Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
de Rick Cleveland
SCENA 2
SCENA 3
SCENA 4
SCENA 5
JERRY: Futu-i.
TOM: Are benzina?
JERRY: Da.
TOM: Ai verificat rezervorul?
JERRY: E pe jumate plin. (Jerry trage de coarda de citeva
ori. Nimic.) Cacat.
TOM: Verifica rezervorul, Jerry.
JERRY: Tom, ti-am spus ca are destula benzina in ea.
TOM: Te-ai uitat la ulei?
JERRY: Uleiul e-n regula.
TOM: Ai verificat?
JERRY: Am verificat.
TOM: Intrebam si eu.
(Jerry incearca iar si iar. Nimic.)
JERRY: Rahat. Futu-i. Black si Decker pot sa vina amindoi
aici sa-mi suga pula. Caca-m-as pe drujba lor.
TOM: Jerry, Black si Decker nu-s doi tipi oarecare. Black si
Decker sunt o corporatie.
JERRY: (se gindeste un pic) Ma doare-n cur cine sunt Black
si Decker. (isi pune ochelarii de protectie, mai incearca de
citeva ori sa porneasca drujba, dar degeaba.)
TOM: Mai ai chitanta?
JERRY: Da, e pe undeva. Cred.
TOM: CREZI ca ai chitanta sau AI chitanta?
JERRY: S-ar putea s-o fi aruncat.
TOM: S-ar putea s-o fi aruncat?
JERRY: S-ar putea s-o fi lasat in cutie, nu mai stiu.
TOM: Trebuia sa mergem la Sears, ti-am zis.
JERRY: Am fost la Sears. Dar era mai ieftina cu sase dolari
la K-Mart.
TOM: Stii care-i chestia misto la Sears?
JERRY: Care?
TOM: Niciodata n-ai nevoie de chitanta.
JERRY: Da-l in ma-sa si pe Sears. Poate sa vina si Sears
aici sa ma pupe-n cur.
TOM: Sears nu e un tip oarecare, Jerry. Sears e tot o
corporatie, la fel ca Black si Decker. Cu toate ca la un
moment dat a fost un tip Sears. Si mai era unu' Roebuck.
Treaba e ca Sears si Roebuck n-au facut prea multi paduchi
impreuna, asa ca Sears a incercat sa cumpere partea lui
Roebuck, da' Roebuck n-a vrut sa vinda, asa ca Sears a
angajat doi tipi si Roebuck a avut un "accident".
(Jerry incearca din nou. In van.)
JERRY: Futu-i.
TOM: Ai rabdare, Jerry.
JERRY: Nu mai am nici o rabdare. Vroiam sa terminam
treaba asta mai devreme si sa ne caram.
TOM: Am patit exact aceeasi chestie cu Tom junior si
masina de tuns iarba. Exact aceeasi chestie.
(Jerry mai incearca de citeva ori, isi prinde
degetul mare in drujba.)
JERRY: Futu-i pizda ma-sii!
TOM: Jerry. Acum esti furios. Si tii in mina un instrument
foarte periculos. Si nu e indicat. Scrie si pe cutie. A nu se
folosi de catre persoane aflate sub influenta alcoolului. Sau
de catre persoane aflate la sucar.
JERRY: Nu scrie asa ceva pe cutie.
TOM: Ba da. Scrie. Pe o parte. Cu litere mici. Ti-as citi si
tie daca n-ai fi aruncat cutia cu tot cu chitanta.
(Jerry incearca din nou. Nimic.)
JERRY: Ce porcarie.
TOM: Ai verificat intrerupatorul?
JERRY: Care intrerupator?
TOM: E un buton mic, ascuns pe undeva. E pentru
siguranta.
(Jerry incepe sa examineze drujba pe toate partile,
invirtind-o in aer si facind miscari destul de
periculoase.)
