por la instalación:
P 500
S= = = 538 kVA
cos ϕ 0,93
El transformador se encuentra
aligerado en:
Potencia disponible: 630 - 538 = 92 kVA 15%
Instalación
El interruptor automático y los cables son elegi-
dos para una corriente total de:
P 500
I= = = 817 A
3 × UFF × cos ϕ 3 × 380 × 0,93
La instalación puede calcularse para una co-
rriente de 196 A menos que en el caso de no
usar condensador.
3 Cálculo de la compensación
Independiente del valor de la tensión nominal de
la instalación, el método de cálculo más simple
es por medio de tablas que entregan un factor
multiplicativo a aplicar a la potencia activa de la
red. Para su uso es necesario conocer:
cos ϕ 1 cos ϕ 2
0,86 0,90 0,91 0,92 0,93 0,94 0,95 0,96 0,97
0,58 0,811 0,920 0,949 0,979 1,009 1,042 1,076 1,113 1,154
0,59 0,775 0,884 0,913 0,942 0,973 1,006 1,040 1,077 1,118
0,60 0,740 0,849 0,878 0,907 0,938 0,970 1,005 1,042 1,083
0,61 0,706 0,815 0,843 0,873 0,904 0,936 0,970 1,007 1,048
0,62 0,672 0,781 0,810 0,839 0,870 0,903 0,937 0,974 1,015
0,63 0,639 0,748 0,777 0,807 0,837 0,870 0,904 0,941 0,982
0,64 0,607 0,716 0,745 0,775 0,805 0,838 0,872 0,909 0,950
0,65 0,576 0,685 0,714 0,743 0,774 0,806 0,840 0,877 0,919
Q=F×P
Donde :
Q : Potencia reactiva necesaria (kVAR)
F : Factor multiplicativo
P : Potencia activa de la red (kW)
Donde :
Q : Potencia reactiva necesaria (kVAR)
P : Potencia activa de la red (kW)
tg ϕ1 : Función tangente del ángulo inicial
tg ϕ 2 : Función tangente del ángulo final
Donde :
ϕ : Valor del ángulo del factor
de potencia.
x : Valor dado de factor de potencia.
Q = P × ( tg ϕ1 − tg ϕ 2 ) =
Donde :
cos 1 : 0,86
cos 2 : 0,95
P : 64 kW
cos 1 cos 2
0,86 0,90 0,91 0,92 0,93 0,94 0,95 0,96 0,97
0,80 0,157 0,266 0,294 0,324 0,355 0,387 0,421 0,458 0,499
0,81 0,131 0,240 0,268 0,298 0,329 0,361 0,395 0,432 0,473
0,82 0,105 0,214 0,242 0,272 0,303 0,335 0,369 0,406 0,447
0,83 0,079 0,188 0,216 0,246 0,277 0,309 0,343 0,380 0,421
0,84 0,053 0,162 0,190 0,220 0,251 0,283 0,317 0,354 0,395
0,85 0,026 0,135 0,164 0,194 0,225 0,257 0,291 0,328 0,369
0,86 - 0,109 0,138 0,167 0,198 0,230 0,265 0,302 0,343
0,87 - 0,082 0,111 0,141 0,172 0,204 0,238 0,275 0,316
0,88 - 0,055 0,084 0,114 0,145 0,177 0,211 0,248 0,289
0,89 - 0,028 0,057 0,086 0,117 0,149 0,184 0,221 0,262
0,90 - - 0,029 0,058 0,089 0,121 0,156 0,193 0,234
Q = 0,265 × 64 = 17 kVAR
Compensación global
Nº1En las salidas BT (TGBT) Ventajas
Suprime las penalizaciones por un con-
sumo excesivo de energía reactiva.
Ajusta la necesidad real de la instalación
kW al contrato de la potencia aparente (S
en kWA).
Descarga el centro de transformación
(potencia disponible en kW).
Observaciones
La corriente reactiva (Ir) está presente en
la instalación desde el nivel 1 hasta los
receptores.
Las pérdidas por efecto de Joule en ca-
bles no quedan disminuídas (kWh).
Compensación parcial
Nº2 A la entrada de cada taller Ventajas
Suprime las penalizaciones por un con-
sumo excesivo de energía reactiva.
Optimiza una parte de la instalación, la
corriente reactiva no se transporta entre
los niveles 1 y 2
Descarga el centro de transformación
(potencia disponible en kW).
Observaciones
La corriente reactiva (Ir) está presente
en la instalación desde el nivel 2 hasta los
receptores.
Las pérdidas por efecto Joule en los
cables se disminuyen (kWh).
Compensación individual
Nº3 En los bornes de cada Ventajas
receptor de tipo inductivo Suprime las penalizaciones por un con-
sumo excesivo de energía reactiva.
Optimiza toda la instalación eléctrica.
La corriente reactiva Ir se abastece en el
mismo lugar de consumo.
Descarga el centro de transformación
(potencia disponible en kW).
Observaciones
La corriente reactiva no está presente
en los cables de la instalación.
Las pérdidas por efecto Joule en los
cables se suprimen totalmente (kWh).
Compensación fija
Es aquella en la que suministramos a la ins-
talación, de manera constante, la misma po-
tencia reactiva. Debe utilizarse cuando se
necesite compensar una instalación donde la
demanda reactiva sea constante.
Q
del banco
Q de la red
Compensación variable
Es aquella en la que suministramos la po-
tencia reactiva según las necesidades de la
instalación. Debe utilizarse cuando nos en-
contremos ante una instalación donde la de-
manda de reactiva sea variable.
Q
de la red
Q
del banco
■ Demanda de potencia variable.
7 Aparatos de maniobra
La puesta en tensión de un condensador pro-
voca grandes intensidades de carga que de-
ben ser limitadas. El caso más desfavorable
se presenta cuando previamente existen
otros condensadores en servicio que se des-
cargan sobre el último en entrar.
En una salida para condensadores se debe-
rán contemplar 3 funciones:
El seccionamiento.
La protección contra cortocircuitos.
La conmutación.
8 Condensadores secos
Los condensadores Varplus 2 están realiza-
dos a partir de elementos capacitivos cuyas
caracteristicas principales son las siguientes:
Tipo seco (sin impregnantes)
Dieléctrico: film de propileno metalizado
Protección sistema HQ
Protección sistema HQ
Garantiza que en funcionamiento ningún ele-
mento capacitivo explote causando daño a
las personas o a los bienes.
9 Baterías automáticas
Las baterías adaptan su potencia automática-
mente a la demanda de la carga, conectando
o desconectando condensadores hasta al-
canzar el estado deseado. Están gobernadas
por un controlador de potencia reactiva que
actúa sobre los contactores de maniobra.
Es necesario proveer:
Una alimentación auxiliar de 230 V - 50Hz para alimentar las bobinas de los
contactores.
Un transformador de corriente n/5A a instalar en la cabecera de la instalación,
aguas arriba de la batería y los receptores.
Dimensionamiento de cables y aparatos:los aparatos de maniobra, protección y
cables de potencia deberán dimensionarse para una intensidad mínima de 2A por
kVAR a 400V.
Es recomendable instalar la batería en la cabecera de la instalación.
51317
400 V
Referencia
(kVAR)
5 53311
7,5 51315
10 51317
12,5 51319
15 51321
20 51323
Ensamblado
25 2 x 51319
30 2 x 51321
40 2 x 51323
50 2 x 51321 + 51323
55 2 x 51323 + 51321
60 3 x 51323
65 3 x 51323 + 51311
Máximo ensamblado mecánico: 4 capacitores y 65 kVAR En-
samblado > 65 kVAR: ver manual del usuario de Varplus 2
Condensadores de BT
Varplus 2
Ensamblado
20 23 2 x 51331
25 25 2 x 51333
30 34 2 x 51335
45 51 3 x 51335
60 68 4 x 51335
Redes polucionadas 15% < Gh/Sn <= 25% favor consultar
Instalación
Todas las posiciones son convenientes excepto vertical con los
terminales de conexión para abajo.
Un kit para reemplazar Varplus por Varplus 2 esta disponible
(ref 51298)
Reguladores Varlogic
LC1-DFK11M7 LC1-DPK12M7
Filtros de rechazo
Bobinas DR
52406
Esquemas
A
L
M
carga
C
Condensador
Indice
2 Elementos de comunicación 18
Concepto Transparent Ready
Interfaces de comunicación
Conversor RS232/RS485
EGX100 Ethernet gateway
EGX400 Ethernet server
Tarjeta ECC21
4 Sistema Multi 9 33
Contador horario CH
Medidores de energía ME
Transformadores de corriente
1 Sistema PowerLogic
Concepto PowerLogic
El sistema PowerLogic permite optimizar el
costo, la calidad y la fiabilidad de la
instalación eléctrica combinando aparatos
comunicantes con un software de
supervisión en formato Windows.
El sistema PowerLogic ofrece múltiples
posibilidades y permite efectuar numerosas
tareas, algunas de las cuales se indican a
continuación:
Disponibilidad de la energía
■ Supervisión de la red.
■ Ayuda al análisis de los fallos.
■ Mantenimiento preventivo.
■ Mantenimiento correctivo.
Sistema PowerLogic
Guía de selección
PM9 PM700
Criterio general de selección
Inst al ación Riel DIN E mpot rado
Apto para sist. de distribución BT ■ ■
Apto para sist. de distribución MT y AT - ■
Precisión en potencia y energía 2% 1%
Valores instantáneos rms
Fases ■ ■
Corriente
Neutro ■ ■
Fase/neutro ■ ■
Voltaje
Fase/fase ■ ■
Frecuencia ■ ■
Activa ■ ■
Potencia total Reactiva ■ ■
Aparente ■ ■
Activa ■ ■
Potencia por fase Reactiva ■ ■
Aparente - ■
Total ■ ■
Factor de potencia
Por fase - -
Valores de energía
Activa ■ ■
Energía Reactiva ■ ■
Aparente - ■
Modos de acumulación configurable - -
Valores de demanda
Corriente (valores presentes y máximos) - ■
Potencia activa total (valores presentes y máx.) ■ ■
Potencia reactiva total (valores presentes y máx.) - ■
Potencia aparente total (valores presentes y máx.) - ■
Predicción de demanda total kW, kVAR, kVA - -
Sincronización de la ventana de cálculo - -
Modo de cál culo confi gur able - ■
De tensión - -
Detección y registro de cortes y puntas
De corriente - -
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
- ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
- ■ ■ ■ ■
- ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
- - 31H 63H 63H
- - - ■ ■
15 63 63 63 63
32 128 128 128 128
- - - - ■
- - - - ■
Sistema PowerLogic
Guía de selección
PM9 PM700
Registro de Datos
Máximos y mínimos de valores instantáneos - ■
Loggins de eventos - -
Curvas de tendencias - -
- -
Alarmas
Memorización de día y hora - -
Capacidad de almacenamiento - -
S alida de pulsos - -
Comunicación
Puerto RS485 ■ -
Protocolo Modbus ■ -
■ ■ ■ ■ ■
- - ■ ■ ■
- - - ■ ■
- ■ ■ ■ ■
- ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
- 1 1 1 1
- 13 13 13 13
- 9 9 9 9
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Sistema PowerLogic
Serie PM9
Aplicaciones
■ Sub facturación / asignación de costos.
■ Monitoreo remoto de una instalación
eléctrica.
Características
■ Instalación sobre riel DIN.
■ Diseño compacto para instalaciones
optimizadas.
■ Amplio display retroiluminado.
■ Visualización simultanea de las tres fases.
■ Monitoreo de rebasamiento de la potencia
contratada.
■ Clase 2 según IEC 61036.
Serie PM700
Características
■ Visualizador amplio y de fácil lectura.
Muestra múltiples valores simultáneamente
en una pantalla antirreflejos y retroiluminada
con color verde.
■ Uso sencillo.
Navegación intuitiva con menús
contextuales autoguiados.
■ Clase 1 según IEC 61036.
Adecuada precisión para remarcaje y
asignación de costos. Demanda de
intensidad y corriente, THD, Mín./Máx.
Amplio rango de parámetros de medida para
el óptimo análisis del consumo.
Descripción Referencia
PM700 con THD, Min/ Max PM700MG
PM710 con THD, Min/ Max y comunicación RS485 PM710MG
Schneider Electric ■ 3/11
Capítulo 3: Sistemas de Medición, Control y Monitoreo
Sistema PowerLogic
Serie PM800
Caractericticas
■ Visualizador retroiluminado amplio y
de fácil lectura.
La serie PM800 incorpora una pantalla
antirreflejos, resistente a las rayaduras y
de fácil lectura incluso en condiciones de
iluminación extrema.
■ Visualización de múltiples parámetros
simultáneamente.
Supervisa simultáneamente intensidad,
tensión, potencia y energía en una sola
vista.
■ Navegación intuitiva en pantalla
Con sus menús autoguiados, la serie PM800
es de uso sencillo y requiere una formación
mínima.
■ Alta precisión en 4 cuadrantes
Precisión en energía CEI 60687 y ANSI
C12.20 Clase 0.5S (PM820, PM850 y
PM870). CEI 61036 Clase 1 (PM810). Mayor
potencia de procesado - 128 muestras/ciclo,
permitiendo una adquisición de datos sin
puntos ciegos.
■ Curvas de tendencia y predicciones a
corto plazo (sólo PM850 y PM870)
Cálculo rápido de tendencias y predicciones
de valores futuros para una mejor toma de
decisiones.
Serie PM800
Sistema PowerLogic
Serie PM800
Descripción Referencia
PM810 con pantalla incluida PM810MG
PM820 con pantalla incluida PM820MG
PM850 con pantalla incluida PM850MG
PM870 con pantalla incluida PM870MG
Monitor de circuitos
Descripción General
El monitor de circuitos PowerLogic es un equipo multifunción
de Instrumentación digital, adquisición de datos y control, capaz
de reemplazar una gran variedad de medidores relevadores.
transductores y otros componentes. El monitor de circuitos está.
equipado con comunicaciones para su integración al sistema de
monitoreo y control de potencia PowerLogic (R -485. R S-232.
Ethernet según modelo o accesorios). La familia de monitores
de circuitos está diseñada para cubrir una amplia gama de
aplicaciones de monitoreo y control de energía eléctrica,
ofreciendo registro de datos. gestión de alarma análisis de
forma de onda y registro de perturbaciones en su memoria no
volátil.
Se pueden desplegar en su pantalla más de 50 medicione
además de una extensa variedad de valores máximos y
mínimos (ver “resumen de instrumentación”) El monitor de
circuitos es un medidor de valores eficaces verdaderos hasta
la armónica N0256. Una sofisticada técnica de muestreo le
permite hacer mediciones de alta precisión aún en presencia
de cargas muy alinéales y fuertes perturbación en la red. Es así
que disponemos de un medidor apto para analizar calidad de
potencia.
Sistema PowerLogic
Monitor de circuitos
Resumen de instrumentación
Medición en tiempo real
■ Corriente (por fase N,G, 3F)
■ Tensión (L-L, L-N)
■ Potencia activa (por fase.3F)
■ Potencia reactiva (por fase 3F)
■ Potencia aparente ( por fase 3F)
■ Factor de potencia (por 1 fase 3F)
■ Frecuencia
■ Temperatura (ambiente interna)
■ THD (corriente y tensión)
■ Factor -K (por fase)
Lecturas de demanda
■ Demanda de corriente instantaneo por fase pico)
■ Promedio de factor de potencia (total 3F)
■ Demanda de potencia reactiva (total 3F)
■ Demanda de potencia aparente (total 3F)
■ Lecturas coincidentes
■ Predicción de demandas
Lecturas de energía
■ Energía acumulada, real
■ Energía acumulada, reactiva
■ Energía acumulada, aparente
■ Lecturas bi-direccionales
Valores de análisis de energía
■ Factor Cresta. (por fase)
■ Demanda de Factor (por fase)
■ Factor de potencia por técnica de desplazamiento y
■ distorsión de onda (por fase 3F)
■ Valor fundamental de tensión (por fase)
■ Valor fundamental de corriente (por fase)
■ Valor fundamental de potencia real (por fase)
■ Potencia de armónica
■ Desbalanceo (corriente tensión)
■ Rotación de fases
Disponible únicamente vía comunicación a PC con programa de aplicación Powerlogic.
Monitor de circuitos
Monitores de circuitos
Descripción Referencias
Monitor de circuitos. 0,5% (IEC687)
Instrum. Alarmas, Cap, de onda, Mem 8MBytes CM3250MG
Elementos de comunicación
Interfaces de comunicación
Enlace serie
Elementos de comunicación
Interfaces de comunicación
Enlace Ethernet
Nuevas tendencias
Los CM4000/CM3000, a través de la tarjeta
ECC21, permiten la conexión directa a la red
Ethernet.
La función de Ethernet gateway también la
comparten los aparatos conectados a los
Circuit Monitor.
La tarjeta ECC21 contiene páginas Web
(formato HTML), a las que se puede acceder
a través de un navegador Web (Internet
Explorer).
Conversor RS232/RS485
El adaptador de comunicaciones
CONV232A485 es un conversor inteligente
que efectúa la adaptación RS232/RS485-
RS422 necesaria para la conexión de
un ordenador con una red de aparatos
conectados mediante uno (comunicación a 2
hilos) o dos pares trenzados (comunicación
a 4 hilos); es decir, utilizando un par
tanto para transmitir como para recibir
(Halfduplex)
o bien pares diferentes para una y otra
función (Full-duplex).
Características
Alimentación: 220 VCA.
Consumo: 3 W.
Elementos de comunicación
Arquitectura
Características
Setup vía Ethernet network:
Una vez conectado al red Ethernet el
EGX100
puede ser accesado por un navegador web
estándar via su dirección IP para:
■ Especificar la dirección IP, la mascara de
subred y la dirección de la entrada.
■ Configurar los parámetros del puerto
serial
(velocidad, paridad, protocolo, modo, inter-
faz físico y el valor del time out).
Descripción Referencia
EGX100 Ethernet gateway EGX100MG
Elementos de comunicación
Arquitectura
Puertos:
■ 2 puertos seriales
COM1= RS-485
COM2= RS-485 ó RS-232 (2 ó 4 hilos)
Protocolo Modbus RTU/ASCII,
32 esclavos por puerto,
64 esclavos total.
Descripción Referencia
EGX400 Ethernet server EGX400MG
Elementos de comunicación
Tarjeta ECC21
Arquitectura
Tarjeta ECC21
SMS
Tablas en
tiempo real
Descripción Referencia
Administrador de sistema cliente/servidor V3 SMS3000ESP
Admin. de sistema Stand-Alone avanzado V3 SMS1500ESP
Administrador de sistema One-to-One V3 SMS121ESP
Gráficos interactivos GFX1000ESP
System Manager DL V4 SMSDL
System Manager Standard V4 SMSSE
System Manager Professional V4 SMSPE
3/28 ■ Schneider Electric
3
Software de gestión y supervisión
Reset mín./máx. ■ ■ ■
Tablas ■ ■ ■
Alarmas ■ ■ ■
Registro de sucesos ■ ■ ■
Registro de datos ■ ■ ■
Tendencias ■ ■ ■
Edición de informes ■ ■ ■
Mando manual ■ ■ ■
Gráfico de barras ■ ■ ■
Medidores ■ ■ ■
Tareas automáticas ■ ■ ■
Informes personalizados ■ ■ ■
Cuadros personalizados ■ ■ ■
Arquitectura
Puesto único
Un solo aparato cada vez ■ - -
Varios aparatos - ■ ■
Varios puestos
Primer puesto (cliente + servidor) - - ■
SMSDL
Dispositivos
Ayuda del sistema: PowerLogic y Modbus™/Modbus Incluido
TCP (dispositivos compatibles)
Número de conexiones del dispositivo 16 (hasta 32 con
SMSDL32U)
Sistema y disposición de dispositivo: PowerLogic mide y
supervisa los dispositivos Local
Adquisición de datos
Base de datos MSDE
Límite del almacenaje de datos 2 Gbytes
Carga de archivos automático Incluido
Monitoreo vìa Web
Medidas pre-definidas, tablas y datos en tiempo real Incluido
Tendencia en tiempo real y análisis de calidad Incluido
Tendencia histórica y reportes pre-definidos Incluido
Alarma con indicación del lugar del disturbio Incluido
Captura y análisis de forma de onda - detección de
Incluido
transientes, disturbios, FFT, RMS
Visualización y emailing con reportes pre-definidos Incluido
Programación y creación de reportes Local
Control de salidas Local
Productos para agregar Referencia
Extención de SMSDL para conexión SMSDL32U Agregar
de 32 dispositivos
Reportes avanzados(1) SMSADVRPTS -
Extra Web Client: 5 comexiones WEBXTR4 Agregar
adicionales
Gráficos interactivos GFXV4 Incluido
OPC server para SMS 4.0 SMSOPC Agregar
Conversor SMSDL a SMSSE SMSDL2SE Agregar
Conversor SMSSE a SMSPE(1) SMSSE2PE -
Web-permitido
Conexión segura para proteger uso erróneo de la
Incluido
información
Interfaz proporciona la información de acceso
Incluido
remotamente a través de cualquier PC
Capacidades de visualización completamente 1 (hasta 6 con
equipadas WEBXTR
(1) Contactar a Schneider Electric para disponibilidad
(2) Licenciado para 10 conexiones del browser. Las licencias adicionales pueden ser
compradas.
SMSPE se ha probado para 30 conexiones simultáneas del browser.
SMSSE SMSPE
Incluido Incluido
Incluido Incluido
Incluido Incluido
Incluido Incluido
Incluido Incluido
Incluido Incluido
Incluido Incluido
Local (remoto con SMSADVRPTS)(1) Local y remoto
Local Local y remoto
- -
- Incluido
Agregar -
Incluido Incluido
Agregar Agregar
- -
Agregar -
Incluido Incluido
Incluido Incluido
Requisitos de sistema
Web browser (Microsoft Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 o superior)
Sistema operativo (Microsoft Windows 2003/2000 Server/2000/XP Pro).
PMSOFT
Configuración:
■ Tipo de central de medida.
■ Parámetros de comunicación.
■ Número máximo de registros (FIFO).
■ Tiempo, en minutos, del intervalo de
almacenamiento de parámetros eléctricos.
Medidores de energía
ME1zr
ME3zr
ME4zrt
Trifásico (3P)
ME3 63 8x400-3x230 8 17075
ME3zr 63 8x400-3x230 8 17076
ME4zrt 40..6000 8x400-3x230 8 17072
Sistema Multi 9
Accesorios
Ti
Transformadores de corriente Ti
Relación Potencia Clase de Referencias
Amp. precisión
50/5 2 3 16501
75/5 1,25 1 16502
100/5 2 1 16508
12/515 3 1 16504
150/5 4 1 16505
200/5 6 1 16506
250/5 9 1 16511
300/5 11 1 16512
400/5 1 1 16520
500/5 1 1 16521
600/5 6 1 16524
800/5 10 1 16582
1000/5 1 1 16588
1250/5 15 1 16584
1500/5 15 1 16585
2000/5 0 1 16542
2500/5 5 1 16548
8000/5 30 1 16544
4000/5 30 0,5 16547
5000/5 120 1 16548
6000/5 120 1 16549
Indice
2 Elección de contactores 7
3 Coordinación de protecciones 12
4 Asociación de aparatos 14
Arrancadores en caja 27
LE1-D
Apendice técnico 49
Esquemas eléctricos standard
Arranque,protección y comando de motores
Instalación y mantenimiento de aparatos de maniobra
■ Seccionamiento.
