Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
VISA DE TRÁNSITO
C-1
Información y Guía de Solicitud
© WWW.IMMIGRATIONCENTER.NET
No part of this publication may be reproduced without prior written authorization.
C-1 Visa De Transito
DESCARGO
El publicador de esta guía de información no está afiliado con el gobierno de los Estados Unidos.
El publicador ha hecho todo lo posible para proporcionar la información más reciente de que se
dispone sobre las leyes de inmigración de los Estados Unidos y los procedimientos de solicitud.
El usuario debe ser consciente de que, si bien tratamos de brindar información oportuna y
precisa, es posible que haya un retraso entre la aprobación de nuevas leyes y reglamentos y su
inclusión en nuestras guías de inmigración o en nuestro sitio web.
Las respuestas e información contenidas en este documento son de carácter general y no deben
ser invocadas en situaciones específicas. Para obtener asesoramiento legal específico, póngase
en contacto con un abogado especializado en la ley de inmigración de los Estados Unidos.
Hemos diseñado esta guía de inmigración a un costo muy bajo para ayudarle a completar su
propia solicitud sin ayuda. Por lo tanto, no responderemos a preguntas relativas a temas
relacionados con la inmigración. Si tiene alguna pregunta referida a la inmigración, comuníquese
con un abogado de inmigración.
El texto de esta publicación es propiedad del publicador y se encuentra protegido por leyes de
copyright. El derecho de autor no se aplica a los materiales extraídos de recursos públicos.
Advertencia del FBI: "La reproducción o distribución no autorizada de esta obra con derechos de
autor es ilegal. La infracción a los derechos de autor, que incluye la infracción sin ganancia
monetaria, es investigada por el FBI y se castiga con un máximo de 5 años de prisión y una
multa de 250.000 dólares". – Fuente: www.fbi.gov/ipr
Los reembolsos o intercambios solo se otorgarán si el producto es devuelto dentro de los 30 días
siguientes a la fecha de compra.
Página 1
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Contenidos
VISA DE TRÁNSITO C-1
DESCARGO ................................................................................................................................................. 1
1.0 INTRODUCCIÓN A LA INMIGRACIÓN EN LOS ESTADOS UNIDOS .................................... 5
1.1 BREVE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE INMIGRACIÓN DE EEUU..................................................... 5
1.2 TIPOS DE VISAS ............................................................................................................................... 5
2.0 ¿QUÉ ES UNA VISA DE NO INMIGRANTE C-1? ........................................................................ 7
2.1 PROPÓSITO DE LA VISA C-1 ............................................................................................................ 7
2.2 VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE LA VISA DE TRÁNSITO .................................................................... 7
2.3 COMPARACIÓN ENTRE LA VISA C-Y LA VISA B-1/B-2 .................................................................... 8
2.4 PROGRAMA TRANSIT WITHOUT VISA (TWOV- TRÁNSITO SIN VISA) ............................................. 9
2.5 PROGRAMA VISA WAIVER (VWP – DISPENSA DE VISA) ............................................................... 10
2.6 INGRESAR A LOS ESTADOS UNIDOS CON OTROS PROPÓSITOS ....................................................... 10
3.0 ¿SOY ELEGIBLE PARA UNA VISA C-1? .....................................................................................11
3.1 CRITERIOS DE SOLICITUD .............................................................................................................. 11
3.2 PROCEDIMIENTO DE SOLICITUD .................................................................................................... 11
3.3 INADMISIBILIDAD .......................................................................................................................... 11
3.4 CÓMO REVERTIR UN FALLO DE INADMISIBILIDAD; EXENCIÓN DE INADMISIBILIDAD .................... 14
4.0 INFORMACIÓN SOBRE LOS ESTADOS UNIDOS .....................................................................17
4.1 ALGUNAS ESTADÍSTICAS .............................................................................................................. 17
4.2 EVENTOS ....................................................................................................................................... 18
4.3 FERIADOS NACIONALES ................................................................................................................ 18
4.4 DINERO, COSTOS PROMEDIO E IMPUESTOS..................................................................................... 18
4.5 ATRACCIONES EN ALGUNAS DE LAS MÁS IMPORTANTES CIUDADES AMERICANAS ...................... 20
4.6 ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE........................................................................................................ 22
4.7 BREVE HISTORIA DE LA CULTURA POP AMERICANA..................................................................... 22
4.8 TRANSPORTE ................................................................................................................................. 23
5.0 SOLICITUD DE VISA, PASO 1: CÓMO CONCERTAR UNA ENTREVISTA .........................24
5.1 AUSTRALIA ................................................................................................................................... 24
5.2 CANADÁ........................................................................................................................................ 25
5.3 MÉXICO ........................................................................................................................................ 26
5.4 OTROS PAÍSES EN LATINOAMÉRICA .............................................................................................. 28
5.5 REINO UNIDO ................................................................................................................................ 29
6.0 SOLICITUD DE VISA, PASO 2: LLENADO DE LA SOLICITUD .............................................32
6.1 FORMULARIOS Y DOCUMENTACIÓN NECESARIA ........................................................................... 32
6.2 DÓNDE PRESENTAR LA SOLICITUD................................................................................................ 33
6.3 FORMULARIO I-134 DE AFIDÁVIT DE AUSPICIO ............................................................................ 34
7.0 LLENADO DEL FORMULARIO DS-160 .......................................................................................35
7.1 QUÉ NECESITA PARA LLENAR EL FORMULARIO DS-160 ............................................................... 35
7.2 CÓMO GUARDAR SU SOLICITUD .................................................................................................... 35
7.3 CÓMO LLENAR EL FORMULARIO EN LÍNEA ................................................................................... 36
7.4 REQUISITOS DE LA FOTOGRAFÍA ................................................................................................... 61
Página 2
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 3
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
FORMULARIOS DE INMIGRACIÓN:
Importante:
o Quizás no necesite enviar todos los formularios que se enumeran arriba. Sólo presente
los formularios de solicitud que corresponden a su caso.
Tal vez usted no requiera imprimir este archivo PDF en su totalidad. Usted cuenta con la opción
de imprimir únicamente las páginas que requiera (tales como formularios de solicitud). Consulte
el Apéndice 8 para instrucciones de impresión de PDF.
Página 4
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
1.0 INTRODUCCIÓN A LA
INMIGRACIÓN EN LOS ESTADOS
UNIDOS
1.1 Breve Descripción del Sistema de Inmigración de EEUU
Si usted no es ciudadano de los Estados Unidos, ¿cómo puede entrar en el país? El gobierno
otorga a la mayoría de visitantes un permiso para entrar conocido como visa, ya sea que tengan
intención de permanecer temporal o permanentemente.
Los ciudadanos de algunos países no necesitan visa para visitar los Estados Unidos
temporalmente si tienen un pasaporte válido de lectura mecánica. Entre estos países están
incluidos una serie de países europeos, Australia, Islandia, Nueva Zelanda, Singapur, entre
otros. Estos visitantes pueden permanecer en los Estados Unidos hasta por 90 días sin una visa.
Para ver una lista completa de países, consulte el enlace del Programa de Exención de Visa
(VWP) que se encuentra en el sitio web del Departamento de Estado de los EE.UU.,
http://travel.state.gov/visa/temp/without/without_1990.html#countries
Aquellas personas que entran sin permiso son los extranjeros indocumentados y también se les
conoce como extranjeros ilegales.
C-1, Visa de Tránsito: Para viaje inmediato y continuo a través de los Estados Unidos
(que se trata en este libro)
E-1/E-2, Visas de Comerciante por Tratado e Inversionista por Tratado: Permite a los
inversionistas, comerciantes y sus empleados hacer negocios (pero no trabajar como
empleado)
F-1 y M-1, Visas de Estudiante: Permite a los alumnos estudiar en una escuela de
EE.UU.; puede incluir capacitación en el trabajo
L-1, Visas de Transferencia dentro de la Empresa: Permite que un empleado que tiene
un conocimiento especializado de las operaciones de una empresa con oficinas en los
Página 5
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Estados Unidos y otro(s) país(es) sea transferido a un lugar en los EE.UU. por un
período limitado.
R-1, Visa para Trabajadores Religiosos: Permite a los trabajadores religiosos, entre ellos
pastores, venir al país para fines religiosos.
Las personas que tengan intención de permanecer en los Estados Unidos por un período más
largo deben solicitar una visa de inmigrante y posteriormente una tarjeta de residente
permanente, también conocida como green card. En comparación con los titulares de visas
temporales, los titulares de la tarjeta de residencia tienen mayor facilidad de viajar desde y hacia
los EE.UU. y pueden permanecer en el país de forma indefinida. Además, pueden trabajar en los
Estados Unidos y solicitar la ciudadanía. Cada año, los Estados Unidos admite
aproximadamente unos 900,000 titulares de green card, que también son llamados residentes
permanentes legales.
Para obtener una visa, los visitantes deben presentar su solicitud a las agencias
gubernamentales de los EE.UU. responsables de la inmigración: el Servicio de Ciudadanía e
Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) y/o el Departamento de Estado de los EE.UU.
Página 6
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
C-2: Un individuo en tránsito al distrito de sede de las Naciones Unidas bajo Sección
11(3), (4), o (5) del Acuerdo de Sede (Headquarters Agreement)
Un individuo con una visa C-1 debe de estar en tránsito continuo. Un viajero que viaja
principalmente de paseo o para visitar a sus amigos no es elegible para una visa C-1 y debe de
ser elegible para el tipo de visa para tales propósitos, como lo es la visa B-2 de visitante.
Sin embargo, los titulares de visa C-1, o “extranjeros en tránsito” (transit aliens) no tienen
obligación de permanecer en el puerto de EEUU tras su ingreso a los Estados Unidos, por
ejemplo, la sala de tránsito del aeropuerto. Una vez que son admitidos a los Estados Unidos,
ellos pueden visitar a sus amigos, visitar un sitio turístico, ver un espectáculo, etcétera, siempre y
cuando ellos continúen su viaje dentro del periodo de estancia autorizado. Al expedir la visa, el
oficial consular debe de estar convencido acerca de que el propósito principal del viaje es
transitar en los Estados Unidos.
Excepciones al requisito de visa C-1 incluyen (1) viajeros que son nacionales de un país que
tiene acuerdo con los Estados Unidos que permite viaje sin visa a los Estados Unidos, como se
describe en la sección 11; y (2) viajeros que son elegibles a tránsito en los Estados Unidos sin
visa, bajo el programa Visa Waiver (dispensa de visa), como se describe en la sección 12.
Ventajas:
Página 7
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Proceso rápido. En la mayoría de los casos, usted puede recibir una visa de tránsito
dentro de unos pocos días de parte de un consulado o embajada en su país de origen.
Sin embargo, es posible que las medidas de seguridad incrementadas puedan retrasar el
proceso.
Desventajas:
Visitas Múltiples: Usted no podrá ingresar a los Estados Unidos en ocasiones múltiples
usando una visa C-1.
Cambiar su estatus: Usted no podrá solicitar cambiar su estatus ni solicitar una green
card.
No puede trabajar: Usted no puede trabajar para una compañía basada en EEUU. Para
trabajar legalmente, usted debe de solicitar una visa de trabajo, tal como una H-1B.
No puede recibir pagos: Usted no puede recibir pagos de una empresa con sede en
EEUU mientras ostente visa C-1.
No puede estudiar: Usted no puede estudiar en los Estados Unidos con una visa C-1:
tendrá que obtener una visa de estudiante F-1.
Página 8
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Ingresos Múltiples Debe de volver a solicitar visa C-1 si Podrá ingresar a los
usted abandona los Estados Unidos Estados Unidos en
y entonces desea volver a ingresar. ocasiones múltiples con
la misma visa.
Documentos Requeridos Los procedimientos de solicitud son los mismos tanto para
para Solicitantes solicitantes de visa C-1 como visas B-1/B-2. Vea la sección 3.2
para mayor información sobre procedimientos de solicitud.
El programa TWOV permitió que los individuos permanecieran en hoteles una noche así como
tomar vuelos domésticos como parte de su trayecto a un tercer país. Las líneas estaban a cargo
de las escoltas de seguridad y manejaban los pasaportes y documentos de viaje de los
pasajeros.
El programa ITI permitía que los individuos transitaran únicamente por un aeropuerto de EEUU.
Los viajeros no podían abandonar el aeropuerto y tenían que permanecer en el área de tránsito
internacional mientras esperaran vuelos de conexión en ese aeropuerto particular.
Sepa usted que es responsabilidad del viajero el obtener un documento de visa de tránsito válido
para transitar por los Estados Unidos. De no obtener una visa antes de viajar podría resultar en
Página 9
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
rechazo para abordar el vuelo a los Estados Unidos o denegación de ingreso una vez que se
llegara al puerto de ingreso a EEUU.
Note por favor que una visa permite que usted viaje a un puerto de entrada de EEUU, tal como
un aeropuerto o cruce fronterizo, y solicitar permiso del oficial del Departamento de Seguridad
Interna para ingresar a los Estados Unidos
Página 10
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Usted debe de tener intención de pasar en tránsito inmediato y continuo a través de los
Estados Unidos.
Usted no debe de ser inadmisible. Vea la sección 3.3 para conocer más acerca de la
inadmisibilidad.
Usted debe de poseer un boleto de transportista común (tal como un boleto de línea
aérea) u otra evidencia de reservaciones de transporte a su destino fuera de EEUU.
Usted tiene permiso de ingresar a otro país al partir desde los Estados Unidos.
1. Concertar una cita para una entrevista en el consulado o embajada de los EE.UU.,
3. Reunirse con un funcionario del consulado o embajada de los EE.UU. para revisar su
solicitud.
3.3 Inadmisibilidad
Lamentablemente, sólo porque quiere entrar en los Estados Unidos no significa que podrá
hacerlo. Si, por ejemplo, usted ha tenido determinado comportamiento criminal en el pasado, si
ha estado gravemente enfermo, o si presenta documentos falsos, puede que no se le permita
entrar en los Estados Unidos. Dependiendo de la razón de su inadmisibilidad, en ocasiones es
posible presentar una exención para perdonar la inadmisibilidad.
Toda persona que entra a los Estados Unidos estará sujeta a inspección por parte de un
inspector de inmigración. Los inspectores trabajan en cada puerto de entrada a los Estados
Unidos. Podría haber muchas razones por las que no pueda ser admitido en los Estados Unidos.
Como ejemplos podemos mencionar a personas que han estado en libertad condicional en los
Estados Unidos o que tienen visas que no son legítimas. Aquí le presentamos una lista de diez
motivos básicos de inadmisibilidad:
2. Comportamiento ilegal
3. Problemas de salud
Página 11
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
5. Certificaciones de trabajo
7. Documentación necesaria
9. Deportación anterior
10. Varios
Si viene a los Estados Unidos debe demostrar que cuenta con recursos financieros: usted debe
demostrar que puede mantenerse solo o que alguien se encargará de mantenerlo. Si el USCIS
decide que es probable que usted se convierta en una "carga pública", lo que significa depender
del bienestar social o la asistencia pública del gobierno, se considerará inadmisible. Por ejemplo,
si ha recibido beneficios públicos en el pasado, o si un funcionario de inmigración cree que no
podrá mantenerse por sí solo debido a sus antecedentes de salud, edad, familia o trabajo, es
probable que se declare su inadmisibilidad.
Ya que los extranjeros en tránsito con visa C-1 no tienen permiso de trabajar, usted tendrá que
proporcionar prueba de que usted puede sustentarse a sí mismo o de que alguien más podrá
ayudarle a cubrir sus gastos.
Usted puede superar esta presunción enlistando un auspiciador que presente lo que se llama un
Afidávit de Auspicio o Formulario I-134 en representación de usted. Para más información sobre
este formulario, vea la sección 6.3
La actividad delictiva es la razón principal por la que se rechazan las solicitudes de visas y
tarjetas de residencia. Si usted ha cometido un crimen, puede ser admisible o no a los Estados
Unidos, dependiendo de la gravedad del delito y la fecha en que se produjo éste.
Los crímenes incluyen delitos de vileza moral, tales como asesinato, violación, incendio
premeditado, asalto, robo y fraude. También se incluyen ciertos delitos relacionados con las
drogas y el alcohol, tales como conducir bajo la influencia (DUI).Si usted ha tenido varias
condenas por DUI, el USCIS puede considerar que se encuentra incapacitado debido a un
desorden físico o mental.
Si usted ha sido acusado de un delito más grave, como el asesinato o intento de asesinato, es
poco probable que sea considerado admisible y no hay ninguna exención disponible para ello.
Si su delito no fue un crimen violento, si se produjo más de 15 años antes de que presentara la
solicitud de visa, y puede demostrar que su castigo lo rehabilitó y que no es una amenaza para la
seguridad estadounidense, es posible que todavía pueda ser admitido.
Página 12
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Los menores de 18 años, cuyos casos criminales fueron juzgados en tribunales de menores, no
son inadmisibles: debido a su edad, sus casos no dan lugar a una condena. Los menores que
fueron juzgados y condenados en tribunales de adultos pueden ser elegibles para continuar con
el proceso de solicitud de visa, si han cometido un único delito de vileza moral, y fueron liberados
de la prisión al menos cinco años antes de presentar su solicitud de inmigración.
Si usted tiene una enfermedad contagiosa, como la tuberculosis, puede ser admitido en los
EE.UU. Además, si no ha sido inmunizado contra ciertas enfermedades que pueden prevenirse,
no es admisible. Sin embargo, puede fácilmente resolver este problema al visitar a un médico
para que le apliquen las vacunas apropiadas. (Si recibir vacunas viola sus creencias religiosas o
morales, es posible que pueda entrar a los EE.UU. sin la vacuna, si demuestra pruebas que
documenten sus creencias.)
Si el USCIS lo ve como una amenaza a la seguridad nacional de los EE.UU. —por ejemplo, si
está vinculado a una organización terrorista— será considerado inadmisible. Por lo tanto, si es
de un país cuyo gobierno está vinculado con el terrorismo (como Irán o Corea del Norte), si es un
espía, o tiene intención de derrocar al gobierno de los EE.UU., no será admitido a los EE.UU.
Una persona que viene a los Estados Unidos para trabajar debe tener una certificación de
trabajo. Si la persona no tiene una certificación de trabajo, debe calificar para una de las
categorías de inmigración basadas en el empleo (H-1B, E-1, etc.). Los médicos que vienen a los
Estados Unidos para trabajar tienen que aprobar la Parte I y Parte II del examen de la Junta
Nacional de Examinadores Médicos o una prueba similar. Otros trabajadores de la salud deberán
presentar la certificación de las empresas designadas.
Si estuvo de forma ilegal en los Estados Unidos por más de seis meses, debe esperar tres años
antes de solicitar una green card; si estuvo de forma ilegal por un año o más, debe esperar diez
años. Hay algunas excepciones a estas reglas. Por ejemplo, si era menor de 18 años, mientras
estaba en el país sin una visa válida, el gobierno no considerará su presencia como ilegal.
Si estuvo por más de un año de forma ilegal en los Estados Unidos, salió del país (ya sea
voluntariamente o fue deportado), y luego regresó o intentó regresar a Estados Unidos, pero fue
capturado, es probable que esté permanentemente prohibido de regresar a los Estados Unidos.
Página 13
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
3.3.8 Varios
Las personas que vienen a los Estados Unidos para participar en poligamia (tener más de un
cónyuge en el momento) son inadmisibles. Aquellas personas que tratan de ayudar a otras
personas que son inadmisibles automáticamente se convertirán ellos mismos en inadmisibles.
Por último, los ex ciudadanos de los EE.UU. que renunciaron a su ciudadanía por efectos
fiscales, son inadmisibles.
El proceso de exención podrá tomar hasta un año, y el costo de presentar una solicitud de
exención es $585, sin importar si la decisión resulte favorable. Usted deberá pagar la cuota con
un cheque certificado en fondos de EEUU, emitido por un banco de EEUU.
Para solicitar dispensa, usted requerirá enviar los siguientes formularios y documentación extra:
Una tarifa de solicitud no rembolsable en forma de un cheque o giro postal a nombre del
Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos y girado por un
banco ubicado en los Estados Unidos. Nota: Algunos de los puertos de entrada u
oficinas de autorización previa podrían aceptar efectivo o tarjetas de crédito. Póngase en
contacto con el lugar donde planea llevar a cabo su proceso, para averiguar sobre las
instrucciones de pago.
Si usted contrató a un abogado para que le ayude con la solicitud, el abogado debe
llenar el Formulario G-28 de Notificación de Abogado Presentación de Abogado o
Representante Acreditado. Este formulario está disponible en el sitio web de USCIS,
http://www.uscis.gov/g-28
Página 14
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Prueba de su ciudadanía, tal como una copia de un pasaporte, tarjeta de ciudadanía con
fotografía, certificado de naturalización o certificado de nacimiento.
