Вы находитесь на странице: 1из 66

SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE

EN EL
JARDÍN DEL TURIA Y PARQUE DE CABECERA

ORGANISMO AUTONOMO MUNICIPAL PARQUES Y JARDINES SINGULARES


Y ESCUELA MUNICIPAL DE JARDINERIA Y PAISAJE

febrero 2015
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

CONTENIDO DEL PROYECTO

MEMORIA

1.- INTRODUCCIÓN

2.-OBJETO DEL PROYECTO

3.- ESTADO ACTUAL DE LA AUTOMATIZACIÓN EXISTENTE

4.- FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PROYECTADO

5.- DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y ESQUEMA FUNCIONAMIENTO

6.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

7.- ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

8.- CUMPLIMENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA

9.- GESTION DE RESÍDUOS

10.- OBRA COMPLETA.

11.- UNIDADES Y PRECIOS.

12.- PLAZO DE EJECUCIÓN

13.- PLAZO DE GARANTÍA.

14.- PRESUPUESTO.

15.- PLAN DE OBRA

ANEJOS A LA MEMORIA

PLIEGO PRESCRIPCIONES TÉCNICAS


ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

1.- INTRODUCCIÓN

El Jardín del Turia con una superficie aproximada de 110 Has. unidas a las 33 del
Parque de Cabecera, constituyen por sí mismas una de las unidades de gestión
de más importancia en el ámbito global de los jardines de la Ciudad de
Valencia.

Entre los componentes que entran a formar parte de dicha gestión, cobra
especial relevancia las operaciones de mantenimiento, dentro de las cuales, la
optimización de los recursos mas escasos o limitados como es el agua, requieren
un especial tratamiento. En atención a este aspecto, la implantación de un
sistema inteligente para el control y administración de dicho elemento se
convierte en el eje prioritario en torno al cual se desarrollará este proyecto.

El ajardinamiento total del espacio referido, realizado en diez y seis fases se


inició en el año 1986 en el tramo siete, ubicado a la altura de Viveros
continuando su ejecución a lo largo de los años con sucesivas intervenciones
hasta así completar el conjunto con que cuenta en la actualidad.

La distribución del agua de riego en todos y cada uno de estos tramos o fases se
realizan utilizando las estructuras con esta finalidad creadas, contando
finalmente con gran variedad de instalaciones, materiales y elementos como:
aljibes, equipos de presión , programadores, aspersores, turbinas emergentes,
redes de goteo e incluso riego enterrado.

Todo ello ha dado lugar en consecuencia a la necesidad de controlar de forma


eficiente distintos automatismos cuya regulación o control se hacen a día de
hoy de forma individualizada y manual dando como resultado un
funcionamiento notablemente mejorable.

Para la optimización de los recursos hídricos, materiales y humanos, deberá


tenerse tambien en consideración los aspectos técnicos y de funcionamiento de
las infraestructuras existentes.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

2.-OBJETO DEL PROYECTO

El objeto del proyecto es la instalación en los 16 tramos del Jardín del Turia y del
Parque de Cabecera de un sistema de control de riego automático centralizado
e inteligente de forma que permita una gestión sostenible y racional del uso del
agua.

Se proyecta un sistema abierto y que facilite la integración de otros sistemas


mediante el protocolo estándar de comunicaciones MODBUS o similar siendo
perfectamente integrable con servidores OPC. Todos los equipos son equipos de
mercado que pueden ser sustituidos por otros de características similares de
cualquier fabricante.

El sistema proyectado, cuando se encuentre totalmente desarrollado y en


funcionamiento, utilizará programadores capaces de comunicarse con un
soporte web al que se pueda acceder en tiempo real a través de un ordenador,
móvil o PDA., permitiendo gestionar modificaciones en su programación, puesta
en marcha o apagado, obtener información de roturas, averías o consumos, así
como cualquier otro imprevisto que pudiera producirse.

La conexión desde cualquier dispositivo a través de internet evitara el


desplazamiento del personal de mantenimiento a cada zona para realizar
cambios de programación.

Se faciliará la opción de configurar el Centro de Control como un servidor Web


que permita el acceso desde cualquier navegador con la posibilidad de
restringir las monitorizaciones para cada usuario.

El Centro de Control estará basado en una plataforma PC y una aplicación


SCADA de mercado de supervisión y control o similar que proporciona una
herramienta para una programación inteligente del riego ya sea por caudal
acumulado, por tiempo o por una combinación de ambos, permitiendo la
incorporación de parámetros climáticos que puedan modificarla. Las alarmas,
eventos y registro de históricos son totalmente configurables, así como los
gráficos y los informes.

A lo anteriormente descrito cabe añadir como objetivo que el equipo finalmente


instalado sea de gran fiabilidad, robusto, sostenible, de facil instalación y con
posibilidad de ser ampliado a otros jardines de la Ciudad.

La optimización del agua consumida o del tiempo empleado en


desplazamientos por el personal encargado del mantenimiento constituyen un
objetivo fundamental que desde el punto de vista económico justifica también
su implantación.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

3.- ESTADO ACTUAL DE LA AUTOMATIZACIÓN EXISTENTE

En los planos adjuntos, se ubican los distintos sistemas de programación que se


encuentran en cada tramo actualmente en funcionamiento, así como sus
características específicas

Los mecanismos de automatización existentes por cada uno de los tramos es el


siguiente:

El Parque de Cabecera cuenta con 112 sectores de riego comandados por


programador SITE PRO de la marca Toro

El tramo 1 comprendido entre el puente 9 de Octubre y la pasarela Azut Robella


dispone de 40 sectores de riego comandados por 11 programadores autónomos
independientes alimentados por pilas ubicados en arquetas con tapa de
plástico. La distribución de cada uno de ellos es la que aparece reflejada en
plano.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

El tramo 2 comprendido entre la Pasarela Azut Robella y el Pont de Campanar,


dispone de dos programadores identificados en planos como Programador 2.1
con 12 sectores de riego de la modelo Dialog 24 de Rain Bird y Programador 2.2
con 12 sectores de la marca Toro.

El tramo 3 comprendido entre el Pont de Campanar y el Pont de les


Glories Valencianes cuenta con 10 sectores de riego, identificados en
planos como Programador 3.1 con 24 sectores de riego de la modelo
Dialog 24 de Rain Bird
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

El tramo 4-5 comprendido el Pont de les Glories Valencianes, Pont de les Arts y
Pont de Sant Josep, tratados ambos tramos conjuntamente a nivel de
automatización, cuenta con 10 sectores de riego, identificados en planos como
Programador 4.1 con 24 sectores de riego de la modelo Dialog 24 de Rain Bird y
90 sectores de riego comandados por 60 programadores a pilas ubicados en
arquetas con tapa plástica.

El tramo 6 Fase 1 comprendido entre el Pont de Sant Josep y el Pont dels Serrans,
cuenta con dos programadores identificados en planos como Programador 6.1
con 18 sectores de riego de la marca Dialog 24 de Rain Bird y Programador 6.2
con 16 sectores de riego modelo Dialog 24 de Rain Bird.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

El tramo 6 Fase 2 Pont de Fusta , comprendido entre el Pont dels Serrans, Pont de
Fusta y Pont de la Trinitat, cuenta con el programador identificado como
Programador 6.3 con 29 sectores de riego modelo ESP-LX MODULAR de Rain Bird.

El Tramo 7 comprendido entre el Pont de la Trinitat y el Pont del Real cuenta con
dos programadores, Programador 7.1 con 18 sectores de riego modelo Dialog 24
de Rain Bird y Pregramador 7.2 con 16 sectores de riego modelo Dialog 24 de
Rain Bird.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

El Tramo 8 comprendido entre el Pont del Real y el Pont de L’Exposició, cuenta


con un programador, Programador 8.1 con 48 sectores de riego modelo Dialog
24 de Rain Bird.

El Tramo 9 comprendido entre el Pont de L’Exposició y el Pont de les Flors,


cuenta con un programador, Programador 9.1 con 20 sectores de riego modelo
Dialog 24 de Rain Bird.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

El Tramo 10-11 comprendido entre el Pont de les Flors, Pont del Mar, Pont
D’Aragó y Pont de L’Angel Custodi, cuenta con dos programadores,
Programador 10.1 con 24 sectores de riego modelo Dialog 24 de Rain Bird y
Programador 11.1 con 21 sectores de riego modelo Dialog 24 de Rain Bird.

El Tramo 12 (A) comprendido entre el Pont de L’Angel Custodi y el Pont del


Regne, cuenta con 12 sectores de riego y Programador 12.A modelo Dialog.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

El Tramo 12 (B) comprendido entre el Pont del Regne y el Pont Montolivet,


cuenta con dos programadores, Programador 12 B.1 con 24 sectores de riego
modelo Dialog 24 de Rain Bird y Programador 12 B.2 con 24 sectores mas 1
independiente, modelo ESP-LX MODULAR de Rain Bird.

El Tramo 14 (A) comprendido entre el Pont de Montolivet y el Pont de L’Assut de


L’Or cuenta con dos programadores, Programador 14 A.1 con 24 sectores de
riego modelo Dialog 24 de Rain Bird y Programador 14 A.2 con 24 sectores
modelo ESP-LX MODULAR de Rain Bird.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

El Tramo 14 (B) comprendido entre el Pont de Montolivet y el Pont de L’Assut de


L’Or cuenta con dos programadores, Programador 14 B.1 con 15 sectores de
riego modelo Dialog 24 de Rain Bird y Programador 14 B.2 con 15 sectores de
riego modelo Dialog 24 de Rain Bird.

El Tramo 16 comprendido entre el Pont de L’Assut de L’Or y el Puente del


Ferrocarril de la calle Ibiza, cuenta con un programador, Programador 16B.1
con 16 sectores de riego modelo Dialog 24 de Rain Bird y 18 sectores de riego
comandados por 18 programadores autónomos a pilas en arquetas con tapa
de plástico.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

PLANOS ESTADO ACTUAL DE LA AUTOMATIZACIÓN EXISTENTE


SITE PRO

IDIA CL. POETA MONMENEU


A ZA
DE L
LANO
CL. L
CL
.G
UA
DA
EM LA
LL
G UI TR VI
AR
AU
RO AM
CL
.M 5 O 6
A MO
TR

P6.1
P6.2
PO
AL
JIB

NT
E

DE
PONT DE SANT JOSEP CL. B

L
RO LAN

ES
ST QUE
CA RIAS
TR

AR
M
EM

TS
UIL A
.G
CL MO
IDAL
ZP
DE
EN
.M
EN P4.1
AV

4
MO
PONT DELS SERRANS

A
TR

I
O XI
. PI
AV
PONT DE FUSTA

NA
HI
EC
.P
PS

R
NA
PA
TO

AM
ONA
ATR

.C
LA P

AV
ARE
PAS

3
IN
A
A MO
D EM
OL
TR
SO
. TIR A
AV IN
CH
. PE
PS

P3.1
CL. HERNANDEZ LAZARO

P2.1
P2.2
LA
DE FAL
UEL
MAN NA
R
AV. PA
AM
EC
MO 2 TD
TRA
N
A PO
LL
D E FA
UEL
MAN HINA
AV. PEC
PS.

