Вы находитесь на странице: 1из 21

A COMMENTARY ON THE sometimes composers) of narrative

BOOK OF PROVERBS and descriptive poems. There is no one


———— English equivalent for mashal it seems
to cover the whole ground of Hebrew
I. CHAPTERS 1–9 poetry. It may signify a simple
A series of discourses on the folksaying or aphorism (1 Sam. 10:12,
excellence of wisdom, with 24:14(13), Ez. 12:22, 18:2), an
illustrations of its principles taken allegory (Ez. 17:2), an enigmatical
from everyday life. These are saying (Ez. 21:5), a byword (Jer. 24:9,
preceded by a general introduction, Dt. 28:37), a taunting speech (Isa. 14:4,
before which stands a general title. On Hab. 2:6), a lament (Mic. 2:4), a
the date and origin see the visional or apocalyptic discourse (Nu.
Introduction. 23:7, 24:15), a didactic discourse (ψ
1. contains the title (v. 1), an 49, 78), an argument or plea (Job
introduction (v. 2–7), and two 29:1).* In the Book of Proverbs it is
discourses (v. 8–19, 20–23) either an aphorism (10–22) or a
1. Title.—The proverbs of discourse (1–9, 23:29–35, 27:23–27).
Solomon, son of David, king of Israel. 2–7. Preface or introduction,
The title king of Israel belongs to stating the object of the book,
Solomon. On the ascription to namely, that men may be induced to
Solomon, and on the term proverbs accept the teaching of wisdom. The
(Heb. mishlē) as name of the book, see structure is distichal, with synonymous
the Introduction. The title was parallelism (except v. 7). The thought
probably prefixed by the collector of I., is similar to that of 22:17–21, and the
or by the editor of I.–IV., or, possibly, preface, like the title, was probably
by the last compiler. The Heb. word prefixed by a late, perhaps the latest,
mashal (proverb) probably signifies editor; the paragraph is syntactically a
similarity, parallelism (nearly = continuation of v. 1.
comparison), and seems to have been 2. That men may acquire widom and
used at an early time of all poetry, training,
May understand rational discourse,
hardly with reference to the form
3. May recieve training in wise conduct—
(parallelism of clauses, clause-rhythm, In justice and probity and rectitude,
being the distinctive formal 4. That discretion may be given to the
characteristic of old-Semitic poetry), inexperienced,
but, probably, with reference to the To the youth knowledge and insight.
thought (short distiches made by the 5. Let the wise man hear and add to his
juxtaposition of related ideas, learning,
originally comparisons with familiar And the man of intelligence gain education,
objects);* the men called mashalists 6. That he may understand proverb and
parable,
(Nu. 21:27) appear, like the Greek The words of sages and their aphorisms.
rhapsodists and the Arabian rawis, to 7. The fear of Yahweh is the beginning of
have been reciters (doubtless also knowledge—

*
There is no OT. word for poetry, though and poets, piyut, paitan (ποιητής), see
there are terms for various species of Delitzsch, Zur Gesch. d. jüdisch. Poésie,
poetical composition song, etc. On the pp. 49 ff.
*
late Hebrew terms for liturgical poetry Cf. Delitzsch, op. cit., pp. 196 ff.
Wisdom and discipline fools despise. knowledge of right living in the highest
As the Hebrew text stands the sense. This last is its sense here—
introduction appears to consist of two moral and religious intelligence. It
parts, the statement of object (2–6), excludes not only the morally bad, but
and the definition of knowledge (7); also (in contrast with Greek wisdom)
and the former divides itself into a the philosophically speculative,
general reference to men (2, 3), with though, in parts of Proverbs,
special regard to the immature (4), and Ecclesiastes, and Wisdom of Solomon,
a particular reference to the wise (5, it is tinged with Greek philosophical
6)—that is, the work is said to be thought. In it the religious element is
addressed to all classes of intelligence. practically identical with the moral: no
The definition (7) stands by itself, stress is laid in Proverbs on the
being of the nature of a general ritualistic side of life (sacrifices,
reflection, an appendix to the statement vows), the devotional (prayer, praise,
of object. V. 5 appears to be a reading sacred books), or the dogmatic
parenthesis or an editorial insertion— (monotheism, sin, salvation); the
the syntactical construction here writers of chs. 1–9 and of the whole
changes (to be resumed in v. 6), and Book are concerned with practical
there is a certain incongruity in bidding affairs; the law of God is for them
a sage learn to understand the words of simply the moral law.—The second
sages. If these two couplets be omitted, term, training, discipline, (or,
we have a symmetrical paragraph of instruction), signifies properly the fact
two quatrains: 2:3, “that men may of teaching, education (sometimes
acquire wisdom,” and 4, 6 “that the chastisement), but must here be taken
immature may be educated into to mean the result of right teaching,
understanding the discourses of the that is, wisdom; the teacher may be
sages.” God, or a man who imparts the law of
2–4. The general object of the God. Rational discourse is lit. words of
book.—The syntactical connection understanding; this last term =
with v. 1 is close: the proverbs of “discernment, comprehension,” is in
Solomon … [whose object is] that men like manner identical with wisdom.—
may acquire, etc.—2. Synonymous, Man’s relation to wisdom is expressed
ternary. Lit.: to acquire (or, know), by the word acquire (lit. know or
etc., the subject of the Infinitive being learn). So far as stress is thus laid on
“men” or “the pupil.” The parallel intellectual recognition of right as the
expressions are practically equivalent basis of a good life the thought of our
in meaning. Wisdom is the general section (and of the whole Book) is
expression for knowledge of all good allied to the Socratic-Stoic conception
things; it is practical sagacity (Ju. 5:29, of morality. The OT. term, however,
2 Sam. 13:3, 14:2, 20:16), the skill of like the Greek, expresses more than
the artisan (Ex. 31:3), wide bare intellectual recognition—it
acquaintance with facts (1 K. 4:29–34 involves intellectual assimilation and
[5:9–14]), learning (Jer. 8:9), skill in practical acceptance of truth as the rule
expounding secret things (Ez. 28:3), of life; see Am. 3:10, Hos. 6:3, 13:5,
statesmanship (Jer. 18:18), and finally, Isa. 1:3, Jer. 14:20, Job 20:20, ψ

[ Omission of Heb. word or words.


51:3(5). Still, knowledge is here set 119:99). Such action, in its best sense,
forth as the foundation of conduct, that is controlled by moral principle, and is
is, it is assumed that men will do right accordingly here defined by several
when its nature and consequences are synonymous terms. Justice (RV.
clearly understood by them. The righteousness) is a forensic term,
conception of a change of heart is not expressing the quality of the character
found in Proverbs. In the second clause and action of that one of the two parties
the verb understand = discern, to a lawsuit who has the right on his
distinguish, apprehend, is a synonym side, and thus comes to signify right
of know.—3. Ternary; line 2 is the conduct in general. Probity is the
definition of the last word of line 1. procedure of a judge, especially legal
The element of assimilation is decision (Ju. 4:5, 2 Sam. 15:2) or
expressed in the term receive = custom (1 Sam. 2:13, 10:25), law (Dt.
“apprehend, accept, and apply as a rule 4:5), God’s acts of moral government
of life.”—The term training (or, in the world (Isa. 26:9, ψ 105:7), then
instruction) is usually defined by its general conduct in accordance with
source (v. 8, father, 3:11 Yahweh), but legal decision (assumed to be morally
here by its object or aim, as in Isa. 53:5 right) whether made by man or by God.
the chastisement of [ = which should Rectitude is levelness, straightness,
procure] our peace. The aim is here straightforwardness of conduct, as
expressed by four terms (so RV.), wise opposed to the crooked ways of those
conduct, justice, probity, rectitude, the who abandon the guidance of moral
three last of which are better taken as truth. These three words are variant
setting forth the content of the first. expressions of rectitude, and thus
From the signification of these words define the content of the general term
they cannot be understood as objects of wise conduct. V. 2 declares that
the verb receive (Nowack, knowledge of right principle is the
Frankenberg), or as expressing the basis of true life; v. 3 assumes that this
content of the term instruction knowledge necessarily leads to action
(Delitzsch). Kamphausen* renders: controlled by moral principle.—4.
that men may accept instruction that Synonymous, ternary. From the point
makes wise (klug), righteousness and of view of the teacher; lit.: to give
[sense of] the right and rectitude, discretion, etc. The inexperienced
taking instruction as = “the fact of (RV. simple) are the uninstructed, the
teaching,” and leaving it uncertain immature; the word is here used in a
whether the terms in the second clause negative, indifferent sense, to indicate
are the object of receive or are in need of instruction (used in v. 22 with
apposition with instruction. Delitzsch bad connotation). The Heb. term
and Frankenberg, not so well: to attain appears to signify those whose minds
intelligent instruction.—Wise conduct are open to influence, who can be
is action which springs from insight easily led. The parallel youth likewise
and sagacity, in ordinary affairs (1 emphasizes the idea of immaturity (so
Sam. 18:30, Gen. 48:14, 3:6, Prov. that there is no need to substitute a term
10:5, 14:35 al.), and especially in the = stupid); the word may mean babe
moral and religious life (Jer. 3:15, ψ (Ex. 2:6), child (2 K. 4:29), youngman

