Вы находитесь на странице: 1из 130

“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO

POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SANEAMIENTO

PROYECTO:
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO
EN EL CENTRO POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE
CONDORCANQUI - AMAZONAS "

2. UNIDAD BASICA DE SANEAMIENTO


2.1. UBS ARRASTRE HIDRAULICA PARA VIVIENDA (44 UND)
2.1.1. CASETA DE SANEAMIENTO
2.1.1.1. ESTRUCTURAS
2.1.1.1.1. TRABAJOS PRELIMINARES
2.1.1.1.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
Descripción:
Son trabajos de limpieza del terreno considerados en este rubro:
eliminación de desmonte, extracción de malezas, raíces y todo elemento
que puede causar una descontinuación en el trazo y/o replanteo.

Unidad de Medida:
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado la limpieza de terreno.

Pago:
El pago de la partida se hará por metro cuadrado (m2), se pagará de
acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida
incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad.

2.1.1.1.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Descripción
Esta partida se refiere al estacado del perímetro total del área a construir,
así como la determinación de los diversos niveles requeridos.

Ejecución
El Constructor deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el
trazo y replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y
líneas de referencia por medio de puntos ubicados en elementos
inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los Planos se
fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del terreno, etc.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas, balizas, o tarjetas
fijas en el terreno, enseguida se marcarán los ejes y a continuación las
líneas de ancho de los muros, Así como de la plataforma antisocavante en
armonía con los planos que explicitan el número de ejes necesarios para
efectuar el trabajo.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que
previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el
cuaderno de obra.

1
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa


revisión de la nivelación de las calles y verificación de los cálculos
correspondientes.
Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de
carácter local, deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión.

Método de Medición
Se medirá por unidad realizada en metros cuadrados (m²). Para el cómputo
del área de replanteo no se considerará, las mediciones y replanteo de
puntos auxiliares o referenciales.
Norma de Medición: El trabajo ejecutado será medido en metros
cuadrados.
Pago: El pago de la partida se hará metro cuadrado, que incluye los
beneficios y leyes sociales de la mano de obra empleada.

Unidad de Medida: Es metro cuadrado (m²)

2.1.1.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.1.1.2.1. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Descripción:
Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la construcción
de la estructura de la UBS, las que se realizarán de forma manual,
ejecutadas a la profundidad indicada en los planos de diseño.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la


zanja se apilarán convenientemente a los lados de la misma y a una
distancia prudencial a fin de que no causen presiones sobre las paredes de
la zanja.

En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las
estructuras que vaya a soportar y tanto las paredes como el fondo deberán
estar de acuerdo con las líneas y pendientes indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas
y apuntaladas de modo que los obreros puedan trabajar con seguridad.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), de material
excavado de acuerdo a planos, medidos en su posición original y
computada por el método de áreas extremas.

Pago:
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro cubico,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.1.1.1.2.2. REFINE Y NIVELACION INTERIOR DE TERRENO

2
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción: Esta partida consiste en la nivelación con herramientas


manuales y apisonado con equipo del fondo de la excavación, según lo
indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del
Ingeniero Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución: El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y


apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo a los niveles indicados
en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y
deslizamientos, porque de producirse éstos, serán de su entera
responsabilidad.

Unidad de Medida: Es el metro cuadrado (m2).

Norma de Medición.- El trabajo será medido por metro cuadrado de área


refinada y conformada en zanja, teniéndose en cuenta que se tiene que
seguir el perímetro de la zanja por el largo de la misma, área de refine y
conformación de zanja = (2 veces altura “h” + 1 vez el fondo “b”) x largo “L”
tal como se muestra en la figura “a”, el mismo que deberá ser verificado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se
calcularán el área que se indica en planos.

Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros cuadrados (m2),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

Figura “a”
L

Área a refinar = (2 h + b) x L
h

2.1.1.1.2.3. BASE DE AFIRMADO COMPACTADO E=0.10 M.

Descripción.- Comprende la colocación de afirmado de e=10cm a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en
suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien
redondeadas, con tamaño de grano y granulación seleccionados. La
granulometría será fijada por la empresa, y no se aceptará una desviación
del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como
material para filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

3
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Se exigirá un certificado de calidad, composición y graduación de un


laboratorio aprobado de ensayo de materiales.

Método de Ejecución.- la colocación de afirmado deberá ser de calidad


dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no
contendrá sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se
efectuará por separado de tal manera que se evite la contaminación con
otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.

Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (M3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de


contacto con el fondo, multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (M3), aplicando el


costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo,
herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

2.1.1.1.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30MTS.

Descripción:
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los
beneficios sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del
material sobrante proveniente de la excavación. En este se incluye las
herramientas y el medio de transporte del material sobrante hasta su
descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material,
también se considera el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida:
Es el metro cúbico (m³).

Pago:
El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro
cúbico (m³), aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o
suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

2.1.1.1.3. OBRAS DE CONCRETO


2.1.1.1.3.1. CIMIENTO CORRIDO
2.1.1.1.3.1.1. CONCRETO C:H=1:10+30%PG Máx.6"

4
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, previamente
debe haberse regado tanto las paredes como el fondo a fin de que
la arena no absorba el agua del concreto permitiendo colocar una
capa de concreto y agregarse piedra con una dimensión máxima de
4" y una proporción mayor de 30% del volumen del cimiento la
piedra tiene que quedar cubierta con concreto, no debiéndose tener
ningún contacto entre las piedras. La parte superior de los
cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto valiéndose agua en prudente cantidad.
En caso que se tenga que rellenar el terreno natural para obtener la
plataforma de NPT la profundidad de la excavación para los
cimientos se medirá tomando el nivel medio del terreno natural,
siendo en este caso los sobre cimientos de altura variable.

Materiales a Utilizar
 Hormigón
 Piedra Grande Tamaño Máximo Nominal 4”
 Cemento Portland tipo I
 Agua

Equipos y Herramientas
Se utilizaran herramientas manuales como:
 Carretillas
 Buggies
 Palas rectas.
 Se utilizaran equipos como:
 Mezcladora concreto trompo 8 HP 9 P3
 Vibrador concreto 4 HP 18 pl

Método de Construcción
La dosificación de los componentes de la mezcla se hará por peso,
determinado previamente el contenido de humedad de los agregados
para efectuar el ajuste correspondiente en la cantidad de agua de la
mezcla. El Ing. Supervisor comprobara en cualquier momento la
buena calidad de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipos y
las operaciones necesarias para la preparación, transporte, vaciado y
curado del concreto simple requerido para su construcción de solado,
relleno y dados.