TOM: Trebuie sa ai rabdare cu lucrurile astea, Jerry. N-ai
voie sa te oftici si sa-ncepi sa te lupti cu o drujba. Trebuie sa
urmezi instructiunile. Trebuie sa fii sigur ca totul e ca la
carte. Trebuie sa fii trup si suflet cu drujba, Jerry.
JERRY: (se opreste, se uita la drujba) Aici. (apasa un
buton)
TOM: Si doar pentru eventualitatea in care ai cumparat un
obiect defect, trebuie intotdeauna sa pastrezi chitanta.
(Jerry trage de coarda. Drujba porneste.)
TOM: Ai gasit butonul ala mic?
JERRY: Ii sarise siguranta.
TOM: Pune-ti ochelarii.
(Jerry isi lasa ochelarii pe ochi.)
TOM: (dupa o pauza) Hai, la treaba.
(Tom arunca tigara pe jos si o striveste cu piciorul.
Paseste cu grija peste cadavrul de sub cirpa si-i ridica o
mina sau un picior. Jerry apropie drujba de cadavru.
Intuneric.)
SCENA 6
SCENA 7
SCENA 8
TOM: Tipic.
JERRY: Ce?
TOM: Tot cacatul asta. E tipic. Ne chinuim s-ajungem aici
la timp si dupa aia asteptam ca fraierii. Si daca-ti trece prin
cap sa faci pe nebunul si sa apari cu zece minute mai tirziu,
te mai tin inca un sfert de ora. Chestie de putere. Ii urasc
pe-astia. Urasc pina si ideea de a discuta cu ei. Baga-mi-
as.
JERRY: Suntem aici doar de zece minute.
TOM: Si ce daca? Cine pula mea se cred astia, sa ne faca
sa asteptam asa? (Pauza.) Si stii de ce ne lasa sa
asteptam? Ei nu fac nimic in timpul asta. Nu, ne lasa s-
asteptam asa, numai ca sa intre ei intr-un tirziu si sa
zica:"Ne cerem scuze ca v-am facut sa asteptati". Ca sa ne
umileasca si mai nasol. Baga-mi-as.
JERRY: Pe bune?
TOM: Pe bune.
JERRY: Poate ca-s ocupati.
TOM: "Ne cerem scuze ca v-am facut sa asteptati". Stai sa
vezi. Sa vezi daca n-am dreptate.
(Intra Elaine - intre doua virste, poate fumeaza o
tigara. Se aseaza la birou.)
ELAINE: Domnul Belafonte si domnul... Humperdinck? Eu
sunt Elaine Niddry. (Pauza.) Ne cerem scuze ca v-am facut
sa asteptati. (Pauza.) Care din dumneavoastra este...?
TOM: Eu sunt domnul Belafonte. Si dinsul este...
ELAINE: ...domnul Humperdinck. Si numele mic?
TOM: Nu-i nevoie.
ELAINE: Perfect. Luati loc.
(Tom si Jerry se aseaza. Elaine ii studiaza,
curioasa. Amindoi se "foiesc" putin in scaune.)
ELAINE: Sa n-o luati ca pe o auditie. Vreau doar sa ne
cunoastem un pic. I-am spus secretarei mele sa se duca la
masa, exact asa cum ati cerut. (Pauza.) Lucrati in echipa?
TOM: Ihim.
ELAINE: Ce pacat.
TOM: De ce?
ELAINE: Pacat ca nici unul din dumneavoastra nu e Afro-
American.
JERRY: Eu sunt jumatate irlandez si jumatate neamt.
ELAINE: (lui Tom) Si dumneavoastra?
TOM: Ce importanta are?
ELAINE: Lui Oprah i-ar fi placut ca unul dintre
dumneavoastra sa fie Afro-American, dar nu-i nimic. Imi
placeti amindoi. Aratati cum trebuie.
TOM: Aratam cum trebuie?
ELAINE: Asa... autentic.
TOM: Multumim.
ELAINE: Haideti sa discutam afaceri, bine? Asa cum,
probabil, deja ati aflat, am mai avut anul asta o emisiune
despre ucigasi platiti. Ati vazut-o?