Copias de cualquier cambio de nombre legal y prueba de dichos cambios, tales como
una copia de un certificado de matrimonio o sentencia de divorcio.
Una declaración acerca de los fines que tiene para viajar a los Estados Unidos.
Una declaración firmada y por escrito que explique detalladamente por qué usted es
inadmisible y las razones por las que debe ser admitido.
Si usted es inadmisible debido a una condena penal, también tendrá que presentar la siguiente
documentación:
Una declaración firmada por escrito explicando las circunstancias de cada detención,
condena y pena o multa, incluyendo la naturaleza del delito, la fecha y el lugar donde
cometió el crimen, y la fecha y el lugar donde fue condenado.
Si tiene antecedentes penales en cualquier otro país, deberá obtener copias de los
antecedentes. Los antecedentes deben indicar acusación de culpabilidad, condena y la
orden judicial de cada delito. Si los antecedentes no están disponibles, debe
proporcionar una carta oficial de la corte que explica por qué los antecedentes no están
disponibles. Estos antecedentes deben estar en inglés o traducidos al inglés (ver sección
15.1.3).
Si usted ha sido declarado inadmisible porque en el pasado estaba de forma ilegal en los
Estados Unidos, tendrá que presentar la siguiente información:
Una lista de todos los lazos que lo unen a su país de residencia actual
Si desea comprobar el estatus de su solicitud una vez que haya presentado el Formulario I-192,
el CBP le pide que espere por lo menos 90 días. Usted puede solicitar una actualización por
correo electrónico a la dirección inquiry.waiver.aro@dhs.gov . Cuando envíe el correo
electrónico, incluya su nombre completo y fecha de nacimiento. Si un abogado está haciendo la
consulta por usted, el abogado debe enviar el mensaje a esta dirección:
attorneyinquiry.waiver.aro@dhs.gov
Página 15
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Si usted recibe una exención, ésta suele ser válida por un año, aunque a veces puede ser por un
período más corto o para una sola entrada. Según la ley, la exención podría ser válida por un
máximo de cinco años. El CBP evaluará el carácter reciente, la seriedad, el tipo y el número de
delitos, y las pruebas de rehabilitación para decidir la duración de su exención.
Su exención le indicará el tipo de viaje para los cuales tiene validez. Si no se especifica que es
válido para un propósito particular, no puede utilizarlos para tal propósito, y tendrá que volver a
solicitar una exención que le sirva para dicho propósito. Es por ello que es importante presentar
una declaración clara del propósito junto con el Formulario I-192.
Para volver a solicitar una exención cuando su exención original vence, tendrá que repetir cada
paso que dio cuando solicitó la primera exención. Además de la lista de documentos que
aparecen en la sección 4.4.1, también debe enviar una copia de cualquier decisión anterior con
respecto a su solicitud de exención, incluyendo una copia de la misma exención.
Por lo general, la revisión de una segunda solicitud de exención toma menos tiempo que la
primera. Además, puede recibir una exención vigente por un tiempo más largo que su exención
original.
Página 16
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Personas: raza blanca (72%), afroamericanos (13%), latinos (16%), asiáticos (5%),
nativos americanos (0.9%)
Religión: protestantes (51%), católicos romanos (24%), judíos (2%), musulmanes (0.6%)
Inflación: 3.2%
Código de marcación: 1
Página 17
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
4.2 Eventos
Estados Unidos es famoso por sus desfiles y el boato. Los festivales y eventos son infinitos, no
importa si usted está visitando la ciudad más grande o el pueblo más pequeño. Usted puede
haber oído acerca del Súper Tazón, que es el juego de fútbol americano más visto en el mundo.
Este evento se celebra normalmente a finales de enero. Nueva Orleans es famosa mundialmente
por su celebración del Mardi Gras en febrero/marzo. Otro evento popular es el Día de San
Patricio, que se produce el 17 de marzo, conocido por sus desfiles y jarras de cerveza verde. El
Derby de Kentucky se lleva a cabo en Louisville, Kentucky, en mayo, mientras que el Día de la
Independencia (4 de julio) se celebra con una gran cantidad de patriotismo con banderas, fuegos
artificiales y fiestas en todo el país. El 31 de octubre, los niños (y algunos adultos) se disfrazan y
juegan al “truco o trato” en los alrededores de sus vecindarios. El Día de Acción de Gracias se
celebra en noviembre generalmente en compañía de la familia y tradicionalmente se sirve pavo.
En diciembre, la Navidad se celebra el 25 de diciembre, a diferencia de la mayoría de países
europeos en los que se celebra el 24 de diciembre. La víspera de Año Nuevo, 31 de diciembre,
es un gran evento en todas las principales ciudades de los EE.UU., y particularmente en Nueva
York.
Día de Martin Luther King: El tercer lunes de enero (para celebrar al reverendo Martin
Luther King, Jr., quien fue un líder afroamericano del movimiento de derechos civiles)
Navidad: 25 de diciembre
Americans celebrate many other holidays, but they are not officially recognized as official
holidays by the U.S. government.
o Económico: US$3–10
o Regular: US$10–15
o Costoso: US$15–20
Alojamiento
o Económico: US$12–60
o Regular: US$60–100
o Costoso: US$100–180
Si usted acampa o se aloja en hostales, toma autobuses, y cocina su propia comida, podrá
explorar los Estados Unidos con un promedio de $50 por día. Ahora, si prefiere alojarse en
moteles y comer en modestas cafeterías fácilmente podría llegar a los $100 por día. Si le agrega
la comodidad de un auto de alquiler, su presupuesto diario aumentará fácilmente a $150 o más
por día.
Los impuestos sobre las ventas varían de un estado a otro, pero normalmente van de 4 a 8%.
Sin embargo, algunos estados no tienen impuesto sobre las ventas en lo absoluto. Los
alojamientos de gama alta a veces tienen un impuesto sobre la cama, que puede llegar hasta el
15%. Usted puede ahorrar mucho dinero al verificar si los precios cotizados de alojamiento
incluyen todos los impuestos correspondientes y si es que existe alguna promoción o descuento
al momento de su visita.
En cafeterías, restaurantes y buenos hoteles de todos los Estados Unidos es común dar propina.
La tarifa vigente en los restaurantes es del 15% al 20% de la factura. Si el servicio ha sido
impecable, puede dejar más. No es costumbre dar propina en un ambiente de comida rápida o
de autoservicio. Los taxistas, camareros y peluqueros dependen de propinas de similar
envergadura.
Tenga en cuenta que si pasa un total promedio de 183 días en los Estados Unidos durante tres
años consecutivos, con más de treinta días en los Estados Unidos en el año fiscal actual, usted
puede convertirse en un residente a efectos fiscales. Esto significa que usted tendrá que reportar
todos sus ingresos, independientemente de dónde los haya ganado, al gobierno de los EE.UU.
Para calcular el número de días, utilice esta fórmula:
Cada día del año fiscal anterior cuenta como 1/3 de un día
Cada día del segundo año fiscal anterior cuenta como 1/6 de un día
También se aplican varias otras excepciones a la regla por convertirse en residente fiscal. Para
más información, consulte con su contador o abogado o revise el sitio web del Servicio de
Recaudación de Impuestos (IRS), http://www.irs.gov.
Página 19
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
4.5.1 Washington, DC
Washington, DC es la capital de los Estados Unidos. En esta ciudad, se puede ver una serie de
lugares de interés como la Casa Blanca, la Corte Suprema, el Pentágono y el Capitolio. Ver las
atracciones de DC es obligatorio y el tranvía lo puede llevar por museos de clase mundial,
galerías de arte, incluidos aquellos que forman parte de la Institución Smithsonian. Puede visitar
el National Mall y la piscina espejo y disfrutar de las vistas y sonidos de la ciudad, incluidos los
monumentos históricos como el Monumento a Washington, el Monumento a Lincoln, el
Monumento a Jefferson y el Monumento a los Veteranos de Vietnam. Usted también encontrará
una amplia gama de restaurantes, que representan la diversidad étnica de la ciudad, la vida
nocturna y las compras. ¡No se pierda la celebración del 4 de julio con sus impresionantes
fuegos artificiales!
4.5.2 Boston
Boston es famosa por muchas razones, incluyendo su historia, cultura y deportes. Es fácil
caminar por esta ciudad y disfrutar de sus restaurantes, tiendas, museos y zonas históricas.
Boston alberga también a más instituciones educativas que ninguna otra ciudad en el mundo,
incluyendo la Universidad de Harvard y el Massachusetts Institute of Technology (MIT). En esta
ciudad, se puede disfrutar de los juegos de béisbol de los Medias Rojas de Boston, los partidos
de fútbol americano de los Patriotas de Nueva Inglaterra, o correr en la maratón de Boston, una
de las carreras más prestigiosas del mundo. También puede visitar el Camino de la Libertad de
Boston, que conecta los famosos lugares de la Guerra de la Independencia como el Old North
Church y la casa de Paul Revere.
Los Angeles, la capital del entretenimiento del mundo, cuenta con Disneyland, estrellas de cine,
estudios de televisión y cine, moda, y un sinfín de otros atributos, incluyendo treinta y tres playas
públicas y soleadas que los viajeros pueden disfrutar. Eche un vistazo al famoso cartel de
Hollywood y el Hollywood Bowl, donde podrá participar de un concierto o un festival de música,
codearse con los ricos y famosos, o al menos con las estrellas en la acera, que representan a
más de 2,300 celebridades, en el Paseo de la Fama de Hollywood, frente al Teatro Chino de
Grauman. Visite Rodeo Drive o The Grove en el mercado de Agricultores de Los Angeles para
disfrutar de última experiencia de compra.
Las Vegas, también llamada Ciudad Pecado, se ha convertido en uno de los destinos de
vacaciones más grandes del mundo, con los mejores hoteles, restaurantes, vida nocturna,
entretenimiento y muchísimas atracciones. Más de 40 millones de personas vacacionan en Las
Vegas cada año. Pruebe su suerte en uno de los casi 24 casinos que bordean el Las Vegas
Strip. Vea fabulosos espectáculos de la talla de Celine Dion y el Cirque du Soleil. No se pierda
las fuentes que danzan al compás de la música en una piscina de nueve acres en frente del hotel
Bellagio.
Página 20
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
4.5.5 Miami
Miami es probablemente más famoso por su buen clima, entorno tropical y vida nocturna, pero
esta ciudad es también una metrópoli llena de vida donde muchas celebridades y familias
vacacionan. Una mayoría de residentes tienen al español como lengua materna, pero también
escuchará muchos otros idiomas. La fiesta nunca se detiene en las discotecas de la ciudad y en
el día se puede recuperar en la playa.
También conocida como la Gran Manzana y la ciudad que nunca duerme, Nueva York tiene lo
más grande y lo mejor que ofrece todo Estados Unidos. Usted puede disfrutar de todo, desde
estatuas históricas hasta rascacielos impresionantes y pacíficas áreas verdes en Central Park.
Asegúrese de ver la Estatua de la Libertad, el edificio del Empire State y Times Square. En
noviembre, vea cómo marchan las carrozas de globos en el Desfile del Día de Acción de Gracias
organizado por Macy’s. Vea cómo se juegan deportes a nivel profesional en el Madison Square
Garden, los musicales de Broadway o espectáculos en el Carnegie Hall. No se olvide de visitar
los famosos museos de arte de la ciudad, como el Museo de Arte Metropolitano, el Museo de
Arte Moderno y el Museo Solomon R. Guggenheim.
4.5.8 Filadelfia
De las muchas cosas por las que se le conoce a San Francisco, posiblemente la más
reconocible sea el puente Golden Gate. Por supuesto, durante su visita, usted tendrá que viajar
en el teleférico y visitar Alcatraz. Compre como loco en el Ferry Building, y luego dé un paseo a
lo largo del Embarcadero, que recorre la costa y ofrece impresionantes vistas del puente. Eche
un vistazo al Parque AT & T, casa del equipo de béisbol profesional de la ciudad, los Gigantes,
para que vea la bahía de San Francisco. No deje de visitar el barrio chino, el más grande fuera
de Asia.
Página 21
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Para obtener información sobre otros destinos populares de los EE.UU., visite los siguientes
sitios web:
http://www.welcometousa.gov
http://www.discoveramerica.com
En muchas ciudades también se puede pasear en bicicleta y patines. Montar a caballo es fácil y
agradable en el Central Park de Nueva York, mientras que el rafting es muy popular en el Río
Snake de Idaho.
Disfrute de la rara belleza de los mayores seres vivos en la tierra en los Parques Nacionales de
Redwood y Sequoia en California y de las olas del mar que se estrellan contra las rocas en el
noroeste del Pacífico. Si prefiere relajarse en una playa cálida y soleada, escápese al paraíso
tropical de las islas de Hawái o relájese en una de las muchas playas que bordean las costas
occidental y oriental del país.
Los Estados Unidos también produjo un fuerte movimiento literario. La lista de distinguidos
literatos comienza con Walt Whitman, Edgar Allan Poe, Henry Thoreau, Herman Melville,
Nathaniel Hawthorne, Emily Dickinson, Henry James, Mark Twain, y Edith Wharton, y se trasladó
a la era moderna con William Faulkner, Ernest Hemingway, Scott Fitzgerald, John Steinbeck,
Jack Kerouac, Arthur Miller, Saul Bellow, John Updike, and Toni Morrison.
Los Estados Unidos es también responsable del desarrollo de varios géneros musicales que
mezclaron influencias de varias regiones, Europa y África. El blues, el jazz, el soul, Motown, el
country, el rap, el hip-hop y el rock 'n' roll son las principales exportaciones de la cultura
americana.
Página 22
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
La manera en que muchos países ven a los Estados Unidos a menudo se forma a través de la
impresión que reciben de la televisión y el cine. Hoy en día, las cadenas de televisión y cable
transmiten diariamente una amplia gama de programas y los estudios cinematográficos
americanos crean varios cientos de películas cada año. Estos shows, películas y programas
americanos son vistos en todo el mundo, y los extranjeros desarrollan una idea de lo que son los
Estados Unidos. Las impresiones han sido en gran parte formadas por películas icónicas
estadounidenses como Lo que el Viento se Llevó (1939), El Mago de Oz (1939), Ciudadano
Kane (1941), Casablanca (1942), la Guerra de las Galaxias (1977), E.T. (1982), Titanic (1997) y
Avatar (2009) y los programas de televisión como Yo Amo a Lucy, M*A*S*H, Todo Queda en
Familia, El Show de Bill Cosby , Seinfeld, Friends, American Idol y Law & Order.
Uno de los eventos televisivos más populares en los Estados Unidos es el Súper Tazón, que es
el juego del campeonato de la Liga Nacional de Fútbol. El fútbol americano es el deporte más
popular en los Estados Unidos. El béisbol es conocido como el pasatiempo nacional y la
competencia entre los equipos profesionales de béisbol de las Grandes Ligas culmina en la Serie
Mundial en octubre de cada año. El baloncesto es también muy popular y su liga profesional es
la Asociación Nacional de Baloncesto (NBA).
4.8 Transporte
Usted tiene muchas opciones para viajar dentro de los Estados Unidos. Las grandes ciudades
parecen tener más taxis que autos normales. Siempre verá un taxi amarillo o un signo de metro
mientras circule por las principales áreas. El tren, las bicicletas y simplemente caminar sólo son
otras maneras para desplazarse. También puede tomar vuelos entre muchos pueblos y
ciudades. Una regla de oro para volar: compre su boleto con anticipación. Mientras mayor sea la
anticipación con la que compre el boleto, más ahorrará. Esto es todo lo contrario de lo que
sucede en muchos otros países, donde se pueden comprar billetes más baratos cerca de la hora
de salida.
También es fácil conducir en todo Estados Unidos. Es muy barato obtener una licencia de
conducir en los Estados Unidos ($25 en promedio) y la edad legal para sentarse detrás del
volante es de 16 años. Usted verá que casi todo el mundo con la edad legal para conducir, tiene
un auto y lo utiliza en todas las ocasiones posibles. Existen una serie de empresas de alquiler de
autos en los Estados Unidos, incluyendo empresas como Budget, Alamo, Hertz, Avis, Enterprise
y Thrifty. Debido a la fuerte competencia, el alquiler de autos puede ser muy económico. Siempre
pregunte por las ofertas y descuentos. Le recomendamos que llame a las compañías de alquiler
de autos y eche un vistazo a sus sitios web para determinar qué compañía ofrece la mejor oferta.
A veces las compañías de alquiler tienen autos que deben ser entregados a otra ciudad, y usted
podría conducirlo de forma gratuita si es flexible. Esta es una excelente manera de viajar "a
costo cero" en un buen auto de ciudad en ciudad. Sin embargo, esto requiere una planificación y
estar pendiente de las cosas.
Si prefiere viajar por tierra, considere tomar un autobús o un tren. La red nacional de autobuses
Greyhound es muy eficiente. Los billetes de autobús son relativamente baratos. Por otro lado,
Amtrak, el sistema ferroviario del país, es más famoso por su inflexibilidad en las salidas.
Visitar las ciudades más grandes le da la oportunidad de viajar como lo hacen los locales. Si está
en Nueva York o Chicago, no debe dejar de tratar de tomar el metro, ya que es una parte integral
de la experiencia americana de viaje. Esto sería equivalente a tomar un autobús de dos pisos en
Londres.
Para distancias cortas, el ciclismo es otra opción que puede considerar. Las carreteras están en
buenas condiciones, las orillas de la carretera son anchas, y los autos suelen viajar a una
velocidad segura. Eso sí, no trate de llevar su bicicleta por las carreteras interestatales, pues
está prohibido.
Página 23
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
También tendrá que determinar con cuánta anticipación necesita concertar su cita. Para ello,
puede consultar los tiempos de espera de su embajada o consulado en la web del
Departamento de Estado, http://travel.state.gov/visa/temp/wait/wait_4638.html
En general, usted tendrá que presentar su solicitud en la embajada o consulado americano que
tiene jurisdicción sobre su lugar de residencia permanente. Puede hacerlo en cualquier oficina
consular americana, sin embargo, es más difícil que sea aprobado en otro país. Asegúrese de
revisar los requisitos y las instrucciones para programar una entrevista al visitar la página web de
la embajada o consulado donde va a presentar su solicitud pues algunos requieren de un
proceso administrativo adicional. (Como lo hemos dicho anteriormente, puede encontrar una lista
de embajadas y sus sitios web en http://www.usembassy.gov)
A continuación presentamos ejemplos de cómo concertar una cita y pagar la tarifa de visa en
embajadas y consulados diversos. Tenga en cuenta que estos son sólo ejemplos, vigentes al
momento de la publicación de este libro. Siempre debe comunicarse con su embajada o
consulado local de los EE.UU. para obtener información adicional.
5.1 Australia
Si usted es un ciudadano Australiano que desea transitar a través de los Estados Unidos, y no es
elegible para el VWP (detallado en las ección 12), usted requerirá obtener una visa. Usted ebiera
de completar su Formulario DS-160 primero y entonces programar su cita para une entrevista en
el consulado.
Los consulados australianos utilizan el servicio VisaPoint en línea para programar las citas de las
entrevistas. Para programar la cita, usted tendrá que pagar una Tarifa de Servicio de Información
de Visas de $14.00 AUD y obtener un número de identificación personal (PIN). Puede pagar la
tarifa con una tarjeta de débito o crédito Visa o MasterCard. Su PIN le permitirá acceder a la
página web varias veces hasta el día hábil anterior a la cita; si no programa una cita o la cancela,
el PIN será válido por 90 días a partir de la fecha en que pagó por él.
Página 24
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Con VisaPoint, puede programar una cita para usted y hasta cuatro de sus familiares inmediatos
(por ejemplo, cónyuge, padre, hijo o hermano) que viven en la misma dirección con usted. Si
necesita concertar una cita para más de cinco miembros de la familia, tendrá que crear otra
cuenta de usuario.
Puede utilizar VisaPoint si necesita cancelar o reprogramar su cita. Con el PIN, tendrá tres
oportunidades para programar su cita. No puede cancelar su cita el día hábil anterior a la fecha
de ésta.
En determinadas circunstancias, el consulado ofrece una cita para servicio más rápido, como
para asistir al funeral de un miembro de la familia inmediata, emergencias médicas, y viajes de
negocios sensibles al tiempo. Usted debe reservar el primer espacio disponible y enviar por
correo electrónico al consulado apropiado: SydneyInterviews@state.gov,
MelbourneInterviews@state.gov, o PerthVisas@state.gov su nombre, motivo de viaje, fecha de
viaje, así como fecha y hora de su cita, dependiendo de dónde haya programado su entrevista.