Método de Medición:
Este método de medición será en metros cúbicos (M3) y se obtendrá
calculando el ancho por la longitud y por la altura del trabajo a
ejecutar

Forma de Pago

5
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por


metro cúbico (m3), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales,. Herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

2.1.1.1.3.2. SARDINEL

2.1.1.1.3.2.1. CONCRETO F'C = 140 Kg/cm2 S/MEZCLADORA

Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de


concreto simple y concreto armado, cuyo diseño figura en los planos
del proyecto. Complementan estas especificaciones las notas y
detalles que aparecen en los planos estructurales así como también,
lo especificado en el Reglamento Nacional de Edificaciones (NTE-
060), en el Reglamento del ACI (ACI 318-99) y las Normas de
concreto de la ASTM.
Materiales.
Cemento.- El cemento a utilizarse será el Portland tipo V que
cumpla con las Normas del ASTM-C 150 e INDECOPI 334.009
Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 kg (94
lbs/bolsa) en que podrá tener una variación de +/- 1% del peso
indicado. Si el Ingeniero residente lo cree conveniente, podrá usar
cemento a granel, para lo cual debe de contar con un
almacenamiento adecuado, de tal forma que no se produzcan
cambios en su composición y características físicas.
Agregados.- Las especificaciones concretas están dadas por las
normas ASTM-C 33 tanto para los agregados finos como para los
agregados gruesos además, se tendrá en cuenta la Norma ASTM-D
448 para evaluar la dureza de los mismos.

 Agregado Fino (Arena).- Debe ser limpia, silicosa, lavada, de


granos duros, resistentes a la abrasión, lustrosa, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas,
esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40 y la
granulometría por ASTM-C 136, ASTM-C 17 y ASTM-C 117.
Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán
los valores siguientes:

MATERIAL PERMISIBLE EN PESO


Material que pasa la malla No. 200 (desig. ASTM 3
C-117)
Lutitas, (desig. ASTM C-123, gravedad especifica 1
de líquido denso 1.95)
Arcilla (desig. ASTM C-142) 1
Total de otras sustancias deletéreas (tales como 2
álcalis, mica, granos cubiertos de otros materiales,
partículas blandas o escamosas y turba)

6
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

MATERIAL PERMISIBLE EN PESO


Total de todos los materiales deletéreos.
Total de todos los materiales deletéreos. 5

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y


al probarse por medio de mallas Standard (ASTM desig.) C-136,
deberá cumplir con los siguientes límites:

MALLA % QUE
PASA
3/8” 100
#4 100
#6 95-100
#8 95-70
# 16 85-50
# 30 70-30
# 50 45-10
# 100 10-0

El módulo de fineza de la arena variará entre 2.50 a 2.90. Sin


embargo, la variación entre los valores obtenidos con pruebas del
mismo agregado no debe ser mayor a 0.30.
El Ingeniero podrá someter la arena utilizada en la mezcla de
concreto, a las pruebas de agregados determinadas por el ASTM,
tales como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-88 y otras que
considere necesario.
El ingeniero hará una muestra y probará la arena según sea
empleada en la obra.
La arena será considerada apta si cumple con las especificaciones y
las pruebas que efectúe el Ingeniero.
Agregado Grueso.- Deberá ser de piedra o grava, rota o
chancada, de grano duro y compacto. La piedra deberá estar limpia
de polvo, materia orgánica o barro, marga u otra sustancia de
carácter deletérea. En general, deberá estar de acuerdo con las
Normas ASTM C-33.
La forma de las partículas del agregado deberá ser dentro de lo
posible angular o semiangular.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las
pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por el Ingeniero
cuando lo considere necesario ASTM C-131, ASTM C-88 y ASTM C-
127.
Deberá cumplir con los siguientes límites:
MALLA % QUE PASA
1 ½” 100
1” 95-100
½” 25-60

7
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

#4 10 máximo
#8 5 máximo.

El Ingeniero hará muestreo y las pruebas necesarias para el


agregado grueso según sea empleado en la obra. El agregado
grueso será considerado apto si los resultados de las pruebas están
dentro de lo indicado en los Reglamentos respectivos.
En elementos de espesor reducido ó ante la presencia de gran
densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño de la piedra
hasta obtener una buena trabajabilidad del concreto, siempre que
cumpla con el slump o revenimiento requerido y que la resistencia
obtenida sea la adecuada.
En caso que no fueran obtenidas las resistencias adecuadas, el
Ingeniero residente tendrá que ajustar la mezcla de agregados por
su propia cuenta hasta que los valores requeridos sean los
especificados.
 Agua.- A emplearse en la preparación del concreto en
principio debe ser potable, fresca, limpia, libre de sustancias
perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias
orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc.
Se podrá usar agua del canal adyacente siempre y cuando cumpla
con las exigencias ya anotadas y que no sean aguas duras con
contenidos de sulfatos. Se podrá usar agua no potable sólo cuando
el producto de cubos de mortero (probados a la compresión a los 7
y 28 días) demuestre resistencias iguales ó superiores a aquellas
preparadas con agua destilada. Para tal efecto se ejecutarán
pruebas de acuerdo con las Normas ASTM C- 109.
Se considera como agua de mezcla la contenida en la arena y será
determinada según las Normas ASTM C-70.

Diseño de Mezcla.
El Ingeniero residente realizará sus diseños de mezcla los que
deberán estar respaldados por los ensayos efectuados en
laboratorios competentes. Estos deberán indicar las proporciones,
tipos de granulometrías de los agregados, calidad en tipo y cantidad
de cemento a usarse así como también la relación agua cemento.
Los gastos de estos ensayos correrán por cuenta del Ingeniero
residente.
El slump debe variar entre 3” y 3.5”.
El Ingeniero residente deberá trabajar sobre la base de los
resultados obtenidos en el laboratorio siempre y cuando cumplan
con las Normas establecidas.
El concreto deberá tener la resistencia mínima nominal o
especificada, a los 28 días de colocado.

8
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Almacenamiento de los Materiales.


