Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DiaminoFashion V5
Marker Making Solution
2
Copyright
Garantías
Lectra se reserva el derecho a modificar sin previo aviso las informaciones relativas a
sus productos con el fin de mejorar la fiabilidad o el funcionamiento de éstos.
Su publicación no implica en ningún caso que los temas descritos no estén sujetos a
las leyes de propiedad industrial, y no otorga licencia alguna sobre los referidos
derechos. Lectra no asume responsabilidad alguna en lo que respecta a su utilización,
sea cual sea su finalidad.
Marcas registradas
Convenciones de terminología
Símbolo Significado
Nota
Sugerencia
Advertencia
Diamino® BasicMark
Diamino® MarkPack
Diamino® MarkPro
Diamino® Expert
Terminología
Pieza: forma de base de dimensión estándar a la que se pueden asociar reglas de
evolución a fin de obtener las formas en las diferentes tallas (espalda, delantero, ...).
Modelo: lista de piezas que corresponden a un estilo dado.
Variante: uno o más derivados del modelo que pueden tener tipos diferentes:
variaciones de formas, variaciones dimensionales. Corresponde al producto final a
obtener (ejemplo: camisa de manga larga, camina de manga corta, ...).
Marcada: resultado de la colocación de piezas sobre una tela buscando la
optimización del material empleado y teniendo en cuenta las exigencias y
características de las variantes.
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ejecutar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventana principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Realizar la marcada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Casado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Intercalar piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ejecutar la función Shaker por zona después de una marcada en modo interactivo. 70
Terminar una marcada que contiene entretelas con Diamino® Expert interactivo 78
Tramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Paso del motivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Delta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tramas principales, tramas secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Punto motivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Categoría motivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Etiqueta de proximidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Introducción 1
Es posible:
Las dimensiones máximas de una marcada son 900 m de largo y 3,25 m de ancho de
tejido. Téngase en cuenta que prácticamente no existe un número máximo de piezas
al realizar la marcada, sin embargo, éste puede estar limitado por la memoria
disponible del ordenador y del controlador gráfico.
Este software le permite, además, trabajar con piezas de un largo superior a 3 m 20.
El usuario visualiza la tela y las piezas a marcar en la pantalla gráfica. Puede controlar
permanentemente la eficacia obtenida y dispone de numerosas funciones gráficas
destinadas a facilitar y mejorar el trabajo realizado.
Ejecutar el software
Procedimiento
Ventana principal 1
3 5
En Diamino®, el grupo que permite reunir las tallas para trabajar con ellas de forma
conjunta. Se utiliza en el caso de marcadas con un número de capas diferentes según
las tallas (mesa de extendido "en escalera").
A C E G I
P
B D F H J
K L M N O
A. Nombre de marcada
B. Importanci de marcada
C. Longitud de marcada (de 0,2 a 900 m)
D. Ancho de la tela (de 0,1 a 3,25 m)
E. Posición de comienzo de la página de pantalla en relación con el comienzo de la
tela.
En efecto, sólo se muestra en la pantalla una parte reducida del largo de la tela.
Por tanto, es posible desplazarse a lo largo de la misma.
F. Longitud de la tela visualizada en la página de pantalla
G. Longitud de la tela utilizada por la marcada
H. Eficiencia de la marcada
Es el porcentaje de material ocupado respecto a la superficie necesario para la
producción (el botón de radio Efic. también permite mostrar el porcentaje de pérdida).
I. Posición variable
Es la distancia entre el principio de la tela y el extremo más a la derecha de la pieza en
curso o entre el principio de la tela y la posición de la barra de trabajo.
J. Angulo de rotación de la pieza
K. Nombre de la pieza señalada con trazo discontinuo en la zona de la marcada
Estos datos pueden estar seguidos de símbolos entre paréntesis:
Símbolo Significado
* Pieza simple
+ Pieza casada
= Pieza doble
: Pieza unida
- Pieza desdoblada
@ Pieza cortada
Zona 4: zona de marcada donde se muestran las piezas tal como se marcarán en la
tela;
Barras de eficiencia
100-95-90-85-80 %
La eficiencia buscada se simboliza mediante V
Longitud de la página de
pantalla
Zona 5: zona funcional con los botones que permiten activar las diferentes funciones
(remítase a Guía Rápida).
