Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Instrucciones de Instalación
y Mantenimiento
Para más información sobre la línea IQ, IQ Insight y otras gamas de actuadores
Rotork visite nuestra página web en www.rotork.com.
CONTENIDO 1
Este manual está concebido para permitir En los EEUU: Se deberá aplicar el “Código se concedió la certificación. Está prohibido como se especifica en BSEN 61010 o IEC
a un usuario competente instalar, operar, Nacional sobre Electricidad” NFPA70 ®. acceder a los conductores eléctricos con 61010 (Requisitos de seguridad para equipos
ajustar e inspeccionar los actuadores para corriente en la zona peligrosa, a menos que eléctricos de medición, control y utilización en
válvulas Rotork de la línea IQ. Únicamente La instalación mecánica deberá llevarse a se realice con una autorización de trabajo laboratorio).
deberán instalar, mantener y reparar los cabo como se explica en el manual y al especial; de otro modo, se deberá aislar
actuadores de Rotork aquellas personas mismo tiempo de acuerdo con las normas toda la corriente y trasladar el actuador a ATENCIÓN: Materiales de
que sean competentes en virtud de su pertinentes, tales como las “Normas Británicas una zona no peligrosa para su reparación o Cerramiento
entrenamiento y/o experiencia previa. Todo del Código de Práctica”. mantenimiento. Del IQ10 al IQ35 están fabricados en aleación
trabajo deberá ser realizado de acuerdo con Si el actuador tiene placas del fabricante que de aluminio con remaches de acero inoxidable y
las instrucciones presentadas en este u otros indiquen que es apto para ser instalado en ATENCIÓN: Temperatura del motor bases de empuje en hierro fundido.
manuales pertinentes. Aquellas personas Zonas de Gases Peligrosos, se podrá utilizar
que trabajen con este equipo deberán estar En operación normal, la temperatura de Los cerramientos del IQ40 al IQ95 están
únicamente en las atmósferas explosivas de las superficies de la cubierta del motor del
familiarizadas con sus responsabilidades de la Zona 1, Zona 21, Zona 2 y Zona 22 (o Div. fabricados en aleación de aluminio y hierro
acuerdo con las normas pertinentes sobre la actuador pueden superar los 60°C sobre la fundido con remaches de acero inoxidable y
1 o 2, clase I o II) únicamente las zonas que temperatura ambiente.
salud y la seguridad en su lugar de trabajo. sean clasificadas como áreas peligrosas. No bases de empuje en hierro fundido.
Se deberán tener también en cuenta los se deberá instalar en atmósferas en las que ATENCIÓN: Desviación del
posibles peligros como resultado de utilizar El usuario debe comprobar que el entorno
estén presentes gases con una temperatura Termostato del Motor de operación y cualquier material circundante
la gama de actuadores IQ con otros equipos de ignición inferior a 135°C, a menos que se
de trabajo. Si se necesita más información o Si se configura el actuador para evitar la al actuador no reduzcan la seguridad en la
indique en la placa del fabricante del actuador utilización del actuador o la protección que
guías relacionadas con la segura utilización que es apto para temperaturas de ignición acción del termostato del motor durante
de la gama de actuadores IQ de Rotork, será la utilización de la función de Paro de ofrece el mismo.
más bajas. El actuador debería ser únicamente
proveída a petición. instalado en las zonas peligrosas compatibles Emergencia (ESD), la certificación de zona Cuando proceda, el usuario debe asegurarse de
con los grupos de gas nombrados en la placa peligrosa quedará invalidada. que el actuador esté debidamente protegido de
La instalación eléctrica, el mantenimiento y la
utilización de estos actuadores deben llevarse del fabricante. La utilización de esta configuración puede su entorno de operación.
a cabo de conformidad con la Legislación La instalación eléctrica, el mantenimiento dar lugar a peligros eléctricos adicionales.
Nacional y las Disposiciones Estatutarias El operario deberá asegurarse de tomar en ATENCIÓN: Operación manual
y la utilización del actuador deberán ser
relativas a la seguridad en la utilización de realizadas de acuerdo con los requisitos de consideración las medidas de seguridad Con respecto a la operación mediante el
este equipo, aplicables al emplazamiento de la certificación de Zona de Gases Peligrosos necesarias. volante manual de los actuadores eléctricos
instalación. específica. Rotork, véase la advertencia en la página 3.
En el Reino Unido: Se deberán aplicar No se deberá realizar ninguna inspección
el “Reglamento para la Electricidad en ATENCIÓN: Control e Indicación
o reparación a menos que cumpla con los
el Trabajo” de 1989 y las instrucciones requisitos de la certificación de Zona de Gases Si la construcción del actuador permite fuentes
expuestas en el “Reglamento para el Peligrosos específica. No se deberán realizar de alimentación de control remoto y de
Cableado de IEE” pertinente. El usuario modificaciones ni cambios en el actuador indicación de más de 150V c.a. pero menos de
deberá estar igualmente informado de sus bajo ninguna circunstancia, ya que esto 300V c.a. (consulte el diagrama de cableado
obligaciones, de conformidad con la “Ley de podría invalidar las condiciones bajo las que del actuador), la altitud de la instalación
Salud y Seguridad” de 1974. del actuador deberá ser menor de 2000m
3
2 Almacenaje 3 Cómo Operar el
Actuador IQ
Si su actuador no se puede instalar 3.1 Operating by Hand Para engranar el accionamiento del Cuando el selector está bloqueado en posición
inmediatamente, guárdelo en un lugar seco volante manual, baje la palanca “Manual/ “Local” o “Remoto”, la opción de “Parada”
hasta que esté listo para conectar los cables
de entrada.
ATENCIÓN Automático” a la posición “Manual” y
gire el volante para engranar el embrague.
sigue estando disponible. El selector también se
puede bloquear en la posición de “Parada” para
Con respecto a la operación de los Ya puede soltar la palanca, que volverá prevenir la operación eléctrica por control Local
Si el actuador se tiene que instalar pero no se a su posición original. El volante manual o Remoto.
puede cablear, es recomendable reemplazar actuadores eléctricos de Rotork
continuará engranado hasta que se opere el
los tapones de plástico de entrada de cables por medio del volante manual, actuador eléctricamente, lo que hará que se
utilizados durante el tránsito, por tapones de bajo ninguna circunstancia deberá desengrane automáticamente y que vuelva a
metal precintados con cinta PTFE. aplicarse al volante ninguna accionamiento por motor. Si fuera necesario,
La construcción doblemente sellada de Rotork herramienta para hacer palanca, la palanca “Manual/Automático” se puede
conservará perfectamente los componentes como pudiera ser por ejemplo bloquear en cualquiera de las posiciones
eléctricos internos si se dejan sin tocar. una llave inglesa, con el fin de utilizando un candado con un soporte de
aumentar la fuerza aplicada para 6,5mm.
No es necesario retirar ninguna cubierta
del compartimento eléctrico para poner el cerrar o abrir la válvula, ya que
actuador IQ en funcionamiento. esto podría dañar la válvula y/o 3.2 Operación Eléctrica
Compruebe que la acometida de tensión
el actuador, o podría provocar concuerda con la señalada en la placa del
Rotork no se hace responsable por el
deterioro ocasionado en el emplazamiento
que la válvula quedara atascada fabricante del actuador. Conecte el suministro
una vez se hayan retirado las cubiertas. en posición de asiento de cerrado de corriente. No es necesario comprobar la
o de apertura. rotación de fases.
Todos los actuadores Rotork han sido Fig. 3.1
sometidos a prueba antes de salir de la No se debe operar el
fábrica para ofrecer años de funcionamiento Control Local
satisfactorio, siempre que se ponga en actuador eléctricamente sin
comprobar primero, utilizando la Con el selector rojo posicionado en “Local”
funcionamiento, instale y selle correctamente. (a la izquierda), se puede girar el botón negro
Herramienta de Configuración de adyacente para seleccionar “Apertura” o
infrarrojos, que se han ajustado “Cierre”. Para seleccionar “Parada”, gire el
al menos las Funciones Primarias botón rojo a la derecha.
(consulte la sección 8, página 22).
Selección de Operación “Local/ Control Remoto
Parada/Remota” Gire el selector rojo hasta la posición “Remoto”
El selector rojo permite el control Local o (a la derecha); esta acción ofrece control remoto
Remoto, y se puede bloquear en cualquiera sólo para “Apertura” y “Cierre” pero aún se
de las dos posiciones, utilizando un candado puede utilizar la “Parada” local girando el botón
Fig. 3 con un soporte de 6,5mm. rojo hacia la izquierda.
4
3.3 Pantalla – Indicación Local en el texto que aparece en la parte inferior Abierta Cerrada
de la pantalla. Los dos LEDs tricolores aparecerán en rojo, el Los dos LED’s tricolores aparecerán en verde,
6. Icono de alarma de batería – Este icono símbolo abierto y "Límite Apertura" serán el símbolo de cerrado y "Límite Cierre" serán
aparece cuando el actuador detecta que la visualizados. visualizados.
batería está baja o descargada. "BATERIA
BAJA" o "BATERIA DESCARG." también
aparecen en la parte inferior de la pantalla.
7. Icono de Sensores Infrarrojos (IR) – Este
icono parpadeará durante la actividad de
comunicación infrarroja.
8. Icono de Porcentaje de Apertura – Este
Límite Apertura Límite Cierre
icono aparecerá cuando se visualice un
valor de porcentaje de apertura en la parte
superior de la pantalla.
La pantalla de visualización de cristal líquido Fig. 3.3 Fig. 3.5
tiene 2 modos de indicación de posición:
Fig. 3.2 Pantalla del actuador
1. Posición de válvula – conectada A Media Carrera Con el suministro de corriente desconectado,
La pantalla consiste en: 2. Posición de válvula – desconectada Los dos LED’s tricolores aparecerán en ámbar, la pantalla de visualización de cristal líquido
1. Visualización de la posición - Ésta es la el valor de porcentaje de apertura y "Parada" está alimentada por una batería y continúa
Al encenderse, la pantalla de visualización
visualización principal de la posición de 7 serán visualizados cuando no se detecte mostrando la posición del actuador. No
de cristal líquido (LCD) del actuador está
movimiento del actuador. obstante, la batería no activa la luz de fondo
segmentos con iconos. iluminada por una luz de fondo en un
de la pantalla, ni las luces de indicación de
2. Visualización del texto – Ésta es la tono “ámbar suave” y una de las luces de
posición, ni tampoco la matriz de puntos.
visualización en forma de matriz de puntos indicación estará también encendida, según
de 2 líneas y 16 caracteres que permite la la posición. La pantalla de visualización Indicadores LED
mostrará el porcentaje de apertura o un
utilización de texto como complemento a
símbolo de fin de carrera. (Consulte Figs. 3.3, ATENCIÓN: El color de la LED de
la visualización de la posición e iconos.
3.4 y 3.5). Media Carrera puede verse afectado por el
3. Sensores infrarrojos. Como norma, la luz roja significa válvula ángulo de visión y el nivel de luz.
4. 2x Tricolor LED (Diodo Emisor de Luz) para abierta, la luz amarilla medio abierta y la luz
la indicación de la posición. verde significa válvula cerrada. Las funciones Parada El color de la LED de Cerrada se puede
cambiar a rojo si así se solicita. El color ámbar
5. Icono de alarma – Este icono aparecerá de los colores de apertura y cierre se pueden
de la LED de Media Carrera se puede apagar
invertir si así se solicita.
para las alarmas de válvula, de control y si así se solicita. Consulte la sección 9.16,
de actuador. El indicador de alarma está página 62.
Fig. 3.4
acompañado por la descripción del error
5
3.4 Pantalla de indicación de apertura se indica en la parte superior de • Local Control Control Local seleccionado 3.6 Indicación de Alarma
estatus – Movimiento la pantalla. – seleccionador rojo.
La pantalla del IQ muestra las indicaciones de
La pantalla de los actuadores IQ nos ofrece • Temporizador on Únicamente temporizador • Stop Local Stop Local seleccionado alarma en forma de texto e iconos de alarma.
la indicación del estatus a tiempo real. La de inhibición de movimiento activado. El – seleccionador rojo.
línea superior del texto queda reservada para temporizador de inhibición de movimiento
ha parado al actuador a media carrera • Control Remoto Control Remoto Hay 2 iconos de alarma:
la indicación del estatus de movimiento. La durante un periodo igual al configurado en seleccionado – seleccionador rojo.
Fig. 3.6 muestra un ejemplo del estatus de el ‘Temporizador off’.Consulte la sección • Cerrar Local Señal de Cerrar Local aplicada
movimiento “Límite cierre” . 9.13, página 59 – seleccionador negro.
Alarma General:
Condiciones de alarma disponibles en Alarmas del actuador • FALLO SENSOR PAR Se ha detectado un Cuando se visualiza la alarma de
pantalla: fallo en el sistema de sensor de par de batería baja o batería descargada,
• TERMOSTATO ON El termostato del motor
Alarmas de válvula se ha desconectado debido a que el motor torsión – contacte Rotork. se deberá cambiar la batería
se ha sobrecalentado. El funcionamiento • NO EEPROM Contacte Rotork. inmediatamente. Es esencial que la
• EXCED. PAR CIER. Parada por exceso es inhibido hasta que el termostato se batería correcta esté instalada para
de par de torsión mientras se mueve en reajuste automáticamente cuando el motor
dirección de cierre. mantener la certificación del actuador.
se enfría. Compruebe el ciclo de servicio Consulte la página 65.
• PAR EXCEDIDO Parada por exceso de par de del actuador con respecto a los requisitos Alarma de batería
torsión mientras se mueve en dirección de del proceso (tiempo de funcionamiento, Una vez que la batería se ha
apertura. par de torsión, temperatura ambiente). reemplazado, el icono de alarma seguirá
• MOTOR BLOQUEADO no se detecta • FASE PERDIDA (Solo modelos trifásicos) La visualizado en pantalla hasta la siguiente
movimiento después de una señal para fase que provee al actuador conectado a verificación y ésto puede llevar hasta una
mover. la terminal 3 está perdida. La operación es hora. El ciclo de alimentación hará que la
inhibida. batería se compruebe y desaparecerá el
Alarmas de control • PERDIDA 24VCC El suministro de 24VCC Limite Apertura icono de alarma.
