Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 1 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Cargo: Jefe de Operaciones Lado Aire Cargo: Jefe de Operaciones Lado Aire Cargo: Gerente de Operaciones y
Servicios Aeroportuarios
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 2 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
I. Control de revisión
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 3 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 4 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 1 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
1. OBJETIVO
El presente manual de conducción vehicular tiene como objetivo establecer los procedimientos y
disposiciones generales de carácter obligatorio que regulan el uso de las vías en la zona
restringida del aeropuerto (plataforma, centro de carga, área de maniobras) aplicable a los
desplazamientos de personas, vehículos y equipos vinculadas con la operación de una aeronave.
Los conductores de vehículos motorizados además de tener los conocimientos previos como
manejar, deben conocer las características físicas del terreno o medio donde conducirán, por eso
la importancia de conocer las operaciones básicas en una zona restringida de un aeropuerto.
2. ÁREA DE APLICACIÓN
Su área de aplicación son las zonas restringidas del Aeropuerto Internacional “Jorge Chávez” y
tiene por finalidad asegurar el normal desarrollo de las actividades de los operadores de
vehículos y equipos diversos en el área de plataforma, centro de carga y área de maniobras.
3. DEFINICIONES
3.1. Accidente
Es aquel evento no deseado que provoca lesiones a las personas, daños a la propiedad o al
medio ambiente.
3.3. Aeródromo
Área definida de tierra o de agua (que incluye todas las edificaciones, instalaciones o
equipos) destinados total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de
aeronaves.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 2 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
3.13. Desembarque
El acto de salir de una aeronave después del aterrizaje, exceptuados los tripulantes o
pasajeros que continúan el viaje durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 3 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
3.14. Embarque
El acto de subir a bordo de una aeronave con el objeto de comenzar un vuelo, exceptuados
aquellos tripulantes o pasajeros que hayan embarcado en una de las etapas anteriores del
mismo vuelo directo.
3.19. F.O.D.
Foreign Object Damage. Todo objeto extraño que pueda causar daño a personas,
aeronaves, equipos, por impacto o por ingesta.
Foreign Object Debris. cualquier objeto o sustancia, llámese desperdicios, pedazos de
cartón, jebes, maletas, llaves, etc.; que pueda causar daño a las instalaciones, aeronaves o
personal que esté operando o trabajando en las áreas operativas del aeródromo.
3.20. Incidente
Es aquel evento no deseado, el cual tiene el potencial de provocar lesiones a las personas,
daños a la propiedad o al medio ambiente.
3.22. Infracción
Incumplimiento de los procedimientos operacionales del aeropuerto y las Regulaciones
Aeronáuticas del Perú aplicable, que rigen las actividades en las áreas de operación.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 4 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
3.25. Plataforma
Área definida en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves, para los
fines de embarque y/o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de
combustible, estacionamiento o mantenimiento.
3.26. PLB
Passenger Loading Bridge. Puente de embarque y desembarque de pasajeros.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 5 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
4. RESPONSABILIDADES
5. AUTORIDADES
La DGAC como autoridad aeronáutica faculta a Lima Airport Partners, operador y administrador
del aeropuerto, como la autoridad aeroportuaria en el Aeropuerto internacional “Jorge Chávez”.
La Gerencia de Operaciones velará por el cumplimiento del Manual de uso de Plataforma a través
de su personal de supervisión.
Su función principal es supervisar todas las operaciones en plataforma, centro de carga y el área
de maniobras, como servicios de apoyo en tierra, tráfico de vehículos y peatones, abastecimiento
de combustible, servicio de catering, el estado de la infraestructura, F.O.D, entre otros,
controlando que las operaciones se desarrollen de manera ordenada, segura y eficiente.