■ Protección contra cortocircuitos.
■ Protección contra sobrecargas.
■ Conmutación.
Seccionamiento
Los equipos eléctricos sólo se deben mani-
pular cuando están desconectados.
Para manipular las instalaciones o las má-
quinas y sus respectivos equipos eléctricos
con total seguridad, es necesario disponer
de medios que permitan aislar eléctricamen-
te los circuitos de potencia y control de la
red de alimentación general.
La conmutación
La conmutación consiste en establecer, cor-
tar y, en el caso de variación de velocidad,
regular la corriente absorbida por un motor.
Según las necesidades, esta función está
asegurada por productos:
■ Electromecánicos: contactores,
arrancadores combinados.
■ Electrónicos: arrancadores progresivos,
variadores de velocidad.
Categorías de empleo
La norma IEC 947-4 define distintos tipos
de categorías de empleo las que fijan los
valores de corriente a establecer o cortar por
los contactores. A continuación se citan las
categorias mas recurrentes:
Primario de un transformador:
Independientemente de la carga conectada
al secundario, el peak de corriente mag-
netizante durante la puesta en tensión del
primario del transformador puede ser, duran-
te el primer semiciclo, de 25 a 30 veces el
valor de la corriente nominal. Es necesario
tener en cuenta este fenómeno para elegir
los aparatos de protección y comando.
S 24. 000
IL = = = 36,3 A
3 X U FF 3 X 380
Ejemplo:
U = 380V - trifásico
P = 4 kw
I empleo = 8,5 A
I cortada = 8,5 A
3 Coordinación de protecciones
La coordinación de las protecciones es el
El concepto de arte de asociar un dispositivo de protección
coordinación de contra cortocircuitos, con un contactor y un
protecciones es dispositivo de protección contra sobrecarga.
aplicado
para la protección Tiene por objetivo interrumpir a tiempo y sin
de todos los peligro para las personas e instalaciones
elementos una corriente de sobrecarga (1 a 10 veces la
situados en un
arranque In del motor) o una corriente de cortocircuito
motor: aparatos (mayor que 10 veces la corriente nominal).
de maniobra y
protección,
cables de salida y
Tres tipos de coordinación son definidos por
receptores la norma IEC 947-4-1, dependiendo del gra-
do de deterioro para los aparatos después
de un cortocircuito.
4 Asociación de aparatos
Asociaciones típicas
Un arranque motor que cumpla con las 4
funciones básicas puede realizarse asocian-
do aparatos mono o multifunción. De este
modo, existen varias alternativas para la
obtención de un arranque motor.
Mencionaremos aquí solamente las que
garantizan la seguridad durante la explota-
ción para personas e instalaciones, omitien-
do las que utilizan fusibles.
Asociación de 2 productos
Un guardamotor GV2ME, GV2P o GV3P,
garantiza las funciones de seccionamiento,
protección contra cortocircuitos y sobrecarga.
Un contactor garantiza la función de
conmutación.
GV2-ME
LC1-D
Asociación de 3 productos
Un guardamotor magnético GV2L, GV2LE,
GV3L o NS..MA garantiza las funciones de
seccionamiento y protección contra cortocir-
cuitos.
Un contactor garantiza la función conmu-
tación.
Un relé de protección térmica garantiza la
GV2-LE
protección contra sobrecarga.
■ Control de la aplicación:
- alarmas de las protecciones,
- supervisión de la aplicación (duración de
utilización, número de disparos, valores de las
corrientes de motores, etc.),
- históricos (registro de los 5 últimos disparos
con el valor de los parámetros del motor).
Arrancador básico
Se compone de una base de potencia y de una
unidad de control.
Base de potencia 1
Es independiente de la tensión de control y de
la potencia del motor.
Integra la función de guardamotor con un
poder de corte de 50 kA a 400 V, coordinación
total (continuidad de servicio) y la función de
conmutación.
■ 2 calibres 12 A y 32 A.
■ 1 y 2 sentido de marcha.
Las bases de potencia integran contactos
(NA+NC) de señalización de estado de los
polos
Unidades de control 2
Se deben elegir en función de la tensión de
control, de la corriente nominal del motor
que se va a proteger y del tipo de protección
deseado.
Opciones de control
Los módulos de función amplían las funcio-
nes del arrancador.
Módulos de función 3
Se deben utilizar junto con las unidades de
control evolutivas. 4 tipos:
Módulos de comunicación 3
La información tratada se intercambia me-
diante un bus serie:
■ Módulo AS-i.
■ Módulo Modbus.
■ Módulo Canopen.
■ Módulo Profibus DP.
■ Módulo DeviceNet
Arrancadores inteligentes
Arrancador Tesys modelo U
Unidades de control 2
Evolutiva-clase 10(1)
Rango de ajuste Asociar c/base potencia Referencia
0,15 a 0,6 LUB12/LUB32 LUCB-X6 ••
0,35 a 1,4 LUB12/LUB32 LUCB-1X ••
1,25 a 5 LUB12/LUB32 LUCB-05 ••
3 a 12 LUB12/LUB32 LUCB-12 ••
4,5 a 18 LUB32 LUCB-18 ••
12 a 32 LUB32 LUCB-32 ••
Multifunción-clase 5 a clase 30
Rango de ajuste Asociar c/base potencia Referencia
0,15 a 0,6 LUB12/LUB32 LUCM-X6BL
0,35 a 1,4 LUB12/LUB32 LUCM-1XBL
0,25 a 5 LUB12/LUB32 LUCM-05BL
3 a 12 LUB12/LUB32 LUCM-12BL
4,5 a 18 LUB32 LUCM-18BL
12 a 32 LUB32 LUCM-32BL
LUF-W10
LUL-C033
Módulos de función 3
Descripción Referencia
Diferenciación de fallas y rearme manual, NA + NC LUF-DH11
Diferenciación de fallas y rearme automático, NA LUF-DA10
Alarma sobrecarga térmica, NA LUF-W10
Indicador de motor, 4-20Ma LUF-V2
Contactos auxiliares 3 4
Descripción Referencia
Falla(NC), polos(NA) 95-96 / 53-54 LUA1C11
Falla(NA), Seccionador(NA) 97-98 / 17-18 LUA1C20
Status polos(2NA) 33-34 / 43-44 LUFN20
Status polos(NA+NC) 31-32 / 43-44 LUFN11
Status polos(2NC) 31-32 / 41-42 LUFN02
GV2ME+LC1K
GV2P + LC1D
GV2LE+LC1K+LR2K
Coordinación tipo 1-400V
Motor Guardamotor Contactor Relé Térmico
Potencia I Referencia Referencia(1) Referencia Iq
KW (A) kA
0,37 1 GV2LE05 LC1K06 LR2K0306 50
0,55 1,5 GV2LE06 LC1K06 LR2K0307 50
0,75 2 GV2LE07 LC1K06 LR2K0308 50
1,1 2,5 GV2LE07 LC1K06 LR2K0308 50
1,5 3,5 GV2LE08 LC1K06 LR2K0310 50
2,2 5 GV2LE10 LC1K06 LR2K0312 50
3 6,5 GV2LE14 LC1K09 LR2K0314 50
4 8,4 GV2LE14 LC1K09 LR2K0316 50
5,5 11 GV2LE16 LC1K12 LR2K0321 15
7,5 14,8 GV2LE20 LC1D18 •• LRD21 15
9 18,1 GV2LE22 LC1D25 •• LRD22 15
11 21 GV2LE22 LC1D25 •• LRD22 15
15 28,5 GV2LE32 LC1D32 •• LRD32 10
18,5 35 GV3L40 LC1D38 •• LRD35 50
22 42 GV3L50 LC1D50 •• LRD3357 50
30 57 GV3L65 LC1D65 •• LRD3359 50
37 69 NS80HMA LC1D80 •• LRD3363 70
45 81 NS100*MA LC1D95 •• LRD3365 *
55 100 NS160*MA LC1D115 •• LRD4367 *
75 135 NS160*MA LC1D150 •• LRD4369 *
90 165 NS250*MA LC1F185 •• LR9F5371 *
110 200 NS250*MA LC1F225 •• LR9F5371 *
Con el accesorio de conexión GV2AF01 es posible montar un contactor K deba-
jo de un guardamotor GV2, sin necesidad de realizar cableado y utilizando un
solo riel DIN. Utilizando el GV2AF3 es posible montar un contactor LC1D debajo
de un guardamotor GV2.
(1) Reemplazar
(ver pág. 4/27).
•• por la letra y Nº de la tensión de bobina correspondiente
4/24 ■ Schneider Electric
4
Arrancadores para armar Tesys
Asociación 3 productos
GVL2+LC1D+LRD
(1) Reemplazar
••por la letra y Nº de la tensión de bobina correspondiente (ver pág. 4/27).
* Los interruptores Compact NS poseen diferentes poderes de corte según sus versiones N, H
ó L. Consultar el catálogo de productos para su elección
Guardamotores magnetotérmicos
GV2-ME
Maniobra y protección de motores
GV2-ME
Guardamotores magnéticos
GV2-LE
Maniobra y protección de motores
Comando a palanca
basculante condenable por
candado.
Fijación DIN o tornillería
GV2-LE
GV2-L
Guardamotores
Accesorios comunes a toda la serie
GV2 y GV3-P/L
GV2-MC01
Accesorios comunes a toda la serie GV2 y GV3-P/L
Contactos auxiliares Contactos Referencia
Auxiliar inst. lateral NA + NC 31-32 / 43-44 GV-AN11
Auxiliar inst. lateral 2NA 33-34 / 43-44 GV-AN20
Auxiliar inst. frontal NA + NC 13-14 / 21-22 GV-AEN11
Auxiliar inst. frontal 2NA 13-14 / 23-24 GV-AE20
Señal defecto NA+NA Aux. 97-98 / 53-54 GV-AD1010
Señal defecto NA+NC Aux. 97-98 / 51-52 GV-AD1001
Señal defecto NC+NA Aux. 95-96 / 53-54 GV-AD0110
Señal defecto NC+NC Aux. 95-96 / 51-52 GV-AD0101
Señal cortocircuito NA/NC GV-AM11
Fijación DIN-35 mm
LC1-K0910••
Minicontactores-inversores tripolares
2,2 6 1 - LC2-K0610••
- 1 LC2-K0601••
4 9 1 - LC2-K0910••
- 1 LC2-K0901••
5,5 12 1 - LC2-K1210••
- 1 LC2-K1201••
CA2-KN40.. LA1-KN20..
Minicontactores auxiliares
Características Ith (A) Referencia(1)
4NA 10 CA2-KN40••
3NA + 1NC 10 CA2-KN31••
2NA + 2NC 10 CA2-KN22••
LR2-K
Relé tripolar de conexión por tornillos Clase 10A
Zona de Guardamotor
regulación del magnético a
relé (A) clase 10 Asociar
A Referencia Referencia
0,11 a 0,16 GV2-L/LE01 LR2- K0301
0,16 a 0,23 GV2-L/LE02 LR2- K0302
0,23 a 0,36 GV2-L/LE03 LR2- K0303
0,36 a 0,54 GV2-L/LE04 LR2- K0304
0,54 a 0,8 GV2-L/LE05 LR2- K0305
0,8 a 1,2 GV2-L/LE06 LR2- K0306
1,2 a 1,8 GV2-L/LE07 LR2- K0307
1,8 a 2,6 GV2-L/LE07/08 LR2- K0308
2,6 a 3,7 GV2-L/LE10 LR2- K0310
3,7 a 5,5 GV2-L/LE14 LR2- K0312
5,5 a 8 GV2-L/LE14 LR2- K0314
8 a 11,5 GV2-L/LE14/16 LR2- K0316
10 a 14 GV2-L/LE16 LR2- K0321
12 a 16 GV3-L/LE20 LR2- K0322
(*)
Contactores tripolares
Corriente de
empleo
Potencia AC3 AC1
380/415V 440V Tº<60ºC Contactos Referencia(1)
kW HP A A NA NC
4 5,5 9 25 1 1 LC1-D09••
5,5 7,5 12 25 1 1 LC1-D12••
7,5 10 18 32 1 1 LC1-D18••
11 15 25 40 1 1 LC1-D25••
15 20 32 50 1 1 LC1-D32••
18,5 25 38 50 1 1 LC1-D38••
18,5 25 40 60 1 1 LC1-D40••
22 30 50 80 1 1 LC1-D50••
30 40 65 80 1 1 LC1-D65••
37 50 80 125 1 1 LC1-D80••
45 60 95 125 1 1 LC1-D95••
55 75 115 200 1 1 LC1-D115••
75 100 150 200 1 1 LC1-D150••
(1) Reemplazar
•• por la letra y Nº de la tensión de bobina correspondiente.
LC1-D09…D150 (bobinas D115 y D150 antiparasitadas de fábrica)
VCA 24 48 110 220 240 380 440
50/60Hz B7 E7 F7 M7 U7 Q7 R7
LC2-D
Nota: Puede realizar Ud. mismo un inversor de marcha utilizando dos contacto-
res idénticos tipo LC1-D y el bloque de enclavamiento mecánico y eléctrico.
Ejemplo: LC2D09 •• =2 x LC1D09 •• + LAD9R1V
Contactores auxiliares
Contacto lth (A) Referencia(1)
5NA 10 CAD-50••
3NA+2NC 10 CAD-32••
(1) Reemplazar
••por la letra y Nº de la tensión de bobina correspondiente.
Corriente alterna
VCA 24 48 110 220 240 380 440
50/60Hz B7 E7 F7 M7 U7 Q7 R7
LAD-N22 LAD-T
LXD-1..
Bloques de enclavamiento mecánico lateral
con contacto eléctrico integrado
Características Referencia(1)
Para LC1-D09 al D38 (*) LAD-9R1V
Para LC1-D40 al D95 LA9-D4002
Para LC1-D115 y D150 LA9-D11502
Compensados y diferenciales
con rearme manual o automático y
visualización del disparo.
Capot de precintado para condenar la
regulación y el tipo de rearme elegido.
Contacto NA + NC. Clases 10 y 20
LC1-F
Contactores Tripolares
Corriente de
empleo
Potencia AC3 AC1
AC3 440V Tº<40ºC Referencia(1)
KW HP A A
55 75 115 200 LC1-F115••
75 100 150 250 LC1-F150••
90 125 185 275 LC1-F185••
110 150 225 315 LC1-F225••
132 175 265 350 LC1-F265••
160 220 330 400 LC1-F330••
200 270 400 500 LC1-F400••
250 340 500 700 LC1-F500••
335 450 630 1000 LC1-F630••
450 600 800 1000 LC1-F800••
(1) Reemplazar
•• por código de la tensión de bobina correspondiente.
Corriente alterna Corriente continua
VCA 110 220 380 48 110 220
LC1-F115…F630 F7 M7 Q7 ED FD MD
LC1-F800 FW MW QW - FW MW
Relés térmicos
Zona de regulación del Asociar con
Relé (A) clase 10(1) contactor LC1- Referencia
30 a 50 F115… F185 LR9F 5357
48 a 80 F115… F185 LR9F 5363
60 a 100 F115… F185 LR9F 5367
90 a 150 F115… F185 LR9F 5369
132 a 220 F185… F400 LR9F 5371
200 a 330 F225… F500 LR9F 7375
300 a 500 F225… F500 LR9F 7379
380 a 630 F400… F800 LR9F 7381
••
(3) LX4: Reemplazar los 2 puntos ( ) por el código de tensión de la bobina.
110 V:FW; 220 V:MW; 380 V:QW. Ejemplo: para 220 V LX4-F8MW.
(4)Para corriente alterna pedir separadamente un rectificador. 110/220VAC:
DR5-TE4U; 380VAC: DR5-TE4S
Arrancadores NEMA
8536 SAO
Los arrancadores magnéticos Clase 8536 tipo S se usan para
arrancar y parar a plena tensión motores de CA de jaula de ardilla.
El motor es protegido contra las sobrecargas a través de relé de
estado solido.
8502 SCO
Contactores tripolares
Tamaño Potencia Corriente Referencias(1)
NEMA HP A c/bobina 110 VAC
00 2 9 8502 SAO12 V02S
0 5 18 8502 SBO2 V02S
1 10 27 8502 SCO2 V02S
2 25 45 8502 SDO2 V02S
3 50 90 8502 SEO2 V02S
4 100 135 8502 SFO2 V02S
5 200 270 8502 SGO2 V02S
6 400 540 8502 SHO2 V02S
7 600 810 8502 SJO2 V02S
Contactor
equipado con
contacto de paso
con pre-cierre y
resistencias de
amortiguación
que limitan la
corriente de
disparo a 60 In.
Q de empleo Contactos
400/440V auxiliares Referencia (1)
(k VAR) NA NC
12,5 1 1 LC1- DFK11••
16,7 1 1 LC1- DGK11••
20 1 1 LC1- DLK11••
25 1 1 LC1- DMK11••
33,3 1 2 LC1- DPK12••
40 1 2 LC1- DTK12••
60 1 2 LC1- DWK12••
Diseñados para comandar baterías de condensadores trifásicos utilizados para
mejorar el factor de potencia. Su utilización permite conexión directa sin necesi-
dad de utilizar inductancias de choque.
(1) Reemplazar
•• por la letra y Nº de la tensión de bobina correspondiente.
VCA 110 220 380 400
50/50Hz F7 M7 Q7 V7
piloto luminoso
Apéndice técnico
Esquemas eléctricos standard
Circuito de potencia
En la parte superior del esquema del
circuito de potencia, las líneas horizontales
representan la red. Los diferentes motores o
receptores en general, son ubicados en las
derivaciones.
El circuito puede ser representado sobre la
forma unifilar o multifilar.
El número de conductores en una repre -
sentación unifilar está representado por los
trazos oblicuos que cruzan el trazo
principal (por ej.: 3 para una red trifásica).
Con el objeto de determinar el calibre de
los aparatos de protección y la sección de
cables, en cada receptor se colocan sus
características eléctricas.
Representación Representación
Trifilar Unifilar
Circuito de control
■Q1: Guardamotor magnético tipo
GV2-L/LE), calibre In del motor.
: parada
X : en servicio
Apéndice técnico
Arranque, protección y comando de motores
Circuito de Control
■
Apéndice técnico
Apéndice técnico
Inversor de fuente
Circuito de potencia monofásico Circuito de potencia trifásico
Circuito de control
Q1: Guardamotor magnético (tipo
GV2-L/LE ó GV3-L ), calibre In del
motor.
Circuito de control
KM1- KM2: Contactores
tetrapolares calibre Inth, tipo LC1 + 1
aditivo con contacto NA tipo LAD.
En monofásico, 2 contactores
tetrapolares calibre Inth: 1,6 tipo LC1+
1 enclavamiento mecánico tipo LA 9.
Apéndice técnico
Instalación y mantención de
aparatos de maniobra
Instalación
■ Instalar los aparatos en tableros con el
grado de protección adecuado y condicio -
nes de humedad y temperatura admisibles.
Mantenimiento
■ Ante un cortocircuito o sobrecarga
verificar el origen de la falla y solucionar el
problema.
Variadores de Velocidad
y Arrancadores Suaves
Indice
Manual 1 Variadores de velocidad 4
2 Arrancadores suaves 13
Arrancadores suaves 40
Alistart 01
Alistart 48
Apéndice técnico 47
Corriente nominal de motores asincrónicos
Esquemas
1 Variadores de velocidad
Los variadores de velocidad son dispositivos
electrónicos que permiten variar la veloci-
dad y el torque de los motores asincrónicos
trifásicos, convirtiendo las magnitudes fijas
de frecuencia y tensión de red en magnitu-
des variables.
El convertidor de frecuencia
Se denominan así a los variadores de veloci-
dad que rectifican la tensión alterna de red
(monofásica o trifásica), y por medio de seis
transitores trabajando en modulación de
ancho de pulso generan una corriente
trifásica de frecuencia y tensión variable. Un
transistor más, llamado de frenado, permite
direccionar la energía que devuelve el motor
(durante el frenado regenerativo) hacia una
resistencia exterior. A continuación se
muestra un diagrama electrónico típico:
■ Condiciones ambientales:Temperatura
ambiente, humedad, altura, tipo de gabinete
y ventilación.
Circuito recomendado
El circuito para utilizar un variador debe
constar con algunos de los siguientes
elementos:
Recomendaciones de instalación
■ Cableado: Los cables de control a utilizar
deberán ser del tipo cable trenzado y
blindado, con la menor longitud posible
para las señales de consigna, además
de preocuparse de poseer una adecuada
separación física entre los circuitos de
potencia y los circuitos de señales de bajo
nivel. En el caso de la puesta a tierra, esta
debe ser de un bajo valor resistivo y sus
conexiones de baja impedancia. Siempre
debe considerarse la ubicación del variador
lo más próximo posible del motor y cuidar
que los cables de potencia estén lejos de
cables de antenas de TV abierta, TV cable,
radio o de redes informáticas.
2 Arrancadores suaves
¿Por qué usar un arrancador suave?
Un motor de inducción jaula ardilla
consume un transitorio de corriente muy
alto al arrancarlo directamente de la línea,
lo que produce un alto par de arranque y
considerables caídas de voltaje.
Vrv
Irv ~
= In x
Vn
= Tn x[ Vrv
2
Trv ~
Vn
]
Coordinación Tipo 2
El uso de fusibles ultra rápidos permiten una
protección eficaz de la electrónica de
potencia asegurando una coordinación tipo
2 para este tipo de sistema de arranque.
Principios de funcionamiento
Son equipos electrónicos en base a tiristores
que, mediante el control de una, dos
(ATS-01) y tres fases (ATS-48) del motor
asincrónico, regulan la tensión y la corriente
durante su arranque y la parada, realizando
un control efectivo del par. Los sensores de
corriente incorporados le envían información
al microprocesador, para regular el par
ante las diferentes condiciones de carga y
proteger al motor de sobrecargas.
La siguiente figura muestra el diagrama
esquemático del arrancador de estado
sólido:
Principales aplicaciones
Los arrancadores progresivos son de amplio
uso en sistemas de bombeo, compresores,
transportes horizontales, ventiladores y
centrífugas.
Aplicación estándar
En aplicación estándar del Altistart está
dimensionado para responder a:
■ Un arranque a 4 In durante 23 segundos
o a 3 In durante 46 segundos, partiendo del
estado frío (corresponde a un servicio motor S1).
Ejemplos:
bomba centrífuga, ventiladores con
baja inercia. Ver páginas 5/20 y 5/21
Aplicación severa
En aplicación severa el Altistart 48 está
dimensionado para responder a:
Servicio motor
Un servicio motor S1 corresponde a un
arranque seguido de un funcionamiento a
carga constante permitiendo alcanzar el
equilibrio térmico.
Un servicio motor S4 corresponde a un ciclo
que comprende un arranque, un
funcionamiento a carga constante y un
tiempo de reposo. Este ciclo se caracteriza
por un factor de marcha de 50%.
Elección de un arrancador
Después de haber seleccionado el tipo de
aplicación, seleccionar el arrancador según
las tablas de selección “servicio normal o
estándar“ o “servicio severo“ en función de
la tensión de alimentación y de la potencia
del motor.
Nota:
Si el Altistart está instalado en el interior de
un armario, respetar las precauciones de
montaje.
Circuito recomendado
La coordinación tipo 2 se logra antepo-
niendo un interruptor, fusibles ultrarápidos
para proteger a los tiristores y un contactor,
garantizando de esta forma todas las condi-
ciones de seguridad para el operador y
para los aparatos involucrados, ya que la
protección térmica está integrada en el
arrancador.