• ESD ACTIVO Señal de paro de emergencia
(terminales 4 & 5) se ha desconectado. BATERIA BAJA
Compruebe el cableado de control remoto.
(ESD) aplicada. Si la señal de paro de El suministro está protegido con un fusible PERDIDA ALIMENT
emergencia está presente, se anulan todas reajustable. Fig. 3.7
las señales tanto de control local como de Si el actuador detecta al encenderse una
control remoto. Una vez que la acción de • FALLO CONTROL LOCAL Compruebe el El actuador comprueba el estado de la batería batería descargada y la función de inhibición
paro de emergencia se lleva a cabo, toda funcionamiento de los seleccionadores de a intervalos de una hora aproximadamente. El por pérdida de potencia del actuador
operación es inhibida mientras la señal de control (negro y rojo). icono de alarma de la batería aparece cuando [OS] está activada (consulte la página 61),
paro de emergencia (ESD) permanezca. el actuador detecta que la batería está baja y aparecerán los iconos de alarma de la batería
Consulte la sección 9.3 Acción ESD, página • ERROR CONFIG. Es posible que haya un en la pantalla aparecerá BATERIA BAJA . y de actuador, y la línea inferior indicará
36. error en la configuración del actuador. PERDIDA ALIMENT y BATERIA DESCARGADA de
Compruebe y reajuste las funciones Si la batería está descargada o está ausente,
en la pantalla aparecerá BATERIA DESCARG . forma alterna. La operación eléctrica quedará
• ENCLAV. ACTIVO Los enclavamientos primarias y compruebe las funciones inhibida. Se deberá cambiar la batería y
abiertos y/o cerrados son configurados y secundarias. reajustar los límites. Consulte la Sección 10,
activos. Consulte la sección 9.3, Página página 66 y Sección 8, página 29.
de enclavamientos 38. La operación en • FALLO SENSOR POS Se ha detectado un
dirección de uno o más enclavamientos fallo en el sistema de sensor de posición–
activos es inhibida. Observe que cuando contacte Rotork.
el control condicional está configurado,
un enclavamiento activo no inhibe la
operación por control local.
7
4 Preparación del Casquillo
de Transmisión
4.1 IQ10 a IQ35 - 3. Para todos los tamaños asegúrese que Tamaño de Tamaño Par de Par de
Tipos A y Z con Base de Empuje la rosca macho del anillo de retención tornillo sin llave torsión torsión
del casquillo de transmisión no se ha cabeza macho Nm lbs/ft
Retirada del Casquillo de dañado durante el maquinado. Para los
Transmisión para su Maquinado tamaños IQ20, IQ25 e IQ35, asegúrese M4 M2 2.2 1.62
que los anillos redondos no se han dañado
durante el maquinado. Maquine el M6 M3 7.8 5.75
casquillo de transmisión para adaptarlo al
vástago de la válvula, dejando una holgura
generosa en el paso de rosca para las
válvulas de husillo desplazable.
Montaje
Fig. 4.1 Componentes del tipo A con 1. Limpie todas las virutas metálicas del
base de empuje casquillo de transmisión, asegurándose
de que los anillos redondos del casquillo
Los actuadores IQ20, IQ25 y IQ35 tienen de transmisión y los anillos de retención
un cojinete de bolas de empuje dentro de del cojinete están en buenas condiciones,
la caja de cojinetes de acero localizado en limpios y engrasados.
Fig. 4 Casquillo de Transmisión de Bronce el casquillo de transmisión y retenido por el
anillo de retención de acero. El cojinete está 2. Introduzca el cojinete en el casquillo Fig. 4.2
encajado en una Base de Toma de Empuje
precintado en su caja por los anillos redondos de transmisión y compruebe que está
Vuelque el actuador sobre su lateral, retire los encajado en el reborde. 4. Vuelva a encajar la unidad del casquillo de
del casquillo de transmisión y los anillos de transmisión en la pieza base del actuador,
dos tornillos de cabeza de casquete sujetando retención. El anillo de retención está sujeto
la placa base sobre la base de empuje; saque 3. Enrosque el anillo de retención del cojinete comprobando que las ranuras del casquillo
por dos tornillos sin cabeza. en el casquillo de transmisión con los de transmisión estén colocadas en las
el casquillo de transmisión con su cojinete
completo. tornillos sin cabeza hacia arriba, apriételo y garras de transmisión del eje hueco de
1. Localice y afloje los dos tornillos sin cabeza salida.
en el anillo de retención de acero del asegúrelo con los dos tornillos sin cabeza.
Antes de maquinar el casquillo de
transmisión, retire el cojinete de empuje. cojinete. Los tornillos sin cabeza deben estar bien 5. Vuelva a encajar la placa base y asegúrela
Los actuadores IQ10, IQ12 y IQ18 tienen un apretados para prevenir que se afloje la con tornillos de capuchón.
2. Desatornille el anillo de retención del
cojinete de empuje precintado en el casquillo unidad de casquillo de transmisión, como
cojinete del casquillo de transmisión y
de transmisión y están retenidos por el anillo se muestra en la Fig. 4.2 Para ver la fuerza
de retención de acero. El anillo de retención saque el cojinete del casquillo. Guarde
el anillo de retención y el cojinete en un de ajuste necesaria de par de torsión
está sujeto con un tornillo sin cabeza. consulte la tabla de abajo
lugar seguro y limpio listos para volver a
ensamblarlos. .
8
Fig. 5.1
11
Tabla A Tabla B
12
5.2 Válvula con Caja de 5.5 Actuadores Moduladores IQM 5.6 Unidad de Transmisión
Engranajes - Montaje Lateral Los actuadores de la línea IQM son Lineal IQML
Compruebe que la brida de montaje está apropiados para control de modulación Consiste en una unidad de tornillos de
situada formando ángulo recto con el eje de hasta 1200 arranques por hora, de avance acoplada a la base del actuador para
de entrada y que el casquillo de transmisión conformidad con las normas IEC 34-1 a proporcionar una carrera de salida lineal entre
encaja en el eje y la bocallave con un S4 50% (de la Comisión Electrotécnica 8mm de mínimo y 120mm de máximo.
engranaje axial adecuado. Engrane la posición Internacional).
El IQML se puede suministrar con o sin
“Manual”, lleve el actuador hasta el eje de Los actuadores IQM tienen una función adaptador de montaje de yugo; este
entrada y gire el volante manual para alinear estándar de frenado reostático. Si la adaptador consiste en cuatro pilares y una
la bocallave con la llave. Apriete los pernos sobrecarga del actuador y la válvula resultan brida de base adecuada para la válvula.
de montaje. excesivas para un control exacto, se puede
activar el freno ajustando un enlace al bloque
5.3 Válvulas de Husillo terminal del actuador, según se indica en
No Desplazable - el diagrama de cableado. Con el frenado
Montaje Superior reostático activado, aumentan los efectos de
Siga las mismas instrucciones del montaje calentamiento del motor y consiguientemente
lateral excepto que cuando el actuador toma deberá reducir el número de arranques del
empuje, se debe ajustar una tuerca de empuje actuador para evitar que se desconecte el
sobre el casquillo de transmisión y apretar termostato del motor.(Consulte la publicación
con firmeza. E410E para obtener más información).
La Puesta en Funcionamiento de los
5.4 Sellado del Volante Manual actuadores de la línea IQ es idéntica a la IQ
Compruebe que el tapón de cierre situado estándar. (Consulte las Secciones 7, 8 y 9, a Fig. 5.5 IQML sin yugo
en el centro del volante manual (o tubo partir de la página 16).
de cubierta del husillo, según el que esté
instalado) esté precintado con cinta PTFE
y totalmente apretado, comprobando que
no pase humedad a la columna central del
actuador.
ADVERTENCIA:
Los actuadores para tensiones
entre fases de más de 600V c.a.
no se deben utilizar en sistemas
de suministro tales como sistemas Fig. 6.3
flotantes o sistemas tierra-fase
cuando pueda existir tensión entre 6.3 Entradas para Cables
fase y tierra mayor de 600V c.a. Fig. 6 Únicamente deben utilizarse reductores,
Fig. 6.1 - Actuador conteniendo la prensaestopas o conductos de entrada
Herramienta de Configuración certificados a prueba de explosiones en
de Rotork. ubicaciones peligrosas.
15
* Pulsando las dos teclas de flecha juntas la pantalla del actuador regresa al modo
de indicación.
19
Función de carga/descarga Duracell, Coppertop, tipo MN1500 No se dege intentar efectuar ningún tipo de Código de Código de
Duracell, Procell, tipo MN1500 arreglo a la Herramienta de configuración Función Configuración
Esta es una prestación nueva que se ha GP, Super Alcalina, tipo GP15A Pro.
introducido con la nueva Herramienta de
Configuración de Rotork Pro. Permite al Otros tipos de baterías de tamaño AA, Cuando se pulsa un botón, La Herramienta
usuario descargar los archivos del registrador incluyendo Duracell, Ultra, tipo MN1500, no de Configuración transmite la instrucción
de datos y cargar/descargar archivos de deben ser utilizadas. Para más información pertinente al actuador por medio de impulsos
configuración. La nueva Herramienta sobre recambio de baterías consulte la infrarrojos y, por lo tanto, debe estar situada Acción Cierre
esta creada a prueba de intemperie y es sección 7. directamente enfrente de la ventana del Función Cierre Por Par
intrínsecamente segura, de modo que puede indicador del actuador y a una distancia no Opción de
ser utilizada de forma segura en todo tipo de Vuelva a encajar la cubierta comprobando superior a 0,75m. Configuración
entorno. Para más información consulte la que el diodo fotoemisor del indicador
sección 10.1, página 68. rojo está situado frente a la ventana del
transmisor en la cubierta trasera. Pantalla de Modo de Código de Valor de
Configuración Función Configuración
Reemplazo de la batería de la
Herramienta de Configuración Pro El cerramiento de la Herramienta de Las teclas de flecha de la Herramienta
Configuración Pro está fabricado con los de Configuración y de la Herramienta
Se puede comprobar el estado de la batería de Configuración Pro son utilizadas para
mirando en la ventana del transmisor de siguientes materiales:
acceder y navegar por los procedimientos
infrarrojos mientras se pulsa cualquier botón Combinación de Policarbonato y ABS de configuración del actuador utilizando Par de Apertura
de la herramienta de configuración, excepto el Policarbonato la pantalla del actuador. Cada función del 40%
botón de descarga. Se debe ver un indicador Función
Goma de silicona actuador, con su configuración actual, está Valor de
rojo intermitente. representada en la pantalla por medio de Configuración
Si es probable que la Herramienta de una combinación de código y texto. Las
El reemplazo de la batería debe Configuración Pro entre en contacto con
llevarse a cabo en una zona segura. Para teclas de cambio (+ y -) de la herramienta
substancias agresivas (ej. Solventes que de configuración permiten al usuario ver las
cambiar la batería, retire los seis tornillos afectan materiales polimétricos), será
de capuchón de la parte posterior de opciones de configuración disponibles.
responsabilidad del usuario tomar las
la Herramienta de Configuración Pro. precauciones adecuadas (ej. Chequeos Arriba se muestran ejemplos de las funciones
Retire la cubierta trasera para exponer regulares como parte de inspecciones de visualizadas Acción Cierre , [C2] y Par de
la batería. rutina o estableciendo que los materiales son Apertura , [tO]. Observe que las opciones
Para poder mantener la certificación resistentes a la substancia química específica) de configuración y los valores se visualizan
de zona peligrosa, se deberán utilizar en para prevenir su efecto adverso y para resaltados.
la Herramienta de Configuración Pro, los asegurar que el tipo de protección no esté
demasiado comprometido. Este manual de instrucciones utiliza tanto
siguientes tipos de batería alcalina de código como texto para las descripciones.
tamaño AA aprobados:
20
7 Puesta en Funcionamiento
(Continuación)
7.3 Acceso al Procedimiento de 7.4 Modo de Configuración – 7.5 Nueva Contraseña [PC] 7.6 Modo de Verificación
Configuración del Actuador Contraseña Para configurar una contraseña nueva, La configuración de las funciones del
Con el actuador firmemente montado sobre Debe introducir la contraseña correcta el actuador debe estar en modo actuador se puede comprobar sin
la válvula, la alimentación de la red conectada para poder realizar la configuración y de configuración, con el modo de introducir la contraseña correcta. Los
y la función de “Control Local“ o “Parada” el ajuste de las funciones del actuador. configuración activado – visualizado en la valores se pueden ver, pero no alterar. Las
seleccionada. La contraseña configurada en fábrica pantalla de contraseña. barras de configuración no se verán.
(predeterminada) es [Id]. Si se ha
PULSE LA TECLAm. configurado previamente una contraseña PULSE LA TECLAk.
La parte superior de la pantalla del actuador para el actuador en el emplazamiento, La pantalla cambiará a [PC]. Utilice las
se mantendrá igual y la parte inferior ésta debe ser insertada. Utilice las teclas + o - para desplazarse por las
cambiará al valor de par de torsión. Esto teclas + o - para desplazarse por contraseñas disponibles hasta visualizar la
se verá representado por par de torsión = las contraseñas disponibles 00-FF contraseña deseada. Entre Contraseña
XX% y gráfico de barra (para controlar (hexadecimal). Con la contraseña correcta ID Hex
instantáneamente el par de torsión y la en la pantalla, pulse la tecla Intro. PULSE LA TECLA .
posición, consulte la sección 10, página 66). PULSE LA TECLA . Pantalla de contraseña
Modo de Verificación
Aparecerán dos “barras de configuración”
PULSE LA TECLAm. que permanecerán visibles en todas las Una vez que se haya terminado el
pantallas de visualización de funciones. procedimiento en el modo necesario,
La pantalla del actuador cambiará y se Además, "Contrase. OK" será visualizado
podrá ver la Pantalla de Protección mediante durante 3 segundos.
Cambio Contras PULSE LA TECLAm.
Contraseña. IE Hex
Ahora se puede ver la pantalla de rama de
procedimiento (encrucijada) [Cr]. (Consulte
Contraseña Cambiada a [IE] la sección 7.7, página 21).