El objetivo es definir las rutas de acceso para la consulta y grabación de los diferentes
ficheros. Guardando las configuraciones se reduce la necesidad de introducir datos
durante las operaciones de escritura y lectura que se emplean cada vez que se utiliza
el software.
La ventana Ruta de acceso es accesible a través de:
A
D
B
F
Nombre de la máquina
en la que está instalado
el servidor de modelos
Procedimiento
1. Para las zonas A, B y C, haga doble clic en el campo de introducción a fin de que
aparezca un selector de ficheros;
2. Indique la ruta de acceso haciendo doble clic en las diferentes carpetas siguiendo
la estructura arborescente;
3. Confirme la selección con el botón OK del selector; la ruta se mostrará en el
campo de introducción;
Para acelerar esta operación, vuelva a copiar las rutas de acceso haciendo clic
en las flechas azules y rojas:
4. Para las zonas D y F, mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón en el campo a
fin de que aparezca una lista de opciones;
5. Desplace el cursor en la lista y libere el botón izquierdo del ratón en la opción
seleccionada;
<->
Este botón de radio permite asignar a determinados ficheros una extensión en
mayúsculas o en minúsculas.
Procedimiento
1. Haga clic en
2 Confirme
El objetivo es definir reglas válidas para todas las piezas de la marcada teniendo en
cuentas las exigencias del tejido.
La ventana Generalidades tejido es accesible a través de:
31 caracteres
como máximo
160 caracteres
como máximo
Procedimiento de definición
1. Introduzca el nombre del tejido para el que se van a definir las exigencias;
2. Introduzca comentarios, si lo considera necesario;
3. Defina las exigencias con la ayuda de los botones de radio
Botón Significado
4. Haga clic en el icono para abrir una ventana vertical compuesta de varios
botones:
Botón Significado
Prohibe que la pieza cambie de capa (tejido al lomo, tubular, de doble capa)
Botón Significado
Este parámetro no tiene en cuenta que los ficheros de modelos tengan una extensión
".mdl".
Confirme
Procedimiento de modificación
Confirme
31
caracteres
como
máximo
Procedimiento
En el caso de tejido de una o doble capa, el valor del orillo se descuenta dos veces del
ancho de la tela.
En el caso de tejido al lomo, el valor del orillo se descuenta una vez del ancho
de la tela.
En el caso de tejido tubular, no se aplica el valor del orillo.
Símbolo Significado
Tejido al lomo
Tejido tubular
Procedimiento
1. Haga clic en
2. En la ventana inferior, guarde la configuración en un fichero:
2 Confirme
Procedimiento
En el caso de que el usuario sólo desee indicar la talla y la estatura, deberá respetar la
sintaxis siguiente: TALLA : : ESTATURA.
4. En el campo Sentido:
• Introduzca "0" si se ha de respetar el sentido en el que se han digitalizado las
variantes.
• Introduzca "1" si se ha de invertir (180º) el sentido en el que se han
digitalizado las variantes.
5. En el campo Grupo:
• Introduzca un número si desea trabajar con grupos;
• De lo contrario, introduzca "1"
6. En el campo Ctdad, introduzca el número de variantes deseado de una misma
talla;
7. El campo Comentario es un campo de entrada libre (160 caracteres
como máximo).
Procedimiento
Confirme
Confirme
Realizar la marcada
2 Confirme
Para manipular las piezas empleando el teclado numérico es necesario que este
último esté desbloqueado. Las combinaciones de teclas deben ejecutarse
rápidamente.
Procedimiento
Método manual
El usuario elige la posición de la pieza a medida que la baja sobre la tela. Debe
confirmar esa posición haciendo clic sobre la pieza. La pieza continúa activa bajo el
cursor en tanto no se confirme su posición.
Procedimiento
Procedimiento
2. Pulse en y
Procedimiento
2. Pulse en y
Todas las piezas que se encuentran a la derecha del cursor se colocan sobre la tela y
el contador numérico se pone a cero. Las piezas se marcan en función del orden
mostrado en la orden.
Procedimiento
2. Pulse en
Aparece bajo el cursor una pieza idéntica a la designada en la zona de marcada. Esta
se coloca teniendo en cuenta las exigencias definidas para la pieza designada
(simetría, rotación...). Su contador numérico desciende.