Después de reservar su cita, tendrá que pagar la tarifa de solicitud de visa, que actualmente es
de $160AUD. Sólo puede pagarla en un punto de venta de Australia Post. Tendrá que decirle a
la empleada que le gustaría pagar la tarifa de solicitud de visa de no inmigrante (B-1 o B-2).
Después de pagar, le darán un recibo que deberá llevar a la entrevista.
Aquí le mostramos una lista de todos los documentos que necesita llevar a la entrevista:
Recibo de pago de la tarifa de solicitud, emitido por Australia Post (sírvase llevar el
original, no una copia)
Pasaporte no vencido
5.2 Canadá
Si está solicitando una visa para Canadá, todos los solicitantes, independientemente de su edad,
tendrán que llenar el Formulario DS-160, pagar la tarifa, y concertar una cita para que les hagan
una entrevista en un consulado de Canadá.
Usted tiene varias opciones para pagar la tarifa de procesamiento de solicitud de visa, necesaria
para programar una cita:
Teléfono. Puede pagar por teléfono utilizando una tarjeta Visa, MasterCard o American
Express. Para saber cuáles son los números de teléfono a los cuales puede llamar, visite
http://usvisa-info.com/en-CA/selfservice/us_service_options. Después de que su pago ha
sido aprobado, recibirá un número de confirmación. Usted debe proporcionar este
Página 25
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Una vez que haya pagado la tarifa, puede programar una cita en línea en
http://canada.usvisa-info.com. Las citas están disponibles de lunes a viernes de 8:30 am a 11:30
am. No contacta al consulado para programar una cita.
5.3 México
Si está solicitando una visa para México, primero tiene que llenar la Solicitud DS-160 en Línea
para poder programar su cita a través del Centro de Citas y pagar la tarifa de solicitud. Después
de ello, puede apersonarse al Centro de Servicio del Solicitante (ASC) para presentar su solicitud
y foto y hacer que le tomen las huellas digitales. A continuación y si es necesario, deberá
presentarse en la embajada para la entrevista. Finalmente, si le aprueban la visa, podrá recoger
su pasaporte y visa de la oficina local de DHL.
Al mismo tiempo en que programa su cita, tendrá que proporcionar el número de confirmación de
su solicitud DS-160, pagar la tarifa de solicitud, y elegir la oficina de DHL en la que desea
recoger su pasaporte y visa.
Tarjeta de crédito en línea. Si paga con tarjeta de crédito (Visa, MasterCard o American
Express), puede hacerlo en línea o llamando al Call Center. Inmediatamente después de
ello, podrá programar su cita.
Tarjeta de crédito por teléfono Si prefiere hacer su pago y programar su cita por teléfono,
debe llamar al número de teléfono correcto en México. Para obtener una lista de los
Página 26
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Dinero en efectivo. Si desea pagar en efectivo, tendrá que obtener una boleta de
depósito bancario de la página web de citas: http://mexico.usvisa-info.com. La boleta de
depósito indicará el importe de la tarifa que debe pagar. Tendrá que imprimir la boleta de
depósito y llevarla a una sucursal local de Banamex o Scotiabank, pagar el monto
indicado, y pedir un recibo bancario del pago. Después de ello, tendrá que conectarse de
nuevo a la página web de citas, donde introducirá el número de confirmación del recibo
del banco. Entonces podrá programar su cita.
Si necesita una cita urgente, de emergencia, tendrá que demostrar que cumple con uno de los
siguientes requisitos:
Después de haber programado una cita regular, presente una solicitud para una cita de
emergencia a través del sitio web correspondiente:
Inglés: www.usembassy-mexico.gov/emxvisit_emergencies.html
Español: http://www.usembassy-mexico.gov/smxvisitar_urgencias.html
Cuando llegue la fecha de su cita, deberá apersonarse a la ASC para presentar su solicitud,
huellas dactilares y fotografía. Debe ser cuidadoso con lo que lleve a la ASC pues ésta prohíbe
equipos electrónicos (como teléfonos celulares, cámaras, computadoras y radios), alimentos,
armas (incluyendo armas de fuego) y líquidos (incluyendo desinfectantes de manos y geles anti-
bacteriales). Durante su cita en el ASC, se le tomarán las huellas digitales y fotografías.
Algunas personas no necesitan tener una segunda cita. Si usted cumple con todos los siguientes
requisitos, no tendrá que presentarse dos veces:
Por otra parte, si está solicitando la renovación de una visa en la misma categoría, y la visa sigue
vigente o ha expirado en el último año, y no tiene antecedentes penales, nunca ha sido
Página 27
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
deportado o negado la entrada a los Estados Unidos, usted no tendrá que presentarse a una
segunda cita. De lo contrario, tendrá que programar otra cita con la embajada o consulado.
Al hacer su primera cita con el ASC, el sistema en línea u operador le hará una serie de
preguntas para determinar si necesita una segunda cita. Si la necesita, el sistema o el operador
le programará una.
En esta segunda cita, un oficial consular le entrevistará. Usted tendrá que responder a una serie
de preguntas. Para obtener una lista de los tipos de preguntas típicas, consulte la sección 8.2.
Recuerde que a la embajada, no puede llevar ciertos artículos —lo mismos que no puede llevar
al ASC— en especial alimentos, bebidas, armas y equipos electrónicos.
ARGENTINA
English: https://www.usvisa-info.com/en-AR/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-AR/selfservice/ss_country_welcome
BOLIVIA
English: https://www.usvisa-info.com/en-BO/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-BO/selfservice/ss_country_welcome
CHILE
English: https://www.usvisa-info.com/en-CL/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-CL/selfservice/ss_country_welcome
COLOMBIA
English: https://www.usvisa-info.com/en-CO/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-CO/selfservice/ss_country_welcome
COSTA RICA
English: http://costarica.usembassy.gov/consnonimmigrant.html
Español: http://spanish.costarica.usembassy.gov/niv.html
ECUADOR
English: https://www.usvisa-info.com/en-EC/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-EC/selfservice/ss_country_welcome
EL SALVADOR
English: http://sansalvador.usembassy.gov/how_to_apply.html
Español: http://spanish.sansalvador.usembassy.gov/como_aplicar.html
GUATEMALA
English: http://guatemala.usembassy.gov/niv_how_to_apply.html
Español: http://spanish.guatemala.usembassy.gov/visas_no_inmigrante.html
Página 28
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
HONDURAS
English: http://honduras.usembassy.gov/appointments_niv.html
Español: http://spanish.honduras.usembassy.gov/niv_citaentrev.html
MEXICO
English: https://www.usvisa-info.com/en-MX/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-MX/selfservice/ss_country_welcome
NICARAGUA
English: http://nicaragua.usembassy.gov/how_to_apply2.html
Español: http://spanish.nicaragua.usembassy.gov/como_aplicar.html
PANAMA
English: http://panama.usembassy.gov/appointments.html
Español: http://spanish.panama.usembassy.gov/citas.html
PARAGUAY
English: https://www.usvisa-info.com/en-PY/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-PY/selfservice/ss_country_welcome
PERU
English: https://www.usvisa-info.com/en-PE/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-PE/selfservice/ss_country_welcome
REPUBLICA DOMINICANA
English: https://www.usvisa-info.com/en-DO/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-DO/selfservice/ss_country_welcome
URUGUAY
English: https://www.usvisa-info.com/en-UY/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-UY/selfservice/ss_country_welcome
VENEZUELA
English: https://www.usvisa-info.com/en-VE/selfservice/ss_country_welcome
Español: https://www.usvisa-info.com/es-VE/selfservice/ss_country_welcome
Para programar una entrevista, usted o su representante tendrá que llamar al Servicio de
Información de Visas y Reserva de Visas para No Inmigrantes, Asistido por Operadora. El
servicio está disponible de lunes a viernes de 8:00 am a 9:00 pm GMT y el sábado de 9:00 am
hasta las 4:00 pm GMT. Tendrá que proporcionar su nombre y dirección, fecha de nacimiento,
lugar de nacimiento, y dirección de correo electrónico. Para más información sobre este servicio,
visite http://london.usembassy.gov/visa_contact_information.html
Si llama dentro del Reino Unido, marque 09042-450-100. Por esta llamada se le cobrará
£1.23 por minuto, más cargos de conexión.
Si llama desde los Estados Unidos, marque 1-866-382-3589. Tendrá que pagar una
tarifa fija de US$16.00 por esta llamada, a pagar con tarjeta de crédito (Visa,
Página 29
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
MasterCard, o American Express). También tendrá que proporcionar una dirección del
Reino Unido cuando programe su cita.
Si forma parte de una familia o una pareja casada que solicita visas al mismo tiempo, sólo
necesitará una cita por familia o pareja. Si tiene un hijo menor de 14 años de edad, puede llevar
la solicitud de su hijo a la entrevista, pero el niño no tiene que asistir en persona.
Cuando programe la cita, también tendrá que pagar una tarifa de solicitud de US$160, la que
deberá pagar mediante tarjeta de débito o crédito (Visa, MasterCard o American Express). Si
alguien está pagando en su nombre, el titular de la tarjeta tendrá que estar disponible durante la
llamada.
Después de ello, hablará con un funcionario que le hará varias preguntas. Para más información
sobre el contenido de la entrevista, consulte la sección 8.2. Usted entregará su pasaporte
durante la entrevista
Luego, usted recibirá el pasaporte con la visa a través del servicio de mensajería DX Secure, por
lo general dentro de cinco días hábiles. Si durante la entrevista le informan que requiere un
proceso adicional, éste tardará 90 días; a veces, el proceso puede tomar seis meses o más.
Para más detalles sobre los documentos que tendrá que llevar a su entrevista de visa, visite
http://london.usembassy.gov/b1_additional_docs.html
Página 30
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 31
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
o Tendrá que imprimir la página de confirmación que recibirá cuando llene esta
solicitud y llevarla a la entrevista. Para más información sobre cómo llenar este
formulario, consulte la sección 7.3.
Evidencia de que usted tiene fondos suficientes para cubrir todos su gastos mientras
transite por los Estados Unidos. Esta información pudiera incluir:
Un pasaporte válido para viajar a los Estados Unidos con una validez mínima de 6
meses después del término de su estadía en los Estados Unidos.
Página 32
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
o Evidencia de empleo y/o fuentes alternativas de ingreso a las cuales usteds tenga la
intención de regresar
Otra documentación que sea requerida por la embajada o el consulado en el que está
presentando la solicitud. Para más información, póngase en contacto con su embajada o
consulado, http://usembassy.state.gov.
o Usted tendrá que presentar un recibo que indique que ha pagado esta tarifa en su
entrevista de visa.
Página 33
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
La persona que llene el formulario debe ser capaz de demostrar suficientes recursos financieros
o ingresos para garantizar que usted no se convertirá en una carga pública. Para ello, el
patrocinador no sólo tendrá que llenar este formulario, sino que también deberá incluir pruebas
documentales financieras, tales como:
Una declaración del funcionario de un banco o una institución financiera con depósitos,
incluyendo información sobre la fecha en que el patrocinador abrió la cuenta, la cantidad
total que el patrocinador depositó durante el último año, y el saldo actual;
Una declaración del empleador del patrocinador en papel con membrete del negocio,
incluyendo la fecha y la naturaleza del empleo del patrocinador, el cargo del
patrocinador, el salario del patrocinador, y si el trabajo del patrocinador es temporal o
permanente. En el caso de que patrocinador trabaje por cuenta propia, tendrá que
proporcionar una copia de su declaración de impuestos más reciente; o
Tenga en cuenta que su patrocinador sólo puede estimar el valor de la propiedad personal (tales
como automóviles, terrenos, joyas, aparatos, equipos, etc.) y no tiene que incluir recibos para
respaldar este valor.
Si desea obtener instrucciones completas sobre cómo llenar el Formulario I-134, visite
http://www.uscis.gov/i-134.
Página 34
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Pasaporte
Fechas de las últimas cinco visitas a los Estados Unidos, si ha viajado allí anteriormente
Curriculum vitae (puede que tenga que proporcionar información sobre su educación y
experiencia laboral)
Todas sus respuestas deben estar en inglés. Sin embargo, puede proporcionar su nombre
completo en su alfabeto nativo. Si necesita ayuda para entender las preguntas, la solicitud
traduce preguntas en muchos idiomas y ofrece consejos útiles que aparecerán en el idioma de
su elección.
La mayoría de las preguntas que aparecen en el Formulario DS-160 requieren una respuesta; si
una pregunta no es obligatoria, estará marcada como opcional y se puede dejar en blanco. Si
una pregunta no le corresponde a usted, seleccione Does not apply (no aplica). Después de
introducir la información requerida, firmará electrónicamente el formulario al hacer clic en un
botón. Al firmar el formulario, usted certifica que ha leído y entendido las preguntas en la solicitud
y que ha proporcionado respuestas verdaderas y correctas en la medida de su conocimiento.
Si no puede llenar la solicitud por su propia cuenta, un tercero le puede ayudar. Si usa un
tercero, debe identificar a esa persona en la solicitud. Si el solicitante es menor de dieciséis
años, los padres del solicitante, representante legal o tutor pueden llenar y firmar el formulario.
La página web del DS-160 expirará o se le agotará el tiempo si no realiza ningún cambio durante
20 minutos. Si se agota el tiempo del sistema, se perderán todos los datos no guardados. Puede
guardar el formulario al hacer clic en Guardar en la parte central inferior de la página web.
Página 35
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Si usted termina la solicitud y vuelve a editar su trabajo, asegúrese de hacer clic en Guardar para
que se registren los cambios que haga y siempre use los botones anterior y siguiente del sistema
para que navegue por la solicitud. No utilice los botones de avanzar o retroceder de su
navegador o podría perder su trabajo.
Tiene la opción de guardar su solicitud a medida que avanza si quiere terminarla luego.
Página 36
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 37
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 38
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 39
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 40
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 41
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 42
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 43
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 44
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 45
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 46
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 47
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 48
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 49
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 50
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 51
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 52
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 53
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 54
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 55
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 56
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 57
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 58
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 59
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 60
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Dependiendo de si usted cargo una foto, usted verá una de las dos páginas que se muestran
abajo. Usted deberá llevar consigo esta página de confirmación a su entrevista. Haga clic en el
botón Print Confirmation [Imprimir Confirmación]. Usted también debiera de hacer clic en Print
Application [Imprimir Solicitud] para que pueda contar con una copia de su solicitud para
referencia futura; usted no tiene que presentar la solicitud entera en la entrevista. Si usted no
tiene acceso a una impresora, envíese por correo electrónico la página de confirmación e
imprímala en otro momento.
Para satisfacer al Departamento de Estado, su fotografía debe cumplir los siguientes requisitos:
La fotografía debe ser de un tamaño tal que la cabeza se sitúe entre 1 pulgada y 1⅜ de
pulgada (22 mm y 35 mm) ó 50% y 69% de la altura total de la imagen desde la parte
inferior de la barbilla hasta la parte superior de la cabeza.
Sus ojos deben estar de 1⅛ a 1⅜ de pulgada (28 a 35 mm) desde la parte inferior de la
imagen.
La fotografía debe haber sido tomada durante los últimos 6 meses para reflejar su
aspecto actual.
La fotografía debe haber sido tomada en frente de un fondo blanco o color hueso.
Página 61
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
La fotografía debe haber sido tomada con luces colocadas de tal modo que eviten
sombras en cara o fondo; por lo general, el fotógrafo debe utilizar tres fuentes de luz
(una a cada lado de la persona y una iluminación de fondo).
Debe tener una expresión facial neutra y los dos ojos abiertos.
o No use sombrero o una cubierta de cabeza que oculte su cabello o cuero cabelludo,
a menos que lo use a diario para un propósito religioso. Su rostro completo debe ser
visible, y la cubierta de la cabeza no debe hacer sombra sobre su rostro.
Su fotografía también debe cumplir ciertos requisitos digitales. Si la imagen que proporciona no
es adecuada, el sistema no le permitirá enviar la foto. Puede que tenga que tomar otra fotografía
con una cámara digital o modificar el formato para cumplir con los requisitos técnicos mínimos.
Los requisitos técnicos son los siguientes:
Color: La imagen debe ser de color (24 bits por píxel) en el espacio de color sRGB. (Esta
es la salida común de la mayoría de cámaras digitales.)
Formato de archivo: La imagen debe estar en formato JPEG (extensión de archivo jpg).
Tamaño del archivo: La imagen no debe pesar más de 240 kilobytes (KB).
Compresión: Para cumplir con el requisito de tamaño, puede tener que comprimir el
archivo. La relación de compresión debe ser de 20:1 o menos.
Si desea escanear una fotografía impresa que ya tiene, ésta debe medir 2 x 2 pulgadas (51 x 51
mm) y ser escaneada con una resolución de 300 píxeles por pulgada (12 puntos por mm).
Si tiene problemas para subir una fotografía con el Formulario DS-160, entonces verá una X en
la fotografía donde debería aparecer la fotografía en la página de confirmación. En este caso,
tendrá que presentar una fotografía impresa a la embajada o consulado en el que se solicita la
Página 62
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
visa. Para obtener más información acerca de cómo hacer esto, tendrá que ponerse en contacto
con la embajada o el consulado que le corresponde.
Si desea obtener más información sobre requisitos de fotografía que puede compartir con su
fotógrafo o sobre el uso de la herramienta del Departamento de Estado para que usted mismo
cambie de tamaño, rote, recorte y guarde sus fotos digitales, visite
http://travel.state.gov/visa/visaphotoreq/digitalimagereq/digitalimagereq_5327.html.
Para crear una solicitud de familia o grupo, seleccione la opción correspondiente en la página
titulada Thank You (Gracias). Edite la información según sea necesario para cada persona.
Página 63
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Es probable que el mismo día no obtenga una decisión sobre su visa, pero sí la tendrá en los
próximos días o semanas. Cuando la sepa, tendrá que regresar al consulado para obtener su
visa. En ese momento, tendrá que pagar la visa y el consulado sellará su pasaporte.
Cuando usted ingrese a los Estados Unidos con su visa, recibirá una tarjeta I-94. La tarjeta I-94
ostentará un sello que muestre la fecha en que su estancia vence, la cual será de no más de 29
días después de su ingreso al país.
Antes de que sus huellas digitales sean escaneadas, usted leerá la siguiente declaración:
Furthermore, I certify under penalty of perjury that I will tell the truth during my
interview and that all statements made by me during my interview will be
complete to the best of my ability.
Una entrevista de visa normalmente se conduce en inglés. Dura de dos a tres minutos, y el
solicitante tendrá que presentarse solo. Los amigos o familiares normalmente no tienen permiso
de acompañar al solicitante para entrevista. La decisión sobre si la visa es otorgada
normalmente se hace después de la entrevista.
Durante la entrevista, el funcionario de visas está buscando una serie de cosas, tales como:
¿A dónde va?
¿Dónde se quedará?
¿Puede mostrar una prueba de que cuenta con los fondos suficientes para cubrir toda la
estadía?
¿Tiene trabajo?
¿Dónde trabaja?
¿Planea visitar algún otro país antes de entrar en los Estados Unidos? De ser así,
¿cuáles? ¿Por qué?
¿Alguno de sus familiares trabaja? De ser así, ¿dónde? ¿cuánto dinero ganan?
Practique su inglés conversacional y hable con claridad. No importa lo que pase, mantenga la
calma. Nunca entre en una discusión con el funcionario de visas. Mantenga una actitud positiva y
amable, sonría y no pierda la concentración.
Página 66
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Los viajeros con visa C-1 no son elegibles para solicitar una extensión de estancia después de la
fecha en su I-94.
Las diversas embajadas y consulados de Estados Unidos alrededor del mundo tienen diferentes
reglas y procedimientos para solicitudes y procesamiento de visa. En determinados países, usted
puede solicitar renovar su visa si cumple con determinados criterios. Tales criterios varían
también. Para saber si la renovación de visa está disponible en donde usted vive y de qué forma
usted sería elegible para renovación de visa, usted tendrá que contactar a la embajada o
consulado de EEUU en su país de origen. A continuación, empleamos Argentina como un
Página 67
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
ejemplo para demostrar cómo podrían ser los requisitos para renovación de visa en un país al
azar:
2. Algunos ciudadanos Argentinos que usan pasaportes Argentinos para solicitar podrán
ser elegibles para renovación.
4. La visa anterior debe de ser válida o haber expirado dentro de los últimos 12 meses.
6. El solicitante nunca deberá de haber perdido una visa de EEUU ni que se le haya robado
o revocado por al menos 10 años.
7. El solicitante nunca debe de haber perdido pasaporte ni que se le haya robado por al
menos 10 años.
Es importante entender que aun si un solicitante de visa parece elegible para renovación de visa
por correo, depende del oficial consular en la embajada o consulado de EEUU la decisión sobre
aprobar la visa nueva por correo. Los oficiales de consulado podrían demandar una entrevista de
visa regular a su discreción.