Asimismo los supervisores de operaciones como parte de su función de fiscalización: supervisan,
detectan infracciones e imponen sanciones por el incumplimiento de los procedimientos descritos
en el Reglamento de Infracciones y Sanciones aprobados por la autoridad aeronáutica.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 6 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
6. REGULACIONES DE TRANSITO
a) Las aeronaves en movimiento tendrán siempre el derecho de paso ante cualquier vehículo o
equipo.
b) Todo conductor en el área de movimiento debe conducir evitando poner en peligro a otras
personas, asegurando un tránsito seguro, sobretodo durante operaciones de aeronave.
c) Antes de comenzar a conducir un vehículo, el conductor debe asegurarse que el vehículo se
encuentre en buenas condiciones. El vehículo no debe operar mientras tengas fallas
mecánicas, eléctricas y/o dse cualquier índole técnico fuera de lo normal.
d) El uso de vehículos en la plataforma debe ser limitado al mínimo requerido.
e) Todo conductor está prohibido de consumir bebidas alcohólicas durante su turno de trabajo
asimismo, de ingresar a laborar en aparente estado de ebriedad. Esto aplica también a
cualquier medicina o droga que afecte la habilidad del conductor. En ambos casos, el personal
de LAP procederá a llamar al supervisor o jefe de turno encargado del empleador para
verificar el estado del mismo.
a) El límite de velocidad para los vehículos y equipos en la plataforma sobre las vías vehiculares
es de 30 KPH o según señalización dispuesta.
b) El límite de velocidad para los vehículos dentro de una posición de estacionamiento de
aeronave es de 05 Km/h.
c) El límite de velocidad para los vehículos y equipos en el centro de carga sobre las vías de
servicio es de 10 Km/h.
d) Las velocidades máximas permitidas podrán ser utilizadas siempre que sean favorables las
condiciones de tráfico, iluminación del sector, condiciones de visibilidad y que la vía este
despejada de obstáculos.
6.3. Excepciones
a) Los vehículos de Rescate que responden a una emergencia o los vehículos que están dando
servicio de “follow me” mientras operan en el área de movimiento están exceptuados de los
límites de velocidad.
b) La circulación en las calles de rodaje sólo está permitida con la autorización de la Torre de
Control.
a) Está prohibido provocar fuego en la plataforma y centro de carga, también dentro de los
vehículos. Esta regla aplica también al patio de salida de equipaje.
b) Las distancias mínimas de seguridad para transitar detrás de una aeronave cuando ésta
tengas los motores encendidos son:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 7 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Q
80 – 100 mts.
70 – 80 mts.
60 – 70 mts.
50 – 60 mts.
40 – 50 mts.
30 – 40 mts.
25 –30 mts.
20 mts.
B-757; DC-8; B-707; A321 B-727; A-320/ 319; MD-80 /90; B-737-300 / 900
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 8 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
De ser el caso, al conducir cerca de las ayudas de navegación, se debe permanecer fuera de
las áreas protegidas que se encuentran alrededor de las mismas, para así evitar interferir con
sus señales. Si una calle de rodaje o taxiway está suficientemente cerca de un ILS como para
afectarlo, deberá existir una señal de posición de espera de ILS.
En este aeropuerto, existen antenas de los sistemas que constituyen el equipo ILS que tiene
una luz roja al frente de su zona de radiación, la cual indica que es un área altamente sensible
y que no debe ser invadida bajo ninguna circunstancia, es decir, el área entre la antena y la
luz roja no debe ser transitada por ningún vehículo u objeto metálico, por la interferencia que
produciría en sus patrones de propagación.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 9 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
c) Todos los vehículos y equipos deberán de prender sus circulinas, sus luces principales y sus
luces direccionales intermitentes con el fin de poder ser visualizado realizando sus operaciones
en la plataforma.
d) El personal de seguridad de LAP asignado al CCO es el responsable de comunicar al personal de
seguridad del cerco perimétrico, personal de Cetrería, personal de las FF.AA. y PNP, el inicio
del procedimiento LVP.
e) Los vehiculos de Operaciones, SEI y de Seguridad se ubicarán en las zonas designadas (de
acuerdo al procedimiento LVP) con el objetivo de impedir todo acceso de vehículos y personas
en las AREAS SENSIBLES de la señal del ILS.
