Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Klimagerät
Klimagerät
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitsinformation ............................................................................ 3
3 Betrieb....................................................................................................... 5
3.1 Bedienfeld ..................................................................................................................... 5
3.2 Ein-/Ausschalten des Geräts (ON/OFF) ........................................................................ 6
3.3 Auswahl der Gebläsedrehzahl ...................................................................................... 7
3.4 Temperatureinstellung .................................................................................................. 8
3.5 Einstellung der Betriebsart ............................................................................................ 9
3.6 TIMER-Einstellung ...................................................................................................... 10
3.7 Aussentemperaturanzeige .......................................................................................... 11
3.8 Speicherung der Einstellung ....................................................................................... 12
3.9 Einstellung der Funktion MEMORY ............................................................................. 14
3.10 Störungsanzeige ......................................................................................................... 14
3.11 Einstellung Raumtemperaturfühler .............................................................................. 15
4 Wartung .................................................................................................. 16
4.1 Allgemeines ................................................................................................................ 16
4.2 Ordentliche Wartung ................................................................................................... 16
5 Störungen ............................................................................................... 18
5.1 Störungsursachen ....................................................................................................... 18
5.2 Fehlercodes ................................................................................................................ 19
6 Ersatzteilliste .......................................................................................... 20
1 Sicherheitsinformation
Die Anlage ist nach dem heutigen Stand der Technik und anerkannten sicherheits-
technischen Regeln gebaut.
Trotzdem kann der Gebrauch bei falscher Benutzung Gefahren für den Benutzer
oder Dritte bergen. Zusätzlich können Anlage und andere Sachwerte beeinträchtigt
werden.
HINWEIS
Lesen Sie dazu das Kapitel Sicherheit in der Anlagendokumentation gründlich
durch. Beachten Sie im Weiteren die gesetzlichen Vorschriften betreffend:
Unfallverhütung
Betriebliche Sicherheit
Umweltschutz
2 Allgemeine Beschreibung
Das Klimagerät wird in einem Überseecontainer eingebaut, um eine optimale
Betriebstemperatur des Systems zu gewährleisten.
3 Betrieb
3.1 Bedienfeld
1 Zeitgeber-Anzeige
2 Anzeige der Gebläsedrehzahl (Automatik, Hoch, Mittel, Niedrig)
3 Enteisungsanzeige
4 Anzeige SAVE SET
5 Solltemperaturanzeige
6 Raumtemperaturanzeige
7 Funktion nicht verfügbar
8 Betriebsart: Kühlung (COOL), Luftentfeuchtung (DRY), Nur Gebläse (FAN), Heizung (HEAT),
Automatik (AUTO)
9 Fehleranzeige
10 SLEEP-Anzeige (Schlafmodus)
11 MODE-Taste (Einstellung der Betriebsarten)
12 Taste Solltemperatur erhöhen
13 Taste Solltemperatur vermindern
14 FAN-Taste (Gebläsedrehzahl
15 SLEEP-Taste
16 TIMER-Taste
17 ON/OFF-Taste (zum Ein- und Ausschalten)
18 Signalempfänger
ACHTUNG
Sachschäden durch Wasser, Stösse und Vibrationen!
Das an der Wand zu befestigende Steuergerät nie an einem Platz installieren,
wo Wasser austritt.
Das an der Wand zu befestigende Steuergerät vor Stössen und Vibrationen
schützen und nicht zu häufig öffnen.
3.4 Temperatureinstellung
Fig. 4 Temperatureinstellung
HINWEIS
Funktion Tastensperre:
Zur Aktivierung der Tastensperre gleichzeitig beide Tasten mindestens 5 Sekunden
lang drücken, während der Sperre wird: “EE” angezeigt. Zur Deaktivierung der
Tastensperre erneut beide Tasten gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang
drücken. Wird das verdrahtete Bedienfeld gesperrt, sind alle Tasten deaktiviert.
• Durch einmaliges Drücken dieser Taste ändert sich die Betriebsart wie folgt:
• Wählt man den Kühlmodus, wird die Anzeige "COOL" eingeblendet. Wählen Sie
eine Temperatur, die unter der Raumtemperatur liegt; liegt die Solltemperatur über
der Raumtemperatur, kühlt das Gerät nicht, es arbeitet nur das Gebläse.