NOTA: La nueva contraseña se hará
Entre Contraseña Entre Contraseña efectiva la siguiente vez que se introduzca
ID Hex Contrase. OK el modo de configuración.
7.7 Rama de Procedimiento – 7.8 Pantalla del Actuador – En modo de configuración, las teclas + 7.9 Regreso a la Pantalla de
Encrucijada [Cr] Modo de Configuración/ o - de la Herramienta de Configuración Posición de Válvula
Verificación harán que cambie el ajuste. En el modo de Hay cinco formas de regresar a la pantalla de
Las funciones del actuador tal y como se verificación no se pueden cambiar los ajustes. posición de la válvula:
explican en las fases Primaria y Secundaria
En el modo de configuración, una vez que se 1. Aproximadamente 5 minutos después de
de puesta en funcionamiento, se pueden
visualiza un nuevo ajuste, se puede introducir la última operación de la Herramienta
visualizar individualmente utilizando las
en la memoria del actuador pulsando la
Config Basica teclas de flecha de la Herramienta de de Configuración, la pantalla regresará
tecla . El ajuste parpadeará para confirmar
Ajustes Configuracións. automáticamente a la visualización de
su selección y la palabra “guardada”
La tecla de flecha m siempre mostrará la aparecerá durante 2 segundos como texto posición.
PRIMERA función en el siguiente nivel hacia visualizado.
Para acceder a los valores de las ABAJO dentro del mismo procedimiento.
2. Pulse las teclas de flecha m y k juntas.
Funciones Primarias pulse la tecla de
flecham(Consulte la sección 8, Puesta en La tecla de flecha k siempre mostrará la PARTE 3. Pulse la tecla de flecha m hasta que
Funcionamiento de las Funciones Primarias, SIGUIENTE función en el MISMO nivel y se SUPERIOR/ la pantalla regrese a la visualización de
página 22). desplazará cíclicamente por las funciones del IZQUIERDA posición.
mismo nivel. Función ej.
Para acceder a los valores de las Funciones tC = Par de Cierre 4. Seleccione control Remoto utilizando el
Secundarias pulse la tecla de flecha Las lámparas de indicación de la pantalla del selector rojo “Local/Parada/Remoto”.
k (Consulte la sección 9, Puesta en actuador continuarán indicando la posición de
PARTE
Funcionamiento de las Funciones Secundarias, la válvula pero también parpadearán durante 5. De tener la nueva Herramienta de
página 31). la comunicación por infrarrojos. SUPERIOR/
Configuración Pro se puede utilizar la tecla
DERECHA
Las funciones del actuador se visualizan como Par Cierre Ajustes de función i para volver a la pantalla de posición
código en la parte superior y a la izquierda de 40% Ej. valor = 40% de la válvula.
la pantalla de cristal líquido.
Los ajustes de las funciones visualizadas PARTE
aparecen en la parte superior y a la derecha INFERIOR
de la pantalla. Según la función del actuador Función: Par de Cierre
que esté visualizada, el ajuste puede ser una Valor de ajuste: 40%
opción o un valor.
El texto relacionado a los valores de función
Pantalla Típica de Función
y ajustes aparecerán en la parte inferior de
la pantalla. delActuador – Modo de
Configuración Activado
22
8 a en Funcionamiento
– Funciones Básicas
NO DEBE TENER LUGAR LA OPERACIÓN Configuración con la Corriente
ELÉCTRICA HASTA QUE SE HAYAN Desconectada
CONFIGURADO Y COMPROBADO LAS IQ permite ver y configurar las funciones
FUNCIONES PRIMARIAS. sin conectar la corriente. Para activar esta
Los valores de las Funciones Primarias del función, engrane el volante manual y gírelo
actuador afectan al correcto funcionamiento hasta que la transmisión de salida dé una
de la válvula por el actuador. Si el actuador se vuelta (Consulte la página 3). La Herramienta
ha suministrado con la válvula, el fabricante de Configuración se puede ahora utilizar.
o proveedor de la válvula podría haber Siempre que se pulse una tecla de la
configurado ya estos valores. Herramienta de Configuración antes de que
transcurra el periodo límite de 30 segundos,
En esta instrucción se asume que se ha la función de “Configuración con la Corriente
introducido el modo de configuración. Desconectada” permanecerá activada. Si no
(Consulte la sección 7.4, página 20). se lleva a cabo ninguna comunicación con la
Herramienta de Configuración por infrarrojos,
Visualización de los Valores de las la pantalla regresará a la indicación de
posición. El actuador debe operar entonces
Funciones Primarias con el volante manual para reactivar la
Con el actuador montado sobre la válvula, el
función “Configuración con la Corriente
suministro de corriente conectado y la función
Desconectada”.
de “Control Local” o “Parada” seleccionada,
apunte al actuador con la Herramienta
de Configuración desde una distancia no Los ajustes y la operación
superior a 0,75m. Pulsando la tecla m y, deberán ser verificados por medio
cuando proceda, la tecla k, es posible de una prueba de operación y
desplazarse por el procedimiento, visualizando función eléctrica del actuador,
las diversas funciones y sus valores, como se para asegurar el funcionamiento
muestra en la Fig. 8.1, (Consulte la página correcto.
23). El lado derecho de la Fig. 8.1 explica la
función de cada visualización de la pantalla
de cristal líquido.
Fig. 8
23
Función Descripción
Position Display
50 CONSULTE LA SECCIÓN 7 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
(Puede ser un símbolo de apertura o cierre o un porcentaje de apertura).
m m
50 Pantalla de Par de Torsión y Posición
Torque
m m
P? k PC k Ir k tP Contraseña kCambio de Contraseña k IrDA k Perfil de Par de Torsión de referencia
m m
Cr k Configuración Crossroad k Configuration Settings, refer to page 32.
El actuador se puede configurar para cerrar a Utilice las teclas + o - para visualizar el Habiendo comprobado que la visualización
la derecha o a la izquierda. carácter que corresponde a la dirección de corresponde a la dirección de cierre
cierre correcta. establecida.
Opere manualmente el actuador y la válvula
para establecer la dirección correcta de cierre. PULSE LA TECLA .
Si se ve que las etiquetas del volante manual
son incorrectas, deberá pedir las etiquetas de La opción visualizada parpadeará indicando
conversión a Rotork. que se ha configurado.
PULSE LA TECLA .
50 Dirección Cierre
Sentido horario
m
50 [C] En el Campo de Configuración Indica
Torque
Cierre a la Derecha
m
P? k PC k Ir k tP
m
cr
Dirección Cierre
m Antihorario
c1 k c2 k c3
[A] En el Campo de Configuración Indica
m Cierre a la Izquierda
tC k tO
m
LC k LO
m
50
25
C2 Acción de Cierre
El actuador se puede configurar para cerrar Utilice las teclas + o - para visualizar la NOTE: When set to close on torque, the
en par de torsión para válvulas de asiento, Consulte con el fabricante de la opción deseada. actuator will apply the level of torque as set for
y en límite para válvulas que no sean de válvula para averiguar cuál es el ajuste [tC] in seating the valve (refer to [tC] page 27).
asiento. recomendado.
En caso de no disponer de las instrucciones
del fabricante, consulte la siguiente tabla:
El actuador se puede configurar para abrir Utilice las teclas + o - para visualizar la NOTA: Cuando se ha configurado para
en par de torsión para válvulas que tengan opción deseada. apertura en par de torsión, el actuador aplicará
asiento en posición de apertura, y en límite el valor de par según lo establecido para [tO]
para válvulas que no tengan asiento en para llevar la válvula a la posición de asiento
posición de apertura. de apertura. (Consulte [tO], página 28).
Consulte con el fabricante de la
válvula para averiguar cuál es la selección
recomendada. En caso de no disponer de Accion Apertura
las instrucciones del fabricante, seleccione Abrir por FC
“Límite de Apertura”.
m
P? k PC k Ir k tP
Accion Apertura
m Abrir por Par
cr
[Ot] En el Campo de Configuración
m indica Apertura en Par
c1 k c2 k c3
m PULSE LA TECLA .
tC k tO La opción visualizada parpadeará, indicando
m que se ha configurado.
LC k LO PULSE LA TECLAk.
m
50
27
tC Par de Cierre
Se puede configurar el valor de par de torsión Utilice las teclas + o - para visualizar la
disponible en la dirección de cierre. opción deseada. En caso de no disponer del
valor recomendado de par de torsión, pruebe
Consulte con el fabricante de la un ajuste bajo y vaya aumentándolo hasta
válvula para averiguar cuál es el valor conseguir el funcionamiento satisfactorio de Par de Cierre
recomendado. la válvula. 40%
El valor de cierre en par de torsión se puede Si el actuador no consigue
variar entre 40% y “Nominal” (100%), en 40% de Par Nominal
incrementos del 1%. completar la operación de cierre
de la válvula debido a que el
par de torsión ajustado ha sido
50 alcanzado (Alarma por EXCED.
PAR CIER. CL página 5) esto puede
m indicar que hay un problema o Par de Cierre
50 cambio en la válvula y/o proceso. 99%
Torque
Se puede configurar el valor de par de torsión El valor de cierre en par de torsión se proceso se encuentren dentro de
disponible en la dirección de apertura. puede variar entre 40% y “Nominal”, en los límites de operación específicos
incrementos del 1%. Además se puede
Consulte con el fabricante de la seleccionar “Aumento” cuando no sea antes de aumentar el valor de par
válvula para averiguar cuál es el valor necesaria la protección de par de torsión de torsión de apertura.
Par de Apertura
recomendado. abierto. NOTA: El par nominal se indica en la placa 100%
del fabricante del actuador. El par aumentado
NO SE DEBE SELECCIONAR es como mínimo un 140% del Par nominal. Nominal
“AUMENTO” CUANDO SE HA
50 CONFIGURADO EL ACTUADOR PULSE LA TECLA .
PARA ABRIR EN PAR DE TORSIÓN
m (consulte [C3], página 26) UNLESS A MENOS El valor visualizado parpadeará, indicando que
50
Torque
QUE SEA ACEPTABLE QUE EL ACTUADOR se ha configurado.
LLEGUE A LA POSICIÓN DE ASIENTO DE Par de Apertura
m APERTURA CON PAR NOMINAL.
Si evoluciona el valor configurado de par de
Aumento
torsión durante la apertura, el actuador se
P? k PC k Ir k tP
Utilice las teclas + o - para visualizar el valor
desconectará automáticamente.
m de par recomendado. PULSE LA TECLAm. Aumento
cr En el modo de verificación, al pulsar la
En caso de no disponer del valor tecla mdespués de revisar el ajuste de par
m recomendado de par de torsión, pruebe de torsión abierto, la pantalla regresará a
c1 k c2 k c3 un ajuste bajo y vaya aumentándolo hasta posición de válvula.
conseguir el funcionamiento satisfactorio de
m la válvula.
Par de Apertura
40%
tC k tO
Si el actuador no consigue
m completar la operación de apertura
40%
m m
Ajuste FC Cierret Ajuste FC Apert
50 Cierrela P? k PC k Ir k tP Abrala
m
Torque
50 Pantalla de Posición
m
Torque
Perfil de
Coms. referencia de Par
m de IrDA de Torsión
P? k PC k Ir k tP
m Función de Contacto Valor Forma de Contacto
cr k Contacto S1 r1 k r1 k r1
m
m Contacto S2 r2 k r2 k r2
Funciones m
Primarias Contacto S3 r3 k r3 k r3
m
Contacto S4 r4 k r4 k r4
m
Acción Tipo de Desviación del Anulación de Anulación de Parada Control Local Control de Enclavamientos Control Desviación del limitador
ESD de ESD Termostato de ESD Enclavamientos de ESD Local de ESD Mantenido 2 hilos Externos Condicional de Par de Torsión
Configuración
del Modo A1 k A2 k A3 k A4 k A5 k A6 k A7 k A8 k A9 k At
de Control m Temporizador Control Local
Contactos de 4-20mA Fuente de de inhibición de la Herramienta Inhibición de Elija color LED
Indicación Extra CPT Control Remoto de movimiento de Configuración Pérdida de potencia LED Media-carrera Idioma
Selección de
Opciones
OE k OI k Od k OJ k Or k OS k OH k OU k UL
m
Funciones de Opción- Si se han instalado las opciones de control Analógica, Sistema Bus o temporizador de inhibición de movimiento, se insertarán aquí de forma
automática sus pantallas de configuración correspondientes.
m
Versión Versión Versión Contraseña de
Software Opción 1 Opción 2 Reajustes Servicio
Modo de Servicio Un k UI k U2 k Ur k UP
m
Pantallas de Ayuda H1 k H2 k H3 k H4 k H5 k H6 k H7 k H8 k H9
m
Opción d1
Predeterminada
k d2
m
Regreso a la Pantalla de Posición Fig. 9.1 Funciones secundarias
33
9.1 Acceso a las Funciones
Secundarias
PULSE LA TECLAk.
36
9.3 Configuración del A1 Acción de ESD A2 Tipo de Contacto A3 Desviación de
Modo de Control de ESD Termostato de ESD
La configuración del modo de control afecta Una señal de ESD activa aplicada al actuador El ajuste predeterminado para el tipo de El valor predeterminado de la Desviación del
a la manera de responder del actuador bajo anulará toda señal existente o aplicada de contacto de ESD es [nO] Normalmente Abierto . termostato del motor será desactivado [OF]
condiciones de paro de emergencia, control control local o remoto. El ESD puede ser No durante ESD. Los termostatos permanecen
local, enclavamientos de control remoto y configurado para anular el termostato del Para actuadores ajustados a ESD [nO] en circuito y activos durante ESD.
control remoto de dos hilos. Se incluye además motor, activar enclavamientos o seleccionar Normalmente Abierto , la señal ESD deberá ser
la función de desviacion del interruptor de par parada local. Consulte A3, A4 y A5. aplicada para activar la orden ESD. Para ESD Los termostatos de motor pueden ser
de torsión en dirección de apertura. A menos [nC] Normalmente Cerrado , la señal deberá desviados durante ESD como una opción que
que se haya especificado lo contrario en el La acción predeterminada en una señal activa ser suprimida para activar la orden. Pulse las solo se puede cablear en la fábrica. Para más
pedido, la configuración del modo de control de ESD es quedarse “Quieto” en [SP]. Utilice teclas + o - para elegir el tipo de contacto. información contacte Rotork.
se ajustará por configuración predeterminada las teclas + o - para seleccionar la acción de
ESD requerida: PULSE LA TECLA . PELIGRO: La certificación
tal y como se indica en la página 63. de zona peligrosa del actuador
La opción visualizada parpadeará, indicando quedará invalidada mientras los
[OF] Off en ESD que se ha configurado.