*
RV. Eng. Revised Version. In Kautzsch’s Heilige Schrift.
(Ju. 17:7), or, without respect to age, (v. 4), but also for the wise. Learning
servant (2 Sam. 9:9). The Book of is that which is received, the content or
Proverbs addresses itself to men only, material of instruction. The parallel
not to women; the silence respecting expression in the second clause
the latter is doubtless due to their appears to be a nautical term (so the
domestic isolation and comparative Grk. and Lat. Vrss.) derived from the
security from grosser temptations; word for rope, and meaning steering,
more attention is paid them in Ben-Sira guidance; used in Job 37:12 of God’s
(7:24, 25, 9:1, 22:4, 5, 23:22–26, guidance of the clouds; in Pr. 11:14,
25:16–26, 26, 36:21–26, 42:9–11).— 12:5, 20:18, 24:6 = counsel, and here
Discretion is cleverness in general power of guidance, of sound direction
(Gen. 3:1), either for good (so of life, = education.—6. Synonymous,
throughout Pr.) or for evil (Ex. 21:14). ternary. The scholarly aim. The verse
The synonym insight, or discretion, is connects itself immediately with v. 2–
the power of forming plans or 4; these refer to the subject-matter of
perceiving the best line of procedure teaching, v. 6 to its form. The allusion
for gaining an end, then the plan itself, here seems to be to organized schools,
good or bad; in Pr. sometimes and to the habit of Oriental teachers of
employed in a bad sense (12:2, 14:17, couching their instruction in figures,
24:8), oftener, as here, in a good sense. parables, and allegories (see especially
5. Synonymous, quaternary- ch. 30). The reference is not to esoteric
ternary (possibly ternary). The telic teaching intended to conceal the
sense that the wise man may hear (RV. highest wisdom from the mass of
Orelli) is not a correct rendering of the men—there is no evidence that such
Heb.; the hortative sense let … hear esoterism existed anywhere in the
(De., Frank.) though not in accordance ancient world* —though the teacher
with the construction of the rest of the would naturally speak more freely to
paragraph, is that which best suits the the inner circle of his pupils (cf. Mt.
expression of object which 13:34).—The three terms here
characterizes the introduction. The employed to describe the form of the
declarative rendering is adopted by the sage’s instruction have no exact
Vrss., Schult., Kamph.; the sentence representatives in English. On proverb
then breaks the connection, and must see note on v. 1. The meaning of the
be taken to be parenthetical. It seems, stem of the second term (‫)מליצה‬
indeed, not to belong here, but in some appears to be turn, bend; Gen. 42:23 an
such connection as that in which the interpreter is one who traslates
similar aphorism 9:9 now stands. It is discourse from one language into
perhaps an old gloss (found in all the another, and so the Babylonian
Vrss.) the design of which is to point ambassadors or interpreters of 2 C.
out that the teaching of wisdom is 32:31; Isa. 43:27 the mediators or
appropriate not only for the immature interpreters are the representative

*
De. Franz Delitzsch, Das Salomon. This statement can, I believe, be
Spruchbuch. Friedr. Delitzsch, Assyr. substantiated. The Greek Mysteries, and
Handwörterbuch. such passages as Dan. 12:9, do not form
Frank. W. Frankenberg. exceptions.
Schult. A. Schultens.
men, prophets, and priests (the Grk. popular teachers. V. 6 assumes that it
not so well, rulers), who made God’s is a part of good education to
words intelligible to the people, and understand the aphorisms of the sages,
the mediating angel of Job 33:23 and these, as Pr. and Ben-Sira show,
interprets man’s case to God. Our word were simple and direct expositions and
thus appears to mean a turned or enforcements of duty.—That a definite
figurative saying, one that looks class of teachers with some sort of
toward another sense, a parable; in the school-organization existed as early as
only other place in which it occurs, the third century B.C. appears probable
Hab. 2:6, it has the connotation of from the way in which the sages are
taunt, sarcasm; cf. the similar use of spoken of in Pr. (especially 22:17–21),
proverb. Here it signifies a didactic and Eccl. 12:11, and from the account
utterance (rhythmical in form), in given in Pirke Aboth of the heads of
which the figurative need not be the schools and their sayings from the
predominant feature.—The third middle of the second century on. The
expression (‫ )חידת‬comes in like aphorisms, and particularly the
manner from a stem meaning turn discourses, in Pr. and Ben-Sira are for
aside, and signifies some sort of the most part not popular in form, but
deflected discourse. Its earliest use bear the impress of cultivated thought.
seems to be that of riddle, as in Ju. 14, Later the title sages was given to the
1 K. 10:1 (= 2 C. 9:1); in Ez. 17:2 it = teachers of the law.*
parable, and in Nu. 12:8 the parabolic If v. 5 be omitted, v. 2–4, 6 form a
or visional form of the ordinary divine symmetrical strophe or paragraph:
To know wisdom and instruction, to discern
communication with priest or prophet, words of understanding,
in contrast with the direct speech To receive instruction in wise conduct, in
which Yahweh employed with Moses; justice and probity and rectitude,
in Dan. 8:23 Antiochus Epiphanes is To give discretion to the inexperienced, to the
described as understanding ḥidoth, youth knowledge and insight,
To understand proverb and parable, the words
which must mean tortuous (morally of sages and their aphorisms.
tricky) words or procedures; a shading 7. The motto.—Antithetic,
of scorn and ridicule appears in Hab. quaternary. This general definition of
2:6, while in ψ 49:4(5), 78:2, as in Pr., wisdom may be regarded as the motto
the sense is simply didactic. Here it of the whole book, and is probably to
obviously = aphorisms.—The three be ascribed to the final editor; see ψ
terms are here synonyms. Their 111:10. The beginning of knowledge,
etymology indicates that the earliest its choicest feature, its foremost and
teaching was figurative in form (riddle, essential element, is said to be the fear
proverb, parable, allegory); but, as of Yahweh. The term fear goes back
prophecy naturally advanced from historically to the dread which was felt
ecstatic utterance to straightforward in the presence of the powerful and
discourse, so the Israelitish sages stern tribal or national deity; Semitic
gradually abandoned the figurative deities were in the historical period
form in the interests of clearness, generally conceived of as lords or
though it continued to be employed by