En aquellas instancias donde las renovaciones de visa están disponibles como proceso
separado de simplemente solicitar una visa nueva, los procedimientos variarán dependiendo del
país. En China, por ejemplo, las solicitudes de renovación de visa en ocasiones pueden
presentarse en una sucursal local del Banco Chino CITIC, propiedad del gobierno chino. En
Argentina, las presentaciones de renovación de visa pueden hacerse en oficinas DHL o en uno
de los 14 “Centros Binacionales (BNC)” ubicados en todo el país. Favor de verificar con la
embajada o consulado de EEUU en su país de origine para el procedimiento adecuado de
renovación de visa.
Al obtener usted una visa de EEUU, ostentará una fecha de vencimiento. Después de la fecha de
expiración, la visa se vuelve inválida y ya no puede ser empleada para solicitar admisión a los
Estados Unidos. La fecha de vencimiento en la visa no tiene nada que ver con cuánto tiempo se
le permite permanecer en los Estados Unidos una vez que se le admita. Las visas suelen ser
válidas por cinco años desde el día de expedición, pero realmente depende del oficial consular el
determinar por cuánto tiempo será válida una visa. Además, hay ocasiones en las que una visa
de EEUU se vuelve inválida antes de que la fecha de vencimiento se cumpla; por ejemplo, si
usted permanece más tiempo del permitido en una visita a los Estados Unidos o si usted se
vuelve inadmisible a los Estados Unidos por cualquier razón.
Página 68
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Las visas con validez indefinida son visas antiguas de turista o negocios que habrían sido
selladas manualmente en un pasaporte. Todas las visas indefinidas se hicieron inválidas en
2004. Entonces, si usted cuenta con una visa de EEUU con validez indefinida y desea viajar a
los Estados Unidos, tendrá que solicitar una visa nueva.
Una visa de EEUU puede ser expedida para ingresar a los Estados Unidos únicamente una vez,
o bien puede ser expedida para ingresos múltiples. Por ejemplo, si hay un “1” bajo el
encabezado “Entries” [Entradas] en su visa, usted puede usar la visa para viajar a los Estados
Unidos y solicitar admisión una vez. La visa puede tener cualquier número bajo “Entries”
indicando cuantas veces usted puede usar la visa, toda vez que no haya pasado la fecha de
vencimiento. La letra “M” bajo “Entries” significa que usted puede usar la visa Múltiples/Ilimitadas
ocasiones.
Una visa de EEUU que aun sea válida puede ser empleada para viajar a los Estados Unidos aun
si está plasmada en un pasaporte que ha expirado. Siempre y cuando usted traiga consigo tanto
su pasaporte antiguo con la visa válida y un nuevo pasaporte válido, su visa sigue siendo buena
para solicitar admisión a los Estados Unidos. Si el viejo pasaporte con la visa ha sido destruido o
se ha perdido, usted deberá solicitar una visa nueva.
Página 69
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Si el oficial consular niega su visa, usted no tiene derecho a apelar. No obstante, usted puede
volver a solicitar e intentar solucionar el problema: el consulado deberá de informarle de la razón
para denegación. Cuando usted vuelva a solicitar, en general, se requerirá que ofrezca evidencia
adicional de lazos a su país de origen. Usted requerirá proporcionar evidencia de su intención de
regresar a casa tal como un trabajo, casa, familia, cuenta de banco, empleo, relaciones sociales
y familiares, etcétera. Para solicitantes más jóvenes, los oficiales consulares normalmente
consideran sus intenciones específicas, situaciones familiares, así como planes a futuro. Los
oficiales examinan cada caso de forma individual.
Antes de que usted se reúna con el oficial de migración para su segunda entrevista, considere
qué podría haber salido mal en la primera ocasión. Pregúntese lo siguiente:
¿Hay alguna información adicional que puedo presentar para confirmar mi residencia y
fuertes lazos con mi país?
Tenga en cuenta que cada vez que solicite o vuelva a solicitar una visa de visitante, tendrá que
pagar la tarifa no rembolsable.
Página 70
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Si se le niega la entrada, no podrá solicitar la entrada durante cinco años, a menos que entre
bajo el VWP en lugar de una visa, o si consigue una exención.
Página 71
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Al igual que con cualquier otra persona que cruza la frontera, usted tendrá que hablar con un
funcionario de inmigración que le hará preguntas sobre el propósito de su visita, el tiempo que
piensa quedarse, si tiene suficiente dinero para mantenerse durante el viaje y si tiene una
residencia permanente a la que tiene intención de regresar en Canadá.
Tenga en cuenta que, como canadiense, usted no forma parte del Programa de Exención de
Visas, por lo que no necesita un pasaporte de lectura mecánica y éste no tiene por qué ser válido
más allá del tiempo que pretende permanecer en los Estados Unidos. También, es probable que
no reciba una tarjeta I-94, a menos que la solicite. Es posible que considere solicitar una tarjeta I-
94 como un recordatorio de la fecha en que debe abandonar los Estados Unidos.
Los visitantes ciudadanos Mexicanos, incluyendo niños, deben de presentar un pasaporte con
visa de no inmigrante, aun si de hecho son elegibles para un programa de viajero confiable. Para
mayor información, visite http://getyouhome.gov/html/esp_placeholder.html.
Página 72
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Una excepción se aplica a las personas que se casan con ciudadanos de los EE.UU. o que son
los hijos solteros o padres de ciudadanos de los EE.UU.
En otras palabras, no utilice el programa VWP, si quizás desee realizar alguna de las siguientes
actividades:
Cambiar su estado (por ejemplo, de turista a estudiante), una vez en los Estados Unidos
Usted debe ser ciudadano de un país que forma parte del VWP (ver sección 14.4). Por
otra parte, si es ciudadano de México o Canadá que entra en los Estados Unidos por
tierra, también puede calificar para el VWP.
Usted debe tener la intención de visitar durante no más de 90 días. (Si necesita
quedarse más tiempo, debe salir del país y volver a entrar con una visa.)
Debe estar de visita en Estados Unidos por negocios o por turismo o por motivos de
tránsito en los Estados Unidos.
No debe haber violado los términos de una visa anterior o habérsele negado una visa.
Página 73
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Usted debe tener un pasaporte válido emitido por el país VWP con una vigencia mínima
de 6 meses después del final de su visita prevista (es decir, al menos 9 meses: 90 días +
6 meses). Algunos países califican para extender por 6 meses la validez del pasaporte.
Para ver si su país forma parte de la lista, visite
http://www.state.gov/documents/organization/104770.pdf.
Debe tener un pasaporte de lectura electrónica, que tiene dos líneas de caracteres que
se pueden escanear en la parte inferior de la página que contiene sus datos biográficos.
Debe tener un boleto de ida y vuelta a su país de origen si viaja por aire o por mar a los
Estados Unidos.
Debe llegar en una empresa de transportes que sea un signatario del Acuerdo de VWP,
de ser éste el caso.
2. Una autorización para viajar a través del Sistema Electrónico para la Autorización de
Viaje (ESTA).
Usted debe obtener autorización previa para viajar al presentar un formulario electrónico a través
de ESTA, el cual está disponible en la página web del CBP,
http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/id_visa/esta/. Vea la sección 12.6 para más información sobre
el ESTA.
También tendrá que llenar el formulario I-94W de Registro de Entrada y Salida. Su compañía de
transportes, agencia de viajes u oficial de aduanas y fronteras le entregará este formulario,
dependiendo del medio que haya usado para llegar. Después de que lo haya llenado, lo mostrará
al oficial de inmigración, y usted se quedará con una parte que se engrapa a su pasaporte. Debe
conservar esa parte durante su visita para que la devuelva cuando salga del país.
Si llega por tierra, también tendrá que pagar la tarifa de procesamiento del Formulario I-94W.
Página 74
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Página 75
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Esta lista de países está sujeta a cambios. Para obtener la última lista de participantes, visite
http://travel.state.gov/visa/temp/without/without_1990.html#countries o consulte con la embajada
o consulado de los EE.UU. en su país de origen antes de viajar a los Estados Unidos.
Para calificar para el programa VWP, los países deben cumplir con requisitos específicos. A
continuación, presentamos información general al respecto.
Tasa de rechazo. La tasa de rechazo de los visitantes no inmigrantes (B1/B2) para los
nacionales de un país que ha solicitado el estatus de VWP debe tener un promedio
inferior al 3% durante el año fiscal anterior. La tasa de rechazo se calcula en base a
cifras de la embajada o consulado de los EE.UU. en el país específico.
Reciprocidad. El país tiene que ofrecer la exención de visa para los ciudadanos de los
EE.UU.
Estabilidad política y económica. El país tiene que ser política y económicamente estable
y dispuesto a evitar el abuso del VWP en el futuro previsible. Si el país pronto se ve
inmerso en problemas que pueden llevar a que un número de sus ciudadanos se quede
más de lo permitido en los Estados Unidos, entonces ese país ya no será considerado
para pertenecer al VWP.
Controles fronterizos. El país debe asegurarse de que sus fronteras son seguras. Deben
existir controles fronterizos eficaces y eficientes para evitar que personas de otras
Página 76
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Los viajeros deben presentar una visa de los EE.UU. en el puerto de entrada para entrar a
Estados Unidos a menos que el viajero tenga un MRP. La diferencia entre un pasaporte regular y
un MRP es que el MRP tiene los datos personales ingresados en la página de datos que se
empareja de acuerdo a especificaciones internacionales. A través de los datos personales se
miden una serie de especificaciones de pasaporte, tales como el tamaño del pasaporte, el
tamaño de la fotografía, y la disposición de los campos de datos, con especial referencia a las
dos líneas de datos impresos de lectura mecánica estilo B de Reconocimiento Óptico de
Caracteres (OCR-B). El pasaporte tiene que cumplir con las normas de la Organización
Internacional de Aviación Civil, Doc 9303, Pasaportes de Lectura Electrónica Parte 1. Si usted
tiene alguna pregunta acerca de los MRP, póngase en contacto con la estación de policía local,
la embajada o el consulado.
Los datos de un MRP sólo están vinculados a una persona. Eso significa que cada viajero que
quiera entrar a Estados Unidos debe tener su propio MRP, incluyendo a las familias: en otras
Página 77
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
palabras, cada miembro de la familia tendrá que obtener su propio MRP. Sin ellos, a las familias
se les podría negar la entrada a los Estados Unidos.
Nota: Los ciudadanos de la República Checa, Estonia, Grecia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta,
Eslovaquia y Corea del Sur deben tener un pasaporte con un chip integrado que contiene la
información de la página de datos (un pasaporte electrónico o e-Passport).
Para todos los demás países, los requisitos del pasaporte dependerán de la fecha de emisión o
renovación del pasaporte:
Con fecha posterior al 26 de octubre de 2006, los pasaportes deben tener chips
integrados.
Todos los pasaportes de emergencia o temporales del VWP deben ser pasaportes electrónicos
para ser elegibles para viajar EE.UU.
Usted también tendrá que pagar una tarifa de $14 para llenar el formulario: un cargo de
procesamiento de $4 y $10 por la autorización. Si no está autorizado a viajar, sólo se le cobrará
la tarifa de $4. Debe utilizar una tarjeta de débito o tarjeta de crédito (American Express,
Discover, MasterCard o Visa) para pagar la tarifa. Un tercero, como un familiar o un agente de
viajes, también puede pagar la tarifa en su nombre.
Una vez que envíe el formulario, es posible que reciba una respuesta muy rápido: a menudo el
sistema le informa en cuestión de segundos si es aprobado. Sin embargo, en algunas
circunstancias, puede que tenga que esperar hasta tres días por una respuesta. Por lo tanto, es
mejor que llene el formulario por lo menos tres días antes de viajar. Usted no podrá presentar
una solicitud de ESTA en un puerto de entrada a EE.UU., la embajada o consulado. Si al
momento de presentar el formulario no conoce con precisión sus planes de viaje, no hay
problema: simplemente escriba “unknown” [desconocido] cuando el sistema le pregunte su
destino.
Página 78
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
ESTA le dará una de las siguientes tres respuestas: Authorization Approved [Autorización
Aprobada], que significa que puede viajar bajo el VWP; Authorization Pending [Autorización
Pendiente], que significa que tendrá que consultar la página web dentro de tres días para saber
la respuesta final; y Travel Not Authorized [Viaje No Autorizado]. Incluso si ESTA no aprueba su
viaje, aún puede obtener una visa y entrar al país.
Si no es aprobado, no se le dirá la razón. Sin embargo, el sitio web de ESTA explica que las
razones más comunes para el rechazo son las siguientes:
Usted permaneció en los Estados Unidos más tiempo del permitido durante una visita
anterior.
Si cree que cometió un error al llenar su solicitud de ESTA, puede corregir sus errores al ponerse
en contacto con el 1-877-227-5511, el número gratuito del Centro de Información del CBP para
determinar si puede corregir el error. También puede hacer una pregunta en línea en
http://help.cbp.gov. Si considera que se le negó la autorización ESTA de manera incorrecta,
puede presentar una solicitud de reparación en el marco del Programa de Solicitud de
Reparación de Viaje del Departamento de Seguridad Nacional, https://trip.dhs.gov. Recuerde
que presentar una solicitud con información falsa puede hacer que sea permanentemente
inelegible para viajar a los EE.UU.
La autorización ESTA es válida para realizar múltiples visitas durante un período de dos años o
hasta que el pasaporte expire, lo que ocurra primero. Si recibe un nuevo pasaporte, cambia su
nombre, cambia su sexo, o cambia su país de ciudadanía, o si tuviera que contestar cualquiera
de las preguntas sí/no de la solicitud de ESTA de otra manera, necesitará una nueva
autorización ESTA y tendrá para pagar una nueva tarifa de solicitud ($14). Sin embargo, si sólo
tiene que actualizar su dirección de correo electrónico, número de teléfono o información de viaje
(número de vuelo, nombre de la compañía, dirección en los Estados Unidos), puede utilizar la
función de actualización ESTA sin necesidad de pagar una tarifa adicional. Si su ESTA expira
antes de salir de los Estados Unidos, no tendrá que solicitar una nueva. Usted tendrá que
solicitar un ESTA nueva para un futuro viaje a los Estados Unidos. El Departamento de
Seguridad Nacional recomienda que si obtiene la aprobación, imprima su ESTA para que pueda
consultar fácilmente su estatus, número de solicitud y fecha de vencimiento. (No es necesario
que lleve una copia en papel cuando viaje.)
Antes de abordar un avión, la aerolínea verificará que está autorizado a viajar. Una vez que
llegue a los Estados Unidos, su aprobación de ESTA no hará que entre al país. La aprobación
del ESTA sólo significa que puede abordar un transporte para viajar a los Estados Unidos bajo el
VWP.
Página 79
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Aquí le mostramos algunos consejos que necesitará para tener éxito en llenar y manejar el
papeleo a lo largo de todo el proceso.
Asegúrese de utilizar la última versión del formulario que está presentando (y que está
pagando las tarifas más actualizadas). Si está utilizando un formulario en línea, no
tendrá que preocuparse por la versión más reciente.
Responda todas las preguntas con veracidad y exactitud. No deje ninguna pregunta en
blanco. Si una pregunta no se aplica a usted, escriba "N/A" para no aplicable; si su
respuesta a una pregunta es ninguna, escriba “none” (ninguno). Si está presentando una
solicitud en línea, escriba "no aplicable" o seleccione la casilla de verificación “does not
apply” (no aplica).
Guarde copias de todos los formularios y los documentos enviados al USCIS junto con
un registro de la fecha en que presentó los documentos.
En lugar de hacer un cheque por todas las tarifas relacionadas con la presentación de
los documentos, haga cheques por separado para cada tarifa. De esta manera, si
comete un error, sólo será rechazada la parte de la solicitud cubierta por ese cheque.
Envíe todo por un método que le permitan hacer seguimiento (por ejemplo, correo
certificado, FedEx, UPS, etc.)
Página 80
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Envíe fotocopias de sus documentos originales al USCIS. Siempre que pueda conservar
los originales y pueda presentarlos cuando se los pidan, es aceptable. Para evitar
problemas, agregue la siguiente instrucción a cualquier documento fotocopiado:
Signature:
Date:
Firmado:
Fecha:
Traduzca todos los documentos al inglés (a menos que esté tratando con un consulado o
embajada que tiene instrucciones explícitas de lo contrario). Usted no tiene que contratar a un
traductor costoso: basta con alguien que domine el inglés y el idioma del documento original, y
que no sea su pariente cercano.
Haga que su traductor escriba el texto traducido y luego añada el siguiente enunciado al final del
documento traducido:
I hereby certify that I translated this document from [language] to English. This
translation is complete and accurate to the best of my belief. I further certify that I
am fully competent to translate from [language] to English.
Signature:
Date:
Por la presente certifico que he traducido este documento del [idioma] al inglés.
Esta traducción es completa y exacta a mi mejor entender. Certifico que soy
plenamente competente para traducir del [idioma] al inglés.
Página 81
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
Firmado:
Fecha:
Página 82
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
3. ¿Requiero presentar algún otro formulario además del Formulario DS-160 para obtener
una visa C-1?
No. La solicitud en línea con Formulario DS-160 remplazó varios otros formularios. No
obstante, vea la respuesta a la pregunta 2 para encontrar información sobre cuándo usted
podría desear tener un patrocinador que presente el Formulario I-134, Afidávit de Auspicio, a
su representación antes de la nueva entrevista de visa.
4. Mi visa aún es válida, pero mi pasaporte ha expirado. ¿Puedo seguir usando la visa?
La visa tiene validez durante el tiempo que aparece indicado en el sello de la visa, aun
cuando el pasaporte en el que se encuentra ya no es válido. Siempre y cuando la visa no
esté dañada de alguna forma (asegúrese de que la autoridad de pasaporte no la cancele al
perforarla) y no ha cambiado su nacionalidad, podrá seguir utilizando la visa. Usted tendrá
que llevar dos pasaportes: su pasaporte actual y vigente, así como su pasaporte expirado
que contiene la visa de EEUU aún válida. Asegúrese de que la ortografía de su nombre y su
fecha de nacimiento sean exactamente los mismos en ambos pasaportes. Si hay una ligera
diferencia, puede que tenga que solicitar una nueva visa.
Página 83
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
La respuesta a esta pregunta depende del tipo de error. Si cometió un pequeño error de
ortografía, puede explicar el error en la entrevista sin tener que llenar un nuevo formulario. Si
se trata de un error más grave, tendrá que presentar un nuevo formulario. Debido a que
usted también recibirá un número de confirmación con un código de barras diferente cuando
llene una solicitud actualizada, deberá llevar ambas hojas de confirmación a la cita.
Página 84
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
C-1 Visa De Transito
8. ¿Tengo que llenar un formulario DS-160 por separado para mis hijos solteros,
menores de edad?
Sí, cada persona que viaja debe tener su propio Formulario DS-160. Después de llenar el
primer Formulario DS-160 para uno de los miembros de su familia, usted tendrá la opción de
crear una solicitud familiar en la página web titulada Thank You (Gracias). Al hacer clic en
esa opción, importará automáticamente una parte de la información a la nueva solicitud.
9. ¿Las cuotas de visa C-1 son las mismas para menores de edad?
Sí, la cuota para una visa C es $160, sin importar la edad.
10. ¿El menor de edad debe asistir a la entrevista de la visa acompañado por uno de sus
padres?
No. En la mayoría de los países, un menor de 14 años no tiene que presentarse a una
entrevista para la visa. Para más información sobre cuándo los menores tienen que asistir,
consulte a su embajada o consulado.
Página 85
El editor de esta guía de información no está afiliado con el Gobierno de los Estados Unidos y la
página actual no deberá de considerarse asesoría legal para ningún caso o situación individual.