Si fuera necesario cambiar la configuración, termostatos estén desviados
siga las instrucciones en esta sección. [CL] Cerrar en ESD
[A3] debería estar ajustado para reflejar la
Se pueden configurar 10 funciones de control:
[SP] Mantener Pos. en ESD configuración de la desviación de termostato
ajustada en fábrica.
Abrir en ESD
[OP]
Código Función (en pantalla) Durante un evento de ESD:
PULSE LA TECLA . ESD Tipo de Contacto
Normalmente Abierto [A3] = [OF] No , Termostatos Activos
[A1] Acción ESD La opción visualizada parpadeará, indicando
[A2] Contacto ESD que se ha configurado. [A3] = [On] Si , Termostatos Desviados
El Actuador Responde a una Conexión
Remota de Contacto de ESD Normalmente
[A3] ESD Override Termostato Abierto. (Señal aplicada)
[A4] ESD Override Enclavamient
[A5] ESD Override Stop Local
Acción ESD ESD Override
[A6] Local Mantenido Control Cierre Termostato : No
[A7] Remoto 2-Hilos Prior
[A8] Enclavamientos
[A9] Control Condicional
[At] Limitador de Par Bypass
37
A4 Anulación de A5 ESD Anulación de A6 Control Local A7 Control de
Enclavamientos Parada Local de ESD Mantenido Dos Hilos
de ESD
El ajuste predeterminado de la anulación de El ajuste predeterminado para el control El ajuste predeterminado para el control
“Parada Local” de ESD es [OF] No . La acción “Local” por pulsador del actuador es auto remoto de dos hilos es [SP] Mantener Posición .
El ajuste predeterminado de la anulación de de ESD no anulará parada local cuando mantenido [On] Si . Si se aplican simultáneamente las señales de
enclavamientos de ESD es [OF] No . La acción esté seleccionada. Si se requiere que una de cierre y apertura por control remoto, el
de ESD no anulará un enclavamiento activo señal aplicada de ESD anule la parada local Si fuera necesario el control por pulsador no actuador se quedará quieto (se parará si está
aplicado al actuador. ocasionando acción ESD tal y como se ha mantenido sucesivos, (“pulsar para operar”), girando). Consulte el diagrama de cableado
configurado para A1, pulse las teclas + o -. pulse las teclas + o -. La pantalla cambiará del actuador, o la publicación E120E.
Si es necesario aplicar una señal ESD para a [OF] No .
anular los enclavamientos activos que causan La pantalla cambiará a [On] Yes.
Utilice las teclas + o - para seleccionar la
la acción ESD tal y como se ha configurado PULSE LA TECLA . PULSE LA TECLA . prioridad necesaria:
para A1, pulse las teclas + o -. La pantalla
cambiará a [On] Yes. La opción visualizada parpadeará, indicando
La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado. [OP] Abrir
que se ha configurado.
PULSE LA TECLA . [SP] Mantener Pos.
La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado.
Cerrar
[CL]
PULSE LA TECLA .
ESD Override Local Mantenido La opción visualizada parpadeará, indicando
Parada local : No Control : Si que se ha configurado.
ESD Override
Enclavamient : No
Remoto 2-Hilos
Prior : Mantener Pos
Limitador de par
Bypass : Off
39
9.4 Opción – Contactos OE Visualización de
de Indicación Extra las Pantallas de
Configuración de
Los contactos de indicación extra S5 [r5], S6
[r6], S7 [r7] y S8 [r8] están disponibles como
Contacto Extra
opción. La acción de conectar la "Opción de Contacto
Consulte el diagrama de circuitos eléctricos Extra" hace que una serie de pantallas de
del actuador para su inclusión. configuración adicionales estén disponibles.
Analog Feedback
CER=4mA ABR=20mA
(Cuando se utilizan para entradas de señales digitales se denominan simplemente AUX4 a AUX1). 4.Control de “Parar/Mantener”
Cuanto esté activado, el control de entrada Auxiliar “Apertura/Cierre/ESD”será de pulsar para
operar (no mantenido).
Cuando esté desactivado, se mantendrá el control Auxiliar de entrada “Apertura/Cierre/ESD”.
47
PF Entrada Auxiliar Remota PF Entrada auxiliar
Pakscan (continuación) Remota de Pakscan
5. Función Remota I/P Utilice las teclas + o - para visualizar la
configuración de máscara necesaria.
Asegúrese de que ha seleccionado el ajuste correcto [Od] (consulte la página 44).
Para Pakscan, éste es [OP].
El ajuste predeterminado de fábrica para [PF] es Aux I/P Mask [OF] 0000 1111
3. Sólo se necesita una entrada de ESD. El requisito es de control de pulsar para operar con una Pantalla [FL] Limite Inferior Posicion
entrada de contacto NO. (consulte la página 57).
3. Sólo se necesita una entrada de ESD. El requisito es de control de pulsar para operar con una PULSE LA TECLA .
entrada de contacto NO.
La opción visualizada parpadeará, indicando
Aux I/P 4321 que se ha configurado.
Función 1100 =C Para obtener información sobre los ajustes
Inversión 1000 =8 ej. configurar [PF] a [C8] de posicionamiento del módulo Modbus y
la acción en caso de pérdida de señal [OF]
(consulte la página 57).
Si necesita control de posicionamiento de
Modbus y acción en caso de pérdida de
comunicación, PULSE LA TECLA Am.
Pantalla [FL] Limite Inferior Posicion
(consulte la página 57).
51
9.10 Sistema Bus Opción PA Dirección del
Profibus DP [OP] Nodo Profibus
Instrucciones de Configuración para Se debe asignar una dirección exclusiva al
actuadores con un módulo Profibus DP modulo Profibus.
opcional – consulte el diagrama de cableado
para su inclusión. Para configurar la dirección se debe aislar
el módulo Profibus del sistema principal,
Direcc del Nodo
desconectando la trayectoria RS485 o
Antes de ajustar los parámetros apagando el dispositivo principal.
Hex 01 : Dec 001
para la Opción Profibus,
compruebe que la Fuente de Utilice las teclas + o - para visualizar la
dirección necesaria.
Control Remoto [Od] ha sido PULSE LA TECLA .
seleccionada a [OP] en la Sección La dirección debe ajustarse dentro de la
La opción visualizada parpadeará, indicando
9.7. (consulte la página 44). gama ( 01- 126 7E Hexadecimal) (consulte
la página 79 para ver la tabla de conversión). que se ha configurado.
Si se introduce un valor de dirección fuera de
Cualquier ajuste hecho de forma esta gama, la dirección configurada revertirá Pulse la tecla k para visualizar:
local en el actuador puede ser anulado a 01 (para 00) o 7E (para valores superiores [Pb] Velocidad coms.
al inicio por el sistema principal, a no ser de 7E).
que los archivos GSD estén protegidos [Pb] no posee ninguna relevancia
en la tarjeta Profibus. Consulte la para la tarjeta Profibus DP Mk.2 de
publicación S420E disponible en www. Rotork
rotork.com
De esta forma, si la tarjeta Profibus DP Mk.2
de Rotork está configurada, pulse la tecla k
Para que los cambios tengan efecto
para visualizar:
desconecte y conecte la corriente del
actuador. [PF] Aux I/P Mask .
52
PF Entrada Auxiliar
Remota de Profibus
El actuador IQ puede aceptar 4 entradas auxiliares (AUX1 – AUX4). Éstas se utilizan cuando se Normas
necesita control remoto suplementario o entradas digitales auxiliares además de las funciones
estándar de control y retroalimentación incluidas en el módulo Profibus. También es posible 1. Bit de función ajustado en “0”
utilizar una combinación de entradas de control remoto y entradas sin voltaje para ofrecer, por Cualquier bit de función ajustado a “0” indica que la entrada auxiliar específica debe ser
ejemplo, control de apertura y cierre además de una indicación de alarma de nivel alto o bajo tratada como señal digital para informes sobre el estado del campo, ej. el estado de nivel de
del depósito, facilitada a través de un transductor externo. funcionamiento de un motor o de un interruptor.
El número hexadecimal visualizado en PF se puede considerar como “máscara de programa Si el bit de inversión correspondiente está ajustado a “0”, se informará de un contacto abierto
informático". Es esta máscara la que comunica al módulo Profibus qué tipo de entrada puede como un contacto lógico “1” y de un contacto cerrado como un contacto lógico “0”. (ej: esto
esperar, señal de control o entrada, y cuál será la forma de la entrada, normalmente abierta invertirá la entrada).
o normalmente cerrada. (Consulte la página 79 para ver la Tabla de Conversión Binaria,
Hexadecimal y Decimal). Si el bit de inversión correspondiente está ajustado a “1”, se informará de un contacto abierto
como un contacto lógico “0” y de un contacto cerrado como un contacto lógico “1”. (ej: esto
Para descifrar la máscara, se debe dividir el número en dos caracteres hexadecimales separados, producirá una entrada no invertida).
cada uno de los cuales se puede subdividir en 4 bits binarios. Los 4 primeros bits representan
la función y los 4 siguientes la fuente de entrada (conocida como invertida). Esto se puede
representar gráficamente como: 2. Bit de función ajustado en “1”
Cualquier bit de función ajustado a “1” indica que la entrada auxiliar específica debe ser tratada
Carácter hex izquierdo Carácter hex derecho como comando digital para operar el actuador.
Aux 4 to 1 (función) AUX 4 to 1 (inversión) Si el bit de inversión correspondiente está ajustado a “0”, esto representa un contacto de N.C.
Bits 4321 4321 como fuente de instrucciones, ej. un contacto de cierre desactiva la entrada y un contacto de
apertura activa la entrada.
Cuando se utilizan para control remoto del actuador, los bits 4 a 1 del carácter de función se
han denominado como sigue: Si el bit de inversión correspondiente está ajustado a “1”, esto representa un contacto de N.O
como fuente de instrucciones, ej. un contacto de cierre activa la entrada y un contacto de
Bit 4 (AUX4) – ESD
apertura desactiva la entrada.
Bit 3 (AUX3) – Parar/Mantener
Bit 2 (AUX2) – Cierre 3. Control de ESD
Cuando se utilice el ESD (entrada Aux. 4), la configuración de modo de contacto ESD [A2]
Bit 1 (AUX1) – Apertura se debe configurar al valor predeterminado [nO]. La función de dirección [A1] – ESD se debe
configurar como Apertura o Cierre de la válvula. (Consulte la página 36).
(Cuando se utilizan para entradas de señales digitales se denominan simplemente AUX4 a AUX1).
4. Control Parar/Mantener
Cuanto esté activado, el control de entrada Auxiliar “Apertura”/“Cierre”/“ESD” será de pulsar
para operar. Cuando esté desactivado, se mantendrá el control Auxiliar de entrada “Apertura”/
“Cierre”/“ESD”. ESD es siempre de pulsar para operar (no mantenido).
53
PF Entrada Auxiliar Remota PF Entrada Auxiliar
de Profibus (continuación) Remota de Profibus
5. Configuración de Fuente Remota [Od] Utilice las teclas + o - para visualizar la
configuración de máscara necesaria.mask
Compruebe que ha seleccionado la configuración correcta [Od]. (Consulte la página 44). setting.
Para Profibus, ésta es [OP] BUS . PULSE LA TECLA .
El ajuste predeterminado de fábrica para [PF] Aux I/P Mask es [OF] 0000 1111.
Examples
1. Se necesita la gama completa de controles remotos. Apertura y Cierre son NO y ESD y
Parar/Mantener es NC. Aux I/P Mask
Aux I/P 4321 Nbits: 0000 1111
Función 1111 =F
Inversión 0011 =3 ej. configurar [PF] a [F3] La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado.
2. Se necesita control de Apertura y Cierre junto con 2 entradas de señal digital invertida.
(Tenga en cuenta que las instrucciones de apertura y cierre se mantendrán con esta configuración). Si necesita control de posicionamiento de
Profibus y acción en caso de pérdida de
Aux I/P 4321 comunicación, PULSE LA TECLAm.
Función 0011 =3 Pantalla [FL] Limite Inferior Posicion
Inversión 0011 =3 ej. configurar [PF] a [33] (consulte la página 57).
3. Sólo se necesita una entrada de ESD. El requisito es de control de pulsar para operar con una
entrada de contacto NO.
Aux I/P 4321
Función 1100 =C
Inversión 1000 =8 ej. configurar [PF] a [C8]
54
9.11 Opción DeviceNet PA Dirección del Pb DeviceNet velocidad de
Nodo DeviceNet transmisión de baudios
Instrucciones de Configuración para Se debe asignar una dirección exclusiva al El modulo de DeviceNet debe estar ajustado a
actuadores con un módulo DeviceNet DFU módulo DeviceNet. la velocidad de transmisión de baudios de la
opcional – consulte el diagrama de cableado trayectoria de DeviceNet.
para su inclusión. Utilice las teclas + o - para visualizar la
dirección necesaria. Utilice las teclas + o - para visualizar
Antes de ajustar los parámetros la velocidad de transmisión de baudios
La dirección debe ajustarse dentro de la gama necesaria:
para la Opción DeviceNet, (01- 63 a 3F Hexadecimal).
[01] = 125 k baud
compruebe que la Fuente de Consulte la página 79 para la conversión. Si
Control Remoto [Od] ha sido se introduce un valor de dirección fuera de [03] = 250 k baud
esta gama, la dirección configurada revertirá
seleccionada a [OP] en la Sección a 01 (para 00) o a 3F (para valores superiores [06] = 500 k baud
9.7. (consulte la página 44). de 3F).