Continuación
Tipo de Aplicación Funciones realizadas Corriente de Tiempo de
máquina por el Altistart 48 arranque arranque
(en % In) (en s)
Tornillo Estándar Control de sobrecarga 300 3 a 10
sin fin (detección de bloqueo)
o de subcarga
(detecciónde ruptura)
Variadores de velocidad
Altivar 11
ATV11HU18M2E
Altivar 11
ATV11HU41M2A
Potenciómetro
Designación Referencia
Un potenciómetro de 2,2 kOhms, 3 W, IP65, SZ1-RV1202
con graduación para referencia de velocidad.
Variadores de velocidad
Altivar 31
ATV 31H037M2
ATV 31H037M2
(1) Las potencias están dadas para una frecuencia de conmutación máxima de 4 kHz, en
utilización en régimen permanente. La frecuencia de conmutación es ajustable de 2 a 16kHz.
Sobre 4 kHz se debe desclasificar la corriente nominal del variador, y la corriente nominal del
del motor no deberá pasar este valor ( consultar)
(2) Valor típico para un motor de 4 polos y una frecuencia de conmutación máxima de 4 kHz,
sin inductancia de línea adicional para la corriente de línea presumida máxima.
(3) Tensión nominal de alimentación, mín. U1, máx. U2 (200-240 V ; 380-500 V ; 525-600 V).
(4) Es posible pedir el variador con potenciómetro y teclas RUN/STOP incluidas. En este
caso, agregar la letra A a la referencia del variador seleccionado (ejemplo: ATV- 31H018M2A
(5) Filtro CEM en opción.
agregar la letra A a la referencia del variador seleccionado (ejemplo : ATV 31H018M2A).
Variadores de velocidad
Altivar 31
Accesorios
Terminal remoto
Descripción Referencia
Para los variadores ATV 31 todos los calibres, VW3 A31101
el ensamble comprende :
- terminal y cable con 2 conectores,
- junta y tornillos para montaje IP 65 sobre la puerta del armario.
Potenciómetro
Descripción Referencia
Un potenciómetro de 2,2 kOhms, 3 W, IP65, SZ1 RV1202
con graduación para referencia de velocidad.
VW3-A4551
(1)
Tensiones U1(mínima) U2(máxima)
Para variador ATV31••••M20 200 240
ATV31••••N4 380 500
ATV31H•••S6X 525 600
Variadores de velocidad
Altivar 31 (continuación tabla)
Opciones: inductancias de línea
(1)
Tensiones U1(minima) U2(maxima)
Para variador ATV31••••M20 200 240
ATV31••••N4 380 500
ATV31H•••S6X 525 600
ATV-61H075N4
Variadores de velocidad
(1) Estos valores corresponden a una frecuencia de corte nominal de 12 kHz hasta
ATV61HD75N4, de 4kHz para ATV61HD90N4 o de 2,5kHz para ATV61HC11N4…
HC63N4 en utilización para régimen permanente.
La frecuencia de corte se puede ajustar de 1 a 16 kHz hasta ATV61HD75N4 y de 2 a
8 kHz para los variadores ATV61HD90N4… ATV61HC63N4.
Superados los 2,5 o 12 kHz según el calibre, el variador reducirá por sí mismo la
frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo.
Para un funcionamiento en régimen permanente sobre la frecuencia de corte nominal,
debe aplicarse una desclasificación a la corriente nominal del variador, mayor infor-
mación consultar.
(2) Valor típico para la potencia de motor indicada y para Icc de línea presumible
máx.
(3) Para solicitar un variador del modelo reforzado para condiciones de entorno par-
ticulares, añadir S337 al final de la referencia.Ejemplo: ATV61H075N4 pasa a ser
ATV61H075N4S337.
En tal caso, el variador se suministra con un terminal gráfico extraíble.
Los variadores ATV61HD90N4…HC63N4 se han desarrollado para poder funcionar
en condiciones de entorno particulares.
(4) Variador suministrado con un terminal gráfico extraíble. Para recibir un variador sin
terminal gráfico, añadir una Z al final de la referencia. En tal caso irá equipado con un
terminal de siete segmentos integrado. Esta opción no está disponible para los varia-
dores que funcionan en condiciones de entorno particulares. (S337)
(5) Variador suministrado de serie con una inductancia DC que debe obligatoriamente
utilizarse para las conexiones del variador a la red trifásica.
Para las conexiones a bus continuo, el variador se puede pedir sin inductancia DC
añadiendo D al final de la referencia.
(6) Variador suministrado sin placa de montaje CEM. Está incluida en los kits para
conformidad NEMA tipo 1, IP21 o IP31, que se piden por separado, mayor información
consultar.
ATV-71HU22N4
Variadores de velocidad
(1) Estos valores corresponden a una frecuencia de corte nominal de 2,5 o 4 kHz,
según el calibre, en utilización en régimen permanente. La frecuencia de corte
se puede ajustar de 1 a 16 kHz hasta ATV71HD75N4 y de 2,5 a 8 kHz para los
variadores ATV71HD90N4 y ATV71HC50N4.
Superados los 2,5 o 4 kHz según el calibre, el variador reducirá por sí mismo la
frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo. Para un funcionamiento en
régimen permanente superada la frecuencia de corte nominal, debe aplicarse una
desclasificación a la corriente nominal del variador, mayor información consultar.
(2) Valor típico para la potencia de motor indicada y para Icc de línea presumible
máx.
(3) Para solicitar un variador del modelo reforzado para condiciones de entorno par-
ticulares, añadir S337 al final de la referencia.Ejemplo: ATV71H075N4 pasa a ser ATV
71H075N4S337.
En tal caso, el variador se suministra con un terminal gráfico extraíble.
Los variadores ATV71HD90N4…HC63N4 se han desarrollado para poder funcionar
en condiciones de entorno particulares.
(4) Variador suministrado con un terminal gráfico extraíble. Para recibir un variador sin
terminal gráfico, añadir una Z al final de la referencia. En tal caso irá equipado con un
terminal de siete segmentos integrado. Esta opción no está disponible para los varia-
dores que funcionan en condiciones de entorno particulares. (S337)
(5) Variador suministrado de serie con una inductancia DC que debe obligatoriamente
utilizarse para las conexiones del variador a la red trifásica.
Para las conexiones a bus continuo, el variador se puede pedir sin inductancia DC
añadiendo D al final de la referencia.
(6) Variador suministrado sin placa de montaje CEM. Está incluida en los kits para
conformidad NEMA tipo 1, IP21 o IP31, que se piden por separado, mayor información
consultar.
Altivar 61 / 71
Opciones
Accesorio para montaje en puerta del terminal gráfico
Los accesorios disponibles son
los siguientes:
-Un kit para montaje en una
puerta de envolvente con grado
de protección IP54. Incluye el
conjunto de las piezas mecáni-
cas y los tornillos.
-Una puerta transparente que
se fija en el kit de soporte y que
permite obtener un grado de
protección IP65.
-Un cable equipado con dos co-
nectores tipo RJ45 para conec-
tar el terminal gráfico al variador
Altivar 71 o 61 (longitudes de 1,
3, 5 o 10 metros).
-Un adaptador RJ45 hembra/
hembra para conectar el termi-
nal gráfico VW3 A1101 al cable
VW3 A1104 R•••.
(1) En este caso, agregar un cable de conexión VW3 A1 104 R••, pedir por separado,
ver arriba.
(2) Para montar con el kit de montaje en puerta de envolvente VW3 A1 102, pedir por
separado,ver arriba.
Variadores de velocidad
Altivar 61 / 71
Opciones
Potenciómetro
Un potenciómetro de 2,2 kOhms, 3 SZ1-RV1202
W, IP65, con graduación para
SZ1 RV1202 referencia de velocidad.
Altivar 61 / 71
Opciones
Tarjetas de entradas/salidas
Entradas/salidas lógicas
- 1 salida de tensión de 24 V VW3-A3201
- 1 salida de tensión de –10 V
- 1 relé de salida
- 4 entradas lógicas programables
- 2 salidas lógicas asignables de
colector abierto
- 1 entrada para sondas PTC.
Entradas/salidas extendidas
Igual que las tarjetas de VW3-A3202
entradas/salidas lógicas mas:
- 2 entradas analógicas
- 2 salidas analógicas
- 1 entrada de pulsos
Tarjetas de comunicación
Fipio VW3-A3311
Ethernet VW3-A3310
Modbus Plus VW3-A3302
Profibus DP VW3-A3307
DeviceNet VW3-A3309
Uni-Telway VW3-A3303
InterBus VW3-A3304
Variadores de velocidad
Altivar 61 / 71
Opciones: Inductancias de línea
Variadores de velocidad
Altivar 61 / 71
Opciones: Inductancias motor
Notas:
Todas las longitudes de cables se dan para una frecuencia de corte de 2,5 o 4
kHz según el calibre.
El rendimiento de las inductancias está garantizado si se respetan las longitudes
de cable indicados. En una aplicación de varios motores en paralelo, la longitud
del cable debe tener en cuenta todas las derivaciones. En efecto, hay riesgo de
calentamiento de las inductancias del motor en el caso de utilizar un cable más
largo que el que se recomienda.
El contacto se debe conectar en la secuencia (utilizar como señalización o en el
control del contactor de línea).
Arrancadores suaves
Altivar 01
Altivar 48
Arrancadores suaves
Altistart 48
ATS-48 (Continuación)
Altivar 48
Opciones
Software de configuración y accesorios
Descripcción Referencia
Software para PC “PowerSuite”
formado por:
1 CD-ROM conteniendo el VW3-A8104
software para todo Altivar y
Altistart.
VW3 A8104
Kit de “conexión PC” formado por:
- 1 cable de 3 m de longitud con 1
toma SUB-D de 9 contactos para
PC y 1 conector RJ45 para ATV31 VW3-A8106
- 1 adaptador RJ45-SUB-D de 9
contactos que permite la conexión
a otros variadores
- 1 adaptador RS232/RS485
Terminal remoto
La opción se compone de :
- del terminal para montar en la puerta del gabinete,
- de un kit de montaje que comprende una cubierta,
tornillos y una junta de estanqueidad IP54 en la parte
frontal.
- de un cable de conexionado de 3 m de longitud con
un conector del tipo SUB-D9 contactos en el lado termi-
VW3-G48101 nal y un conector del tipo RJ45 en el lado Altistart 48.
Arrancadores suaves
Altivar 48
Opciones: Inductancias de línea
Nota: las inductancias de línea con un grado de protección IP 00 deben ser equi-
padas de una barrera de protección para garantizar la seguridad de las personas
contra los contactos eléctricos.
Altivar 48
Opciones: Elementos de comunicación
TSX-ETG100 LUF P1
Arrancadores suaves
Altivar 48
Opciones: Elementos de comunicación (continuación)
Power 220 V 230 V 380 V 400 V 415 V 460 V 575V 660 V 690 V
KW HP A A A A A A A A A
0.37 0.5 1.8 2 1.03 0.98 – 1 0.8 0.6 –
0.55 0.75 2.75 2.8 1.6 1.5 – 1.4 1.1 0.9 –
0.75 1 3.5 3.6 2 1.9 2 1.8 1.4 1.1 –
1.1 1.5 4.4 5.2 2.6 2.5 2.5 2.6 2.1 1.5 –
1.5 2 6.1 6.8 3.5 3.4 3.5 3.4 2.7 2 –
2.2 3 8.7 9.6 5 4.8 5 4.8 3.9 2.8 –
3 – 11.5 – 6.6 6.3 6.5 – – 3.8 3.5
– 5 – 15.2 – – – 7.6 6.1 – –
4 – 14.5 – 8.5 8.1 8.4 – – 4.9 4.9
5.5 7.5 20 22 11.5 11 11 11 9 6.6 6.7
7.5 10 27 28 15.5 14.8 14 14 11 6.9 9
9 – 32 – 18.5 18.1 17 – – 10.6 10.5
11 15 39 42 22 21 21 21 17 14 12.1
15 20 52 54 30 28.5 28 27 22 17.3 16.5
18.5 25 64 68 37 35 35 34 27 21.9 20.2
22 30 75 80 44 42 40 40 32 25.4 24.2
30 40 103 104 60 57 55 52 41 54.6 33
37 50 126 130 72 69 66 65 52 42 40
45 60 150 154 85 81 80 77 62 49 46.8
55 75 182 192 105 100 100 96 77 61 5
75 100 240 248 138 131 135 124 99 82 75
90 125 295 312 170 162 165 156 125 98 94
110 150 356 360 205 195 200 180 144 118 113
132 – 425 – 245 233 240 – – 140 135
– 200 472 480 273 222 260 240 192 152 –
160 – 520 – 300 285 280 – – 170 165
– 250 – 600 – – – 300 240 200 –
200 – 626 – 370 352 340 – – 215 203
220 300 700 720 408 388 385 360 288 235 224
250 350 800 840 460 437 425 420 336 274 253
280 – – – 528 – – – – – –
Apéndice Técnico
Variadores de velocidad y
arrancadores suaves Corriente nominal de
motores asincrónicos jaula de ardilla
Power 220 V 230 V 380 V 400 V 415 V 460 V 575V 660 V 690 V
KW HP A A A A A A A A A
315 – 990 – 584 555 535 – – 337 321
– 450 – 1080 – – – 540 432 – –
355 – 1150 – 635 605 580 – – 370 350
– 500 – 1200 – – – 600 480 – –
400 – 1250 – 710 675 650 – – 410 390
450 600 – 1440 – – – 720 576 – –
500 – 1570 – 900 855 820 – – 515 494
560 – 1760 – 1000 950 920 – – 575 549
630 – 1980 – 1100 1045 1020 – – 645 605
710 – – – 1260 1200 1140 –– 725 694 630
800 1090 – – 1450 – 1320 – – 830 790
900 1220 – – 1610 – 1470 – – 925 880
Resistencia
de frenado
Nota: Equipar de block antiparásitos todos los circuitos inductivos próximos al varia-
dor o acoplados sobre el mismo circuito tales como relés, contactores, iluminación
fluorescente.
(1) Contacto de relé de falla: permite señalizar a distancia el estado del variador.
(2) + 15 V interno. En caso de utilización de una fuente externa +24 V, conectar el
0 V de la fuente al borne 0 V del variador, no utilizar el borne +15 V del variador, y
conectar el común de las entradas LI a +24 V de la fuente externa.
(3) Salida DO: salida analógica o salida lógica configurable. Tensión interna más 15
V o externa +24V.
(4) Miliamperimetro o relé de bajo consumo.
(5) Módulo de frenado VW3 A11701, en caso de utilización de una resistencia de
frenado. Consultar.
Apéndice Técnico
Nota: Todos los bornes están situados en la parte inferior del variador.
Equipar de antiparasitos todos los circuitos inductivos próximos al variador o acopla-
dos al mismo circuito, tales como relés, contactores, electroválvulas,
iluminación fluorescente.
Nota: Todos los bornes están situados en la parte inferior del variador.
Equipar de antiparasitos todos los circuitos inductivos próximos al variador o acopla-
dos al mismo circuito, tales como relés, contactores, electroválvulas,
iluminación fluorescente.
Apéndice Técnico
Nota: Todas las bornas están situadas en la parte inferior del variador. Equipar con
antiparasitarios todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al
mismo circuito, como relés, contactores, electroválvulas, iluminación fluorescente,
etc.
Nota: Todas las bornas están situadas en la parte inferior del variador. Equipar con an-
tiparasitarios todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al mismo
circuito, como relés, contactores, electroválvulas, iluminación fluorescente, etc.
Apéndice Técnico
(2)
••
Nota: Para motores monofásicos, utilizar el ATS 01N1 FT sin conectar
la 2a fase 3/L2, 4/T2. Esperar 5 segundos entre una desenergización y una
energización del Altistart 01.
Apéndice Técnico
(1)
(2) (2)
(2)
(1)
(2)
(1) Para coordinación tipo 2 (según IEC 60947-4-2), agregar fusibles ultra rápidos para
asegurar la protección del arrancador en caso de cortocircuito.
(2) Insertar un transformador si la tensión de red es diferente de la tensión de alimenta-
ción definida para el control del Altistart.
Detección Industrial
Indice
Manual 1 Detección electromecánica Osiswitch 5
Presóstatos Nautilus 42
Regulación XML-B
Electrónicos XML-F
Apéndice técnico 44
Tipos de detección
La adquisición de datos integra el conjunto de
constituyentes que dan las informaciones sobre
el estado de un producto, de una máquina o de
una instalación.
Estos constituyentes pueden detectar, además
de un estado, el control de un nivel, seguir la
posición de un móvil o identificar un objeto de
acuerdo a sus características. A todas estas
funciones las denomimanmos genéricamente
detección.
Según su tecnología, los componentes de
detección pueden ser:
Electromecánicos
Su característica principal es el contacto físico
con el objeto a detectar. Los elementos que
realizan el contacto físico están sometidos a
desgaste mecánico. En su elección deberán
considerarse diversos aspectos para no
fracasar en la aplicación.
Electrónicos
Su característica principal es la ausencia de
contacto físico con el objeto a detectar.
Mecánicamente no están expuestos a
desgaste.
Eléctricas
■ Separación galvánica de los circuitos.
■ Buena conmutación de corrientes débiles
y gran robustez eléctrica.
■ Buena resistencia a los cortocircuitos si
estan bien coordinados con los disyuntores
adecuados.
■ Inmunidad a los parásitos electrónicos.
■ Tensión de empleo elevada.
Más de 10 millones de ciclos de maniobras.
Mecánicas
■ Apertura positiva de contactos.
■ Gran resistencia a los diversos ambientes
industriales.
■ Buena fidelidad y repetitividad de la señal.
■ Grado de protección elevado (IP 65, 66 y/ó 67).
Placa de medida
Campo de funcionamiento
En la práctica, las piezas a controlar son
generalmente de acero de dimensión
equivalente a la cara sensible del aparato.
Para tener una detección segura hay que
cerciorarse de que la pieza a detectar pase
a una distancia inferior o igual a los valores
indicados en las fichas técnicas del aparato
elegido.
Señal de salida
Tipo 2 hilos: Los aparatos son alimentados
en serie con la carga a controlar.
Entonces estan sometidos a:
- Una corriente de fuga (en estado abierto)
- Una tensión residual (en estado cerrado)
Tipo 3 hilos: Los aparatos constan de:
- 2 hilos para la alimentación +/– del aparato
- 1 hilo para la transmisión de la señal de
salida.
Sa
Sn =
Km x Kd x Kθ x Kt
Donde:
Sn : alcance nominal.
Sa : alcance de trabajo.
Km : material.
Kd : dimensiones.
Kθ : temperatura.
Kt : tensión (típico 0,9).
Principio
Al proponer la tecnología Osiconcept,
Telemecanique ofrece simplicidad a través
de la innovación.
■ Con Osiconcept, un solo producto permite
satisfacer todas las necesidades de
detección inductiva de objetos metálicos.
Presionando la tecla “teach”, el producto
se configura automáticamente de manera
óptima, y se adapta a todas las situaciones
de detección, de montaje y del entorno.
■ Otras ventajas de Osiconcept:
■ Aumento de los rendimientos con:
- la garantía de un alcance máximo y óptimo,
independiente del montaje, el objeto, el
entorno y del fondo.
- una adaptación a todos los entornos
metálicos.
■ Una utilización simplificada gracias a:
- la tecnología Osiconcept, asociado a la
Schneider Electric ■ 6/11
Capítulo 6: Detección Industrial
E
R
E
R
Corriente
Corriente de
de fuga
fuga Ir
Ir IrIr
xu
xu
Principio
Al proponer la tecnologia Osiconcept,
Telemecanique ofrece simplicidad a través
de la inovación.
Con Osiconcept, un solo producto abarca
todas las necesidades de detección óptica.
En efecto, al presionar la tecla “teach”, el
producto genera automáticamente una
configuración óptima para satisfacer los
requerimientos de las aplicaciones.
Schneider Electric ■ 6/15
Capítulo 6: Detección Industrial
Salidas seleccionables NA ó NC
■ Independiente del modo de detección
utilizado (proximidad, reflex, barrera, etc),
las señales de salidas pueden ser NA ó
NC.(1)
■ Osiconcept significa ajustes intuitivos,
instalación accessible a todos.
(1)
El producto es entregado en configuración NA. Se puede
modificar la selección NA ó NC presionando la tecla “teach”.
El nivel:
■ De pintura de diferente color en recipientes.
■ De granulados plásticos en tolvas de
máquinas de inyección...
Los detectores por ultrasonidos son fáciles de
instalar debido a sus conectores de salida y sus
accesorios de conexión y de fijación.
Principio de funcionamiento
El principio de la detección por ultrasonidos se
basa en la medida del tiempo transcurrido entre
la emisión de una onda ultrasónica (onda de
presión) y la recepción de su eco (retorno de la
onda emitida).
Los detectores por ultrasonidos Osisonic tienen
forma cilindrica o rectangular.
XCK Clásico
Metálico XCK-MIP 66
Características Referencias
C/pulsador de acero XCK-M110
C/pulsador y roldana de acero XCK-M102
C/varilla met. Áex. c/resorte XCK-M106
C/pal. corta y rold. termoplástica XCK-M115(1)
XCK-M110 C/pal. y rold. ataque lateral XCK-M121
Metálico XCK-JIP 66
C/pulsador de acero XCK-J161
C/pulsador y rold. de acero XCK-J167
C/pal. corta y rold. termoplást. XCK-J10511(1)
C/pal. regul. y rold. termoplást. XCK-J10541(1)
Ench. C/pal. C/rold.termoplást. XCK-J110511
Ench. C/pal. Variab C/rold.termoplást. XCK-J106
C/palanca doble XCK-J10561
XCK-J10541
Osiswitch® Clásico
Cuerpo fijo o enchufable Osiswitch
Palanca con roldana Palanca con roldana
Termplástica de acero
1 sentido de ataque 1 sentido de ataque
(1)
No utilizable con los cuerpos con contactos ZCKJ4 y ZCKJ41.
Osiswitch® Clásico
Cuerpo fijo o enchufable Osiswitch
Varilla rígida de Varilla redonda Varilla redonda Varilla redonda
acero de acero de fibra de vidrio termoplástica
3 mm Ø 3 mm Ø 3 mm Ø 6 mm
L= 125 mm (3) L= 125 mm (3) L= 125 mm (3) L= 200 mm (3)
Lira con
roldana
Posiciones mantenidas Lira con roldana
termoplás-
para ataque a la derecha termoplástica
tica 2 pista
y a la izquierda 1 pista
XCK-M
Composición
Movimiento rectilíneo
Movimiento angular
Movimiento angular multi-dirección
Positividad
XCK Osiconcept®
Aplicación:
XCK-P Industria liviana, instalaciones para taller e inmuebles, pequeña
mantención
Schneider Electric ■ 6/23
Capítulo 6: Detección industrial
XCK-D / P / XCM
Composición
XCK-D / P / XCM
Composición
(1)
Se puede asociar solamente con los cuerpos: ZCD21, ZCP21, ZCT21,
ZCD29, ZCP29, ZCD31,
ZCP31, ZCD39, ZCP39, ZCD2•M12, ZCP2•M12.