*
See Schürer, Jewish People, Eng. tr., II. i.
324.
kings, exercising constant control over Versions, except the Targum), or the
their peoples, and inflicting Holy One (as in the Talmud), or God
punishment on them for disobedience. (as in Ezra, Neh., Eccles., and some
This is the prevailing attitude of the Psalms), but, as appears from some late
pious man toward God throughout the Psalms, continued to be freely used, in
OT.; only the sentiment gradually certain circles, down to the second
advances from the form of mere dread century B.C. It is possible, however,
of the divine anger to that of reverence that both in Egypt and in Palestine it
for the divine law. It never entirely was, in this later time, though written,
loses, however, the coloring implied in not pronounced, but replaced in
the word fear. The OT. ethical reading by Adonay (the Lord).—The
conception of life is not love of a moral second clause states, not formally but
ideal as the supreme good, but regard in substance, the antithesis to the first,
for it as an ordination of the supreme the sense being: “absence of the fear of
authority; the world is looked on not as Yahweh (in fools) is negation
a household in which God and man are (contempt) of wisdom.” The fool is
co-workers, but as a realm in which primarily a person lacking in good
God is king and man is subject. This sense in general, uninstructed (Isa.
conception, the result of the moral 35:8), unskilled (Pr. 11:29), or
strenuousness of the Jewish people and offensively ignorant (10:8, 20:3, 29:9),
of their Oriental governmental scheme then, as here, one who is lacking in the
of life, helped to develop moral highest wisdom, and therefore devoid
strictness. It is a fundamental principle of piety toward God (so the Grk. here).
of moral life, though not the only Such an one despises wisdom, is
principle. The idea of the Hebrew sage ignorant of and does not value its high
is that he who lives with reverent function, nor accept it as guide.—
acknowledgment of God as lawgiver Instead of the couplet of the Heb. the
will have within his soul a permanent Grk. has a quatrain:
and efficient moral guide; other The beginning of wisdom is the fear of God,
conditions of ethical experience, such And a good understanding have all they that
practise it;
as native character, knowledge, Piety toward God is the beginning of
temptation, surroundings, are left knowledge,
unmentioned, not deliberately But wisdom and instruction the impious will
excluded, but omitted because they are set at naught.
not prominent in the writer’s thought; The second line of this quatrain now
his purpose is to emphasize the one stands in ψ 111:10, and the third line
principle of reverence as paramount, appears to be a doublet of the first
and he identifies the man’s own moral (except that the terms wisdom and
ideal with the divine moral law.—The knowledge exchange places), but may
use of the name Yahweh instead of the be an original parallelism. Whether the
more general Elohim is not significant longer form of the Greek is an
as to date or as to ethical feeling. expansion of Heb. or Grk. scribes, or
Yahweh, though in name nothing but belongs to the original reading, it is
the national deity of the Jews, is here difficult to say. As this verse is an
regarded as the supreme and only God. isolated aphorism, its length does not
The personal name was gradually affect the rhythmical structure of the
replaced by the Lord (as in the ancient
succeeding discourse. Cf. BS. 1:11– = H. S to receive instruction and fear, where
27. ‫ דחלתא‬seems to be scribal error. T = H, except
1:1. The primitive sense of the stem ‫משל‬ that it prefixes ‫ ו‬to ‫צדק‬.—Graetz inserts
is doubtful. In all Semitic languages it means ‫ תוכחת‬before ‫( מּוסר‬as in 6:23), and writes
to be like or equal, in Canaanitish (Heb.,
Phoen.) also to rule, and in Arab. to stand
‫ להשכיל‬and ‫ומשפט מישרים‬, making a
erect, be eminent, superior. The original force tristich (so G).—4. ‫פתאים‬, written v. 22, 32
is perhaps to be alongside of, above (cf. ‫= על‬ ‫ ;פתים‬the ‫ א‬is vowel-letter, and should be
on, superposition, and at, juxtaposition), omitted. St. ‫ = פתה‬open, wide (Gen. 9:27),
whence the notions of similarity and then to be persuaded, enticed, seduced; ‫פתי‬
superiority. See Schultens, Prov., Fleischer (in open-minded, persuadable, simple-minded,
De.), Ges. Thes., BDB—H ‫ ;מלך ישראל‬G ὅς inexperienced; Ar. fatā = broad-minded,
ἐβασίλευσεν ἐν Ἰσραήλ, possibly a variant generous, and young man, fatwā = legal
reading (cf. Eccl. 1:1), but hardly an indication decision (opening, expounding of a legal
(Jäger) that the Grk. translator considered the question), mufti = judge.—H ‫ ;לתֵ ת‬G ἵνα δῷ,
paragraph v. 1–6 to be non-Solomonic.—2.
free rendering. H ‫ ;לנער‬G παιδὶ δὲ νέῳ, in
The primary sense of the stem ‫ הכם‬seems
which νέῳ is perh. dittogram (Jäg.), but may
(from the Arab.) to be firm, fixed, whence the
be orig. (Lag.); according to Heid. it is
verb control, restrain, and the noun fixedness
miswriting of νέος, the two words π. and ν.
of opinion, knowledge.—3. ‫ השכל‬is taken as
being designed to form a parallel to plu. ‫פ׳‬. For
= intelligence, wisdom, by Oort, Theol.
Tijdsch., xix. 380 (L doctrinae), as in Dan. ‫ נער‬Graetz unnecessarily writes ‫ בער‬stupid.
1:17; the Inf. occurs elsewhere in Pr. twice, in Rashi ‫ מנוער = נער‬cast out from or destitute
21:11 = make wise, teach, in 21:16 = wise of learning.—5. A telic force for ‫ ישמע‬is
conduct: the latter sense is preferable here. hardly supported by such a construction as that
‫ מישרים‬is collective plu., a mass of equitable of ‫ ישמיד‬Isa. 13:9 in which the two clauses are
actions = equity; syn. ‫ ִמישור‬, Mal. 2:6, Isa. closely combined.—‫ תחבלות‬is denominative
11:4, ψ 45:6(7). A different sense occurs in noun of action; G κυβέρνησιν, L gubernacula,
Dan. 11:6.—G divides the v. into three stiches: AΣΘ gubernationes; on SH see notes of Lag.
δέξασθαί τε στροφὰς λόγων, νοῆσαί τε and Field; Fleischer (in De.) compares Ar.
δικαιοσύνην ἀληθῆ, καὶ κρίμα κατευθύνειν. tadbīr, Syr. dubōro.—V. 5 is regarded as
On στρ. λογ. see Schleusner, Lex. What Heb. it interpolation by Ziegler, and as parenthetical
represents is doubtful; Lag. ‫ מּוסּבות‬turnings by Wildeboer.—6. H ‫ ;מליּצה‬G σκοτεινὸν
(cf. Ez. 41:7, 24), which, however, is not used λόγον; AΘ ἑρμενείαν, and so L Rashi, AV.,
of speech; Heidenheim (in Vierteljahrsschr. f. against the parallelism, the interpretation,
theol. Forsch., ii. 401) ‫לקחי מּוסר‬, the marg. an eloquent speech; RV. figure.—7. On
teachings of discipline, which hardly explains the etymology of ‫ אויל‬as = thick, dull, stupid,
G; νοῆσαι = ‫להשכל‬, ἀληθῆ is scribal insertion
(Lag., on the contrary, rejects δικ. as usual
rendering), κατ. = some form of ‫ישר‬, perh.
‫ מישר‬taken as Inf., less probably Hif. ‫הושר‬. L

BS. Ben-Sira (Ecclesiasticus). T Targum.


Ges. W. Gesenius. Ar. Arab. Version of OT.
BDB Heb. and Eng. Lex. of OT., ed. F. Jäg. J. G. Jaeger.
Brown, S. R. Driver, C. A. Briggs. Heid. M. Heidenheim.
H Masoretic text. A The Psalter of Asaph.
G Alexandrian Version of OT. Σ̠Symmachus.
L Jerome’s Version of OT. Θ̠Theodotion.
Lag. P. de Lagarde. S Hexaplar Syriac.
S Peshiṭa. AV. Eng. Authorized Version.
see Fleisch., De., SS., BDB; Malbim, Heid. (in Sound as they who go down to the Pit;
De.) sceptic, from ‫ אּולי‬perhaps.—Bickell 13. All precious wealth we shall find,
(Wiener ZKM. v. 86) adopts the reading of G We shall fill our houses with spoil;
on the ground that beginning of wisdom as well 14. Cast thou thy lot among us,
as beginning of knowledge is here absolutely One purse we all will have,”—
necessary; he holds that the Psalmist took the 15. [] Walk not in company with them,
passage from Pr. and that the translator of the Keep thy feet from their paths;†
ψ followed the translation of Pr., the clause 17. For in vain the net is spread
falling out of H by homoeoteleuton. It is,
In the sight of any bird,—
however, equally possible that Pr. followed the
ψ. Further, it is not clear what Heb. would be 18. And they for their own blood lay wait,
represented by G εὐσέβεια εἰς θεὸν, which They lurk for their own lives.
19. Such is the ‘fate’ of all who by violence
Bickell renders by ‫ ;יראת יהוה‬but εὐς.
seek gain:
nowhere else represents ‫יר׳‬, and the It destroys the lives of its possessors.
expression looks like original Greek rather 8, 9. Exhortation. V. 8 is
than like a translation. It is found in Cl. Al.,
Strom., 161. The Heb. author may have written synonymous, ternary; v. 9
‫ דעת‬in first clause because he had ‫ חכמה‬in synonymous, ternary-binary. On
second. instruction see note on v. 2.
8–19. Discourse against Admonition (Heb. tora, sometimes =
organized robbery: exhortation to law) is here synonym of instruction.
listen to instruction (v. 8, 9); the Forsake, more exactly reject, repel.
temtation to robbery and murder (v. Chains = necklace. The address my son
10–14); warning against it, fater of = my pupil, is characteristic of chs. 1–
the robber (v. 15–19).—The 9, and also, though less markedly, of
arrangement is in couplets, with 22:17–24:22; it occurs once (27:11) in
varying number of beats. Bickell the section chs. 25–29, and once
further arranges it in quatrains: v. 8, 9, (19:27) in the central division of the
10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19. The Book, 10:1–22:16. It indicates an
text is not quite clear; some good organized system of instruction,
emendations are suggested by the probably in schools; see note on v. 6
Greek. above. The instruction here mentioned,
8. Hear, my son, thy father’s instruction, however, is that not of sages but of
And forsake not the admonition of thy mother; parents. It is assumed that the teaching
9. For a chaplet of beauty they will be to thy of father and mother will be wise, and
head, this moral training of home would
And chains about thy neck. naturally form the basis of the fuller
10. My son, if sinners entice thee, consent instruction of the schools. The
thou not,*—
reference is to the moral law in general,
11. If they say: “Come with us,
Let us lay wait for the , ‘perfect,’
not specifically to the Tora (Law of
Let us lurk for the innocent [], Moses), though this would naturally be
12. Let us, like Sheol, swallow them alive, the foundation of Jewish home

Fleisch. H. L. Fleischer. 11. If they say: Let us lay wait for the
SS. Siegfried and Stade, Heb. ‘perfect,’
Wörterbuch. ‘ Emendation of mas. text.