MO 1
TRA
LLA
R OBE
ZUT
LA A
ARE
PAS

RE
CTUB
U D'O
DEL NO
PONT

HOJA 1

HOJA 2

SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE

Valencia

PLANTA ESTADO ACTUAL


Programadores
P. DE CABECERA TRAMO 1 TRAMO 2 TRAMO 3 TRAMO 4 TRAMO 5 TRAMO 6 TRAMO 6 P. de Fusta TRAMO 7 TRAMO 8 TRAMO 9 TRAMO 10 TRAMO 11 TRAMO 12 (A) TRAMO 12 (B) TRAMO 14 (A) TRAMO 14 (B) TRAMO 16

Site Pro Arquetas EV Progr. 2.1 Progr. 2.2 Progr. 3.1 Progr. 4.1 Arquetas EV Progr. 6.1 Progr. 6.2 Progr. 6.3 Progr. 7.1 Progr. 7.2 Progr. 8.1 Progr. 9.1 Progr. 10.1 Progr. 11.1 Progr. 12.A Pgr. 12 B.1 Pgr. 12 B.2 Pgr. 14 A.1 Pgr. 14 A.2 Progr. 14.B.1- Progr. 14.B.2 Progr. 16.1 Arquetas EV 0 80 160 240 300 360m
P2.1 Programador Escala.- 1/8.000
Toro

112 Sec
11 Uds Pilas

40 Sec
Dialog 24

12 Sec
Toro

12 Sec
Dialog 24

10 Sec
Dialog 24

10 Sec
60 Uds Pilas

90 Sec
Dialog 24 Dialog 24

18 Sec 16 Sec
Esp- LX - Modular

29 Sec
Dialog 24 Dialog 24

18 Sec 16 Sec
Dialog 24

48 Sec
Dialog 24

20 Sec
Dialog 24

24 Sec
Dialog 24

21 Sec
Dialog

12 Sec
Dialog 24

24 Sec
Esp Modular

24+1 Sec
Dialog 24

24 Sec
Esp Modular

24 Sec
Dialog 24

15 Sec
Dialog 24

15 Sec
Dialog 24

16 Sec
Pilas

18 Sec
1
Febrero 2015 Hoja 1 de 2
AMEDA
PS, AL

16
O
EDA

TRAM
P. DE CABECERA TRAMO 1 TRAMO 2 TRAMO 3 TRAMO 4 TRAMO 5 TRAMO 6 TRAMO 6 P. de Fusta TRAMO 7 TRAMO 8 TRAMO 9 TRAMO 10 TRAMO 11 TRAMO 12 (A) TRAMO 12 (B) TRAMO 14 (A) TRAMO 14 (B) TRAMO 16

AM
PS. AL
Site Pro Arquetas EV Progr. 2.1 Progr. 2.2 Progr. 3.1 Progr. 4.1 Arquetas EV Progr. 6.1 Progr. 6.2 Progr. 6.3 Progr. 7.1 Progr. 7.2 Progr. 8.1 Progr. 9.1 Progr. 10.1 Progr. 11.1 Progr. 12.A Pgr. 12 B.1 Pgr. 12 B.2 Pgr. 14 A.1 Pgr. 14 A.2 Progr. 14.B.1- Progr. 14.B.2 Progr. 16.1 Arquetas EV

Toro 11 Uds Pilas Dialog 24 Toro Dialog 24 Dialog 24 60 Uds Pilas Dialog 24 Dialog 24 Esp- LX - Modular Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog Dialog 24 Esp Modular Dialog 24 Esp Modular Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Pilas

112 Sec 40 Sec 12 Sec 12 Sec 10 Sec 10 Sec 90 Sec 18 Sec 16 Sec 29 Sec 18 Sec 16 Sec 48 Sec 20 Sec 24 Sec 21 Sec 12 Sec 24 Sec 24+1 Sec 24 Sec 24 Sec 15 Sec 15 Sec 16 Sec 18 Sec

O
AFIC
GR
NO
Programadores

CEA
P16

EO
QU
PAR
R
L'O
P2.1 Programador

DE
T U
SS
L'A
DE
NT
DA

PO
ME
LA
.A
PS
P14 B.1
P14 B.2

14
A
ED

O
M
LA

AM
.A
PS

TR
P14 A.1
P14 A.2
ET
LIV

R
TO

LE
ON

SA
EM D
NT

L
PO

DE
A
ST
PI
O
UT
.A
AV
ES
T
AR
S
LA
DE
CIO
12
IA

LA
PA
ANC
R
LE

MO
SA

AV. FR
TA
PIS

A
TO
AU

TR
.
P12 B.2 AV

P12 B.1

DA
LA
ME P12.A
AA
EL
.D
PS

GNE
DEL RE

RE
I

ND
OD
2

PONT

IXA
ST
O1
AM

CU
TR

LE
IG
RE

A
L

RO
E

GE
LD
CA

ED
'AN
L
. A
CL

.P
L
DE

CL
NT
A EIG
ED E R

PO
AL
AM ALD
LA ALC
DE CL.
O
SE
PA

11 VEN
TE

A MOP11.1 JAC
INT
OB
ENA

TR AV.
P10.1
PONT DE LES FLORS

11 NT
E
O VE
AM BE
NA

TR .J AC
IN TO

10 AV
O
AM
MAR

TR
PONT DEL

9
O
AM
CA I
ER
TR LA M
DE .A
DA PZ
P9.1 . CIU
PS

A
ED
AM
. AL
PS

P8.1
8
JARDINES DEL REAL

A MO DA
D EL
A

TR PS
.C
IU

HOJA 1

L A
RE
L
DE
NT
PO

AN
U
ET
.T
PZ HOJA 2
O7

SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE


V
PIO

AM
AN
.S

TR
CL

P7.2
P7.1
Valencia
AD
ID
IN
TR

ESTADO ACTUAL
PONT DE LA TRINITAT
LA
DE

LIA
MA
.

O
CL

A
TA
AM

AN
.S
CL
P6.3
TR

A
RIT
TA
AN
.S 0 100 200 300 400 500m
CL
6

Escala.- 1/10.000
1
O

PONT DE FUSTA
AM

Febrero 2015
TR

Hoja 2 de 2
ERRANS
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

4.- FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PROYECTADO

El sistema se caracteriza por integrar y dar órdenes a electroválvulas y motores


eléctricos via cable o vía radio para poder permitir la gestión del riego in situ por
operarios o por gestión remota del sistema a través de su monitorización.

Actualmente el número de sectores en funcionamiento es de 669, de los que


521 podrán conectarse de inmediato al entrar en funcionamiento el sistema. Los
148 sectores restantes deberán conectarse en una segunda fase de actuación.

El sistema está formado por un centro de control basado en plataforma PC., por
unidades maestras concentradoras de las comunicaciones vía radio y por
unidades remotas, alimentadas con pila de litio. Las unidades concentradoras
comunicarán con el Centro de Control mediante un módem 3G/GPRS pudiendo
desde un único Centro de Control controlar distintas redes, mientras que las
unidades remotas comunicaran con la concentradoras vía radio.

Las remotas disponen de una antena ubicada en su interior que en la mayoría


de los casos será suficiente para comunicar la remota con su correspondiente
concentradora. Las pruebas de cobertura determinarán si en algún caso es
necesaria la instalación de una antena exterior.

En líneas generales se instalará una concentradora en cada tramo en un


armario que también dispondrá de un autómata PLC con pantalla táctil para
que los responsables del mantenimiento puedan actuar localmente sobre las
válvulas de riego.

El PLC del armario de la concentradora podrá recoger a través de una estación


meteorológica parámetros climáticos tales como temperatura, velocidad del
viento y cantidad de precipitación que afectarán también a la duración y al
tipo de riego.

Como ya se ha especificado anteriormente, es un sistema abierto y facilita la


integración de otros sistemas mediante el protocolo estándar de
comunicaciones MODBUS o similar y es perfectamente integrable con servidores
OPC. Todos los equipos son equipos de mercado que pueden ser sustituidos por
otros de características similares de cualquier fabricante.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

Las unidades remotas pueden controlar hasta 12 electroválvulas, 16 entradas


de contador y dos entradas analógicas opcionales para señales 4-20 mA y 0-
10V. Están alimentadas por una pila de litio interna, lo que las permite prescindir
de paneles solares, garantizando una autonomía superior a 3 años. Su
funcionamiento vía radio permite realizar una transmisión continua de datos
reduciendo el coste de las comunicaciones y permitiendo disponer en todo
momento de control sobre el estado de la red y su funcionamiento.

La posibilidad de configurar el Centro de Control como un servidor Web permite


el acceso desde cualquier navegador con la posibilidad de restringir las
monitorizaciones para cada usuario.

El Centro de Control basado en una plataforma PC y una aplicación SCADA de


mercado de supervisión y control o similar, proporciona una herramienta para
una programación inteligente del riego ya sea por caudal acumulado, por
tiempo o por una combinación de ambos, permitiendo la incorporación de
parámetros climáticos que puedan modificarla. Las alarmas, eventos y registro
de históricos son totalmente configurables, así como los gráficos y los informes.
Cabe destacar el hecho que la aplicación será una aplicación “a medida” para
el sistema de riego del Jardín del Turia.

Así pues el gestionar el riego desde un ordenador centralizado mediante un


sistema de telegestión en el que en el futuro se puedan integrar mas parques,
disponiendo de un software libre y abierto facilitará:

Mejorar la eficiencia del agua de riego por un mejor uso y aplicación.

Reducir los costos de mano de obra en la aplicación y control del riego.

Disponer de un sistema de bajo coste de mantenimiento y actualización del


software.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

5.- DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y ESQUEMA FUNCIONAMIENTO

El equipo contará con licencia de Software SCADA y para el TWEAM VIEWER 10


PREMIUM, o similares con la alternativa de actualizarse desde sistemas de
Windows, Android o Apple y a través de usuario autorizado con TEAM VIEWER

Armario con Estación concentradora, colocada, montada y puesta en marcha


para la telegestión del riego, la que contará en cada una de sus 15 unidades
instaladas de:

* Pantalla Táctil OMRON NB7W - color 7" o similar

* Mini PC con sistema operativo Windows XP, Windows 7 o Linux

* Router para SIM 3G para enviar la información al Centro de Control.

* Fuente de alimentación, protección contra sobretensiones y batería de


seguridad.

* Quince salidas digitales aptas para poder instalar en otra fase de actuación
válvulas de control de llenado de depósitos, contadores de impulsos, WebCam,
módulos de radio y conexión a estación meteorológica.

* Copias del programa de PLC, Pantalla y SCADA con código fuente abierto, así
como los paswords de diferentes niveles de acceso a los programas.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

UBICACIÓN UNIDADES CONCENTRADORAS

Nº TRAMO SECTORES U.C.