7. REGLAS DE ESTACIONAMIENTO
a) Toda empresa que opere vehículos y equipos de apoyo terrestre, deberá estacionarlos en un
área denominada EPA (Equipment Parking Area), las cuales serán asignadas por LAP previa
carta de entendimiento entre LAP y el servicio de apoyo terrestre que se le asigne, debiendo
contar con certificación SEA y permiso de operación respectivos otorgados por la DGAC.
b) Se han designado áreas temporales para el estacionamiento de vehículos y el equipo terrestre
que brindan servicios a las aeronaves, denominadas ESA (Equipment Stating Area) y se
encuentran ubicadas fuera de la zona de protección en cada posición de estacionamiento de
aeronaves.
c) El área para los equipos que atenderán una aeronave, se denominan ERA (Equipment Restraint
Area), y está restringida hasta que ésta haya atracado en su posición de estacionamiento y se
hayan colocado las calzas, ya sea autopropulsada o remolcada.
d) Mientras se opere en las áreas ESA o ERA, el personal deberá extremar las medidas de
precaución a fin de no crear situaciones de riesgo para las personas, aeronaves, los vehículos y
equipo terrestre.
e) Las EPA se deben mantener limpias. Está prohibido realizar limpieza, cambios de aceite y
otras actividades a los vehículos y equipos en esta zona.
f) Está prohibido estacionar o dejar vehículos o equipos desatendidos detrás de otro vehículo
que por su condición solo puede salir de su posición en reversa. Si en algún caso excepcional
es imposible evitar esta situación, debe notificarla al supervisor de operaciones.
g) El estacionamiento de vehículos en las plataformas de aeronaves se limita exclusivamente a los
que presten servicios a las aeronaves.
h) El estacionamiento de los vehículos que no tengan relación con el servicio a las aeronaves, será
exclusivamente en los lugares autorizados para ese fin.
i) Queda prohibido el estacionamiento de vehículos y/o equipos en la vía vehicular, senda
peatonal o puestos de estacionamiento de aeronaves, debiendo permanecer estas áreas
libres en todo momento.
j) Los vehículos y equipos terrestres deberán ser reintegrados a sus sitios o áreas de
estacionamiento del equipo (EPA) inmediatamente después de su utilización o servicio a la
aeronave.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 10 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Los distintivos serán determinados por códigos alfanuméricos que permitirán una fácil
identificación de los vehículos, tanto por los propios usuarios, como por las autoridades
aeroportuarias, tendrán las siguientes características:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 11 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Los tres primeros campos serán letras que identificarán a la empresa propietaria del vehículo u
equipo. Para las compañías aéreas será el mismo del código OACI de identificación de sus
aeronaves, ejemplo:
Asimismo, las compañías que no tengan código OACI podrán optar por un grupo de tres letras que
las identifique, de tal manera que no genere confusión con los códigos ya establecidos por las
compañías aéreas. Luego, para cada tipo de equipo se le asignará un grupo de dos letras de
acuerdo a la siguiente nomenclatura:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 12 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Finalmente, los equipos estarán señalizados con un número ordinal de dos cifras, los que
necesariamente empezarán en el “01” para cada tipo de equipo, por ejemplo:
AAL-MT-01
SGP-PM-02
o) Un equipo Dollie porta container de la compañía TALMA se identificaría como;
TLM-PC-15
9.2. Colores
Los vehículos portarán los números de identificación de color azul marino en fondo amarillo.
9.3. Dimensiones
a) Fondo
Debe tener 15 centímetros de alto por una dimensión acorde con la longitud de la
información alfanumérica que está contenida, en líneas generales, la pintura del fondo, debe
dejar un margen a cada lado y borde superior e inferior de 02 centímetros.
b) Letras:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 13 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
VRG- MT- 01 11 cm x 15 mm
Todos los vehículos y equipos, sin excepción, deberán tener pintada en su carrocería estos
letreros uno en cada lado y aquellos vehículos que tengan techo deberán tener adicionalmente
uno pintado en el techo, en cuyo caso, las letras deberán tener una dimensión de 50
centímetros y un grosor mínimo de 08 milímetros, pintados con las mismas características de
colores de los números laterales, de tal manera que permita su fácil identificación desde la
torre de control.
Este letrero será obligatorio para aquellos vehículos que ingresarán a las Calles de Rodaje.
