Вы находитесь на странице: 1из 47

XX Taller de Derecho Internacional de la

Consultoría Jurídica

COOPERACIÓN JUDICIAL
INTERNACIONAL: DILIGENCIACIÓN
DE CARTAS ROGATORIAS EN EL
EXTRANJERO
• CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
(ARTS. 1º, 14, 16, 17 y 133)

• CONVENCIÓN DE LA HAYA RELATIVA A LA NOTIFICACIÓN O EL


TRASLADO AL EXTRANJERO DE DOCUMENTOS JUDICIALES O
EXTRAJUDICIALES EN MATERIA CIVIL O COMERCIAL

• CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE RECEPCIÓN DE


PRUEBAS EN EL EXTRANJERO Y SU PROTOCOLO

• CONVENCIÓN DE LA HAYA SOBRE LA OBTENCIÓN DE


PRUEBAS EN EL EXTRANJERO EN MATERIA CIVIL O
COMERCIAL
• CONVENCIÓN EUROPEA SOBRE LA INFORMACIÓN RELATIVA AL
DERECHO EXTRANJERO

• CONVENCIÓN DE VIENA SOBRE RELACIONES CONSULARES (ART. 5


INCISO J)

• CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE PRUEBA


E INFORMACIÓN ACERCA DEL DERECHO EXTRANJERO

• LEY DEL SERVICIO EXTERIOR MEXICANO (ART. 44)

• CÓDIGO FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS CIVILES LIBRO IV

• REGLAMENTO DE LA LEY DEL SERVICIO EXTERIOR MEXICANO (ART. 78


F. VIII Y 87)
• Es una respuesta organizada de la comunidad
internacional con estricto respeto a la soberanía
y legislación de las naciones.

• Comunicación e intercambio de información


entre los Estados soberanos.
Es toda aquella que se deriva de una actuación procesal
originada en providencias emanadas de órganos
jurisdiccionales, cuya finalidad es lograr que el proceso se
entable, desarrolle o afiance en sus resultados, a través de
acciones que los órganos jurisdiccionales locales han de
llevar a cabo.

“La cooperación procesal internacional es una parte del


derecho procesal internacional, que a su vez es una rama
importante y complementaria del derecho internacional
privado” José Luis Siqueiros
AUXILIO JUDICIAL INTERNACIONAL

En materia penal implica entre En materia civil y mercantil


otros, la cooperación para comprende la cooperación que
llevar a cabo los se prestan funcionarios para el
procedimientos de extradición, desahogo de diligencias fuera de
traslado de reos, actos de su jurisdicción y que implican
procedimiento (notificaciones, notificaciones, obtención de
citaciones, ratificación de pruebas, reconocimiento y
denuncias, obtención de ejecución de sentencias y laudos,
pruebas). etc.
AUXILIO JUDICIAL
AUXILIO JUDICIAL INTERNACIONAL CIVIL
INTERNACIONAL PENAL

Asistencia Jurídica Cooperación Procesal


Internacional
EXHORTOS , CARTAS ROGATORIAS O
COMISIONES ROGATORIAS

Diligencias procesales que pueden llevarse a cabo:

Notificaciones
Citaciones
Emplazamientos
Recepción y obtención de pruebas
Obtención de información
Derecho extranjero
VÍAS PARA EL DESAHOGO
DE DILIGENCIAS

• Convenciones Internacionales

• Reciprocidad Internacional

• Vía Consular
• Convención Interamericana de Exhortos y Cartas Rogatorias.

• Convención Interamericana sobre Recepción de Pruebas en el Extranjero.

• Convenio de la Haya sobre la Notificación o el Traslado en el Extranjero de


Documentos Judiciales o Extrajudiciales en Materia Civil o Comercial.

• Convenio de la Haya sobre la Obtención de Pruebas en el Extranjero en


Materia Civil o Comercial.

• Convención Interamericana sobre Prueba e Información del derecho


extranjero.