Cl. Al. Clement of Alexandria.
* 16. For their feet run to evil,
Perhaps better: And haste to shed blood.
10. My son, if sinners entice thee,
teaching. The Talmud (Ber. 35 a, Pes. 10. The rhythm is irregular: the
50 b, Sanh. 102 a) explains father here first clause is ternary, the second has
as = “God,” and mother as = “Israel” only one beat; the latter might be
(Ez. 19:2); according to Rashi the attached to v. 11, or omitted as gloss,
instruction of the father is what God and 10, 11a will then form the
gave to Moses in writing and orally, couplet.—Sinners is the general term
while the law of the mother means the for wrongdoers, persons of bad moral
words of the Scribes or Rabbis character, etymologically “those who
whereby they made a hedge to the miss the mark”; they are men who fail
Law.* Ornaments of head and neck in the performance of duty, and thus
were anciently worn by men as well as miss the aim of life. The noun occurs
by women.† most frequently in Ps. and Pr. (13:21,
10–19. Alliance with bands of 23:17), the verb is common in all parts
robbers and murderers can be attended of OT. Instead of the conditional
only with disaster. The organized construction the Grk. has the hortative:
robbery here referred to suggests city let not impious men lead thee astray,
life of the later time, the periods when, but the conditional protasis is a natural
under Persian and Greek rule, if not necessary preliminary to the
Jerusalem and Alexandria sheltered a hortative apodosis of v. 15.—11. A
miscellaneous population, and a triplet in the Heb., ternary-binary-
distinct criminal class became more binary; the verse division is doubtful
prominent. The references in the (see note on v. 10). The Heb. text
preëxilian prophets are to a less instead of perfect has blood, and at the
organized sort of crime; they speak end of the verse adds without cause;
rather of legalized oppression of the the first emendation (requiring the
poor by the rich; see Am. 8:5, 6, Hos. change of one Heb. letter) is called for
4:2, 6:8, 9, 7:1, Isa. 1:23, 5:23, 10:1, by the parallelism, and the addition
Mic. 2:2, 3:3, 6:12, 7:2, 3, Zeph. 3:3, without cause is superfluous, since the
Jer. 5:28, 7:6, 11, Ez. 18:10–13, 22:3– victims are described as innocent. If
9; the passages in Hos. are the only the reading blood be retained, it must
ones that seem to relate to bands of be understood elliptically, as = to shed
robbers, and they represent a state of blood; it cannot be taken (Fleisch. in
anarchy under the last kings of De.) to mean a youth, a young blood.
Samaria. The description here might be The adv. without cause must qualify
understood (so Frank.) as referring not the verb lurk; the translation innocent
to literal robbery and murder, but to in vain (that is, their innocence does
spoliation under legal forms; but the not save them), while grammatically
language of the paragraph (v. 11, 18) possible, does not accord with the
and the manner of I. (portrayal of open connection.—Bloodshed is assumed to
vice chs. 5, 6, 7) favor the former view. be a natural accompaniment of
Frank. compares BS 31:25f. robbery, and it is accomplished by

* †
On the education of Jewish children see See Ju. 8:26; Maspéro, Anc. Egypt and
J. Wiesen, Gesch. u. Meth. d. Schuiwesen Assyria; Becker, Char., 198, n. 6, Gai 429
im talmud. Alterthume; for the Greek ff.
customs, Becker, Charicles, Eng. tr. pp.
217 ff.; for the Roman, Gallus, pp. 182 ff.
lying in wait in the dark places of the the assault is treasure; the house is to
city. Ancient cities were badly lighted be broken into (Mt. 6:19). The robbers
at night, and not usually well policed. have their own houses, are residents of
Cf. ψ 10:8.—12. Synonymous, ternary. the city. The Vrss. give slightly
The word rendered sound is generally different readings; G: let us seize his
used of moral completeness = perfect costly possessions; S: all his wealth and
(Gen. 6:9, Pr. 2:21), and is here so glory; T: all wealth and glory (or
taken by some (as Kamph.); but the property). H gives a good sense = “all
parallelism favors the physical sense in sorts of wealth.”—14. Synonymous,
full bodily health and strength, ternary. The word lot is primarily the
equivalent to the parallel alive (as in thing (a die or something of the sort)
Ez. 15:5, cf. the ritual use, Ex. 12:5 used to procure the answer of the deity
al.). The sense of the passage is: we (as by Urim and Thummim) to a
will swallow them (Grk. him) alive and question (Lev. 16:8), then the thing
sound so that they shall be as assigned to the questioner by the divine
completely destroyed from the earth as decision (Jud. 1:3), then in general
those that go down by course of nature one’s part in life (Jer. 13:25, ψ 16:5
into the pit of Sheol (that is, those who Dan. 12:13); cast thy lot among us =
die). Sheol (and so its equivalent the share our fortunes, identify thyself with
Pit) is the Underworld, the abode of the us. The disposition of the booty
dead, good and bad, a cheerless place indicates a regular organization in the
whose denizens have no occupation robber-band. There is to be one purse,
(Eccl. 9:10) and no relations with a common fund of spoil to be equitably
Yahweh* (Isa. 38:18); descent to it is a distributed among the members of the
misfortune, since it deprives man of gang. This is held out as an inducement
activity and happiness, but not a to the neophyte, who would thus get
punishment except when it is more than he could hope to gain by his
premature (ψ 55:23(24)).—The second own separate efforts. Murder is lightly
clause reads in the Grk.: and let us take passed over by the robbers as a natural
away the remembrance of him from the and easy feature of their occupation;
earth (cf. ψ 34:16(17), 109:15), which the young man is supposed to be
represents a different Heb. text from accessible to the temptation of easily
ours, the general sense being acquired wealth. The picture of
unchanged; in the Heb. the parallelism manners here given is historically
to the first clause is presented in the valuable. For another interpretation see
adj. sound, in the Grk. in the verb take note above (on v. 10–19).—15–19.
away. The course of thought favors the The reason for avoiding such
Heb.; the Grk. is probably an imitation companions: their path, though it may
of the psalm-passage.—13. be temporarily successful, leads finally
Synonymous, ternary. The object of to destruction.—15. Synonymous,

*
It is probable that in the oldest form of an isolated and anomalous place) till late
the Heb. religion (as in the Babylonian) postexilic times when the one God
Sheol was under the control of a became universal (Job 14:13, 26:6) and
separate deity, independent of Yahweh: the idea of resurrection arose (Dan. 12:2,
but in OT. there is no trace of any divine cf. the doubtful Isa. 26:19).
government in the Underworld (which is
ternary. The received Hebrew text thus see the trap and avoid it), but to
begins the verse with my son, as in v. the blindness and folly of birds who,
10, and a justification for this though the snare is laid in their sight,
expression may be found in the length nevertheless fall into it. In like manner
of the preliminary description, v. 10– the criminal, blinded by desire for gain,
14, which might make the resumptive fails to see the snare which God
my son natural (Baumg.); but, on the (working through society and law)
other hand, as it is not found in G, is spreads for him, and falls irredeemably
unnecessary at the beginning of the into it. The connection is not go not
apodosis, and is rhythmically with them, the net which they spread
undesirable, it is better to omit it.—16. for thee is clearly visible, thou wilt
Synonymous, ternary. On both internal surely not be blinder than a bird
and external grounds this verse is (Ziegl., De.), but: go not with them,
probably to be regarded as a scribal for, like silly birds, they fall into the
insertion. It breaks the connection net, and thou wilt be entrapped with
between v. 15 and v. 17, the latter of them (Ew., Nowack, Strack., al., and
which gives the ground (namely, the cf. Schultens). Frank. renders: for
peril of the robbers’ course) for the without success is the net spread, etc.,
exhortation of the former; and the that is, the efforts of the snarers [the
section v. 15–19 is devoted to a sinners] are without result for
description not of the character of the themselves — they catch no birds; a
robbers (which is given in v. 10–l4) but possible sense and good in itself, but
of their fate. Verse 16, further, is the couplet appears to state a fact
identical with Isa. 59:7a, and is not always true of bird-snaring. Moreover,
found in the best Grk. MSS. It appears the sage probably intends not to deny
to be the gloss of a scribe who thought that sinners get booty, but to affirm
a reference to the bloodthirstiness of that, though they, get it, it does not
the robber-band here appropriate, or profit them in the end.—A different
wrote, as a remark, on the margin this text is offered by G, which reads: for
parallel expression, which was then not in vain are nets spread for birds
inserted in the text by a subsequent (inserting not, and neglecting in the
scribe.—In the second clause we may sight of), that is, not in vain are there
take feet as subject of make haste, or pitfalls for criminals in the shape of
we may insert the subject they (the human laws and dispensations of
robbers).—17. Single sentence, God—they (v. 18) are laying up
ternary. This statement is introductory punishment for themselves. This gives
to that of v. 18, and its meaning is fixed a natural connection of thought, but
by the relation between the two: v. 18 looks like an interpretation of a text not
declares that the robber murderer’s understood.—The Heb. expression
course is destructive to him, and v. 17 possessor of wings, = bird, is found
must therefore set forth the destruction only here and Eccl. 10:20.—18.
and the blindness not of the victim but Synonymous, ternary-binary. their
of the murderer himself; the criminal procedure, begun for their
comparison refers not to the futility of profit, turns out to be a plot against
laying snares in the sight of birds (who them selves; they overreach

Baumg. A. J. Baumgartner. Ew. H. Ewald.