• Im Luftentfeuchtungsmodus wird die Anzeige “DRY” eingeblendet. Das Innenge-
bläse läuft bei niedrigster Drehzahl. In diesem Modus ist die Luftentfeuchtungswir-
kung besser als im Kühlbetrieb und spart auch mehr Energie.
• Im Heizmodus wird die Anzeige "HEAT" eingeblendet. Stellen Sie die Solltempera-
tur über der Raumtemperatur ein, wenn die Solltemperatur unter der Raumtempera-
tur liegt, schaltet sich der Heizmodus nicht ein.
• Im Gebläsemodus wird die Anzeige "FAN" eingeblendet.
• Im Automatikmodus wird die Anzeige "AUTO" eingeblendet. Das Gerät steuert den
Betriebsmodus automatisch aufgrund der Raumtemperatur.
• Arbeitet das Gerät im Heizmodus und ist die Aussentemperatur niedrig und die
Feuchtigkeit hoch, vereist das Aussengerät und die Heizleistung wird reduziert.
Wenn dieser Zustand eintritt, startet die Steuerung die Enteisung automatisch und
die Anzeige “DEFROST” (Enteisen) wird eingeblendet.
3.6 TIMER-Einstellung
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kann die Einschaltzeit (TIMER-ON) eingestellt
werden. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann man die Ausschaltzeit (TIMER-
OFF) eingestellt werden. Nach Drücken der “TIMER”-Taste blinkt die Anzeige
“TIMER” am Display und die Funktion kann eingestellt werden. Durch Drücken der
Tasten “▲”, “▼” kann man die eingestellte Uhrzeit nach oben oder unten verändert
werden. Durch erneutes Drücken der “TIMER”-Taste, wird die TIMER Funktion
bestätigt und aktiviert. Wenn die Funktion TIMER eingestellt ist, kann der Zeitgeber
durch Drücken der TIMER-Taste deaktiviert werden.
HINWEIS
Falls eine Schutzvorrichtung aktiviert wird oder nach der Einstellung des Timers eine
Störung auftritt, wird anstelle der Zeit ein Schutz- oder Fehlercode(s) angezeigt; die
Timer-Taste kann nicht benutzt werden, aber die Zeit, die man vorher eingestellt hat,
bleibt gültig.
3.7 Aussentemperaturanzeige
Fig. 7 Aussentemperaturanzeige
Bei Normalbedingungen zeigt das Feld “ENV” bei ein- und ausgeschaltetem Gerät
die Raumtemperatur an; Zur Anzeige der Aussentemperatur “OUT ENV” die Taste
“SWING” 5 Sekunden lang gedrückt halten, am Display wird zusätzlich die Anzeige
“OUT ENV” eingeblendet. Die Aussentemperatur wird 10 Sekunden lang angezeigt,
danach wird die Raumtemperaturanzeige wiederhergestellt.
HINWEIS
Ist das Gerät mit dem Außentemperaturfühler nicht verbunden, kann diese Funktion
nicht benützt werden.
Zum Einstellen des Menüs für die Energieeinsparung SAVE SET bei ausgeschalte-
ter Maschine gleichzeitig die Tasten “FAN” und “▼” 5 Sekunden lang drücken, es
wird die Anzeige “SAVE SET” und “COOL” eingeblendet (bei der erstmaligen
Einstellung wird ein Ausgangswert von 26°C angezeigt), im Temperatureinstellbe-
reich werden der untere Grenzwert und die Solltemperatur blinkend angezeigt. Mit
den Tasten“▲” und “▼” stellen Sie die untere Grenztemperatur beim Kühlen ein
(Einstellbereich: 16 bis 30°C), anschließend zum Bestätigen die “ON/OFF”-Taste
drücken. Mit den Tasten “▲” und “▼” stellen Sie den oberen Grenzwert beim
Kühlen ein, der blinkt und die Raumtemperatur anzeigt (Einstellbereich: 16 bis
30°C), anschließend zum Bestätigen “ON/OFF” drücken.
HINWEIS
Die obere Grenztemperatur muss über der eingestellten unteren Grenztemperatur
liegen. Wenn die obere Grenztemperatur niedriger ist als die untere Grenztempera-
tur, tritt ein Systemfehler auf. Je höher der Wert der oberen Grenztemperatur ist,
desto niedriger ist der Wert der unteren Grenztemperatur. Zum Abspeichern der
Einstellung in den Betriebsarten COOL, DRY und HEAT die "MODE"-Taste drücken.