• Convención Europea sobre la Información relativa al Derecho Extranjero


Av. Juárez Num.20 Col.
Centro, México, D.F.
CARTAS ROGATORIAS DIRIGIDAS A MÉXICO POR AUTORIDADES
EXTRANJERAS

600 562

485 478
500

400
352

305 314
300
236
208
200

100

0
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
CARTAS ROGATORIAS LIBRADAS POR AUTORIDADES
MEXICANAS

1000
892 912
871 849
900 835
796
800

700 642
567
600

500

400

300

200

100

0
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
TOTAL DE CARTAS ROGATORIAS

1357 1390
1400 1281
1244
1185
1200
1140 1129

1000
878

800

600

400

200

0
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
GENERALIDADES
El juez o el litigante hacen un análisis en el
que considera; entre otros:
• La diligencia que debe desahogarse,
• Si se refiere a un mexicano o extranjero,
• El país donde se realizará,
• Selecciona la Convención Internacional y
• La vía idónea para el desahogo
(fundamentos, requisitos, costo).
CONVENCIÓN DE VIENA SOBRE RELACIONES
CONSULARES
• Firmada el 24 de abril de 1963
• Entró en vigor el 19 de marzo de 1967

• Art. 5º j) “Comunicar decisiones judiciales y


extrajudiciales y diligenciar comisiones rogatorias de
conformidad con los acuerdos internacionales en vigor y,
a falta de los mismos, de manera que sea compatible con
las leyes y reglamentos del Estado Receptor”.
LEY DEL SERVICIO EXTERIOR
MEXICANO Y SU REGLAMENTO

CORRESPONDE A LOS JEFES DE OFICINAS CONSULARES:

• LSEM Art. 44: Desahogar las diligencias que les encomienden las
autoridades judiciales de la República. (Los cónsules actúan conforme
al artículo 548 del Código Federal de Procedimientos Civiles.)

• RLSEM Art. 78 VIII: Practicar las diligencias que les encomienden las
autoridades judiciales, administrativas o del trabajo cuando de
conformidad con la legislación interna del país receptor no exista
impedimento para ello; y,

• RLSEM Art. 87: Establece que las oficinas consulares ejercerán


funciones de auxilio judicial y realizarán diligencias que les soliciten los
tribunales mexicanos, el Ministerio Público y otras autoridades de la
Federación, estados y municipios de la República.
Convenio sobre la Notificación o el Traslado en el Extranjero de
Documentos Judiciales o Extrajudiciales en Materia Civil o Comercial

• Adoptado en la Haya, Países Bajos el 15 de noviembre de 1965

• México se adhirió en 1999 pero entró en vigor en el año 2000

• Este tratado no contiene reglas sustantivas a la notificación o


traslado de documentos propiamente

• Aplicable en materias Civil y Mercantil

• 64 Estados contratantes del Convenio


LOS PAÍSES MIEMBROS SON:

 Albania  Eslovaquia  La ex República Yugoslava


 Alemania  Eslovenia de Macedonia
 Argentina  España  Letonia
 Australia  Estados Unidos de América  Lituania
 Bielorrusia  Estonia  Luxemburgo
 Bélgica  Finlandia  Malta
 Bosnia y Herzegovina  Francia  Marruecos
 Bulgaria  Grecia  México
 Canadá  Hungría  Mónaco
 República Popular  India  Montenegro
China
 Irlanda
 Chipre
 Islandia
 República de Corea
 Israel
 Croacia
 Italia
 Dinamarca
 Japón
 Egipto
Se solicita la diligencia a través de una fórmula modelo

Diligencias: Notificaciones, citaciones, emplazamientos


NO ACTOS DE EJECUCIÓN COACTIVA
Se deben rellenar, firmar y sellar

ANEXAR A LOS FORMULARIOS


1) Original, dos copias de rogatoria y formularios (si el
país requerido es miembro del protocolo)
2) Documentos de traslado
3) Traducción
4) Legalizados o apostillado (dependiendo de la vía)
(todo en original y dos copias)
PARA QUE EL CONVENIO SEA APLICABLE, SE DEBEN
REUNIR LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

1) Un documento debe ser remitido por un Estado parte del Convenio a otro
Estado parte para su notificación o traslado.

2) Se debe indicar la dirección del destinatario del documento.

3) El documento que va a notificarse puede ser un instrumento judicial o


extrajudicial.

4) El documento a notificar es de carácter civil o comercial.