P. Cabecera 112 1

1 40 0

2 12+12 1

3 10 1

4--5 10+90 1

6 (A) 18+16 1

6 (B) 29 1

7 18+16 1

8 48 1

9 20 1

10--11 24+21 1

12 (A) 12 1

12 (B) 24+24+1 1

14 (A) 24+24 1

14 (B) 15+15 1

16 16+18 1

TOTAL 669 15
ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

PC aplicacion SCADA
Sotfware de código fuente abierto

Centro de control

3G GPRS

Internet

3G GPRS

unidad maestra unidad maestra unidad maestra


CONCENTRADOR CONCENTRADOR CONCENTRADOR
n unidades
conexion cables
Conexion radio
E E E E E E E E

unidad remota

n electrovalvulas
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

PLANO UBICACIÓN INSTALACIONES PROYECTADAS


IA CL. POETA MONMENEU
ZAID
D E LA
LANO
CL. L
SITE PRO CL
.G
UA
DA
EM LA
LL
G UI TR V IA
C .M
AU
RO
5
AM
O
R

CL 6
MO
TR
A C

P6.1
P6.2
PO
AL
JIB

NT
E

DE
PONT DE SANT JOSEP CL. B

L
RO LAN

ES
ST QUE
CA RIAS
TR

AR
MM
ILE

TS
CL
.G
U AM
O
ZP
IDA
L C
E
ND
.M
EN
E
P4.1
AV

4
O PONT DELS SERRANS

AM
TR

I
O XI
. PI
AV
PONT DE FUSTA

NA
CHI
. PE
PS

R
NA
PA
O

AM
NAT
RO

.C
PAT
LA

AV
ARE
PAS

3
IN
A
A MO
DEM
OL
TR
S O
IR
.T A
AV IN
CH
. PE
PS

P3.1
CL. HERNANDEZ LAZARO

P2.1 C
P2.2
ALLA
DE F
AV.
MAN
UEL C PA
NAR
AM
EC
MO 2 TD
TRA
N
LA PO
DE FAL
UEL
MAN HINA
AV. PEC
PS.

MO 1
TRA
LA
BEL
T RO
AZU
AR ELA
PAS

RE
CTUB
U D'O
DEL NO
PONT

HOJA 1

HOJA 2

Programadores SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE

P2.1 Programador Valencia

PLANTA INSTALACIONES
C Concentradora
P. DE CABECERA TRAMO 1 TRAMO 2 TRAMO 3 TRAMO 4 TRAMO 5 TRAMO 6 TRAMO 6 P. de Fusta TRAMO 7 TRAMO 8 TRAMO 9 TRAMO 10 TRAMO 11 TRAMO 12 (A) TRAMO 12 (B) TRAMO 14 (A) TRAMO 14 (B) TRAMO 16

Site Pro Arquetas EV Progr. 2.1 Progr. 2.2 Progr. 3.1 Progr. 4.1 Arquetas EV Progr. 6.1 Progr. 6.2 Progr. 6.3 Progr. 7.1 Progr. 7.2 Progr. 8.1 Progr. 9.1 Progr. 10.1 Progr. 11.1 Progr. 12.A Pgr. 12 B.1 Pgr. 12 B.2 Pgr. 14 A.1 Pgr. 14 A.2 Progr. 14.B.1- Progr. 14.B.2 Progr. 16.1 Arquetas EV 0 80 160 240 300 360m
Centro de Escala.- 1/8.000
Toro

112 Sec
11 Uds Pilas

40 Sec
Dialog 24

12 Sec
Toro

12 Sec
Dialog 24

10 Sec
Dialog 24

10 Sec
60 Uds Pilas

90 Sec
Dialog 24 Dialog 24

18 Sec 16 Sec
Esp- LX - Modular

29 Sec
Dialog 24 Dialog 24

18 Sec 16 Sec
Dialog 24

48 Sec
Dialog 24

20 Sec
Dialog 24

24 Sec
Dialog 24

21 Sec
Dialog

12 Sec
Dialog 24

24 Sec
Esp Modular

24+1 Sec
Dialog 24

24 Sec
Esp Modular

24 Sec
Dialog 24

15 Sec
Dialog 24

15 Sec
Dialog 24

16 Sec
Pilas

18 Sec
2
Febrero 2015 Hoja 1 de 2
AMEDA
PS, AL

16
O
EDA

TRAM
P. DE CABECERA TRAMO 1 TRAMO 2 TRAMO 3 TRAMO 4 TRAMO 5 TRAMO 6 TRAMO 6 P. de Fusta TRAMO 7 TRAMO 8 TRAMO 9 TRAMO 10 TRAMO 11 TRAMO 12 (A) TRAMO 12 (B) TRAMO 14 (A) TRAMO 14 (B) TRAMO 16

AM
PS. AL
Site Pro Arquetas EV Progr. 2.1 Progr. 2.2 Progr. 3.1 Progr. 4.1 Arquetas EV Progr. 6.1 Progr. 6.2 Progr. 6.3 Progr. 7.1 Progr. 7.2 Progr. 8.1 Progr. 9.1 Progr. 10.1 Progr. 11.1 Progr. 12.A Pgr. 12 B.1 Pgr. 12 B.2 Pgr. 14 A.1 Pgr. 14 A.2 Progr. 14.B.1- Progr. 14.B.2 Progr. 16.1 Arquetas EV

Toro 11 Uds Pilas Dialog 24 Toro Dialog 24 Dialog 24 60 Uds Pilas Dialog 24 Dialog 24 Esp- LX - Modular Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Dialog Dialog 24 Esp Modular Dialog 24 Esp Modular Dialog 24 Dialog 24 Dialog 24 Pilas

112 Sec 40 Sec 12 Sec 12 Sec 10 Sec 10 Sec 90 Sec 18 Sec 16 Sec 29 Sec 18 Sec 16 Sec 48 Sec 20 Sec 24 Sec 21 Sec 12 Sec 24 Sec 24+1 Sec 24 Sec 24 Sec 15 Sec 15 Sec 16 Sec 18 Sec

O
AFIC
GR
NO
Programadores

CEA
P16

EO
QU
C

PAR
R
L'O
P2.1 Programador

DE
UT
SS
L'A
DE
NT
DA

PO
ME
LA
.A
C Concentradora

C
PS
P14 B.1
P14 B.2

14
Centro de

A
ED

O
M
LA

AM
.A
PS

TR
C
P14 A.1
P14 A.2
ET
LIV

R
TO

LE
ON

SA
M
DE
NT

L
PO

DE
A
ST
PI
O
UT
.A
AV
S
TE
AR
S
LA
DE
CIO
12
IA

LA
PA
ANC
R
LE

O
SA

AV. FR

AM
TA
IS
T OP
AU

TR
.
P12 B.2 AV

P12 B.1

C
A
LA
ME
D
P12.A
AA
EL

C
.D
PS

GNE
DEL RE

RE
I

ND
TOD
12

PONT

IXA
O

CUS
AM
TR

LE
IG
RE

A
GEL

RO
L DE
CA

ED
'AN
L
. A
CL

L. P
EL

C
TD
PON
A EIG
ED E R
AL
AM ALD
LA ALC
DE CL.
O
SE
PA

C
11 VEN
TE

A MOP11.1 JAC
INT
OB
ENA

TR AV.
P10.1
PONT DE LES FLORS

11 NT
E
O VE
AM BE
NA

TR .J AC
IN TO

10 AV
O
AM
MAR

TR
PONT DEL

9
MO CA
C

A ER
I

TR LA M
DE .A
DA PZ
P9.1 . CIU
PS

EDA
L AM
. A
PS

P8.1
8
JARDINES DEL REAL

MO
C

A
EL
A DA
D

TR PS
.C
IU

HOJA 1

L A
RE
L
DE
NT
PO

AN
U
ET
.T
PZ HOJA 2
O7

SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE


V
PIO

AM
AN
.S

TR
CL

P7.2
P7.1
Valencia
C
AD
ID
RIN

PLANTA INSTALACIONES
AT

PONT DE LA TRINITAT
EL

6
.D

LIA
C

A
O
CL

AM A
AM

NT
SA .
CL
P6.3
TR

A
RIT
TA
AN
CL
.S 0 100 200 300 400 500m
6

Escala.- 1/10.000
2
O

PONT DE FUSTA
AM

Febrero 2015
TR

Hoja 2 de 2
ERRANS
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

6.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Se aporta el citado estudio, en el anejo correspondiente y que consta de:

Memoria descriptiva en la que se hace constar los procedimientos equipos


técnicos y medios auxiliares que han de utilizarse.

Pliego de Condiciones particulares en el que se tienen en cuenta las normas


legales y reglamentarias aplicables a las especificaciones técnicas propias de la
obra y prescripciones que se han de cumplir en relación a las características de
utilización de máquinas y herramientas.

Presupuesto en el que se cuantifican el conjunto de costes previstos para la


aplicación y ejecución del estudio que en el presente caso asciende a la
cantidad de MIL CIENTO VEINTE EUROS CON SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS,
capítulo que se incorpora al Presupuesto General de la Obra, tal y como
establece el RD 1627/97

7.- ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

Dadas las características y contenido del presente proyecto, el mismo no está


sujeto a Evaluación de Impacto Ambiental (Ley 2/1989 y Decreto 162/1990 de la
Generalitat Valenciana).

8.- CUMPLIMENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA

Dadas las características y contenido del presente proyecto no se precisa


Informe urbanístico.

9.- GESTION DE RESÍDUOS

Los resíduos que pueden generarse en la obra objeto de este proyecto van a ser
predominantemente de plásticos papeles y cartones procedentes de envolturas
y embalajes.
En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los
diferentes residuos que se generan para poder determinar con precisión sus
características, conocer las posibilidades de reciclaje o recuperación y definir los
procedimientos de gestión idóneos.
La buena gestión se reflejará por la implantación de un registro de resíduos
generados y la habilitación de una zona de recogida, todo ello según se
establece en la legislación en materia de resíduos.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA CORRECTA GESTIÓN DE RESÍDUOS DEL PROYECTO

TIPOLOGÍA Estimación m3 €/m3 Importe € % PEM

Plásticos, cartones y embalajes 3,50 5,75 20,13 0,03

Retirada material programación 11,52 12,60 145,15 0,23

Otros restos 1,50 8,42 12,63 0,02

TOTAL PRESUPUESTO GESTION DE RESÍDUOS 177,91 0,29

La valoración del coste previsto para la correcta gestión de los resíduos


originados con la relación de trabajos contemplados en el proyecto, asciende a
la cantidad de CIENTO SETENTA Y SIETE EUROS CON NOVENTA Y UN CÉNTIMOS (
177,91 € )

10.- OBRA COMPLETA.


A efectos de cumplimiento de los Arts. 68.2 de la Ley 30/07, de 30 de octubre,
de contratos del sector público y el 125 del Reglamento de Contratos, la obra a
realizar es completa y susceptible de ser entregada al uso general.

11.- UNIDADES Y PRECIOS.

A las unidades de obra objeto del Proyecto se le ha aplicado los precios unitarios
definidos en los cuadros de precios nº 1, Mediciones y Aplicación de precios

12.- PLAZO DE EJECUCIÓN

Se propone un plazo de ejecución para la realización de las obras aquí


proyectadas de DOS MESES contado a partir de la firma del Acta de
Comprobación de Replanteo.

13.- PLAZO DE GARANTÍA.

Se fija en UN AÑO a partir de la recepción de las obras.


PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

14.- PRESUPUESTO.