XE2N-P2151
XS6-08B1PAL2
Alcance
Sn (mm) Función Salida Conexión
Referencia
Ø 8 Tres hilos
Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
2,5 NA PNP Por cable 2 m XS6-08B1PAL2(2)
Ø 12 Dos hilos
Vca ó Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
4 NA Relé Por cable 2 m XS6-12B1MAL2(2)
Ø 12 Tres hilos
Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
4 NA PNP Por cable 2 m XS6-12B1PAL2(2)
Ø 18 Dos hilos
Vca ó Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
8 NA Relé Por cable 2 m XS6-18B1MAL2(2)
Ø 18 Tres hilos
Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
8 NA PNP Por cable 2 m XS6-18B1PAL2(2)
Ø 30 Dos hilos
Vca ó Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
15 NA Relé Por cable 2 m XS6-30B1MAL2(2)
Ø 30 Tres hilos
Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
15 NA PNP Por cable 2 m XS6-30B1PAL2(2)
En caso de requerir salida por conector reemplazar L2 por M12. Utilizar cable
XZCP1141L2 ó consultar.
(1)
Conexión NPN reemplazar la letra P por la letra N.
(2)
Para una salida con un cable de 5 m, reemplazar L2 por L5. Para un cable de 10 m,
reemplazar L2 por L10.
Ejemplo: XS6-08B1PAL2 viene a ser XS6-08B1PAL5 con un cable de 5 m.
(3)
Salida NC reemplazar la letra A por la letra B.
XS6-12B2PAL01M12
Alcance
Función Salida Conexión Referencia
Sn (mm)
Ø 12
Conector M12
5 NA PNP XS6-12B2PAL01M12
c/extensión de 0,15 m
Ø 18
Conector M12
9 NA PNP XS6-18B2PAL01M12
c/extensión de 0,15 m
Ø 30
Conector M12
18 NA PNP XS6-30B2PAL01M12
c/extensión de 0,15 m
Alcance
Sn (mm) Función Salida Conexión Referencia
Plano, formato E, 26 x 26 x 13 mm - Dos hilos
Vca ó Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
15 NA Relé Por cable 2 m XS8-E1A1MAL2(3)
Plano, formato E, 26 x 26 x 13 mm - Tres hilos
Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
15 NA PNP Por cable 2 m XS8-E1A1PAL2(3)
Plano, formato C, 40 x 40 x 15 mm - Dos hilos
Vca ó Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
25 NA Relé Por cable 2 m XS8-C1A1MAL2(3)
Plano, formato C, 40 x 40 x 15 mm - Tres hilos
Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
25 NA PNP Por cable 2 m XS8-C1A1PAL2(3)
Plano, formato D, 80 x 80 x 26 mm - Dos hilos
Vca ó Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
60 NA Relé Por cable 2 m XS8-D1A1MAL2(3)
Plano, formato D, 80 x 80 x 26 mm - Tres hilos
Vcc con protección contra sobrecargas y cortocircuitos
60 NA PNP Por cable 2 m XS8-D1A1PAL2(3)
XS4-P08PA340
Alcance
Salida Conexión Referencia
Sn (mm) Función
Ø 8 Dos hilos - Vca ó Vcc
2,5 NA Relé Por cable 2 m XS4-P08MA230(3)
Ø 8 Tres hilos - Vcc
2,5 NA PNP Por cable 2 m XS4-P08PA340(3)
Ø 12 Dos hilos - Vca ó Vcc
4 NA Relé Por cable 2 m XS4-P12MA230(3)
Ø 12 Tres hilos - Vcc
4 NA PNP Por cable 2 m XS4-P12PA340(3)
Ø 18 Dos hilos - Vca ó Vcc
8 NA Relé Por cable 2 m XS4-P18MA230(3)
Ø 18 Tres hilos - Vcc
8 NA PNP Por cable 2 m XS4-P18PA340(3)
Ø 30 Dos hilos - Vca ó Vcc
15 NA Por cable 2 m XS4-P30MA230(3)
Ø 18 Tres hilos - Vcc
15 NA PNP Por cable 2 m XS4-P30PA340(3)
Control de rotación
Utilizados para detectar una merma de la velocidad en los motores y/o accionamientos. Por
debajo de un valor preseleccionado, se abre el contacto NC de salida. Se aplica en cintas
transportadoras, elevadores a cangilones, mezcladoras, bombas, secadoras, ruptura de
cintas,etc.
Osiprox®
Accesorios
XSZ-BD10 XSZ-B118
Elementos de substitución
Escuadra que substituye a XS7-
T2, XS8-T2 y XSE XS•E XSZ-BE10
Elementos de fijación
Ø 8 mm (M8x1) XS6 XSZ-B108
Brida de Ø 12 mm (M12x1) XS6 XSZ-B112
fijación Ø 18 mm (M18x1) XS6 XSZ-B118
Ø 30 mm (M30x1,5) XS6 XSZ-B130
Cuerpo Plastico
Alcance
Sn (m) Función Salida Conexion Referencia
Detector
0…10 NA ó NC, PNP Cable XUM-0APSAL2(2)
depend. de usando prog. (L=2m)
los acces. Osiconcept
usados
Descripcción Conexión Referencia
Accesorios
Accesorios barrera Cable (L=2m) XUM-0AKAL2T(2)
Reflector 50 x 50 mm XUZ-C50
Alcance
Sn (m) Función Salida Conexion Referencia
Alimentación corriente continua
0…30 NA ó NC, PNP/ Cable XUK-0AKSAL2(2)
depend. de usando prog. NPN (L=2m)
los acces. Osiconcept
usados
Alcance
Sn (m) Función Salida Conexion Referencia
Alimentación corriente continua o alterna
0…30 NA ó NC, Relé Cable XUK-0ARCTL2(2)
depend. de usando prog. temp. (L=2m)
los acces. Osiconcept
usados
Descripcción Conexión Referencia
Accesorios para CA o CC
Accesorios barrera p/corriente alterna Cable (L=2m) XUK-0ARCTL2T(2)
Accesorios barrera p/para CC Cable (L=2m) XUK-0AKSAL2T(2)
Reflector 50 x 50 mm XUZ-C50
Alcance
Sn (m) Función Salida Conexion Referencia
Alimentación corriente continua
0…30 NA ó NC, PNP/ Bornes XUX-0AKSAT16(1)
depend. de usando prog. NPN con tornillo
los acces. Osiconcept prensa
usados estopa 16P
Alcance
Sn (m) Función Salida Conexion Referencia
Alimentación corriente continua o alterna
0…30 NA ó NC, Relé Bornes XUX-0ARCTT16
depend. de usando prog. temp. con tornillo
los acces. Osiconcept prensa
usados estopa 16P
Descripcción Conexión Referencia
Accesorios
Accesorios barrera p/para CC Bornes XUX-0AKSAT16T(1)
con tornillo
prensa XUX-0AKSAT16T(1)
estopa 16P
Accesorios barrera p/para CC o CA Bornes XUX-0ARCTT16T
con tornillo XUX-0ARCTT16T
prensa
estopa 16P
Reflector 50 x 50 mm XUZ-C50
Detector de etiquetas
Tipo herradura con memoria (set)
Características Referencia
Alcance 2 mm. 3H PNP/NPN, XUV-K0252S
XUV-K0252S 10/30Vcc, NA ó NC, prog. p/conector,
haz infrarrojo 10kHz
Alcance 2 mm. 3H PNP/NPN XUV-K0252VS
10/30Vcc NA ó NC prog. p/conector,
haz visible rojo/verde 10kHz
(Utilizar cable XZCP1041L2 ó consultar.)
XUD-A1PSML2
Detector de etiquetas
Tipo herradura con memoria (set)
Características Referencia
Conexión por cable PVC (2 m) XUD-A1PSML2
funcional. 3H, PNP. Autoaprendizaje, 1
kHz
Conexión por cable PVC (2 m) XUD-A2PSML2
universal. 3H, PNP, program. NA/NC,
1 kHz/5 kHz, con visualizador 4 dígitos,
temp. programable 40 ms.
(Utilizar cable XZCP1041L2 ó consultar.)
XU Osiris®
Accesorios
Accesorios de montaje
Características Para detector tipò Referencia
Soporte con rotula de ajuste XUB o XUZ-C50 XUZ-B2003
XUM o XUZ-C50 XUZ-M2003
Para montaje en barra M12 XUK o XUZ-C50 XUZ-K2003
XUX o XUZ-C50 XUZ-X2003
XU Osiris®
Accesorios
Reflectores
Descripción Dimensiones Largo Referencia
(mm) (m)
16 Ø XUZ-C16
21 Ø XUZ-C21
Reflectores estándar 31 Ø XUZ-C31
39 Ø XUZ-C39
80 Ø XUZ-C80
Reflector universal 50 x 50 XUZ-C50
(sin zona ciega)
Reflector de alcance 24 x 21 XUZ-C24
más corto
Reflector de alcance 100 x 100 XUZ-C100
largo
Banda adhesiva Ancho: 25 1 XUZ-B01
reflectora Espesor: 0,2 5 XUZ-B05
Banda adhesiva XUZ-B2003
reflectora (adaptada Ancho: 25 1
p/sist. reflex polarizado y Espesor: 0,5 XUZ-B2003
5
Osiconcept) para
Protector reflectores XUZ-D15
XUZ-C80 y XUZ-C24
Detectores Funcionales
Descripción Alcance Función Salida Referencia
Sn (m)
18 Ø 0,15 NA PNP/NPN XX5-18A1KAM12
Detectores Universales
18 Ø 0,05 NA PNP XX5-18A3PAM12
ajustable
30 Ø 1 NA PNP/NPN XX6-30A1KAM12
ajustable NA+NC PNP XX6-30A1PCM12
30 Ø 8 XX6-30A3PCM12
ajustable NA+NC PNP
Detectores Aplicación
Descripción Alcance Función Referencia
Sn (mm)
30 Ø 1 Analogica 4-20 mA XX9-30A1A2M12
ajustable
30 Ø 8 Analogica 4-20 mA XX9-30A3A2M12
ajustable
30 Ø 1 Analogica 0-10 V XX9-30A1A1M12
ajustable
30 Ø 8 Analogica 0-10 V XX9-30A3A1M12
ajustable
Presostatos Nautilus
XML
Electromecánicos
Nota: Presóstatos para otros valores de presión, para otro tipo de fluídos y/o gases para
+70 ó +160ºC, y presóstatos con conexión eléctrica por ficha DIN; consultar.
(1) Tipo de fluidos controlados: aceites hidráulicos, agua dulce, agua salada, aire, fluidos
corrosivos, de -15 a +80°C.
Otras versiones: Equipos salidas relé.
Apendice técnico
Detectores Fotoeléctricos
Osiris®, Universal, Osiconcept®
Esquemas
Detectores
XUB 0••••M12, XUB 0••••M12T, XUB 0••••L2, XUB 0••••L2T
Detectores
XUM •••••M8, XUM •••••L2
Esquemas
Detectores
XUK •••••M12, XUK •••••L2
Detectores
XUX •••••M12, XUX •••••T16
Apendice técnico
Detectores de proximidad
Osiprox®, Universal, Osiconcept®
Esquemas
Detectores XS 6••B2••L01M12
PNP NPN
PNP NPN
PNP NPN
Esquemas
Apendice técnico
Detectores ultrasónicos
Osisonic®, Universal, Osiconcept®
Esquemas
Esquemas
(Azul)
(Marrón)
Retorno (Blanco)
(Negro)
Salida
7
Indice
4 Bornes 20
5 Esquemas 22
■ La lógica cableada
■ La lógica programable.
Zelio Relay
Relés interfase
RSB RSB+RSZE
Relés interfases RS
Bobina(1) Contactos Corriente Indicación Referencia
24VDC 1 NANC 12A Sin LED RSB-1A120 BD
24VDC 1 NANC 16A Sin LED RSB-1A160 BD
24VDC 2 NANC 8A Sin LED RSB-2A080 BD
Bases
Descripción Contactos Para relé Referencia
Base pines separados 1 NANC RSB 1A 120 RSZE 1 S35M
Base pines separados 1 NANC RSB 1A 160 RSZE 1 S48M
Base pines separados 2 NANC RSB 2A 080 RSZE 1 S48M
Relés miniaturas
Bases
Descripción Contactos Para relé Referencia(3)
Base pines separados 2 NANC RXM-2 RXZ E2S 108M
Base pines separados 3 NANC RXM-3 RXZ E2S 111M
Base pines separados 4 NANC RXM-4 RXZ E2S 114M
Zelio Relay
Relés universales
Bases
Descripción Contactos Para relé Referencia(3)
Base pines separados 2 NANC RUM-C2 RUZ SC2M
Base pines separados 3 NANC RUM-C3 RUZ SC3M
Relés de potencia
RPM RPM+RPZ
Relés de potencia RPM
Bobina(1) Contactos(4) Corriente Indicación Referencia(2)
24VDC 2 NANC 15A Sin LED RPM-21 BD
24VDC 3 NANC 15A Sin LED RPM-31 BD
24VDC 4 NANC 15A Sin LED RPM-41 BD
Bases
Descripción Contactos Para relé Referencia(3)
Base pines mezclados 2 NANC RPM-2 RPZ F2
Base pines mezclados 3 NANC RPM-3 RPZ F3
Base pines mezclados 4 NANC RPM-4 RPZ F4
Ejemplos de aplicacion
■ Apertura de puertas automáticas,
■ alarmas,
■ encendido de luces,
■ barreras de automóviles...
Zelio Time
Esquemas de funciones
Función A Función C
Temporización al trabajo o energiza- Temporización al reposo (OFF DELAY)
ción (ON DELAY) con control externo de arranque
Función K Función Ac
Temporización al reposo o desener- Temporización al reposo y trabajo
gización (OFF DELAY) con control externo de arranque
Función H Función Hf
Temporización monoestable Temporización al reposo (OFF
(ONE SHOOT) Arranque en la DELAY) con control de arranque y
puesta bajo tensión parada
Esquemas de funciones
Función D Función Di
Relé intermitente simétrico. Relé intermitente simétrico.
Arranque en reposo Arranque en trabajo
Función L Función Li
Relé intermitente asimétrico. Relé intermitente asimétrico.
Arranque en reposo Arranque en trabajo
(X2Z2 sin conectar) (X2Z2 conectados)
Función Qt Función Qg
Relés temporizados para Relés temporizados para
arrancadores "estrella triángulo" con arrancadores "estrella triángulo" con
doble temporización contacto de paso
Zelio Time
Temporizadores electrónicos
RE7 TP13BU
Temporizadores monoestables
Rango Función NANC Referencia
0,05s .. 300h H 2NANC RE7 PP13BU
Temporizadores electrónicos
RE7 MY13MW
Temporizadores estrella-triángulo
Rango Función NANC Referencia
0,05s .. 300h Qt 2NANC RE7 YA12BU
0,05s .. 300h Qg 2NANC RE7 YR12BU
Temporizadores multifunción
Rango Función NANC Referencia
0,05s .. 300h A,C,H,Hi,D, Di 2NANC RE7 ML11BU
0,05s .. 300h A,C,H,Hi,D, Di, Qg, Qt 2NANC RE7 MY13MW
Performance elevada
Zelio Control no tiene límites de aplicación,
pudiendo ser empleado en todas las áreas.
Por ejemplo, el control de una red con un
alto rango de tensión (208 V a 480 V) y
bifrecuencia (50 Hz a 60 Hz).
Zelio Control es el más adecuado para la
protección de partida de motores y para el
control de procesos simples. Permitiendo:
■ El control de redes.
■ La medición de corriente y tensión.
■ La medición de frecuencia.
■ El control del nivel de líquido.
■ El control de velocidad.
■ El control de temperatura.
■ El control de bombas.
Diseño compacto
Debido a su reducido tamaño, Zelio Control
puede ser integrado fácilmente en los
tableros.
La mayor parte de las aplicaciones puede
ser ejecutada con los relés de medición de
17 mm ó 35 mm.
Zelio Control
RM35 JA31MW
RM17 TU00
Perdida de fase 208 .. 480V 0,1 ... 10s 2NANC RM35 TF30
Secuencia
Asimetría 5% .. 15%
Sobretensión +20% .. +2%
Subtensión -20% .. -2%
Alimentación: 208 .. 480 VAC autoalimentados
Bornes
(1) Se requiere solo una tapa por cada cada conjunto de bornes
AB1 BV6
.
Números del 0 al 9 AB1 R11
.
Números idénticos AB1 R
Letras idénticas AB1 G
+ AB1 R12
- AB1 R13
Terminales de cableado
Descripción Sección Referencias
Terminal de cableado rojo 1 mm2 DZ5 CE010
Terminal de cableado negro 1,5 mm 2 DZ5 CE015
Terminal de cableado gris 2,5 mm2 DZ5 CE025
Terminal de cableado naranja 4 mm2 DZ5 CE042
Esquemas
Zelio Time
A1
A1
15
15
A2
18
16
A2
18
16
18 16 A2 18 16 A2
B1
B2
A1
15
15
A2
A2
18
16
18
16
X1 Y1 Z2 X1 X2 Z2
18 16 A2 18 16 A2
15
25
A1
15
25
A2
(24)
(22)
18
28
16
26
A2
18
28
16
26
28 (24) 26 (22) Z2 28 26 Z2
18 16 A2 18 16 A2
Zelio Time
(21)
B1
B2
A1
B1
B2
A1
15
25
15
25
A2
(24)
(22)
A2
18
28
16
26
18
28
16
26
28 26 Z2 28 (24) 26 (22) Z2
18 16 A2 18 16 A2
17
B1
B2
A1
B1
B2
A1
15
25
(24)
(22)
A2
A2
18
28
16
26
18
28
16
26
28 (24) 26 (22) Z2 28 26 Z2
18 16 A2 18 16 A2
RE7 MY13MW
A1 15 Y1
Z1 25 (21) X1
(21)
A1
15
25
(24)
(22)
A2
18
28
16
26
28 (24) 26 (22) Z2
18 16 A2
Esquemas
Zelio Control
L2
L3
5
1
K1
K2 K3
2
6
2
6
1
F2
2
W1 V2
V1 M1 W2
3
U1 U2
F3
95
F2
21 96
S1
13 22
14
S2 K2
14 K1 13
14
28 13
16
K1T K1T
22 15
22 25
K3 K1
A1 21
A1 21
A1
A1
A2
A2
A2
Y N
Zelio Control
L2
L3
5
1
K1
K2 K3
2
6
2
6
1
F2
2
W1 V2
V1 M1 W2
3
U1 U2
F3
95
F2
21 96
S1
13 22
53
K2
S2
54
14
17
17
13
13
K1T K2 K1
22 18
22 28
14
14
K3 K1
A1 21
A1 21
A1
A1
A2
A2
A2
Y N
Esquemas
Zelio Control
3/L2
5/L3
Q1
1 2
3 4
5 6
Q2
6/T3
2/T1
4/T2
RM35 JA3
22
24
12
14
E3 A1
M
A2
21
11
1
KM1
Parada
U1 2
V1 4
W1 6
M1
3 KM1
N
3/L2
5/L3
Q1
1 2
3 4
5 6
Q2
6/T3
2/T1
4/T2
RM35 JA3
E3
22
24
12
14
A1
M
A2
21
11
1
KM1
Parada
U1 2
V1 4
W1 6
M1
3 KM1
N
Zelio Control
3/L2
5/L3
Q1
2
RM35 UA12MW
Q3 Q4
2 1 1 2 E2 U
22
24
12
14
A1
2 1
M V
A2
21
11
Q2 Dínamo
tacométrica
1
Parada
KM1
2
V1
KM1
M1 N
3
3/L2
5/L3
Q1
2
22
24
12
14
L3
L2
L1
21
11
1
RM17 TG20
Q2
Parada
3 4/T2
KM1
N
KM1
U1 2
V1 4
W1 6
M1
3
Indice
3 Interfaces de diálogo 5
Cajas de Pulsadores 17
XAL Harmony
Cajas Colgantes 20
XAC
Conmutadores de levas 22
K1/K2
Máquina Hombre
Hombre Máquina
3 Interfaces de diálogo
Desde un simple pulsador hasta una
consola de supervisión, la función Diálogo
Hombre - Máquina ofrece una vasta gama
de interfaces.
XVB
Manipuladores
Conmutadores a levas
Parada de emergencia
NC (rojo, con retención) XB4-BS542
NC (rojo) XB4-BT42
(1) Completar el código reemplazando el punto por el Nº del color: 2/Negro, 3/Verde,
4/Rojo, 5/Amarillo, 6/Azul.
Pulsador luminoso IP 65
Con contactos tipo NA + NC
Alimentación Tensión Referencia
c/transformador 120/6 Vca XB4-BW3•35(1)(2)
XB4-BW3445 c/transformador 240/6 Vca XB4-BW3•45(1)(2)
Directa ≤ 250 Vca XB4-BW3•65(1)(3)
(1) Completar el código reemplazando el punto por el Nº del color: 3/Verde, 4/Rojo, 5/Amarillo,
6/Azul, 7/Incoloro.
(2) Con lámpara
(3) Sin lámpara
Ejemplo: Piloto c/transformador alimentación 220 Vca color rojo: XB4-BV44
Schneider Electric ■ 8/11
Capítulo 8: Diálogo Hombre - Máquina
Accesorios
XB4 Harmony
Bloque de 1 contacto
Tipo de contacto Referencia
NA ZBE-101
NC ZBE-102
ZBE-101
Lámpara para XB4
Para mando y señalización Ø 22 mm
Tipo Tensión Referencia
Incandescente 6 Vca DL1-CB006
Incandescente 24 Vca DL1-CE024
DL1-CE
Incandescente 120 Vca DL1-CE120
Neón 130 Vca DL1-CF110
Neón 240 Vca DL1-CF220
XB7-ES542P
Parada de emergencia (1)
1NC (rojo) XB7-ES542P
Bloque de contactos
1NA+1NC 9001-KA1
9001-KA2 1NA 9001-KA2
1NC 9001-KA3
9001 Harmony
Continuación
Placa de leyenda
Tipo Referencia
Start - 40x43mm 9001-KN201
Stop - 40x43mm 9001-KN202
En blanco - 40x43mm 9001-KN200
9001-KN200
(1) Completar el código reemplazando el punto por las letras del color: GG/
Verde, RR/Rojo,YY/Amarillo.
(2) Completar el código reemplazando el punto por la letra del color: G/Verde,
R/Rojo, Y/Amarillo.
Schneider Electric ■ 8/15
Capítulo 8: Diálogo Hombre - Máquina
XAL Harmony
Cajas de pulsadores
Plásticas en policarbonato
Doble aislación IP65 XAL Harmony
(1) Completar el código reemplazando el punto por el Nº del color: 3/Verde, 4/Rojo, 5/Naranja,
6/Azul, 7/Incoloro, 8/Amarillo.
Ejemplo: Elemento fijo sin lámpara 110V Rojo: XVB-C34
Bloque de contactos
Tipo Referencia
NA ZEN-L1111(2)
NC ZEN-L1121(2)
(1) Completar el código reemplazando el punto por el Nº del color: 1/Blanco, 2/Negro, 3/Verde,
4/Rojo, 5/Amarillo, 6/Azul, 7/Incoloro, 8/Gris.
(2) Para fijar en placa metálica en fondo de la caja
Cajas colgantes
XAC
XAC
Conmutadores de leva
Mando rotativo
K1 / K2
Inversores 2-0-1
1 polo completo 12 A K1B001ULH
2 polos completo 12 A K1D002ULH
3 polos completo 12 A K1F003ULH
Conmutador de conexión
Estrella - triángulo 20 A K2H001YLH
Accesorios
Designación Referencia
XY2-CE1A250 Cable galvanizado con 15,5 mts. XY2-CZ1015(3)
funda roja, Ø 5 mm. 50,5 mts. XY2-CZ105(3)
Tensor M6x60 + contratuerca XY2-CZ402(1)(2)
Soporte de Fijo XY2-CZ601(3)
cable Anillo móvil XY2-CZ602(3)
XY2-CZ601
Polea p/cable Ø 5 mm. máximo XY2-CZ708(3)
Soporte de polea XY2-CZ705(3)
Protector de extremidad XY2-CZ701
Muelle de extremidad XY2-CZ702(4 )
XY2-CZ701
Indice
6 Advantys STB 68
Funcionalidades
El relé inteligente Zelio Logic presenta las siguientes
funcionalidades que potencian su versatilidad
agregando flexibilidad a bajo costo en sus pequeños
automatismos.