Nach Beendigung der Einstellung erscheint am Display die Anzeige “SAVE SET”
und die Anzeige für die ausgewählte Betriebsart. Zum Verlassen der Funktion 5
Sekunden lang die Tasten “FAN” und “▼” drücken. Ist die Schnittstelle SAVE
(Speichern) aktiviert, reagiert das System auf den letzten eingetippten Befehl; wenn
jedoch 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wird die Schnittstelle
automatisch deaktiviert und am Display wird die normale Anzeige wie bei
ausgeschaltetem Gerät wiederhergestellt. Nach Beendigung der Speicherung, wird
"SAVE" am Display angezeigt, unabhängig davon, ob zum Einstellen das
verdrahtete Bedienfeld oder die Fernbedienung verwendet wurde. Die eingestellte
Temperatur darf den vorher mit der Funktion SAVE eingestellten Temperaturbereich
nicht überschreiten. Der untere Grenzwert für Kühlen ist werksmäßig in der Funktion
SAVE auf 23°C eingestellt, der obere Grenzwert auf 27°C. Der Benützer kann die
Kühltemperatur entweder über das verdrahtete Bedienfeld oder über die Fernbedie-
nung zwischen 23°C und 27°C einstellen. Wenn der obere Grenzwert der
Temperatur dem unteren Grenzwert entspricht, kann das System in den Betriebsar-
ten nur bei dieser Temperatur arbeiten. Nach Einstellung des SAVE-Modus bei
ausgeschaltetem Gerät die Tasten “FAN” und “▼” 5 Sekunden lang drücken, um die
Funktion SAVE zu verlassen und die vorherige Einstellung beizubehalten; bei der
nächsten Einstellung mit der SAVE-Funktion wird die Ausgangstemperatur
angezeigt. Beim Ausschalten werden die mit der SAVE-Funktion eingestellten Daten
gespeichert und beim erneuten Einschalten des Geräts werden die mit der SAVE-
Funktion eingestellten Daten erneut aktiviert. Bei der Einstellung der SAVE-Funktion
werden die Betriebsarten SLEEP und AUTO nicht angezeigt.
3.10 Störungsanzeige
Fig. 10 Störungsanzeige
Tritt eine Störung während des Gerätebetriebs ein, blinkt die Anzeige “ERROR” am
Display und ein Fehlercode wird angezeigt. Treten mehrere Störungen gleichzeitig
auf, werden die Fehlercodes zyklisch angezeigt. Die erste Ziffer bestimmt die
Nummer des Systems, die nächsten beiden Ziffern bezeichnen den Fehlercode. Ein
Beispiel dafür wird in Abb. 11 dargestellt: der Verdichter-Niederdruckschutz "E3" hat
am System "1" angesprochen.
Bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig die Tasten “FAN” und “SLEEP” drücken, um
das Menü “DEBUG” zu aktivieren; zum Springen zwischen den Parametern die
Taste “MODE” drücken und zum Ändern der Werte die Tasten (▲) und (▼)
drücken. Einstellung des Raumtemperaturfühlers: Im Modus DEBUG die Taste
“MODE” drücken, es wird der Einstellungswert des Raumtemperaturfühlers
angezeigt; dieser Wert kann wie folgt eingestellt sein:
01 = Die Raumtemperatur wird über den am Innengerät angebrachten Raumfühler
gemessen;
02 = Die Raumtemperatur wird über den am Fernsteuergerät angebrachten Fühler.
03 = Standardeinstellung.
Die Raumtemperatur wird bei Kühlbetrieb über den Fühler an der Ansaugseite der
Inneneinheit und bei Heizbetrieb über den Fühler an der kabelgebundenen
Bedientafel gemessen.
4 Wartung
4.1 Allgemeines
VORSCHRIFT
Die Wartung darf nur von geeignetem und dafür ausgebildetem Fachpersonal unter
Berücksichtigung der einschlägigen Vorschriften vorgenommen werden. Bei
Zuwiderhandlung wird vom Hersteller keinerlei Haftung für daraus entstehenden
Schaden an Mensch und Maschine oder irgendwelche Folgeschäden übernommen.
Weiterführende Informationen:
GEFAHR
Unter Strom stehende Module und Kontakte!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Arbeiten an elektrischen Schaltanlagen dürfen nur von dafür ausgebildetem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Hauptschalter des Moduls auf [O AUS] stellen und gegen Wiedereinschalten
sichern.