themselves and become the executors perfect. S omits.—H ‫ ;מוסד‬GB παιδείαν, G‫א‬A C
of their own doom. It is not said how νόμοῦ (and so S); the latter is prob. scribal
this result is brought about, but the variation (cf. 6:20), hardly (Lag.) rendering of
allusion doubtless is to human law and ‫ נמוסי‬for ‫ ;מוסר‬Heid. holds that it comes from
divine judgements. This is the old- a Pharisaic hand.—H ‫ הֵ ם‬GB δέξῆ, GA ἓξῆ, perh.
Israelitish view that wrongdoing will free rendering (Heid.: allusion to phylacteries),
be punished in this life—perhaps also perh. representing a variant reading, though
the original in that case is not apparent.—10,
the belief that criminals cannot in the 11. G divides v. 10, 11 as follows: My son, let
long run escape the vigilance of the not impious men seduce thee, Nor consent thou
law.—G for they who have to do with if they urge thee, saying, Come with us, go
blood lay up evils for themselves, and shares in blood, And let us hide the just man
the overthrow of lawless men is unjustly in the earth. Bickell, omitting 10a is
unwarranted, andthe resulting form is not
grievous, in which the first clause is good, either rhythmically or rhetorically. is
incorrect rendering of the whole Heb. rhythmically better, but its rendering of is
verse, and the second clause is a partly incorrect, partly free. G may be retained
parallel, probably a scribal addition; if we suppose 10a to be purposely short, and
the contrast given in own blood is take 11 as couplet: Is they say, come with us,
Let us lay wait for the perfect, let us lurk for
ignored, in accordance with the Grk. the innocent, or, if we throw out 10b, 11c, and
reading of v. 17.—19. Single sentence, part of 11a, and take the rest as couplet. It is
ternary. Lit.: such are the mays, the hardly possible to recover the original form.—
manner and outcome of life (or, the 10. H ‫ ;אם‬G μή = ‫אַ ל‬.—H ‫( הֹ בֵ א‬from ‫)אבת‬, in
sense latter end, fate, may be got by a which the ‫ א‬and ‫ ב‬have changed places (full
slight change in the Heb. word). Grk., form ‫)תאבה‬, or the ‫ א‬is the writing of an
second cl.: for by impiety they destroy Aram. scribe for ‫ה‬, the initial ‫ א‬of the stem
their lives, an appropriate idea, but being omitted because it was unpronounced.
here probably not original. See 15:27, The regular form ‫ תאבה‬is found in a number
28:16, Job 8:13, Hos. 4:11. The term of MSS (see De’ Rossi), and either it should
gain has here the connotation of here be written, or we should, with Bi., write
violence, injustice, as in Ez. 22:13; the ‫ ;ת ֹאב‬in several MSS. the verb is understood as
simple sense profit is found in Gen. ‫תבוא( בוא‬, ‫)תבא‬, which is improbable.—11.
37:26, Mal. 3:14, Job 22:3.—The After ‫ יאמרו‬GS have ‫לְָך‬, perh. repetition from
argument of the section v. 10–19 is an following ‫לְ כָה‬. G παρακαλέσωσι may = ‫יא׳‬.—
appeal not directly to the sense of right, H ‫ ;נארבה‬G κοινώνησον, from ‫ ערב‬or ‫חבר‬
but to rational self-regard: robbery and (Lag.).—H ‫ ;לדָ ם‬Dyserinck, Theol. Tijd. 17,
murder bring destruction on the
578, reads ‫לתָ ם‬, which suits the next clause;
perpetrator, and must therefore be Oort, ib., 19, 381, holds that the reading of v.
avoided. The connection, however, 18 (which ver. is clearly parallel to v. 11)
indicates that this law of prudence is sustains ‫ דם‬here.—H ‫ נצפנה‬seems to be
regarded as the law of God. intrans. (as apparently in ψ 10:8, 56:7);
9. ‫לויה‬, only here and 4:9, lit. twisted, any elsewhere the Qal is trans., and so it is here
taken by Frank, who renders: we will set (a
adornment for the head. ‫ ענק‬apparently a
trap).—H ‫ ;לנָקי‬G ἂνδρα δίκαιον, either not
denom. from ‫ ענק‬neck, a word which occurs in
Jew. Aram. and Arab., but not in Heb. Graetz, having the ‫ל‬, or (Lag.) taking it, according to
with little probability, emends to ‫כלילת‬ the Aram. const., as sign of Ace.—H ‫חִ נם‬,

G Vat. MS. of G. A
The Alexandrine text.
G The Sinaitic text. Bi. G. Bickell.
found in the Vrss. (S ‫ בעֵ תא‬maliciously), but ‫ ;יארבו‬G μετέχοντες; see v. 11. H ‫ ;דמָ ם‬GB al.
superfluous, and probably a gloss (Bi.). The φόνου (H-P 23 αἰμάτων) = ‫דמים‬, not so well.
whole clause may be omitted without
G, rendering ‫ יצפנו‬by θησαυρίζουσιν, adds
detriment to the sense, and with advantage to
κακά as necessary complement. S appears to
the rhythm.—12. H ‫ ;נבלָעם‬Graetz Pi., as in make v. 18 a comtinuation of v. 16 (Pink.)—
19:28, 21:20.—As 2d clause G has καὶ ἄρωμεν
19. H ‫ ;ארהות‬G ‫אחדית‬, probably to be
αὐτοῦ τὴν μνήμην ἐκ γῆς, representing the
Heb. of ψ 34:17, 109:15, perh, editorial adopted; see 5:4, Nu. 23:10, ψ 37:37, 38,
variation; Lag. suggests that, the Heb. text of G 73:17; ‫ אר׳‬is not elsewhere used as = fate, the
being effaced, it took the appropriate passage sense here requirde by the connection.—H
from the Ps.; for H ‫ ותמימים‬may have stood ‫ ;בעליו‬G τῆς ἀσεβείᾶ = ‫( בעולה‬Jäg.).
‫ונתּמם‬
ִ ; Heid. supposes that G may have had 20–23. The appeal of Wisdom.—
‫ותמם ידיעֹותם מֵ אדמה‬, improb. late Heb.— Wisdom, standing in a public place.
13. H ‫ ;תֹון‬G τὴν κτῆσιν αὐτοῦ; Bi. ‫הֹונָם‬, not exhorts the ignorant and the scornful to
so good a reading as that of H.—14. H ‫;תַ פיל‬
listen to her words, threatening them
GLST have Impv., which is better, though not with destruction if they refuse. The
absolutely necessary, since the assertory form section is independent, having no
of statement is possible; Bi omits ‫ ת׳‬as marring immediate connection with the
the parallelism, but thy lot is with us is hard.— preceding or the succeeding context. It
Gb has a doublet, a free and a literal rendering; resembles the first half of ch. 8. but is
the former is probably the original (Jäg,, Lag,, minatory while that is persuasive in
Baumgartner), the latter a correcting gloss.—
tone. As the text stands. it is arranged
15. H ‫ ;בני‬G‫א‬c. a υἱέ, H-P 23 (= V), 252, 254, in couplets (except v. 22, 23, 27, which
295, 297, υἱέ μου, lacking in G‫א‬ABC, and should are triplets), which may be naturally
probably be omitted.—H ‫ גתיבת‬sing.; plu. in combined into quatrains. After the
GLST and several Heb. MSS, the diff. not introduction (v. 20, 21) comes the
appearing in script. defect.—H ‫בדֶ רך‬, lacking address. which consists of a
in L De’R 249.—16. Wanting in the uncials of denunciation (v. 22, 23). the charge of
G (exc. ‫א‬c. a A) and in Copt. (Sahidic and disregard of her teaching (v. 24, 25). a
Memphitic); Cod. 23 (of H-P) adds to it from
Rom. 3:16, 17. and the cursives which contain
description of the fate of the despisers
it place it some before and some after v. 17. It (v. 26–31). and a contrast between the
appears not to belong to the original text.— doom of fools and the happiness of the
After ‫ דם‬S has ‫נקי =( וכוא‬, as in Isa. 59:7).— obedient (v. 32, 33). Wisdom is
17. G prefixes ού; S has ‫ ו‬instead of ‫כי‬, and for personified. as in chs. 8, 9.
H ‫ מזֹ רה‬plu. act. Part. ‫פרשין‬.—H ‫ ְמזֹ ָרה‬in 20. Wisdom cries aloud in the streets,
sense of spread is difficult, the word elsewhere In the broad places utters her voice,
meaning scatter, winnow; Schult. here 21. Calls out at the head of the ‘high
ventilatum; Rashi, in vain is (grain) scattered places,’
(on) the net. We should perhaps read ‫ּמפֹ דׂשה‬ In the gates of the gateways [ ]* she says:
22. How long, ye dullards, will ye love
‫( רשת‬G δίκτνα) or ‫הּנם פרׂשּו ר׳‬, which is ignorance [ ]† ,
phonetically not too hard. In Hos. 5:1 G renders And fools hate knowledge?
‫ פ׳‬by ἐκτείνειν, which is its expression here.—
H ‫ ;בעל‬plu. in GLAr. and 4 Heb. MSS—18. H

*
H-P Holmes and Parsons, Vet. Test. The Heb. adds: in the city.