-16 temporizadores
Cada temporizador se puede configurar en forma
independiente cono TON, TOF, TON +TOF, monoestable,
horómetro, generador de pulsos simétrico o asimétrico.
-16 contadores ascendente / descendente
-1 contador rápido (hasta 1 KHz)
-16 comparadores analógicos (sólo para los modelos
alimentados en CC)
Permite comparar 2 entradas analógicas entre sí o
comparar cualquier entrada analógica contra un umbral
definido por el usuario
-8 relojes de tiempo real (sólo para SR*B***** o
SR*E*****)
Permite implementar automatismos asociados a la
fecha o bien el día y la hora, como el caso de control
de hora peak.
-28 relés auxiliares, marcas o relés virtuales
Para indicar en la memoria interna determinadas
condiciones del proceso a automatizar.
-8 comparadores de contadores
-Cambio automático invierno-verano (sólo para
SR*B***** o SR*E*****)
Con un bit interno indica si está en temporada de
invierno o verano para acompañar el cambio de hora
invierno-verano de su aplicación.
-Encendido programable de la pantalla
retroiluminada
Le permite controlar la visibilidad de la pantalla por
programa.
-16 bloques de texto
9/6 ■ Schneider Electric
(sólo si es programado con ZelioSoft y aplica a los relés
con pantalla)
Permite constituir una interfaz hombre-máquina básica
para comunicar mensajes al usuario.
-Funcionalidades set-reset y telerruptor
Aplicable a las salidas discretas y relés auxiliares.
Software ZelioSoft
(para Windows 2000 Professional, XP Professional )
El software “Zelio Soft” permite:
■ programación en lenguaje de contactos
(LADDER) o en diagrama de bloques de funciones
(FBD),
■ simulación, monitoreo y supervisión,
■ carga y descarga de programas
■ personalización de los programas
■ compilación automática de programas
■ Ayuda en línea
Alimentación a 24 Vcc
12 Un relé inteligente compacto SR2 B121BD SR2 PACK BD
con pantalla, SR2 PACKBD 0.700 un cable
de conexión y el software de programación
“Zelio Soft” en CD-Rom.
20 Un relé inteligente compacto con pantalla, SR2 PACK 2BD
SR2 PACK2BD un cable de conexión y el
software de programación “Zelio Soft” en CD-Rom.
Alimentación a 100 a 240Vca
12 Un relé inteligente compacto SR2 B121FU con SR2 PACKFU
pantalla, un cable de conexión y el software
de programación “Zelio Soft” en CD-Rom.
20 Un relé inteligente compacto SR2 B201FU , SR2 PACK 2FU
con pantalla un cable de conexión y el software
de programación “Zelio Soft” en CD-Rom.
Alimentación a 24 Vcc
Número Número Admisibles Admisibles Admisibles Salida Referencia
de ES de 0-10 V 0-20 mA Pt 100 0 10 V
entradas
4 2 2 máx 2 máx 1 máx 2 SR3 XT43BD
Alimentación a 24 Vcc
10 Un relé inteligente modular SR3 B101BD; SR3 PACKBD
un cable de conexión y el software de programación
“Zelio Soft”
26 Un relé inteligente modular SR3 B261BD, SR3 PACK2BD
un cable de conexión y el software de programación
“Zelio Soft” en CD-Rom.
Alimentación 100 a 240 Vca
10 Un relé inteligente modular SR3 B101FU, SR3 PACKFU
un cable de conexión y el software de programación
“Zelio Soft” en CD-Rom.
26 Un relé inteligente modular SR3 B261FU , SR3 PACK2FU
un cable de conexión y el software de programación
“Zelio Soft” en CD-Rom.
(1) Incluyendo 8 salidas con corriente máxima de 8 A y 2 salidas con corriente máxima de 5 A.
(2) La alimentación de las extensiones de E/S y de los módulos de comunicación se hace
a través del relé inteligente al cual está conectado.
Nota: El relé inteligente y sus extensiones deben ser del mismo voltaje.
Software
Descripción Compatible con Medio Referencia
Zelio Logic Alarm PC CD-ROM SR2 SFT02
Windows 98,
NT4, 2000 and XP
Accesorios de conexión
Descripción Aplicación Largo Referencia
Cables de Conectores SUB-D9/SUB-D9 1.8 SR1 CBL03
conexión Entre modem y PC
Conector especifi co 0.5 SR2 CBL07
Zelio/SUB-D9 entre (3)
interfaz de comunicación
y modem
PLC Twido
Características generales
Un controlador lógico programable o PLC está
compuesto por dos elementos básicos: La CPU
(Central Processing
Figura 1
Unit) o Unidad Central de Procesamiento y la
interfase de Entradas y Salidas, como se indica en
la Figura 1.
En la figura 2 se puede observar un esquema
simplificado que representa las tres partes
principales de una CPU:
El procesador, la memoria y la fuente de
alimentación. Este conjunto de componentes le
otorgan la inteligencia necesaria al controlador.
La CPU lee la información de las entradas
provenientes de distintos dispositivos de sensado
(pulsadores, finales de carrera, sensores
inductivos, medidores de presión, etc.), ejecuta
el programa almacenado
en la memoria y envía los
comandos a las salidas
para los dispositivos de
control (pilotos luminosos,
contactores, válvulas,
solenoides, etc.)
El proceso de lectura de
Entradas, ejecución del
Figura 2 programa y control de las
Salidas se realiza en forma repetitiva y se conoce
como SCAN o scanning.
Finalmente la fuente de alimentación suministra
todas las tensiones necesarias para la
correcta operación de la CPU y el resto de los
componentes.
Entrando en el campo de la aplicación, se puede
analizar con el diagrama en bloques que se
muestra más adelante (fig.3)
Figura 3
Llevando el diagrama a un ejemplo práctico, se podría
plantear la solución para una aplicación de bombeo a
presión constante: (Fig. 4).
Se establece una presión de trabajo para el sistema
que debe mantenerse constante. Para ello debe
medirse la presión en algún punto de la instalación. En
función del valor medido, el PLC debe determinar la
velocidad de referencia para el variador de velocidad,
que en consecuencia modificará la velocidad del motor,
determinando que la bomba varíe su caudal y presión.
También intervienen los elementos de diálogo hombre
- máquina, en este caso se trata de un terminal gráfico que
permite ingresar el valor de presión deseada.
Figura 4
PLC Twido
Constructores de máquinas
UNITY PREMIUM TSX MOMENTUM
TSX MICRO
PLC Twido
PLC Twido
Características generales
Bases compactas
Alimentación Número Entradas Salidas Memoria Nº Módulos Tipo de Referencia
CPU de E/S Sink/Source Programa Ampliación conexión
E/S
100...240 Vac 10 E/S 6 E 24 Vdc 4 S Relé 700 Inst. No Bornera TWDLCAA10DRF
16 E/S 9 E 24 Vdc 7 S Relé 2000 Inst. No Bornera TWDLCAA16DRF
24 E/S 14 E 24 Vdc 10 S Relé 3000 Inst. 4 Módulos Bornera TWDLCAA24DRF(3)
40 E/S 24 E 24 Vdc 2 S Tr. 3000 Inst. 7 Módulos Bornera TWDLCAA40DRF(4)
14 S Relé
24 Vcc 10 E/S 6 E 24 Vdc 4 S Relé 700 Inst. No Bornera TWDLCDA10DRF
16 E/S 9 E 24 Vdc 7 S Relé 2000 Inst. No Bornera TWDLCDA16DRF
24 E/S 14 E 24 Vdc 10 S Relé 3000 Inst. 4 Módulos Bornera TWDLCDA24DRF(3)
PLC Twido
Guía de selección - Módulos de expansión
de entradas / salidas discretas
Módulos de Entradas Discretas
Tensión de Nº de vías Tipo Número de Tipo de Referencia
entradas puntos conexión
comunes
24 Vdc 8 Sink/Source 1 Bornera TWD DDI 8DT
16 Sink/Source 1 Bornera TWD DDI 16DT
16 Sink/Source 1 Conector HE 10 TWD DDI 16DK
(1)
32 Sink/Source 2 Conector HE 10 TWD DDI 32DK
(1)
120 Vac 8 - - Bornera TWD DAI 8DT
(1) Los módulos de conexión HE10 deben asociarse a bases Twido Fast.
Aplicación: Industria pesada
PLC Twido
Guía de selección
Accesorios
Pilas de seguridad
Cantidad Referencia
Estos dos modos de conexión son también validos para los módulos
de medio formato que permiten adaptar al máximo la configuración del
autómata a la necesidad del usuario en cuanto a número, variedad de
Entradas/Salidas y tipo de conexión. La cantidad máxima de módulos de
64 vías digitales es: TSX 37-10=2, TSX 37-21/22=4.
Entradas/salidas analógicas
Regulación PID
Comunicación
Minirack de extensión
Capacidad Utilización Número Máximo Referencia
Pilas de Seguridad
Designación Utilización Cantidad Referencia
64 32 in, 24 Vdc 32 Out estáticas Estándar Por conector TSX DMZ 64 DTK
Log. Positiva 24 Vdc / 0,1 A tipo HE 10 (1)
Tarjeta PCMCIA 1 slot PCMCIA tipo III en autómatas TSX MBP 100
Modbus Plus TSX 37-21 / 22.
TSX SCP***
Tarjetas PCMCIA Unitelway RS 232D (0,3...19,2 Kbits/s) TSX SCP 111 (1)
tipo III para autómata Modbus/Jbus
TSX 37 - 21/22 (1) ASCII RS 485 (0,3....19,2 Kbits/s) TSX SCP 114 (1)
(1) Las tarjetas PCMIA deben usarse con cables TSX SCP....
Cable doble para Bus Unitelway - 100 mts TSX CSA 100
trenzado blindado
RS 485 200 mts TSX CSA 200
TSX SCP***
Tarjetas PCMCIA Unitelway RS 232D (0,3...19,2 Kbits/s) TSX SCP 111 (1)
tipo III para autómata Modbus/Jbus
TSX 37 - 21/22 (1) ASCII RS 485 (0,3....19,2 Kbits/s) TSX SCP 114 (1)
Cables para Tarjeta PCMCIA Caja derivación 3 mts TSX SCP CM 4030
derivación RS 485 TSX SCP 114 TSX SCA 50
aislada 2 hilos
Cables para Tarjeta PCMCIA Equipo de comunic. 3 mts TSX SCP CC 1030
derivación RS 232D TSX SCP 111 (Módem, convert.,
etc.) (DCE)
(1) Las tarjetas PCMCIA siempre deben acompañarse de los cables TSX SCP....
TWD SCA 50
ABE-7HOBR10 ABE-7H16R10
ABE-7R16S11
Sistema Cableado para adaptación de señal
Número de Función Voltaje Tipo de Referencia
canales conexión
Nota: El mismo sistema de cableado Telefast 2 se utiliza para las plataformas TSX Micro,
Modicon Unity Premium y Modicon Unity Quantum.
(1) Hasta mayo de 2007 el soft se suministra con el cable TSX PCX 3030.
(2) El software PL7 Pro se utiliza tanto para PLCs TSX Micro como para TSX Premium
Cable de Programación
Descripción Aplicación Referencia
Desde Hasta
(1) Hasta mayo de 2007 el soft se suministra con el cable TSX PCX 3030.
(2) El software PL7 Pro se utiliza tanto para PLCS TSX Micro como para TSX Premium
Presentación
Modicon M340 concentra potencia e innovación, ofreciendo
una respuesta optima a fabricantes de máquinas y
aplicaciones de infraestructura. Es el complemento ideal
para las plataformas Modicon Unity Premium y Modicon
Unity Quantum en aplicaciones de industrias de procesos
en el corazón de una arquitectura basada en Transparent
Ready.
Tiempo de ejecucíon
Instruccíon booleana 0,18 µs 0,12 µs 0,12 µs 0,12 µs
Instruccíon numérica 0,26 µs 0,17 µs 0,17 µs 0,17 µs
Memoria interna
Ram de usuario 2048 kB 4096 kB 4096 kB 4096 kB
Instrucciones de programa 35 Kinst. 70 Kinst. 70 Kinst. 70 Kinst.
Datos de usuario 128 kB 256 kB 256 kB 256 kB
Tarjeta SD
Almacenamiento de archivos - 16 MB 16 MB 16 MB
Respaldo de aplicación 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB
Web server 2 MB 2 MB 2 MB 2 MB
Communicación
USB integrado 1 1 1 1
Ethernet integrado - - 1 1
CANopen integrado - 1 - 1
Modbus integrado 1 1 1 -
Application expertise
Contaje yes yes yes yes
Posicionamiento - yes - yes
Lazo Control yes yes yes yes
9
PLC Modicon M340
Fuentes de alimentación
Linea Available power Referencia
Partes separadas
Descripción Composición Tipo Referencia
Juego de Una bornera de 5 vías Tornillo BMX XTS CPS10
conectores y una barrera de Resorte BMX XTS CPS20
extraíbles 2 viás
100...120 Vca Bornera de 20 vias Type 3 16 entradas aisladas BMX DAI 1604
Relé 12...24 V c/3 A, Dos borneras de 40 vias Yes 8 non-protected BMX DRA 0805
Relé 24...240 Va/3 A outputs
16 Bornera 8 (positive logic) 8, solid state Inputs, type 3 BMX DDM 16022
de 20
viás 24 V c / 0,5 A
8, relay 24 V c or Inputs, type 3 BMX DDM 16025
32 Una bornera 16 (positive logic) 16, solid state Inputs, type 3 BMX DDM 3202K
de 40 vias 24 V c / 0,1 A
± 10 V
Bornera extraíble
de 20 vías 2 (16 bits) BMX AMO 0210
0...20 mA, 4... 20 mA (a tornillo o resorte)
Módulos de comunicación
Módulo de contaje
Descripcion Número de Caracteristicas Referencia
canales
Módulo de contaje 2 2 Counting at 60 kHz BMX EHC 0200
P/sensores 2 o 3
hilos en 24 vcc 8 8 Counting at 10 kHz BMX EHC 0800
encoder incremental
con salida de push-pull
Barrera Extraible
Descripcion Uso Referencia
BMX FTW•01
BMX FCW•01
BMX FCC•01
Cable con un extremo 1 x 20 Bornera 40 vías con 0.324 mm2 3 m BMX FTW 301
libre wires (16 cable libre 5m BMX FCW 501
channels) en un extremo 10 m BMX FTW 1001
Cable prearmado 1 x 20 Bornera 40 vías 0.324 mm2 0.5 m BMX FCC 051
para Telefast wires (16 con conector HE10 1m BMX FCC 101
channels) en un extremo 2m BMX FCC 201
3m BMX FCC 301
5m BMX FCC 501
10 m BMX FCC1001
BMX P34 1000 Unity Pro Small Licencia simple UNY SPU SFU CD 30
BMX P34 20x0 Grupo (3 licencias) UNY SPU SFG CD 30
Equipo (10 licencias) UNY SPU SFT CD 30
BMX P34 1000 Unity Pro Medium Licencia simple UNY SPU MFU CD 30
BMX P34 20p0 Grupo (3 licencias) UNY SPU MFG CD 30
TSX 57 0p…57 20 Equipo (10 licencias) UNY SPU MFT CD 30
TSX PCI 57 20
BMX P34 1000 Unity Pro Large Licencia simple UNY SPU LFU CD 30
BMX P34 20p0 Grupo (3 licencias) UNY SPU LFG CD 30
TSX 57 0p…57 40 Equipo(10 licencias) UNY SPU LFT CD 30
TSX PCI 57 20/30 Sitio (> 10 licencias) UNY SPU LFF CD 30
140 CPU 311 10
BMX P34 1000 Unity Pro Extra Large Licencia simple UNY SPU EFU CD 30
BMX P34 20p0
TSX 57 0p…57 50 Grupo (3 licencias) UNY SPU EFG CD 30
TSX PCI 57 20/30 Equipo(10 licencias) UNY SPU EFT CD 30
140 CPU 311 10 Sitio (> 10 licencias) UNY SPU EFF CD 30
Bases de E/S
Las bases de E/S Modicon TSX Momentum se
integran fácilmente a los sistemas de control
existentes, gracias a sus adaptadores de
comunicación, procesadores, adaptadores
opcionales y diversas bases de entradas/salidas
E/S analógicas, E/S discretas en tensiones de 24
VDC, 110VAC y 220 VAC, bases con salidas a relé,
bases con E/S combinadas, bases con funciones
específicas (contaje, control de motores paso a
paso), etc.
Todas ellas con sistema de borneras extraíbles.
Adaptadores de comunicación
El Sistema Modicon TSX Momentum está diseñado para
independizar las comunicaciones de la base de E/S, creando
un sistema de E/S realmente abierto que se puede adaptar a
cualquier bus de campo o red de control.
Al montar sobre la base de E/S Modicon TSX Momentum un
adaptador de comunicación, obtenemos una base remota de
E/S que se conecta directamente con cualquier bus de campo y
respondiendo al administrador de la red.
Las E/S Modicon TSX Momentum pueden ser utilizadas en
distintos tipos de arquitecturas; sistemas de control centralizados,
distribuídos, sistemas basados en PC, como complemento para
controladores programables de diferentes proveedores y como
complemento de otros procesadores Modicon TSX Momentum.
Procesadores
Adaptadores opcionales
El adaptador opcional va acompañado siempre de un adaptador
procesador que le proporciona nuevas capacidades de red, reloj
calendario y batería de seguridad para la memoria de datos. El
adaptador opcional también se conecta a la base de E/S, en la parte
superior.
Descripción:
Los adaptadores de comunicación Ethernet modelo 170 ENT 110
0• cuentan con:
1 Conector RJ 45 normalizado
para la conexión a la red 10base T ó
100base TX según el modelo.
2 Espacio para etiqueta.
3 LEDs indicadores del estado del
comunicador
Procesadores M1E
Los procesadores M1E ofrecen control en tiempo real y acceso abierto
a la información a través de su puerto de comunicación Ethernet,
acordes a la filosofía de la plataforma Transparent Factory.
Sus principales beneficios:
■ Conectividad a Ethernet con el protocolo Modbus TCP/IP.
■ Control de Entradas/Salidas remotas de alta performance sobre
Ethernet (I/O Scanning) que permite implementar sistemas como el de
la figura:
■ Páginas WEB embebidas (incorporadas) que permiten acceder
desde un explorador de internet (browser) a las siguientes
herramientas:
Hub
Descripción:
Los procesadores TSX Momentum M1 o
M1E cuentan con:
1 Puerto Modbus o Ethernet.
2 Segundo puerto opcional (Modbus o
I/O bus).
3 LEDs indicadores del estado
del procesador.
4 Etiqueta.
170ADI**0*0 170ADO**0*0
Bases de Entrada Discreta (1)
Alimentación Número de Modularidad Tipo de Conformidad Tipo de Referencia
Entradas de E/S Lógica IEC-1131-2 Conexión
100...120 VAC 8 S 120 VAC 2X4 Triac 2 A por punto Bornera 170ADO53050
4 A por grupo
8 A por módulo
200...240 VAC 8 S 220 VAC 2X4 Triac 2 A por punto Bornera 170ADO73050
4 A por grupo
8 A por módulo
120...230 VAC 6S 20..230 VAC 1x6 Relé 5 A por punto Bornera 170ADO83030
5...30 VDC
(1) Para cada base de E/S se debe incluir un conjunto de borneras de conexión 170XTS....
170ADM*****
10 E 110 VAC 8 S 110 VAC Tipo 2 0.5 A por punto Bornera 170ADM69051
1 X 10 1X8 Log. Positiva 4 A por grupo
4 A por módulo
Triac
10-60 Vdc 16 E 10-60 16 S 10-60 Tipo 1 0.5 A por punto Bornera 170ADM85010
Vdc 1x16 Vdc 1x16 Log. Positiva
(1) Para cada base de E/S se debe incluir un conjunto de borneras de conexión 170XTS....
170AAI**0*0
170AA0**2*00
(1) Para cada base de E/S se debe incluir un conjunto de borneras de conexión 170XTS....
170AMM090000
Bases de Entradas y Salidas Discreta y Analógica (1)
Alimen- Canales Rango de Señal Tipo de Referencia
tación Entradas Salidas Entradas Salidas Conexión
(1) Para cada base de E/S se debe incluir un conjunto de borneras de conexión 170XTS....
170XTS00501 170XTS00801
Accesorios
Designación Descripción Conexión Referencia
Resorte 170XTS00801
Resorte 170XTS00701
171CCC96020
Procesadores
Puerto Puerto Puerto Compatible Memoria Memoria Referencia
Modbus Ethernet I/O Bus IEC Flash RAM
171CCS70010
(17)
Si 1M 544 K 171CCC96030
(18)
Medium 1 No Si Si 372SPU47201V26
Large 1 Si Si Si 372SPU47401V26
3 Si Si Si 372SPU47411V26
10 Si Si Si 372SPU47421V26
Presentación
Para satisfacer las necesidades de las máquinas de manufactura y usuarios,
las arquitecturas de automatización han sido descentralizadas, entregando
un funcionamiento comparable a los sistemas centralizados. El sistema
I/O distribuido Advantys STB es un sistema abierto de entradas - salidas
modulares, que hace posible de diseñar islas de automatización manejadas por
un maestro vía red de comunicación o un bus.
Los componentes de las islas son módulos electrónicos montados sobre uno
o varios rieles DIN. Estos racimos de módulos, conocidos como segmentos,
llevan un bus al comienzo y al final de cada isla. El bus de la isla proporciona
la señal y la dirección para hacer compatibles los módulos en un sistema de
alambrado.
Cada módulo Advanys STB tiene una configuración por defecto que hace a la
isla operacional en cuanto es puesta en marcha. Sin embargo, para obtener
estos beneficios del módulo, se debe usar el software de configuración para
Advantys. Este software también permite definir acciones reflejas en los
módulos de salida.
Una isla típica esta puesta compuesta principalmente por varios módulos de
entradas y salidas de distintos anchos: 13.9, 18.4 y 28.1 mm. Los módulos
usados en conjunto con el riel DIN, con el módulo de interfaz de red NIM y el
módulo de distribución de potencia PDM, así como otros accesorios, tales como
el bus de transmisión que provee la potencia requerida de cada módulo.
• Un módulo de interfaz de red NIM que maneja las comunicaciones en un bus isla, y que actúa
como un gateway para intercambio con un bus de campo o una red. El módulo ofrece siete proto-
colos de red: Ethernet TCP/IP, CANopen, Modbus Plus, Fipio, Interbus, Profibus DP y DeviceNet.