Ejemplos
1. Se necesita la gama completa de controles remotos. Apertura y Cierre son NO y ESD y Aux I/P Mask
Parar/Mantener es NC. Nbits: 0000 1111
Aux I/P 4321
Función 1111 =F
PULSE LA TECLA .
Inversión 0011 = 3 i.e. ej. configurar [PF] a [F3]
La opción visualizada parpadeará, indicando
2. Se necesita control de Apertura y Cierre junto con 2 entradas de señal digital invertida. que se ha configurado.
(Tenga en cuenta que las instrucciones de apertura y cierre se mantendrán con esta configuración).
Para obtener información sobre los ajustes
Aux I/P 4321 de posicionamiento del módulo DeviceNet y
Función 0011 =3 la acción en caso de pérdida de señal [OF]
(consulte la página 57).
Inversión 0011 =3 ej. configurar [PF] a [33]
3. Sólo se necesita una entrada de ESD. El requisito es de control de pulsar para operar con una
entrada de contacto NO.
Aux I/P 4321
Función 1100 =C
Inversión 1000 =8 ej. configurar [PF] a [C8]
57
9.12 Posicionamiento del FL Posición de Válvula FH Posición de Válvula Fd Ajuste De Banda
Sistema Bus – del Sistema Bus al del Sistema Bus al Inactiva del
Ajustes de Control 0% de DV 100% de DV Sistema Bus
Si la estrategia de control del sistema para [FL] Posición de Límite Inferior es la posición a [FH] Posición de Límite Superior es la posición Todos los comandos de posicionamiento están
Pakscan, Modbus, DeviceNet o Profibus la que se desplazará el actuador si se envía un a la que se desplazará el actuador si se envía sujetos a la tolerancia de la banda inactiva.
necesita posicionamiento a mitad de carrera comando de 0%. un comando de 100%.
de válvula "DV" (Valor Deseado – valor La banda inactiva ajusta la precisión de
correspondiente a la posición necesaria), es Observe que la posición ajustada para [FL] Observe que la posición ajustada para [FH] posicionamiento del actuador esperada y es
necesario ajustar los parámetros de control. será comunicada como 0% al ordenador será comunicada como 100% al ordenador dependiente de varios factores, incluyendo la
Los parámetros de “Acción en caso de principal. En la pantalla del actuador se principal. En la pantalla del actuador se velocidad de salida del actuador, el número
Pérdida de Señal” son aplicables únicamente visualizará el % de apertura dentro de la visualizará el % de apertura dentro de la de vueltas y el par de torsión de la válvula. Si
a los sistemas Modbus y Profibus. gama definida por los límites. gama definida por los límites. se ajusta la banda inactiva demasiado baja, la
válvula “oscilará” alrededor del valor de ajuste.
La opción de Posicionamiento de Alcance El ajuste predeterminado es que 0% sea el El ajuste predeterminado es que 100% sea el
Restringido es una opción seleccionable en límite de Cierre. límite de Cierre. Utilice las teclas + o - para visualizar el
la cual los límites de posicionamiento 0% y ajuste necesario:
Utilice las teclas + o - para seleccionar la Utilice las teclas + o - para seleccionar la
100%, pueden estar en posiciones distintas posición de válvula deseada para un comando [00] a [99] – 0% a 9.9% de la carrera de válvula.
a las utilizadas para los comandos digitales posición de válvula deseada para un comando
de 0%. de 100%.
de límite de Apertura y límite de Cierre. El PULSE LA TECLA .
posicionamiento de alcance restringido se
puede configurar utilizando las pantallas [FL]
Posición de Límite Inferior y [FH] Posición de
Límite Superior .
Observe que el actuador responderá a un Limite Inferior Limite Superior
Posición : Cerrar Posición : Abrir Banda Muerta
comando digital de Apertura o Cierre del
sistema principal desplazando la válvula hasta 2.5%
los límites configurados con independencia de 0% DV = Válvula Cerrada
los ajustes de control de posicionamiento que 100% DV = Válvula Abierta La opción visualizada parpadeará, indicando
se hayan hecho. que se ha configurado.
PULSE LA TECLA . PULSE LA TECLA .
Los valores de la Banda Inactiva y del Tiempo Pulse la tecla k para visualizar:
de Inhibición de Movimiento afectan a la La opción visualizada parpadeará, indicando La opción visualizada parpadeará, indicando [Ft] Tiempo de Inhibición de Movimiento.
precisión y al tiempo de respuesta. que se ha configurado. que se ha configurado.
Cualquier ajuste hecho de forma Pulse la tecla k para visualizar: Pulse la tecla k para visualizar:
local en el actuador puede ser anulado [FH] Posición Límite superior. [Fd] Banda Muerta.
al inicio por el sistema principal, a no ser
que los archivos GSD estén protegidos en
la tarjeta Profibus. Consulte la publicación
S420E disponible en www.rotork.com
58
Ft Tiempo de Inhibición FA Acción en Caso de FF Acción a Prueba de
de Movimiento del Pérdida de Señal para Averías de Modbus,
Sistema Bus (MIT) Modbus, Profibus & Profibus y DeviceNet
DeviceNet
El MIT ajusta el tiempo mínimo entre la Los módulos Modbus, Profibus y DeviceNet Acción a Prueba de Averías de Modbus,
activación de los sucesivos comandos se pueden configurar para responder en caso Profibus y DeviceNet cuando [FA] está
de posición. Se utiliza en situaciones de de pérdida de comunicación con el sistema activado.
reducción de número de arranques por hora y principal, mediante el posicionamiento de la
para suavizar las fluctuaciones si se ejecuta un válvula. Modbus comprueba si hay pérdida Utilice las teclas + o - para visualizar el
posicionamiento continuo. en las comunicaciones de la trayectoria ajuste necesario:
general, mientras que Profibus comprueba [Lo] Posición Ir a Limite Inf.
La vida de la válvula motorizada se si hay pérdida de una comunicación dirigida
maximizará si se configura el tiempo más específicamente a él. [SP] Mantener pos.
largo posible mientras se mantiene un control
aceptable. El ajuste predeterminado es [OF] y el periodo [HI] Posición Ir a Limite Sup.
límite predeterminado es 255 segundos.
Utilice las teclas + o - para visualizar el
ajuste necesario. Utilice las teclas + o - para visualizar el
ajuste necesario:
[00] a [99] – de 0 a 99 segundos.
[On] Acción a fallo como determinado por el Acción a fallo
ajuste [FF]. Ir a Limite Inf.
[OF] Posición Ir a Limite Inf .
PULSE LA TECLA .
Inib Movimiento
Tiempo : 05 Segundos La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado.
PULSE LA TECLA . Perdida de Señal
Ir a pos Segura
La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado.
Acción a fallo Activada
Pulse la tecla k para visualizar:
[FA] Pérdida de Señal
(Modbus, Profibus y DeviceNet únicamente). PULSE LA TECLA .
La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado.
Pulse la tecla k para visualizar:
[FF] Acción a Fallo .
59
9.13 Opción de OJ Interruptor Jd Dirección del JC Posición de
Interruptor Temporizador Interruptor Activación del
Temporizador en la
Temporizador Activado/Desactivado Temporizador Carrera de Cierre
de la Válvula
Instrucciones de configuración Cuando está instalado, el La dirección predeterminada del temporizador
para el actuador, incluyendo el temporizado estará listo para es [CL]; el temporizador empezará a
funcionar en cierre y se parará en apertura Utilice las teclas + o - para seleccionar
interruptor temporizador. funcionar. – funcionamiento pulsatorio alrededor de la la posición para la ACTIVACIÓN DEL
posición de cierre. TEMPORIZADOR CUANDO LA VÁLVULA SE
El interruptor temporizador permite el El interruptor no se puede ESTÁ CERRANDO.
funcionamiento pulsatorio de “parada/ activar o desactivar utilizando la Si es necesario que el funcionamiento
arranque” del actuador como respuesta a Herramienta de Configuración. pulsatorio se pare en cierre y comience [ ] [ ] Cerrada = lvula cerrada
comandos de control local y remoto. en apertura – alrededor de la posición de [00] a [99] = porcentaje de apertura
apertura, utilice las teclas + o -.
Esto aumenta el tiempo de carrera de válvula
y se puede ajustar para prevenir sacudidas La pantalla cambiará a [OP].
hidráulicas (martillo de agua) y oscilaciones
bruscas de flujo en tuberías. PULSE LA TECLA .
Temporizador Temporizador
El interruptor temporizador es un extra Activo La opción visualizada parpadeará, indicando
Desactiv
opcional – consulte el diagrama de cableado que se ha configurado. Inic. Temporiz.
para su inclusión. Interruptor Interruptor Posición : 25%
Temporizador Temporizador
Desactivado Activado [ ] Abierta = válvula abierta
Temporizador Configurado para
Cuando la opción de temporizador está Comenzar la Pulsación cuando el Cierre
disponible, se pueden acceder una serie de Inic. Temporiz
de la Válvula Alcance el 25% de Apertura.
ajustes adicionales pulsando la tecla m. Cerrando
NOTA: Si la opción de temporizador no PULSE LA TECLA .
está disponible, no se puede acceder a la Funcionamiento Pulsatorio Alrededor de
configuración pulsando la tecla m. la Posición de Cierre La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado.
Pulse la teclam para visualizar las pantallas NOTA: Las instrucciones [JC] y [JO] son para
de configuración del interruptor temporizador. Si no se requiere la temporización en la
el funcionamiento del temporizador alrededor carrera de cierre, seleccione [JC] a [ ] [ ] de
de la posición de Cierre. Para la temporización posición de cierre de la válvula.
alrededor de la posición de Apertura, lea
“parar para comenzar” [JC] y “comenzar Pulse la tecla k para visualizar:
para parar” [JO]. [JO] Paro Temporiz .
Pulse la tecla k para visualizar:
[JC] Posición Inic. Temporiz .
60
JO Posición de Activación Jn Periodo de Activación JF Periodo de JE Anulación del
del Temporizador en la del Contactor Desactivación del Interruptor
Carrera de Apertura de Contactor Temporizador ESD
la Válvula Utilice las teclas + o - para seleccionar el
periodo de ejecución del actuador en la gama Utilice las teclas + o - para seleccionar el El interruptor temporizador se puede anular
de 1-99 segundos.
Utilice las teclas + o - para seleccionar periodo de parada del actuador dentro de la cuando el actuador esté bajo un comando
la posición para la DESACTIVACIÓN DEL gama de 1-99 segundos. de señal de ESD. Esto hará que el actuador
TEMPORIZADOR CUANDO LA VÁLVULA SE funcione hasta el límite sin acción “parada/
ESTÁ ABRIENDO. arranque” bajo un comando ESD.
[ ] [ ] Cerrada = válvula cerrada Consulte [A1] – [A3] (consulte la página 36
Tiempo ON Tempor. para los ajustes de ESD).
[00] a [99] = porcentaje de apertura 05 Segundos
Tiempo OFF Temp. El ajuste predeterminado de anulación
[ ] Abierta = válvula abierta 05 Segundos de interruptor temporizador es [OF]. El
Periodo de Ejecución del interruptor temporizador continuará la acción
Actuador Ajustado en 5 Periodo de Parada del Actuador “parada/arranque” durante la acción ESD.
Ajustado en 25 Segundos Si el ESD debe anular el temporizador, utilice
PULSE LA TECLA . las teclas + o - para visualizar [On] Sí .
Paro Temporiz. La opción visualizada parpadeará, indicando PULSE LA TECLA .
Posición : 25% que se ha configurado. La opción visualizada parpadeará, indicando
Temporizador Configurado para Pulse la tecla k para visualizar: que se ha configurado.
Detener la Pulsación cuando la [JF] Tiempo OFF Temp Pulse la tecla k para visualizar:
Apertura de la Válvula Alcance el 25% [JE] Anula Temporiz. ESD Timer Override
(consulte la nota en la página 61). ESD : No
PULSE LA TECLA .
Anulación del Interruptor
La opción visualizada parpadeará, indicando
que se ha configurado. Temporizador ESD
Nota
Con la opción Folomática configurada y el Control Infra Perdida Aliment.
Interruptor Temporizador activado, se debe On Bloqueo : Off
ajustar el Temporizador de Inhibición de
Movimiento Folomático al mismo tiempo
que ha sido configurado para el “contactor Control Local de la Herramienta de La protección puede ser activada utilizando
desactivado” del Interruptor Temporizador. Configuración Activado las teclas + o - para seleccionar [On]
Si no se hace, la respuesta del actuador SÓLO Actuadores a prueba de PULSE LA TECLA .
revertirá al tiempo más corto y esto puede vandalismo (Selectores rojo/negro no
causar problemas de control o proceso. La opción visualizada parpadeará, indicando
incluidos). que se ha configurado.
Pida a Rotork los tiempos de “ACTIVACIÓN” y Para el control, la selección de [Or]
“DESACTIVACIÓN” mayores de 99 segundos. Antivandalos es como sigue:
[On] Control Local de la Herramienta de
Configuración únicamente.
[OF] Control Local/Remoto desactivado.
[rE] Control Remoto únicamente.
62
9.16 LEDs de Indicación OH Color LED Cierre OU LED de Posición 9.17 Idioma de
Intermedia Pantalla
Los colores de los LEDs en la pantalla del IQ, El ajuste predeterminado para el color de El valor predeterminado para el color de
pueden ser configurados por el usuario. Los
menús permiten ajustar el color del LED de
indicador de posición de Límite de Cierre es
[gr] Verde.
indicador de posición a media carrera es
[OF] Off .
UL Idioma
Cierre o de Posición Intermedia, tanto si están
conectados como desconectados. Utilice las teclas + o - si se necesita un Utilice las teclas + o - si se necesita un
indicador de posición de Límite de Cierre Rojo. indicador de posición a media carrera. El idioma que está predeterminado para el
texto que aparece en pantalla es el inglés. Si
El valor visualizado en la pantalla cambiará a El valor visualizado en la pantalla cambiará a el idioma ha sido especificado previamente
[rE] Rojo . [On] On . con el pedido, el actuador será enviado con el
idioma especificado ya ajustado.