Nicht mit Wasser reinigen.
1. Reinigung des Luftfilters (muss von einem Fachmann durchgeführt
werden)
Prüfen, ob die Luftein- und -auslässe des Innen- und des Außengeräts
verstopft sind.
Prüfen, ob das Erdungskabel in einem guten Zustand ist.
(Nur Fachtechniker) Die Leitungsverbindung auf Durchgängigkeit prüfen
(Nur Fachtechniker) Prüfen, ob nach dem Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung am LCD-Display eine Meldung angezeigt wird.
3. Wartung wenn das Gerät bei Saisonende außer Betrieb genommen wird
Wenn das Klima es erlaubt, das Gebläse einen halben Tag lang laufen
lassen, damit das Gerät innen austrocknet.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Klimagerät längere Zeit nicht
benützt wird. Das Display des Kabelsteuergeräts zeigt keine Meldung
mehr an.
HINWEIS
Bei Störungen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Kundendienst wird das weitere Vorgehen mit Ihnen koordinieren.
5 Störungen
5.1 Störungsursachen
VORSCHRIFT
Wenn eine Störung auftritt, prüfen Sie nachstehende Punkte, bevor Sie eventuelle
Reparaturarbeiten vornehmen. Wenn das Problem nach der Durchführung der
genannten Kontrollen und Anwendung der entsprechenden Gegenmaßnahmen
weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät sofort aus und verständigen Sie eine
befugte Kundendienststelle. Das Gerät darf nur von einem Fachmann kontrolliert
und repariert werden.
Das Gerät funktioniert kurzfristig und 1. Vor dem Verflüssiger befindet sich ein Hindernis.
schaltet sich dann aus. 2. Störung am Steuerkreis.
3. Der Kühlmodus wird bei einer Außentemperatur von über
43°C ausgewählt
5.2 Fehlercodes
Fehlercode Störung
E0 Wasserpumpenstörung
E1 Verdichter-Hochdruckschutz
E2 Schutz bei Vereisung des Innengeräts
E3 Verdichter-Niederdruckschutz
E4 Schutz bei Übertemperatur am Verdichter-Ausgang
E5 Verdichter-Überlastschutz
E6 Kommunikationsfehler
E8 Innengebläseschutz
E9 Schutz bei Wasserfluss
F0 Störung Raumtemperaturfühler Lufteinlass
F1 Störung Verdampferfühler
F2 Störung Verflüssigerfühler
F3 Störung Außentemperaturfühler
F4 Störung Temperaturfühler Ausgang
F5 Störung Raumtemperaturfühler am Bedienfeld
FF Kommunikationsstörung Hilfsheizung
EE Die Tasten sind gesperrt (ist keine Störung)
6 Ersatzteilliste
Die Ersatzteile sind im jeweiligen Komponentenbeschrieb angegeben
3302xxx 3328xxx
33023xx 3329xxx
3303xxx 3332xxx
3304xxx 3361xxx
3305xxx 3366xxx
32 FuJGtiKJsbeschreibuJg
321 FuJGtiKJspriJVip
Abb. 1: Transport einer Schaltschrank-Kühlgeräte- Das Kühlgerät (Kompressionskälteanlage) besteht
Kombination aus den vier Hauptbestandteilen (vgl. Abb. 3): Ver-
dampfer (1), Kältemittelverdichter (Kompressor) (2),
Verflüssiger (Kondensator) (3) sowie dem Regel-
3 GerÇtebeschreibuJg bzw. Expansionsventil (4), die durch Rohrleitungen
miteinander verbunden sind. Dieser Kreislauf ist mit
Je nach Gerätetyp kann das Aussehen Ihres Kühl- einem leicht siedenden Stoff, dem Kältemittel, aufge-
gerätes von den in dieser Anleitung gezeigten füllt. Das Kältemittel R134a (CH2FCF3) ist chlorfrei.
Abbildungen abweichen. Die Funktion ist jedoch Sein Ozon-Zerstörungs-Potenzial (OZP) beträgt 0.
prinzipiell immer gleich. Es ist somit sehr umweltfreundlich. Ein Filtertrockner
(5), der in den hermetisch geschlossenen Kältekreis-
8
lauf integriert ist, bietet wirksamen Schutz gegen
9 Feuchtigkeit, Säure, Schmutzteilchen und Fremd-
1
körper im Inneren des Kältekreislaufes.