Cable par trenzado 2 conectores RJ-45 para Equipos 2 mts 490 NTW 000 02
Caja de Unión Para conexiones tipo T (conector DB-15 ) a TSX CPP ACC 1 02
1 ó 2 buses CANopen (conector DB-9 hembra)
Modbus Plus
Descripción Uso Referencia
Accesorios de Conexión
Modbus Plus
Descripción Uso Largo Referencia
Desde Hacia
Cable de estación Conector T Conector T 0.25 mt 170 MCI 020 10
1m 170 MCI 020 36
170 XTS 020 00 170 XTS 020 00 3 mts 170 MCI 021 20
IP 20 IP 20 10 mts 170 MCI 020 80
Caja de Unión Módulo interfaz Caja unión 2.4 mts 990 NAD 211 10
Modbus Plus 990 NAD 230 00 6 mts 990 NAD 211 30
STB NMP 2212
Fipio
Descripción Uso Largo Referencia
Accesorios de Conexión
Interbus
Descripción Uso Largo Referencia
ProÀbus DP
Descripción Uso Largo Referencia
Cables
DeviceNet
Descripción Uso Tipo Referencia
Partes separadas
Descripción Uso Número de partes Referencia
(1)
Partes Separadas
Descripción Ancho de Para módulo de Referencia
Base entrada/salida
Interfaz paralela para Diseñada para conectar 24 Vdc STB EPI 1145
aplicación Tego Power remotamente 8
arrancadores de motor
interfaz paralela para Diseñada para conectar 24 Vdc STB EPI 2145
aplicación Modelo TeSys remotamente 4
controladores de
arranque modeloTeSys U
Partes Separadas
Descripción Uso Referencia
Partes separadas
Descripción Uso Largo Referencia
Base 18.4 mm Base para montar en riel DIN - STB XBA 2000
módulo STB EPI 1145
Base 28.1 mm Base para montar en riel DIN - STB XBA 3000
módulos STB EPI 2145 y STB EHC 3020
Cables de conexión Para conectar el Splliter de alimentación 1 mts STB XCA 3002
(STB EPI 1145) y el módulo STB EPI 1145
Cables de conexión Conectar el módulo STB EPI 2145 con 0.3 mts LU9 R03
(STB EPI 2145) el módulo de controlador de arranque
modelo U 1 mts LU9 R10
Software
El diseño de la aplicación se realiza
mediante el software Unity que ofrece
entre otras posibilidades:
● Programación de los PLCs Modicon
M340, Modicon Unity Premium y
Modicom Unity Quantum.
● Cuatro lenguajes de programación:
lenguajes Grafcet (SFC) diagrama
de flujo secuencial, de contactos (ladder), literal
estructurado y lista de instrucciones. Además, dentro
del lenguaje de contactos, es posible utilizar bloques de
funciones derivadas, crea-dos con Unity Pro.
● Una estructura de software multiárea: tarea maestra,
tarea rápida, tratamientos con eventos.
● La posibilidad de modificar un programa mientras se
está ejecutando.
Racks
256 E/S digital 96 Kb integrada 1 red (1) 1 rack TSX P57 0244M
12 E/S análogas 128 Kb con tarjeta 1 AS-interface
4 canales de PCMCIA 1 bus CANopen
aplicaciones Integrado
específicas
512 E/S digital 96 Kb integrada 1 red (1) 4 racks TSX P57 104M
TSX
24 E/S análogas P57Kb154M
224 con tarjeta 2 bus AS-Interface TSX P57 2634M
8 canales de PCMCIA 1 bus CANopen 254M/354M
aplicaciones
específicas 96 Kb integrada 2 bus AS-interface 4 racks TSX P57 1634M
224 Kb con tarjeta 1 bus CANopen
PCMCIA 1 Ethernet TCP/IP
Integrado
1 Red (1) 4 racks TSX P57 154M
2 bus AS-interface
1 Fipio Integrado
1024 E/S digital 160 Kb integrada 1 red (1) 16 racks TSX P57 204M
80 E/S análogas 768 Kb con tarjeta 4 bus AS-interface
24 canales de PCMCIA 1 bus CANopen
aplicaciones 1 interbus o
específicas Profibus DP
4 bus AS-interface 16 racks TSX P57 2634M
1 bus CANopen
1 interbus o
Profibus DP
1 Ethernet TCP/IP intg.
TSX P57154M
254M/345M
CPU's Premium Procesador Unity
Capacidad Capacidad Número máximo Número Referencia
E/S Memoria de módulos máximo
Bus/red de racks
1024 E/S digital 192 Kb integrada 3 redes (1) 16 racks TSX P57 304M
128 E/S análogas 1792 Kb con 8 bus
AS-interface
32 canales de tarjeta PCMCIA 1 bus CANopen
aplicaciones 3 interbus o
específicas Profibus DP
2 redes (1) 16 racks TSX P57 3634M
8 bus AS-interface
1 bus CANopen
3 interbus o
Profibus DP Bus
1 Ethernet TCP/IP intg.
192 Kb integrada 3 redes (1) 16 racks TSX P57 354M
1792 Kb con 8 bus AS-interface
tarjeta PCMCIA 1 bus CANopen
3 interbus o
Profibus DP Bus
1 Fipio Integr.
2048E/S digital 320/440 Kb (2) 4 redes (1) 16 racks TSX P57 4634M
256 E/S análogas integrada 8 bus
AS-interface
2048 E/S digital 320/440 Kb (1) 4 redes (2) 16 rack TSX P57 454M
256 E/S análogas integrada 8 bus AS-interface
64 canales de 2048 Kb con 1 bus CANopen
aplicaciones tarjeta PCMCIA 4 Interbus o
específicas Profibus DP Bus
1 Fipio integr.
2048 E/S digital 640/896 Kb (1) 4 redes (2) 16 rack TSX P57 5634M
512 E/S análogas integrada 8 bus AS-interface
64 canales de 7168 Kb con 1 bus CANopen
aplicaciones tarjeta PCMCIA 5 Interbus o
específicas Profibus DP Bus
1 Ethernet TCP/IP intg.
(1) El segundo valor corresponde a la RAM disponible cuando se agrega tarjeta PCMCIA.
(2) Modbus Plus, Ethernet y Fipway mediante módulo o tarjetas.
TSX M*P****
Continua 24V Bornero con tornillos 8 entradas aisladas TSX DEY 08D2
(lógica positiva)
16 entradas aisladas TSX DEY 16D2
Alterna 24V Bornero con tornillos 16 entradas aisladas TSX DEY 16A2
50/60 Hz.
48V Bornero con tornillos 16 entradas aisladas TSX DEY 16A3
100… 120V Bornero con tornillos 16 entradas aisladas TSX DEY 16A4
200… 240V Bornero con tornillos 16 entradas aisladas TSX DEY 16A5
(1) Los módulos de conexión por bornera a tornillos no incluyen la bornera, se debe agregar
TSXBLY01.
(2) Conexión tipo HE10, se debe asociar bases Telefast.
Continua 24V / 0,5A Bornero con tornillos 8 salidas protegidas TSX DSY 08T2
(lógica positiva)
24V / 2A Bornero con tornillos 8 salidas protegidas TSX DSY 08T22
(lógica positiva)
24V / 0,5A Bornero con tornillos 16 salidas protegidas TSX DSY 16T2
(lógica positiva)
48V / 1A Bornero con tornillos 8 salidas protegidas TSX DSY 08T31
(lógica positiva)
48V / 0,25A Bornero con tornillos 16 salidas protegidas TSX DSY 16T3
(lógica positiva)
24V / 0,1A Conector tipo HE 10 32 salidas protegidas TSX DSY 32T2K
(lógica positiva) (2)
64 salidas protegidas TSX DSY 64T2K
Continua ó24V Vdc / 3A Bornero con tornillos 8 salidas sin proteger TSX DSY 08R5
~ relé 24 a 240 Vac / 3A
16 salidas sin proteger TSX DSY 16R5
Continua 24…120V / 1A Bornero con tornillos 8 salidas protegidas TSX DSY 08R4D
Relé
~ Triac 24… 120V / 1A Bornero con tornillos 16 salidas sin proteger TSX DSY 16S4
48… 240V / 1A Bornero con tornillos 16 salidas protegidas TSX DSY 16S5
48… 240V / 2A Bornero con tornillos 8 salidas protegidas TSX DSY 08S5
(1) Los módulos de conexión por bornera a tornillos no incluyen la bornera, se debe agregar
TSXBLY01.
(2) Conexión tipo HE10, se debe asociar bases Telefast.
Analógicas de ± 10V, 0…10V Bornero con tornillos 4 vías TSX AEY 414
bajo nivel 0…5V, 1…5V (2)
aisladas ±5V, 0…20mA
4…20mA,-13...+63mV
0...400ý, 0...3850ý
termosonda, termopar
Base Telefast Distribución de 8 No aislado TSX AEY 800 / 810/1600 ABE 7CPA02
canales con conexión TSX ASY 800
vía borneras de terminales. Aislado TSX AEY 800 / 810/1600 ABE 7CPA03
Bornero de Conexión
Designación Utilización Referencia
Bornero de conexión con tornillos Pedir por separado con cada módulo de TSX BLY 01
20 contactos entrada/salida de conexión por bornera.
(1) Los módulos de conexión por bomera a tornillo no la incluyen, se deben agregar TSXBLY01.
(2) Debe agregar cable y base Telefast.
Racks Extensibles
Descripción Capacidad Referencia
(1) Los módulos de conexión por bomera a tornillo no la incluyen, se deben agregar TSXBLY01.
(2) Base Telefast ABE 7CAP 03 (con punto común) para módulos TSX AEY 400/800/1600 con
cable TSX CAP 030.
(3) Las terminaciones de linea, para los racks extencibles son obligatorias.
Modulos de Alimentación
Fuente de Poder Potencia Formato Referencia
Total
Accesorios
Descripción Cantidad Referencia
Los procesadores con Ethernet integrado utilizan las interfaz física RJ-45 con
10BASE-T / 100BASE-TX, con una velocidad de transferencia de datos de
10/100 Mbps con reconocimiento automático.
Además ofrece la posibilidad de realizar comunicación sincrónica Cliente/
Servidor de hasta 128 bytes y de 1 Kbyte en modo asincrónico.
Las CPU’s TSX P 57 l 623M tiene los servicios de diagnosticador web, I/O
scanning, Modbus TCP, administrador de red.
Las CPU’s TSX P 57 l 823M tiene los servicios antes mencionados, además de
Fipio integrado.
Los módulos de comunicación pueden ser colocados en los slots del PLC
Premium, con hasta cuatro redes dependiendo del tipo de procesador.
TSX ETY 4103 con el perfil TCP/IP y la función I/O scanning en Ethernet
10/100 M bits/s y servidor Web restringido.
TSX ETY 5103 con el mismo perfil que el módulo TSX ETY 4103 al que se
añade la función del servidor Web integrado.
Los procesos de automatismos pueden hoy en día utilizar una sola red de
comunicación para trabajar en tiempo real como en la apertura y desarrollo de
software de control a través de protocolos de comunicación de datos.
(1) Cables troncales, 490 NAA271 01/02/03/04/06 DE 30,150,340,450 Y 1.500 metros respectivamente
Cable para Tarjeta PCMCIA Caja TSX SCA 50 3 mts TSX SCP CU 4030
derivación TSX SCP 114
RS 485 aislada
Toma TSX SCA 62 3 mts TSX SCP CU 4530
Cables para Tarjeta PCMCIA Caja TSX SCA 50 3 mts TSX SCP CM 4030
derivación TSX SCP 114 Toma de TSX SCA 64 3 mts TSX SCP CM 4530
RS 485 aislada
Vía integrada (Vía 0) Caja TSX SCA 50 3 mts TSX SCY CM 6030
mod. TSX SCY 21601
Caja TSX SCA 64 3 mts TSX SCY CM 6530
(1) Las tarjetas PCMCIA siempre deben acompaçarse de los cables TSX SCP...
1024 E/S digitales 64/80 Kpalabras 3 redes 16 racks TSX P57 303AM
128 E/S análogas integrada (1) 8 bus AS-interface
32 canales de 384 Kpalabras 1 bus CANopen
aplicaciones con tarjeta 2 Interbus o
específicas PCMCIA Profibus DP
2 redes 16 racks TSX P57 3623AM
8 bus AS-interface
1 bus CANopen
2 Interbus o
Profibus DP
1 Ethernet TCP/IP intg.
80/96 Kpalabras 3 redes 16 racks TSX P57 353AM
integrada (1) 8 bus AS-interface
384 Kpalabras 1 bus CANopen
con tarjeta 2 Interbus o
PCMCIA Profibus DP
1 Fipio Integr.
2048 E/S digital 96/176 Kpalabras 4 redes 16 racks TSX P57 453AM
256 E/S análogas integrada (1) 8 bus AS-interface
64 canales de 512/992 Kpalabras 1 bus CANopen
aplicaciones con tarjeta 2 Interbus o
específicas PCMCIA Profibus DP
1 Fipio Integr.
4 redes 16 racks TSX P57 4823AM
8 bus AS-interface
1 bus CANopen
2 Interbus o
Profibus DP
1 Fipio Integr.
1 Ethernet TCP/IP intg.
TSX M*P*****
Cables de Programación
TSX CUSB485
+
TSX CRJMD25
Esquema típico
de entradas/salidas remotas
E/S Local
Drop #2 Drop #3
Hasta 31 Drops remotos
Esquema típico
Para aquellas
Conexión Modbus de entradas/salidas distribuidas situaciones en las
Plus a Host
que se requieran
pequeñas
cantidades de
DIO DIO Momentum E/S distribuídas, en
distintas locaciones
Red DIO hasta 63 nodos
de una planta, es
posible contar con
una arquitectura
de E/S distribuídas.
Variador de
DIO Momentum velocidad PC (DIO Distributed
Input/Output).
Esta arquitectura de E/S distribuídas, está
basada en la tecnología Modbus Plus, utilizando
toda la potencia que dicha red ofrece.
Estos conjuntos de E/S distribuídas pueden
estar conformados por bases de E/S
Momentum, por módulos Quantum, por módulos
de la serie 800, por variadores de velocidad, etc.
166 MHz Si, con Ethernet 2 768 7168 1 Modbus 6 140 CPU 651 50
TCP / IP incorp. RS-232 / RS-4851
1 Modbus Plus
1 USB
1 Ethernet TCP/IP
266 MHz Si, con Ethernet 2 1024 7168 1 Modbus 6 140 CPU 651 60
TCP / IP incorp. RS-232 / RS-485
1 Modbus Plus
1 USB
1 Ethernet TCP/IP
Cables de Conexión
Descripció Uso Larg Referencia
Desde el Procesador Hasta Puerto PC
Cable de Puerto Modbus SUB-D 9 RS-232 (Conector 3.7 mts 990 NAA 263 20
conexión para para 140 CPU 311 10 SUB-D 9)
terminal de PC 140 CPU 434 12U
140 CPU 534 14U
Puerto USB para Puerto USB 3.3 mts UNY XCA USB 033
140 CPU 6•1
Racks
Descripción Número de Slots Referencia
140140
ACI 030
ACI 030 00 00
140140
ACI 0400
ACO 130 00
140 AMM 090 00
140 AMM 090 00
140140AII
DIO 33010
330 00
8 Canales analógicos 4...20 mA, 0...20 mA, 0...25 mA Si 140 AII 330 10
de corriente, (15 bits) (de 4.096 a 2.500 puntos)
8 canales para sondas NI o Pt 100, 200, 500, 1.000 Si 140 AII 330 00
RTD, Termocuplas Tipos J, K, E, T, S, R, B y mV
(12 bits + signo)
Accesorios
Descripción Referencia
140140
EHC 105
EHC 105 00 00 140140HLI 340
HLI 340 00 00
Módulos de comunicación
Módulos de comunicación Ethernet
Servicio de
Descripción Interfaz física comunicación Servidor Referencia
avanzada Web
Interfaz principal Cable simple Cable par trenzado 140 NOM 211 00
n#2 y n#3
Cable redundante -
Cable par trenzado 140 NOM 212 00
Cables
Descripción Largo Referencia
(metros)
Módulos de comunicación
Bridge de comunicación Modbus Plus
Descripción Fuente de Número y tipo de Referencia
alimentación puertos
Conectores
Descripción Referencia
Taps
Descripción Referencia
Módulos de comunicación
Accesorios Profibus DP
Descripción Tipo Referencia
Módulos Interbus
Descripción Compatibilida Tipo Referencia
Módulo Maestro Todas las CPU·s Generación 3 (1) 140 NOA 611 10
Interbus versión 2.0
excepto 140
CPU 113 02
140 CPU 113 03/434 Generación 4 (2) 140 NOA 622 10
12A/ 354 14A
Otros protocolos
Tipo Referencia
586 133 MHz Si 4 Mb 2 Modbus RS- 232 6 140 CPU 534 14B
1 Modbus Plus
Caraterísticas generales
XBT-R
XBT-GT
XBT-F
Magelis XBT N
2 líneas de 20 carácteres
Uni-TE, Modbus Twido, Nano, TSX Micro, 5 V via PLC Fondo verde XBT N200
Premium LCD
4 líneas de 20 carácteres
Uni-TE, Modbus Twido, Nano, TSX Micro, 5 V via PLC Fondo verde XBT N400
Premium LCD
(122 x 32 pixels)
Modbus
TeSys model U motor 24 V c c Fondo verde XBT NU400
starfers LCD
(3) (122 x 32 pixels)
Alivar Drives
Accesorios
Description Composition Usar con Referencia
Nota: Las terminales Magelis XBTN•00 y XBTR400 se programan con el cable XBTZ 945.
Las terminales Magelis XBTN 410/401/NU400 se programan con el cable XBTZ 915.
Magelis XBT R
4 líneas de 20 carácteres
Uni-TE, Modbus Twido, Nano, TSX Micro, 5 V via PLC Fondo verde XBT R400
Premium LCD
(122 x 32 pixels)
Accessorios
Descripción Composción Usar con Referencia
Etiquetas
10 Unidades XBT R400/R410 XBL YR00
Nota: Las terminales Magelis XBTR400 se programan con el cable XBTZ 945.
Las terminales Magelis XBTR 410/411 se programan con el cable XBTZ 915.
Magelis XBT F
Magelis XBT GT
XBT gráficos monocromáticos
Pantalla Puerto Memoria Slot Entrada Ethernet Referencia
para tarjeta de video
de memoria
Optimum 3.8"
STN 1 COM1 8 Mb No No No XBT GT1100
ambar 1 mini-DIN Yes XBT GT1130
Optimum 5.7"
STN 1 COM 1 16 Mb No No No XBT GT2110
Azul 1 COM 2
1 USB
Multifunction 5.7"
STN 1 COM 1 16 Mb Yes No No XBT GT2120
Blanco y negro 1 COM 2 Yes XBT GT2130
1 USB
Multifunction 7.5"
STN 1 COM 1 32 Mb Yes No Yes XBT GT4230
1 COM 2
1 USB
TFT 1 COM 1 32 Mb Yes No Yes XBT GT4330
1 COM 2 Yes Yes XBT GT4340
1 USB
Multifunctions 10.4"
STN 1 COM 1 32 Mb Yes No Yes XBT GT5230
1 COM 2
2 USB
TFT 1 COM 1 32 Mb Yes No Yes XBT GT5330
1 COM 2 Yes Yes XBT GT5340
2 USB
Multifunctions 12.1"
TFT 1 COM 1 32 Mb Yes No Yes XBT GT6330
1 COM 2 Yes Yes XBT GT6340
2 USB
Multifunctions 15"
TFT 1 COM 1 32 Mb Yes Yes Yes XBT GT7340
1 COM 2
2 USB
Magelis XBT GT
Accesorios
Description Compatible con Referencia
Modicon Premium 25-way female SUB-D RS 485 Uni-TE 2.5 m XBT Z918
with TSX SCY 2160? (V1/V2)
Modicon Quantum 9-way male SUB-D RS 232 Modbus 2.5 m XBT Z9710
Advantys STB HE13 (NIM module) RS 232 Modbus 2.5 m XBT Z988
Modicon Momentum M1 (Port 1) RJ45 RS 232 Modbus 2.5 m XBT Z9711
Modbus/Ethernet gateway RJ45 RS 232 Modbus 2.5 m XBT Z9713
GE Fanuc Séries 90 15-way male SUB-D RS 232/422 SNPX 2.5 m XBT Z9750
Omron CQM1, CVM1 9-way male SUB-D RS 232 Sysmacway 2.5 m XBT Z9740
CVM1 9-way male SUB-D RS 422 Sysmacway 2.5 m XBT Z9741
Conexión a redes
Type of bus/network Tap-off unit Type of connector Longitud Referencia
Uni-Telway serial link TSX SCA 62 subscriber 15-way female SUB-D 1.8 m XBT Z908
socket
TSX P ACC 01 cable 8-way female mini-DIN 2.5 m XBT Z968
connector 5m XBT Z9681
Modbus serial link TSX SCA64 subscriber 15-way female SUB-D 1.8 m XBT Z908
socket
Modbus LU9 GC3 RJ45 2.5 m XBT Z938
8-port splitter box
Twido
RS 232C
XBT Z9780, mini-DIN Nano
ATS 48
Lexium 05
LU9 GC3
Modicon Quantum
Modicon Quantum
(1) ? defines the lenght of cordset, with:
- 0, lenght 2,5 m (elbowed connector) XBT Z918, SUB-D 25 TSX SCY2160?
- 1, lenght 5 m
- 6, lenght 16 m XBT Z908, SUB-D 15
- 7, lenght 20 m
- 8, lenght 25 m VW3 A8 306, SUB-D 15 TSX SCA 62/64
Licencias single
Descripción Tipo Cable incluido Referencia
de licencia PC-side port Terminal side
Magelis XBT/
Magelis ?PC
Licencias múltiples
Designation Type of Número de licencias Referencia
license
(2) Control box 102 and 402 units have 2 slots for RAM cards (one of which has a 512 MB RAM
card installed as standard).
Expansión de RAM 512 MB 12” models, Celeron M MPC YK0 5RAM 512
MPC KT2 2NA? 00N
15” models, VIA MPC YK0 2RAM 512
MPC KT5 2NA? 00N
15” models, Pentium 4M MPC YK0 5RAM 512
MPC KT5 5NA? 00N
DVD-R/ Removable, for Control box 102 MPC YN0 0CDW ROM
CD-RW drive and 402
19” rack mounting kit Allows 15” front panel screens to MPC YN0 0RMK 00N
be fastened to a 19” rack
(2) Control box 102 and 402 units have 2 slots for RAM cards (one of which has a 512 MB RAM
card installed as standard).
Vijeo Citect
Licencia Demo
Permite desarrollar una aplicación y conectarse
a terreno por 10 minutos. Sólo funciona en
modo Stand-alone.
Licencia Educativa
Es una configuración desarrollada para
instituciones educativas.
Licencia de desarrollo
Permite desarrollar una aplicación y conectarse
a terreno sin límite de tiempo.
Licencia de Server
Permite operar el servidor de la aplicación
SCADA. Se debe comprar teniendo en cuenta
el número de I-O de la aplicación. Se puede
agregar una licencia extra para obtener una
configuración Server redundante.
Licencias
Licencias de desarrollo
Designation Type key Referencia
included
Vijeo Citect Box USB key USB VJC 1099 22
Licencias adicionales
Designation Target licenses Referencia
Additional Vijeo Citect USB key Redundant Server and Static VJC 1099 21
Shipped in the Vijeo Citect Box. (non-floating) licenses.
Licencia Server
Designation Number of Points Referencia
Licencias
Licencia cliente control
Puntos Referencia
Descripción Referencia
Descripción Referencia
Licencias
Licencia cliente control (web)
Puntos Referencia
Drivers especiales
La versión de Vijeo Citec y Vijeo Citec Lite incorporan los drivers de los protocolos con mayor
presencia en el mercado. Sin embargo, está disponible el pack de drivers especiales.