Procedimiento
2. Pulse en
Procedimiento
2. Pulse en
Procedimiento
Si se utiliza esta función mientras la pieza está seleccionada pero no activa, la bajada
de la pieza siguiente tiene lugar sin devolver la pieza seleccionada.
Procedimiento
Procedimiento
Procedimiento
Procedimiento
En el caso de tejido al lomo doblado, las posiciones son idénticas a las utilizadas con
una capa sólo pero la pieza se alinea en la capa superior.
En el caso de tejido tubular, son posibles 8 posiciones sucesivas: la pieza también se
puede alinear en la capa superior o inferior según la proximidad de la pieza a una de
esas dos capas.
En el caso de piezas dobles, se tomará como referencia el centro de la mitad de la
tela.
Procedimiento
1. En la zona de marcada, seleccione la pieza que desea alinear con una pieza
cercana;
2. Para la alineación horizontal:
• Pulse una segunda vez para alinear la parte inferior de la pieza seleccionada
con la parte inferior de la pieza más cercana;
• Pulse una tercera vez para alinear la parte superior de la pieza seleccionada
con la parte superior de la pieza más cercana.
• Pulse una tercera vez para alinear el borde derecho de la pieza seleccionada
con el borde derecho de la pieza más cercana.
Procedimiento
Modo contacto
No se tendrá en cuenta ninguna separación El cursor adopta la forma de una X.
Esta operación permite, para una pieza específica, modificar los valores de separación
generales definidos durante la creación del fichero de marcada.
Procedimiento
2. Pulse en y
Zona de memoria
temporal de los
diferentes valores
de separación
(30 máximo)
Procedimiento
2. Pulse en +
Tabla de
desplazamiento
Símbolo de la
pieza
Devuelva el
desplazamiento a su
punto de origen
Procedimiento
Procedimiento
Procedimiento
Esta función sólo puede utilizarse tras la alineación de una pieza con otra pieza
próxima así como en el caso de piezas combinadas.
Procedimiento
• Pulse en y
La última pieza tratada aparece activa bajo el curso independientemente de cual sea la
página de marcada mostrada en la pantalla y de la posición del cursor en esa página.
Procedimiento
3. Pulse en y
La posición de la pieza es "forzada" sin ningún control por parte del programa de las
superposiciones. Esta operación también se denomina "supra-confirmación".
Procedimiento
Para automatizar esta operación, basta con hacer clic en una pieza y pulsar
en
Procedimiento
2. Pulse en y
Las barras de trabajo horizontales y verticales permiten desplazar las piezas a lo largo
de una línea derecha ficticia en el interior de la marcada.
Procedimiento de compresión
4. Haga clic de nuevo sobre el botón de la barra vertical u horizontal para desactivar
la barra de trabajo.
Procedimiento de medida
2. En la zona de marcada, haga clic con el botón derecho del ratón para
determinar el origen de la medida;
3. Aparece un mensaje de información:
Procedimiento
Número de
superposiciones
identitificadas en Haga clic para acceder
la marcada nuevamente a la zona
de marcada
Casado de piezas
3. Pulse en y
Un rectángulo de selección aparece en la zona de marcada.
4. Desplace el ratón para dimensionar el rectánculo a fin de que incluya todas las
piezas que desea casar;
5. Haga clic para confirmar la selección de las piezas;
Aparece una línea de enlace entre todas las piezas.
El casado tiene por objeto "fijar" la posición de unas piezas con respecto a las otras.
Las manipulaciones (desplazamiento, compresión, alineación, rechazo, rotación)
efectuadas en una pieza que forma parte de un casamiento se aplican
automáticamente al resto de las piezas del mismo.
Procedimiento
El cursor adopta la forma siguiente: y aparecen las líneas de unión entre las
piezas.
en y
Intercalar piezas
Procedimiento
2. En la zona de marcada, haga clic con el botón izquierdo del ratón para definir el
trazado de la línea de separación;
Si hace clic directamente con el botón izquierdo del ratón, se obtiene una línea recta
de separación de marcada.