PULSE LA TECLA . PULSE LA TECLA .
Utilice las teclas + o - para visualizar otros
La opción visualizada parpadeará, indicando La opción visualizada parpadeará, indicando idiomas alternativos.
que se ha configurado que se ha configurado.
diomas estándar disponibles:
German Deutsch
French Français
Color Cierre LED de Posición Intermedia Spanish Español
Verde Off Dependiendo del idioma especificado, los
actuadores IQ vienen en inglés y otro idioma
PULSE LA TECLA k para visualizar: PULSE LA TECLA k para visualizar: especificado únicamente.
[OU] LED pos. Interm . [UL] Idioma .
Idioma
English
63
9.18 Opciones Predeterminadas
[d1] y [d2]
Todas las funciones de la línea IQ se configuran conforme a los ajustes estándar predeterminados Configuración predeterminada estándar de
de Rotork antes de su envío; consulte la tabla de al lado. Cuando se solicite, se utilizarán Rotork para los actuadores IQ [d1]:
configuraciones alternativas especificadas en el pedido. Cuando tiene lugar la puesta en
funcionamiento en el emplazamiento, las configuraciones introducidas sobrescriben las Función [d1] Configuración Predeterminada
predeterminadas por Rotork y estos ajustes “actuales” se utilizan para el funcionamiento junto
con los ajustes no configurados restantes. [P?] Contraseña: No afectada - permanecerá en la
que se ha configurado.
En caso de surgir dificultades durante la puesta en funcionamiento, se pueden volver a instalar
las funciones predeterminadas, devolviendo así la configuración del actuador a su estado [Ir] IrDA – Insight [On] IrDA Activado
original de fabricación. Se podrá entonces volver a realizar la puesta en funcionamiento en el
emplazamiento. Funciones Primarias
[C1] Dirección de Cierre [C] A la Derecha
Hay dos niveles de ajustes predeterminados:
[C2] Acción de Cierre [Cl] Cierre en Límite
d1 Configuraciones primarias y secundarias estándar de Rotork o especificadas
por el cliente. [C3] Acción de Apertura [Cl] Apertura en Límite
d2 Posiciones de Límite únicamente – límites configurados en fábrica. [tC] Cierre de Par de Torsión [40] 40% de nominal
NOTA: Las configuraciones asociadas con las opciones de control Folomática, [tO] Apertura de Par de Torsión [40] 40% de nominal
Pakscan, Modbus, Profibus y Foundation Fieldbus no serán afectadas
por d1 o d2. Las funciones permanecerán como se han configurado. Funciones Secundarias
Si se introduce d1, todas las Funciones Secundarias excepto las posiciones de límite [r1] Contacto de Indicación S1 [CI]/[nO] Cierre, Normalmente Abierto
regresarán a su configuración predeterminada. Vea las configuraciones estándar de [r2] Contacto de Indicación S2 [OP]/[nO] Apertura, Normalmente Abierto
Rotork en la tabla de al lado. Los Ajustes Primarios (excepto los límites) y los ajustes
secundarios se deben comprobar entonces y reajustar si es necesario. (Consulte Funciones [r3] Contacto de Indicación S3 [CI]/[nC] Cierre, Normalmente Cerrado
Primarias en la página 22 y Funciones Secundarias en la página 31).
[r4] Contacto de Indicación S4 OP]/[nO] Apertura, Normalmente Cerrado
Si se introduce d2, los límites serán reajustados, con el actuador posicionado en 50%.
Los límites deben entonces reajustarse para adaptarse a la válvula. (Consulte Funciones [A1] Acción de ESD [SP] Quieto en ESD
Primarias, página 20). [A2] Tipo de Contacto de ESD [nO] Normalmente Abierto (hacer para ESD)
[A3] Anulación del Termostato de ESD [OF] Termostato Activado durante ESD
[A4] Anular Enclavamientos ESD [OF] Enclavamientos Activados
[A5] Anulación de Parada Local ESD [OF] Parada Local Activada durante ESD
[A6] Control Local Mantenido [On] Se mantiene en Control Local
64
9.18 Opciones Predeterminadas
[d1] y [d2] (continuación)
Configuración predeterminada estándar de Rotork para Las configuraciones predeterminadas estándar de Rotork están sujetas a cambios sin
los actuadores IQ [d1] continuación: previo aviso.
Si se especifica en el pedido, los ajustes [d1] serán configurados como se requiera.
Función [d1] Configuración Predeterminada
configuraciones [d1] con [d1] visualizado.
[A7] Control Remoto de Dos Hilos [SP] Posición Mantenida en señal de 2 hilos
[A8] Enclavamientos [OF] Función I/L desactivada PULSE LA TECLA .
[A9] Control Condicional [OF] Función desactivada Las barras de configuración parpadearán, indicando que los ajustes predeterminados [d1] se han
vuelto a instalar.
[AE] Interruptor del Par de [OF] Función desactivada
Torsión Desactivado Para volver a instalar los límites configurados en fábrica (actuador posicionado al 50%) con [d2]
[OE] Opción de Contactos de [OF] A menos que esté instalado. visualizado,
Indicación Extra Ver Diagrama de cableado.
PULSE LA TECLA .
[OI] Opción de CPT [HI] 4mA al Cierre
Las barras de configuración parpadearán, indicando que los límites predeterminados [d2] se han
[Od] Fuente Remota [rE] A menos que la opción esté instalada vuelto a instalar.
(Consulte 9.7, página 44)
Los límites deben ser reajustados ahora. Consulte la página 29.
[OJ] Opción Interruptor Temporizador [OF] A menos que esté instalado.
Consulte Diagrama de cableado
[Or] Control Local de la Herramienta [OF] Control de la Herramienta de
de Configuración Configuración desactivado
[OS] Inhibición de Pérdida de Potencia [OF] Protección Desactivada Restaurar Conf Reset Limites a
25 Vueltas
Opción de Contactos de Indicación Extra (cuando esté instalada) –
consulte el diagrama de cableado [d1] Visualizado [d2] Visualizado
[r5] Contacto de Indicación S5 [CI]/[nO] Cierre, Normalmente Abierto
[r6] Contacto de Indicación S6 [OP]/[nO] Apertura, Normalmente Abierto
[r7] Contacto de Indicación S7 [tI]/[nO] Desconexión de Par a Mitad de
Carrera, normalmente abierta
[r8] Contacto de Indicación S8 [rE]/[nO] Remoto Seleccionado,
normalmente abierto
65
10 Mantenimiento, Control,
y Reparación de Averías
Mantenimiento Un mantenimiento de rutina debe incluir lo
ADVERTENCIA: Cambio de Batería
Todos los actuadores Rotork han sido siguiente: Si el actuador se encuentra en una zona
sometidos a prueba antes de su envío para El compartimento de la batería en la caja peligrosa, se debe obtener permiso en forma
* Comprobar que los pernos de fijación están
ofrecer años de funcionamiento satisfactorio, apretados. de engranajes también protege al usuario de "autorización para trabajar en caliente"
siempre que se instalen, sellen y pongan de las peligrosas conexiones con corriente u otro reglamento local, antes de retirar y
en funcionamiento de acuerdo con las * Asegurarse de que los vástagos de la válvula reemplazar la batería.
instrucciones dadas en este manual. que hay dentro del actuador y, por lo
y las tuercas de accionamiento estén limpias
y lubricadas. tanto, no debe ser dañado. El actuador Si se retira la batería con el suministro de
El cerramiento único de doble sellado no corriente desconectado, se perderán los
debe ser aislado o desconectado si hay
intrusivo de IQ proporciona protección total a * Si la válvula motorizada no se pone casi registros almacenados en el Registrador de
los componentes del actuador. nunca en funcionamiento, se deberá que retirar el compartimento de la batería Datos. Se recomienda por lo tanto que se
establecer un programa de operación. de la caja de engranajes. cambie la batería con el suministro eléctrico
No se deben retirar las cubiertas para llevar conectado al actuador.
a cabo inspecciones de rutina, ya que esto * Reemplazar la batería del actuador cada Se ha incorporado un circuito único en la
puede ser perjudicial para la futura fiabilidad 5 años. función de la batería del IQ, reduciendo con Si no hay suministro de corriente
del actuador. efectividad el consumo y aumentando de disponible o si el suministro de corriente
* Comprobar que el cerramiento del actuador manera significativa la vida de la batería. se ha desconectado mientras la batería
La cubierta del módulo de control eléctrico no esté dañado y que no esté flojo ni falte estaba descargada, se recomienda que se
está precintada por el sello de control de ningún remache. Bajo circunstancias normales el comprueben los límites del actuador después
calidad de Rotork. Éste no debe ser retirado, de reemplazar la batería. (Consulte la sección
ya que el módulo no contiene componentes * Comprobar que no haya una acumulación intervalo de cambio de batería no debería
excesiva de polvo o contaminantes en el 8, Puesta en Funcionamiento de las Funciones
a los que se pueda dar servicio en el exceder los 5 años. La temperatura Primarias, página 22).
emplazamiento. actuador.
ambiental y las condiciones en la planta
Todos los suministros de corriente al * Comprobar que no haya ninguna pérdida de operaciones pueden afectar el ciclo de Retirada de la Batería
actuador deben ser aislados antes de llevar de lubricante. Se debe poner el actuador en Parada
vida de la batería.
a cabo ningún servicio de mantenimiento o utilizando el selector rojo. (Consulte la página
inspección, excepto para cambiar la batería. La Batería del Actuador Un icono en la pantalla del actuador indica 3). Se accede a la batería a través del tapón de
La batería mantiene la posición del actuador, el estado de nivel de la batería, consulte el cierre etiquetado que está situado en la parte
Los suministros eléctricos deben ser aislados actualizando los circuitos y la pantalla de apartado 3.4, Indicación de Alarma. (Consulte superior de la caja de engranajes principal,
antes de retirar las cubiertas del actuador posición (LCD) cuando el suministro de la página 5) junto al eje central del volante manual.
– consulte las instrucciones de cambio de corriente principal está desconectado. Ésto
batería. Se debe cambiar la batería cuando el icono de
asegura que la posición actual se actualice
batería aparezca en la pantalla.
y visualice cuando tiene lugar la operación
manual con el suministro de corriente
desconectado.
No es necesario que la batería retenga
ninguna configuración del actuador.
66
10 Mantenimiento, Control, y Reparación
de Averías (continuación)
Utilice una llave macho (macho) de 8mm para En caso de dudas referentes al tipo de batería Control de Par de Torsión
retirar el tapón de cierre, asegurándose de correcto, póngase en contacto con Rotork. y Posición
que la junta del anillo redondo permanece
en el tapón. Desconecte el tubo de cableado La línea de actuadores IQ incorpora un control
Colocación de la Batería a tiempo real e instantáneo de Par de Torsión
de la batería de los terminales de la batería. de Repuesto
Utilizando la correa negra de tiro, saque la y Posición estándar.
Coloque la correa de tiro alrededor de la
batería de la cavidad de sellado de goma. batería de repuesto, e insértela en la cavidad La línea IQ de actuadores incorpora control Par de torsión = 19%
de sellado de goma. Reconecte el tubo instantáneo de Par de Torsión + Posición en
de cableado de la batería a los terminales tiempo real.
de la batería. Vuelva a ajustar el tapón de
cierre de la batería, asegurándose de que el El Par de Torsión + Posición se pueden utilizar
anillo redondo está en buenas condiciones y para controlar el rendimiento de la válvula
durante su funcionamiento. Se pueden El ejemplo muestra un 19% de par (nominal)
correctamente colocado. Apriete a mano el en posición de 50% de apertura.
tapón de cierre utilizando una llave macho evaluar los efectos de los cambios en el
(Allen) de 8mm. proceso (presión diferencial, etc.). También Visualización de la extensión de par: [00] a
se pueden indicar con precisión los puntos [99] par nominal en incrementos del 1%.
estrechos en la carrera de la válvula, y el par Para válvulas con par de torsión por encima
Aceite de calibraje desarrollado durante el recorrido de 99%, la pantalla indicará [HI].
Los actuadores Rotork se envían con las cajas de ajuste del valor del par de tensión.
de engranajes llenas de aceite SAE 80EP (Consulte las páginas 27 y 28). Visualización de la extensión de posición:
Fig. 10.1 que es apto para temperaturas ambiente
comprendidas entre los -30°C y los 70°C, a Utilizando la Herramienta de Configuración [ ][ ] = Válvula Cerrada
Tipos de Batería no ser que se solicite específicamente otro la pantalla puede ser ajustada para indicar el [00] a [99] = Porcentaje de Apertura
Utilice únicamente baterías de litio y bióxido aceite para condiciones climáticas extremas. Par de Torsión y la Posición como se muestra [ ] = Válvula Abierta
de manganeso de larga duración U9VL para a continuación:
Los actuadores IQ no requieren cambios Para los actuadores estacionarios, la pantalla
los actuadores con certificación europea de regulares de aceite. (Consulte Pesos y Con el actuador visualizando “Posición
zona peligrosa (ATEX). indicará el par real como lo aplica el actuador.
Medidas, sección 11, página 78). Actual” y “Local” o “Parada” seleccionados,
Utilice baterías de litio y bióxido de utilizando la Herramienta de Configuración, Pulse las teclas + o - para mantener la
pantalla de posición activada. La pantalla
manganeso de larga duración U9VL para PULSE LA TECLAm. permanecerá activada durante 5 minutos
cerramientos con certificación FM y CSA.
Pueden utilizarse baterías equivalentes En la parte inferior de la pantalla aparecerá aproximadamente desde la última pulsación
reconocidas por la UL. el valor de par de torsión en forma de de una tecla.
porcentaje y una representación gráfica en
Utilice baterías de litio y bióxido de forma de gráfico de barra.
manganeso de larga duración U9VL para
cerramientos de actuador de estancos al
agua.
67
10 Mantenimiento, Control, y Reparación
de Averías (continuación)
Perfil de Par de Torsión de referencia Como guardar un perfil de referencia Introduzca la contraseña correcta y PULSE Pulsando la tecla se guarda el último
Solo modelos IQ con visualización de texto LA TECLA . “Contrase. OK” deberá perfil desde la posición de cierre hasta la
en pantalla. La ubicación de la pantalla del perfil de par aparecer brevemente junto con las barras de posición de apertura y de nuevo a posición
de torsión de referencia [tP] se muestra a configuración. de cierre detectado de par de torsión de
Solo visible en modo de configuración. continuación: “referencia” en el registrador de datos.