14
2
VerfHÛssiger (3)
10
3 PSAH-
Druckwächter
4
5 11
Verdichter (2) Verflüssigerventilator
6 12 Filtertrockner (5)
13 Außenkreislauf
7 Innenkreislauf
Temperatur-
regelung
VerdaIpfer (1)
ExpaJsiKJsveJtiH (4)
Verdampferventilator
15
Abb. 3: Kältekreislauf
16
Abb. 2: Gerätebeschreibung
Im Verdampfer (1) geht das flüssige Kältemittel in
den gasförmigen Zustand über. Die dazu benötigte
)egeJde Energie wird als Wärme der Schrankluft entzogen
1 Blindnietmutter
und bewirkt so deren Abkühlung. Im Verdichter (2)
2 Verdampferventilator
wird das Kältemittel stark komprimiert, so dass es
3 Elektro-Schaltplan
4 X2 Master-Slave-Anschluss im Verflüssiger (3) ein höheres Temperaturniveau
5 X3 optionale serielle Schnittstelle erreicht als die Umgebungsluft. Dadurch kann
6 X1 Anschlussklemmleiste die überschüssige Wärme über die Fläche des
7 Luftausblasöffnung Verflüssigers an die Umgebungsluft abgegeben
8 Vordere Gehäusehälfte werden, wodurch das Kältemittel abkühlt und sich
9 Hintere Gehäusehälfte wieder verflüssigt. Über ein thermostatisches Ex-
10 Lamellengitter für Luftauslass pansionsventil (4) wird es wieder in den Verdampfer
11 Display eingespritzt, wodurch es weiter abkühlt und nun im
12 Gürtel
AchtuJg!
Gefahr vKJ (KJdeJsatbiHduJg!
AchteJ Sie bei der AJKrdJuJg der EHeG
trKJiGGKIpKJeJteJ iI SchaHtschraJG
darauf
dass der (aHtHuftstrKI des (ÛhH
gerÇtes Jicht auf aGtive (KIpKJeJteJ
gerichtet ist AchteJ Sie auch darauf
dass der (aHtHuftstrKI Jicht direGt auf
deJ warIeJ AbHuftstrKI aGtiver Bau
teiHe
wie V B UIrichter
gerichtet ist
Dies GaJJ Vu eiJeI )uftGurVschHuss
Abb. 5: Luftzirkulation im Schaltschrank
fÛhreJ uJd sK eiJe ausreicheJde (HiIa
tisieruJg verhiJderJ Kder sKgar die
43 (ÛhHgerÇt IKJtiereJ
Ursache dafÛr seiJ
dass das (ÛhHgerÇt
aufgruJd seiJer iJterJeJ Sicherheits Sie können das Schaltschrank-Kühlgerät wahlweise
eiJrichtuJgeJ deJ (ÛhHbetrieb stKppt an den Schaltschrank anbauen (1), teilweise ein-
bauen (2) oder komplett einbauen (3):
1 2 3
Abb. 6: Einbaumethode
Dazu müssen Sie entsprechend der im Lieferumfang
enthaltenen Bohrschablone die Seitenwand bzw. die
Abb. 4: Kaltluftstrom nie auf aktive Komponenten richten Tür des Schaltschrankes ausschneiden und Boh-
Wir bieten als Zubehör Komponenten zur Luftum- rungen anbringen.
lenkung an, siehe Rittal Handbuch.
Achten Sie darauf, dass eine gleichmäßige Luft- HiJweisĮ
zirkulation im Schaltschrank gewährleistet ist. Luft- Geräte der Typen 3302.xxx und 3366.xxx
ein- und -austrittsöffnungen dürfen auf keinen Fall können nur angebaut oder komplett einge-
verbaut sein, da sonst die Kühlleistung des Gerätes baut werden.
herabgesetzt wird. Bemessen Sie den Abstand „x“ Geräte der Typen 3332.xxx können nur an-
(siehe Abb. 5) zu Elektronikbauteilen und anderen gebaut oder teilweise eingebaut werden;
Schrankeinbauten so, dass die notwendige Luft- keine Montage bei 600/1200 breiten
zirkulation nicht verbaut und dadurch behindert TS-Schränken in der Schlosstür möglich.
wird. Bei Montage der Geräte 3328.xxx,
3329.xxx und 3332.xxx in der TS-Seiten-
oder Rückwand empfehlen wir den Flach-
teilhalter 8800.071 (siehe Rittal Handbuch).