Ejemplo de línea de
separación de
marcada
3. Haga clic en con el botón derecho del ratón para retroceder en el trazado de la
línea de separación de marcada;
4. Aparece una ventana:
Introduzca el valor
1
de separación entre
las piezas
(de -1000 mm a 2 Confirme
+1000 mm)
Restaure, si es necesario, el
valor mostrado en la ventaja de
diálogo
Procedimiento
2. Pulse en y
A F
Zona de memoria
temporal de los
C diferentes valores
de corte
(15 máximo)
D Anula el corte de
2 o del conjunto
de los elementos
de una pieza
Vuelve a poner el
E eje de corte en B
posición
horizontal
Punto de origen respecto al cual se definen las coordenadas del cursor para colocar el eje de corte
A
F Valor de corte
Atención: La unidad de medida es la décima de milímetro (1/32 pulgadas en el sistema imperial)
En el caso de tejido al lomo o tubular, se cortan los dos elementos que constituyen una
pieza doble.
Procedimiento
1. Pulse en
b. Pulse en
Las piezas vuelven a ser simples.
Procedimiento
Visualización personalizada
El cursor adopta la forma de una flecha doble. A continuación, con las
Procedimiento
Procedimiento
Las piezas que se encuentran fuera de la nueva tela son automáticamente rechazadas
en la orden.
Procedimiento
1. En la zona de marcada y fuera de las piezas, haga clic con el botón derecho del
ratón;
2. Aparece una ventana:
Identificación de la
marcada
Dimensiones de la tela
Datos de eficiencia
Identificación
del tejido
Tolerancia de
desplazamiento y
rotación fina
Exigencias de
marcada
Separación de las
piezas y bordes
de la tela.
Procedimiento
2. Pulse en +
Procedimiento
Procedimiento
Tiempo de realización de la
Parámetros de tratamiento marcada (de 0 a 180 min)
Número de
pruebas para
realizar la
marcada
(de 0 a 3000)
Control gráfico
del tratamiento
3. Defina los parámetros para el tratamiento de la marcada en curso con la ayuda del
botón de radio:
Marcada "mezclada"
Las piezas se colocan sin tener en cuenta los grupos definidos.
Marcada "ordenada"
Las piezas se colocan teniendo en cuenta los grupos definidos. Sin embargo, algunas
piezas de un grupo son admitidas en otro si queda espacio libre.
Salvaguardar la marcada
El objetivo es grabar el fichero de la marcada
La ventana Tratamiento salvaguardados es accesible a través de:
Indique, si es
1
necesario, la
calidad establecida
Información
2 Confirme
Trazar la marcada
El objetivo es imprimir la marcada realizada en un trazador.
La ventana Trazar es accesible a través de:
Procedimiento
AB
Borre todas las líneas de la
lista
Borre la línea seleccionada
de la lista
F
E
Permite pasar de una exigencia de tejido a otra así como de un tipo de tejido a otro
en la misma marcada en el caso de que se utilicen varios tejidos en la variante
(Ejemplo: tejido ==> forro)
• Zona F: Zona en la que se definen los parámetros de las piezas de la variante de
origen y zona de introducción del nombre de marcada.
Procedimiento
2. Haga clic en
La línea de variante pasa inmediatamente a la zona C, a la lista de variantes a
tratar por analogía.
La confirmación de esta modificación por analogía es efectiva después de hacer clic
en el botón OK.
La analogía se realiza en función de los parámetros de relectura de las piezas
seleccionadas.
Procedimiento
1. Haga doble clic en la lista principal (zona A), en la variante que desea sustituir.
La línea se muestra en la zona de introducción de datos D,
2. Haga doble clic en el campo Talla y elija entre las tallas propuestas en el selector o
introduzca una nueva talla.
3. Haga clic en
La línea de variante pasa inmediatamente a la zona C, a la lista de variantes a
tratar por analogía.
Es posible conservar o no los cortes de pieza tras la analogía de una variante en una
misma talla
Procedimiento
Procedimiento
Procedimiento
3. Haga clic en
La línea de variante pasa inmediatamente a la zona C, a la lista de variantes a
tratar por analogía.
4. Cambie el Nombre tejido si es necesario,
5. Cambie el Tipo tejido si es necesario,
6. Indique un nuevo nombre de Marcada si es necesario,
La confirmación de esta modificación por analogía es efectiva después de hacer clic
en el botón OK.