CUADRO DE PRECIOS 1

UD RESUMEN PRECIO
Licencias para el SCADA y para el TEAM VIEWER 10 PREMIUM o
similares. 1.700,00 €
MIL SETECIENTOS EUROS

UD ESTACION CONCENTRADORA PARA TELEGESTIÓN DEL RIEGO 3.442,00 €


Suministro, colocación, montaje y puesta en marcha de estación
concentradora para telegestión de riego compuesta por los
siguientes elementos:
* Pantalla Táctil OMRON NB7W- color 7" o similar
* Mini PC con sistema operativo Windows XP, Windows 7 o Linux
* Router para SIM 3G
* 15 Salidas para válvulas de control de llenado de depósitos,
contadores de impulsos, WebCam, módulos de radio, conexión a
estación meteorológica.
* Programa de PLC, Pantalla y SCADA con código de fuente abierto
o similares, copias tras la puesta en marcha y paswords de los
diferentes niveles de acceso a los programas.

* Montaje, conexionado y programación.

TRES MIL CUATROCIENTOS CUARENTA Y DOS EUROS

PROGRAMACIÓN SCADA o similar 5.500,00 €


Sistema actualizado desde sistemas Windows, Android o Apple a
través de usuario autorizado con TEAM VIEWER

CINCO MIL QUINIENTOS EUROS

PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO 2.000,00 €


Trabajos necesarios para la puesta en marcha del equipo instalado,
mediciones y pruebas comprobación hasta el verificado de su buen
funcionamiento.

DOS MIL EUROS


PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

CUADRO DE PRECIOS 1

SEGURIDAD Y SALUD

PROTECCIONES INDIVIDUALES

UD. Casco de seguridad. Casco de seguridad, con arnés de 4


adaptación, en material resistente al impacto, homologado,
amortizable en 10 usos.

CUATRO EUROS

UD. Gafas protectoras homologadas en cristales incoloros 12


DOCE EUROS

UD. Filtro para mascarilla antipolvo 3

TRES EUROS

UD. Juego de guantes 4

CUATRO EUROS

UD. Chaleco y manguitos reflectantes 14

CATORCE EUROS

UD. Juego de botas de seguridad con refuerzo metálico 15


QUINCE EUROS

PROTECCIONES COLECTIVAS

ML. Cinta de balizamiento, con soporte cada 5 metros, montaje y 2,5


desmontaje incluido

DOS EUROS CON CINCUENTA CÉNTIMOS

UD. Cartel indicador zona de actuación 25

VEINTICINCO EUROS

MEDICINA PREVENTIVA

UD. Botiquín de urgencia con contenidos mínimos necesarios. 275

DOSCIENTOS SETENTA Y CINCO EUROS


PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

14.- PRESUPUESTO.

MEDICIONES

RESUMEN UD CANTIDAD
Licencias para el SCADA y para el TEAM VIEWER 10 PREMIUM o similares
1
1

UD ESTACION CONCENTRADORA PARA TELEGESTIÓN DEL RIEGO


Suministro, colocación, montaje y puesta en marcha de estación
concentradora para telegestión de riego compuesta por los
siguientes elementos:
* Pantalla Táctil OMRON NB7W- color 7" o similar
* Mini PC con sistema operativo Windows XP, Windows 7 o Linux
* Router para SIM 3G
* 15 Salidas para válvulas de control de llenado de depósitos,
contadores de impulsos, WebCam, módulos de radio, conexión a
estación meteorológica.
* Programa de PLC, Pantalla y SCADA con código de fuente abierto,
o similares, copias tras la puesta en marcha y paswords de los
diferentes niveles de acceso a los programas.

* Montaje, conexionado y programación.


15
15

PROGRAMACIÓN SCADA o similar


Sistema actualizado desde sistemas Windows, Android o Apple a
través de usuario autorizado con TEAM VIEWER
1
1

PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO


Trabajos necesarios para la puesta en marcha del equipo instalado,
mediciones y pruebas comprobación hasta el verificado de su buen
funcionamiento.
1
1
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Licencias para el SCADA y para el TEAM VIEWER 10 PREMIUM o similar

1 1.700,00 1.700,00

UD ESTACION CONCENTRADORA PARA TELEGESTIÓN DEL RIEGO


Suministro, colocación, montaje y puesta en marcha de estación
concentradora para telegestión de riego compuesta por los
siguientes elementos:
* Pantalla Táctil OMRON NB7W- color 7" o similar
* Mini PC con sistema operativo Windows XP, Windows 7 o Linux
* Router para SIM 3G
* 15 Salidas para válvulas de control de llenado de depósitos,
contadores de impulsos, WebCam, módulos de radio, conexión a
estación meteorológica.
* Programa de PLC, Pantalla y SCADA con código de fuente abierto,
o similar, copias tras la puesta en marcha y paswords de los
diferentes niveles de acceso a los programas.
* Montaje, conexionado y programación.

15 3.442,00 51.630,00

PROGRAMACIÓN SCADA o similar


Sistema actualizado desde sistemas Windows, Android o Apple a
través de usuario autorizado con TEAM VIEWER

1 5.500,00 5.500,00

PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO


Trabajos necesarios para la puesta en marcha del equipo instalado,
mediciones y pruebas comprobación hasta el verificado de su buen
funcionamiento.

1 2.000,00 2.000,00
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

SEGURIDAD Y SLUD
CANTIDAD PRECIO IMPORTE
PROTECCIONES INDIVIDUALES
Casco de seguridad. Casco de seguridad,
con arnés de adaptación, en material
resistente al impacto, homologado,
amortizable en 10 usos.

4 4 16,00

Gafas protectoras homologadas en cristales


incoloros

4 12 48,00

Filtro para mascarilla antipolvo

3 4 12,00

UD. Juego de guantes

4 4 16,00

Chaleco y manguitos reflectantes

4 14 56,00

UD. Juego de botas de seguridad con

4 15 60,00

PROTECCIONES COLECTIVAS
Cinta de balizamiento, con soporte cada 5
metros, montaje y desmontaje incluido

160 1,4861 237,78

Cartel indicador zona de actuación

16 25 400,00

MEDICINA PREVENTIVA
UD. Botiquín de urgencia con contenidos 1 275 275,00
mínimos necesarios.

1 275 275,00
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

RESUMEN PRESUPUESTO EUROS

INSTALACIÓN DEL SISTEMA INTELIGENTE 60.830,00 €

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD 1.120,78 €

GESTIÓN DE RESÍDUOS 177,91 €

PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL 62.128,69 €

13% Gastos generales 8.076,73


6% Beneficio industrial 3.727,72
Suma de Gastos generales y Beneficio industrial 73.933,14 €

21% IVA 15.525,96 €

PRESUPUESTO EJECUCIÓN POR CONTRATA 89.459,10 €

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 89.459,10 €

Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de OCHENTA Y NUEVE MIL


CUATROCIENTOS CINCUENTA Y NUEVE EUROS CON DIEZ CÉNTIMOS

Valencia, febrero 2015

MIGUEL ANGEL RODRIGO FERRERES


Ingeniero Técnico Agrícola
Colegiado nº 462 COITAVC
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

15.- PLAN DE OBRA

Se aporta el Plan de Obra con el desarrollo de los trabajos con carácter


indicativo y con previsión del tiempo de ejecución y valoración estimada, de
acuerdo con el Art 107 de la Ley 30/2007 de Contratos del Sector Público.,

MES 1 MES 2
1.-Obtención Licencias 1.700,00
2.- Suministro y montaje estación concentradoras 25.815,00 25.815,00
3.- Programación 5.500,00
4.- Puesta en marcha del equipo 2.000,00
5.- Gestion de resíduos 88,95 88,95
6.- Seguridad y Salud 560,39 560,40
28.164,34 33.964,35
PREVISION IMPORTES EJECUCIÓN MATERIAL 28.164,34 62.128,69

Debido al plazo de ejecución menor de 12 meses no se contempla fórmula de


revisión de precios.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS


PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO E INSTALACION DE


LOS EQUIPOS COMPRENDIDOS EN EL PROYECTO “SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE
EN EL JARDÍN DEL TURIA Y PARQUE DE CABECERA”

1.- Todas las actuaciones comprendidas en el Proyecto, se ejecutarán de


acuerdo con los plazos y las prescripciones generales formuladas en los Pliegos
de Condiciones correspondientes, todo ello bajo las indicaciones de la
dirección de Obra, quien resolverá las cuestiones que puedan plantearse en la
interpretación de aquellos y en las condiciones y detalles de su ejecución y
posterior conservación.

2.- Como norma general, la instalación se realizará siguiendo el orden


preestablecido previamente por la Dirección de Obra y la empresa
adjudicataria, no obstante este orden podrá alterarse cuando la naturaleza
de los trabajos así lo aconseje, previa comunicación de la Dirección de Obra.

3.- El contratista se obliga a seguir las indicaciones de la Dirección de Obra en


todo lo que no se separe de la tónica general del proyecto y no se oponga a
las prescripciones de éste.

4.- Una vez adjudicada y dentro del plazo marcado por las Condiciones
Administrativas que se señalen, la Dirección Técnica efectuará sobre el terreno
el replanteo previo de la obra y de sus distintas partes, en presencia del
Contratista o de su representante legalmente autorizado, para comprobar su
correspondencia con los Planos.

5.- Del resultado del replanteo se levantará un acta, que firmarán el


Contratista y la Dirección de Obra; se hará constar en ella si se puede
proceder al comienzo de las Obras.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

6.- El Contratista viene obligado a suministrar todos los útiles y elementos


auxiliares necesarios para estas operaciones, y correrán de su cuenta todos los
gastos que se ocasionen.

7.- La Dirección Técnica de los trabajos, por parte del Contratista, deberá
estar a cargo de un Técnico superior, auxiliado por el personal técnico titulado
que se estime necesario para el buen desarrollo de la obra, cuya obligación
será atender a las indicaciones verbales o escritas de la Dirección de Obra y
facilitar su tarea de inspección y control.

8.- El Contratista habrá de aumentar los medios auxiliares y el personal técnico


cuando la Dirección de Obra lo estime necesario para la realización de la
obra en los plazos previstos, sin que ello implique exención de responsabilidad
para el Contratista en caso de incumplimiento de los plazos parciales o totales
convenidos.

9.- Las especificaciones técnicas concretas de cada tipología de elemento a


instalar, se detallarán convenientemente en unas fichas anexas a la
documentación a presentar.

10.- Será obligatorio que la empresa adjudicataria garantice que los equipos
informáticos cuyas marcas y modelos se hayan contratado, satisfagan las
condiciones de representación oficial en territorio español y disponga de
canales de distribución de ámbito nacional.

11.- La empresa adjudicataria deberán presentar documentación técnica de


todo el equipamiento a suministrar para facilitar la información técnica relativa
a sus propuestas.

12.- Se adjuntará la documentación técnica correspondiente a los equipos


ofertados (o de sus componentes fundamentales en el caso de equipos
ensamblados por el propio licitador de manera específica para este
procedimiento), de forma que se pueda llevar a cabo una valoración
exhaustiva de las prestaciones técnicas. Para ello se entregará una memoria
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

descriptiva de los elementos que la empresa haya ofertado en su propuesta


económica, siguiendo rigurosamente el orden de artículos establecido en este
Pliego de Prescripciones Técnicas, incluyendo índices o catálogos donde se
especifiquen las características técnicas y funcionales de los bienes ofertados.

13.- La empresa adjudicataria deberán comprometerse a instalar la totalidad


de los productos objeto de este procedimiento de suministro e instalación.