Apéndice I: Embajadas y Consulados de EE.UU. en todo el mundo
APÉNDICE I
Embajadas y Consulados de EE.UU. en todo el
mundo
Estados Unidos tiene embajadas y consulados en casi todos los países del mundo con unas
pocas excepciones. Para obtener una lista completa de las embajadas y consulados de los
EE.UU. en todo el mundo, visite el siguiente enlace:
http://usembassy.state.gov
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
APÉNDICE II
USCIS Application Support Centers (ASC)
La ubicación de las oficinas y las informaciones de contacto cambian a lo largo del
tiempo. Para confirmar una dirección o localización, usted puede contactar con el USCIS
por teléfono o puede localizar una oficina visitando el siguiente enlace:
Alabama
Atlanta Birmingham
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1255 Collier Road, Suite 100 529 Beacon Parkway West, Suite 106
Atlanta, GA 30318 Birmingham, AL 35209
Jackson Metairie
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
100 West Capitol Street Metairie Centre, 3rd Floor, Suite 300
McCoy Federal Building, Suite 727 2424 Edenborn Avenue
Jackson, MS 39269-1602 Metairie, LA 70001
Alaska
Anchorage Dutch Harbor
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
620 East 10th Avenue, Suite 102 FTS Building
Anchorage, AK 99501 2315 Airport Beach Road, Room 205
Dutch Harbor, AK 99692
Fairbanks Juneau
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Fairbanks International Airport US District Court
6450 Airport Way, Suite 13 709 West 9th, Room 979
Fairbanks, AK 99709 Juneau, AK 99801
Ketchikan Kodiak
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
648 Mission Street, Room 110 117 Benny Benson Drive
Ketchikan, AK 99901 Kodiak, AK 99615
Nome
USCIS Application Support Center
US Post Office Building
Front Street, Room 105
Nome, AK 99762
Arizona
Albuquerque Las Vegas
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1605 Isleta Boulevard, SW Suite C 5650 West Badura Avenue
Albuquerque, NM 87105-4793 Las Vegas, NV 89118-4712
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Phoenix Tucson
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1330 South 16th Street 4475 South Coach Drive
Phoenix, AZ 85034 Tucson, AZ 85714
Yuma
USCIS Application Support Center
3250 South 4th Avenue, Suite E
Yuma, Arizona 85365-4051
Arkansas
Fort Smith Jackson
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
4977 Old Greenwood Road 100 West Capitol Street
Fort Smith, AR 72903 McCoy Federal Building, Suite 727
Jackson, MS, 39269-1602
Memphis
USCIS Application Support Center
842 Virginia Run Cove
Memphis, TN 38122-4419
California
Bakersfield Bellflower
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
4701 Planz Road, Suite A12 17610 Bellflower Boulevard
Bakersfield, CA 93309-6349 Bellflower Plaza, Suite A-110
Bellflower, CA 90706-8002
Oakland Oxnard
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
8000 Edgewater Drive, Suite 170 2000 Outlet Center Drive, Suite 200
Oakland, CA 94621-2042 Oxnard, CA 93036-0609
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Pomona Reno
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
435 West Mission Boulevard, Suite 110 790 Sandhill Road
Pomona, CA 91766-1601 Reno, NV 89521
Riverside Salinas
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Brickyard Shopping Center 1954 North Main Street
10082 Magnolia Avenue Santa Rita Plaza
Riverside, CA 92503-3530 Salinas, CA 93906-2305
Greer Norfolk
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
501 Pennsylvania Avenue 2500 Almeda Avenue, Suite 114
Greer, SC 29650 Norfolk, VA 23513
Raleigh-Durham
USCIS Application Support Center
301 Roycroft Drive
Durham, NC 27703
Sioux Falls
USCIS Application Support Center
101 South Reid Street, Suite 207
Sioux Falls, SD 57103
Delaware
Dover Salisbury
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
250 Gateway South Boulevard, Suite 260 2040 Shipley Drive, Suite 2C
Dover, DE 19901 Salisbury, MD 21801-7874
Distrito de Columbia
Alexandria Wheaton
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
8850 Richmond Highway, Suite 100 Glenmont Plaza
Alexandria, VA 22309-1586 12331 Georgia Avenue, Suite C
Wheaton, MD 20906-3646
Florida
Ft. Myers Hialeah
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
3850 Colonial Boulevard, Suite 100 5880 NW 183rd Street
Fort Myers, FL 33966 Hialeah, FL 33015
Jacksonville Kendall
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
4121 Southpoint Boulevard 14675 SW 120th Street
Jacksonville, FL 32216-0930 Miami, Florida 33186
Metairie Miami
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Metairie Centre, 3rd Floor, Suite 300 8801 NW 7th Avenue
2424 Edenborn Avenue Miami, FL 33150
Metairie, LA 70001
Georgia
Atlanta Fort Jackson, SC (Sólo Militares) and Charleston, SC.
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1255 Collier Road, Suite 100 Building 4204, Sumter Avenue Fort
Atlanta, GA 30318 Jackson, SC 29207
Jacksonville
USCIS Application Support Center
4121 Southpoint Boulevard
Jacksonville, FL 32216-0930
Guam
Hagåtña (Agaña)
USCIS Application Support Center
108 Hernan Cortez Avenue
Sirena Plaza, Suite 100
Hagåtña, GU 96910-5059
Hawái
Honolulu
USCIS Application Support Center
500 Ala Moana Boulevard – Building 2, Room 429
Honolulu, Hawaii 96813
Idaho
Boise Idaho Falls
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1185 South Vinnell Way 2265 West Broadway, Suite A
Boise, ID 83709-1656 Idaho Falls, ID 83402
Spokane
USCIS Application Support Center
Thomas Foley U.S. Federal Courthouse
920 West Riverside, Room 691
Spokane, WA 99201-1012
Illinois
Chicago Chicago
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
4853 North Broadway 5160 South Pulaski Road – Super Mall, Suite 101
Chicago, IL 60640-3603 Chicago, IL 60632-4253
Indianapolis Louisville
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
950 North Meridian Street, Room 400 Gene Snyder U.S. Courthouse and Custom House
Indianapolis, IN 46204-3915 601 West Broadway, Suite 618
Louisville, KY 40202-2250
Waukegan
USCIS Application Support Center
25 South Greenbay Road
Waukegan, IL 60085-4815
Indiana
Cincinnati Indianapolis
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
550 Main Street, Room 6-526 950 North Meridian Street, Room 400
Cincinnati, OH 45202-5298 Indianapolis, IN 46204-3915
Kentwood Louisville
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Bretwood Center Gene Snyder U.S. Courthouse and Custom House
4484 Breton Road 601 West Broadway, Suite 636
Kentwood, MI 49508-5270 Louisville, KY 40202-2250
Michigan City
USCIS Application Support Center
284 Dunes Plaza
South of Marquette Mall on West US 20
Michigan City, IN 46360
Iowa
Des Moines Omaha
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Neal Smith Federal Building 1717 Avenue H
210 Walnut Street, Room 101 Omaha, NE 68110-2752
Des Moines, IA 50309
Islas Vírgenes
Saint Croix Saint Thomas
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
5-8 A Sunny Isle Shopping Center 8000 Nisky Center, Suite 1A, First Floor
Christiansted, Saint Croix, US Virgin Islands 00820 South Saint Thomas, US Virgin Islands 00802
Kansas
Kansas City Omaha
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
9747 Northwest Conant Avenue 1717 Avenue H
Kansas City, MO 64153-1833 Omaha, NE 68110-2752
Wichita
USCIS Application Support Center
550 West Douglas Avenue
Wichita, KS 67203
Kentucky
Charleston Cincinnati
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
210 Kanawha Boulevard 550 Main Street, Room 6-526
West Charleston, WV 25302-2201 Cincinnati, OH 45202-5298
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Louisville Nashville
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Gene Snyder U.S. Courthouse and Custom House Airpark Business Center 1400
601 West Broadway, Suite 636 Donelson Pike, Suite B-13
Louisville, KY 40202-2250 Nashville, TN 37217
Louisiana
Dallas Jackson
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
7334 South Westmoreland Road 100 West Capitol Street
Dallas, TX 75237-2908 McCoy Federal Building, Suite 727
Jackson, MS 39269-1602
Metairie
USCIS Application Support Center
Metairie Centre, 3rd Floor, Suite 300
2424 Edenborn Avenue
Metairie, LA 70001
Maine
South Portland
USCIS Application Support Center
176 Gannett Drive
South Portland, ME 04106-6909
Maryland
Alexandria Baltimore
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
8850 Richmond Highway, Suite 100 100 South Charles Street, Suite 201
Alexandria, VA 22309-1586 Baltimore, Maryland 21201
Dover Pittsburgh
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
250 Gateway South Boulevard, Suite 260 800 Penn Avenue, Suite 101
Dover, DE 19901 Pittsburgh, PA 15222-3623
Salisbury Wheaton
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
2040 Shipley Drive, Suite 2C Glenmont Plaza
Salisbury, MD 21801-7874 12331 Georgia Avenue, Suite C
Wheaton, MD 20906-3646
Massachusetts
Boston East Hartford
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
170 Portland Street 467 Silver Lane
Boston, MA 02114-1706 East Hartford, CT 06118-1104
Latham Lawrence
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1086 Troy-Schenectady Road 2 Mill Street
Latham, NY 12110-1024 Lawrence, MA 01840
Providence
USCIS Application Support Center
Crossroads Office Park
105 Sockanosset Cross Road, Suite 210
Cranston, RI 02920-5560
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Michigan
Detroit Kentwood
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
11411 East Jefferson Avenue Bretwood Center 4484 Breton Road
Detroit, MI 48214 Kentwood, MI 49508-5270
Minnesota
Duluth Fargo
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Federal Building (Localizado en el Federal Building/US Post Office)
515 West First Street, Room 208 657 2nd Avenue North, Suite 248
Duluth, MN 55802-1350 Fargo, ND 58102-4727
Misisipi
Birmingham Jackson
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
529 Beacon Parkway West, Suite 106 100 West Capitol Street
Birmingham, AL 35209 McCoy Federal Building, Suite 727
Jackson, MS 39269-1602
Memphis Metairie
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
842 Virginia Run Cove Metairie Centre, 3rd Floor, Suite 300
Memphis, TN 38122-4419 2424 Edenborn Avenue
Metairie, LA 70001
Missouri
Des Moines Fort Smith
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Neal Smith Federal Building 4977 Old Greenwood Road
210 Walnut Street, Room 101 Fort Smith, AR 72903
Des Moines, IA 50309
Montana
Helena Rapid City
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
2800 Skyway Drive 2255 Haines Avenue, Suite 214
Helena, MT 59602-1230 Rapid City, SD 57701
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Spokane
USCIS Application Support Center
Thomas Foley U.S. Federal Courthouse
920 West Riverside, Room 691
Spokane, WA 99201-1012
Nebraska
Aurora Casper
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
15037 East Colfax Avenue – Unit G 150 East B Street, Room 1014
Aurora, CO 80011-5777 Casper, WY 82601-7005
Nevada
Las Vegas Reno
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
5650 West Badura Avenue 790 Sandhill Road Reno
Las Vegas, NV 89118-4712 Reno, NV 89521
Taylorsville
USCIS Application Support Center
660 South 200 East, 4th Floor
Salt Lake City, UT 84111-3835
New Hampshire
Manchester
USCIS Application Support Center
9 Ridgewood Road
Bedford, NH 03110
Nueva Jersey
Elizabeth Hackensack
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
285-299 Broad Street 116 Kansas Street, Main Floor
Elizabeth, NJ 07201 Hackensack, NJ 07601-4044
Manhattan Filadelfia
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
201 West Houston Street, Room 1023 10300 Drummond Road, Suite 100, First Floor
New York, NY 10014-7055 Filadelfia, PA 19154
Nuevo México
Albuquerque El Paso
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1605 Isleta Boulevard, SW Suite C 10500 Montwood Drive
Albuquerque, NM 87105-4793 El Paso, TX 79935-2703
Lubbock
USCIS Application Support Center
3502 Slide Road, Suite A-24
Lubbock, TX 79414-2547
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Nueva York
Bronx Brooklyn
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1827 Westchester Avenue 1260-1278 60th Street
Bronx, NY 10472-3017 Brooklyn, NY 11219
Buffalo Hicksville
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
130 Delaware Avenue 87 Bethpage Road
Buffalo, NY 14202-2498 Hicksville, NY 11801
Holtsville Jamaica
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
30 Barretts Avenue 153-01 Jamaica Avenue, 1st Floor
Holtsville, NY 11742 Jamaica, NY 11432
Latham Manhattan
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1086 Troy-Schenectady Road 201 West Houston Street, Room 1023
Latham, NY 12110-1024 New York, NY 10014-7055
Ohio
Cincinnati Cleveland
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
550 Main Street, Room 6-526 Anthony J. Celebreeze Federal Building
Cincinnati, OH 45202-5298 1240 East 9th Street, Room 1259
Cleveland, OH 44199-2085
Columbus Detroit
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
50 West Broad Street – Leveque Tower, Suite 650 11411 East Jefferson Avenue
Columbus, OH 43215-5903 Detroit, MI 48214
Pittsburgh
USCIS Application Support Center
800 Penn Avenue, Suite 101
Pittsburgh, PA 15222-3623
Oklahoma
Dallas Fort Smith
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
10051 Whitehurst Dr., Suite 200 4977 Old Greenwood Road
Dallas, TX 75243 Fort Smith, AR 72903
Oregón
Boise Portland
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1185 South Vinnell Way 1455 NW Overton Avenue
Boise, ID 83709-1656 Portland, OR 97209
Spokane Yakima
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Thomas Foley U.S. Federal Courthouse 415 North 3rd Street
920 West Riverside, Room 691 Yakima, WA 98901-2331
Spokane, WA 99201-1012
Pennsylvania
Buffalo Hackensack
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
130 Delaware Avenue 116 Kansas Street, Main Floor
Buffalo, NY 14202-2498 Hackensack, NJ 07601-4044
Filadelfia Pittsburgh
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
10300 Drummond Road, Suite 100 800 Penn Avenue, Suite 101
Filadelfia, PA 19154 Pittsburgh, PA 15222-3623
Syracuse York
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
412 South Warren Street Meadowlands Business Center
Syracuse, NY 13202-2604 3516 Concord Road
York, PA 17402-8698
Puerto Rico
San Juan
USCIS Application Support Center
Metro Office Park
2nd Street
Valencia 1, Building 17, Suite 200
Guaynabo, PR 00968
Rhode Island
Providence
USCIS Application Support Center
Crossroads Office Park
105 Sockanosset Cross Road, Suite 210
Cranston, RI 02920-5560
Tennessee
Atlanta Charlotte
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1255 Collier Road, Suite 100 4801 Chastain Avenue – Building 10, Suite 175
Atlanta, GA 30318 Charlotte, NC 28217-2231
Greer Memphis
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
501 Pennsylvania Avenue 842 Virginia Run Cove
Greer, SC 29650 Memphis, TN 38122-4419
Nashville
USCIS Application Support Center
Airpark Business Center
1400 Donelson Pike, Suite B-13
Nashville, TN 37217
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Texas
Austin Dallas
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Parkline Shopping Center 10051 Whitehurst Dr., Suite 200
11301 Lakeline Boulevard Suite 150 Dallas, TX 75243
Austin, TX 78717
Dallas El Paso
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
7334 South Westmoreland Road 10500 Montwood Drive
Dallas, TX 75237-2908 El Paso, TX 79935-2703
Houston Houston
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
13155 Northwest Freeway Corum Plaza
Houston, TX 77040 8505 Gulf Freeway, Suite A
Houston, TX 77017
Laredo Lubbock
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
707 East Calton Road, Suite 301 3502 Slide Road, Suite A-24
Laredo, TX 78041-3638 Lubbock, TX 79414-2547
Vermont
Latham Manchester
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1086 Troy-Schenectady Road 9 Ridgewood Road
Latham, NY 12110-1024 Bedford, NH 03110
Saint Albans
USCIS Application Support Center
64 Grice Brook Road
Saint Albans, VT 05478-9500
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Virginia
Alexandria Baltimore
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
8850 Richmond Highway, Suite 100 100 South Charles Street, Suite 201
Alexandria, VA 22309-1586 Baltimore, Maryland 21201
Charleston Charlotte
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
210 Kanawha Boulevard 4801 Chastain Avenue – Building 10, Suite 175
West Charleston, WV 25302-2201 Charlotte, NC 28217-2231
Greer Norfolk
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
501 Pennsylvania Avenue 5678 East Virginia Beach Boulevard
Greer, SC 29650 Norfolk, VA 23502
Raleigh-Durham Salisbury
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
301 Roycroft Drive 2040 Shipley Drive, Suite 2C
Durham, NC 27703 Salisbury, MD 21801-7874
Wheaton
USCIS Application Support Center
Glenmont Plaza
12331 Georgia Avenue, Suite C
Wheaton, MD 20906-3646
Virginia Occidental
Baltimore Charleston
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
100 South Charles Street, Suite 201 210 Kanawha Boulevard
Baltimore, Maryland 21201 West Charleston, VW 25302-2201
Pittsburgh
USCIS Application Support Center
800 Penn Avenue, Suite 101
Pittsburgh, PA 15222-3623
Washington
Portland Seattle
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
1455 NW Overton Avenue 12500 Tukwila International Boulevard
Portland, OR 97209 Seattle, WA 98168
Spokane Yakima
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Thomas Foley U.S. Federal Courthouse 415 North 3rd Street
920 West Riverside, Room 691 Yakima, WA 98901-2331
Spokane, WA 99201-1012
Wisconsin
Duluth Milwaukee
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
Federal Building, 515 West First Street, Room 208 310 East Knapp Street, First Floor, Room 154
Duluth, MN 55802-1350 Milwaukee, WI 53202-4504
Saint Paul
USCIS Application Support Center
1360 University Avenue West, Room 103
Saint Paul, MN 55104-4092
Apéndice II: USCIS Application Support Centers (ASC)
Wyoming
Aurora Casper
USCIS Application Support Center USCIS Application Support Center
15037 East Colfax Avenue – Unit G 150 East B Street, Room 1014
Aurora, CO 80011-5777 Casper, WY 82601-7005
Taylorsville
USCIS Application Support Center
660 South 200 East 4th Floor, Suite 400
Salt Lake City, UT 84111-3835
Apéndice III: Oficinas regionales del USCIS
APÉNDICE III
Oficinas regionales del USCIS
La ubicación de las oficinas y las informaciones de contacto pueden cambiar a lo largo del
tiempo. Para confirmar una dirección o localización, usted puede contactar con el USCIS
por teléfono o puede localizar una oficina visitando el siguiente enlace:
Alabama
Oficina regional de Atlanta
USCIS
2150 Parklake Drive
Atlanta, Georgia 30345
Alaska
Oficina regional de Anchorage
USCIS
620 East 10th Avenue, Suite 102
Anchorage, AK 99501
Arizona
Oficina regional de Phoenix Oficina regional de Tucson
USCIS USCIS
1330 South 16th Street 4475 South Coach Drive
Phoenix, AZ 85034 Tucson, AZ 85714
Arkansas
Oficina regional de Fort Smith Oficina regional de Memphis
USCIS USCIS
4977 Old Greenwood Road 842 Virginia Run Cove
Fort Smith, AR 72903 Memphis, TN 38122
California
Oficina regional de Chula Vista Oficina regional de Fresno
USCIS USCIS
1261 3rd Avenue, Suite A 1177 Fulton Mall
Chula Vista, CA 91911 Fresno, CA 93721
(La Oficina regional de San Diego sirve también esta
zona)
Colorado
Oficina regional de Denver
USCIS
12484 East Weaver Place
Centennial, CO 80111
Connecticut
Oficina regional de Hartford
USCIS
450 Main Street, 1st Floor
Hartford, CT 06103
Distrito de Columbia
Oficina regional de Washington
USCIS
2675 Prosperity Avenue
Fairfax, VA 22031-4906*
(*Este código postal es sólo la dirección física. El código
postal de esta oficina es 20598. Por favor, tenga en cuenta
que cualquier correo enviado a la dirección física de la
oficina será devuelto al remitente)
Florida
Oficina regional de Hialeah Oficina regional de Jacksonville
USCIS USCIS
5880 NW 183rd Street 4121 Southpoint Boulevard
Hialeah, FL 33015 Jacksonville, FL 32216
Georgia
Oficina regional de Atlanta
USCIS
2150 Parklake Drive
Atlanta, GA 30345
Guam
Oficina regional de Hagåtña (Agaña)
USCIS
108 Hernan Cortez Avenue
Sirena Plaza, Suite 100
Hagåtña, GU 96910
Hawái
Oficina regional de Honolulu
USCIS
500 Ala Moana Boulevard
Building 2, Room 400
Honolulu, Hawaii 96813
Idaho