Licencias
Licencia Drivers especiales
Protocolo Referencia
Licencias Vijeo Citec Lite Sólo stand-alone. No soporta redundancia. Sólo cliente OPC.
No admite agregar drivers especiales.
12 Fuentes de Alimentación
+ (1)
SR2 ////BD
$ 24 V
SR2 B121JD
$ 12 V
–
+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
Q1 Q2 Q3 Q4
(2)
L/+
7 12…240 V
50/60 Hz
$ 12…24 V
N/– 7
Cableado de sensores
+ (1)
–
BL BN BL BN
BK BK
+–
Diagramas de cableado $
Zelio Logic
+ (1)
(3)
+–
$ (5)
$ 0-10 V
ANALOG.
Ca / Ta (2)
+ (1)
/ //
(4)
– //
/
+–
//
(5) $
/// /// ///
(1)
–
+– I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE IH IJ Pt 0V
Q1 Q2 Q3 Q4 QB 0V QC
Cableado módulo de expansión analógico
+ (1)
Ca / Ta (2)
BL
(4) BN
BL BK
BN
(3) BK
–
+–
QB QC QD QE QF QG
Electric ■ 9/143
Schneider
Automatización Industrial
Diagramas de cableado
PLC Twido
0 I0
1 I1
2 I2
3 I3
COM1
NC
4 I4
5 I5
6 I6
7 I7
(1)
COM0
(2)
24V)
TWD DDI 16DK
8DT ( (
24 Vcc)
(1)
(1)
(2) (2)
(1)
(2)
Diagramas de cableado
PLC Twido
(1)
(1)
(2) (2)
(1)
(1)
(2) (2)
(1) (2)
(1) (2)
TWD DRA <
16RT
DDI 8DT ( 24V)
F us ible
(1) (2)
(1) (2)
(1) Lógica negativa (Source).
(2) Lógica positiva (Sink).
Diagramas de cableado
PLC Twido
(1)
(2) F us ible
(3) (4)
❏ Los terminales com (+) están conectados internamente.
F us ible
(3) (4)
(1)
(3) (4)
(2)
– + +
24 V 24 V
–
+ +
Voltage/current
IN 0
sensor – –
NC
+ + IN 1
Voltage/current
sensor – –
Diagramas de cableado
PLC Twido
– + +
24 V
24 V
0V
+ NC
– IN 0
0-10 V 0-20 mA
+ NC
– IN 1
0-10 V 0-20 mA
0V
+ NC
– IN 2
0-10 V 0-20 mA
+ NC
– IN 3
0-10 V 0-20 mA
– + +
$ 24 V
$ 24 V
0V
A
A
PT100PT100 B'
Ni100Ni1000 B
B'
A A
A PT100PT100 B'
Ni100Ni1000 B B'
B
A
A
B' PT100PT100 B'
B Ni100Ni1000 B
B'
A
A
PT100PT100 B'
Ni100Ni1000 B B'
PTC/NTC A0
PTC/NTC A1
A2
PTC/NTC
A3 PTC/
PTC/NTC NTC
0 V/B
PTC/NTC
A4
PTC/NTC A5
PTC/NTC A6
PTC/NTC A7
Diagramas de cableado
PLC Twido
– + +
24 V 24 V
–
+ +
Voltage/current
OUT
preactuator – –
– + +
24 V
24 V
0V
0V
Analogue voltage +
OUT 1
input peripheral 0V
0V
0V
0V
Analogue voltage +
OUT 2
input peripheral 0V
0V
– + +
24 V 24 V
–
+ +
Voltage/current OUT
preactuator – –
NC
+ + IN 0
Voltage/current
sensor – –
NC
+ + IN 1
Voltage/current
sensor – –
Diagramas de cableado
PLC Twido
– + +
24 V 24 V
–
+ +
Voltage/current OUT
preactuator – –
A NC A
B'
Pt 100 + B' IN 0
temperature probe B
– B
Thermocouple K, J, T
NC A
+
+ B' IN 1
– – B
Cableado de CPUs
Fuente de
alimentación
Fuente de
alimentación
interna
<
TWDLCA..40DRF
TWD DDI 8DT ( 24V)
+ + + + + +
– – – – – –
+24V 0V DC IN
0 1 … 11 COM1 12 13 … 23
DC OUT COM0
Diagramas de cableado
PLC Twido
Cableado de CPUs
SALIDAS <
DISCRETAS
TWD DDI 8DT ( EN TWDLC..A24DRF
24V)
Cableado de CPUs
Diagramas de cableado
PLC Twido
Cableado de CPUs
e
común
2 1
3 2
4 3
5 4
6 5
7 6
8 7
9 8
10 9
11 10
12 11
13 12
14 13
15 14
16 15
Fuente
17
Sink
(1) 24 V 18
19
0 20
(3)
21
1 22
2 23
3 24
(3)
25
4 26
5 27
6 28
7 29
(3)
30
8 31
9 32
10 33
11 34
(3)
35
240 V
24 V
Diagramas de cableado
PLC Modicon TSX Micro
Cableado de CPUs
TSX
TWDDMZ 28AR
DDI 8DT
S ens ores E ntradas
1 0
2 1
3 2
4 3
5 4
6 5
7 6
8 7
9 8
10 9
11 10
12 11
13 12
14 13
15 14
16 15
17
(3) 110 V 18
19
0 20
(2)
21
1 22
2 23
3 24
(2)
25
4 26
5 27
6 28
7 29
(2)
30
8 31
9 32
10 33
11 34
(2)
35
19É
240 V240 V
24 V
TSX
TWDDMZ 64DTK
DDI 8DT
S ens ores A1/A0 E ntradas
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
(3)
24 V 19 20
B1/B0
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
24 V
19 20
(5)
Diagramas de cableado
PLC Modicon TSX Micro
Cableado de CPUs
TSX
TWDDSZ
DDI 08R5
8DT
P reaccionadores S alidas
0 1
(2)
2
1 3
(2)
4
2 5
3 7
(2)
8
4 9
10
5 11
12
6 13
(2)
14
7 15
19É
240 V240 V
24 V
TSX
TWDDEZ
DDI 12D2K
8DT
Sensores A Entradas
0
1 2 1
3 4 3
5 6 5
7 8 7
9 10 9
10
11 12 11
13 14
15 16
17 18
(1)
24 V 19 20
Diagramas de cableado
PLC Modicon TSX Micro
Cableado de CPUs
TSX
TWDDEZ
DDI 12D2
8DT
Lógica positiva
Sensores Entradas
1 0
2 1
3 2
4 3
5 4
6 5
7 6
8 7
9 8
10 9
11 10
12 11
Fuente
13
Sink
(1) 14
15
24 V
TSX
TWDDEZ
DDI 12D2
8DT
Lógica negativa
Sensores Entradas
1 0
2 1
3 2
4 3
5 4
6 5
7 6
8 7
9 8
10 9
11 10
12 11
13
(1) Fuente
24 V 14
Sink
15
Diagramas de cableado
PLC Modicon TSX Micro
TSX
TWDDEZ <
DDI 08A4/08A5
8DT ( 24V)
Sensores Entradas
TSX <
TWDAEZ414
DDI 8DT ( 24V)
Alim. s onda +
Alim. s onda -
blindaje
E ntrada - canal 0
E ntrada + canal 0
B lindaje
E ntrada + canal 1
E ntrada - canal 1
blindaje
E ntrada - canal 2
E ntrada + canal 2
B lindaje
E ntrada + canal 3
E ntrada - canal 3
blindaje
<
TERMOSONDA
TWD DDI 8DT ( DE 424V)
CABLES
Alim. s onda +
E ntrada + canal
terminales
B loque de
E nt ar da - canal
T ermos onda
de 4 cables B lindaje
<
TERMOSONDA
TWD DDI 8DT ( DE 324V)
CABLES
B loque de terminales
Alim. s onda +
E ntrada + canal 0
E ntrada - canal 0
Alim. s onda -
T ermosonda
de 3 cables
B lindaje
Diagramas de cableado
PLC Modicon TSX Micro
TSX
TWDAEZ <
DDI 801/802
8DT ( 24V)
E ntrada canal 0
C anales comunes
E ntrada canal 1
B lindaje
E ntrada canal 2
C anales comunes
E ntrada canal 3
B lindaje
E ntrada canal 4
C anales comunes
E ntrada canal 5
B lindaje
E ntrada canal 6
C anales comunes
E ntrada canal 7
TSX
TWDASZ <
DDI 401
8DT ( 24V)
S alida canal 0
C anales comunes
B lindaje B lindaje
S alida canal 1
C anales comunes
B lindaje
B lindaje
S alida canal 2
C anales comunes
B lindaje
B lindaje
S alida canal 3
C anales comunes
B lindaje
Salidas analógicas
TSX
TWDASZ <
DDI 200
8DT ( 24V)
B lindaje
S alida de corriente del
canal 1 C anales comunes
B lindaje
Diagramas de cableado
PLC Modicon Unity Premium
Entradas discretas
TSX
TWDDEY
DDI 16D2
8DT ( 24V)
Captadores Entradas
1 I0
2 1
3 2
4 3
5 4
6 5
7 6
8 7
9 8
10 9
11 10
12 11
13 12
14 13
15 14
16 15
17
FU1 18
0V
19
+ -
20
cc
+24 VCC
TSX
TWDDEY
DDI 16D3
8DT ( 24V)
Captadores Entradas
cc
Entradas discretas
TSX
TWDDEY <
DDI 16A....
8DT ( 24V)
Captadores Entradas
UVAC = 24 V
TSX
TWDDSY <
DDI 08R5
8DT ( 24V)
se
es
19..240 VCA
o 24 VCC
Diagramas de cableado
PLC Modicon Unity Premium
Entradas discretas
TSX
TWDDSY <
DDI 16R5
8DT ( 24V)
Salidas
19..240 VCA
o 24 VCC
Entradas analógicas
TSX
TWDAEY
DDI 800
8DT ( 24V)
Conector Sub-D
(*)
TSX
TWDAEY
DDI 1600
8DT ( 24V)
Diagramas de cableado
PLC Modicon Unity Premium
Entradas analógicas
TSX
TWDAEY <
DDI 810
8DT ( 24V)
TSX
TWDAEY <
DDI 1614
8DT ( 24V)
No No
Utilizada en
* compensa-
ción interna.
Entradas analógicas
TSX
TWDAEY <
DDI 420
8DT ( 24V)
TSX
TWDAEY <
DDI 414
8DT ( 24V)
Restablecimiento
del blindaje
Restablecimiento
del blindaje
Restablecimiento
del blindaje
Restablecimiento
del blindaje
TENSIÓN <
TWD DDI 8DT ( 24V)
B lindaje
<
CORRIENTE
TWD DDI 8DT ( 24V)
B lindaje
RTD
TWD2DDI
HILOS
8DT ( 24V)
B lindaje
TERMOCUPLA
TWD DDI 8DT ( 24V)
B lindaje
Diagramas de cableado
PLC Modicon Unity Premium
Salidas analógicas
TSX
TWDASY
DDI 800
8DT ( 24V)
TSX
TWDASY
DDI 410
8DT ( 24V)
Entradas discretas
BMX <
TWD DDI 1602
8DT ( 24V)
10
1
11
2
12
3
13
4
14
5
15
6
16
7
17
8
18
9
19
10
I10
11
I11
12
I12
13
I13
14
I14
15
I15
16
0 VDC
17
+24 VCD
18
0 VDC
19
+24 VCD
20
Fuse
Diagramas de cableado
PLC Modicon M340
Entradas-salidas discretas
BMX <
TWD DDI 1604
8DT ( 24V)
10
1
11
2
12
3
13
4
14
5
15
6
16
7
17
8
18
9
19
10
I10
11
I11
12
I12
13
I13
14
I14
15
I15
16
N
17
Ph
18
N
19
Ph
20
Fu
Entradas-salidas discretas
BMX
TWD DDO <
1602(
DDI 8DT 24V)
Diagramas de cableado
PLC Modicon M340
Entradas-salidas discretas
BMX
TWD DRA
0805(
DDI 8DT 24V)
Entradas-salidas discretas
BMX
TWD DRA <
1605(
DDI 8DT 24V)
Diagramas de cableado
PLC Modicon M340
Entradas-salidas discretas
BMX
TWD DMM
16022
DDI 8DT ( 24V)
Entradas-salidas discretas
BMX
TWD DMM <16025
DDI 8DT ( 24V)
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDDDI <
DDI3230
8DT ( 24V)
5
+ - 6
PE
1
2
3
+ - 4
5
1
2
3
+ - 4
5
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDDDI
DDI3610
8DT ( 24V)
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1 + 24 Vcc a sensores
2 Entrada desde sensores
3 + 24 Vcc a sensores
4 Entrada desde sensores
5 + 24 Vcc a sensores
6 Entrada de sensores
+24 VDC 1
Power
2
Voltage Out
3
+24 VDC 4
Power 5
Voltage Out +24 VDC 6
Power
Voltage Out
+24 VDC
Power 1
Voltage Out 2
3
+24 VDC 4
Power
5
Voltage Out +24 VDC
Power 6
Voltage Out
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDDDI <
DDI3725
8DT ( 24V)
1
2
L N
PE 5
1
2
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
ST
TWDB DAI <
DDI 5260
8DT ( 24V)
fuse
1
L 0.5A-250V
2
115
VAC
N
~ dd
3
3
L
115
VAC
N
~ dd 4
5
2 A 250V
1
2 A 250V
1
2
3
PE
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDDRA <
3290(
DDI 8DT 24V)
7 A 250 V
1
NA
2
7 A 250 V
4
NC
5
7 A 30 V
1
NA
2
7 A 30 V
4
NC
5
+ -
3
- U +
4
FE
- U + 3
4
- FE
+
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDAVI <
DDI1255
8DT /( 70 / 7524V)
(con fuente interna)
STB AVO 1250 / 55 / 65
3
4
- U +
6
FE
1
3
4
- U +
6
FE
1
+ I - 2
FE
+ I - 6
FE
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDACI
DDI1225
8DT /( 30 (con
24V)suministro interno)
+ I - 4
FE
+ I - 4
FE
-
+
1
2
4
+ I -
FE
1
2
+ I - 4
FE
1 + 24 Vcc a sensores
2 Entrada desde sensores
4 Retorno desde sensores
6 Retorno de alimentación
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDACI <
DDI8320
8DT ( 24V)
1
+ I - 2
FE
+ I - 6
FE
2
3
4
5
2
3
4
5
Diagramas de cableado
Módulos Advantys STB
STB
TWDACO
0220( / 121024V)
DDI 8DT / 1225
1
2
sink
4
+ I -
6
FE
1
2
- I + 4
source
6
FE
- +
2
sink
+
I - 4
+
FE
- I + 2
source -
+ 4
FE
Diagramas de cableado
Modicon Unity Quantum
140
TWDDAI <
DDI54000
8DT (/ 74000
24V)
RETURN INPUT 1 L N
2 1
RETURN INPUT 2
4 3
RETURN INPUT 3
6 5
RETURN INPUT 4
8 7
N/C N/C
10 9
RETURN INPUT 5
12 11
RETURN INPUT 6
14 13
RETURN INPUT 7
16 15
RETURN INPUT 8
18 17
N/C N/C
20 19
RETURN INPUT 9
22 21
RETURN 10 INPUT 10
24 23
RETURN 11 INPUT 11
26 25
RETURN 12 INPUT 12
28 27
N/C N/C
30 29
RETURN 13 INPUT 13
32 31
RETURN 14 INPUT 14
34 33
RETURN 15 INPUT 15
36 35
RETURN 16 INPUT 16
38 37
N/C 40 39 N/C
INPUT 1 L N
N/C 2 1
INPUT 2
N/C 4 3
INPUT 3
N/C 6 5
INPUT 4
N/C 8 7
N/C 10 9 N/C
INPUT 5
N/C
12 11
INPUT 6
N/C 14 13
INPUT 7
N/C 16 15
INPUT 8
N/C 18 17
GROUP A COMMON
N/C 20 19
INPUT 9
N/C 22 21
INPUT 10
N/C 24 23
INPUT 11
N/C 26 25
INPUT 12
N/C 28 27
N/C 30 29 N/C
INPUT 13
N/C 32 31
INPUT 14
N/C 34 33
INPUT 15
N/C 36 35
INPUT 16
N/C 38 37
GROUP B COMMON
N/C 40 39
Diagramas de cableado
Modicon Unity Quantum
140
TWDDAI <
DDI55300
8DT (/ 75300
24V)
INPUT 2 INPUT 1 L N
2 1
INPUT 4 INPUT 3
4 3
INPUT 6 INPUT 5
6 5
INPUT 8 INPUT 7
8 7
GROUP A COMMON
N/C 10 9
INPUT 10 INPUT 9
12 11
INPUT 12 INPUT 11
14 13
INPUT 14 INPUT 13
16 15
INPUT 16 INPUT 15
18 17
GROUP B COMMON
N/C
20 19
INPUT 18 INPUT 17
22 21
INPUT 20 INPUT 19
24 23
INPUT 22 INPUT 21
26 25
INPUT 24 INPUT 23
28 27
GROUP C COMMON
N/C
30 29
INPUT 26 INPUT 25
32 31
INPUT 28 INPUT 27
34 33
INPUT 30 INPUT 29
36 35
INPUT 32 INPUT 31
38 37
GROUP D COMMON
N/C 40 39
N/C 10 9 N/C -
Voltage
+
INPUT 3(+) Source
INPUT 3(-)
12 11
I SENSE 3
N/C 14 13
INPUT 4(-) INPUT 4(+)
16 15
I SENSE 4
N/C 18 17
N/C 20 19 N/C
N/C 30 29 N/C
INPUT 7(+)
INPUT 7(-) 32 31
I SENSE 7
N/C 34 33
INPUT 8(-) INPUT 8(+)
36 35
N/C I SENSE 8
38 37
N/C 40 39 N/C
Diagramas de cableado
Modicon Unity Quantum
140
TWDACO <
DDI 02000
8DT ( 24V)
N/C 8 7 N/C +
I SOURCE 1(-) I SINK 1(+) FIELD
10 9
- DEVICE +
I SOURCE 2(-) MONITOR 2(+)
12 11 CURRENT
SINKING +
I SOURCE 2(-)
14 13 N/C
FIELD
N/C DEVICE
N/C 16 15
- (CURRENT
SOURCING)
N/C 18 17 N/C
I SOURCE 2(-) I SINK 2(+) + -
20 19
I SOURCE 3(-) MONITOR 3(+)
22 21
I SOURCE 3(-)
24 23 N/C
N/C 26 25 N/C
N/C 28 27 N/C
I SOURCE 3(-) I SINK 3(+)
30 29
I SOURCE 4(-) MONITOR 4(+)
32 31
I SOURCE 4(-)
34 33 N/C
N/C 36 35 N/C
N/C 38 37 N/C
I SOURCE 4(-) I SINK 4(+)
40 39
- +
LOOP SUPPLY
+
VOLTAGE
SOURCE
RELAY 1 COMMON –
2 1 OUTPUT 1 N.O.
N/C 10 9 N/C
N/C 20 19 N/C
N/C 40 39 N/C
N t
Diagramas de cableado
Modicon Unity Quantum
150
TWDDRC <
DDI 83000
8DT ( 24V)
+
VOLTAGE
SOURCE
–
N/C 2 1 OUTPUT 1 N.O.
RELAY 1 COMMON
4 3 OUTPUT 1 N.C.
See Note 2.
N/C 6 5 OUTPUT 2 N.O.
N/C 10 9 N/C
OUTPUT 3 N.O.
N/C 12 11
OUTPUT 4 N.C.
RELAY 4 COMMON 18 17
N/C 20 19 N/C
22 21 OUTPUT 5 N.O.
N/C
RELAY 5 COMMON 24 OUTPUT 5 N.C.
23
OUTPUT 6 N.O. OUTPUT
N/C 26 25 N.O. X2 N.O.
RELAY 6 COMMON 28 OUTPUT 6 N.C.
27
N/C 40 39 N/C
RX 2 2 RX TX 2 2 RX
TX 3 3 TX RX 3 3 TX
Abreviaturas
TX: Transmitted Data DTR: Data Terminal Ready
RX: Received Data CLS: Clear to send
RTS: Request to send N/C: No Connections
DSR: Data Set Ready CD: Carrier Detect
GND: ground
Bornera en Fuente
140cps11... y 140cps12...
Internally connected
1
} Conectados
Do not connect any
internamente.
external wiring to
No utilizar.
2
these points
3 Puntear
Install parafor 115 Vac
jumper
alimentación
operation
en 115 Vaconly
4
AC L
5
AC N
6
Diagramas de cableado
Modicon Unity Quantum
IBM-AT Quantum
9-Pin Female
hembra 9-Pin macho
Male
CD SHIELD
RX RX
TX TX
DTR DTR
GRND GRND
DSR DSR
RTS RTS
CTS CTS
NC NC
Conector DB9
1 2 3 4 5 Hembra
6 7 8 9
Blindaje
2,5m
Conector DB25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Macho
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
XBT
TWDZ968 <
DDI 8DT ( 24V)
6 7 8 Mini DIN
3 4 5 Macho
1 2
Blindaje sin conexion
2,5 m
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Conector DB25
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Macho
XBT
TWDZ9780<
DDI 8DT ( 24V)
C1
C2
Diagramas de cableado
XBT N - R - F
TWD
PUERTO
DDI COMUNICACIÓN
8DT ( 24V) XBT N • 00 y XBT R400
RS 232 C
12345678
1
2
CONF
TXD
1-
6- } Reservado
d
3 RXD
4 D1
2 - RXD : Recibe
5 D0
3 - TXD : Envía
6 REG
7 +5V RS 485
8 GND
5 - D0 (TXD+, RXD+)
4 - D1 (TXD-, RXD-)
PUERTO
TWD DDI COMUNICACIÓN
8DT ( 24V) XBTN401, N410, XBTR410, R411
Tierra de protección
1
RS 232 C / V24
2 TXD
3 RXD 2 - TXD : Envía
4 D0 3 - RXD : Recibe
5 D1
6
7 - 0V iso
22 - 0V iso } Comun
•••
7 0V iso
1
14 8 COM RS 485
2
15 9 4 - D0 (TXD-, RXD-) Envía
3
4
16
10 5 - D1 (TXD+, RXD+) Recibe
17
5 11
18
6
7
19
20
12
13
REG
CONF
7 - 0V iso
22 - 0V iso } Comun
8
21 14 B0
9
22 15 B1
10
23 16 B2
11
24
17 B3
12
25 Comun /
8 - COM (0V) Common
13 18
19 B4
12 -
20
21
13 - } Reservado
14 - B0
}
22 0V iso
15 - B1
23 Dirección
16 - B2
24 PAR 17 - B3
25 19 - B4
24 - PAR : Paridad
PUERTO <
TWD DDI COM1
8DT ( EN RS485
24V) XBT GT2... A GT7.....
Diagramas de cableado
XBT GT2... a GT7...
PUERTO <
TWD DDI COM2
8DT ( EN RS485
24V) XBT GT2... A GT7.....
Indice
Manual 1 Introducción 4
Redes de Datos 6
Redes de Control 8
Cables 12
Red AS-Interface 14
Protocolo Modbus 15
Comunicaciones Schneider 19
2 Transparent Factory 53
1 Comunicaciones
Comunicaciones
Redes de datos
Las redes de datos tienen como principal
objetivo transportar grandes paquetes de
información de forma esporádica (baja
carga), pero a elevada velocidad (gran
ancho de banda) para permitir el envío
rápido de una gran cantidad de datos
entre un número elevado de estaciones
interconectadas.