 Cemento.- El lugar para almacenar este material, de
forma preferente, debe estar constituido por una losa de concreto un
poco más elevada del nivel del terreno natural, con el objeto de
evitar la humedad del suelo que perjudica notablemente sus
componentes.
Debe apilarse en rumas de no más de 10 bolas lo que facilita su
control y manejo. Se irá usando el cemento en el orden de llegada a
la obra. Las bolsas deben ser recepcionadas con sus coberturas
sanas, no se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que
presenten endurecimiento en su superficie. Estas deben contener
un peso de 42.5 kg de cemento cada una.
El almacenamiento del cemento debe ser cubierto, esto es, debe ser
techado en toda su área.
 Agregados.- Para el almacenamiento de los agregados
se debe contar con un espacio suficientemente extenso de tal forma
que en él, se dé cabida a los diferentes tipos de agregados sin que
se produzca mezcla entre ellos. De modo preferente debe contarse
con una losa de concreto con lo que se evitará que los agregados
se mezclen con tierra y otros elementos que son nocivos a la
mezcla. Se colocarán en una zona accesible para el traslado rápido
y fácil al lugar en el que funcionará la mezcladora.
 Agua.- Es preferible el uso del agua en forma directa de
la tubería. Esta debe ser del diámetro adecuado.
 Concreto.- El concreto será una mezcla de agua,
cemento, arena y piedra chancada preparada en una máquina
mezcladora mecánica (dosificándose estos materiales en
proporciones necesarias) capaz de ser colocada sin segregaciones
a fin de lograr las resistencias especificadas una vez endurecido.
 Dosificación.- El concreto será fabricado de tal forma
de obtener un F’c mayor al especificado, tratando de minimizar el
número de valores con menor resistencia.
Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los
diferentes usos del concreto, los agregados, agua y cemento deben
ser dosificados en proporciones de acuerdo a las cantidades en que
deben ser mezclados.
El Ingeniero residente planteará la dosificación en proporción de los
materiales, los que deberán ser certificados por un laboratorio
competente que haya ejecutado las pruebas correspondientes de
acuerdo con las normas prescritas por la ASTM.
Dicha dosificación debe ser en peso.

9
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

 Consistencia.- La mezcla entre arena, piedra,


cemento y agua debe presentar un alto grado de trabajabilidad, ser
pastosa, a fin que se introduzca en los ángulos de los encofrados y
envuelva íntegramente los refuerzos. No debe producirse
segregación de sus componentes. En la preparación de la mezcla
debe tenerse especial cuidado en la proporción de los componentes
sean estos arena, piedra, cemento y agua, siendo éste último
elemento de primordial importancia. Se debe mantener la misma
relación agua-cemento para que esté de acuerdo con el slump
previsto en cada tipo de concreto a usarse. A mayor empleo de agua
mayor revenimiento y menor es la resistencia que se obtiene del
concreto.
 Evaluación y Aceptación de las Propiedades del
Concreto.- El esfuerzo de compresión del concreto F’c para cada
porción de la estructura indicada en los planos, estará basado en la
fuerza de compresión alcanzada a los 28 días del vaciado, a menos
que se indique otro tiempo diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la
conformidad de cada dosificación de concreto con las
especificaciones y los resultados de testigos rotos en compresión de
acuerdo a las normas ASTM C-31 y C-9, en cantidad suficiente
como para demostrar que se está alcanzando la resistencia mínima
especificada y que no más del 10% de los ensayos de todas las
pruebas resulten con valores inferiores a dicha resistencia.
Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de
resistencia a la compresión a los 28 días de una clase de concreto,
sí se cumplen las dos condiciones siguientes:
 El promedio de todas las series en tres ensayos
consecutivos es igual o mayor que la resistencia de diseño.
 Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo
de la resistencia de diseño en más de 35 kg/cm2.
La prueba de resistencia de los testigos consistirá en el ensayo
simultáneo de tres muestras de un mismo tipo de concreto,
obtenidas con igual dosificación. Se escogerá como resistencia final
al valor promedio obtenido con dichos ensayos.
A pesar de la aprobación del Supervisor, el Ingeniero residente será
total y exclusivamente responsable de conservar la calidad del
Concreto de acuerdo a las especificaciones otorgadas.
 Proceso de Mezcla.- Los materiales
convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades
definidas deben ser reunidos en una sola masa, de características
especiales.
Esta operación debe realizarse en una mezcladora mecánica o
manualmente, según lo especifique el presupuesto.

10
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El Ingeniero residente deberá proveer el equipo apropiado de


acuerdo al volumen de la obra a ejecutar, solicitando la aprobación
del Supervisor.
El proceso de mezcla, los agregados y el cemento se incluirán en el
tambor de la mezcladora cuando ya se haya vertido en esta por lo
menos el 10 % del agua requerida por la dosificación. Esta
operación no debe exceder más del 25 % del tiempo total necesario.
Debe de tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control
tanto para verificar el tiempo de mezclado como para verificar la
cantidad de agua vertida en el tambor.
El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado
antes de volver a cargar la mezcladora en tandas de 1.5 m3, el
tiempo de mezcla será de 1.5 minutos y será aumentado en 15
segundos por cada ¾ de metro cúbico adicional.
En caso de la adición de aditivos estos serán incorporados como
solución y empleando sistemas de dosificación y entrega
recomendados por el fabricante.
En concreto contenido en el tambor debe ser utilizado íntegramente.
Si existieran sobrantes estos se desecharán y se limpiará con
abundante agua. No se permitirá que el concreto se endurezca en
su interior. La mezcladora debe tener un mantenimiento periódico de
limpieza. Las paletas interiores del tambor deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido el 10 % de su profundidad.
El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier
concreto que haya comenzado a endurecer a fraguar sin haber sido
empleado, será eliminado.
Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya añadido
agua posteriormente a su mezclado, sin aprobación específica del
ingeniero Supervisor.
 Transporte.- El concreto deberá ser transportado desde
la mezcladora hasta su ubicación final en la estructura, tan rápido
como sea posible y empleando procedimientos que prevengan la
segregación o perdida de materiales. De esta manera se garantizará
la calidad deseada para el concreto.
En el caso en que el transporte del concreto sea por bombeo, el
equipo deberá ser adecuado a la capacidad de la bomba. Se
controlará que no se produzca segregación en el punto de entrega.
 Vaciado.- Antes de proceder a esta operación se
deberá tomar las siguientes precauciones:
El encofrado habrá sido concluido íntegramente y las caras que van
a recibir el concreto haber sido pintadas con agentes tenso-activos
ó lacas especiales para evitar la adherencia a la superficie del
encofrado.