Oficina regional de Boise Oficina regional de Spokane
USCIS USCIS
1185 South Vinnell Way U.S. Courthouse
Boise, ID 83709 920 West Riverside, Room 691
Spokane, WA 99201
Apéndice III: Oficinas regionales del USCIS
Illinois
Oficina regional de Chicago Oficina regional de Saint Louis
USCIS USCIS
101 West Congress Parkway Robert A. Young Federal Building
Chicago, IL 60605 1222 Spruce Street, Room 2.205
Saint Louis, MO 63103-2815
Indiana
Oficina regional de Chicago Oficina regional de Indianapolis
USCIS USCIS
101 West Congress Parkway Gateway Plaza Building
Chicago, IL 60605 950 North Meridian Street, Room 400
Indianapolis, IN 46204
Iowa
Oficina regional de Des Moines Oficina regional de Omaha
USCIS USCIS
Neal Smith Federal Building 1717 Avenue H
210 Walnut Street, Room 215 Omaha, NE 68110
Des Moines, IA 50309 (La oficina se encuentra entre el centro de la ciudad de
Omaha y Eppley Airfield)
Islas Vírgenes
Oficina regional de Charlotte Amalie Oficina regional de Saint Croix (Christiansted)
USCIS USCIS
8000 Nisky Center, Suite 1A Sunny Isle Shopping Center, Suite 5A
Charlotte Amalie, Saint Thomas, VI 00802 Christiansted, Saint Croix, USVI 00823
Kansas
Oficina regional de Kansas City Oficina de servicio regional de Wichita
USCIS USCIS
9747 NW Conant Avenue 550 West Douglas Avenue
Kansas City, MO 64153 Wichita, KS 67203
Kentucky
Oficina regional de Louisville
USCIS
Gene Snyder U.S. Courthouse and Custom House
601 West Broadway, Suite 390
Louisville, KY 40202
Louisiana
Oficina regional de Nueva Orleans
USCIS
Metairie Centre, 3rd Floor, Suite 300
2424 Edenborn Avenue
Metairie, LA 70001
Maine
Oficina regional de Portland
USCIS
176 Gannett Drive
South Portland, Maine 04106
Apéndice III: Oficinas regionales del USCIS
Maryland
Oficina regional de Baltimore
USCIS
Fallon Federal Building
31 Hopkins Plaza, First Floor
Baltimore, MD 21201
Massachusetts
Oficina regional de Boston Oficina regional de Lawrence
USCIS USCIS
John F. Kennedy Federal Building 2 Mill Street
Government Center, Room E-160 Lawrence, MA 01840
Boston, MA 02203
Michigan
Oficina regional de Detroit
USCIS
11411 East Jefferson Avenue
Detroit, MI 48214
Minnesota
Oficina regional de Saint Paul
USCIS
2901 Metro Drive, Suite 100
Bloomington, MN 55425
Misisipi
Sucursal de Jackson Oficina regional de Memphis
USCIS USCIS
100 West Capitol Street, Suite 727 842 Virginia Run Cove
Jackson, MS 39269 Memphis TN 38122
Missouri
Oficina regional de Kansas City Oficina regional de Saint Louis
USCIS USCIS
9747 Northwest Conant Avenue Robert A. Young Federal Building
Kansas City, MO 64153 1222 Spruce Street, Room 2.205
St. Louis, MO 63103-2815
Montana
Oficina regional de Helena
USCIS
2800 Skyway Drive
Helena, MT 59602
Nebraska
Oficina regional de Omaha
USCIS
1717 Avenue H
Omaha, NE 68110
(La oficina se encuentra entre el centro de la ciudad de
Omaha y Eppley Airfield)
Apéndice III: Oficinas regionales del USCIS
Nevada
Oficina regional de Las Vegas Oficina regional de Reno
USCIS USCIS
5650 West Badura Avenue, Suite 100 790 Sandhill Road
Las Vegas, NV 89118 Reno, NV 89521
New Hampshire
Oficina regional de Manchester
USCIS
9 Ridgewood Road
Bedford, NH 03110
Nueva Jersey
Oficina regional de Mount Laurel Oficina regional de Newark
USCIS USCIS
530 Fellowship Road Peter Rodino Federal Building
Mount Laurel, NJ 08054 970 Broad Street
Newark, NJ 07102
Nuevo México
Oficina regional de Albuquerque Oficina regional de El Paso
USCIS USCIS
1720 Randolph Road Southeast 1545 Hawkins Boulevard
Albuquerque, NM 87106-4245 El Paso, TX 79925
Nueva York
Oficina regional de Albany Oficina regional de Buffalo
USCIS USCIS
1086 Troy-Schenectady Road Federal Center, 130 Delaware Avenue, First Floor
Latham, NY 12110 Buffalo, NY 14202
Ohio
Oficina regional de Cincinnati Oficina regional de Cleveland
USCIS USCIS
J.W. Peck Federal Building A.J.C. Federal Building
550 Main Street, Room 6-526 1240 East 9th Street, Room 501
Cincinnati, OH 45202-5298 Cleveland, OH 44199
Apéndice III: Oficinas regionales del USCIS
Oklahoma
Oficina regional de Oklahoma
USCIS
4400 Southwest 44th Street, Suite A
Oklahoma City, Oklahoma 73119
Oregón
Oficina regional de Portland
USCIS
1455 NW Overton Street, Suite 1
Portland, OR 97209
Pennsylvania
Oficina regional de Filadelfia Oficina regional de Pittsburgh
USCIS USCIS
1600 Callowhill Street 3000 Sidney Street, Suite 200
Filadelfia, PA 19130 Pittsburgh, PA 15203
Puerto Rico
Oficina regional de San Juan
USCIS
San Patricio Office Center
7 Tabonuco Street, Suite 100
Guaynabo, PR 00968
Rhode Island
Oficina regional de Providence
USCIS
1543 Atwood Avenue
Johnston, RI 02919
Tennessee
Oficina regional de Memphis
USCIS
842 Virginia Run Cove
Memphis, TN 38122
Texas
Oficina regional de Dallas Oficina regional de El Paso
USCIS USCIS
6500 Campus Circle Drive 1545 Hawkins Boulevard
East Irving, TX 75063 El Paso, TX 79925
Utah
Oficina regional de Salt Lake City
USCIS
660 South 200 East, Suite 400
Salt Lake City, UT 84111
Vermont
Oficina regional de Saint Albans
USCIS
64 Gricebrook Road
Saint Albans, VT 05478
Virginia
Oficina regional de Norfolk Oficina regional de Washington
USCIS USCIS
5678 East Virginia Beach Boulevard 2675 Prosperity Avenue
Norfolk, VA 23502 Fairfax, VA 22031-4906*
(*Este código postal es sólo la dirección física. El código
postal de esta oficina es 20598. Por favor, tenga en cuenta
que cualquier correo enviado a la dirección física de la
oficina será devuelto al remitente)
Virginia Occidental
Oficina regional de Charleston
USCIS
210 Kanawha Boulevard West
Charleston, WV 25302
Washington
Oficina regional de Portland Oficina regional de Seattle
USCIS USCIS
1455 NW Overton Street, Suite 1 12500 Tukwila International Boulevard
Portland, OR 97209 Seattle, WA 98168
Wisconsin
Oficina regional de Milwaukee Oficina regional de Saint Paul
USCIS USCIS
310 East Knapp Street 2901 Metro Drive, Suite 100
Milwaukee, WI 53202 Bloomington, MN 55425
Wyoming
Oficina regional de Casper Oficina regional de Denver
USCIS USCIS
150 East B Street, Room 1014 12484 East Weaver Place
Casper, WY 82601 Centennial, CO 80111
Apéndice IV: INFOPASS - Hablar con un agente de inmigración
APÉNDICE IV
INFOPASS - Hablar con un Agente de Inmigración
Descripción general
InfoPass es un sistema basado en Internet que permite que los individuos en los Estados Unidos
concierten una cita para hablar con un oficial de inmigración. El servicio es gratuito y la hora y la
fecha son fáciles de organizar. En los casos de asuntos de inmigración compleja, es mejor
solicitar la entrevista con un oficial de inmigración con experiencia. Al programar su cita en línea
puede ahorrar tiempo en comparación con presentarse en persona y hacer la cola. Sin embargo,
puede haber ocasiones en las que tenga una pregunta más genérica, para la que no necesita
una cita con un oficial de inmigración. Para preguntas de rutina, llame al National Customer
Service Center (NCSC) al 1-800-375-5283.
Paso 3: Escriba el código postal del lugar donde vive. Si no está seguro de su código postal
local, visite el siguiente link: https://es-tools.usps.com/go/ZipLookupAction!input
Paso 4: Escoja el tipo de entrevista que mejor se adapte al tipo de consulta o problema que
tenga
Paso 6: Elija fecha y hora de su entrevista. Puede ser que la hora y fecha para cuando usted
desee la entrevista ya esté reservada. Le recomendamos volver a visitar el sitio varias veces,
ya que InfoPass se actualiza diariamente
Paso 7: Una vez que haya encontrado hora, fecha y lugar de su entrevista, la información se
mostrará en la pantalla del PC. Es importante que imprima esta información y la lleve con
usted a la entrevista
Todos los formularios recibidos, tales como notificaciones de recepción, cartas que indiquen
aprobación o rechazo, documentos originales y traducciones relacionadas con su situación
Apéndice IV: INFOPASS - Hablar con un agente de inmigración
APÉNDICE V
Estado del caso
Este apéndice se aplica únicamente a los individuos que ya han presentado una solicitud o
petición al USCIS Service Center. Hay diferentes maneras de verificar el estado del caso. Sin
embargo, el proceso varía según el tipo de solicitud, la ciudadanía del solicitante, dónde y cómo
la solicitud o petición hayan sido entregadas. Para más información acerca de cómo verificar el
tiempo de procesamiento de su solicitud, por favor consulte los siguientes enlaces:
En el momento que usted presente una solicitud al USCIS, se le entregará un número de recibo
o “A-número”. Con este número usted puede verificar el estado de su caso mientras que el
procesamiento de su solicitud esté en curso.
Hay principalmente dos maneras de controlar el tiempo de procesamiento del estado de su caso:
Fuera de Internet (llamando al número del National Customer Service Center, escribiendo al
Centro de Servicio USCIS local donde usted ha presentado su solicitud o visitando en
persona la oficina regional del USCIS)
Tenga en cuenta que usted debería contactar con el USCIS sólo en el caso de que su solicitud
haya estado pendiente por más tiempo del indicado en el recibo.
https://egov.uscis.gov/cris/Dashboard/ChangeLocale.do?localeLang=es
Usted puede también registrarse al sitio Internet para recibir actualizaciones acerca del estado
de su caso.
Por teléfono:
Consulte el Apéndice II y el Apéndice III de esta guía para obtener las correctas direcciones
de correo de la oficina del USCIS donde usted ha presentado su solicitud
Envíe por correo una copia de su solicitud (nunca envíe por correo los documentos originales
y guarde también unas copias de éstos para usted mismo)
Utilice un método trazable de correo certificado (por ejemplo pida un acuse de recibo o utilice
un servicio de mensajería)
Incluya una copia de la notificación de recibo que usted recibió del USCIS
Incluya su dirección actual y número de teléfono donde usted prefiere ser contactado
Visitando en persona una oficina regional del USCIS, usted necesita llevar los siguientes
documentos e informaciones:
Cambio de domicilio:
Los solicitantes que han cambiado de dirección durante la tramitación de su solicitud deben
actualizar su dirección con el USCIS a través del servicio de solicitud en línea que usted
encuentra en el siguiente enlace:
https://egov.uscis.gov/crisgwi/go?action=coa&localeLang=es
Tenga en cuenta que el servicio de cambio de dirección en línea descrito arriba no actualiza
su nueva dirección en sus solicitudes pendientes en el USCIS
El formulario AR-11 puede ser presentado en línea o enviado por correo en la versión
impresa. Consulte el siguiente enlace para más informaciones:
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis-
es/menuitem.88b9a0d53f10bd18d52fae1074a191a0/?vgnextchannel=e13c687ca5180210Vg
nVCM100000471a190aRCRD&vgnextoid=038800166b434210VgnVCM100000082ca60aRC
RD
APÉNDICE VI
¿Necesito un abogado de inmigración?
Tal vez se pregunte si necesita un abogado de inmigración para presentar correctamente su
solicitud. En este apéndice se mencionarán algunos datos sobre abogados de inmigración y por
qué debe o no presentar su solicitud con la asistencia de un abogado.
Hay una serie de guías de inmigración "hágalo usted mismo" en los que usted hace todo el
trabajo, incluyendo esta guía de inmigración. Sin embargo, debido a la cantidad de opciones
disponibles, hay también más posibilidad de errores. El problema es que hay que estar bien
informado para poder estar seguro de que usted no está rompiendo las reglas o presentando una
solicitud incompleta.
Con la ayuda de Internet, se dispone hoy en día de relaciones cliente/abogado a distancia. Ésta
es una buena razón para acudir a un abogado para asegurarse de que su caso esté en buenas
manos y se tramite correctamente. Sin embargo, un abogado que no sea un experto en su caso
podría empeorar las cosas, en comparación con hacerlas usted mismo.
Un buen abogado de inmigración sabe qué preguntas hacer a fin de presentar su solicitud
correctamente. Sin embargo, es recomendable que usted conozca los aspectos básicos.
Mantenerse informado le ayudará a seguir el proceso de solicitud con atención y, posiblemente,
detectar errores que podrían poner en peligro su solicitud. Usted no puede tener un control total
sobre su propia situación, pero al menos sabrá lo que está sucediendo y qué puede esperar en
el futuro.
Le recomendamos leer esta guía de solicitud con atención. Usted es capaz de hacerlo todo usted
mismo, pero si tiene preguntas o dudas le recomendamos que consulte con el consulado o la
embajada de Estados Unidos en su país. Si usted ya está en los Estados Unidos, llame al
número gratuito del USCIS o visite la oficina local del USCIS. La información de contacto se
puede encontrar en los Apéndices II y III de esta guía de información.
Apéndice VII: Glosario de términos
APÉNDICE VII
Glosario de términos
"A" Number (Número El término usado en el número de Registro de extranjeros. Se emite un número
"A") “A” para todos los extranjeros que solicitan la residencia permanente.
Academic Training Este tipo de formación es para estudiantes con visa J-1. La formación es similar
(Formación a la de los estudiantes con visa F-1 que están cursando la Formación
académica) profesional opcional (OPT, por sus siglas en inglés). Sin embargo, la formación
académica es únicamente para los titulares de visas J-1.
Acquired Citizenship La ciudadanía conferida a los hijos al momento de nacer en el extranjero de
(Ciudadanía padres ciudadanos de EE.UU.
adquirida)
Act (Ley) En este contexto, por “Ley” se entiende la Ley de Inmigración y Nacionalidad
(INA, por sus siglas en inglés), con modificaciones.
ACWIA Ley de Fomento a la Fuerza de Trabajo y a la Competitividad Norteamericana
de 1998.
Adjudication El término que describe el proceso del USCIS de evaluar y tramitar las
(Adjudicación) solicitudes y peticiones.
Admission (Admisión) En términos migratorios, la admisión se refiere al ingreso legal a los Estados
Unidos después de la inspección y autorización por parte de un agente de
inmigración. Tenga en cuenta que la admisión no prohíbe que una persona que
está en libertad condicional aterrice de forma temporal.
Adjustment of Un proceso que permite a determinados extranjeros que ya están en los
Immigrant Status Estados Unidos solicitar la categoría de inmigrante. Los extranjeros que
(Ajuste de categoría ingresan a los Estados Unidos como no-inmigrantes, los refugiados, o las
de inmigrante) personas bajo libertad condicional podrían alterar su categoría de residente
legal permanente si califican para obtener una visa de inmigrante y hay una
disponible de inmediato. Si el cambio de categoría es exitoso, el extranjero es
considerado un inmigrante a partir de la fecha del ajuste sin importar si el
extranjero estuvo en los Estados Unidos durante un largo período de tiempo.
Admission Number El número se encuentra en su tarjeta I-94, y cambiará cada vez que ingrese a
(Número de admisión) los Estados Unidos. Recuerde que debe devolver esta tarjeta cuando salga de
los EE.UU. para que quede registro de su entrada y salida a los EE.UU.
Advance parole Es el término utilizado para el permiso legal de salir y reingresar a los Estados
(Permiso de Unidos durante el ajuste de los procedimientos de categoría individuales.
reingreso)
Affidavit of Support La Declaración Jurada de Apoyo es un documento jurado presentado por una
(Declaración jurada persona que va a proporcionar apoyo financiero a un extranjero que desea
de apoyo) ajustar su categoría actual o ingresar a los Estados Unidos. En algunos casos,
la declaración jurada de apoyo es obligatoria y debe incluirse como parte del
proceso de petición. Hay dos declaraciones juradas de apoyo: El formulario I-
864 y el formulario I-134. Deben consultarse la ley y los reglamentos para
conocer el uso y los requisitos que corresponden a cada uno.
Aggravated Felon Describe a un individuo que ha sido condenado por alguno de los numerosos
(Delincuente con crímenes enunciados en la INA, Sección 101(a) (43), 8 USC Sección 1101. La
agravantes) condición de delincuente con agravantes genera numerosas incapacidades
sustantivas y de procedimiento en materia de asilo, admisibilidad, remoción,
revisión judicial, etc., según lo dispuesto en la INA, Secciones 298, 212, 237 -
242, 8 USC Secciones 1158, 1182.
Agricultural Worker Un trabajador agrícola es un trabajador extranjero que viene a los Estados
(Trabajador agrícola) Unidos para llevar a cabo labores o servicios agrícolas, según lo definido por la
Secretaría de Trabajo, por un período temporal, como no inmigrante.
AILA Abreviatura de Asociación Norteamericana de Abogados de Inmigración.
Apéndice VII: Glosario de términos
Alien (Extranjero) Cualquier individuo que no sea ciudadano o nacionalizado en los Estados
Unidos de América.
Aliens Previously Término usado para describir la inadmisibilidad de las personas previamente
Removed (Extranjeros expulsadas desde 5 a 20 años atrás, según las circunstancias de cada caso.
expulsados con INA Sección 212(a) (9) (A), 8 USC Sección 1182.
anterioridad)
Amerasian Act (Ley Ley pública 97-359 (Ley del 22/10/82) que permite que ciertos niños
de Amerasiáticos) amerasiáticos migren a los Estados Unidos. El extranjero debe haber nacido en
Camboya, Corea, Laos, Tailandia o Vietnam después del 31 de diciembre de
1950 y antes del 22 de octubre de 1982, y haber sido engendrado por un
ciudadano/a de los EE.UU. para cumplir con los requisitos de beneficios bajo
esta ley.
Amerasian Las visas de inmigrante se conceden a los amerasiáticos bajo la Ley pública
(Amerasiáticos) 100-202 (Ley del 22/12/87). Esta ley otorga a los extranjeros nacidos en
(Vietnam) Vietnam después del 1º de enero de 1962 y antes del 1º de enero de 1976,
acceso a los Estados Unidos, siempre que hayan sido engendrados por un
ciudadano norteamericano. El extranjero puede ser acompañado por cónyuge,
hijos y padres o tutores.
Applicant (Solicitante) La persona que solicita la visa, el cambio de categoría o la ciudadanía.
Application for Los procedimientos para solicitar la condición de inmigrante a través de un
Immigrant Visa and consulado de EE.UU.
Alien Registration
(Solicitud de Visa de
inmigrante y Registro
de extranjeros )
Application Support Las solicitudes del USCIS para la naturalización o para el registro de residencia
Centers (Centros de permanente o ajuste de condición requieren que el USCIS realice una
asistencia para verificación de antecedentes de huellas digitales del solicitante con el FBI. La
solicitudes) mayoría de los solicitantes que requieren una verificación de antecedentes
tienen que estar presentes durante la misma en un Centro de asistencia para
solicitudes (ASC) o en una Agencia policial designada (DLEA) a fin de obtener
sus huellas dactilares.
Apprehension Aprehensión se refiere al arresto de un extranjero expulsable por parte del
(Aprehensión) servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) de EE.UU.
ASC Abreviatura de Centro de asistencia para solicitudes de INS/USCIS.
Asylee (Asilado) Un extranjero en los Estados Unidos o en un puerto de entrada que es incapaz
o renuente a regresar a su país de origen, o a pedir protección contra ese país
debido a persecución o a un temor a la persecución bien fundamentado. Las
razones de temor a la persecución deben referirse a la raza, nacionalidad,
pertenencia a un determinado grupo social o ideas políticas del extranjero. Para
el extranjero sin nacionalidad, se considera que el país de origen es el país en
el que vivió más recientemente. Los asilados tienen derecho a ajustarse a la
categoría de residente permanente legal después de un año de presencia
continua en los Estados Unidos. Esta categoría se limita a 10.000 ajustes por
año fiscal.
BCIS Siglas de la Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración.
Beneficiaries Los extranjeros que obtienen una categoría de inmigración legal, como
(Beneficiarios) resultado de su relación con ciudadanos, residentes permanentes legales o
empleadores de EE.UU.
BIA Abreviatura de la Junta de Apelaciones de Inmigración.
Bona Fide Genuino o auténtico.
Border Crosser Un cruza fronteras es un residente extranjero que vuelve a ingresar a los
(Cruza fronteras) Estados Unidos después de haberse ausentado por menos de seis meses de
Canadá o México. También se refiere a un extranjero no residente que vuelve a
ingresar a los Estados Unidos a través de la frontera con Canadá para
estancias de menos de seis meses o a través de la frontera con México para
estancias de menos de 72 horas.