VÍAS DE REMISIÓN QUE PREVÉ
EL CONVENIO

1. Vía de remisión principal:


La autoridad o el funcionario ministerial o judicial competente
que requiere el auxilio judicial, remite el documento que se va
a notificar a la AUTORIDAD CENTRAL del Estado requerido.
(art.3)
2.- Vías de remisión alternativas:
 La vía consular o diplomática
(arts. 8 y 9)

 La vía postal (art.10) *no aceptada por


 México

 Comunicación directa entre funcionarios judiciales, ministeriales u otras


personas competentes de ambos Estados (art.10).

 Comunicación directa entre una persona interesada y los funcionarios


judiciales, ministeriales u otras personas competentes del Estado de
Destino (art.10)
RESERVAS DE MÉXICO

EN EL CASO DE MÉXICO, FUE FORMULADA UNA RESERVA POR DECRETO PUBLICADO EN


EL DOF EL 19 DE OCTUBRE DE 2011

 Documentos acompañados de su debida traducción

 La Autoridad Central únicamente validará la certificación sobre el


cumplimiento de la notificación

 Los Estados Contratantes no podrán realizar notificaciones o traslados, por


medio de sus agentes diplomáticos , consulares o por vía postal, en territorio
mexicano.

 Los gastos serán cubiertos por el requirente

 La demanda no será admisible después de un año computado a partir de la


fecha de la decisión

 No se admite la vía postal


Adoptado en Panamá, Panamá 1965

Diario Oficial de la Federación del 25 de abril de 1978

Aplica sólo en materias CIVIL y COMERCIAL

PARTICIPAN 19 PAÍSES
• Estados Unidos
• Guatemala
• Nicaragua
• Panamá
• Paraguay
• Perú
• Uruguay
• Venezuela
 Notificaciones
 Citaciones
 Recepción y obtención de pruebas
 Emplazamientos
 Obtención de informes en el extranjero

Ésta Convención NO se aplicará a los actos que impliquen ejecución coactiva.

 90% de las rogatorias va a EUA que ha designado a la Concesionaria Privada


Process Forwarding International por el Departamento de Justicia para el
desahogo de rogatorias, sin que cause ningún costo
 Las rogatorias dirigidas a los demás países contratantes serán remitidas a través de
su autoridad central
 En el trámite y cumplimiento de exhortos o cartas rogatorias las costas y demás
gastos correrán por cuenta de los interesados
Los exhortos o cartas rogatorias podrán ser transmitidos al órgano
requerido por:
• Las partes interesadas
• Por vía judicial
• Por los funcionarios consulares o agentes diplomáticos
• Por la autoridad central del Estado requirente al Estado requerido

Cada Estado Parte informará a la Secretaría General de la


Organización de los Estados Americanos la entidad que funja
como autoridad central competente pare recibir y distribuir
exhortos o cartas rogatorias.
REQUISITOS PARA EL
CUMPLIMIENTO
Los exhortos o cartas rogatorias se cumplirán en los
Estados Partes siempre que reúnan los siguientes
requisitos:

a) La rogatoria y los documentos a notificar se remiten


por triplicado,
b) El exhorto o carta rogatoria debe ser legalizado o
apostillado. (cuando no se envíe por autoridad central)
c) Se acompaña la traducción de la carta rogatoria y la
documentación anexa en el idioma oficial del Estado
requerido.
PROTOCOLO ADICIONAL A LA CONVENCIÓN INTERAMERICANA
SOBRE EXHORTOS O CARTAS ROGATORIAS

Adoptado en Montevideo, Uruguay el 5 de agosto de 1979

Establece tres formularios a requisitar, firmar y sellar, por autoridad


requirente (A y B) y el tercero (C) por la autoridad requerida

PAÍSES MIEMBROS

Argentina  El Salvador
Bolivia  Estados Unidos Paraguay
Brasil  Guatemala Perú
Chile  Haití República Dominicana
Colombia  Honduras Uruguay
Costa Rica  México Venezuela
Ecuador  Panamá
CONVENCIÓN INTERANERICANA SOBRE RECEPCIÓN DE PRUEBAS EN EL
EXTRANJERO Y SU PROTOCOLO

Permite el cumplimiento de exhortos o cartas rogatorias emanadas de


procedimientos judiciales, en los que se solicite la recepción u obtención de
pruebas.