Comunicaciones
Redes de control
Las redes de control deben ser capaces
de soportar, en tiempo real, un tráfico de
información formado por un gran número
de pequeños paquetes procedentes de un
número de estaciones proporcionalmente
menos elevado que en las redes de datos,
por lo tanto, es el vínculo entre los aparatos
de control y/o PLCs, donde se intercambia
información sobre la evolución del proceso,
en paquetes o conjunto de registros,
variables de producción, tablas de datos,
recetas, etc.
Comunicaciones
acuerdo con su capacidad funcional, en dos
subgrupos:
Redes de sensores-actuadores de
capacidad funcional limitada
Estas redes están diseñadas para integrar
principalmente dispositivos todo/nada, como
por ejemplo finales de carrera, fotocélulas,
relés, contactores, electroválvulas, etc. Se
caracterizan también por tener, en general,
un único nodo principal.
Redes de sensores-actuadores de
elevada capacidad funcional
Estas redes disponen de una capa de
enlace adecuada para el envío eficiente
de bloques de datos de mayor tamaño
que en el caso anterior. Los mensajes
que circulan por estas redes permiten que
se puedan configurar, calibrar e incluso
programar sensores de medida (por
ejemplo, codificadores absolutos, sensores
de temperatura, presión, caudal. etc.)
y/o actuadores inteligentes (por ejemplo,
variadores de velocidad de motores de
corriente alterna, servoválvulas, etc.)
además de los todo/nada. Son redes
capaces por lo tanto de comunicar, de
forma eficiente y con bajo costo, los
sistemas electrónicos de control, como por
ejemplo los autómatas programables, con
dispositivos de campo (Field Devices) más
complejos e inteligentes que los sensores
todo/nada. Ejemplo de redes de sensores-
Comunicaciones
Par Trenzado
El Par Trenzado o Twisted Pair está
compuesto por uno o más pares de
cables, normalmente de cobre, trenzados
Fibra Óptica
Está compuesto por uno o más filamentos
de vidrio o plástico, capaces de transportar
una potencia óptica en forma de luz,
normalmente emitida por un láser o LED.
Las fibras utilizadas para largas distancias
son siempre de vidrio, utilizándose las de
plástico sólo en algunas redes locales y
otras aplicaciones de corta distancia ya que
presentan mayor atenuación o posibilidad de
sufrir interferencias.
Comunicaciones
Red AS-Interface
AS-Interface o AS-i es una red de sensores
y actuadores, se sitúa en la parte más
baja de la pirámide de control, conectando
los sensores y actuadores con el maestro
del nivel de campo. Los maestros pueden
ser autómatas o PCs situados en los
niveles bajos de control, o pasarelas que
comuniquen la red AS-Interface con otras
redes de nivel superior.
Protocolo Modbus
Se puede definir a un protocolo como el
idioma, lenguaje o conjunto de reglas que
utilizan dos o más dispositivos electrónicos
para “entenderse” y comunicarse entre sí.
Comunicaciones
En la actualidad se ha convertido en el
protocolo de mayor disponibilidad en la
industria para la conexión de dispositivos
electrónicos, debido a las siguientes
razones: fácil implementación con poco
desarrollo, manejo de bloques de datos sin
restricciones y su carácter de público (www.
modbus.org).
Comunicaciones
GSM Analogue
or PSTN
Analogue or
PSTN GSM modem
Modem
Zelio Logic
smart relay
El sistema de comunicación
está compuesto por:
Comunicaciones
Interfaz de Comunicación
SR2 SFT02
SR2 CBL03
SR2 CBL07
(1) Puede ser usado solamente con software “Zelio Soft 2” version V3.1 o superior.
Figura 5. Componentes comunicación PSTN / GSM, Zelio Logic
3 B•••BD.
5
3 Módulo de communicación
2 Modbus SR3 MBU01BD.
4
4 Red Modbus ( cables VW3 A8
7
306 R••).
3 5bis Junction box TWD XCA T3
RJ (polarizacion y fin de linea
4 2 activado).
6 Junction box TWD XCA T3 RJ (
6
fin de linea activado).
3 7 T- Junction 170 xts 04100.
8 T- Junction VW3 A8 306TF••.
2
5bis
Reference
Reference
5 7
SR3 NET01BD
Comunicaciones
Capítulo 10: Comunicaciones
PLC Twido compacto PLC Twido modular
Al PLC Twido compacto debe agregarle uno de los Al PLC Twido modular debe agregarle
siguientes módulos opcionales de comunicación. uno de los siguientes módulos opcionales
de comunicación.
TWDNAC485D,conexión con terminal mini DIN
TWDNOZ485T, conexión a bornera
TWDNOZ485D, conexión con terminal
mini DIN
TWDNAC485T, conexión a bornera.
10
Comunicaciones
RS 232C (TWD NAC 232D, TWD NOZ
232D) es posible comunicación Modbus
RTU master/slave y comunicación ASCII a
una velocidad máxima de 19.200 baudios y
distancia máxima de 10 m.
AS-Interface bus
XZ CB 10201
XZ CB 10501
XZ CB 11001
El módulo TSX ETZ 510 ofrece todas las funciones del TSX
ETZ 410 y adicionalmente incorpora las siguientes funciones
en el servidor WEB embebido:
■ Editor de objetos gráficos para la creación de páginas de
usuario.
■ Herramienta de configuración “FactoryCast” para la
creación de páginas de usuario.
Módulo de comunicación
Designación Enlace integrado Emplazamiento Referencias
Protocolo Nivel PCMCIA tipo lIl
físico
Módulo de Unitelway RS 485 - enlace serie TSX SCY21601
comunicación Modbus/Jbus 2 hilos RS 485/232 D
(1) Modo caract. aislado y BC 20 mA
(Half-duplex) TSX SCP 11•
- red Jnet RS 485 y
BC 20 mA
TSX JNP 114/112
- red Fipway
TSX FPP 20
(1) El número máximo de módulos TSX SCY 21601 depende del número global
de vías de apIicación que admite el procesador. Número de vías de aplicación
del módulo TSX SCY 21601: 2.
Red Fipway
Modicon TSX Micro/Premium
El procesador de los PLC Micro/Premium dispone de un
emplazamiento para la tarjeta de comunicación PCMCIA
tipo lIl, que también admite la tarjeta de conexión a la red
Fipway TSX FPP 20. Esta tarjeta se inserta a su vez en el
emplazamiento del módulo de comunicación TSX SCY 21
601.( via1)
La tarjeta TSX FPP 20 incluye:
1 Tapa de protección.
Accesorios de conexión
Designación Utilización Referencias
Caja de derivación Caja IP 20 para conexionado
990 NAD23000
Modbus Plus por derivación (Te)
Caja IP 65 para conexionado 990 NAD23010
por derivación (Te), soporta
un conector RJ 45 en su cara delantera
Terminaciones de linea 2 adaptadores de impedancia AS MBKT185
(set de 2) para caja (IP 20) 990 NAD 230 00
2 adaptadores de impedancia 990 NAD23011
para caja (IP 20) 990 NAD 230 10
Kit-de fijación de la caja Fijación sobre carril DIN de la 990 NAD23012
de derivación IP 65 caja 990 NAD 230 10
Herramienta de cableado Montaje de los cables principal y 043 509383
de derivación en caja de derivación
Cables de conexionado
Designación Utilización Longitud Referencias
Desde Hacia
Cables Caja de Caja de 30 m 490 NAA27101
principales derivación derivación 150 m 490 NAA27102
Modbus Plus 300 m 490 NAA27103
450 m 490 NAA27104
1500 m 490 NAA27106
Cables de Tarjeta PCMCIA Caja de 3m TSX MBPCE030
derivación TSX MBP 100 derivación
(conector 990 NAD 230 00
miniatura) 6m TSX MBPCE060
Módulo de Caja de
comunicación derivación 2,4 m 990 NAD21110
para bases de 990 NAD 230 00
entradas/salidas 6m 990 NAD21130
TSX Momentum
Bus Unitelway
Cables de conexión
Cables de conexión
5m T FTX CB1050
Terminal DTE RS 232 Modo 3m TSX PCD1030
(PC maestro caracteres
iMPRESORA)
Cables de conexión
Cables de conexión
Introducción
Transparent Factory de Schneider Electric, es una estructura
de automatización abierta basada en tecnologías de
Internet que permite la comunicación integrada entre el
nivel de planta y los sistemas informáticos de negocios.
Durante los últimos 30 años, Schneider Electric ha
revolucionado la industria a partir de la introducción del
primer PLC, el Modicon 084. La continua dedicación por la
innovación centrada en las necesidades de los clientes ha
puesto a Schneider Electric al frente de la actual revolución,
Internet en el mundo eléctrico.
Con una clara visión de futuro, Schneider
Electric introdujo en el mercado las
soluciones de automatización Transparent
Factory convirtiéndose en el primer
proveedor de automatización en utilizar
tecnologías WEB en el nivel de los dispositivos de planta.
Al permitir que la información esté disponible en tiempo
real, en los dispositivos que la generan, Tranparent Factory
elimina las barreras “propietarias”, habilitando a los sistemas
informáticos de negocios para que accedan a la información
de producción en tiempo real, no sólo desde cualquier lugar
de la planta, sino desde cualquier lugar del mundo en forma
transparente.
Ethernet
Es rápida, confiable y de costo reducido. La red Ethernet
Industrial ha sido diseñada para el nivel de planta,
permitiendo el desarrollo de redes abiertas que han
superado las restricciones del ancho de banda y al mismo
tiempo incorporar los beneficios del protocolo IP (Internet
Protocol) a las aplicaciones de control.
Modbus
Convertido en el estándar de facto en el ambiente industrial desde
1979, este protocolo serial continúa permitiendo que millones
de dispositivos de automatización se comuniquen.Hoy día, el
soporte y difusión de la simple y elegante estructura de MODBUS
mantiene su vigencia y crecimiento.
Buses de Campo
■ Servicios
Páginas WEB
Los dispositivos que forman
parte de la oferta Transparent
Factory, disponen de servidores
WEB embebidos, que permiten
mediante el uso de un explorador
de internet (browser) y con el
sólo ingreso de la dirección IP
asignada, configurar, supervisar y
diagnosticar las funciones de los mismos.
Esto lo convierte en una poderosa herramienta de
mantenimiento y puesta en servicio del sistema.
I/O Scanning (Escrutinio periódico de E/S)
Servicio sobre Ethernet que toma a los dispositivos como
un sistema remoto de entradas salidas, permitiendo el
tratamiento al nivel de planta de bases de entradas/ salidas,
variadores de velocidad, monitores de circuitos, etc.
Faulty Device Replacement (FDR)
El sistema de Reemplazo de Dispositivos en Falla, permite
reemplazar un dispositivo averiado por uno nuevo, sin
necesidad de configurarlo. El servidor almacena todos
los datos de configuración y al reconocer el cambio de
dispositivo, le transfiere toda la información necesaria
para su correcto funcionamiento. Esto lo convierte es un
verdadero sistema “Plug and Play”.
■ Dispositivos
Módulos de comunicación para
PLCs:
■ TSX Micro
■ TSX Momentum
■ Modicon Unity Premium
■ Modicon Unity Quantum
Variadores de velocidad:
■ Altivar 71
Monitores de circuito:
■ PowerLogic
Terminales gráficos
■ XBT Magelis
Red de Control
■ Servicios
Páginas WEB
Adicionalemente a
los dispositivos del
nivel de planta, los
elementos de control,
incorporan servicios
WEB embebidos orientados al diagnótico del sistema
de control, como ser visualizador del rack del PLC y su
estado, monitoreo del ancho de banda disponible de la
red, monitoreo y diagnóstico del servicio de escrutinio
de entradas/salidas I/O Scanning, estadísticas de
comunicación de los módulos, etc. Todos accesibles
directamente con un explorador de internet (browser).
Productor/Consumidor
Basado en la tecnología
RTPS (Real Time Publish
Suscriber), el servicio
Productor/Consumidor,
está orientado al inter-
cambio de información en
tiempo real entre PLCs,
permitiendo “comunicaciones determinísticas” (tiempo
de actualización conocido para cada dispositivo en la red),
sincronización de las aplicaciones distribuidas en la red y
disponibilidad global de la información.
El principio de funcionamiento es sencillo, varios PLCs
forman un “Grupo de Distribución”. Una estación publica
la información y las estaciones que la necesitan, solicitan
(consumen) dicha información.
■ Dispositivos
■ Servicios
Páginas WEB
Adicionalmente a los servicios orientados
a los buses de campo y la red de control,
los elementos de control, incorporan
servicios WEB embebidos orientados a la
adminis-tración de redes, con asignación
auto-mática de direcciones IP, monitoreo
de mensajes, etc.
(BOOTP, SNMP, MIB II)
FactoryCast
El servicio FactoryCast permite disponer de la información del
proceso en cualquier lugar de la red, simplemente accediendo
con un explorador de internet (browser). Eso evita el desarrollo
de complejas interfases de intercambio de datos entre las redes
corporativas, las redes de control y los buses de campo. La
información está directamente disponible en el dispositivo que la
genera, en forma transparente, eliminando todas las barreras que
existían entre las redes corporativas y los sistemas de control.
Para ello FactoryCast, dispone de poderosas herramientas que
permiten visualizar la información en forma de tablas o gráficos.
Asimismo, el usuario puede diseñar sus propias páginas WEB
adaptadas a las necesidades del proceso y de la gestión de la
información.
■ TSX Micro
■ Modicon Unity Premium
■ Modicon Unity Quantum
Todos los dispositivos con comunicación
Modbus TCP/IP permiten la transferencia
de datos en forma transparente.
Integración y Conectividad
■ Bridges
La plataforma Transparent Factory ha sido desarrollada no
sólo para implementarse en nuevas aplicaciones, sino que
permite integrar fácilmente sistemas existentes en planta
(actualizaciones).
Para ello, la oferta de productos incorpora “bridges” que
actúan como “puentes” entre diferentes protocolos. Tal es el
caso de los bridges Modbus a Modbus TCP/IP o Symax a
Modbus TCP/IP:
174CEV20030
Bridge (1) Modbus Plus a Modbus TCP/IP
TSX ETG100
Bridge (1) Modbus (RS485) a Modbus TCP/IP
EGX 400
Gateway (2) Modbus/Symax (RS485) a Modbus
TCP/IP y páginas WEB Embebidas
ConneXium
Una red Ethernet de control debe estar adaptada al
ambiente industrial. Para eso se requiere de dispositivos
robustos, inmunes a interferencias electromagnéticas
presentes en el ámbito de la industria.
(1) Bridge: Dispositivo que “adapta” el protocolo de una red para establecer la
comunicación con otra red.
(2) Gateway: Dispositivo que convierte un protocolo para establecer la
comunicación con otra red de protocolo diferente.
Mantenimiento remoto
La tecnología de Internet y los Firewalls permite acceder
a la red de planta en forma telefónica (dialup) y realizar el
diagnóstico a distancia desde cualquier lugar del mundo.
Integración y Conectividad
Software
ConneXview TCSEAZ01PSFE10 Single user license
Ethernet TCSEAZ01PGFE10 Group license (3-user)
Diagnostic
Software TCSEAZ01PTFE10 Team license (10-user)
TCSEAZ01PFFE10 Site license (Facility license)
ConneXview TCSEAZ01PSSE10 Single user subscription
Software TCSEAZ01PGSE10 Group subscription (3-user)
Subscription
Service TCSEAZ01PTSE10 Team subscription (10-user)
TCSEAZ01PFSE10 Site subscription (Facility license)
Indice
Manual 1 Fórmulas eléctricas 4
1 Fórmulas eléctricas
Potencia eléctrica
Red de señal continua
Potencia activa Potencia reactiva Potencia aparente
P=U×I
Donde :
P : Potencia activa (W) U : Tensión simple continua (V)
Q : Potencia reactiva (VAR) UFN : Tensión simple fase-neutro (V)
S : Potencia aparente (VA) UFF : Tensión compuesta fase-fase (V)
I : Corriente (A)
I = PA I= PA I= PA
U UFN × cos ϕ 3 × UFF × cos ϕ
Donde :
I : Corriente (A) UFN : Tensión simple fase-neutro (V)
PA : Potencia absorvida (W) UFF : Tensión compuesta fase-fase (V)
U : Tensión simple continua (V) cosϕ : Factor de potencia
Donde : Donde :
Z : Impedancia (ΩΩ) U : Tensión (V)
R : Resistencia (ΩΩ) I : Corriente (A)
XL : Reactancia inductiva (ΩΩ) Z : Impedancia (Ω)
XC : Reactancia capacitiva (ΩΩ)
Potencia eléctrica
Grado Demanda Límite de
Electrificación máxima aplicación
Mínimo Hasta 3,0 kW Hasta 60 m2
Medio Hasta 6,0 kW Hasta 150 m2
Elevado Mas de 6,0 kW Mas de 150 m2
Referencias:
B : Un toma corriente cada 12 m2
C : Un toma corriente cada 5 m de longitud
D : Un toma corriente cada 6 m2 y un punto de alumbrado cada 20 m2
Cálculo de la carga
Circuito Potencia Grado
Alumbrado 66% del resultado de considerar todos los puntos de Mínimo, medio
utilización previstos, a razón de 150 W cada uno y elevado
Potenciaasincrónicos
Motores eléctrica trifásicos de 4 polos 50/60 Hz
Potencia 220V 230V 380V 400V 415V 460V 575V 660V 690V
kW HP A A A A A A A A A
0,37 0,5 1,8 2 1,03 0,98 – 1 0,8 0,6 –
0,55 0,75 2,75 2,8 1,6 1,5 – 1,4 1,1 0,9 –
0,75 1 3,5 3,6 2 1,9 2 1,8 1,4 1,1 –
1,1 1,5 4,4 5,2 2,6 2,5 2,5 2,6 2,1 1,5 –
1,5 2 6,1 6,8 3,5 3,4 3,5 3,4 2,7 2 –
2,2 3 8,7 9,6 5 4,8 5 4,8 3,9 2,8 –
3 – 11,5 – 6,6 6,3 6,5 – – 3,8 3,5
– 5 – 15,2 – – – 7,6 6,1 – –
4 – 14,5 – 8,5 8,1 8,4 – – 4,9 4,9
5,5 7,5 20 22 11,5 11 11 11 9 6,6 6,7
7,5 10 27 28 15,5 14,8 14 14 11 6,9 9
9 – 32 – 18,5 18,1 17 – – 10,6 10,5
11 15 39 42 22 21 21 21 17 14 12,1
15 20 52 54 30 28,5 28 27 22 17,3 16,5
18,5 25 64 68 37 35 35 34 27 21,9 20,2
22 30 75 80 44 42 40 40 32 25,4 24,2
30 40 103 104 60 57 55 52 41 54,6 33
37 50 126 130 72 69 66 65 52 42 40
45 60 150 154 85 81 80 77 62 49 46,8
55 75 182 192 105 100 100 96 77 61 58
75 100 240 248 138 131 135 124 99 82 75,7
90 125 295 312 170 162 165 156 125 98 94
110 150 356 360 205 195 200 180 144 118 113
132 – 425 – 245 233 240 – – 140 135
– 200 472 480 273 222 260 240 192 152 –
160 – 520 – 300 285 280 – – 170 165
– 250 – 600 – – – 300 240 200 –
200 – 626 – 370 352 340 – – 215 203
220 300 700 720 408 388 385 360 288 235 224
250 350 800 840 460 437 425 420 336 274 253
280 – – – 528 – – – – – –
315 – 990 – 584 555 535 – – 337 321
– 450 – 1.080 – – – 540 432 – –
355 – 1.150 – 635 605 580 – – 370 350
– 500 – 1.200 – – – 600 480 – –
400 – 1.250 – 710 675 650 – – 410 390
450 600 – 1.440 – – – 720 576 – –
500 – 1.570 – 900 855 820 – – 515 494
560 – 1.760 – 1.000 950 920 – – 575 549
630 – 1.980 – 1.100 1.045 1.020 – – 645 605
710 – – – 1.260 1.200 1.140 – – 725 694
800 1.090 – – 1.450 – 1.320 – – 830 790
900 1.220 – – 1.610 – 1.470 – – 925 880
La publicación IEC 60529 indica mediante el código IP los grados de protección propor-
cionados por la envolvente del material eléctrico contra el acceso a partes peligrosas y
contra la penetración de cuerpos sólidos extraños o agua.
El código IP está formado por cifras características (ejemplo IP55) y puede ser ampliado
por medio de una letra adicional cuando la protección real de las personas contra el
acceso a las partes peligrosas sea superior a la indicada por la primera cifra (ejemplo:
IP20C).
Protección del material contra Protección de las contra el Protección del material Protección de las personas
la penetración de cuerpos acceso a las partes contra la penetración de contra el acceso a las partes
sólidos extraños peligrosas con: agua con efectos nocivos activasactivas peligrosas con:
0 (no protegido) (no protegido) 0 (no protegido) A Dorso de la mano
1 De diámetro ≥ 50mm Dorso de la mano 1 Gotas de agua verticales B Dedo
2 “ “ “ 12,5mm Dedo 2 Gotas de agua C Herramienta ∅ 2,5mm
(150 de inclinación)
3 “ “ “ 2,5mm Herramienta ∅ 2,5mm 3 Lluvia (600 de inclinación)
4 “ “ “ 1,0mm Hilo ∅ 1mm 4 Proyección de agua D Hilo ∅ 1mm
5 Protegido c/ el polvo Hilo ∅ 1mm 5 Proyección con lanza de agua
Schneider Electric ■ 11/9
Nota: la letra final se coloca y significa que, el grado de protección contra el acceso a las partes peligrosas es
mayor que la primer cifra (grado de protección contra la penetración de cuerpos sólidos extraños).
11
Capítulo 11: Información técnica
Áreas portuarias. En ambientes cubiertos tales como Muelles, darsenas, etc., donde existe
almacenes, talleres de reparación, peligro de marejadas e inundaciones
oficinas, etc. parciales.
Naturaleza
de la corriente
~
Corriente rectificada
---
Corriente alterna ~ Trifásica 50 Hz
~--- 3 ~ 50 Hz
Tierra Masa
Naturaleza
de los conductores
L1
L2
L3
Contactos
Contacto NA
1-principal
2-auxiliar
Contacto NC
1-principal
2-auxiliar
Interruptor Seccionador
Contactor Ruptor
Contactos
Contactos presentados en posición Contactos NA o NC
accionadora anticipados
Contactos NA o NC Contactos NA o NC
temporizados a la acción temporizados a la desexcitación
Símbolos de comando
Comando electromag. Comando electromag.
Símbolo general Contactor auxiliar
Bobina de electroválvula
Símbolos de medida
Relé de medida Relé de sobreintensidad
Símbolo general Magnético
Relé de sobreintensidad
Térmico Relé de máxima corriente
Resistencia Shunt
Inductancia Potenciómetro
Varistancia Termistancia
Fotoresistencia Fotodiodo
Bornes de conexión
Ficha Toma
1 Comando
1 Comando
2 Potencia
2 Potencia
1 Comando
2 Potencia
Señalización
Señalización
Motor asincrónico con dos bobinas Motor asincrónico con seis bornes de
estator separado (motor a 2 velocid.) salida (conexión estrella-triángulo)
Contacto NA
principal y auxiliar
Contacto NC
principal y auxiliar
Contacto NA o NC
temporizados a la
acción
Fusible
Protección térmica
y magnética
Comando
electromagnético
Seccionador y
seccionador
portafusible
Motor asincrónico
trifásico rotor jaula