Apéndice VII: Glosario de términos
Business Un extranjero que entra a los Estados Unidos de manera temporal para
Nonimmigrant (No participar en acuerdos comerciales que no impliquen trabajo lucrativo en los
inmigrante de Estados Unidos, por ejemplo, alguien que está involucrado en el comercio
negocios) internacional en nombre de una empresa extranjera.
Cancellation of Se trata de un procedimiento legal realizado frente a un juez de inmigración a
Removal (Cancelación fin de ajustar la situación de un extranjero de deportable a residente legal
de Expulsión) permanente.
Certificate of Es un documento legal que se expide a los ciudadanos derivados y a los
Citizenship extranjeros que hayan obtenido la ciudadanía de los EE.UU. con el fin de
(Certificado de acreditar la identidad y la ciudadanía de los EE.UU.
Ciudadanía)
Certificate of Un documento oficial expedido por el Departamento de Seguridad Nacional. El
Naturalization certificado es prueba de que un individuo se ha convertido en un ciudadano
(Certificado de (naturalizado) de EE.UU. después de la inmigración a los Estados Unidos.
Naturalización)
Change of Status El proceso de solicitud de cambio de categoría de condición migratoria a otra
(Cambio de Categoría) categoría de inmigración.
CIS Abreviatura de "Servicios de Ciudadanía e Inmigración". Véase BCIS o USCIS.
Citizenship Normalmente, la ciudadanía se refiere al país en que nació una persona. Sin
(Ciudadanía) embargo, una persona puede cambiar de ciudadanía mediante un proceso
llamado naturalización.
Civil Surgeons Médicos capacitados y certificados por el Servicio de Ciudadanía e Inmigración
(Cirujanos civiles) de los EE.UU. Estos son los médicos que usted debe consultar si el USCIS le
solicita análisis para la inmigración.
Conditional Resident Los residentes condicionales son extranjeros que tienen la condición de
(Residente residente permanente condicional, tales como cónyuges de un ciudadano
condicional) estadounidense. Por lo general, deben solicitar formalmente la eliminación de
las condiciones establecidas antes del segundo aniversario de la aprobación de
su categoría condicional.
Consul (Cónsul) Un diplomático nombrado por el gobierno de Estados Unidos para proteger sus
intereses comerciales y ayudar a sus ciudadanos en un país extranjero. El
cónsul también es responsable de la expedición de visados a los ciudadanos no
estadounidenses que deseen viajar a los Estados Unidos.
Consular Processing Éste es el proceso de solicitud que un extranjero debe realizar para solicitar la
(Tramitación residencia permanente en un consulado de EE.UU. en su país de origen. El
consular) solicitante debe tener un I-140 aprobado, además de un número de inmigrante.
Consulate Oficina oficial del gobierno de los Estados Unidos ubicada en un país
(Consulado) extranjero. Los consulados se ocupan de cuestiones de comercio exterior y
visas. Los consulados normalmente están ubicados en las principales ciudades.
Continuity of Cuando un extranjero desea obtener la residencia en los EE.UU., una ausencia
Residence de más de un año dará lugar automáticamente a una ruptura de la continuidad
(Continuidad de de la residencia del extranjero. Como consecuencia de romper dicha
residencia) continuidad, el extranjero debe iniciar nuevamente el proceso. Aunque un
solicitante puede obtener permiso para salir de los EE.UU. durante el período
de residencia, generalmente no es recomendable hacerlo.
Conviction El proceso de un juicio formal de culpabilidad dictado por un tribunal de
(Convicción) jurisdicción competente.
CPT CPT significa Formación Curricular Práctica. CPT describe el permiso de trabajo
fuera de la universidad otorgado a los extranjeros que asisten a una escuela o
universidad en los EE.UU., donde el trabajo forma parte de una pasantía.
Crewman (Tripulante) Un extranjero que trabaja en las operaciones habituales y el servicio a bordo de
un barco o avión.
CSC Abreviatura de Centro de Servicio de California
Department of State El Departamento de Estado depende del Poder Ejecutivo con competencia en
(Departamento de cuestiones internacionales. Es el organismo gubernamental responsable de la
Estado) gestión de las relaciones exteriores de los Estados Unidos.
Apéndice VII: Glosario de términos
Departure under La observación física de un extranjero ilegal que sale de los Estados Unidos por
Safeguards (Partida parte de un agente de Inmigración y Aduanas de EE.UU.
supervisada)
Dependent Término oficial utilizado para el cónyuge y los hijos del solicitante principal.
(Dependientes)
Deportable Alien Un extranjero deportable es alguien que ingresó a los Estados Unidos legal o
(Extranjero ilegalmente, pero que luego violó los términos de su clasificación o condición.
deportable)
Deportation La deportación es el acto jurídico mediante el cual se expulsa a un extranjero de
(Deportación) los Estados Unidos después de habérselo determinado deportable por violar las
leyes de inmigración. La deportación es ordenada por un juez de inmigración
sin ningún tipo de castigo.
Derivative Citizenship Ciudadanía de los EE.UU. transferida a los hijos a través de la naturalización de
(Ciudadanía derivada) los padres o a los niños nacidos en el extranjero adoptados por ciudadanos de
los EE.UU.
DHS Abreviatura de Departamento de Seguridad Nacional
District (Distrito) Regiones geográficas en las que se dividen los Estados Unidos y sus territorios
a los fines de los Servicios de Inmigración y Naturalización.
Diversity (Diversidad) Una categoría de inmigrantes de países subrepresentados y de países
afectados desfavorablemente por las enmiendas a la Ley de Inmigración y
Nacionalidad de 1965. El objetivo principal de las visas de diversidad es
aumentar la inmigración de esos países.
Diversity Country La descripción de un país que tiene bajas tasas de inmigración a los Estados
(País diverso) Unidos. Los ciudadanos de un país diverso pueden entrar al programa de visas
de diversidad.
Diversity Immigrant El Gobierno de los Estados Unidos expide 50.000 Green Cards todos los años a
Visa Program través del Programa de visas de diversidad para inmigrantes, comúnmente
(Programa de visas de llamado Lotería de Green Card. Los solicitantes son seleccionados al azar por
diversidad para un dibujo generado por computadora.
inmigrantes)
Docket Control Los medios por los cuales el USCIS sigue el estado de casos de posibles
(Control de extranjeros expulsables.
expedientes)
DOL DOL es la abreviatura del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos.
DOS Abreviatura del Departamento de Estado
Dual Intent (Doble La doble intención es el proceso de no-inmigrantes de categoría E, H y L que
intención) simultáneamente hayan intentado permanecer en los EE.UU. de forma temporal
o permanente.
EAD Un Documento de Autorización de Empleo (EAD) es una tarjeta de permiso de
trabajo emitida por el USCIS. El EAD tiene el tamaño y forma de una licencia de
conducir.
Embassy (Embajada) Oficina oficial del gobierno de los Estados Unidos ubicada en un país
extranjero. Las embajadas se encuentran normalmente en la capital del país.
Las embajadas se ocupan de cuestiones políticas, económicas y de visados. El
embajador local está a cargo de la embajada.
Employer Sanctions Los empleadores de EE.UU. que contratan a inmigrantes ilegales están sujetos
(Sanciones a los a multas civiles o castigos penales si se determina un patrón de infracciones.
empleadores)
Employment La carta de empleo es necesaria para los empleados que deseen ser
Authorization Letter patrocinados para la condición de trabajo de no inmigrante o para la residencia
(Carta de autorización permanente. La carta la completa el empleador patrocinador.
de empleo)
Apéndice VII: Glosario de términos
Entry Visa (Visa de La visa que el Departamento de Estado de los EE.UU. agrega a una página del
ingreso) pasaporte de una persona. La concesión de una visa de ingreso significa que el
Departamento de Estado de EE.UU. considera que un individuo es elegible
para ingresar a los EE.UU. para un fin determinado. Tenga en cuenta que una
visa vencida no afecta la estancia legal de un individuo en los EE.UU. Mientras
la tarjeta I-94 sea válida, la visa puede estar vencida. Sin embargo, si la
persona sale de los EE.UU., necesita una visa válida para volver a ingresar. No
se puede ingresar a los EE.UU. con una visa vencida.
Exchange Visitor Un visitante de intercambio es un extranjero que ingresa a los Estados Unidos
(Visitante de participando de un programa oficial del Secretario de Estado con un propósito
intercambio) temporal. Entre las actividades se incluyen enseñanza, instrucción o
conferencias, estudio, observación, investigación, consultoría, demostrar
habilidades especiales o recibir formación.
Exclusion (Exclusión) La exclusión es el término oficial para negar el ingreso de un extranjero a los
Estados Unidos, ya sea a través de un procedimiento de expulsión rápida o de
un procedimiento de expulsión en presencia de un juez de inmigración.
Extension of Stay Este término se utiliza para describir el proceso de solicitud para ampliar el
(Extensión de la período de estancia que figura en el formulario I-94.
estancia)
F-1 Status F-1 es el tipo de visa utilizada por los estudiantes internacionales para ingresar
(Categoría F-1) a los Estados Unidos. El formulario I-94 en el pasaporte se marcará marcado
con las letras "F-1" y "D/S". D/S significa "Duración de categoría".
Fiancée/Fiancé of U.S. Un extranjero no-inmigrante que ingresa a los Estados Unidos para contraer
Citizen (Prometida/o matrimonio válido dentro de los noventa días de su ingreso con un/una
de ciudadano/a de los ciudadano/a de los EE.UU.
EE.UU.)
Files Control Office Una oficina regional del USCIS es el distrito o delegación de dicho distrito
(Oficina de control de donde se conservan y controlan los archivos de casos de extranjeros.
archivos)
Fiscal Year (Año El año fiscal comienza el 1º de octubre y termina el 30 de septiembre.
fiscal)
Foreign Affairs Abreviatura del capítulo 41 del Manual de asuntos exteriores, que se refiere a
Manual (FAM) (Manual visas de no inmigrante. El capítulo 42 cubre las visas de inmigrante.
de asuntos exteriores)
Foreign Alien/National Cualquier persona nacida fuera de los EE.UU. que no es un ciudadano o
(Extranjero) residente permanente de los EE.UU.
Foreign Government Los extranjeros acreditados por un gobierno extranjero para trabajar como
Official (Agente de diplomáticos, ministros públicos, diplomáticos de carrera o agentes consulares
gobierno extranjero) de carrera y otros agentes acreditados, o asistentes, sirvientes o empleados
personales de los funcionarios acreditados, y sus cónyuges e hijos
dependientes. Estos funcionarios ingresan a los Estados Unidos por un período
temporal como no-inmigrantes.
Foreign Information Un extranjero que ingresa a los Estados Unidos temporalmente como enviado
Media Representative de buena fe de la prensa extranjera, la radio, el cine u otros medios de
(Representante de información extranjeros, y su cónyuge e hijos a cargo.
medios de
comunicación
extranjeros)
Foreign State of País independiente al que se atribuye un inmigrante en el marco del esquema
Chargeability (Estado de preferencias.
extranjero de
imputabilidad)
Form DS- 2019 Un documento que brinda la universidad o escuela a la persona que asiste a
(Formulario DS-2019) ella, y que le permite ingresar legalmente a los EE.UU. con una visa J-1.
Apéndice VII: Glosario de términos
General Naturalization Las disposiciones generales que debe cumplir todo solicitante de naturalización,
Provisions como ser mayor de 18 años de edad, ser residente permanente legal con cinco
(Disposiciones años de residencia continua en los Estados Unidos, que haya estado
generales de físicamente presente en el país por la mitad de ese período y que haya tenido
naturalización) buena conducta por lo menos durante ese período.
Geographic Area of Este término se refiere a África, Asia Oriental, América Latina y el Caribe,
Chargeability (Área Cercano Oriente y Asia del Sur, y la ex Unión Soviética y Europa del Este. El
geográfica de mundo está dividido en estas áreas para la admisión preliminar de refugiados
imputabilidad) en los Estados Unidos.
Green Card La Green Card, cuyo nombre oficial es Tarjeta de residente permanente
(formulario I-151 o formulario I-551) demuestra la categoría de residente
permanente legal en los Estados Unidos. Permite que un extranjero viva,
trabaje legalmente, viaje al extranjero y regrese a los Estados Unidos. Los
titulares de Green Card también pueden solicitar la ciudadanía de EE.UU.
después de un determinado período de tiempo.
H-1B Worker La clasificación de un individuo que reúne los requisitos para llevar a cabo una
(Trabajador H-1B) profesión especializada en los EE.UU. El período actual es de tres años, con
opción para renovar la visa H-1B por otros 3 años una vez terminado el primer
período.
Household Income El cálculo de los ingresos que se utiliza para determinar si un patrocinador
(Ingresos del hogar) cumple con los requisitos de ingresos mínimos en virtud de la Sección 213A de
la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA).
Immediate Relatives Los familiares inmediatos son los cónyuges de ciudadanos de EE.UU., los hijos
(Familiares solteros de ciudadanos menores de 21 años, y los padres de ciudadanos de 21
inmediatos) años o más. Los familiares inmediatos están exentos de las limitaciones
numéricas impuestas a la inmigración a los Estados Unidos.
Immigrant Véase Extranjero Residente Permanente.
(Inmigrante)
Immigration Act of La Ley Pública 101-649 que aumentó las limitaciones numéricas a la
1990 (Ley de inmigración legal a los Estados Unidos, enmendó los motivos de exclusión y
Inmigración de 1990) deportación, permitió la categoría de protección provisional para extranjeros de
ciertos países, enmendó y estableció nuevas clases de ingreso para no
inmigrantes, enmendó y extendió el Programa piloto de exención de visado, y
enmendó la autoridad y requisitos de naturalización.
Immigration Judge Un abogado elegido por el Procurador General para desempeñarse como juez
(Juez de inmigración) administrativo de la Oficina Ejecutiva para la Revisión de la Inmigración. Los
jueces de inmigración también se encargan de los procesos de deportación.
INA Sección 240, 8 USC Sección 1229a.
Immigration and La ley regula la inmigración, admisión temporal, naturalización y expulsión de
Nationality Act (Ley extranjeros, junto con otras leyes, tratados y convenciones migratorias de los
de Inmigración y EE.UU.
Nacionalidad)
Immigration Marriage La ley que desalienta el fraude matrimonial relacionado con la inmigración,
Fraud Amendments of estipulando que los extranjeros que obtienen su condición de inmigrante sobre
1986 (Enmiendas del la base de un matrimonio de menos de dos años son inmigrantes condicionales.
fraude matrimonial de Ellos deben cancelar dicha condición a través de la oficina de Servicios de
inmigración de 1986) Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. durante un período de 90 días antes
de que se cumpla el segundo año desde que obtuvieron su categoría
condicional. La condición de inmigrante condicional puede ser cancelada y los
extranjeros pueden ser deportados si no logran demostrar que el matrimonio a
través del cual obtuvieron su categoría es válido.
Immigration Reform La ley sancionada para gestionar y desalentar la inmigración ilegal a los
and Control Act Estados Unidos legalizando a los extranjeros ilegales presentes continua e
(IRCA) of 1986 (Ley de ilegalmente desde 1982, legalizando a ciertos trabajadores agrícolas,
Reforma y Control de castigando a los empleadores que deliberadamente emplean a trabajadores
la Inmigración de indocumentados y aumentando la vigilancia en las fronteras de EE.UU.
1986)
Apéndice VII: Glosario de términos
Immigration Status La categoría de inmigración de un individuo se indica en la tarjeta I-94 por parte
(Categoría de de un inspector de inmigración en el puerto de entrada a los EE.UU. Durante la
inmigración) estancia de una persona en los EE.UU. esta designación es muy importante.
Por ejemplo, la visa puede expirar si esta designación cambia durante su
permanencia en los Estados Unidos.
INA Véase Ley de Inmigración y Nacionalidad.
Inadmissible Este término se refiere a un extranjero que desea ingresar a los Estados
(Inadmisible) Unidos, pero que no cumple con los criterios de ingreso establecidos en la INA.
Luego el extranjero puede ser expulsado o retirar su solicitud de admisión en
algunos casos.
INS Abreviatura de "Servicio de Inmigración y Naturalización". El INS cambió su
nombre oficial el 1º de marzo de 2003 a USCIS (United States Citizenship and
Immigration Services). El INS era una extensión del Departamento de Justicia
de EE.UU. y estaba a cargo de la admisión y control de extranjeros.
Intending Immigrant El término se utiliza para describir a cualquier beneficiario de una petición de
(Inmigrante potencial) visa de inmigrante presentada bajo la INA Sección 204. Un inmigrante potencial
es cualquier individuo que acompañará o seguirá en el futuro al beneficiario
principal.
International Un extranjero no-inmigrante que ingresa a los Estados Unidos temporalmente
Representative como representante acreditado por un gobierno extranjero de una organización
(Representante internacional, un funcionario o empleado de una organización internacional, y
internacional) su cónyuge e hijos solteros.
Intracompany Un extranjero que se dedique por un mínimo de un año continuo de los últimos
Transferee tres a una compañía internacional y que solicite ingresar a los Estados Unidos
(Transferido temporalmente para continuar su trabajo para el mismo empleador como
intracompañía) gerente, ejecutivo o trabajador especializado. El cónyuge y los hijos solteros
que tengan menos de 21 años del transferido pueden trabajar o estudiar en los
EE.UU.
J-1 Exchange Visitor Las visas J-1 se otorgan a personas que participan en una amplia gama de
Visa (Visa de visitante programas de intercambio patrocinados por escuelas, empresas y una variedad
de intercambio J-1) de organizaciones e instituciones. El formulario I-94 del interesado debe ser
marcado con "J-1", además de las letras "D/S" (Duración de categoría).
La duración de la estancia es el período de tiempo indicado en el formulario
IAP-66/DS-2019.
Joint Sponsor La descripción de una persona que acepta la responsabilidad legal de mantener
(Copatrocinador) a un inmigrante con una Declaración Jurada de Apoyo I-864 (Affidavit of
Support) junto con el patrocinador. Existen ciertos requisitos para los
copatrocinadores: deben tener por lo menos 18 años de edad, ser ciudadanos
estadounidenses o residentes permanentes legales y tener un domicilio en los
Estados Unidos.
Jurisdiction Término utilizado para describir el nivel de autoridad que debe aplicar la ley en
(Jurisdicción) un determinado territorio o región.
K-1 Fiancée/Fiancé La Visa K-1, también conocida como la visa de prometida/o, puede ser utilizada
Visa (Visa de por los ciudadanos de Estados Unidos que deseen traer a su futuro marido o
prometida/prometido esposa a los Estados Unidos con la intención de contraer matrimonio.
K-1)
Kentucky Consular El KCC es un centro del Departamento de Estado de EE.UU. ubicado en
Center (KCC) (Centro Williamsburg, Kentucky. La principal tarea de la oficina es proporcionar ayuda
consular de nacional a las operaciones mundiales de la Oficina de Visados del Organismo
Kentucky) de Asuntos Consulares. El KCC también administra el Programa de visas de
diversidad (DV).
Apéndice VII: Glosario de términos
Labor Certification El certificado de trabajo es una condición que deben cumplir los empleadores
(Certificado de de EE.UU. para poder contratar a ciertos trabajadores calificados. El certificado
trabajo) es emitido por la Secretaría de Trabajo e incluye testimonios de empleadores
de EE.UU. en cuanto a las estadísticas de trabajadores disponibles en EE.UU.
para desempeñar el empleo buscado por los extranjeros y también la
consecuencia del trabajo extranjero en los salarios y las condiciones de trabajo
de los trabajadores de EE.UU. que tienen empleos similares.
Last Residence Este es un término que se encuentra a menudo en los formularios de
(Última residencia) inmigración y visado. El país de la "última residencia" es aquel en que una
persona vivió antes de ingresar a los Estados Unidos.
Lawful Permanent Cualquiera que no es ciudadano de los Estados Unidos y que vive en los
Resident (LPR) EE.UU. como inmigrante con residencia permanente legalmente registrada y
(Residente reconocida. También se le llama Extranjero Residente Permanente, Titular del
permanente legal) Permiso de Residencia a Extranjeros y Titular de Green Card.
Legal Entry (Ingreso El proceso por el que pasa la mayoría de los visitantes y trabajadores
legal) extranjeros al ingresar a los Estados Unidos a través de las fronteras oficiales.
Un agente del Servicio de Inmigración y Naturalización de EE.UU. inspecciona
sus documentos y le otorga el permiso para ingresar a los Estados Unidos.
Legalization Los cónyuges e hijos de extranjeros que se convirtieron en inmigrantes legales
Dependents entre 1992 y 1994 en virtud de lo estipulado en la Ley de Reforma y Control de
(Dependientes la Inmigración de 1986.
legalizados)
Legalized Aliens Se refiere a algunos inmigrantes ilegales habilitados para presentar una
(Extranjeros solicitud de residencia temporal en virtud de la cláusula de legalización de la
legalizados) Ley de Reforma y Control de Inmigración de 1986.