• Confesional
• Documental pública
• Documental privada
• Dictámenes periciales
• Reconocimiento o inspección judicial
• Testimonial
• Presuncional
• En general todos aquellos elementos aportados por los descubrimientos
de la ciencia
REQUISITOS PARA LA TRAMITACIÓN DE EXHORTOS O CARTAS
ROGATORIAS:
1) Indicación clara y precisa del objeto de la prueba solicitada

2) Copia de los escritos y resoluciones que funden y motiven el exhorto o


carta rogatoria, así como los interrogatorios y documentos que fueran
necesarios para su cumplimiento

3) Nombre y dirección tanto de las partes como de los testigos, peritos y


demás personas intervinientes y los datos indispensables para la
recepción u obtención de la prueba

4) Informe resumido del proceso y de los hechos materia del mismo en


cuanto fuere necesario para la recepción u obtención de la prueba

5) Descripción clara y precisa de los requisitos o procedimientos especiales


que el órgano jurisdiccional requirente solicitare en relación con la
recepción u obtención de la prueba
PROTOCOLO ADICIONAL A LA CONVENCIÓN

•Establece dos formularios anexos para uniformar los


requisitos de tramitación de la prueba

•Lista de los documentos que se deben de adjuntar

•Dispone que las autoridades centrales hagan constar


la realización de todas las comunidades en materia
probatoria y se les comuniquen a la autoridad central
del otro Estado