graece. The Heb. adds: and scoffers delight in
Copt. Coptic Versions of Prov. scoffing.
Pink. H. Pinkuss.
23. [ ]* I will utter my mind to you, decision (v. 23): because you have
Will tell you my decision: refused, etc. (v. 24–31).
24. Because I have called, and ye refused, 20, 21. Introduction: the
I have stretched out my hand, and none
regarded,
publicity of Wisdom’s appeal.—
25. Ye have ignored all my counsel, Synonymous. ternary. After gateways
My admonition ye have rejected,— the Heb. has in the city her words she
26. I, in my turn, will laugh in [the day of] says; the expressions in the city and
your calamity her words, which mar the rhythm in the
I will mock when your disaster comes, original, appear to be glosses, the
27. When your disaster comes like a storm, former intended as an explanation of
And your calamity like a whirlwind. [ ]† gateways (stating definitely that the
28. Then will they call on me, but I will not reference is to city gates), the latter
answer,
They will seek me, but will not find me,
noting that the following verses give
29. For that they hated knowledge, the words then uttered by Wisdom.
And chose not the fear of Yahweh. The Grk. has a somewhat different
30. They would none of my counsel, reading: Wisdom sings in the streets
All my admonition they despised; (lit. exits), in the broad places boldly
31. Therefore they shall eat of the fruit of speaks, proclaims on the summits of
their own conduct. the walls, sits at the gates of princes, at
And be sated with their own counsels. the gates of the city boldly says; this
32. For the indifference of the insensate seems to be partly misreading, partly
will slay them,
The careless ease of fools will destroy them.
expansion, of our Heb. text.—Broad
33. But whoso hearkens to me will dwell places are the wide open spaces in
secure, front of city gates; instead of high
Will be free from fear of harm. places the Heb. has a word which is
The interpretation of the paragraph commonly rendered noisy places,
depends in part on the view taken of understood to mean crowded
the relation between v. 22, 23 and the thoroughfares (including bazaars and
following verses. If the former are held market-places); but this sense is
to contain an exhortation to repentance doubtful, and a better term is given in
(v. 23a), they can hardly be closely 8:2 (high places), or by Sept. (walls);
connected with the latter. since these walls may be included in the high
presume that the call of Wisdom has places; these, together with streets and
been rejected, and the discourse should gateways, were gathering-places for
state, after v. 23, the repellant answer the people. The gateway was a long
of the persons addressed; as the text structure entered at the extremities
stands. v. 24–31 constitute a separate through gates. The verb cries aloud
discourse which states the result of expresses an excited emotional
disobedience. Unity of thought may be utterance, usually of joy (Lev. 9:24,
gained by omitting v. 23a, and taking Isa. 12:6, Job 38:7), sometimes of
the whole piece as minatory, the sorrow (Lam. 21:19), or general
connection being: you have turned a excitement (ψ 78:65), here of intensity
deaf ear to me long enough (v. 22), I of feeling.—Wisdom does not content
have lost patience and will tell you my herself with being wise at home, but

* †
V. 23a in the Heb.: turn ye to my Heb. v. 27c: when distress and anguish
admonition. befall you.
seeks men out in their everyday life— the conditional form, the apodosis
she is a preacher. The custom of following in v. 26, but against this is
speaking in places of concourse was an the form of the verbs in v. 24, 25.
old one, familiar to the prophets; see Failing this we shall have to consider
Jer. 7:2, and cf. Mic. 1:8, Isa. 20:2, Jer. the divisions as separate discourses, or
5:1; so also Socrates (Xen., Mem. I. I, suppose that an explanatory
10). The later Jewish custom resembles transitional statement has fallen out
both that of the prophets and that of the after v. 23, or, what seems most
Greek philosopher, the former in its satisfactory, omit v. 23a; v. 22, 23 will
hortatory tone, the latter in its then contain not an invitation, but a
reflective, ethical subject-matter. The denunciation. Cf. the connectedness
choice of the term wisdom to denote and smoothness of the similar
the religious teacher points to a phase discourse 8:1–11.
of life which came after the great 22, 23. The Heb. has two triplets:
prophetic period (in the prophets v. 22 is quaternary-quaternary-ternary,
wisdom is not religious). and probably v. 23 binary-ternary-ternary; on the
indicates the influence of the Greek text see below. The three classes of
atmosphere in which the Jews lived persons are practically the same,
from the close of the fourth century though the words have different shades
B.C. on* (see Introduction, § 6). The of meaning. Dullards (or simpletons,
exhortation in Prov. is not: put away all RV. simple) are the inexperienced (v.
other gods and serve Yahweh alone, 4), here those who positively love
or: bring offerings to the temple ignorance, and deliberately refuse to
according to the Law, but: listen to listen to instruction in right living.—
reason and conscience, which are the The terms scoffing (or scorn) and
voice of God in the soul. scoffer (or scorner) belong almost
22–33. The discourse of wisdom exclusively to the later religious
in the received Heb. text falls naturally vocabulary of Pss., Pr.; they occur
into two parts, an invitation, v. 22, 23, elsewhere only Hos. 7:5, Isa. 28:14,
and a denunciation, v. 24–33. The 20, 29:20, Job 16:20, in which
connection between the divisions is not passages they express contempt in
clear (see note above on v. 20–33). The general; in Pr. scoffer = bad man, one
denunciation is introduced abruptly, as who turns his back on what is good (so
if the invitation had been refused, ψ 1:1), the special element of contempt
though nothing is said of a refusal. On not being significant; the simple sense
this point the Versions offer nothing occurs in 20:1. In ψ 119:51 the
different from the Heb., and there is reference is to apostate Jews or foreign
not good ground for extensive enemies; in Pr. there is no reference to
alterations of the text (see below). A the nation Israel.—Fool (Heb. kesīl) is
closer connection between the parts also a term of the reflective moral
might be secured by giving v. 24, 25 literature, occurring, in the intellectual

*
Cf. the similar use of wisdom in Ben- member) of a public assembly, supposes
Sira, Eccl., Wisd. of Sol. The title acquaintance with Grk. forms of life; see
Kokeleth, given in Eccl. to Wisdom the commentaries of Tyler, Plumptre,
(speaking in the person of Solomon), if, Reuss, Siegfried, Wildeboer, and
as is possible, it means a caller (or Cheyne’s Job and Solomon.
or ethical sense, only in Pss., Pr. Eccl. = myself.—The Heb. introduces the
(the verb is found once, Jer. 10:8); it second line of v. 23 with behold.—G
seems to mean a stolid, dull person, in construes the two verses differently: So
Pr. one who is insensible to moral truth long as the guileless hold fast to
and acts without regard to it. By these righteousness they shall not be
three terms the sages express the ashamed, but the foolish, being lovers
contrast to that wisdom which consists of insolence, have become impious,
in acceptance of and obedience to the have hated knowledge, and have
divine law of conduct written in man’s become liable to reproof; behold I will
heart.—As only two of these classes pour forth to you the utterance of my
(dullards and fools) are mentioned in breath, and teach you my word. The
v. 32 (which is a résumé of the declarative form (instead of the
preceding statement), there is ground interrogation of the Heb.) is
for supposing v. 22b to be a scribal improbable, and the contrast in v. 22 is
addition; Wisdom is here dealing with against the connection.—Bickell
the unwise.—In v. 23a of the Heb. reads: How long will ye love
these persons are urged to listen to ignorance, and scorners delight them
instruction, to turn (that is, give heed) in scorning, and fools hate knowledge
to (not at) the admonition of Wisdom; and incur my reproof? He thus gains a
she promises to impart her knowledge rhythmically symmetrical quatrain,
to them. Admonition (or, reproof) and (by obliterating the invitation of v.
(used chiefly in Pss., Pr.) is exhortation 23) gets rid of the break between v. 22,
tinged with imputation of 23 and the rest of the discourse. But the
blameworthiness. For the reason given substitution of incur for turn is
above this line should probably be arbitrary, v. 23b, c (which he omits) is
omitted; the remaining couplet (v. 23) a natural introduction to the
will then be Wisdom’s declaration that denunciatory discourse, and the
she now utters her final word. The omission of the subject (dullards) in v.
word rendered utter (RV. pour out) is 22a is, from the parallelism,
a poetical synonym of speak; so 15:2, improbable. S makes v. 23a
28, ψ 19:2(3), 78:2, 94:4, 119:171, conditional: if ye turn … I will, etc.; but
145:7; and mind (spirit) = thought, this construction only introduces
here = purpose or determination. The confusion, since v. 24ff. assume that
Heb. word commonly rendered spirit they have not turned.
means first wind and so breath, and 24–33. The denunciation,
then the inward life or being; in Pr. it consisting of a direct address (v. 24–
generally has this last sense, as 11:13, 27), a description, in 3 pers., of the fate
16:2, 32, 25:28, 29:11 (so Isa. 40:13 of the recusant (v. 28–31), and a
the mind, judgment of Yahweh). Here statement of the contrasted positions of
the meaning is given by the the ignorant and the wise (v. 32, 33).
parallelism: I will tell (or make known) 24–27. Wisdom will mock at the
my words = I will utter my thought.* calamity of those who reject her
The words (here = decision) and the invitation.—The lines may be read as
mind are stated in the following ternary, but the law or rule governing
address (v. 24–27). My spirit may also the beats is not clear.—V. 24, 25, 26