Legitimated Un hijo es legitimado si el padre natural de un niño nacido fuera del matrimonio
(Legitimado) lo reconoce a través de un procedimiento legal. Un niño legitimado de cualquier
país tiene dos padres legales y no califica como huérfano a menos que sólo uno
de los padres viva o si ambos padres lo han abandonado.
Medical Waiver Una exención médica permite que un solicitante de inmigración pueda ingresar
(Exención médica) o permanecer en los Estados Unidos a pesar de presentar un estado de salud
que lo haga inadmisible.
Migrant (Emigrante) Un emigrante es una persona que sale de su país para vivir en otro país.
MSC Anteriormente el "Centro de Servicio de Missouri", hoy llamado "Centro
Nacional de Beneficios" o NBC.
National (Nacional) Una persona que ha jurado lealtad a un determinado país.
National Interest Una visa de inmigrante que puede otorgarse a extranjeros destacados que son
Waiver (NIW) excepcionales en su área.
(Exención de interés
nacional)
National of the United Un nacional de los Estados Unidos es un ciudadano de los Estados Unidos o
States (Nacional de una persona que, aunque no sea ciudadano de los Estados Unidos, deba
los Estados Unidos) lealtad permanente a los Estados Unidos. Para obtener más información,
consulte la INA Sección 101(a) (22), 8 USC Sección 1101(a) (22).
Nationality La descripción utilizada para la ciudadanía o país del que el individuo se
(Nacionalidad) considera nacional.
NATO (North Atlantic Un extranjero no-inmigrante que ingresa a los Estados Unidos temporalmente
Treaty Organization) como miembro de las fuerzas armadas o como un civil empleado por las
Official (Funcionario fuerzas armadas en tareas con un gobierno extranjero signatario de la OTAN, y
de la OTAN) su cónyuge e hijos solteros.
Naturalization La concesión de la ciudadanía a una persona al nacer.
(Naturalización)
Naturalization El formulario utilizado por los residentes permanentes legales para presentar
Application (Solicitud una solicitud de ciudadanía de EE.UU.
de naturalización)
NBC Centro Nacional de Beneficios. El antiguo "Centro de Servicio de Missouri".
Apéndice VII: Glosario de términos
Nonimmigrant (No Un extranjero que ingresa a los Estados Unidos temporalmente para un
inmigrante) propósito específico y que debe cumplir dos requisitos: una residencia
permanente en el extranjero y una calificación real para la clasificación de no
inmigrante. Algunas de las clasificaciones de no inmigrante son estudiantes,
representantes internacionales, trabajadores temporales y becarios, visitantes
de intercambio, transferidos por su compañía, funcionarios de la OTAN,
trabajadores religiosos, entre otros. La mayoría de los no inmigrantes pueden
estar acompañados por sus cónyuges e hijos solteros menores de edad.
Nondiversity Country Un país con altas tasas de inmigración a los Estados Unidos. Tenga en cuenta
(País no diverso) que los titulares de pasaportes de países no diversos no pueden participar en el
Programa de Visas de Diversidad. Los países no diversos a veces se conocen
como países que no cumplen las condiciones o países excluidos.
Nonimmigrant status El término se utiliza para describir la categoría de una persona durante un
(Categoría de no determinado período de tiempo. Es una categoría limitada durante su
inmigrante) permanencia en los Estados Unidos. El individuo no es un residente
permanente de los Estados Unidos mientras su categoría sea de no inmigrante.
Nonpreference Esta categoría fue eliminada por la Ley de Inmigración de 1990 y solía conceder
Category (Categoría visas no preferenciales a los solicitantes calificados que no tenían derecho a
no preferencial) una visa bajo las categorías de preferencia.
North American Free- El acuerdo que rige la relación comercial mutua entre los Estados Unidos y
Trade Agreement Canadá y que establece una relación similar con México.
(NAFTA) (Tratado de
Libre Comercio de
América del Norte)
Not Subject to Esto significa que un extranjero tiene derecho a la condición de inmigrante
Numerical Limitation como familiar inmediato en el sentido de la INA 201(b) (2) (i), o como inmigrante
(No sujeto a limitación especial en el sentido de la INA 101(a) (27) (A) y (B), a menos que esté sujeta
numérica) específicamente a una limitación diferente de las estipuladas en la INA 201 (a),
(b) o (c).
Notice of Action Un formulario emitido por el USCIS como prueba de que se recibió y se está
(Aviso de Acción) tramitando una petición o solicitud. El Aviso de Acción también se emite por el
USCIS como recibo por las tarifas abonadas. El número del Aviso de Acción es
I-797. No es un formulario para descargar, sino que el USCIS lo envía al
solicitante.
NSC Centro de Servicio de Nebraska.
Numerical Limit, Los extranjeros a los que se concede el estatus de residentes permanentes
Exempt from (Límite legales y que generalmente están exentos de los límites numéricos establecidos
numérico, exento de) por la Ley de Inmigración de 1990. Las categorías exentas consisten en
familiares inmediatos de ciudadanos de EE.UU., refugiados, asilados,
amerasiáticos, extranjeros que se ajustan a las disposiciones de legalización de
la Ley de Reforma y Control de la Inmigración de 1986, y ciertas personas en
libertad condicional de la ex Unión Soviética e Indochina.
Nursing Relief Act of La ley permite a las enfermeras registradas no inmigrantes H-1 convertirse en
1989 (Ley de Ayuda a residentes legales permanentes si han estado empleadas como enfermeras
Enfermeras de 1989) durante al menos 3 años y cumplen con determinados requisitos de certificación
laboral.
OPT Abreviatura de Formación práctica opcional. La OPT representa una
oportunidad para los estudiantes extranjeros para trabajar un año fuera del
campus. Puede recibirse una nueva OPT en diferentes niveles de estudio.
Parolee (Admitido a Una persona admitida a prueba es un extranjero que parece inadmisible para el
prueba) oficial de inspección; sin embargo, se le permite ingresar a los Estados Unidos
por razones humanitarias urgentes o cuando la admisión del extranjero se
considera importante para el interés público. La admisión a prueba no es un
permiso oficial de ingreso a los Estados Unidos y concede únicamente permiso
temporal, por lo que el beneficiario deberá abandonar el país en cuanto
cambien las circunstancias que llevaron a esta decisión.
Apéndice VII: Glosario de términos
Passport (Pasaporte) Un documento emitido por el gobierno del país de su ciudadanía. Los
pasaportes tienen fecha de caducidad, y mientras viaje por los EE.UU. su
pasaporte deberá tener validez durante toda la duración de su estancia.
Per-Country Limit La cantidad límite de visas familiares y de trabajo de preferencia que pueden
(Límite por país) expedirse a ciudadanos de cualquier país en un año fiscal.
Permanent Resident Cualquiera que no es ciudadano de los Estados Unidos y que vive en los
(Residente EE.UU. como inmigrante con residencia permanente legalmente registrada y
permanente) reconocida. También se le llama Extranjero Residente Permanente, Titular del
Permiso de Residencia a Extranjeros y Titular de Green Card.
Petition (Petición) Un término genérico utilizado para describir los formularios utilizados por el
USCIS para determinar la elegibilidad para las diferentes categorías de visa.
Port-of-entry (Puerto Cualquier lugar de los Estados Unidos o sus territorios en los que los
de entrada) extranjeros y los ciudadanos de los EE.UU. pueden ingresar a los Estados
Unidos, tales como aeropuertos y cruces fronterizos.
Practical Training Un programa de trabajo diseñado para que los estudiantes extranjeros puedan
(Formación práctica) trabajar en los Estados Unidos mientras cursan su carrera universitaria o
después de obtener su título.
Pre-Inspection El proceso de inspección a los pasajeros del aeropuerto antes de salir desde
(Pre-inspección) otros países hacia los Estados Unidos. Sin embargo, la inmigración a los
Estados Unidos no requiere inspección a la llegada.
Preference System Las nueve clases de visas de preferencia de inmigrantes patrocinados por
(Immigration Act of familia y empleo de preferencia que se otorgan desde 1992.
1990) (Sistema de
preferencias)
Principal Alien El extranjero que presenta una solicitud para la condición de inmigrante y del
(Extranjero principal) que otro extranjero puede obtener categoría legal bajo las leyes o reglamentos
de inmigración, tales como cónyuges e hijos. El principal es la persona que
solicita, por oposición al dependiente. Por ejemplo: TN es una clasificación de
principal, y TD es la clasificación de dependiente.
Priority Date (Fecha Este término se refiere a la fecha en que se presenta una petición durante un
de prioridad) proceso de solicitud de visado de inmigrante ante el USCIS. Si el familiar
extranjero tiene una fecha de prioridad en o antes de la fecha indicada en el
boletín de visas, entonces es actualmente elegible para una visa.
Quota system El sistema utilizado para limitar el número de visas disponibles para cada país
(Sistema de cupos) para las distintas clasificaciones de visa.
Re-Entry Permit Declaración de la intención de un individuo de mantener la residencia
(Permiso de permanente en EE.UU. durante una ausencia prolongada de los Estados
Reingreso) Unidos. Su nombre oficial es "Formulario I-131, Documento de solicitud de
viaje". - Tenga en cuenta que el extranjero debe estar físicamente presente en
los Estados Unidos para presentar una solicitud de permiso de reingreso.
Refugee (Refugiado) Un refugiado es alguien que es incapaz o renuente a regresar a su país de
origen mientras se encuentra en otro país porque será perseguido o teme ser
perseguido. Las razones de persecución o temor a la persecución deben
referirse a la raza, nacionalidad, pertenencia a un determinado grupo social o
ideas políticas del extranjero. Para el extranjero sin nacionalidad, se considera
que el país de origen es el país en el que vivió más recientemente. Los
refugiados tienen derecho a ajustarse a la categoría de residente permanente
legal después de un año de presencia continua en los Estados Unidos.
Refugee Approvals La cantidad de refugiados con admisión permitida a los Estados Unidos durante
(Aprobaciones de un año fiscal.
Refugiados)
Refugee Arrivals La cantidad real de refugiados que ingresaron a los Estados Unidos durante un
(Llegadas de año fiscal.
Refugiados)
Apéndice VII: Glosario de términos
Refugee Authorized El número máximo permitido de refugiados que pueden ingresar a los Estados
Admissions Unidos durante un año fiscal es decidido por el Presidente de los Estados
(Admisiones de Unidos después de consultarlo con el Congreso.
Refugiados
Autorizados)
Refugee-Parolee Los refugiados a prueba son individuos elegibles para la admisión provisional
(Refugiados a prueba) en los Estados Unidos entre febrero de 1970 y abril de 1980, pero que no
pudieron ser aceptados por una cantidad insuficiente de visas de preferencia
séptima. Como consecuencia, estas personas ingresaron a los Estados Unidos
a prueba.
Regional Offices Hay tres oficinas regionales del USCIS que supervisan la labor de los sectores
(Oficinas regionales) de patrulla fronteriza y distritos del USCIS. Están ubicadas en Burlington, VT,
para la Región Oriental, Dallas, TX, para la Región Central, y Laguna Nigel, CA,
para la Región Occidental.
Registry Date (Fecha Los extranjeros que hayan residido continuamente en los Estados Unidos
de registro) desde el 1º de enero de 1972, que tengan buena conducta y sean inadmisibles,
son elegibles para ajustarse a la categoría de residente legal permanente en
virtud de la disposición del registro. Antes de que la Ley de Reforma y Control
de la Inmigración de 1986 modificara la fecha, los extranjeros tenían que haber
estado en el país continuamente desde el 30 de junio de 1948 para calificar.
Regulation Una regla que se establece en virtud de lo dispuesto en la INA 104(a). La regla
(Reglamento) está debidamente publicada en el Registro Federal.
Removal (Expulsión) El proceso de expulsión de extranjeros de los Estados Unidos justificada por ser
estos inadmisibles o deportables.
Request for Evidence Carta que utiliza el USCIS para solicitar información adicional sobre un caso
(RFE) (Solicitud de pendiente.
Pruebas)
Resident Alien Cualquiera que no es ciudadano de los Estados Unidos y que vive en los
(Extranjero Residente) EE.UU. como inmigrante con residencia permanente legalmente registrada y
reconocida. También se le llama Extranjero Residente Permanente, Titular del
Permiso de Residencia a Extranjeros y Titular de Green Card.
Service Centers Hay cuatro oficinas de servicio en los Estados Unidos que se encargan de
(Centros de Servicio) presentar, ingresar y arbitrar algunas solicitudes de servicios y beneficios de
inmigración. Los centros de servicio no cuentan con personal para recibir
solicitudes o preguntas en persona, de modo que todas las solicitudes deben
enviarse por correo.
SEVIS SEVIS es sinónimo de "Sistema de información sobre estudiantes de
intercambio". Este sistema es utilizado por el gobierno federal para controlar las
visas de estudiante en los Estados Unidos.
Special Agricultural Los extranjeros que trabajaron en productos agrícolas perecederos durante un
Workers (SAW) período determinado y a los que se permitió ingresar a los Estados Unidos por
(Trabajadores un período breve y luego se convirtieron en residentes permanentes en virtud
agrícolas especiales) de una disposición de la Ley de Reforma y Control de la Inmigración de 1986.
Special Immigrants Algunas clases de inmigrantes que estaban exceptuados de las restricciones
(Inmigrantes numéricas antes del año fiscal de 1992 y sujetas a control en virtud del cuarto
especiales) principio de preferencia basada en el empleo a partir de 1992, como personas
que han perdido la ciudadanía por matrimonio, personas que perdieron la
ciudadanía sirviendo en fuerzas armadas extranjeras y así sucesivamente.
Sponsored Immigrant Un inmigrante en cuyo nombre un patrocinador ha ejecutado una Declaración
(Inmigrante Jurada de Apoyo. La Declaración Jurada de Apoyo incluye a cualquier cónyuge
patrocinado) o hijo que acompañe o siga en el futuro al beneficiario de una petición de visa
de inmigrante presentada por un patrocinador.
Stowaway (Polizón) Un extranjero que viene secretamente a los Estados Unidos escondiéndose en
un avión o un barco sin estar oficialmente autorizado a entrar. Se negará la
admisión a estas personas y se les devolverá al punto de embarque por el
transportista.
Apéndice VII: Glosario de términos
Subject to the Las clases de inmigrantes legales sujetas a limitaciones numéricas en virtud de
Numerical Limit lo dispuesto en el límite numérico flexible de 675.000 fijado por la Ley de
(Sujeto a límite Inmigración de 1990. Las clases más grandes son las preferencias de patrocinio
numérico) familiar, las preferencias basadas en el empleo y los inmigrantes de diversidad.
Suspension of Un remedio al proceso de deportación que debe ser iniciado antes del comienzo
Deportation del proceso de expulsión bajo la Ley de la Reforma de Inmigración y
(Suspensión de Responsabilidad del Inmigrante de 1996 [IIRAIRA] el 1º de abril de 1997.
deportación) Incluye a ciertos individuos que han permanecido en los EE.UU. durante 7 o 10
años y que cumplían otros de los criterios estipulados en la antigua INA Sección
244(a).
Temporary Protected La TPS establece una sólida base legislativa para permitir el refugio provisional
Status (TPS) de un grupo de personas en los Estados Unidos. El Fiscal General podrá
(Categoría de seleccionar nacionales de un país extranjero para tener derecho a la TPS si se
protección temporal) determina que las condiciones de dicho país representan un riesgo a la
seguridad personal debido a guerras armadas prolongadas o a una catástrofe
natural. La TPS se permite por períodos de 6 a 18 meses en el comienzo y
puede ser prorrogada en función de la situación. Los procedimientos de
expulsión generalmente se suspenden contra los extranjeros mientras se
encuentren en categoría de protección temporal.
Temporary Worker Clases de admisión de un trabajador temporal no inmigrante que viene a los
(Trabajador temporal) Estados Unidos para trabajar temporalmente.
Treaty Trader or Un extranjero no inmigrante que viene a los Estados Unidos en virtud de las
Investor (Comerciante disposiciones de un tratado de comercio y navegación entre los Estados Unidos
o inversor) y el país de origen del extranjero, para llevar a cabo importantes intercambios o
para gestionar el negocio en el que ha invertido una suma considerable de
dinero, además de su cónyuge y los hijos solteros menores de edad.
United States-Canada El acuerdo que rige la relación comercial mutua entre los Estados Unidos y
Free-Trade Agreement Canadá, y que establece una relación similar con México.
(Tratado de Libre
Comercio entre
EE.UU. y Canadá)
USCIS USCIS es la abreviatura de Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los
Estados Unidos. Es una oficina creada bajo el Departamento de Seguridad
Nacional.
Visa Una visa de los Estados Unidos otorga al titular el derecho de solicitar el ingreso
a los Estados Unidos, pero no otorga al titular el derecho de ingresar a los
Estados Unidos. Puede denegarse el ingreso en el puerto de entrada.
El Departamento de Estado (DOS) se encarga de la administración de visados
en las embajadas y consulados norteamericanos fuera de los EE.UU.
El Departamento de Seguridad Nacional (DHS) y los inspectores de inmigración
de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (BCBP) decidirán la admisión,
duración de la estancia y condiciones en los EE.UU. en el puerto de entrada.
Los inspectores de inmigración del DHS registrarán los términos de su admisión
en su I-94 o I-94W y en su pasaporte al momento de aprobar el ingreso.
Visa Waiver Program El programa permite a los ciudadanos de ciertos países ingresar a los EE.UU.
(Programa de por negocios o por placer durante un máximo de 90 días. Los siguientes países
exención de visado) se encuentran actualmente en el programa de exención de visado: Andorra,
Alemania, Austria, Australia, Bélgica, Brunéi, Corea del Sur, Dinamarca,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría,
Islandia, Irlanda, Italia, Japón, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Mónaco, Nueva Zelanda, Noruega, Países Bajos, Portugal, República
Checa, San Marino, Singapur, Suecia, Suiza, Taiwán y el Reino Unido.
VSC Centro de servicio de Vermont.
Western Hemisphere Se utiliza para Norteamérica, Centroamérica, Sudamérica y las islas
(Hemisferio adyacentes, según INA 101(b) (5).
occidental)
Work Permit (Permiso Normalmente se llama permiso de trabajo el Documento de autorización de
de trabajo) empleo.
Apéndice VIII: Ayuda de Adobe Acrobat
APÉNDICE VIII
Ayuda de Adobe Reader
Adobe Acrobat es el software compatible con el formato de documento portátil (PDF). Adobe
Reader (antes llamado Adobe Acrobat Reader) está disponible como descarga gratuita desde el
sitio web de Adobe. Adobe Reader permite la visualización e impresión de archivos PDF. Se
recomienda tener la última versión de Adobe Reader instalada en su computadora para ver e
imprimir correctamente los archivos PDF. Usted debe tener al menos la versión 10,
preferiblemente la versión 11 instalada en su computadora para ver e imprimir correctamente los
archivos PDF.
"Rellenable" significa que usted puede llenar los campos en blanco en el archivo PDF y a
continuación, imprimirlo. Ésta es una característica que sólo está disponible en las versiones
más recientes de Adobe Reader. Ésta es una manera conveniente de completar los formularios
de solicitud. No todos los formularios de solicitud son rellenables. Sin embargo, si los formularios
de solicitud en el archivo PDF son rellenables, aparecerá la opción "Resaltar campos" en Adobe
Reader. Si selecciona esta opción, todos los campos rellenables se resaltarán en azul.
ADOBE READER
Apéndice VIII: Ayuda de Adobe Acrobat
La mayoría de los usuarios saben cómo imprimir un documento de Word, una página web o
incluso un archivo PDF. Simplemente haga clic en "Archivo" y luego en "Imprimir", o utilice el
método abreviado de teclado "Ctrl + P". Sin embargo, es posible que sólo necesite imprimir
ciertas páginas, como los formularios de solicitud al final de un largo archivo PDF. No es
necesario imprimir todo el archivo si sólo necesita los formularios de solicitud, por ejemplo. Usted
puede imprimir sólo las páginas seleccionadas.
Siga las siguientes instrucciones para imprimir las páginas seleccionadas de un archivo PDF.
1. Haga clic en "Archivo" y luego en "Imprimir" (o utilice el método abreviado de teclado "Ctrl +
P")
2. En la sección "Rango de impresión" seleccione "Páginas" y luego escriba las páginas que
desea imprimir.
Ejemplo: Si desea imprimir todas las páginas entre la 87 y la 89, escriba "87-89".
Tenga en cuenta que ésta es una captura de pantalla del programa gratuito Adobe Reader 8. La
última versión de Adobe Reader se puede encontrar en http://get.adobe.com/reader