11
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Las estructuras que están en contacto con el concreto deberán


humedecerse con una mezcla agua-cemento.
Los refuerzos de acero deben de estar fuertemente amarrados y
sujetos, libres de aceites, grasas y ácidos que puedan mermar su
adherencia.
Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
Los separadores temporales deben ser retirados cuando el concreto
llegue a su nivel si es que no está autorizado que estos queden en
obra.
El concreto debe vaciarse en forma continua, en capas de un
espesor tal que el concreto ya depositado en las formas y en su
posición final no se haya endurecido ni se haya disgregado de sus
componentes, permitiéndose una buena consolidación a través de
vibradores.
El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a
no más de 50 cm. de altura. Se evitará que al momento de vaciar, la
mezcla choque contra las formas.
En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola
operación, se ubicará juntas de construcción siempre y cuando sean
aprobadas por el Supervisor de obra.
 Consolidación.- El concreto debe ser trabajado a la
máxima densidad posible, debiendo evitarse la formación de bolsas
de aire incluido y de los grumos que se producen en la superficie de
los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser
consolidado total y uniformemente con vibradores eléctricos o
vibradores neumáticos para asegurar que se forme una pasta
suficientemente densa, que pueda adherirse perfectamente a las
armaduras e introducirse en las esquinas de difícil acceso.
No debe vibrase en exceso el concreto por cuanto se producen
segregaciones que afectan la resistencia que debe de obtenerse.
Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá
usarse vibradores aplicados a los encofrados, accionados
eléctricamente o con aire comprimido ayudados donde sea posible
por vibradores a inmersión.
La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el
espesor total del extracto y penetrar en la capa interior del concreto
fresco, pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración
pueda afectar el concreto que ya está en proceso de fraguado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la
inferior haya sido completamente vibrada.

12
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con


vibro-acabadoras, será ejecutada una vibración complementaria con
profundidad con sistemas normales.
Los puntos de inmersión del vibrador se deberán espaciar en forma
sistemática, con el objeto de asegurar que no deje parte del
concreto sin vibrar. Estas máquinas serán eléctricas o neumáticas
debiendo tener siempre una de reemplazo en caso que se
descomponga la otra en el proceso del trabajo. Las vibradoras serán
insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un periodo de
5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm. Se retirarán en igual
forma y no se permitirá desplazar el concreto con el vibrador en
ángulo ni horizontalmente.
 Juntas de Construcción.- Si por causa de fuerza
mayor se necesitasen hacer algunas juntas de construcción éstas
serán aprobadas por el Supervisor de la obra. Las juntas serán
perpendiculares a la armadura principal.
Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se
proveerá llaves o dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo
de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Supervisor.
La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la
lechada superficial.
Cuando se requiera y previa autorización del Supervisor, la
adherencia podrá obtenerse por uno de los métodos siguientes:
1. El uso de un adhesivo epóxico, cuya aplicación en la
superficie de contacto entre elementos de concreto nuevo con
elementos de concreto antiguo se hará de la siguiente manera:
a) Proceder a hacer el apuntalamiento respectivo.
b) Pilar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y
después limpiar con aire comprimido.
c) Humedecer la superficie y colocar el elemento ligante.
d) Seguidamente, sin esperar que el elemento ligante fragüe,
colocar el concreto nuevo.
2. El uso de un retardador que demore pero no prevenga el
fraguado del mortero superficial. El mortero será retirado en su
integridad dentro de las 24 horas siguientes después de colocar el
concreto para producir una superficie de concreto limpia de
agregado expuesto.
3. Limpiando la superficie del concreto de manera tal que
exponga el agregado uniformemente y que no deje lechada,
partículas sueltas de agregado o concreto dañado en la superficie.
 Juntas de Expansión.- Para la ejecución de estas
juntas debe de existir cuando menos 2.5 cm de separación. No
habrá refuerzos de unión. El espacio de separación se rellenará con

13
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

cartón corrugado, tecnoport u otro elemento que se indicará en los


planos.
 Curado.- El concreto debe ser protegido del secamiento
prematuro por la temperatura excesiva y por la pérdida de humedad,
debiendo de conservarse esta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto. El curado debe comenzar
a las pocas horas de haberse vaciado y se debe de mantener con
abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una
temperatura de 15 grados centígrados. Cuando exista inclusión de
aditivos el curado podrá realizarse durante cuatro días o menos
según crea conveniente el Supervisor.
El concreto colocado será mantenido constantemente húmedo ya
sea por medio de frecuentes riegos o cubriéndolo con una capa
suficiente de arena u otro material.
Para superficie de concreto que no estén en contacto con las
formas, uno de los procedimientos siguientes debe ser aplicado
inmediatamente después de completado el vaciado y el acabado.
1. Rociado continúo de agua.
2. Aplicación de esteras absorbentes mantenidas
continuamente húmedas.
3. Aplicación de arena continuamente húmeda.
4. Continua aplicación de vapor (no excediendo de 66 grados
centígrados) o spray nebuloso.
5. Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-39.
6. Aplicación de películas impermeables. El compuesto será
aprobado por el Ingeniero Supervisor y deberá satisfacer los
siguientes requisitos.
a) No reaccionará de manera perjudicial con el concreto.
b) Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su
aplicación.
c) Su índice de retención de humedad (ASTM C-156), no será
menor de 90.
d) Deberá tener color claro para controlar su distribución
uniforme, desapareciendo ésta al cabo de 4 horas.
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de
madera o formas de metal expuestas al calor por el sol, debe ser
minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de las
mismas hasta que se pueda desencofrar.
El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos
durante 10 días en el caso de todos los concretos con excepción de
concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM C-150,
tipo III) para el cual el periodo de curado será de por lo menos tres
días.

14
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Alternativamente, si las pruebas son hechas con cilindros


mantenidos adyacentes a la estructura y curados por los mismos
métodos, las medidas de retención de humedad puedan ser
terminadas cuando el esfuerzo de compresión haya alcanzado el
70% de F’c.
Durante el curado, el concreto será protegido de perturbaciones por
daños mecánicos tales como esfuerzos producidos por cargas,
choques pesados y vibración excesiva.

Métodos de medición
El volumen a pagarse será el número de metros cúbicos (m3),
medido en su posición original de acuerdo con los planos y/o
indicaciones del Ingeniero Inspector.