•Se determinan con mayor calidad los gastos y costas

•Permite la recepción de pruebas por vía diplomática


o consular
EJEMPLO DE FORMULARIOS
FORMULARIO A
FORMULARIO A (Convención, artículo 4 (4))
EXHORTO O CARTA ROGATORIA PARA PEDIR LA PRACTICA DE PRUEBAS U (Dígase "Ninguno" de no requerirse)
OBTENCION DE __________________________________________________________________
INFORMACION EN EL EXTRANJERO/ __________________________________________________________________
ORGANO JURISDICCIONAL REQUIRENTE ASUNTO 4. Descripción clara y precisa de cualquier formalidad o procedimientos básicos o
EXPEDIENTE No adicionales, procedimientos
Nombre . o requisitos especiales por observarse (Artículos 4 (5) y 6 de la Convención y
Dirección artículo 15 del Protocolo
AUTORIDAD CENTRAL DEL ESTADO AUTORIDAD CENTRAL DEL REQUIRENTE Adicional). (Explicar la forma en que debe recibirse la prueba (oral o escrita,
ESTADO REQUERIDO transcripción completa o
/ resumida, etc.))
Nombre __________________________________________________________________
Dirección __________________________________________________________________
País 5. Persona(s) de quien(es) va a recibirse la prueba y capacidad con la que la
PARTE SOLICITANTE ABOGADO DE LA PARTE SOLICITANTE EN EL ESTADO rendirá:
REQUIRENTE Nombre___________________________________________________________
Nombre Nombre Dirección_________________________________________________________
Dirección Dirección Capacidad_________________________________________________________
PERSONA DESIGNADA PARA ACTUAR EN CONEXION CON EL EXHORTO O CARTA (Parte, Testigo, Perito, etc.)
ROGATORIA 6. Agregue como anexo una lista de las preguntas que serán formuladas haciendo
1. Abogado local designado para representar al solicitante ante el órgano constar la(s) persona(s)
jurisdiccional del Estado requerido. que debe(n) contestar, o bien indique que se formularán preguntas en el momento
Nombre de la recepción de la
Dirección prueba.
2. Persona designada para realizar los trámites a nombre del solicitante. Agregue los documentos u objetos que deban ser presentados a la persona de
Nombre quien va a recibirse la
Dirección prueba.
3. Persona designada para responder de las costas y gastos.
Si no se designa persona, adjuntar el Nombre, siguiente documento de pago: Agregue copias de las disposiciones (leyes o reglamentos) relativos a cualquier
*cheque por la suma de ____________ impedimento que pueda ser
Dirección invocado por la persona que rinda la prueba, de conformidad con el artículo 12 (2)
*recibo de pago ___________________ de la Convención.
otro comprobante de pago_________ 7. Documentos u otros objetos que deben ser inspeccionados o información por
A la Autoridad Central de _________________________________________ obtenerse.
La Autoridad Central que suscribe tiene el honor de transmitirle la carta rogatoria (Especifique si el documento u objeto debe ser exhibido, copiado, valuado, etc.)
que aparece abajo y __________________________________________________________________
respetuosamente solicita su tramitación de acuerdo con las disposiciones de la ___________________________________________________________________
Convención Interamericana 8. Especifique si la prueba debe ser tomada bajo juramento o declaración solemne.
sobre Recepción de Pruebas en el Extranjero y su Protocolo Adicional. __________________________________________________________________
______________________ ___________________________________________________________________
Firma y sello de la autoridad central del Estado de origen En el caso de que la prueba no pueda recibirse en la forma solicitada, especifique si
El órgano jurisdiccional que suscribe esta carta rogatoria tiene el honor de solicitar debe recibirse en la
la cooperación del órgano forma prevista por la ley local.
jurisdiccional competente para recibir pruebas en __________________ __________________________________________________________________
________________________________ y, de conformidad con la Convención ___________________________________________________________________
Interamericana 9. Especifique si la prueba debe recibirse en algún lugar determinado y, de ser así,
(ciudad, país) señálelo.
sobre Recepción de Pruebas en el Extranjero y su Protocolo Adicional, __________________________________________________________________
respetuosamente solicita las pruebas o Dirección__________________________________________________________
información abajo indicadas, que son necesarias para la preparación, o resolución 10. Especifique si el órgano jurisdiccional requirente desea ser informado de la
del proceso civil, comercial fecha, tiempo y lugar en que se
o _____________ mencionado en el cuadro 2 de la primera página de este recibirá la prueba y, de ser así, indique la dirección a la que debe ser enviado el
formulario. Se acompañan a esta aviso (artículo 5 del Protocolo
carta rogatoria dos copias de la documentación requerida por el artículo 4 de la Adicional).
Convención y por el Protocolo __________________________________________________________________
Adicional. Dirección_________________________________________________________
1. Partes en el proceso (Convención, artículo 4 (3)) 11. Especifique si el aviso de fecha, tiempo y lugar debe enviarse a alguna otra
a. Actor persona y, de ser así,
Nombre________________________________________________________ proporcione la información que se solicita.
Dirección_____________________________________________________ Nombre___________________________________________________________ _
Abogado_______________________________________________________ Dirección________________________________________________________
Dirección del Abogado_________________________________________ 12. Especifique la fecha límite en que el órgano jurisdiccional requirente necesitará
b. Demandado recibir la respuesta a la
Nombre________________________________________________________ carta rogatoria.
Dirección_____________________________________________________ Fecha_____________________________________________________________
Abogado_______________________________________________________ Motivo de la fecha
Dirección del Abogado_________________________________________ límite______________________________________________
c. Otras Partes Hecho en ______________________, el __________ de __________________
Nombre________________________________________________________ de 19____________________
Dirección_____________________________________________________ _________________________
Abogado_______________________________________________________ Firma y sello del
Dirección del Abogado_________________________________________ Organo Jurisdiccional
2. Indicación clara y precisa acerca del objeto de la prueba solicitada (Convención, del Estado requirente
artículo 4 (1)) [Los Estados Partes pueden incluir líneas adicionales en el formulario A.]
a. Clase de prueba o información solicitada (testimonial, reconocimiento de
documentos, etc.)
____________________________________________________________
____________________________________________________________
b. Clase de proceso (relativo a contrato, responsabilidad por agravio, sucesión,
etc.)
____________________________________________________________
____________________________________________________________
c. Relación entre la prueba o información solicitada y el proceso pendiente
(especifíquese)
____________________________________________________________
____________________________________________________________
3. De requerirse, resumen de la situación del proceso y de los hechos que hayan
dado lugar al proceso
FORMULARIO B
CONVENCIÓN DE LA HAYA SOBRE OBTENCIÓN DE PRUEBAS EN EL
EXTRANJERO EN MATERIA CIVIL O COMERCIAL

D.O.F. 30-08-1989

OBJETO

La autoridad judicial de un Estado contratante puede


demandar por comisión rogatoria a la autoridad competente
de otro Estado contratante realizar todo acto de instrucción, así
como otros actos judiciales.
CONVENCIÓN DE LA HAYA SOBRE OBTENCIÓN DE PRUEBAS EN EL
EXTRANJERO EN MATERIA CIVIL O COMERCIAL