Procedimiento
Procedimiento
1. Seleccione en la zona A una línea que corresponda a las variantes con las mismas
características principales. La línea seleccionada se muestra inmediatamente en
la zona temporal de selección B.
3 4
3’
4. Haga clic en
A B
Borre la línea
seleccionada de
la lista
D E
Procedimiento
4. Haga clic en
Procedimiento
Procedimiento
3. Haga clic en
3
4 5
Procedimiento
1 2
Procedimiento
Para seleccionar una nueva marcada sin salir de la ventana Adición de marcada
Procedimiento
1. Haga clic en
Se realiza la rotación de la marcada visualizada.
Grupos en la marcada
• Para añadir una marcada a otra, es necesario que la marcada a añadir tenga el
mismo Tipo de tejido que la que está en curso, de lo contrario la adición no se
podrá realizar y aparecerá un mensaje de error.
• Para añadir una marcada a otra, es necesario que las rutas de acceso a las dos
marcadas sean idénticas, de lo contrario, dado que se ha de buscar la información
en dos lugares diferentes, la marcada no se guardará correctamente.
Anchos diferentes
Procedimiento
Introducción de
datos posible
Procedimiento
1. Asegúrese de:
• que no existe ninguna superposición en las piezas de la marcada a optimizar
seleccionando el icono ,
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el icono para ejecutar la
función Shaker global, tantas veces como sea necesario,
ganancia de material
Ejecutar la función Shaker por zona después de una marcada en modo interactivo
Procedimiento
1. Asegúrese de:
• que no existe ninguna superposición en las piezas de la marcada a optimizar
seleccionando el icono ,
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el icono para ejecutar la
función Shaker por zona,
Una barra vertical aparece bajo el cursor.
3. Confirme la posición inicial de la barra mediante un clic con el botón izquierdo del
ratón.
4. Arrastre la barra para definir una zona y confirmar la posición final haciendo clic
con el botón derecho del ratón.
En la zona definida, aparecen unos cuadros resaltados que representan las
piezas tenidas en cuenta
Resaltado
Para que una pieza sea tomada en cuenta es necesario que al menos el 60% del
ancho de la pieza se incluya en la zona de selección.
5. Aparece una ventana de diálogo para la confirmación:
"Continuar el tratamiento"
6. La confirmación con OK ejecuta la compresión de las piezas en la zona definida.
Procedimiento
Procedimiento
3. Haga clic en las piezas que desea casar. Aparece una línea de enlace entre las
piezas.
Procedimiento
Procedimiento
2. Pulse la tecla
Desaparece el eje de la pieza de entretela
Terminar una marcada que contiene entretelas con Diamino® Expert interactivo
Asegúrese de que las piezas a entretelar han sido marcadas al principio de la marcada
para terminar con Diamino® Expert interactifvo
Procedimiento
Grabe la marcada
Esto corresponde a la marcada de las piezas y piezas de entretelas en la misma tela.
• Grabe la marcada realizada con otro nombre, para no perder el trabajo realizado
en las piezas de entretela.
Procedimiento
Procedimiento
• En la tela
• Las que han sido creadas en la marcada estándar, para las entretelas
situadas encima.
• Su talla se aumenta o disminuye por el valor de Contracción, introducido en
su creación.
• En la orden
• Con las cantidades indicadas respectivamente bajo cada una, para las
entretelas que estaban en la capa o en la capa inferior,
• La indicación de talla se sustituye por la mención del tipo de entretela que se
ha introducido durante la creación de las piezas de entretela.
• Cada Tipo de entretela corresponde a un grupo y es clasificado
independientemente en la orden.
• : Para rechazar las piezas de entretela que no deben ser tenidas en cuenta.
Para reagrupar las entretelas del mismo tipo, incluso si los tipos de tejido de la
marcada son diferentes, hace falta:
• Seleccionar la función Visu./Modif. Generalidades del menú Herramientas
• Modificar el tipo de tejido en la ventana de diálogo mostrada, poniendo el de la
marcada a añadir.
A B C D E
Número de pruebas
Nombre de entrada y de salida
para realizar la marcada
(31 caracteres como máximo)
(de 0 a 3000)
Procedimiento
Visualización de la
mejor prueba
Visualización de
todas las pruebas
Visualización de la
marcada de las piezas
Marcada automática
eficiente
Marcada automática
rápida
Introduzca el valor de
2 imbricación o de separación
(limitado a 9,999 m)
3 Confirme
Tras la
confirmación, la
lista de anchos
aparece en
décimas de mm.