Condiciones de pago

El volumen en la forma descrita anteriormente será pagado al


precio unitario del contrato por metro cubico para CONCRETO f
´c=140 kg/cm2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa por toda la mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos para completar el ítem.

2.1.1.1.3.2.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Descripción.- Esta partida se refiere a trabajos de encofrados de la


estructura, a fin de dar forma al concreto, que después de haber
obtenido esto se reiteraran todos los elementos utilizados.

Método de Ejecución.- El encofrado será típico con madera


preparada, de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente con madera para que conserven su rigidez, y el
desencofrado se efectuará a 1 día del vaciado del concreto. El
personal no calificado será de la zona.

Método de Medición:
Unidad de Medida: Es el metro cuadrado (m²).
Norma de Medición: El trabajo efectuado se medirá en metros
cuadrados (m²) de encofrado y desencofrado, medido directamente
sobre la estructura.
Pago.- El pago se efectuará por metro cuadrado (m²), aplicando el
costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que
sea necesario para la ejecución del trabajo).

2.1.1.1.3.3. VEREDA

2.1.1.1.3.3.1. CONCRETO F'C = 140 Kg/cm2 S/MEZCLADORA

15
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.1.1.3.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.1.1.3.4. FALSO PISO

2.1.1.1.3.4.1. CONCRETO F'C = 140 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.1.1.3.5. SOBRECIMIENTO

2.1.1.1.3.5.1. CONCRETO F'C = 175 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.1.1.3.5.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.1.1.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.1.1.1.4.1. COLUMNAS

2.1.1.1.4.1.1. CONCRETO F'C = 210 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.1.1.4.1.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.1.1.4.1.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 kg/cm2

Descripción.-
Materiales
El Acero Estructural, deberá cumplir con las siguientes
especificaciones:
- El límite de fluencia será F’y = 4,200 kg/cm2.
- Deberá cumplir con las normas del ASTM-A 615, ASTM-A-616,
ASTM-A-6, NOP-1158.
- Deberán ser varillas de acero estructural, corrugado
- Carga de rotura mínima: 5,900 kg/cm2.
- Elongación en 20 diámetros: mínimo 8%.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con la
siguiente especificación:
Especificación para barras de acero con resaltes para concreto
armado (ITINTEC
341.031).
Almacenamiento y Limpieza
Para el almacenaje de las varillas de acero éstas se alinearán
fuera del contacto con el suelo, preferible cubiertos y se
mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación
excesiva. Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo

16
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, óxido y


cualquier capa que pueda reducir su adherencia.
Cuando haya demorado el vaciado de concreto el refuerzo se
reinspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
Enderezamiento y Redoblado
No se permitirá redoblado, ni enderezamiento en el acero obtenido
en base al torsionado u otra forma semejante de trabajo frío.
En acero convencional, las barras no deberán enderezarse ni
volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado.
El calentamiento del refuerzo se permitirá solamente cuando toda
la operación sea aprobada por el supervisor.
Método Constructivo:
Colocación del refuerzo
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo
con los planos y se asegurará contra cualquier desplazamiento por
medio de alambre de fierro recocido o clips adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que
tenga un área mínima de contacto con el encofrado.
Salvo que el Proyectista indique otros valores, el refuerzo se
colocará en las posiciones especificadas dentro de las tolerancias
que a continuación se indican:
Tolerancia en d: Tolerancia en recubrimiento
mínimo
D <= 20cm +/- 1.0cm - 1,0cm
D > 20cm +/- 1,5cm - 1,5cm

Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el


recubrimiento mínimo no exceda de 1/3 del especificado en los
planos. La tolerancia en la ubicación de los puntos de doblado o
corte de la barras será de +/-5cms.
El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado
no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las tolerancias
permitidas. Para mantener las barras en posición se podrá emplear
espaciadores de concreto, metal o plástico, u otro material
aprobado por la inspección.
No se empleará trozos de ladrillo o madera, agregado grueso, o
restos de tuberías; las barras de la armadura principal se unen
firmemente con los estribos, zunchos, barras de repartición, y
demás armaduras, durante el proceso de colocación, todas las
armaduras y el alambre empleado para mantenerlos en posición,
deben quedar protegidas mediante los recubrimientos mínimos de
concreto establecidos.
Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el
supervisor y sólo se utilizará el tipo de soldadura recomendada por
el fabricante de acero. Todos los empalmes del refuerzo entre
diferentes etapas constructivas, serán hechos con soldadura de
acuerdo a lo indicado en los planos.
Tolerancia

17
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los


planos con las siguientes tolerancias:
1. Elementos a flexión: s y columnas en las que:
d — 60 cm o menos +/- 6 mm
2. Elementos a flexión s y columnas en las que;
d es mayor de 60 cm. +/-l3 mm.
3. Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas. +/-5
mm.
Ganchos y Dobleces
Se doblarán en frío, no se doblará en la obra ninguna barra
parcialmente embebida en concreto excepto que esté indicado en
los planos. El radio mínimo de doblez para Ganchos standard será
el siguiente:
Diámetro de varilla Radio Mínimo
3/8“ a 5/8” 2.5 Diam. varilla
3/4” a 1” 3 Diam. varilla
Mayores a 1” 4 Diam. varilla
Espaciamiento de barras
Seguirá las siguientes especificaciones:
La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y
capas múltiples en vigas) no será menor que el diámetro nominal
de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso
o 2.5 cm.
En el refuerzo de vigas colocado en dos o más etapas, la distancia
libre entre capas no será menor de 2.5 cm y las barras de las
capas superiores se colocarán directamente sobre las de la capa
inferior.
En s y losas no nervadas la separación del refuerzo principal no
será mayor que tres veces el espesor de la losa o ni mayor de 45
cm.
En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre
barras longitudinales no será menor a 1 1/2 veces al diámetro de
las barras y 1 1/2 veces al tamaño máximo del agregado grueso o
4 cm.
Empalmes.
Excepto aquellos indicados en los planos o en las especificaciones
técnicas especiales del proyecto, no se harán empalmes en el
acero de refuerzo si ellos no son autorizados por la Inspección. En
lo posible no se efectuarán empalmes en las barras que
constituyan la armadura principal, siendo ello especialmente
importante en las barras sometidas a esfuerzos de tracción. Si los
empalmes son necesarios, se ubicarán en lugares en que las
barras tengan las menores solicitaciones.
La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la que
tienen las barras antes de efectuar éste.
Recubrimientos
La armadura de esfuerzo de los elementos estructurales será
colocada con precisión y protegidas por un recubrimiento de
concreto de espesor adecuado, el cual respetará los valores