Bei hohen dynamischen Belastungen und
Montage an der Schaltschranktür empfeh-
len wir verstärkte Türscharniere 8800.710
(siehe Rittal Handbuch). Geräte mit Schutz-
art NEMA 4X können nur angebaut werden.
Abb. 7: Dichtungsband ankleben Abb. 10: Lamellengitter abnehmen und Display trennen
Drehen Sie die mitgelieferten Gewindestifte in die
Blindmuttern an der Geräterückseite ein. BeschÇdiguJgsgefahr!
Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten Das (ÛhHgerÇt ist Jur iI IKJtierteJ
Scheiben und Muttern. 7ustaJd staJdsicher SicherJ Sie die
hiJtere GehÇusehÇHfte gegeJ UIfaHHeJ
bevKr Sie die vKrdere GehÇusehÇHfte
abJehIeJ
Lösen Sie die vier Muttern an der vorderen
Gehäusehälfte und ziehen Sie das Gehäuse
ca. 5 cm nach vorne.
Lösen Sie die Flachstecker des Schutzleiters
zwischen den beiden Gehäusehälften.
Lösen Sie die Steckverbindung des Ventilators
Nehmen Sie die vordere Gehäuseschale ganz ab.
Abb. 8: Kühlgerät befestigen
(alle Modelle außer 3302.1xx)
DE
461 BusAJschHuss
(Jur iJ VerbiJduJg vKJ IehrereJ GerÇteJ
uJtereiJaJder Iit eCKIfKrtcKJtrKHHer)
Über die serielle Geräteschnittstelle X2 können Sie
beim Einsatz von mehreren Kühlgeräten mit dem Kundenseitiger
Anschluss
Bus-Kabel (Best.-Nr. 3124.100) bis zu zehn Kühl-
geräte miteinander verbinden. Abb. 20: Montage externer Trafo (nur 3361.x40)
DE CMC
I/O unit
X1 X1 X1 X1
X2 X3 X2 X3 X2 X3 X2 X3
X2 X2 X2 X2 X2
Bu. St. Bu. St. Bu.
3
X2 X2 X2 X2 X2 X2
X10
NPE 1 2 3 4 5
L2
L1
Adr.: 16
1 2 3 4 5 6
3 4 4 3 2
21
L1 L2
N
PE S1 PE PE
Mains
22
5 T1
A2
L1 L2/N
L2
F10 F11 E1 X1 L1 PE 1 2 3 4 5 3 6
N
F11 E1
1 2 3
1 2 3 1 2 3 2 1 2
MS1 Serial NTC I red B1
L N K2 K1 2
Power S1 NTC E blue B2
Kx
2
NTC C white B3
2
NTC A yellow B4
A1
2
Level green B5
4
Term
2
F2
M2 M4 1 P
M1
1 2 3 1 2 3 1 2 3
F2
A3
A R
4
C
C12
1
P C11
2
5
M M
1~ 1~
F3 M1
M2 M4
22 S1
21
PE X1 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 X2 X3
5
F11 F12 3 8
A2
E1
T1
3 2 1 1 2 2
2 4 1 3 NTC I red B1
MS1 Serial
Power K2 2
K1 B2
S1 NTC E blue
2
Kx NTC C white B3
2
NTC A yellow B4
2
Level green B5
A1 4
Term
M1 F3 F2 M2 F4 M4 F5
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2
F2
U V
M M
F3 3~ 3~
W
M2 M4
M1
HiJweisĮ
Technische Daten siehe Typenschild.
AC DC
cKs f 1 )R 20 Is
I max. = 2 A I min. = 100 mA
U max. = 250 V U max. = 200 V
U min. = 18 V
I max. = 2 A
Tab. 2: Kontaktdaten
DE
= 5 sec.
= 5 sec.
Sie können die Systemmeldungen A1 – A19 zusätz- Dies ist der normale Betriebszustand des Kühlge-
lich durch zwei potenzialfreie Systemmelderelais rätes. Sobald eine Systemmeldung auftritt oder die
auswerten. Dazu können Sie jede Systemmeldung Spannungsversorgung unterbrochen wird, fällt das
einem der beiden Systemmelderelais zuordnen. entsprechende Relais ab und öffnet den Kontakt.