TOM: Nu... Am auzit de ea.
ELAINE: Sondajele au fost peste orice asteptari, domnule
Belafonte. Am atins o coarda sensibila. Ma urmariti?
TOM: (schimba o privire cu Jerry) Suntem numai urechi.
ELAINE: Bun. Lasati-ma sa va spun cite ceva despre mine.
Sunt in echipa lui Oprah de trei ani. Inainte sa vin aici, am
produs un serial, foarte bine primit la vremea lui, "Cea mai
amuzanta moarte accidentala, filmata pe video, a Americii".
JERRY: Nu l-am prins niciodata pe-asta.
ELAINE: Succes monstru in Japonia. Din pacate n-am avut
acceptul favorabil aici. Televiziunile au spus ca e prea
riscant. Dar suntem in anii '90. O noua decada. Zorii unei
noi ere. Si parerea mea e ca tara asta are nevoie, acum, ca
sa paseasca in aceasta noua era, de PURIFICARE.
TOM: Purificare?
ELAINE: Exact. Si daca televiziunea poate sa faca ceva
bun, atunci credeti-ma ca poate sa PURIFICE. Asta facem
noi aici la Oprah. Purificam. Le dam celor care au nevoie
posibilitatea de a se purifica.
JERRY: Adica ii faceti sa-si borasca matele-afara?
ELAINE: Prefer cuvintul "purificare", domnule Humperdinck.
A curata, a purifica, iata adevaratul sens al cuvintului. Ma
refer la "CATHARSIS". E din limba greaca. Ma urmariti?
JERRY: Ihim.
ELAINE: Ne-am gindit la un serial. Cazuri reale. Un gen de
documentar. Venim cu dumneavoastra si va filmam la o zi
obisnuita de munca. Si poate reeditam si citeva "lovituri"
mai interesante de mai demult. Nu trebuie sa va speriati,
dumneavoastra o sa fiti protejati, nu apareti la prim-plan.
(Tom incepe sa se ridice de pe scaun.)
TOM: OK. Eu mi-am cam format o parere. Domnule
Humperdinck, esti gata de plecare?
JERRY: Un moment.
(Tom se uita chioris la Jerry, dar se aseaza inapoi in scaun.)
ELAINE: Exista si riscuri, recunosc. Si daca nu va
intereseaza va inteleg perfect. Am luat legatura si cu alti
colegi de-ai dumneavoastra.
JERRY: Cine-a zis ca nu ne intereseaza? Ne intereseaza
foarte mult.
ELAINE: Da, sigur ca da, altfel n-ati fi aici. Imi place de
dumneavoastra. (lui Tom) O intrebare, va rog. In... meseria
dumneavoastra, vi se intimpla vreodata sa aveti...
remuscari?
TOM: Dar dumneavoastra?
ELAINE: Imi placeti, domnule Belafonte. Sunteti casatorit?
TOM: Cucoana, asta nu-i treaba ta.
ELAINE: Ce pacat.
TOM: Domnule Humperdinck, eu zic sa o cam luam din loc,
hm?
ELAINE: Mi-ar placea daca ati avea amabilitatea sa
improvizati un pic pentru mine.
JERRY: sa improvizam?
ELAINE: Da... O situatie mai disperata. O situatie - limita.
TOM: Domnule Humperdinck, nu crezi ca ar fi cazul sa ne
caram dracului de-aici?
JERRY: Nu inca. (lui Elaine) Cum spuneati?
ELAINE: Haideti sa presupunem ca domnul Belafonte si-a
uitat... cum ii ziceti dumneavoastra... scula?
TOM: Pistolul.
ELAINE: Exact. Sa presupunem ca v-ati uitat pistolul
acasa.
TOM: Asta n-are cum sa se-ntimple.
ELAINE: Doar presupunem. Stiu ca n-are cum sa se-
ntimple, dar noi presupunem. Presupunem ca s-a-ntimplat.