Procedimiento
1. Haga doble clic en la columna Nombre de entrada para seleccionar los ficheros
de marcada a incluir en la lista;
2. En la columna Nombre de salida, introduzca el nombre de salvaguarda;
3. Introduzca el tiempo de resolución de cada marcada;
4. Introduzca el número de pruebas para cada marcada;
Confirme
A B
A Duplicar la línea seleccionada
Procedimiento de creación
Procedimiento de modificación
Confirme
Tramas
Para definir las dimensiones de un motivo, se han de imaginar líneas paralelas y
equidistantes en el material de tal forma que el espacio entre dos líneas sucesivas
representa la zona mínima que se repite en éste. Estas líneas se denominan tramas.
En la mayoría de los casos, el motivo se define por medio de tramas horizontales y
de tramas verticales. Sólo existe un tipo de trama cuando el motivo es rayado.
La dirección del recto hilo representa la horizontal.
C
B
A C
A Tramas horizontales
B Tramas verticales
Delta
El delta es la distancia que permite definir la posición de la primera trama respecto al
borde del tejido.
El delta horizontal es la distancia entre la primera trama horizontal y el orillo inferior.
El delta vertical es la distancia entre la primera trama vertical y el borde del tejido.
A
A
B B
D C D C
A A
B B
C D C
A Paso horizontal
B Delta horizontal
C Paso vertical
D Delta vertical
Trama principal
Trama secundaria nº 1
Trama secundaria nº 2
En Modaris® ,
Punto motivo
Ejemplos de aplicaciones:
Categoría motivo
Nombre que permite identificar una categoría de exigencias respecto al punto motivo.
Por ejemplo:
En todos los casos, se definirá la categoría del motivo para cada punto motivo creado.
Enlace
El centrado relativo entre dos piezas se realiza por medio de un enlace. Un enlace
entre dos puntos específicos de dos piezas permite centrar esos dos puntos de la
misma forma respecto al motivo. La posición del primer punto colocado determinará la
posición del segundo punto en función de los parámetros asociados a ese enlace.
Ejemplos de aplicaciones:
• Continuidad de las rayas entre el cuello y la espalda de una camisa.
• Continuidad del motivo entre la parte superior e inferior de la manga.
El diseñador de las piezas indica, en Modaris®, si están vinculadas con otras por
puntos de enlace.
Puede asociar a un punto de enlace una etiqueta de proximidad que introduce en
una ventana de diálogo.
Etiqueta de proximidad
Una etiqueta de proximidad entre dos piezas, indica si las piezas deben estar
próximas, alejadas o si han de mantener una separación determinada (la misma
posición con respecto al eje X, ...). Esto es así para compensar las posibles
desviaciones del motivo y permanecer en la misma ventana de corte.
Sin Diamino®
Si se ha definido un punto motivo en una pieza utilizando software de CAD, será ese
punto el que se centre respecto a las tramas. De lo contrario, será el punto de
intersección recto hilo/través
Sentido de un enlace
• Durante la realización de la marcada, los enlaces se respetarán de la forma
siguiente:
• La primera de las dos piezas marcada en la tela se transforma en la pieza
maestra.
• Durante la marcada de la segunda pieza, el software establecerá
automáticamente su centrado a fin de mantener la correspondencia entre los
dos puntos enlazados. La segunda pieza se transforma en la pieza enlazada
o pieza esclava.
Categoría Motivo
En el caso marcada en tejido con motivos, es necesario definir también la Categoría
motivo.
1 2 3
Procedimiento de definición
C D
Botones de ayuda para la
introducción de datos
A B
A Duplicar la línea seleccionada
Procedimiento
2 3
Trama principal
Punto de referencia
Una única trama es suficiente para utilizar este motivo: las líneas de trama se eligirán
en las rayas del motivo. Las piezas marcadas con exigencias se podrán marcar en la
trama (piezas alineadas en las rayas) o en el centro de las tramas (piezas centradas
en los cuadros).
Durante el encuadre en la máquina de corte, el operario debe establecer el punto de
referencia situado en la intersección de las rayas.