18
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

indicados en los planos y, en ningún caso será menor que el


diámetro de la barra más 5 mm. Se entenderá por recubrimiento a
la distancia libre entre el punto más saliente de cualquier barra,
principal o no, y la superficie externa de concreto más próxima,
excluyendo revoque u otros materiales de acabado.
Control:
La supervisión ejercerá el control reglamentario de los elementos
de acero de acuerdo a lo siguiente:
- El Ingeniero residente someterá a la consideración del Supervisor
los resultados de las pruebas efectuadas por el fabricante en cada
lote de acero y en cada diámetro.
- El Ingeniero residente presentará a la supervisión el certificado del
fabricante, el que será prueba suficiente de las características del
acero. En el caso de que el fabricante no proporcione certificados
para el acero, el Ingeniero residente entregará al Supervisor los
resultados de pruebas de tracción, efectuadas por su cuenta, de
acuerdo a la norma ASTM-A-370, en las que se indique la carga de
fluencia y la carga de rotura.
- Estos ensayos se harán en número de tres por cada diámetro de
acero y por cada 5 toneladas. En el caso de que se empleen
barras soldadas no se podrá proceder a emplearlas en obra hasta
que mediante ensayos exhaustivos se demuestre que el
procedimiento seguido, el tipo de soldadura y el personal soldador
garanticen que se alcance la carga de fluencia del acero original y
que tengan como carga de rotura 125% de la carga de fluencia del
acero original
- Durante la construcción, el supervisor escogerá una muestra de
cada 50 soldaduras efectuadas en obra, la que será retirada y
sometida a la prueba de tracción. El lote de 50 soldaduras debe
ser aprobadas por el supervisor antes de que se autorice el llenado
del concreto.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Kilogramos (kg)
Norma de Medición: El peso del acero se obtendrá multiplicando
las longitudes efectivamente empleados por sus respectivas
densidades, según planillas de metrados.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Kilogramo (kg),


aplicando el costo unitario correspondiente, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier
otro insumo o suministro que se requiere para la ejecución del
trabajo).

2.1.1.1.4.2. VIGAS

2.1.1.1.4.2.1. CONCRETO F'C = 210 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

19
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.1.1.1.4.2.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.1.1.4.2.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 kg/cm2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.2.1.3)

2.1.1.1.5. CURADO DE CONCRETO

2.1.1.1.5.1. CURADOR ACRILICO TIPO MEMBRANA

Descripción:
El curador acrílico líquido se aplica por aspersión sobre el concreto fresco
para permitirle a este último alcanzar su resistencia de diseño sin utilizar el
curado con agua durante 7días. Este curador forma una película plástica o
sello protector impermeable, flexible y muy resistente.
Con este proceso de curado se impide que el agua de hidratación del
concreto se evapore violentamente, dejando grietas o fisuras en la
superficie y permitiendo la erosión de éstas.
Con el uso de un curador tipo membrana se obtiene una hidratación
completa y las estructuras de concreto obtienen su máxima resistencia a la
comprensión y flexión.
Se aplica después de que la mezcla del concreto ha librado la exudación o
agua excedente.
Producto adecuado a la norma ASTM C-309.

Usos:
Toda clase de superficies de concreto, tanto en las calzadas, veredas y
techos, en la construcción de carreteras, diques, revestimiento de canales,
curado de tubos de concreto o en cualquier superficie de concreto donde se
desea obtener un curado perfecto.

Ventajas:
1. Otorga un período máximo de hidratación, cualquiera que sea la
temperatura a que esta se realiza y por adversas que sean las condiciones
del tiempo (calor excesivo o vientos fuertes)
2. Protege las estructuras de concreto fresco contra las lluvias
intempestivas, invasión de polvo, tierra o arena.

Aplicación:
Aplique con un aspersor el curador, de manera uniforme, una mano, sobre
la superficie, ni bien se haya evaporado la exudación o en caso de
columnas y vigas cuando se desencofren.

Características físico químicas


 Densidad: 1.01
 PH: 8
 Color: Blanco, una vez seco transparente.
 Aspecto: Liquido
 Solubilidad: en agua

20
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Rendimiento:
No deberá excederse de 15m2 por galón, para garantizar una película que
pueda cumplir las normas.

Limpieza de herramientas:
Enjuague utensilios y herramientas con agua y detergente mientras esté
aún fresca, si ya se secó enjuague con thinner.

Método de Medición: metro cuadrado (m2)


Pago.- La obra ejecutada se pagará por metro cuadrado (m2), aplicando el
costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo,
herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

2.1.1.2. ARQUITECTURA

2.1.1.2.1. MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA

2.1.1.2.1.1. MURO DE LADRILLO KK DE ARICLLA DE SOGA MEZCLA C:A 1:4

GENERALIDADES:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y
parapetos en mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico
calcáreos Tipo IV según consta en planos.

De usarse ladrillo de arcilla el muro deberá ser caravista barnizado o


tarrajeado pintado siempre y cuando los planos lo especifiquen.

De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo el muro deberá ser


tarrajeado y pintado siempre y cuando los planos o especifiquen.

A. Unidad de albañilería
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o
en su interior.

La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en


piezas enteras y sin defectos físicos de presentación, cocido uniforme,
acabado y dimensiones exactas, tendrá un color uniforme y no presentará
vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto similar producirá un
sonido metálico.

La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras


o grietas u otros defectos similares que degraden su durabilidad y/o
resistencia.

La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen


salitroso o de otro tipo.

21
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas tendrán una edad


mínima de 28 días antes de poder ser asentadas.

La unidad de albañilería deberá tener las siguientes características:

Dimensiones: 0.24 x 0.13 x 0.09 m en promedio.

Resistencia: Mínima a la compresión 130 kg/cm2 (f'b).

Sección: Sólido o macizo, con perforaciones máximo hasta un 30%

Superficie: Homogéneo de grano uniforme con superficie de asiento


rugoso y áspero.

Coloración: Rojizo amarillento uniforme e inalterable, para el ladrillo de


arcilla, gris para el de concreto y blanco para el sílico calcáreo.

La resistencia a la compresión de la albañilería (f'm) será de 45 kg/cm2, de


acuerdo a lo indicado en los planos.