14.- El equipamiento suministrado contará con el servicio de mantenimiento


durante toda la vigencia del proceso de instalación en cuanto a
reparaciones, aunque se requiera la sustitución de piezas o del equipo
completo.

15.- Dicho mantenimiento se llevará a cabo en la dependencia donde se


encuentre en ese momento el equipo.

18.- Todos los gastos derivados de cualquier clase de operación exigida por la
reparación o sustitución de equipos en la fase de instalación, serán por cuenta
del adjudicatario, no pudiendo éste reclamar abonos por estos conceptos.

19.- La empresa adjudicataria proporcionará un número de teléfono para la


comunicación de averías o incidencias.

20.- El adjudicatario deberá de indicar los plazos de entrega para cada uno
de los materiales.

21.- Para los equipos contratados, el adjudicatario asume en su oferta el


compromiso que se hace cargo durante el plazo de garantía y sin cargo
adicional alguno, del servicio de soporte técnico telefónico, del hardware,
herramientas de sistema y remplazo de piezas defectuosas, incluyendo mano
de obra, desplazamientos y piezas.

22.- Adicionalmente, se proporcionará servicio técnico por el medio indicado


en el apartado anterior o a través de Internet (correo electrónico, o similares),
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

para problemas relacionados con el hardware, su configuración y adaptación


al sistema operativo, etc.

23.- Se deberá garantizar la existencia de repuestos durante un plazo adicional


de tres años.

24.- Previo al inicio de las obras, el adjudicatario deberá facilitar el calendario


de implantación o instalación de los equipos, así como la lista de tareas a
realizar en cada fase de instalación.

25.- Finalizada la instalación la empresa adjudicataria facilitará al OAM una


documentación que recoja como mínimo los siguientes datos.
Ubicación física
Marca, modelo y nº de serie de los equipos instalados
Software instalado y código de producto (nº de licencia) del mismo.
Fecha de la instalación
Descripción de incidencias
Fecha final del periodo de garantía.

26.- Antes de la firma del contrato, el adjudicatario deberá presentar las


licencias de software correspondientes.

27.- La empresa adjudicataria deberán disponer también del certificado de


gestión medioambiental ISO 14000.
Las empresas adjudicataria deberán disponer también del certificado de
calidad ISO 9001.
Las empresas adjudicataria deberán disponer también del certificado
Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud OHSAS 1.8801

28.- Todo el material informático cumplirá con los criterios de eficiencia


energética establecidos en el programa de la Unión Europea "Energy Star",
acerca de los cuáles puede obtenerse información en la página
http://www.eu-energystar.org/es/index.html
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

ANEJO SEGURIDAD Y SALUD


PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA

1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO


Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la ejecución de la obra,
las previsiones respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales
que pudieran producirse, así como los servicios sanitarios comunes a los
trabajadores.
Servirá para dar unas directrices básicas a la/s empresa/s contratista/s para
llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos
profesionales, facilitando su desarrollo bajo el control de la Dirección
Facultativa y del coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la
ejecución de la obra, en su caso, de acuerdo con el Real Decreto 1627/97 de
24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y
de salud en las obras de construcción (modificado por el RD 2177/2004 y RD
604/2006) y con el Real Decreto 171/2004 en materia de coordinación de
actividades empresariales.

2. CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO


El objeto del presente proyecto es definir las obras necesarias a realizar para
la implantación de un Sistema de Riego Inteligente en el Jardín del Turia Y
Parque de Cabecera.
El ámbito de actuación abarca a los 16 tramos del Jardín del Turia y el
Parque de Cabecera.
La instalación de los equipos se realizará en cada uno de los espacios
cerrados y habilitados para ello, como son los, oficinas, almacenes, aljibes y
casetas destinadas al mantenimiento del personal de la OAM.
A cada uno de estos espacios cerrados ubicados en cada uno de los tramos
del jardín, se circunscribe el ámbito de la actuación que se desarrolla en el
presente documento.

El presupuesto de ejecución material asciende a la cantidad de SESENTA Y


DOS MIL CIENTO VENTIOCHO EUROS CON SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
(62.128,69 €)
Se propone un plazo de ejecución para la realización de las obras aquí
proyectadas de DOS MESES contados a partir de la firma del Acta de
Comprobación de Replanteo.

PERSONAL PREVISTO: Dadas las características de las obras se prevé un


número máximo de 4 trabajadores.

3. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA

Deberá señalizarse el área de trabajo en cada momento antes del inicio la


instalación.
− Deberá presentar como mínimo la señalización de:
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

− Prohibido acceder al área de trabajo al personal ajeno al mismo.


− Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra.
− Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.
− Cartel de obra.

4. SERVICIOS HIGIÉNICOS, VESTUARIOS, COMEDOR Y OFICINA DE OBRA


Dado el corto espacio de tiempo en que se desarrollarán las fases de
instalación en cada punto de trabajo y la existencia en cada uno de ellos de
los elementos sanitarios necesarios para el personal, podrán utilizarse los
existentes.
A pie de obra deberá contarse con un botiquín de primeros auxilios con el
contenido mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo
seco polivalente de eficacia 13A.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE OBRA


5.1. RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
− Heridas punzantes en manos.
− Caídas al mismo nivel.
− Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados
esencialmente de:
∗ Trabajos con tensión.
∗ Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente
interrumpida.
∗ Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.
∗ Usar equipos inadecuados o deteriorados.
∗ Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección
contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en
particular.

5.2. NORMAS O MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO


A) Sistema de protección contra contactos indirectos
Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de
protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte
por intensidad de defecto interruptores diferenciales).
B) Normas de prevención tipo para los cables
El calibre o sección del cableado estará de acuerdo a la carga eléctrica que
ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista.
Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal de 1000
voltios como mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y
asimilables). No se admitirán tramos defectuosos.
La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios se
efectuará mediante canalizaciones enterradas.
En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una
altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos,
medidos sobre el nivel del pavimento.
El tendido de los cables para cruzar viales de obra se efectuará enterrado. Se
señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de
tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y
señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la
zanja mínima será entre 40 y 50 cm; el cable irá protegido en el interior de un
tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:


a) Siempre estarán elevados. Se prohíbe mantenerlos en el suelo.
b) Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante
conexiones normalizadas estancos anti humedad.
c) Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes
normalizados estancos de seguridad.
La interconexión de los cuadros secundarios se efectuará mediante
canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán
colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2 m., para evitar
accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo.
El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de
suministro provisional de agua a las plantas.
Las mangueras de "alargadera":
a) Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo,
pero arrimadas a los parámetros verticales.
b) Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos anti humedad
o fundas aislantes termorretráctiles, con protección mínima contra chorros de
agua.

C) Normas de prevención tipo para los interruptores


Se ajustarán expresamente a los especificados en el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de
puerta de entrada con cerradura de seguridad.
Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal
normalizada de "peligro, electricidad".
Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales,
bien de "pies derechos" estables.
D) Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos
Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerradura de
seguridad con llave, según norma UNE-20324.
Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia
mediante viseras eficaces como protección adicional.
Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro,
electricidad".
Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros
verticales o bien, a "pies derechos" firmes.
Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para
intemperie, en número determinado según el cálculo realizado. (Grado de
protección recomendable IP. 447).
Los cuadros eléctricos de esta obra estarán dotados de enclavamiento
eléctrico de apertura.

E) Normas de prevención tipo para las tomas de energía


Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que
permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de
distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra
contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento.
Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato,
máquina o máquina-herramienta.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para


evitar los contactos eléctricos directos.
Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o
estarán incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen un grado similar
de inaccesibilidad.

F) Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos


La instalación poseerá todos los interruptores automáticos. Su cálculo se ha
efectuado siempre minorando con el fin de que actúen dentro del margen de
seguridad, es decir, antes de que el conductor al que protegen, llegue a la
carga máxima admisible.
Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma
de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a
las máquinas, aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico,
tal y como queda reflejado en el esquema unifilar.
Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores
automáticos o magnetotérmicos.
Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores
diferenciales.
Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes
sensibilidades:
300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria.
30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel
de seguridad.
30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.
El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de
seguridad, preferentemente con separación de circuitos.

G) Normas de prevención tipo para las tomas de tierra


La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en
la Instrucción MI.BT.039 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión, así como todos aquellos aspectos especificados en la Instrucción
MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación. Caso de tener
que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de
tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la
compañía eléctrica suministradora en la zona.
Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.
El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o
placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la
totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra
definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la
protección de la instalación eléctrica provisional de obra.
El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores
amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos.
Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm²
de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que
serán considerados como electrodo artificial de la instalación.
La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación, incluidas
las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas.
Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o
alta tensión carente de apantallamiento aislante adecuado, la toma de tierra,
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente


independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional
de obra.
Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble
aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de
circuitos, carecerán de conductor de protección, a fin de evitar su
referenciación a tierra. El resto de carcasas de motores o máquinas se
conectarán debidamente a la red general de tierra.
Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su
funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación.
La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado
de la pica, placa o conductor, agua de forma periódica.
El punto de conexión de la pica, placa o conductor, estará protegido en el
interior de una arqueta practicable.
H) Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado
Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red
general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los
aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas
tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de
protección recomendable IP.447).
El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las
Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies
derechos" firmes.
La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la
iluminación de tajos encharcados, o húmedos, se servirá a través de un
transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24
voltios.
La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos
desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.
La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con
el fin de disminuir sombras.
Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando
rincones oscuros.

I) Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y


reparaciones de la instalación eléctrica provisional de obra
El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y
preferentemente en posesión de carnet profesional correspondiente.
Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el
momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará
"fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo
correspondiente en el cuadro de gobierno.
La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo
de máquina.
Se prohíben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una
reparación se desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el
lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: " NO CONECTAR,
HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED".
La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables sólo la
efectuarán los electricistas.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

5.3. NORMAS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN TIPO


Los cuadros eléctricos de distribución se ubicarán siempre en lugares de fácil
acceso.
Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de
acceso al fondo de la excavación, ya que pueden ser arrancados por la
maquinaria o camiones y provocar accidentes.
Los cuadros eléctricos de intemperie, para protección adicional se cubrirán
con viseras contra la lluvia.
Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se
ubicarán a menos de 2 m. del borde de la excavación, carretera y asimilables.
El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar
que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal y nunca
junto a escaleras de mano.
Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras
de seguridad de triángulo o de llave, en servicio.
No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos,
etc.).
Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso

6. FASES DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS


6.1. DEMOLICIONES
6.1.1. Riesgos detectables más comunes
− Caídas de personas al mismo nivel.
− Caídas de personas a distinto nivel.
− Caídas de operarios al vacío.
− Caídas de objetos sobre las personas.
− Golpes contra objetos.
− Cortes por el manejo de objetos y herramientas manuales.
− Partículas en los ojos.
− Cortes por utilización de máquinas.
− Sobreesfuerzos.
6.1.2. Normas o medidas preventivas tipo
− Antes de la demolición se protegerán todos aquellos elementos urbanos
públicos que puedan ser afectados por la demolición.
− En las fachadas que den a vía pública se situarán protecciones a base de
vallas para limitar paso de los peatones.
− Antes de iniciar la demolición se neutralizarán las conducciones de las
instalaciones que discurran por el elemento a demoler.
− El orden de demolición se hará de arriba hacia abajo sin que haya nunca
personas en la vertical, ni próximas a elementos que vuelquen.
− Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 m., se utilizarán
cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos, o se dispondrán andamios.
− En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir
cortes o lesiones, como vidrios.
− El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por
una sola persona.
− Los compresores, martillos neumáticos o similares se utilizarán previa
autorización de la Dirección Técnica.
− La evacuación de escombros se hará por canales de modo que el extremo
esté inclinado y a una altura de 2 m. del sitio de vaciado si son más de dos
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

plantas. Quedará protegido con lonas la boca del canal y el contenedor para
escombros, en evitación del polvo.
− No se acumularán escombros sobre los forjados ni andamios.