CONTENIDO DE LA COMISIÓN ROGATORIA

a) La autoridad requirente y la autoridad requerida


b) La identidad y dirección de las partes y, en su caso, de sus representantes
c) La naturaleza y objeto de la instancia y una exposición sumaria de los
hechos
d) Los actos de instrucción y otros actos judiciales a realizar
e) Los nombres y direcciones de las personas a oír
f) Las preguntas que se formularán a los testigos
g) Los documentos u otros objetos a examinar
h) La petición de recibir la testimonial bajo juramento o con afirmación y en
su caso, la indicación de la fórmula a utilizar
Ninguna legalización ni formalidad análoga puede ser exigida
RESERVAS POR PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

• REQUISITOS EN MATERIA DE IDIOMAS: Los exhortos y cartas


rogatorias que se envíen a su autoridad central o a sus
autoridades judiciales deberán de venir redactados en
TRANSMISIÓN Y español o presentarse acompañados con traducción a dicho
EJECUCIÓN DE idioma.
LOS EXHORTOS

• Los Estados Unidos Mexicanos hacen reserva expresa y total en


OBTENCIÓN DE relación con los comisionados y el uso de medidas de apremio
PRUEBAS EN EL por parte de agentes diplomáticos y consulares.
EXTRANJERO
DIPLÓMATICOS,
CONSULARES Y
COMISIONES
• Sólo se podrán cumplimentar exhortos por los que se solicita la exhibición y
transcripción de documentos, cuando se cumplan los siguientes requisitos:
• A) Que se haya iniciado el proceso.
• B) Que los documentos estén identificados razonablemente en cuanto a su
fecha, contenido y otra información pertinente: que se especifiquen aquellos
hechos o circunstancias que permitan razonablemente creer a la parte solicitante
PREPARACIÓN que los documentos pedidos se encuentren o se encontraban en posesión o bajo
DE ACTOS el control o custodia de ella.
PREJUDICIALES
• C) Deberá de identificarse la relación directa entre la prueba o información
solicitada y el proceso pendiente.

• Los exhortos o cartas rogatorias podrán ser transmitidos a sus


autoridades judiciales no sólo a través de la Autoridad Central, sino
también por vía diplomática o consular o por vía judicial
(directamente del tribunal al tribunal), siempre y cuando en el
último caso se cumplan con los requisitos de legalización de
firmas.
OTROS CANALES DE
TRANSMISIÓN A LAS
AUTORIDADES JUDICIALES • México informa que es Estado parte de la Convención
DISTINTAS DE LAS PREVISTAS Interamericana sobre Recepción de Pruebas en el Extranjero
EN EL ARTÍCULO 2 suscrita en Panamá, el 30 de enero de 1975 y de su Protocolo
Adicional suscrito en la Paz, Bolivia, el 24 de mayo de 1984.
CONVENCIÓN EUROPEA SOBRE INFORMACIÓN RELATIVA A
LA OBTENCIÓN DEL DERECHO EXTRANJERO

Adoptada el 7 de junio de 1968 en Londres

Cuenta con un Protocolo Adicional adoptado el 15 de marzo de


1978 en Estrasburgo

Entró en vigor en México el 22 de mayo de 2003

Publicación en el Diario Oficial de la Federación el 13 de junio


de 2003
AUTORIDAD TRANSMISORA Y RECEPTORA DE
MÉXICO

SECRETARÍA DE PROCURADURÍA
RELACIONES GENERAL DE LA
EXTERIORES REPÚBLICA

DIRECCIÓN GENERAL DIRECCIÓN GENERAL DE


DE ASUNTOS ASUNTOS LEGALES
JURÍDICOS

PENAL
CIVIL Y MERCANTIL (PROTOCOLO ADICIONAL)
ÁMBITO DE APLICACIÓN
• Datos de su legislación
• Procedimiento en el ámbito civil y mercantil
• Organización judicial
Dos o más Estados podrán convenir extender el campo de aplicación.