*
So Salomon ben Melek, cited by Heid.
are couplets, v. 27 is a triple in the former sense is favored by the
Heb.; the Grk. converts v. 27 into a parallelism. Distress and anguish are
quatrain (or two couplets) by adding at synonyms (cf. Isa. 8:22, 30:6), both
the end when destruction comes upon signifying distressful limitation,
you. Bickell, by omissions, straitness, opposed to largeness,
substitutions, and transpositions, freedom of movement (ψ 31:8 (9),
makes out of v. 26, 27a quatrain: I also 118:5). Befall is lit. come upon. V. 27c
will laugh in (the day of) your is probably not original; see note
calamity, when distress and anguish above.—The address is minatory. The
come upon you, I will mock when your offence (v. 24, 25) is disregard of the
fear comes as a storm and your exhortation of Wisdom—she has
desolation comes as a whirlwind. V. 27 implored, they have turned a deaf ear.
in the Heb. is expansion of the Their posture of mind is that of
predicates of v. 26, a recognized deliberate disregard—they have had
poetical form. It is not necessary to sufficient warning. Whether their
insist on absolutely symmetrical neglect came from lack of previous
couplets at all hazards; but, as the rest training, or from superficiality and
of the paragraph is arranged in couplets frivolity of nature, or from conscious
and quatrains, and as the two choice of evil in preference to good, is
predicate-terms of v. 26, calamity and not said. The picture is presented
disaster, are given in v. 27a, b, and v. objectively: these persons, for
27c, appears to be an afterthought (a whatever reason, are outside the
scribal insertion), it is better to omit domain of Wisdom. This objective
this last.—The verbs in v. 24, 25 refer view is characteristic of the old-
to Wisdom’s invitations in the past, Israelitish thought, which does not
that is, all the good influences of life; seek nice psychological distinctions;
warning has not been lacking, and on the prophets judge individuals and
the despised warning follows this nations by their relation to the law of
minatory discourse. The first verb in v. Yahweh or to the nation Israel, without
25 is primarily go freely about and let examination of mental experiences;
go free, then neglect, avoid, ignore; the compare also the distinction, in the
sense of “allowing full play or license” Fourth Gospel, between the domains of
is found in Ex. 5:4, 32:35, Pr. 29:18, light and darkness. Solidity of ethical
that of “neglecting, avoiding,” in 4:15, judgment is thereby gained, though at
8:33, 13:18, 15:32.—Laugh at (instead the cost of sympathetic
of laugh in, etc.), v. 26, is possible discrimination.—The result (v. 26, 27)
(Gen. 39:14), but does not agree so is that when the punishment comes the
well with the designation of time in the disobedient will be without the support
following clause. Mock is stronger than of Wisdom. The calamity (as
laugh, expressing bitterness or everywhere in Pr.) occurs in this life—
exulting derision. The I in my turn it is not said to be inflicted by Wisdom,
(RV. I also) brings out the contrast of but comes in the natural course of
persons: “You have had your turn, and things; it is inevitable, a necessary
I shall have mine.” Disaster is lit. fear result of the divine government of the
(parallel to calamity) = ground or cause world, which includes both natural law
of fear. Instead of storm we may render and special divine intervention. On the
by desolation (RV. marg.), but the one hand, the sage intimates, those
who neglect Wisdom will naturally writer of this passage. He does not feel
find themselves defenceless in the evil that, though sin is to be denounced and
day which Wisdom alone can avert; on its consequences set forth, the sinner
the other hand, God as governor will has a claim on the sympathy of his
punish the evildoer. Wisdom is here fellowmen; he does not take into
first ordinary human sagacity, which account temptations and struggles of
saves man from misfortune, and then soul. He contents himself with dividing
that higher sagacity which is the men into two classes—those who heed
comprehension and assimilation of the and those who reject wisdom.
good as divine, of that highest truth and 28–33. Resumptive description
right which God has embodied in his of the fate of the unwise (who are
law. There is an approach here to the spoken of in third person),
conception of communion with truth, consisting of a detailed explanation
or with the divine source of truth, as of their punishment (v. 28–31), and a
the strongest support of the ethical life. statement of the general rule of
The personified Wisdom, who speaks compensation in life (v. 32, 33).
as the final arbiter of men’s destinies, 28–31. Resumptive description
is the insight that rules the world, and of punishment.—Well formed
is identical with God’s moral law.— couplets, synonymous, ternary, except
The discordant note in the that v. 31b is binary, the penult being a
announcement of retribution is very long word. The correspondence
Wisdom’s mockery of the wretched with the preceding paragraph is close,
sufferer. This is not in accord with her with inversion of the order of thought:
character as pure, divine intelligence, v. 28 answers to v. 26, 27, and v. 29,
friendly to man (as she appears, for 30 to v. 24, 25; the conclusion is
example, in 8:31)* ; the unhappy fate repeated in v. 31. The rendering seek
of the evil-doer, it would seem, should early (AV.) or seek diligently (RV.)
call forth sorrow and not exultation. rests on the derivation of the verb from
Such, however, is the tone of the old a noun meaning morning, as if it
Hebrew thought; the prophets exult in signified to rise betimes in order to do
like manner over the downfall of the one’s work diligently; * but this
enemies of Israel. The Hebrew, derivation is improbable in the face of
whether prophet, psalmist, or sage, was 7:15, 11:27, Job 7:21—the verb means
a thoroughgoing partisan, identifying simply seek, here parallel to call. The
himself with his circle, and identifying terms hated, chose not, would none,
his interests with the eternal order. despised (v. 29, 30) are synonyms,
Further, his governmental conception expressing indifference or hostility to
of the world was purely external: the the instructions of Wisdom. In v. 30,
bad, from whatever point of view they 31 the counsel (or counsels) and
were adjudged bad, were regarded as admonition (or admonitions) of
enemies of the realm, and their Wisdom are contrasted with the man’s
destruction was hailed with joy. Such own way (= manner or scheme of life,
seems to be the point of view of the conduct) and counsels (or devices). In