6.1.3. Prendas de protección personal recomendables


− Casco de polietileno.
− Guantes de cuero.
− Botas de seguridad.
− Cinturón de seguridad.
− Botas de goma con puntera reforzada.
− Ropa de trabajo.
− Gafas anti polvo.
− Mascarillas anti polvo con filtro mecánico recambiable específico para el
material a cortar

6.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


6.2.1. Riesgos detectables más comunes
− Desprendimiento de tierras.
− Caída de personas desde el borde de la excavación.
− Atropello de personas por la maquinaria.
− Interferencias con conducciones enterradas.
− Inundación.
− Golpes por objetos.
− Caídas de objetos.

6.2.2. Normas y medidas preventivas tipo


− Se prohíbe el acopio de tierras o materiales a menos de dos metros del
borde de la excavación para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno.
− Se señalizará mediante una línea, de yeso o cal, la distancia de seguridad
mínima de aproximación al borde de una excavación (2 m. como mínimo).
− Deben eliminarse los árboles, arbustos y matojos cuyas raíces han quedado
al descubierto, mermando la estabilidad propia y del corte efectuado del
terreno.
− Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación
recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo.
− Las maniobras de carga a cuchara de camiones serán dirigidas por el
Encargado.
− La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al
borde de la excavación no superior a 3 m. para vehículos ligeros y de 4 m.
para pesados.
− Se conservarán en perfecto estado, en el interior de la parcela, los caminos
de circulación interna.
− Se recomienda evitar en lo posible los barrizales, en prevención de
accidentes de maquinaria.
− Se acotará el entorno y se prohibirá trabajar dentro del radio de acción del
brazo de la maquinaria para el movimiento de tierras.
− Se prohíbe permanecer y trabajar al pie de un frente de excavación
recientemente abierto antes de haber procedido a su saneo.

6.2.3. Prendas de protección personal recomendables


− Casco de polietileno.
− Mascarilla anti polvo con filtro mecánico recambiable.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

− Gafas anti polvo.


− Cinturón anti vibratorio.
− Guantes de cuero.
− Botas de seguridad.
− Botas de seguridad impermeables.
− Botas de goma.
− Ropa de trabajo.
− Traje para ambientes húmedos o lluviosos.
− Protectores auditivos.

6.3. INSTALACIONES
6.3.1. Instalaciones de Fontanería y Riego
6.3.1.1. Riesgos detectables más comunes:
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Cortes en las manos por objetos y herramientas.
- Atrapamientos entre piezas pesadas.
- Los inherentes al uso de la soldadura autógena.
- Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.
- Quemaduras.
- Sobreesfuerzos.
6.3.1.2. Normas y medidas preventivas tipo:
- Se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se
limpiarán conforme se avance, apilando el escombro para su vertido por las
trompas, para evitar el riesgo de pisadas sobre objetos.
- La iluminación de los tajos de fontanería será de un mínimo de 100 lux
medidos a una altura sobre el nivel del pavimento, en torno a los 2 m.
- La iluminación eléctrica mediante portátiles se efectuará mediante
"mecanismos estancos de seguridad" con mango aislante y rejilla de
protección de la bombilla.
- Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables.
- Se prohíbe abandonar los mecheros y sopletes encendidos.
- Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura
en evitación de incendios.

6.3.1.3. Prendas de protección personal recomendables:


- Casco de polietileno para los desplazamientos por la obra.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.

7. MAQUINARIA DE OBRA
7.1. RETROEXCAVADORA SOBRE ORUGAS O SOBRE NEUMÁTICOS
7.1.1. Riesgos detectables más comunes
− Atropello.
− Vuelco de la máquina.
− Choque contra otros vehículos.
− Quemaduras.
− Atrapamientos.
− Caída de personas desde la máquina.
− Golpes.
− Ruido propio y de conjunto.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

7.1.2. Normas y medidas preventivas tipo


− Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar
blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la
circulación de la maquinaria.
− No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de
cabina antivuelco o pórtico de seguridad.
− Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en
marcha.
− Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y
sin apoyar en el suelo.
− La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja
posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad.
− Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre
utilizando marchas cortas.
− La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
− Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.
− Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la
cuchara.
− Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor,
timbrado y con las revisiones al día.
− Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de
retroceso.
− Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el
área de operación de la pala.
− Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los
trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al
lugar de excavación.
− Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo
excavador, el entorno de la máquina. Se prohíbe en la zona la realización de
trabajos o la permanencia de personas.
− Se prohíbe en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la
introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas.
− Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona
de alcance del brazo de la retro.
− A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la
siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos.
Normas de actuación preventiva para los maquinistas:
- Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos
para tal función, evitará lesiones por caída.
- No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará
accidentes por caída.
- Suba y baje de la maquinaria de forma frontal asiéndose con ambas manos;
es más seguro.
- No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para
usted.
- No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en
funcionamiento, puede sufrir lesiones.
- No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden
provocar accidentes o lesionarse.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

- No trabaje con la máquina en situación de avería o semi avería. Repárela


primero, luego reincide el trabajo.
- Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el
freno de mano
y bloquee la máquina; a continuación realice las operaciones de servicio que
necesite.
- No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha
instalado los tacos de inmovilización en las ruedas.
- Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión
recomendada por el fabricante de la máquina.

7.1.3. Prendas de protección personal recomendables


− Gafas anti proyecciones.
− Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina).
− Ropa de trabajo.
− Guantes de cuero.
− Guantes de goma o de PVC.
− Cinturón elástico anti vibratorio.
− Calzado antideslizante.
− Botas impermeables (terreno embarrado).

7.2. CAMIÓN BASCULANTE


7.2.1. Riesgos detectables más comunes
− Atropello de personas (entrada, salida, etc.).
− Choques contra otros vehículos.
− Vuelco del camión.
− Caída (al subir o bajar de la caja).
− Atrapamiento (apertura o cierre de la caja).
7.2.2. Normas y medidas preventivas tipo
− Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en
perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.
− La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y
antes de emprender la marcha.
− Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por
las señales de un miembro de la obra.
− Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo
quedará frenado y calzado con topes.
− Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga
máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El
conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga.

7.2.3. Prendas de protección personal recomendables


− Casco de polietileno (al abandonar la cabina del camión y transitar por la
obra).
− Ropa de trabajo.
− Calzado de seguridad.

7.3. MÁQUINAS - HERRAMIENTA EN GENERAL


En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención
apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por
energía eléctrica: taladros, rozadoras, cepilladoras metálicas, sierras, etc., de
una forma muy genérica.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

7.3.1. Riesgos detectables más comunes


− Cortes.
− Quemaduras.
− Golpes.
− Proyección de fragmentos.
− Caída de objetos.
− Contacto con la energía eléctrica.
− Vibraciones.
− Ruido.
7.3.2. Normas y medidas preventivas colectivas tipo
− Las máquinas-herramienta eléctricas estarán protegidas eléctricamente
mediante doble aislamiento.
− Los motores eléctricos de las máquinas-herramienta estarán protegidos por la
carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de
atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica.
− Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante
bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que
permitiendo la observación de la correcta transmisión motriz, impida el
atrapamiento de los operarios o de los objetos.
− Las máquinas en situación de avería o de semi avería se entregarán al
Servicio de Prevención para su reparación.
− Las máquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco
protegido mediante una carcasa anti proyecciones.
− Las máquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el
sistema de doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores
eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los
disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra.
− En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramienta no
protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a
transformadores a 24 V.
− Se prohíbe el uso de máquinas-herramienta al personal no autorizado para
evitar accidentes por impericia.
− Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro,
abandonadas en el suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual
en evitación de accidentes.

7.3.3. Prendas de protección personal recomendables


− Casco de polietileno.
− Ropa de trabajo.
− Guantes de seguridad.
− Guantes de goma o de PVC.
− Botas de goma o PVC.
− Botas de seguridad.
− Gafas de seguridad anti proyecciones.
− Protectores auditivos.
− Mascarilla filtrante.
− Máscara anti polvo con filtro mecánico o específico recambiable
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

7.4. HERRAMIENTAS MANUALES


7.4.1. Riesgos detectables más comunes
− Golpes en las manos y los pies.
− Cortes en las manos.
− Proyección de partículas.
− Caídas al mismo nivel.
− Caídas a distinto nivel.

7.4.2. Normas y medidas preventivas tipo


− Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han
sido concebidas.
− Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en
buen estado de conservación.
− Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.
− Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en
portaherramientas o estantes adecuados.
− Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos.
− Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de
las herramientas que hayan de utilizar.

7.4.3. Prendas de protección personal recomendables


− Cascos.
− Botas de seguridad.
− Guantes de cuero o PVC.
− Ropa de trabajo.
− Gafas contra proyección de partículas.
− Cinturones de seguridad.

8. PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LAS OBRAS


El fuego en la obra es un elemento siempre presente en forma de combustión
de diversos objetos: cigarrillos, cerillas, mecheros, sopletes, lamparillas y
hogueras.

Ante elementos inflamables: disolventes, combustibles, lacas, barnices,


pegamentos, mantas asfálticas.
En el interior de los almacenes que contengan elementos inflamables,
explosivos y explosores.
En el interior de los almacenes que contengan productos de fácil combustión:
sogas, cuerdas, capazos, etc.
Durante operaciones de abastecimiento de combustibles a las máquinas, en
el tajo de manipulación de desencofrantes y en el tajo de soldadura
autógena y oxicorte.
− Se prepararán en un lugar a la intemperie, en el exterior de la obra (para
acopiar los trapos grasientos o aceitosos), recipientes para contenidos grasos,
en prevención de incendios por combustión espontánea.
− La ubicación de los almacenes de materiales combustibles o explosivos
estará alejada de los tajos de soldadura eléctrica y oxiacetilénica.
− La iluminación de interruptores eléctricos de los almacenes de productos
inflamables será mediante mecanismos anti deflagrantes de seguridad.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

− Sobre la puerta de los almacenes de productos inflamables se adherirán las


siguientes señales normalizadas:
Prohibido fumar
Indicación de la posición del extintor de incendios
Peligro de incendio
− Sobre la puerta de los almacenes de productos explosivos y polvorines se
adherirán las siguientes señales normalizadas:
Peligro de explosión
Prohibido fumar
− Y en el interior del almacén se instalará un rótulo con la siguiente leyenda:
“NO ACOPIE
EL EXPLOSIVO Y EL EXPLOSOR EN EL MISMO LUGAR, ES MUY PELIGROSO
SEPÁRELOS”.

9. RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER ELIMINADOS


Los riesgos laborales que no pueden ser eliminados son aquellos para los cuales
es muy difícil o casi imposible el diseñar medios de protección colectivos.
Para evitar en el mayor grado posible los riesgos y daños laborales de esta
índole se han proyectado en este Estudio los medios de protección personal a
utilizar en cada unidad de obra, medio auxiliar y maquinaria.

10. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES


No se prevé ejecutar trabajos que impliquen un riesgo especial.

11. CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS PREVISIBLES TRABAJOS


POSTERIORES
En este apartado se contemplan las previsiones e informaciones útiles para
efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los
previsibles trabajos de reparación, conservación y mantenimiento del edificio,
tales como:
− Trabajos de pintura y mantenimiento de cerramientos.
− Trabajos de reparación y mantenimiento de instalaciones.
− Trabajos de mantenimiento de jardines y poda de arbolado.

11.1. Riesgos detectables más frecuentes


Trabajos en cerramientos:
− Caídas de altura.
− Caídas por resbalones.
Trabajos de reparación y mantenimiento de instalaciones:
− Reacciones químicas por productos de limpieza y líquidos de maquinaria.
− Contactos eléctricos por accionamiento inadvertido y modificación o
deterioro de sistemas eléctricos.
− Explosión de combustibles mal almacenados.
− Fuego por combustibles, modificación de elementos de instalación eléctrica
o por acumulación de desechos peligrosos.
− Impacto de elementos de la maquinaria, por desprendimiento de elementos
constructivos, por deslizamiento de objetos, por roturas debidas a la presión del
viento, por roturas por exceso de carga.
− Contactos eléctricos directos e indirectos.
− Toxicidad de productos empleados en la reparación o almacenados en el
edificio.
− Vibraciones de origen interno y externo.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

− Contaminación por ruido.


Trabajos de mantenimiento y poda de arbolado:
− Caída de personas a cualquier nivel.
− Atropello por vehículos.
− Sobreesfuerzos.
− Ruido y vibraciones.
− Polvo.
− Proyección de partículas.
− Contactos térmicos.
− Corte por manejo de herramientas manuales.
− Golpes por herramientas manuales.

11.2. Medidas y normas preventivas tipo


− Para disminuir el riesgo por atrapamiento es recomendable la utilización de
ropa con colores llamativos y bandas reflectantes de forma que los operarios
sean fácilmente visibles por los conductores, aun en condiciones de poca
iluminación.
− Señalización y balizamiento de la zona de trabajo cuando se trabaje sobre la
calzada.
− Señalización de los huecos de registro.
− Utilización de guantes con tratamiento anti corte.
− En caso de riesgos por proyecciones o por la rama de los arbustos, utilizar
gafas de seguridad o pantalla oficial.
− Para evitar la transmisión de vibraciones, se recomienda que la moto azada
vaya dotada de mangos absorbentes de la vibración.

MIGUEL ANGEL RODRIGO FERRERES


Ingeniero Técnico Agrícola
Colegiado nº 462 COITAVC

Febrero 2015
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD


PLIEGO DE CONDICIONES

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD: PLIEGO DE CONDICIONES


1. NORMATIVA DE APLICACIÓN
1.1. GENERALES
− Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
− Título II (Capítulos de I a XII): Condiciones Generales de los centros de trabajo
y de los mecanismos y medidas de protección de la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo. (O.M. de 9 de marzo de 1971).
− Capítulo XVI: Seguridad e Higiene: secciones 1ª, 2ª y 3ª de la Ordenanza de
Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. (O.M. de 28 de agosto de 1970)
− Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las
Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción.
− Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, que modifica el RD 1215/1997,
de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas en seguridad
y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
Modifica también el RD 486/1997 y el RD 1627/1997.
− LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la
prevención de riesgos laborales
− Real Decreto 171/2004 que desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, en
materia de coordinación de actividades profesionales.
− R. D. 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto
39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios
de Prevención, y el Real
Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
− Ordenanzas Municipales.

1.2. SEÑALIZACIONES
− R.D. 485/97, de 14 de abril. Disposiciones mínimas en materia de señalización
de seguridad y salud en el trabajo.

1.3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL


− R.D. 1.407/1992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la
comercialización
y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual
(EPI).
− R.D. 773/1997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud relativas a
la utilización por trabajadores de equipos de protección individual.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

1.4. EQUIPOS DE TRABAJO


− R.D. 1215/1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

1.5. SEGURIDAD EN MÁQUINAS


− R.D. 1.435/1992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de
aplicación de la
Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los
Estados miembros sobre máquinas.
− R.D. 1.495/1986, modif. R.D. 830/1.991, aprueba Reglamento Seguridad en las
máquinas.
− Orden de 23/05/1977 modificada por Orden de 7/03/1981. Reglamento de
aparatos elevadores para obras.
− Orden de 28/06/1988 por lo que se aprueba la Instrucción Técnica
Complementaria MIEAEM2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y
Manutención, referente a grúas torres desmontables para obras.
Estudio Seguridad y Salud - Ajardinamiento espacio libre calles Santo Domingo
el Savio y Jacomart (2011-06) 22

1.6. PROTECCIÓN ACÚSTICA


− R.D. 1.316/1989, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del
Gobierno.
27/10/1.989. Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la
exposición al ruido durante el trabajo.
− R.D. 245/1989, del Mº de Industria y Energía. 27/02/1989. Determinación de la
potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra.
− Orden del Mº de Industria y Energía. 17/11/1989. Modificación del R.D.
245/1989,
27/02/1989.
− Orden del Mº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1991. Modificación del
Anexo I del
Real Decreto 245/1989, 27/02/1989.
− R.D. 71/1992, del Mº de Industria, 31/01/1992. Se amplía el ámbito de
aplicación del Real
Decreto 245/1989, 27/02/1989, y se establecen nuevas especificaciones
técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra.
− Orden del Mº de Industria y Energía. 29/03/1996. Modificación del Anexo I del
Real Decreto 245/1989.

1.7. OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN


− R.D. 487/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorso
lumbares, para los trabajadores.
− Reglamento Electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones
Complementarias.
− Orden de 20/09/1986: Modelo de libro de Incidencias correspondiente a las
obras en que sea obligatorio un Estudio de Seguridad y Saluden el trabajo.
− Orden de 6/05/1988: Requisitos y datos de las comunicaciones de apertura
previa reanudación de actividades de empresas y centros de trabajo.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

2. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN


Todas las prendas de protección personal o elementos de protección
colectiva, tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido
en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente
de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir,
el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será
desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias
de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en
sí mismo.

2.1. PROTECCIÓN PERSONAL


Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que
exista en el mercado.
En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad
adecuada a sus respectivas prestaciones.
El encargado del Servicio de Prevención dispondrá en cada uno de los
trabajos en obra la utilización de las prendas de protección adecuadas.
El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las
prendas de protección individual que se le proporcionen. En el caso concreto
del cinturón de seguridad, será preceptivo que el Coordinador de Seguridad y
Salud durante la ejecución de obra proporcione al operario el punto de
anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa
del mismo.

2.2. PROTECCIONES COLECTIVAS


Vallas de cierre
La protección de todo el recinto de la obra se realizará mediante vallas
autónomas de limitación y protección.
Estas vallas se situarán en el límite de la parcela tal como se indica en los
planos y entre otras reunirán las siguientes condiciones:
* Tendrán 2 metros de altura.
* Dispondrán de puerta de acceso para vehículos de 4 metros de anchura y
puerta independiente de acceso de personal.
* La valla se realizará a base de pies de madera u hormigón y mallazo
metálico electrosoldado.
* Esta deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra o su sustitución por el
vallado definitivo.

3. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA


Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como grúas torre y hormigonera
serán las instaladas por personal competente y debidamente autorizado.
El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo
de tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el
fabricante de las máquinas.
Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse
documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en


otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por
personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de
incidencias.
Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura,
etc. deberán ser revisadas por personal experto antes de su uso en obra,
quedando a cargo del Servicio de Prevención la realización del
mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el
fabricante.
El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá
estar debidamente autorizado para ello, proporcionándosele las instrucciones
concretas de uso.

4. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA


La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas
señaladas en los apartados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de
los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de
aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja
Tensión y Norma UNE 21.027.
Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de
cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de
1.000 voltios.
La distribución de cada una de las líneas, así como su longitud, secciones de
las fases y el neutro son los indicados en el apartado correspondiente a planos.
Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no
particularmente visibles, serán rechazados.
Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el
mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas
canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo
con la tabla V de la Instrucción MI.BT 017, en función de las secciones de los
conductores de fase de la instalación.
Los tubos constituidos de PVC o polietileno, deberán soportar sin deformación
alguna, una temperatura de 60º C.
Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su
aislamiento:
* Azul claro: Para el conductor neutro.
* Amarillo / Verde: Para el conductor de tierra y protección.
* Marrón / Negro / Gris: Para los conductores activos o de fase.
En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos
aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección
contra sobre intensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos
directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza.
Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los
puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección,
condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores
utilizados.
Los aparatos a instalar son los siguientes:
* Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que
permita su accionamiento manual, para cada servicio.
* Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos
dispositivos son corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

a la intensidad de corto circuitos que pueda presentarse en el punto de su


instalación.
Los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos de los
circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del
circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de acuerdo
con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que
protegen.
* Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse
optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a
la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión a
una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los
interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada
servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a
fin de que estén protegidos por estos dispositivos.
En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de
los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección
para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa
a los receptores.

5. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR


Las instalaciones de higiene y bienestar deberán reunir las siguientes
condiciones:
VESTUARIOS:
Para cubrir las necesidades se dispondrá de una superficie total de 2 m² por
trabajador, instalándose tantos módulos como sean necesarios para cubrir tal
superficie.
La altura libre a techo será de 2,30 metros.
Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la
limpieza necesaria. Asimismo dispondrán de ventilación independiente y
directa.
Los vestuarios estarán provistos de una taquilla individual con llave para cada
trabajador y asientos.
Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General
de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción,
Vidrio y Cerámica y las notas informativas de régimen interior que la Dirección
Técnica de la obra proporcione.
ASEOS:
Se dispondrá de un local con los siguientes elementos sanitarios:
* 1 duchas por cada 10 trabajadores
* 1 inodoros por cada 25 trabajadores.
* 1 lavabo por cada 10 trabajadores.
* 1 espejo por cada 25 trabajadores.
Completándose con los elementos auxiliares necesarios: Toalleros, jaboneras,
etc.
Dispondrá de agua caliente en duchas y lavabos.
Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la
limpieza necesaria; asimismo dispondrán de ventilación independiente y
directa. La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros,
teniendo cada uno de las cabinas para inodoros una superficie de 1 x 1,20
metros.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

BOTIQUINES:
Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los
teléfonos de urgencia de los centros hospitalarios más próximos; médicos,
ambulancias, bomberos, policía, etc.
En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios
para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente.
Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la
empresa. Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá
inmediatamente lo usado.
El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo,
mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas,
esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y
hielo, guantes esterilizados, jeringuilla desechable y termómetro clínico.

6. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD
6.1. RECURSOS PREVENTIVOS
El empresario deberá nombrar los recursos preventivos necesarios en la obra
dando cumplimiento a lo señalado en el artículo 32 bis y la disposición
adicional decimocuarta de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
incluido en la ampliación realizada en la Ley 54/2003, así como en el Real
Decreto 604/2006 por el que se modifica el Real Decreto 1627/1997.
A estos efectos en el Plan de Seguridad y Salud, el contratista deberá definir los
recursos preventivos asignados a la obra, que deberán tener la capacitación
suficiente y disponer de los medios necesarios para vigilar el cumplimiento de
las medidas incluidas en dicho Plan, comprobando su eficacia.
Los trabajadores nombrados deberán tener la capacidad necesaria, disponer
del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en
cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos
los trabajadores y su distribución en la misma.

6.2. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA


El contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el
ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad
como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar
responsabilidad civil extracontractual a su cargo, or hechos nacidos de culpa
o negligencia (imputables al mismo o a las personas de las que debe
responder). Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada
al campo de la responsabilidad civil patronal.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad
de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con
ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la
fecha de terminación definitiva de la obra.

6.3. FORMACIÓN E INFORMACIÓN


Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación,
estructura y albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad y
Salud en la Construcción, en el que se les indicarán las normas generales sobre
Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar.
Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o
mandos intermedios, recomendándose su complementación por instituciones
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

tales como los Gabinetes de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Mutua de


Accidentes, etc.
Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinador
de Seguridad y Salud en ejecución de obra se velará para que el personal sea
instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o
para la utilización de cada máquina sean requeridas.
La empresa entregará a cada trabajador la información necesaria de
seguridad referente a su puesto de trabajo

6.4. VIGILANCIA DE LA SALUD


Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a
la práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad
que recomiende el servicio de prevención de cada empresa.

7. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS


7.1. DE LA PROPIEDAD
La propiedad viene obligada a incluir el presente Estudio de Seguridad y Salud
como documento adjunto del Proyecto de Obra.
Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del
Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, las partidas
incluidas en el Presupuesto del Estudio de Seguridad y Salud.
La propiedad verá cumplido su deber de información a los contratistas,
indicado en el R.D. 171/2004, mediante la entrega de la parte correspondiente
del estudio de seguridad

7.2. DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA


La Empresa Contratista viene obligada a cumplir las directrices contenidas en
el Estudio de Seguridad y Salud, a través del Plan de Seguridad y Salud,
coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución y procedimientos de
trabajo que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud, contará
con la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución
de obra, y será previo al comienzo de la obra.
La empresa contratista deberá entregar la parte correspondiente de su plan
de seguridad a todas las empresas y trabajadores autónomos que
subcontraten.
Deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos
laborales por parte de las empresas o trabajadores autónomos
subcontratados, debiendo solicitar acreditación por escrito de los mismos,
siempre antes de empezar los trabajos, que han realizado la evaluación de
riesgos y planificación de la actividad preventiva y hayan cumplido con sus
obligaciones en materia de información y formación de los trabajadores que
vayan a prestar sus servicios en la obra.
Cuando, habiendo sido informados por parte de los recursos preventivos de un
deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, adoptará las medidas
adecuadas para corregir la deficiencia.
Cuando, habiendo sido informados por parte de los recursos preventivos de
ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, el
empresario procederá de forma inmediata a la adopción de medidas
necesarias para corregir las deficiencias y modificar
el plan de seguridad.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

Por último, la Empresa Contratista, cumplirá las estipulaciones preventivas del


Estudio y el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los
daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles
subcontratistas y empleados.

7.3. DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA


OBRA
Al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra le
corresponderá el control y supervisión de la ejecución del Plan/es de
Seguridad y Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste y
dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias.
Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones
del Presupuesto de Seguridad, poniendo en conocimiento de la Propiedad y
de los organismos competentes, el incumplimiento, por parte de la/s Empresa/s
Contratista/s, de las medidas de Seguridad contenidas en el Estudio de
Seguridad y Salud.
Citar a empresas y recursos preventivos a las reuniones de coordinación.
Deberá cumplir con las funciones indicadas en el artículo 9 del R.D. 1627/1997.
Además, deberá dar a los contratistas, las instrucciones que marca el R.D.
171/2004

7.4 DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS


Vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y
salud en el trabajo y comprobar la eficacia de estas, verificando todo ello por
escrito.
Cuando, como resultado de la vigilancia, se observe un deficiente
cumplimiento de las actividades preventivas, darán las instrucciones
necesarias y lo pondrán en conocimiento del empresario para que este
adopte las medidas adecuadas.
Cuando se observe ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las
medidas preventivas, lo pondrán en conocimiento del empresario, para que
este proceda de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para
corregir las deficiencias y modifique el plan de seguridad.
Recibir y hacer cumplir todas las instrucciones que dé el coordinador de
seguridad.
Asistir a las reuniones de coordinación organizadas por el coordinador

7.5 DE DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN DE LAS EMPRESAS


Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la
empresa el asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de
riesgo en ella existentes y en lo referente a:
a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de
actuación preventiva. b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan
afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores en los términos previstos
en el artículo 16 de esta Ley.
c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas
preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia.
d) La información y formación de los trabajadores.
e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos


derivados del trabajo.
El concierto con el Servicio de Prevención incluirá obligatoriamente la
valoración de la efectividad de la integración de la prevención de riesgos
laborales en el sistema general de gestión de la empresa a través de la
implantación y aplicación del Plan de prevención de riesgos laborales en
relación con las actividades preventivas concertadas.
El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus
medios ser apropiados para cumplir sus funciones. Para ello, la formación,
especialidad, capacitación, dedicación y número de componentes de estos
servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser suficientes y adecuados a
las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes
circunstancias:
1) Tamaño de la empresa
2) Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores
3) Distribución de riesgos en la empresa

8. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD


Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas
que, en material de Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración
se hará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por
la propiedad. Esta valoración será aprobada por la Dirección Facultativa y sin
este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad.
El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará
conforme se estipule en el contrato de obra.
En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto,
se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio
correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los
apartados anteriores.
En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta
proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación
previa de la Dirección Facultativa.

9. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DEL ACCESO DE PERSONAS A OBRA.


Con el fin de cumplir con el R.D. 1627/97 se deberán establecer unas medidas
preventivas para controlar el acceso de personas a la obra.
Para ello se establecen los procedimientos que siguen a continuación:
- Como primer elemento a tener en cuenta, deberá colocarse cerrando la
obra el vallado indicado en el presente estudio de seguridad, de forma que
impida el paso a toda persona ajena a la obra.
- La propiedad deberá exigir a todos sus contratistas la entrega de la
documentación de todos los operarios que vayan a entrar en la obra (incluida
la de subcontratistas y trabajadores autónomos), a fin de poder comprobar
que han recibido la formación, información y vigilancia de la salud necesaria
para su puesto de trabajo.
- El/los recurso/s preventivo/s deberán tener en obra un listado con las
personas que pueden entrar en la obra, de forma que puedan llevar un
control del personal propio y subcontratado que entre en la misma,
impidiendo la entrada a toda persona que no esté autorizada. Además,
diariamente, llevarán un estadillo de control de firmas del personal antes del
comienzo de los trabajos.
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA
Y PARQUE DE CABECERA

- El/los recurso/s preventivo/s entregarán a todos los operarios que entren en la


obra una copia de la documentación necesaria para la correcta circulación
por obra.
- Se colocarán carteles de prohibido el paso a toda persona ajena a la obra
en puertas.

10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD


El/los Contratista/s está/n obligado/s a redactar un Plan/es de Seguridad y
Salud, adaptando este Estudio a sus medios y métodos de ejecución.
Este Plan de Seguridad y Salud deberá contar con la aprobación expresa del
Coordinador de seguridad y salud en ejecución de la obra, a quien se
presentará antes de la iniciación de los trabajos.
Una copia del Plan deberá entregarse al Servicio de Prevención y Empresas
subcontratistas.

MIGUEL ANGEL RODRIGO FERRERES


Ingeniero Técnico Agrícola
Colegiado nº 462 COITAVC

Febrero 2015
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PRESUPUESTO

1. PRECIOS SIMPLES

2. MEDICIÓN Y APLICACIÓN DE PRECIOS

3. RESUMEN GENERAL
PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

1. PRECIOS SIMPLES

PROTECCIONES INDIVIDUALES

UDS CONCEPTO €/UD.


UD. Casco de seguridad. Casco de seguridad, con arnés de 4
adaptación, en material resistente al impacto, homologado,
amortizable en 10 usos.

UD. Gafas protectoras homologadas en cristales incoloros 12

UD. Filtro para mascarilla antipolvo 3

UD. Juego de guantes 4

UD. Chaleco y manguitos reflectantes 14

UD. Juego de botas de seguridad con refuerzo metálico 15

PROTECCIONES COLECTIVAS

UDS CONCEPTO €/UD.

ML. Cinta de balizamiento, con soporte cada 5 metros, montaje y 2,5


desmontaje incluido

UD. Cartel indicador zona de actuación 25

MEDICINA PREVENTIVA

UDS CONCEPTO €/UD.

UD. Botiquín de urgencia con contenidos mínimos necesarios. 275


PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

2.- MEDICIÓN Y APLICACIÓN DE PRECIOS

PROTECCIONES INDIVIDUALES

CONCEPTO CANTIDAD €/UD. TOTAL


Casco de seguridad. Casco de seguridad, 4 4 16,00
con arnés de adaptación, en material
resistente al impacto, homologado,
amortizable en 10 usos.

Gafas protectoras homologadas en cristales 4 12 48,00

Filtro para mascarilla antipolvo 3 4 12,00

Juego de guantes 4 4 16,00

Chaleco y manguitos reflectantes 4 14 56,00

UD. Juego de botas de seguridad con 4 15 60,00


refuerzo metálico

TOTAL PROTECCIONES INDIVIDUALES 208,00 €

PROTECCIONES COLECTIVAS

CONCEPTO CANTIDAD €/UD. TOTAL


Cinta de balizamiento, con soporte cada 5 160 1,4861 237,78
metros, montaje y desmontaje incluido

Cartel indicador zona de actuación 16 25 400,00

TOTAL PROTECCIONES COLECTIVAS 637,78 €

MEDICINA PREVENTIVA

CONCEPTO CANTIDAD €/UD. TOTAL


UD. Botiquín de urgencia con contenidos 1 275 275,00
mínimos necesarios.

TOTAL MEDICINA PREVENTIVA 275,00 €


PROYECTO PARA LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE RIEGO INTELIGENTE EN EL JARDÍN DEL TURIA Y
PARQUE DE CABECERA

3. RESUMEN GENERAL

RESUMEN PRESUPUESTO

PROTECCIONES INDIVIDUALES 208,00 €

PROTECCIONES COLECTIVAS 637,78 €

MEDICINA PREVENTIVA 275,00 €

TOTAL PRESUPUESTO SEGURIDAD Y SALUD 1.120,78 €

Asciende el presupuesto de ejecución material de SEGURIDAD Y SALUD a la


cantidad de MIL CIENTO VEINTE EUROS CON SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
(1.120.78 €)

Valencia, febrero de 2015

MIGUEL ANGEL RODRIGO FERRERES


Ingeniero Técnico Agrícola
Colegiado nº 462 COITAVC

Вам также может понравиться