(Pauza.) Bun. Uitati: sa zicem ca mergeti la munca si -
deodata - pistolul domnului Humperdinck se strica. Ce
faceti?
TOM: Folosesc un cutit sau o bucata de sirma.
ELAINE: O bucata de sirma?
TOM: Nu sirma ordinara. O coarda de pian, cu aparatori
pentru miini la ambele capete.
ELAINE: Un "garou"? Imi place asta. Dar, hai sa
presupunem ca v-ati lasat "garoul" in masina.
TOM: Jerry, pentru numele lui Dumnezeu, hai odata!
ELAINE: (lui Jerry) Numele dumneavoastra e Jerry!
JERRY: (isi scoate ochelarii de soare) Jerry Humperdinck.
ELAINE: Incintata, domnule Jerry Humperdinck. Deci: v-ati
lasat "garoul" in masina. Ce faceti?
JERRY: Depinde de situatie.
ELAINE: Hai sa zicem ca sunteti chiar aici, in biroul asta. Si
v-ati lasat toate "instrumentele" in masina. Cum rezolvati
treaba?
JERRY: Pai, in primul rind, trebuie sa folosesc ceva de pe-
aici.
ELAINE: Corect.
JERRY: Firul de la telefon.
ELAINE: Domnule Belafonte, dumneavoastra aveti o idee
mai buna?
TOM: Cred ca va bateti joc de mine.
ELAINE: Deloc.
JERRY: O revista.
ELAINE: O revista?
JERRY: Absolut. O faci sul, dar strins de tot. O introduci cu
grija in ochiul victimei, cu grija, incet, dar puternic. Merge la
fix. Trebuie sa fie o revista de-aia, pentru femei. Din alea
groase, cu reclama de parfum inauntru.
ELAINE: Ingenios.
JERRY: Sau.
ELAINE: Ce?
JERRY: Sau un ac de cusut. Il bagi in ureche adinc, cit mai
adinc. Provoaca o hemoragie la creier. Poate sa para un
accident vascular.
TOM: Asta-i o timpenie.
JERRY: De unde stii?
TOM: Ai incercat vreodata?
JERRY: Nu. (se uita la Elaine) Dar mi-ar place.
TOM: Domnule Humperdinck, putem sa terminam cu joaca
si sa o luam dracului din loc?
JERRY: Relaxati-va, domnule Belafonte.
TOM: Parerea mea e ca ar trebui sa terminam treaba asta
ca doi profesionisti si sa ne caram odata dracului de-aici!
ELAINE: Imi place foarte mult felul cum va certati. E atit de
real.
(Pauza. Tom se uita la Elaine, apoi la Jerry. E
total derutat. Isi scoate ochelarii.)
TOM: Bine. Vrei sa stii ce-as folosi ca sa iasa treaba ca
lumea?
ELAINE: Da.
TOM: Punga din cosul de gunoi.
ELAINE: (dupa o pauza) Arata-mi.
TOM: (dupa o pauza) Vrei sa-ti arat?
ELAINE: Sunt victima ta.
TOM: (lui Jerry) Ai niste scoci la tine?
(Jerry scoate o rola de scoci din buzunar)
ELAINE: (fericita) Sunteti incredibili. E ca-n filme.
(Tom ia rola de scoci si merge in spatele biroului lui
Elaine)
TOM: Imi dai voie?
ELAINE: Cu placere.
(Tom o leaga pe Elaine cu miinile la spate. Apoi, scoate
punga din cosul de gunoi si o goleste pe jos.)
ELAINE: E atit de incitant!...
TOM: (lui Jerry) Ai chef de joaca, da? Te joci cu mine, da?
Ei, uite-asa se face treaba. (Tom ii pune lui Elaine punga de
plastic pe cap si ii trece o banda de scoci in jurul gitului.
Pauza.)