Todas las compañías de aviación, concesionarias, y usuarios en general que tengan vehículos
que por la naturaleza de sus funciones deben ingresar a la Plataforma y Centro de Carga,
deberán remitir a Lima Airport Partners la relación completa de vehículos y equipos que
conforman su flota operativa. Para los vehículos que tienen acceso al exterior se les entrega
una tarjeta de identificación en el que se consignará, además del nuevo código asignado, el
número de la placa de rodaje otorgada por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones,
esta tarjeta la deberán exhibir obligatoriamente en el parabrisas del vehículo cada vez que
hagan su ingreso a la Plataforma y Centro de Carga. Esta tarjeta será tramitada en el Área de
Identificaciones de LAP, previo entrega de la documentación correspondiente y el pago de los
derechos correspondientes.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 14 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Los colores y tamaños son importantes, las señales que ustedes deben observar se
encuentran en la superficie y están pintadas de color Blanco en la plataforma, aquellas de
color Amarillo son de uso exclusivo para los pilotos de las aeronaves,
Dentro de las más usuales tenemos:
Es una señal de color blanco que se encuentra pintada dentro de un círculo de dos (1.5)
metros de diámetro y el alto de los número es de 75 cm.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 15 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Es una señal de forma octogonal con fondo rojo, donde se aprecian dos aeronaves de
color blanco cruzadas en forma transversal a la visión del conductor, acompañada de
una barra de color blanco que atraviesa la vía de servicio a tres metros de distancia de
ésta, los vehículos deberán parar al llegar a esta señal si una aeronave está moviéndose
delante de esta señal.
En todas las puertas de acceso a la plataforma existen unos gráficos con la indicación de
“No fumar”, esta indicación está dirigida tanto a pasajeros como a los conductores de
vehículos y demás personal que desempeña alguna función en la plataforma de
aeronaves, es decir, queda absolutamente prohibido fumar o encender fuego en la
plataforma, para todas las personas sin excepción no importando su rango o cargo.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 16 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Es una vía de circulación vehicular por la que también circulan aeronaves, la diferencia
principal que se puede observar es la señalización que la determina, esta se diferencia
por tener en sus líneas externas una señalización de rectángulos alternados de color
blanco, de 50 por 15 centímetros, de acuerdo al siguiente gráfico:
Se hace la salvedad que estas vías de servicio también tienen la misma línea central que
la vía de servicio normal.
Es una señalización de color blanco de trazos discontinuos, para indicar a los pasajeros la
zona por donde deben desplazarse, desde la aeronave hasta la sala de embarque y
viceversa, de 12 centímetros de ancho por 60 de largo, de acuerdo al siguiente gráfico.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 17 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
r) Vía Vehicular
Es la vía autorizada de circulación de vehículos en la plataforma que está determinada
por líneas continuas de color blanco, de 15 centímetros de ancho en los extremos y una
discontinua del mismo color al centro para separar los dos sentidos de circulación.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 18 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Estas vías son exclusivas para circulación de aeronaves, vehículos de emergencia de las
autoridades aeroportuarias o vehículos de las compañías de aviación, las cuales
necesariamente cuentan con equipos de comunicación con la torre de control, están
definidas por líneas continuas de color amarillo de 15 centímetros de ancho para las
líneas centrales y de ambos lados como líneas de borde de calle de rodaje, en sus inicios
tienen una letra de identificación “A”; “B”; “C”; etc, de nueve metros de alto por tres de
ancho, también de color amarillo, la que permite la orientación de los pilotos y / o
conductores de vehículos autorizados, si por accidente o desorientación alguna vez se
encuentran circulando por una de estas vías, deben salir de inmediato hacia la vía de
servicio más próxima, o en su defecto, esperar que un vehículo autorizado equipado con
radio, pueda guiarlos hasta un lugar donde no signifiquen un riesgo para las operaciones
de las aeronaves.
Calle de rodaje “A” en ella observamos las líneas de eje o “Center line” y las de borde, así
como también la letra que la designa
Circular por estas calles de rodaje está absolutamente prohibido para los vehículos no
autorizados, los infractores de acuerdo a la gravedad de la falta, hasta podrían quedar
permanentemente inhabilitados para circular en la plataforma, así como al pago de las
multas correspondientes a que hubiere lugar.
En algunos aeropuertos existen áreas destinadas como helipuertos. Estas áreas están
representadas por una H dentro de un cuadrado. Tenga especial cuidado al conducir
cerca de los helipuertos y esté atento por si existiese algún helicóptero a punto de
aterrizar. Como con toda aeronave, ceda el paso por el lado derecho al helicóptero.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 19 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
H H
11.3. Señalización Vertical
Los colores y tamaños de las señales son importantes. Si la señal tiene números blancos
en un fondo rojo, se trata de una señal de posición de espera de pista. Estas señales son
importantes porque significan que uno se encuentra en el borde del área protegida
alrededor de la pista y debe contar con el permiso respectivo para proseguir.