ÓRGANOS NACIONALES DE ENLACE

Cada Parte Contratante creará o designará una autoridad única denominada


"autoridad receptora” que se encargará de:

 Recibir las solicitudes de información


 Dar curso a dichas solicitudes

Cada Parte Contratante tendrá la facultad de crear o designar una o varias autoridades
denominadas "autoridades transmisoras", encargadas de recibir las solicitudes de
información provenientes de sus autoridades judiciales, y de transmitirlas a la
autoridad receptora extranjera competente.
LA SOLICITUD DE INFORMACIÓN DEBERÁ CONTENER:

 La autoridad judicial de la cual emane

 La naturaleza del asunto

 Precisar los puntos sobre los cuales se solicite la información referente a la


legislación del Estado requerido

 Acompañada de la exposición de los hechos

 Anexar copias necesarias


LA SOLICITUD DEBERÁ:

 Emanar siempre de una autoridad judicial

 La solicitud no formulada por autoridad judicial será acompañada de los


documentos que señalen la autoridad que autoriza la solicitud

 Ser transmitida directamente a la autoridad receptora del Estado requerido, por


una autoridad transmisora o, en ausencia de tal autoridad, por la autoridad
judicial de la cual emane la misma
LA AUTORIDAD RECEPTORA FORMULARÁ RESPUESTA, QUE DEBERÁ
CONTENER:

 Textos legislativos

 Jurisprudenciales relevantes

 Obras doctrinales

 Comentarios explicativos

 Serán redactados en el idioma Oficial del Estado requerido o en su caso, con traducción

 La respuesta formulada lo más pronto posible

 El estado requerido podrá negarse a dar curso a la solicitud de información cuando vallan en
contra de su soberanía o seguridad

 La respuesta no podrá dar lugar al cobro de impuestos o gastos (excepto cuando se transmita a
un organismo privado)
PROTOCOLO ADICIONAL DE LA CONVENCIÓN EUROPEA SOBRE INFORMACIÓN
RELATIVA AL DERECHO EXTRANJERO

Adoptado en Estrasburgo, el 15 de marzo de 1978

Protocolo publicado en el Diario Oficial de la Federación, el 13 de junio de


2003

Entra en vigor 3 meses después de la fecha en que 3 estados Miembros del


Consejo de Europa sean Parte del Protocolo

Los Estados contratantes se comprometen a proporcionarse información


sobre:

Derecho sustantivo y procesal

Organización judicial en la esfera penal

Legislación sobre la ejecución de medidas penales


CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE PRUEBA
E INFORMACION ACERCA DEL DERECHO

TIENE POR OBJETO LA OBTENCION DEL TEXTO, VIGENCIA ,


SENTIDO Y ALCANCE LEGAL DEL DERECHO EXTRANJERO

Se presenta por cualquiera de los medios de prueba idóneos


previstos tanto por la Ley del Estado Requirente como del
Estado Requerido.
Se consideran medios idóneos
 Documental: Copias certificadas de textos con indicación de
vigencia o precedentes judiciales,
 Pericial: Dictámenes de abogados o expertos en la materia
 Informes del Estado requerido sobre texto, vigencia, sentido y
alcance de su derecho
Quienes pueden solicitar la
información
• A través de autoridad central
• Las autoridades jurisdiccionales de los Estados-Partes
• Otras autoridades, si así lo manifiestan los Estados-Parte

REQUISITOS:
 INDICAR LA AUTORIDAD DE LA QUE PROVIENE Y NATURALEZA DEL
ASUNTO
 PRECISAR LOS ELEMENTOS PROBATORIOS QUE SE SOLICITAN
 DETRMINAR CADA UNO DE LOS PUNTOS A QUE SE REFIERE LA
CONSULTA (SEÑALANDO EL SENTIDO Y ALCANCE DE LA MISMA,
ACOMPAÑANDO EXPOSICIÓN DE HECHOS
ALCANCE DE LA OPINION
 La autoridad central recibirá las consultas formuladas y
dará respuesta sin necesidad de legalizar o apostillar el
documento.

 El Estado que recibe los informes no será responsable


por la opinión emitida ni estará obligado a aplicar o
hacer aplicar el derecho según el contenido de la
respuesta proporcionada.

 El Estado que recibe los informes no estará obligado a


aplicar o hacer aplicar el derecho según el contenido de
la respuesta.
POR SU ATENCIÓN,
MUCHAS GRACIAS

DIRECCION GENERAL
DE ASUNTOS
JURÍDICOS