ELAINE: Perfect. Imi place. Imi place la nebunie. Exact
asta cautam. Doamne, e nemaipomenit! Superb. Am
palpitatii. O sa lesin, simt. Excelent. (Pauza.) In regula.
Puteti sa-mi scoateti chestia asta acum. Gata. Puteti sa-mi
dati drumul. Domnule Belafonte? Domnule Humperdinck?
Mi-e putin cam greu sa respir. Haideti, baieti, am transpirat
ca dracu'.
JERRY: Nu-i rau deloc, domnule Belafonte. Dar problema e
ca o sa-nceapa sa urle dintr-o clipa-ntr-alta. Poate o aude
cineva.
TOM: Pai asta a fost ideea ta, domnule Humperdinck.
JERRY: Nu, ideea mea a fost aia cu revista. (Pauza.) Si de
ce dracu' trebuie sa fiu eu domnul Humperdinck?
TOM: (dupa o pauza) Ce pastele ma-sii facem aici, Jerry?
ELAINE: Baieti...?
JERRY: Ii dam drumul?
(Tom se uita la Jerry. Simte ca-l lasa puterile. Jerry scoate
punga de pe capul lui Elaine. Elaine ii priveste
inspaimintata. Jerry ii zimbeste. Amindoi incep sa rida.)
JERRY: Ne-am descurcat?
ELAINE: (impresionata) Sunteti angajati. Amindoi. O sa fiti
staruri!
JERRY: (dupa o pauza, lui Tom) Vrei s-o curat?
TOM: Te rog.
(Jerry scoate un ac de cusut imens.)
TOM: Ce-i asta?
JERRY: Un ac de cusut.
TOM: N-o sa mearga.
JERRY: Vedem imediat.
TOM: Te rog.
ELAINE: (crede ca e o gluma) Baieti...?
(Jerry o apuca pe Elaine de cap, ii acopera gura
cu mina stinga. Tom se intoarce in alta parte.
Jerry tine strins acul. Il apropie de urechea lui
Elaine. Elaine nu prea stie cum sa reactioneze.)
JERRY: Purifica asta.
(Intuneric.)
SCENA 9
JERRY: E moarta.
TOM: Doamne. (Pauza.) Nu trebuia s-o curatam pe ea.
JERRY: Nu?
TOM: Nu.
JERRY: Cacat.
TOM: Se pare ca tipul pe care trebuia sa-l curatam nu-i aici.
JERRY: Rahat. Imi statea-n drum. Ce dracu' vroiai sa fac?
TOM: Puteai sa astepti. Puteai sa te uiti la mine. Puteai sa
ma lasi pe mine sa rezolv treaba asta. Puteam sa ne caram
si sa venim mai tirziu.
JERRY: Si acuma ce facem?
TOM: Asteptam. Il asteptam pe el. (isi aprinde o tigara)
JERRY: Nu mi s-a mai intimplat sa curat pe cineva din
greseala.
TOM: Nici mie.
JERRY: (dupa o pauza) E tare frumoasa. Nu ti se pare?
TOM: Si ce daca? Vrei sa o regulezi sau ce?
JERRY: Nu.
TOM: In clipa asta nu mai are nici o importanta daca e
frumoasa sau nu.
JERRY: Imi dadeam si eu cu parerea, asta-i tot.
TOM: Da' ce, ai impresia ca eu nu pot sa-mi dau seama
singur daca o femeie e misto sau nu?
JERRY: Nu despre asta e vorba.
TOM: Ti se pare atit de important faptul ca e frumoasa?
Crezi ca mai are vreo importanta?
JERRY: Nu.
TOM: Atuncea mai taci dracului din gura, bine? Nu-i nici o
filosofie: ea nu trebuia sa fie aici, tu erai cu degetul pe
tragaci si nu te-ai controlat. Asta-i tot. Asa ca taci dracului.
JERRY: Esti suparat pe mine?
TOM: Da, intimplator, uite ca sunt.
JERRY: N-am vrut sa te supar.