Procedimiento
Procedimiento de modificación
Procedimiento
En la zona de marcada
1. Señalar con el cursor la pieza que se va a centrar en otra trama.
2. Pulse en
4. Pulse en
Para conocer todas las exigencias de centrado definidas para una pieza
• Haga clic en la pieza con el botón derecho del ratón. Aparece la ventana
Exigencias indicando todas las exigencias establecidas para esa pieza.
Identificación de la pieza
objeto de consulta
Posibilidades de movimiento
de la pieza
• Si las exigencias de centrado (punto motivo y/o enlaces) han sido definidas para
una pieza, estas exigencias se cumplen automáticamente cuando esa pieza se
baja de la orden a la zona de Marcada:
• El punto motivo se marca en la intersección de tramas más cercana, teniendo
en cuenta el número de trama si éste ha sido indicado (por defecto en la
trama principal).
• El enlace con una pieza maestra ya marcada se respeta, teniendo en cuenta
las características de ese enlace (enlace fijo respecto a las tramas verticales,
enlace simétrico respecto a la trama nº 2, proximidad, …)
• Si la marcada de la pieza no puede cumplir las exigencias, se emite una
señal sonora de error (pieza maestra no marcada, no se cumple el valor de
proximidad, ...)
• Si la marcada no puede respetarse en el caso de bajada automática (Bajar la
cantidad total de una pieza idéntica o Bajar un conjunto de piezas ), es
interrumpida.
Si una pieza enlazada es marcada antes que su pieza maestra, aparece una ventana
de diálogo.
El usuario debe prestar atención al centrado de la pieza maestra respecto a las piezas
enlazadas con ésta.
Estos 6 colores son los colores de inicialización por defecto. Pueden ser modificados si
la paleta ha sido modificada anteriormente.
La línea roja señala el enlace que se tiene en cuenta cuando la pieza ha sido validada.
La pieza es, por tanto, correctamente centrada respecto a ese enlace.
Es posible tener sobre una pieza un enlace mitad rojo/mitad amarillo. Esto indica que
el enlace sólo respeta una dirección (en X o en Y).
El símbolo que aparece en las líneas de enlace indica respecto a qué trama (Vertical/
Horizontal) debe respetarse el enlace, simétricamente o no (véase "Información sobre
la existencia de piezas enlazadas y parámetros de esos enlaces").
Visualización de las líneas de enlace respecto al punto motivo:
Estos enlaces se simbolizan mediante una línea continua de color verde que une la
intersección del punto motivo de las 2 piezas. Sólo aparecen en las piezas marcadas
no interactivas y sólo en la pieza enlazada (la línea no aparecerá cuando el cursor se
desplaza sobre la pieza maestra)
Una línea discontinua simboliza un enlace con una pieza situada debajo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Fijo Los dos puntos de enlace se Por ejemplo: centrado fijo respecto a las
marcan de la misma forma tramas verticales y horizontales:
respecto a las tramas.
Simétrico Los dos puntos de enlace Por ejemplo: centrado fijo respecto a una
son marcados trama horizontal y libre respecto a las
simétricamente respecto a verticales:
una trama de motivos. Debe
indicarse el número de la
trama elegida.
Salvaguardar la marcada
Remítase al capítulo Salvaguardar la marcada en el modo de tratamiento interactivo.