La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería (f'b) se obtiene


dividiendo la carga de rotura entre el área neta para unidades de albañilería
huecas y entre el área bruta para unidades de albañilería sólidas.

Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la


Norma Peruana de Albañilería (E-070).

La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse


siguiendo las pautas de muestreo y ensayo indicadas en las Normas
ITINTEC pertinentes.

Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero


Supervisor antes de ser colocado en obra.

B. Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales:
aglomerantes y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua
que de una mezcla trabajable
Los materiales aglomerantes serán Cemento Pórtland y Cal Hidratada.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes
características:

a) Granulometría

MALLA ASTM No. % QUE PASA


4 100
8 95 -100
100 25 (máx.)
200 10 (máx.)

22
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

b) Módulo de fineza : de 1.6 a 2.5

Proporción cemento - cal - arena de 1:1:5 para los muros, salvo indicación
contraria en planos. El agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia
orgánica.
El Ingeniero residente asumirá las especificaciones y dimensiones de los
tratamientos y acabados determinados en los planos, los cuales presentan
detalles característicos, según el muro a construirse.

C. Ejecución
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será
calificada, debiendo supervisarse el cumplimiento de las siguientes
exigencias básicas:

a) Que los muros se construyan a plomo y en línea.


b) Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente
llenas de mortero.
c) Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en
promedio de 15 mm.
d) Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y
sin agua libre, pero con el siguiente tratamiento previo:
e) Para unidades sílice calcáreas: limpieza del polvillo superficial
f) Para unidades de arcilla de fabricación industrial: inmersión en agua
inmediatamente antes del asentado.
g) Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua
que se pueda haber evaporado. El plazo del retemplado no excederá la
fragua inicial del cemento.
h) El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de
una hora, no permitiéndose el empleo de morteros remezclados.
i) Que no se asiente más de un 1.20 m. de altura de muro en una jornada
de trabajo.
j) Que no se atenta contra la integridad del muro recién asentado.
k) Que en el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado
en alvéolos de la albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto
fluido.
l) Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el
Reglamento. Los recorridos de las instalaciones serán siempre verticales y
por ningún motivo se picará o se recortará el muro para alojarlas.
Cuando los muros alcancen la altura de 50cms., se correrá
cuidadosamente una línea de nivel sobre la cual se comprobará la
horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta 1/200 que
podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no
menos de diez hiladas sucesivas.

En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro.


En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no
admitiéndose un desplome superior que 1 en 600.

Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de

23
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

espesor igual al muro para la fijación del marco de madera.

En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos


para lo cual se proveerá del andamiaje para el ensamblaje de muros
adyacentes.

En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5


cm., y se usará ladrillos escogidos para este tipo de acabado.

Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con
cualquiera de los siguientes procedimientos:

a. Haciendo un vaciado de columnas entre los muros dentados, (muros


interiores).
b. Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y
sobrecimiento 50 cm. a cada lado (muros exteriores).
c. Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al
interior como al exterior (Ver planos de detalle, encuentro de muros y
columnas).
d. En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos,
para utilizarlos como elementos de fijación de un perfil angular que sirva
para asegurar la posición de las ventanas.
e. Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto
más resistirán a los agentes exteriores en muros caravista.

D. Consideraciones Especiales

Para zonas de la Costa en la que no exista abastecimiento oportuno y


comprobado por la Supervisión de ladrillos de arcilla maquinados se podrá
usar ladrillo sílice calcáreo u otro tipo de unidad de albañilería, siempre que
esta cumpla la resistencia mínima a la compresión detallada en los planos y
certificada con los resultados de los ensayos realizados por una Laboratorio
responsable.
De presentarse este caso el muro deberá ser tarrajeado y pintado por
ambas caras
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el
Supervisor.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:


La medición de esta partida será por metro cuadrado (m2) y su pago
constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente
incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos,
herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida correctamente.

2.1.1.2.2. REVOQUES Y ENLUCIDOS

Generalidades
Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o más capas sobre

24
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

la superficie exterior o interior de muros y tabiques, columnas, vigas o


estructuras en bruto, con el fin de vestir y formar una superficie de
protección y obtener un mejor aspecto en los mismos.
Puede presentar capas lisas o ásperas.

2.1.1.2.2.1. TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE C:A, 1:5; DILUCION P/AGUA , 1:13


E=1.5 CM., ACABADO PULIDO

Descripción:
Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en
muros, losas y otros elementos, con el uso de impermeabilizante (aprobado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra) a fin de evitar toda filtración que se
pueda producir por los intersticios del concreto.
Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo ha de
presentar la superficie. El mortero usado deberá llevar un aditivo
impermeabilizante en la proporción recomendada por el fabricante.
La proporción a usar en el mortero será cemento arena 1:5, debiendo tener
un acabado pulido.
Las superficies se rascarán, limpiarán de todo tipo de suciedad elementos
extraños y fundamentalmente grasos; finalmente se humedecerán antes de
aplicar el mortero.
Inicialmente se harán cintas de mortero preparadas con impermeabilizante
para conseguir superficies planas y derechas. El mortero usado deberá
llevar un aditivo impermeabilizante en la proporción recomendada por el
fabricante, la proporción de usar el mortero será de mezcla de cemento tipo
I – arena, en proporción 1:5, debiendo tener un acabado pulido, espaciadas
cada 1.50m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se
controlará el perfecto aplomo de las cintas, empleando plomada de albañil;
las cintas sobresaldrán el espesor máximo de tarrajeo.
Se emplearán reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las
cintas. Que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el
parámetro a fin de aumentar su compactación, logrando una superficie
pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta al
momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una
buena adherencia del tarrajeo, recibirán previamente en toda su extensión
un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:1,
preparado con impermeabilizante, que será arrojado con fuerza para
asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo
final, el cual deberá ser realizado con mortero de cemento y arena fina en
proporción 1:5, igualmente preparado con impermeabilizante.
Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en
el lapso máximo de 1 hora.
La aplicación del mortero se hará siempre de abajo hacia arriba
prensándolo fuertemente y en forma continuada con plancha metálica.
La superficie final deberá tener el mejor pulimento, en la que no se pueda
distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de
la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que desmejore el buen
acabado.
El curado se hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto

25
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

como el tarrajeo haya endurecido lo suficiente como para no sufrir


deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en la
cantidad justa para que sea absorbida.

Norma de Medición: El cómputo será por la cantidad de metros cuadrados


(m2) de tarrajeo interior.