* *
According to the Masoretic Hebrew It need hardly be added that the word
text; see note on that verse below. early in this rendering of AV. has nothing
to do with the time of life.
v. 29 Bickell would read the intervention), and then, in the nature of
knowledge of God as the appropriate things, it is too late for the sinner to
parallel to the fear of Yahweh (so in retrace his steps; there is no reference
2:5), which is also, perhaps, here to a state of punitive blindness and
rhythmically an improvement of the moral deadness in which the man
text; yet, as the former expression desires to repent and cannot, or is
occurs only once in Pr. (and elsewhere conscious that he is morally lost;* the
in OT. only twice, Hos. 4:1, 6:6, cry of the sinner in v. 28 is for
knowledge of the Most High once, Nu. deliverance from physical evil.
24:16), it is perhaps better to retain the 32, 33. The general rule.—Both
general term knowledge, which in v. 7 couplets are synonymous, ternary.—
is identified with the fear of Yahweh.— 32. Indifference (‫)משובת‬ =
The thought is the same with that of the averseness, apostasy, recusance,
preceding paragraph, only with an refusal, is the “turning away” from
added touch of irremediableness in v. instruction and consequently from
28. The offenders who have
deliberately rejected the counsels and right living. Careless ease (‫ )שלות‬is
appeals of Wisdom will find, when the primarily quiet, freedom from care and
day of punitive distress comes, that anxiety (as in 17:1), here, in bad sense,
they need her aid, but they will ask it in repose gained by ignoring or
vain; she will be deaf to their cries, as neglecting the serious responsibilities
they were deaf to her appeals. This is of life (nearly = negligence). The two
only a more vivid statement of the terms are, in their primary senses,
principle affirmed in v. 31, that every mutually complementary: rejection of
one must eat of the fruit of his own knowledge produces false security and
doings—a universally recognized law deceptive peace, and the latter
of life. If it be asked, what room is here presupposes the former; they are here
left for repentance? the answer of the substantially synonymous: refusal is
sage is that the offenders have had indifference, negligence. Insensate (=
ample opportunity to amend their dullards) and fools as in v. 22.—33.
ways, and have refused to change (v. Secure may mean, objectively, free
30). As to the term of repentance and from danger (as in 3:23, Jer. 23:6), or
the limit of Wisdom’s patience, it is subjectively, free form sense of danger
assumed that at a given moment God (as in 3:29, Ju. 8:11). The contrast with
intervenes to punish, when sim has the slay of v. 32 favors the former
grown too great to bear, when the meaning, but the second line (fear =
iniquity is full (Gen. 15:16, 18:20, 21), apprehension) makes the latter
but this moment is known to God probable. The sense of security is thus
alone. The point of view is external: at put over against the careless ease of
a certain moment retribution inevitably fools (v. 32).—Wisdom sums up by
comes (whether in the course of natural stating the general principle that
or civil law, or by supernatural ethical folly is self-destructive (so
5:22, 23); as to the means by which this
*
This is the doctrine of J. A. Alexander’s by us unseen” (Congregational Hymn-
hymn, beginning: “There is a time, we Book, 1858), but it is not found here or
know not when” (New York Church elsewhere in the Bible.
Praise-Book, 1881), or: “There is a line,
destruction is effected see note on δυναστῶν = ‫( שרים‬here inappropriate) to
preceding verse.—In contrast with the which παρεδρεύει is added, apparently to fill
false peace of the ignorant is put the out the clause. Jäg. thinks ἐπὶ … παρεδρεύει
true peace which comes from add. from 8:3.—Bickell omits ‫ שערים‬and
wisdom—a security which is assured ‫( תאמר‬both of which, however, are called for
by obedience to the laws of man and by the connection), and for ‫ בעיר‬writes ‫עָ ִרם‬.
God. The reference is to freedom from We should rather omit ‫ בעיר‬and ‫ אמריה‬as
outward misfortune; the whole tone of glosses. The Vrss. (exc. G) follow H with
the Book makes it improbable that the unimportant variations, and the glosses must
writer has in mind the inward peace have been early.—22. ‫( עד מתי‬G ὅσον ἂν
which is independent of external χρόνον) is always interrog. in OT.—On ‫פתָ יִ ם‬
experiences; elsewhere harm (RV. see note on v. 4 above; the final letter of the
evil) is visible “misfortune” or stem is omitted because not pronounced—
“mischief” (3:29, 30, 6:14, 18, 13:21, ‫ ְתאֵ הֲבּו‬Qal = ‫ ;תֶ אֱ הֲבו‬G ἔχωνται, perh. free
rendering, perh. (Lag.) scribal error for
16:4, 17:3, 22:3 al.). Inward peace,
ἐρῶματι.—Instead of Perf. ‫ הנדו‬we expect
resting on consciousness of right and
Impf.—G ἀσεβεῖς γενόμενοι, perh. (Lag.) =
trust in God, was no doubt recognized
and valued, but it is assumed in Pr. to
‫( להיתם כסילים‬read ‫ )בהיותם‬instead of H
be coincident with freedom from ‫להם וכ׳‬.—23. H ‫ ;תשובו‬G καὶ ὑπεύθυνοι
outward calamity, and is not treated as ἐγένοντο possibly = ‫( יהובו‬Lag., Heid., cf.
an independent fact. Aboth, 1, 11) or (Bi.) = ‫ויאשמו‬. But is ‫ הוב‬Is
prob. a loan-word from the Aram., found only
20. The form ‫חָ כמֹות‬, found elsewhere
Dan. 1:10 (Ez. 18:7 the noun is corruption,
only 9:1, 24:7 (and by emend. 14:1) ψ 49:3(4),
probably of ‫)שוב‬, its occurrence here is
is prob. not abstr. sing. for ‫( הכמּות‬Ols., Ew.,
doubtful. If the line (v. 23a) be sretained, the
De.), but plu. of extension and intensity (Bött.,
Impf. (which cannot have Impv. force) must be
Now., Siegf., Strack in Comm., Barth); its
changed to Impv. ‫( שובו‬the ‫ ת‬perh. repeated
predicates are sing. exc. in 24:7.* —‫תָ רֹ נה‬, 3
sing. fem. Qal energic (or possibly Q. plu. of from preceding ‫ ;)דעת‬so also Dyserinck.—
‫ ;)רנן‬it is unnecessary to point ‫( ִת ְרנֶה‬as in Job ‫ נבע‬gush, 18:4; elsewhere only Hif. = speak,
exc. in Eccl. 10:1, where the text is doubtful.—
39:23); Heid.’s emendation ‫בהּוצֹ ת רנה‬,
adopted by Oort, is simple, and secures H ‫ ;רוהי‬G ἐμῆς πνοῆς ῥῆσιν, paraphrastic,
parallelism in the nouns, but loses it in the perh. (Lag.) to avoid the expression πνοὴν
προ ̈́ιεσθαι = die; the verb has the sense of
verbs. G ὑμνεῖται (Lag. = ‫ )תֵ ַרנה‬is perh. Mid.,
utter.—The change of pers. in the verbs in v.
prob. error for ὑμνεῖ; a Pass. is inappropriate
22, 23 is a common rhetorical usage in OT.—
and improbable.—21. H ‫ ;הֹ ִמיות‬G τειχέων =
24. H, ‫יען‬, omitted by Bi, apparently for the
‫ ;הומות‬so T ‫ בירתא‬the tower (or castle or sake of the rhythm, is desirable, if not
palace). The Partcp. ‫ ה׳‬never occurs alone, but necessary, as introduction to v. 26.—H
always as predicate (7:11, 9:13, 20:1, Isa. 22:2, ‫ ;ותמָ אֵ נּו‬G καὶ οὐχ ὑπηκούσατε, free rendering
Jer. 4:19, Ez. 7:16), and it is doubtful whether of H or from some form of ‫ שמע‬or ‫( ענה‬hardly
it can here be taken as subst.; the reading
from ‫הקשיב‬, as in 2:2); ST ‫לא הימנתון‬, from
‫( ְמרֹ ִמים‬8:2) is graphically not too hard, or,
after G, we may read ‫חמת‬.—H ‫;שערים‬ G
‫לא תאמינּו‬. GST render ‫ מַ קשיב‬by a verb 2
plu., assimilation of the translator.—25.

Ols. J. Olshausen, Lehrbuch d. heb. *


On ‫הֹוללֹות‬, Eccl. 1:17, 2:12 al., cf.
Sprache. Barth, NB., § 259 c, Comms. of Tyler and
Bött. F. Böttcher, Neue Aehrenlese.
Palm, and Strack in Stud. u. Krit., 1896,
Now. W. Nowack.
IV.
‫ותוכחתי‬, noun as obj. of ‫ אבה‬only here, necessarily Christian (Lag.) or Alexandrian
elsewhere (as v. 30) with pref. ‫ל‬, and so perh. (Heid.); GA παιδιαν, L disciplinam (= ‫ מוסר‬v.
to be written here (Oort). The two nouns in this 2).—H ‫ ;יראת‬GB λόγον, perh. interpretation of
v. are plu. in GS, the second in L, variations an Alex. scribe.—30. G has the two nouns in
coming from script, defect.—26. G prefixes plu. (script. defect.).—31. H ‫ ;מֹ עצֹ ת‬G freely
τοιγαροῦν as natural connective.—H ‫ ;אֵ יד‬G ἀσεβείας; ‫ מ׳‬is used in OT. in bad sense, exc.
ἀπωλείᾳ, as Job 21:3, 30:12; Heid., = ‫אבד‬.— Pr. 22:20.—32. ‫משּובה‬, always in bad sense in
H ‫ ;פהר‬G ὄλεθρος, perh. = ‫( פיד‬Gr.), which, OT.—G ἀνθʼ ὦν γὰρ ἠδίκουν νηπίους, taking
however, is nowhere else so rendered (24:22, ‫ מ׳‬as trans. = turn aside, oppress, hardly =
Job 30:24, 31:29).—27. K. ‫שַ אֲ וָה‬, Q. ‫שֹואה‬, retribution (Jäg. because of retribution for
both from ‫ ;שאה‬G freely ἄφνω, and so S, Rashi, [their treatment of] children they shall be
and apparently T.—H ‫ פהד‬and ‫ ;איד‬G θόρυβος slain), or from ‫( משופה‬Schleusn.) assailing,
and καταστροφὴ, rhetorical variations from or (Lag.) ‫ מָ בֵ שּות‬injustice.—H ‫ ;שלוַת‬G
the renderings in v. 26. —S attaches v. 27a to ἐξετασμὸς = ‫ שאלת‬or ‫( שלת‬so SH) ST ‫טּועִ י‬
v. 28, and G adds a fourth line (Jäg., Lag.) in v.
error, free rendering of H.—H ‫;מפחד רעה‬
27; these changes show that the old translators
found difficulties in the rhythm.—Bi. takes v. G33, ἀφόβως ἀπὸ παντὸς κακοῦ, where π. is
26, 27 in the following order: 26a, 27b, 26b, insertion for sake of definiteness. Cf. Clem.
27a, tranferring ‫ כְ שֹואה‬to v. 26, throwing out Alex., 162, 181.—In H ‫ שלוַת‬and ‫ שאנַן‬there
seems to be a verbal play.—‫ בטח‬is
‫ בב ֹא פחַ דכם‬in v. 27 as scribal repetition, and
writing ‫ שֹ דכם‬instead of ‫אֵ ידכם‬. The rhythm adverbial.—‫ רעה פהד‬may mean disaster of
thus gained is hardly better than that of H, harm, but ‫פ׳‬, = disaster, is not elsewhere
except in that it gets rid of the triplet. It would defined by a noun of source.
1
be simpler, if the triplet is judged
insupportable, to regard v. 27c as a gloss, the
addition of a familiar expression (see note on
this line above); cf. the similar expression in
the triplet of ψ 116:3, in contrast with the
couplets of ψ 18:5, 6.—28. G wrongly puts v.
28a as direct address.—The verb ‫ שחר‬occurs,
outside of Job, Pss., Pr., only in Hos. 5:15, Isa.
26:9; L here mane consurgent (and similarly
elsewhere in Pr., exc. 7:15). Denominatives of
the caus. stem (rarely of the simple stem) are
frequent in Arab. and Heb. (so ‫ )השכם‬to
express the doing of a thing at a certain time of
the day, but they do not then contain a
substantively additional idea like seek; the
primitive sense of the stem is doubtful. On the
old ending ‫ ‍נ‬of the verb in ‫ ישַ הרּונְ נִ י‬see
Böttcher, Lehrb., II. § 930, 1047 f., and Toy, in
Trans. Amer. Phil. Assoc., Vol. XI. 1880.—
After ‫ יש׳‬G adds κακοί as subject, unnecessary
general interpretative gloss, not (Lag.) addition
of a Christian scribe to avoid contradiction of
Mt. 7:7, 8.—29. H ‫ ;דעת‬GB σοφίαν, for which
we should expect αἴσθησιν, yet ς. is not

Gr. H. Grätz. Proverbs. Series title also at head of t.-p.


1
Toy, C. H. (1899). A critical and (1). New York: C. Scribner's Sons.
exegetical commentary on the book of

Вам также может понравиться