Guía Rápida 1
Comandos generales
Escritura en mayúsculas
Escritura en minúsculas
Salvaguardar la configuración
Acceder a la configuración
Impresión de la marcada
Conjunto de piezas
Interrupción
Pieza idéntica
Rechazo de piezas
Conjunto de piezas
Shaker global
Separación contacto/simple/acumulada
Valores de separación
Tolerancia de desplazamiento
Rotación de 90º
Simetría en X
Simetría en Y
Supra-confirmación
Casado
Corte
• activación
• desactivación
Ir a grupo anterior/siguiente
Ir a inicio/fin/arriba/abajo de la marcada
Visualizar
• "ancho completo"
• "largo completo"
• personalizado
Lupa
• activación
• desactivación
Marcada automática
Diamino® Expert
Tiempo de prueba
Número de pruebas
Marcada "mezclada"
Marcada "ordenada"
Índice alfabético 1
A
Abrir un fichero de marcada 27
Adición de marcada 65
Adición de una variante 59
Alinear las piezas 31
Analogía 52
Analogía de una variante con respecto a otra 56
De talla de una misma variante 55
De una variante respecto a sí misma 54
Global de las repeticiones de variantes 57
Global de todas las variantes no seleccionadas respecto a ellas mismas 57
Por cambio de tipo de tejido 55
Por cambio del nombre del tejido 56
Analogía talla
Descripción 52
Analogía variante
Descripción 52
B
Bajada de las piezas 28
Bajar las piezas con enlaces 106
Bajar las piezas con punto motivo 102
Barras de trabajo 39
C
Cambiar las piezas de capa 38
Cambiar las variantes de capa 39
Casar las piezas 41
Categoría de proximidad 94
Categoría motivo
Définir 96
Descripción 94
Centrar las piezas 45
Cerrar el software 11
Cortar las piezas 43
D
Delta 91
Deshilachado 21
Desplazar las piezas 31
E
Ejecutar el software 11
Emparejar las piezas 45
Enlace
Descripción 94
Identificación por color 107
Visualizar 107
Entretela 71
Etiqueta de proximidad 94
Exigencias de movimiento 19
Exigencias del tejido 18
F
Fichero de geometría 16
Fichero de marcada
Abrir 27
Crear 22
Formato 16
FlashMark 48
G
Generalidades de marcada 47
Grabar 50
Grupo
Comportamiento 49, 86
Définir 26
Descripción 12
I
Imprimir 51
Iniciar el software 11
Intercalar las piezas 42
L
Lista de marcadas
Crear 83
Modificar 87
Tratar 89
Lote de marcadas
Crear 88
Modificar 89
Tratar 89
Lupa 46
M
Marcada
Adición 65
Automático 83
Descripción 3
Fichero 22
Generalidades 47
Separar marcadas 42
Zona 14
Marcar las piezas 27
Marcas las piezas respecto a las tramas 103
Menú de pieza 48
Modelo 3
Modo de separación 33
Motivo
Generalidades 90
Tratamiento interactivo 96
Multi-retales 86
O
Orden 12
Orientar las piezas 36
P
Pantalla principal 12
Paso del motivo 91
Pieza
Alinear 31
Bajada 28
Bajar (con enlaces) 106
Bajar (con punto motivo) 102
Cambiar de capa 38
Casado 41
Centrar 45
Cortar 43
Descripción 3
Desplazar 31
Emparejar 45
Intercalar 42
Marcar 27
Marcar (respecto a las tramas) 103
Menú 48
Orientar 36
Rechazar 30
Rotación 36
Simetría 36
Superponer 38
Pieza de entretela 71
Crear 71
Definir el contorno 75
Definir el eje 76
Manipular 78
Marcar 80
Proximidad 97
Punto motivo 93
R
Rechazar las piezas 30
Rotación de las piezas 36
Rutas de acceso 15
S
Salir del software 11
Salvaguardar 50
Sentido de la variante 26, 86
Separación de marcadas 42
Separaciones
Définir 24
Modificar 34
Modo 33
Shaker 68
Shaker global 69
Shaker por zona 70
Simetría de las piezas 36
Superponer las piezas 38
Superposiciones 40
Supra-confirmación 38
Supresión de una variante 59
T
Talla 25
Tejido
Condicionamiento 24
Exigencias 18
Tipo 23
Tejido liso
Tratamiento aplazado 83
Tratamiento interactivo 15
Tejidos con motivos
Generalidades 90
Tratamiento interactivo 96
Tela
Defina las dimensiones 23
Modificar las dimensiones 47
Tolerancia de desplazamiento
Définir 24
Utilizar 35
Trama
Définir 99
Descripción 90, 92
Modificar 101
Tratamiento automático
Lista 89
Lote 89
Trazar 51
V
Variante
Adición 59
Cambiar de capa 39
Definir el sentido 26
Descripción 3
Optimizar el sentido 86
Supresión 59
Ventana
Características de la marcada 51
Crear una lista/Composición lista 83
Generalidades marcada/Composición marcada 22
Generalidades tejido 18
Nombre del lote/Composición del lote 88
Rutas de acceso 15
Ventana principal 12
Visualizado 46
Z
Zona de datos 13
Zona de funciones 14
Zona de la orden 12
Zona de marcada 14
Zona de menús 12