TOM: Uite ce e, data viitoare te uiti la mine mai intii si ma
lasi pe mine sa gindesc in locul tau, bine?
JERRY: Imi statea-n drum...
TOM: Acuma nu-ti mai sta-n drum.
JERRY: Tom, imi pare rau. Trebuia sa te las pe tine.
(Pauza.) Ma ierti?
TOM: Stai linistit. Acuma, oricum, nu mai avem ce-i face.
JERRY: (dupa o pauza) Totdeauna m-am intrebat cum o sa
fie daca o sa se-ntimple sa... sa fie cineva nevinovat, cineva
care sa pice din greseala.
TOM: Ei, acuma stii.
(Pauza.)
JERRY: Intr-o seara, acum vreo doua saptamini, Deborah si
cu mine ne-am dus la culcare. Dar eu nu puteam sa dorm.
Si ea a inceput sa sforaie, dar sforaia nasol, adica taia
lemne la greu si la un moment dat a inceput sa plinga si ala
mic. Deborah dormea de parca era lovita de tanc. Asa ca a
trebuit sa ma dau jos din pat, (oricum era rindul meu), m-am
dus la ala micu', i-am dat biberonul, l-am leganat, i-am cintat.
Nu se oprea din plins, orice-as fi facut eu. Si-atuncea l-am
pus in patut, m-am dus la masina, (eram doar in chiloti), am
luat pistolul din port-bagaj, i-am pus amortizorul si-am venit
inapoi in casa. I-am pus pistolul la cap. Am stat asa citeva
secunde si mi-am inchipuit cum ar fi s-o fac cu adevarat,
cum ar fi sa-l curat pe copilul meu. Imi dau seama ca...
oricui poate sa-i treaca asa ceva prin minte la un moment
dat. Ceva de genul: "Cum ar fi sa-mi omor sotia si copiii?"
Dar astea-s doar ginduri. E o mare diferenta intre a gindi un
lucru si a-l face cu adevarat, stiu asta. Si stateam acolo, cu
teava pistolului la capul copilului meu si nu stiam ce sa fac.
Oare doar ma gindeam cum ar fi s-o fac sau aveam de gind
s-o fac cu adevarat? Sincer, nu stiu. Si deodata, asa, pur si
simplu, ala micu' a adormit. M-am dus inapoi la masina, am
lasat pistolul si m-am intors in pat.
TOM: Niciodata, niciodata sa nu indrepti pistolul catre
cineva drag. Niciodata. Orice-ar fi. Lasa-ti munca la birou.
Sau, in cazul de fata, in port-bagajul masinii.
JERRY: Poate ca am nevoie de o vacanta.
TOM: Cred ca ai nevoie de ceva mai mult decit o nenorocita
de vacanta, Jerry.
JERRY: Ce vrei sa spui?(Femeia din pat incepe sa se miste
si sa geama.) Rahat.
(Tom vine linga pat, ia o perna, o pune pe fata
Femeii si o tine apasat, pina cind Femeia nu se
mai misca.)
JERRY: E moarta?
TOM: (dupa o pauza) Acuma da.
(Pauza. Tom si Jerry se privesc. Tom e obosit
mort.)
JERRY: (dupa o pauza) Esti bine?
TOM: (vizibil "nu bine") Sunt bine.
JERRY: (dupa o pauza) Sper sa apara mai repede tipul
asta.
(Pauza. Tom ia perna de pe fata Femeii si o
priveste. Jerry se uita spre usa. Intuneric.)
SCENA 10
(1994. Tom si Jerry stau la masa, intr-un club de curse de
cai, in Florida. Soarele straluceste. Pe masa - bauturi
exotice. Amindoi poarta ochelari de soare, camasi cu mineci
scurte, pantaloni scurti si ciorapi trei sferturi. Femeia din pat
se ridica si se transforma intr-un Tip cu sapca de golf. Tipul
cu sapca de golf va intra la un moment dat si se va aseza la
o alta masa.)
SCENA 11
SFIRSIT.