Consulte la sección 7, página 20. Pulse tres veces la tecla k para que se
Esta característica permite al usuario guardar
visualice la pantalla [tP] Pulse simultáneamente las teclas kympara
50 volver a la pantalla de posición.
el Perfil de Par de Torsión de referencia, que
puede ser usado para planear y determinar un m El perfil de referencia y los perfiles actuales se
mantenimiento periódico. 50 pueden ver y analizar por medio del programa
Torque
Par de torsión informático IQ Insight, como se muestra en
Después de que la puesta en funcionamiento
ha tenido lugar y el proceso se esta llevando a m Perfil Par
la Fig 10.2.
cabo bajo condiciones normales, el perfil del Ajustar con El programa IQ Insight está disponible de
valor de par de torsión (tal y como fue puesto
P? k PC k Ir k tP manera gratuita, visite la página
en funcionamiento) a lo largo de la carrera m www.rotork.com.
total de la válvula, puede ser guardado en
el registrador de datos. El perfil de par de cr k Funciones Secundarias
torsión de referencia que ha sido guardado m
puede ser comparado con perfiles de par de
torsión posteriores utilizando el programa FuncionesPrimarias
Rotork Insight para detectar cambios en el
comportamiento de la válvula y/o el proceso
en el tiempo, o bajo diferentes condiciones. Los actuadores se proveen sin tener el perfil de
referencia guardado previamente. Para guardar
el perfil de referencia, opere eléctricamente el
actuador desde la posición de cierre hasta la
posición de apertura y de nuevo a la posición de
cierre, bajo condiciones normales.
Una vez que la válvula ha realizado la carrera de
referencia (desde la posición de cierre hasta la
posición de apertura y de nuevo a la posición de
cierre) pare el actuador.
Utilizando la herramienta de configuración
provista, pulse dos veces la tecla m para
visualizar la pantalla de contraseña. Consulte la
sección 7, página 20. Fig. 10.2
68
10 Mantenimiento, Control, y Reparación 10.1 Herramienta de
de Averías (continuación) Configuración Pro:
Carga y Descarga.
Reparación de Averías Con la corriente desconectada no se
La gama de actuadores IQ es la primera visualizará la posición en la pantalla del
Herramienta de Configuración Pro Estructura del Menú Carga/Descarga
gama en el mundo que puede ser puesta actuador. Carga y Descarga.
en funcionamiento e interrogada sin tener Con la corriente principal desconectada, la La Herramienta de Configuración Pro incluye
que retirar las cubiertas eléctricas. Los batería del actuador únicamente permite una función que permite al usuario extraer dL 01 dC 01
diagnósticos de las pantallas de ayuda visualizar la indicación de posición en la y guardar archivos de configuración y de
permiten que se encuentre cualquier posible pantalla de cristal líquido. (Consulte la sección registrador de datos del actuador IQ en la Extrae Extrae
fallo de manera rápida. 3.3 página 4 – La pantalla del actuador). propia herramienta. Los archivos guardados Histórico Config.
se pueden abrir utilizando el programa IQ
Si la pantalla está en blanco, la batería del Insight© en un ordenador personal (PC).
Con la corriente desconectada, la pantalla actuador debe ser reemplazada y los límites
del actuador deja de estar iluminada. de carrera reestablecidos. (Consulte la sección Utilizando esta herramienta, los archivos de
Lámpara del indicador de posición no configuración también se pueden cargar de
10, página 65 – La Batería del Actuador). nuevo en actuadores IQ, de manera que una
iluminada.
misma configuración se pueda replicar en
Con la corriente principal conectada, la múltiples unidades (los límites deben ajustarse
pantalla del actuador debería estar iluminada individualmente.)
(consulte la sección 3.3, página 4 – Pantalla P? Id
del actuador). El programa IQ Insight está disponible de
manera gratuita en www.rotork.com N Contraseña
Compruebe que el suministro trifásico está Introducida?
disponible y que el voltaje sea el correcto, tal Cómo utilizar las nuevas características
y como se especifica en la placa del fabricante Los archivos de configuración y del registrador
del actuador. Mida el voltaje de fase a fase de datos pueden ser extraídos y guardados
a través de las terminales 1,2 y 3 del bloque en la Herramienta sin necesidad de introducir
terminal del actuador. la contraseña. Para cargar los archivos
de configuración desde la Herramienta al
actuador, la contraseña del actuador debe Y
ser introducida correctamente – consulte
la sección 7, página 20 para ver más
información. UI 01
Cómo acceder a los menús Carga
Se pueden acceder a los menús de carga Config.
y descarga cuando la tecla m de la
Herramienta de Configuración Pro está
pulsada. Cuando se inicializa la comunicación
por infrarrojos IrDA, la luz verde del LED
parpadeará en la herramienta. El usuario tiene
entonces 30 segundos para “conectar” la
herramienta al actuador.
69
10.1 Herramienta de Configuración Pro
Carga y Descarga (continuación)
Cómo extraer y guardar archivos del Cómo extraer y guardar archivos de Note. Los actuadores IQ sin visualización
registrador de datos de la gama IQ configuración de la gama IQ de texto presentarán códigos y símbolos
PULSE LA TECLA m. únicamente.
PULSE LA TECLA m.
El LED verde visible en la ventana de la El LED verde visible en la ventana de la La pantalla mostrará la localización
Extract Log Herramienta de Configuración comenzará a
Herramienta de Configuración comenzará a Extracting Data de memoria 01. Hay un total de diez
parpadear. parpadear. localizaciones de memoria disponibles para
Apunte la herramienta a la pantalla del actuador. los archivos de configuración, que se pueden
Apunte la herramienta a la pantalla del actuador. Pantalla de extracción seleccionar pulsando las teclas + o -.
del registrador de datos Una vez que la comunicación se ha
Una vez que la comunicación se ha establecido con éxito, se visualizará la pantalla
establecido con éxito, se visualizará la pantalla de extracción del registrador de datos: Cuando la localización requerida ha sido
de extracción del registrador de datos. seleccionada, pulse la tecla para iniciar
Nota: Los actuadores IQ sin visualización la extracción de datos. Se visualizará la
de texto presentarán códigos y símbolos siguiente pantalla:
únicamente.
La extracción dura aproximadamente 35
segundos para un registrador de datos Extrae Historico
Extrae Historico completo (2 minutos de pantallas sin texto). Memoria Loc. 01
Memoria Loc. 01 Después de extraer los datos con éxito,
volverá a aparecer la pantalla de extracción Extrae Config.
Pantalla de extracción del
del registrador de datos. Si se encuentra un Extrayendo Datos
Pantalla de extracción del registrador de datos
registrador de datos error durante la descarga, se visualizará [dL
Er] junto con Error; espere a que la pantalla Nota: Los actuadores IQ sin visualización Pantalla de extracción de Configuración
Nota: Los actuadores IQ sin visualización vuelva a [dL 01] e inténtelo de nuevo. de texto presentarán códigos y símbolos
de texto presentarán códigos y símbolos únicamente. Nota: Los actuadores IQ sin visualización
La acción de descargar el archivo del
únicamente.
registrador de datos del actuador PULSE LA TECLA k. de texto presentarán códigos y símbolos
La pantalla mostrará la localización de descargará automáticamente el archivo Se visualizará la siguiente pantalla: únicamente.
memoria 01. Hay un total de cuatro de configuración de la Herramienta.
localizaciones de memoria disponibles para La extracción dura aproximadamente 3
los registradores de datos, que se pueden segundos. Después de extraer los datos
seleccionar pulsando las teclas + o -. con éxito, volverá a aparecer la pantalla de
extracción de configuración. Si se encuentra
Cuando la localización requerida ha sido Extrae Config. un error durante la descarga, se visualizará
seleccionada, pulse la tecla para iniciar Memoria Loc. 01 [dL Er] junto con Error, espere durante cinco
la extracción de datos. Se visualizará la segundos a que la pantalla vuelva a [dC 01] e
siguiente pantalla: Pantalla de extracción de configuración inténtelo de nuevo.
70
10.1 Herramienta de Configuración Pro
Carga y Descarga (continuación)
Como cargar un archivo de PULSE LA TECLA k. Nota: Los actuadores IQ sin visualización
configuración en un actuador IQ. de texto presentarán códigos y símbolos
Se visualizará la pantalla de descarga de únicamente.
configuración: [dC 01]
La carga dura aproximadamente 12 segundos
Nota: El actuador debe tener ‘Local’ PULSE LA TECLAm. en completarse, después de los cuales la
seleccionado mientras la información de pantalla volverá a la pantalla de carga de
configuración se está cargando. Se visualizará la pantalla de carga de
configuración: configuración. Si se encuentra un error
durante la carga, se visualizará [dL Er] junto
Atención: Después de cargar con Error, espere durante cinco segundos a
un archivo de configuración de la que la pantalla vuelva a [UC 01] e inténtelo
Herramienta al actuador, las funciones de nuevo.
primarias y secundarias serán un
duplicado de lo que se encuentra en el Guardar Config.
archivo. Consulte las secciones 8 y 9. Memoria Loc. 01
Las posiciones de límite de cierre y
apertura no se copian automáticamente Pantalla de carga de configuración
y deben ser ajustados en cada actuador.
Consulte la sección 8. Nota: Los actuadores IQ sin visualización
de texto presentarán códigos y símbolos
Para acceder a la pantalla de carga de únicamente.
configuración, la contraseña del actuador
debe ser introducida correctamente. Consulte Pulsando las teclas + o - seleccione la
la sección 7. localización de memoria donde está guardado
el archivo de configuración requerido y pulse
PULSE LA TECLA m. la tecla ; se visualizará la siguiente
El LED verde visible en la ventana de la pantalla:
Herramienta de Configuración comenzará a
parpadear.
Apunte la herramienta a la pantalla del actuador.
Una vez que la comunicación se ha establecido
Guardar Config.
con éxito, se visualizará la pantalla de extracción
Guardando Datos
del registrador de datos [dL 01].
Pantalla de carga de Configuración
71
10.2 Pantallas de Ayuda H1 Factores que inhiben
la Operación Eléctrica
Con el actuador activado y “Local” o Para reparar averías acceda a las siguientes
H1
BATERÍA BAJA DURANTE
“Parada” seleccionados, se pueden acceder Pantallas de Ayuda y consulte el texto: EL ENCENDIDO
a ocho Pantallas de Ayuda utilizando la
Herramienta de Configuración. (Consulte H1 – Factores que inhiben la operación Barra ON = Batería baja detectada
la Fig. 9.1, página 32 para averiguar su eléctrica. Pérdida Error de durante el Encendido.
Pérdida Posición
localización). H2 – Monitorización del nivel de la batería y Si [OS] está seleccionada en [On] (valor
Habiendo seleccionado “Remoto”, pulse de la entrada de control del ESD. predeterminado [OF]), se inhibirá el
dos veces la tecla m en la Herramienta de H3 – Monitorización del límite de posición y funcionamiento del actuador cuando se
Configuración. Se visualizarán entonces las del estado del suministro de corriente encienda con la batería descargada.
Pantallas de Ayuda. del actuador. (Consulte la página 61).
Error en los Se debe cambiar la batería a la primera
Cada pantalla utiliza barras para indicar H4 – Monitorización de las entradas de controles
el estado de cada control o función control remoto al actuador. oportunidad que se tenga.
locales
de indicación en particular. Cada barra (consulte la página 65).
reacciona a los cambios de estado de su H5 – Monitorización de las entradas de Batería baja
función del actuador “conectándose” o control local de los enclavamientos al ERROR EN LOS CONTROLES
“desconectándose”. remotos y de los termostatos del motor. encenderse LOCALES
H6 – Monitorización del estado del Pantalla de Ayuda 1 Barra ON = Señal de Control Local Nula
interruptor de par de torsión y de las Detectada.
comunicaciones de la Herramienta de ERROR DE POSICIÓN For example if a Local Open and Close signal
Configuración de IR para aplicaciones a Barra ON = Error de Posición Actual is detected at the same time this would be
prueba de vandalismo. Presente. classed as an invalid or fault condition.
H7 – Monitorización de los límites de carrera Durante el encendido, el procesador de posición
y del estado de la columna central y del del actuador compara la posición actual a la PHASE LOSS
límite de posición. almacenada en el Eeprom. Si hay discrepancia, Barra ON = Señal de Control Local Nula
aparece como error de posición actual. Detectada.
H8 – Monitorización de los dispositivos de
lectura de posición del actuador. Se debe llevar a cabo de nuevo la Pérdida de la tercera fase monitorizada de
configuración de ambos límites del actuador. suministro de corriente conectada al terminal
H9 – Para ser utilizado por Rotork 3 del actuador.
únicamente. (Consulte la página 29).
Las barras de pantalla de
ayuda que se muestran no
están definidas y pueden ser
Conectada, Desconectada, o
Parpadeando.
72
H2 Nivel de Batería y H3 Estado del Límite de H4 Entradas de
Entrada de Control Posición y del Control Remoto
del ESD Suministro de Corriente
ESD
H2 BATERÍA BAJA
Barra ON = Nivel de Batería Bajo
Barra OFF = Batería en Buen Estado.
H3 H4
“Mantener” Apertura
Límite hacia
Activado La barra se activa cuando la batería está baja la derecha Remoto 2 Remoto 1
pero aún puede soportar las funciones del
actuador.
Batería Límite hacia ESD 2 Cierre
Baja Se debe cambiar la batería a la primera la izquierda Remoto 1
oportunidad que se tenga.
Batería Bloqueo Cierre
Descargada SEÑAL DE ESD ACTIVADO Remoto 2 ESD 1
Barra ON = Señal de ESD Presente.