Systemmelderelais mit Schließerkontakt: siehe Mit Hilfe der RiDiag II Software (als Zubehör erhält-
Anschlussschemen bei „4.6.4 Stromversorgung lich. Bestell.-Nr. 3159.100) können Sie die Schaltung
installieren“, Seite 14: der Störmelderelais umkehren.
– Klemme 3: NO (normally open, Relais 2) Im normalen Betriebszustand fallen dann beide
– Klemme 4: C (Anschluss Versorgungsspannung Relais ab. Tritt eine Systemmeldung auf, zieht das
Systemmelderelais) entsprechende Relais an und schließt den Kontakt.
– Klemme 5: NO (normally open, Relais 1)
HiJweisĮ
Die Definition NO bezieht sich auf den spannungs- Diese Einstellung kann nur mit Hilfe der
losen Zustand. Sobald Spannung am Kühlgerät RiDiag II Software vorgenommen werden.
anliegt, ziehen die beiden Störmelderelais (Relais 1
und 2) an.
DE
Abb. 41: Unteres Lamellengitter entfernen Abb. 43: Stecker vom Display abziehen (1)
DE
Abb. 45: Kühlgerät ohne Gitter Abb. 49: Haube demontieren (vier Muttern lösen)
Abb. 47: Lüfter ausbauen Abb. 51: Displaykabel durch Kabeldurchführung drücken
DE
Abb. 52: Haube abnehmen (1) Abb. 55: Erdungskabel zwischen Haube und Chassis lösen (2)
Abb. 53: Haube abnehmen (2) Abb. 56: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (1)
DE
Abb. 57: Wärmetauschregister und Kompressorraum Abb. 59: Oberes Lamellengitter entfernen (1)
mit Druckluft ausblasen (2)
DE
Abb. 61: Oberes Lamellengitter entfernen (3) Abb. 63: Unteres Lamellengitter entfernen (2)
Abb. 62: Unteres Lamellengitter entfernen (1) Abb. 64: Gürtel abnehmen
DE
Abb. 66: Displaykabel zurückschieben Abb. 70: Steckverbindungen des Lüfters abziehen (1)
und durch Kabeldurchführung drücken (1)
Abb. 67: Displaykabel zurückschieben Abb. 71: Steckverbindungen des Lüfters abziehen (2)
und durch Kabeldurchführung drücken (2)
Abb. 68: Vier Schrauben des Außenkreislauflüfters lösen Abb. 72: Steckverbindungen des Lüfters abziehen (3)
DE
Abb. 74: Erdungskabel des Lüfters abziehen (2) Abb. 76: Haube entfernen
Abb. 75: Vier Muttern der Haube lösen Abb. 77: Erdungskabel abziehen (1)
DE
Abb. 78: Erdungskabel abziehen (2) Abb. 80: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (2)
Abb. 79: Wärmetauschregister und Kompressorraum Abb. 81: Wärmetauschregister und Kompressorraum
mit Druckluft ausblasen (1) mit Druckluft ausblasen (3)
.
Abb. 88: Typenschild (Technische Daten)
EiJheit Best+r
71
30
75
25
45
15
55
100
90
5
71 71
20
71
3304.xxx
10
3305.xxx 40
71
30
102
75
1
45
25
100
71
50
80 15
20
55
90
5
45
71
71
101
78.5
55
111 *aoe fÛr AJbau
260
353
326
280
360
251 140
354
360
354
49
260
353
Ø8
155
(10x)
165.5
550
501
354
85.5
Abb. 127: 3366.xxx Anbau
400
32.5
250 260
280
255
350
30.5 464
153
9.5
15
17
Ø 9.5 (8x)
25
255
950
25
180
15
10 185
274
275
385
350
50
350
50
)
4x
15
25
8(
Ø
400
280 210 (3303.xxx) 280 295
35
310
380
350
266
480
532
550
550
Ø 8 (4x)
1580
Ø 13 (10x)
325
320
(ausgenommen NEMA 4X-Geräte)
340
275
25
25
25 x 45
Ø 15 (2x)
492
550
524
266 518
950
920
920
380
Ø 8 (4x) 18x45°
525 400
370
510 320 R9.5 (2x) 245 50
340
325
314
20 x 45
Ø 7.5 (4x)
499
1558
1540
1580
1554
376
168
(3303.xxx)
42
238
280 (3361.xxx) Ø 13 (4x)
254
200
25
R9.5 (2x)
Ø 19 (2x)
320
266
45
18 x 45° 400
Ø 8 (4x)
R9
200
5
(230)
45