Una señal amarilla con letras negras es una señal de guía. Una señal negra con letras
amarillas es una señal de ubicación. Las calles de rodaje en el aeropuerto tienen estas
señales al lado de ellas. Por ejemplo; “A” o “A-1” son términos que se utilizan para
identificar la calle de rodaje que en que está ubicado el conductor o piloto, las flechas
que acompañan estas señales indican la dirección que se debe seguir para ubicar la
calle de rodaje que busca.
TERM A
Señal de Guía Señal de Ubicación
Usted debe seguir esta dirección Usted está aquí
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 20 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Estas son las señales y señalizaciones que vería un conductor al frente de una pista de aterrizaje
18-36, Por la orientación geográfica de la pista, observada desde la Calle de Rodaje "G"
Esta señal significa que la persona está ubicada en la calle de rodaje “A” próximo a la pista de
aterrizaje 15.
A 15
En síntesis
En este aeropuerto solo existen tres (03) tipos de señales verticales y éstas son:
c.- Señales de espera para ingresar a la pista: Son señales en fondo rojo con letras blancas.
d) Luces
Las pistas de aterrizaje están bordeadas con luces blancas y las calles de rodaje con luces
azules. Las luces pueden ubicarse en ambos lados casi al finalizar la pista de aterrizaje;
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 21 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
Las aeronaves en tierra y los vehículos deberán obtener el permiso respectivo de la Torre de
Control para ingresar a la calle de rodaje o taxiway. (OACI denomina a estas áreas “Áreas de
Maniobras”). Como operador de un vehículo, se debe obtener permiso de la Torre de Control
antes de entrar a una calle de rodaje o taxiway, a sus áreas de seguridad asociadas, o a cualquier
otra parte del Área de Maniobras.
Existen, por lo menos, dos maneras de obtener el permiso, por radio o realizando una
coordinación previa con la Torre de Control.
Dado que algunas letras tienen el mismo sonido, las siguientes palabras se utilizan para
reducir el nivel de confusión. Por ejemplo, calle de rodaje o taxiway B será referida como
calle de rodaje o taxiway “Bravo”.
A Alpha N November
B Bravo O Oscar
C Charlie P Papa
D Delta Q Québec
E Echo R Romeo
F Foxtrot S Sierra
G Golf T Tango
H Hotel U Uniform
I India V Victor
J Juliet W Whiskey
K Kilo X X-ray
L Lima Y Yankee
M Mike Z Zulu
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 22 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
13.1. Daños producidos por objetos extraños - Foreign Object Damage (FOD)
La basura o piedras que son succionadas por el motor de reacción o reactor pueden triturar
partes del motor en segundos. Una piedra que ingresa en una turbina ocasiona tal grado de
destrucción que en la mayoría de los casos han producido su destrucción total, así mismo
ésta piedra puede convertirse en un proyectil mortal. Coloque toda la basura en
contenedores que no permitan que ésta se esparza nuevamente. Asimismo, deberá
recoger cualquier basura y piedras que se encuentren cerca de las áreas de movimiento del
aeropuerto. De la misma manera, recoja clavos, pernos y piezas de metal que pudieran
ocasionar FOD o pinchaduras de llantas. Evite dejar huellas de lodo y piedras en las
superficies del pavimento.
Si usted ve un vehículo de emergencia del aeropuerto con sus luces prendidas, se debe
ceder el paso inmediatamente.
Es indispensable que todo vehículo que circule en la plataforma, centro de carga y área de
maniobras cuente con:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-2
Revisión 04
MANUAL DE CONDUCCIÓN VEHICULAR EN EL Página 23 de 27
AEROPUERTO Fecha de
Aprobación:
18/09/2015
o Motor y sistemas mecánicos en buen estado que no permita que tenga fugas de
aceite u otros fluidos que contaminen la plataforma
o La numeración correspondiente dispuesta en los lados y techo del vehículo, de
acuerdo a los requerimientos y especificaciones de Lima Airport Partners.( sistema de
control e identificación vehicular)
o Asientos para los eventuales pasajeros, no se permitirá llevar pasajeros en lugares que
no estén previstos por el fabricante, es decir, solo se permitirá llevar pasajeros
sentados en los asientos.
o Dispositivos reflectivos para su visualización nocturna.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.