Cuando se aplica, una Señal de Paro de Apertura “Mantener”
Pantalla de Ayuda 2 Emergencia anulará cualquier señal de Pantalla de Ayuda 3 Remoto 2 Remoto 1
control local o remoto existente, haciendo
que el actuador responda en la dirección Pantalla de Ayuda 4
BATERÍA DESCARGADA LÍMITE HACIA LA DERECHA
Barra ON = Batería Descargada. seleccionada para la ESD. Todas las señales remotas cuya denominación
Barra ON = El actuador ha alcanzado el
La función de ESD será determinada por los límite de carrera hacia la derecha. incluye un “1” son entradas remotas estándar
La barra se activa cuando la batería ya no
ajustes de las pantallas de Configuración en de cableado.
puede soportar las funciones del actuador en
condiciones de pérdida de potencia. Modo de Control [A1] y [A5]. (Consulte la LÍMITE HACIA LA IZQUIERDA Cuando se ha instalado una tarjeta de
sección 9.3, página 36). Barra ON = El actuador ha alcanzado el Pakscan, Profibus o Foundation Fieldbus, la
La batería se debe cambiar (consulte la límite de carrera hacia la izquierda.
El actuador no responderá a ningún control denominación de las entradas remotas de
sección 10, página 65) y se deben volver a
local o remoto mientras se mantenga una control incluye un “2”.
configurar las posiciones de límite. (consulte
[LC] y [LO], página 29). señal de ESD. BLOQUEO
Barra ON = Actuador Inhibido. APERTURA REMOTA 1
Barra OFF = Señal Remota de Apertura
Posibles Causas: Presente
Pérdida de fase (fase 3 únicamente).
Bloqueo Pérdida de Alimentación (página 61).
Fallo Interno.
continuación..
73
H4 Entradas de H5 Enclavamientos
Control Remoto Remotos, Entradas
(Continuación) de Control Local y
Termostato CIERRE DE ENCLAVAMIENTO TERMOSTATO DESCONECTADO
Barra ON = Termostato Desconectado.
CIERRE REMOTO 1
Barra OFF = Señal Remota de
Cierre Presente.
ESD 1
H5
Parada Local
no Apertura
Barra ON = Cierre de Enclavamiento
Activado. (Actuador desactivado)
La operación eléctrica de Cierre no autorizada
El motor del actuador está protegido por
termostatos.
Barra OFF = Señal de ESD Presente. se puede prevenir bloqueando el control En caso de sobrecalentamiento del
Seleccionada Enclavamiento
(Cierre) del actuador con un contacto externo motor, se desconectarán los termostatos
de enclavamiento. y se parará el actuador. Durante el
“MANTENER” REMOTO 1 Termostato Cierre enfriamiento, el termostato se volverá a
Barra OFF = Señal Remota de Si no se necesitan enclavamientos externos, activar automáticamente, permitiendo
desconectado enclavamiento
“Mantener” Presente. se debe seleccionar OFF para esa función de el funcionamiento. Consulte la placa del
enclavamiento. fabricante del actuador para comprobar el
Barra ON = Mantenimiento Remoto no
Apertura Local Local no régimen nominal del motor.
presente y/o Parada Remota activada. no Presente Seleccionada “REMOTO” NO SELECCIONADO
Barra ON = Control remoto no PARADA LOCAL NO
APERTURA REMOTA 2 seleccionado.
Bar OFF = Remote Open signal Cierre Local Remoto
Barra OFF = Control remoto seleccionado.
SELECCIONADA
present from BUS option pcb.
no no Barra ON = Parada Local no seleccionada.
Presente Seleccionado Barra OFF = Parada Local seleccionada.
CIERRE LOCAL NO PRESENTE
CIERRE REMOTO 2 Pantalla de Ayuda 5 Barra ON = Señal de Cierre Local no
Barra OFF = Señal Remota de Cierre de la presente.
“LOCAL” NO SELECCIONADO
opción pcb de BUS Presente. APERTURA ENCLAVAMIENTO Barra ON = Control local no seleccionado.
Barra OFF = Señal de Cierre Local Barra OFF = Control local seleccionado.
Barra ON = Apertura Enclavamiento presente.
ESD 2 Activada. (Actutator disabled)
Barra OFF = Señal Remota de Apertura de La operación eléctrica de Apertura no APERTURA LOCAL NO PRESENTE
la opción pcb de BUS Presente. autorizada se puede prevenir bloqueando Barra ON = Señal de Apertura Local no
el control (“Apertura”) del actuador con un presente.
“MANTENER” REMOTO 2 contacto externo de enclavamiento. Barra OFF = Señal de Apertura Local
Barra OFF = Señal Remota de “Mantener” presente.
de la opción pcb de BUS Presente. Si no se necesitan enclavamientos externos,
se debe seleccionar OFF para esa función de
enclavamiento.
74
H6 Estado del Interruptor de Par de Torsión y de las H7 Salidas de los
Comunicaciones de la Herramienta de Configuración de Límites de Carrera, la
IR para Aplicaciones a Prueba de Vandalismo. Columna Central y la
Indicación Remota
H6
INTERRUPTOR DEL PAR DE SEÑAL DE APERTURA DE IR NO
H7
TORSIÓN DESACTIVADO PRESENTE
Barra ON = Interruptor de Par de Torsión
Control Desconectado. Barra OFF = Señal de Apertura de IR
Remoto IR no presente.
Seleccionado Cuando el actuador genera un valor de par Límite de
de torsión igual al configurado para Apertura Relé 4 Apertura
Control Controles SEÑAL DE CIERRE DE IR NO
Local IR Locales no (al abrir) o para Cierre (al cerrar), se parará, PRESENTE
Desactivado Instalados para protegerse a sí mismo y a la válvula de Barra OFF= Señal de Cierre de IR presente. Relé 3 Límite de
cualquier daño. Esta función se conoce como Cierre
Protección de Exceso de Par de Torsión.
Señal de CONTROL LOCAL IR
Cierre IR Una vez se ha desconectado el par de DESACTIVADO Actuador en
no Presente torsión, se impide la operación EN LA MISMA Barra OFF = Control Local IR activado. Relé 2 Movimiento
DIRECCIÓN.
Señal de Interruptor del Para operar el actuador localmente con la
Apertura IR Par de Torsión Este ‘enclavamiento’ del suceso protege Herramienta de IR consulte la pantalla de Relé 1
no Presente Desactivado al actuador y a la válvula del repetido selección de opciones [Or], sección 9.14,
“martilleo” contra la obstrucción como página 61. Pantalla de Ayuda 7
Pantalla de Ayuda 6 respuesta a una señal de control mantenida.
Cuando los actuadores se suministran para
[Or] debe configurarse en [On]. LÍMITE DE APERTURA
Para “desenclavar” el actuador, se debe Barra en ON = El actuador ha alcanzado
aplicaciones a Prueba de Vandalismo, se invertir su marcha. el límite de apertura.
retiran los botones de control local para CONTROL REMOTO DE IR NO
prevenir la operación no autorizada. (Para ajustar el par de torsión del actuador, SELECCIONADO
Barra OFF = Control Remoto de IR LÍMITE DE CIERRE
consulte [tC] y [tO], páginas 27 y 28). Barra en ON = El actuador ha alcanzado
Las funciones de control local se llevan a seleccionado (Solamente unidades a prueba
cabo entonces utilizando la herramienta de de vandalismo). el límite de Cierre.
Configuración de Infrarrojos.
Cuando el actuador se haya suministrado sin ACTUADOR EN MOVIMIENTO
controles locales para aplicaciones a prueba Barra en ON = Actuador en Movimiento.
CONTROLES LOCALES NO de vandalismo, la pantalla de selección de
INSTALADOS opciones [Or] se debe configurar en [rE] para CONTACTOS DE INTERRUPTOR S1,
Barra OFF = Controles locales instalados la operación Remota. (Consulte la sección S2, S3 y S4
(estándar). 9.14, página 61). Barra ON = El contacto S es un circuito
Barra ON = Controles locales no cerrado.
instalados (a prueba de vandalismo). La indicación de la barra es de tiempo real
y reactiva. (Para la configuración de los
contactos “S”, consulte la sección 9.2 [r1],
página 34).
75
H8 Dispositivos de Lectura de
Posición del Actuador
H8
Cuando el motor está en funcionamiento, la
duración de los bit ON y OFF debe ser igual.
Para los dos sensores A y B, la operación
Sensor de correcta es indicada por la siguiente tabla.
Posición A
Para observar esta función, seleccione la
operación manual y gire el volante manual del
Sensor de actuador hacia la derecha, comenzando con
Posición B todos los sensores en OFF:
Sensor A 0 0 1 1 0
SENSOR DE POSICIÓN A
Detecta rotación de salida. Utilizado para el
circuito de lectura de posición. La correcta
operación del sensor es indicada por la
barra en ON (y OFF) 12 veces por cada
revolución de salida. Cuando el motor está en
funcionamiento, la duración de los bit ON y
OFF debe ser igual.
SENSOR DE POSICIÓN B
Detecta rotación de salida. Utilizado para el
circuito de lectura de posición. La correcta
operación del sensor es indicada por la barra
en ON (y OFF) 12 veces por cada revolución
de salida.
76
10.3 Diagnósticos y Configuración
por infrarrojos (IrDA)
Los actuadores IQ incluyen un interfaz IrDA® Para permitir la comunicación con el
(Asociación de Datos infrarrojos) como programa IQ Insight, el interfaz IrDA del El uso de un ordenador portátil o
estándar, permitiendo diagnósticos, análisis y actuador debe ser activado. un PDA con actuadores ubicados en zonas
configuración no-intrusivos. peligrosas estará sujeto a las regulaciones
El ajuste predeterminado para el IQ IrDA es locales. Es responsabilidad del usuario
El programa IQ Insight para PCs y el [On], activando el IrDA. buscar consejo y permiso.
programa IQ pocket Insight para PDAs han
sido desarrollados para permitir el análisis y Para desactivar el IrDA y prevenir acceso al La Herramienta de Configuración de
la re-configuración de la configuración del IrDA, utilice las teclas + o -. La pantalla Rotork y la Herramienta de Configuración
actuador y del registrador de datos de a cambiará a [OF]. de Rotork Pro están certificadas como
bordo. Un PC con el programa IQ Insight o Intrínsecamente Seguras (IS) y por ello
un PDA con el programa IQ Pocket Insight PULSE LA TECLA . pueden ser usadas en zonas definidas
pueden ser utilizados para interrogar al como áreas peligrosas (consulte la página 17).
actuador por medio de una comunicación La opción visualizada parpadeará indicando
de infrarrojos (IrDA) no intrusiva. Visite la que se ha configurado.
página www.rotork.com para obtener más
información.
De forma alternativa, la intrínsecamente
segura Herramienta de Configuración de
Rotork Pro permite al usuario extraer y Coms. IrDa
guardar los archivos de configuración y Habilitada
registrador de datos dentro de la herramienta.
Los archivos guardados pueden ser cargados
mediante un interfaz IrDA – USB a un PC Los programas IQ Insight y IQ Pocket Insight
con el programa IQ Insight de Rotork donde están disponibles de manera gratuita en la
se pueden ver, analizar y guardar en un página web de Rotork www.rotork.com.
ambiente limpio y seguro.
Rotork puede proveer un kit que incluye un
Utilizando la Herramienta de Configuración adaptador IrDA-USB y controladores para
Pro la configuración del actuador puede conectar a un PC. El kit también incluye el
ser ajustado en el PC, guardado en la programa IQ Insight. La comunicación con
herramienta, transportado al actuador y PDA es mediante la terminal de IrDA interno.
cargado. La herramienta puede transferir la
misma configuración a múltiples actuadores
donde la configuración del actuador es la
misma. Consulte la página 68.
77
10.4 Medio Ambiente
Consejos para el usuario final de cómo deshacerse del producto al final de su ciclo de vida
Materia Definición Observaciones/ejemplos Peligroso Reciclable Código de residuos Eliminación de residuos
de la EU
Baterías De Litio Batería del IQ/IQT Si Si 16 06 06 Necesitará tratamiento especial antes
Alcalinas Herramienta de Configuración Si Si 16 06 04 de deshacerse de este tipo de baterías;
De plomo Unidades a prueba de fallos Si Si 16 06 01 especialistas en reciclaje o compañías
de recogida de desechos residuales
Equipos Circuito impreso Todos los productos Si Si 20 01 35 Utilizar especialistas en reciclaje
Eléctricos e Cable Todos los productos Si Si 17 04 10
Electrónicos
Cristal Lente/Ventana IQ/IQT con quilificación Cenelec. Prisma de la Gama A No Si 16 01 20 Utilizar especialistas en reciclaje
Metales Aluminio Cerramientos – mayoría de los productos No Si 17 04 02 Utilizar recicladores con licencia
Cobre/Latón Cable, columnas IQ (no todos los tamaños), No Si 17 04 01
Zinc Anillo de embrague y componentes asociados No Si 17 04 04
Cableado de motor
Hierro/Acero Gears and Gearcases (A Range and larger IQ) No Si 17 04 05
Mezcla de Metales Rotores de motores IQ No Si 17 04 07
Plásticos Nylon rellenado de cristal Cubiertas, Componentes del embrague IQT, No No 17 02 04 Deshacerse como residuos comerciales
chasis electrónico
No rellenado Gears No Si 17 02 03 Utilizar especialistas en reciclaje
Aceite Mineral y Keroseno Mezclado Lubricación para caja de engranajes Si Si 13 07 03 Necesitará tratamiento especial antes
Mineral Lubricación para caja de engranajes Si Si 13 02 04 de deshacerse. Utilizar especialistas en
Grado de alimento Lubricación para caja de engranajes Si Si 13 02 08 reciclaje o compañías de recogida de
desechos residuales
Goma Juntas y anillos redondos Juntas de cubiertas y ejes Si No 16 01 99 Puede necesitarse tratamiento especial
antes de deshacerse. Utilizar compañías
especialistas en desechos residuales
En todos los casos comprobar las regulaciones locales antes de deshacerse de los productos.
78
11 Pesos y Medidas
Consulte la placa del fabricante del actuador para ver los detalles de aprobación específicos del actuador.
ATTENTION: RED PLASTIC PLUGS IN CONDUIT ENTRIES ARE FOR TRANSIT ONLY.
FOR LONG TERM PROTECTION FIT SUITABLE METAL PLUGS.