Forma de pago: Los trabajos descritos en esta partida serán pagados,


según las cantidades y medidas indicadas aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán
compensación total por mano de obra, leyes sociales, equipo,
herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo.

2.1.1.2.2.2. TARRAJEO EN INTERIORES MORTERO. C:A 1:5; E=1.0 CM, ACABADO


PULIDO

Esta partida, comprende la ejecución del revestimiento de muros interiores


y muros exteriores, con una capa de mortero cemento arena 1:5, aplicada
sobre el paramento.
Se empleará Cemento Portland tipo I que cumpla la norma ASTM-C 150,
arena fina de río, clavos c/cabeza para madera, agua y andamio de
madera. En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que
no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien granulada,
clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias
orgánicas y salitrosas.
Cuando este seca toda la arena pasará por la criba Nº 8. No más de 20%
pasará por la criba Nº 50 y no más del 5% pasará por la criba Nº 100.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra
molida, deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras
medidas perjudiciales.
El tarrajeo de muros se aplicará en dos etapas, en la primera llamada
pañeteo se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento
ejecutando las cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla,
luego con el pañeteo endurecido se aplica la segunda capa, para obtener
una superficie plana y acabada, debiendo quedar lisa para recibir la pintura.
El trabajo se hará con cintas de mortero sobre 1:1 cemento arena, corridas
verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tartajeo será en
proporción 1:1 cemento: arena, con un espesor de e=1.0 cm. Las cintas se
aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tartajeo y estarán
espaciadas a 1 m partiendo lo más cerca posible de la unión de las
esquinas, luego de rellenado el espacio entre cintas se picarán éstas y en
su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la usada en el tartajeo,
las cintas no deben formar parte del tartajeo. El revoque terminará en el
piso. Los encuentros Los encuentros de muros, debe ser en ángulos
perfectamente perfilados, las aristas de los derrames expuestos a impactos
serán convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo
raso terminarán en ángulo recto con una bruña de separación.

26
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Unidad de medida:
La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro
cuadrado (m2). Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.

Forma de Pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades,
medidas señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de
medida del precio unitario, es decir por m2. El pago de esta partida
corresponde a los materiales, mano de obra, equipo y herramientas
necesarias para completar esta partida.

2.1.1.2.2.3. TARRAJEO EN EXTERIORES MEZCLA 1:5; E=1.0 CM


2.1.1.2.2.4. TARRAJEO EN VIGA, MEZCLA 1:5; E=1.0 CM
(Ver ítem 1.1.2.2.2)

2.1.1.2.2.5. VESTIDURA DE DERRAME, MEZCLA 1:5; A=15.0 CM; E=1.0 CM

Descripción:
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de
todos los derrames de los vanos de la obra.
Se llama vano a la abertura en un muro, en algunos casos el vano es libre,
es decir, simplemente una abertura, en otros casos puede llevar una puerta
o ventana. A la superficie cuya longitud es el perímetro del vano y cuyo
ancho es el espesor del muro, se la llama “derrame”.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml).

Pago:
El pago se hará por metros lineales (ml) según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.1.1.2.3. ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS


2.1.1.2.3.1. ZOCALO MEZCLA C: A, 1:5 H=0.30.
(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1.)

2.1.1.2.4. PISOS Y PAVIMENTOS

2.1.1.2.4.1. PISO COLOREADO C/OCRE ROJO ACABADO PULIDO, E=25 MM.

Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del
piso terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda capa de

27
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

mortero que va encima de la primera tendrá un espesor mínimo de 1.00


cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en
proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de
la primera etapa. Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.

Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso
ejecutado. La unidad de medida será el metro cuadrado (m2.)

Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro
cuadrado (m2) entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por el material, equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.1.1.2.5. ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas
constructivas que regirán los procesos de fabricación y montaje de las
estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se
ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos, lo indicado en estas
especificaciones y a las Especificaciones para la Fabricación y Montaje de
las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo Andino
y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala


dibujadas en los planos y las cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen.
En el caso de discrepancias entre los planos de acero estructural y los
planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Ingeniero residente deberá acreditar la calidad de los materiales
adquiridos para la construcción mediante los certificados de calidad
respectivos. En caso de no existir estos certificados, se deberán realizar las
pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a
cuenta del Ingeniero residente.

Montaje
El Ingeniero residente deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la
limpieza, contando con las instalaciones provisionales requeridas para este
fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.), con los equipos adecuados
para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje en

28
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

concordancia con la buena práctica de la ingeniería.


El Ingeniero residente deberá designar un Ingeniero Responsable del
Montaje, además del personal de mando medio y laboral, debidamente
calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados
adecuadamente y cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de
madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser
almacenados y cuidados en forma ordenada y que permitan su
identificación oportuna.
El Ingeniero residente deberá respetar lo detallado en los Planos de
Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución
de las obras civiles, y guardando los requerimientos establecidos del
propietario, que permitan un adecuado traslape de las actividades y
contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados
y montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes
especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no
deberán menoscabar su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no
debilitar las secciones de los elementos de madera con las perforaciones
para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las
siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de
–1 mm a + 2 mm y para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm.
a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales
deberán hacerse de tal manera que no se introduzcan esfuerzos no
calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de


los elementos estructurales deberán ser previamente calculados,
señalándose en los planos los puntos de izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados
en forma tal que no estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan
sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de
las lluvias, bien ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies

29
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

niveladas, provistas de separadores a distancias cortas garantizando que la


humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas
considerables, será necesario la elaboración de una hoja de ruta para
verificar los posibles limitantes durante el trayecto del transporte, llámese
presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Ingeniero residente deberá proporcionar todas las facilidades que
requiera el Supervisor para efectuar el control de los materiales en el taller,
garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se estén efectuando
los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas
especificaciones ó en las normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los
siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras
fuentes de humedad. En caso que así ocurra, debe ser preservada según
lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5 de la Norma E-010 de
Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia


debe protegerse con sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o
por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es


necesario evitar espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su
uso estén expuestos al vapor, como baños y cocinas, además de suficiente
ventilación, los elementos y componentes de madera deben protegerse,
con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo


como el zincado o galvanizado, especialmente en áreas exteriores y
ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su


contenido de humedad lo que provoca la variación dimensional de los
elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado en cuenta en el
diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación


para evitar vibraciones que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los
elementos de agua y desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para

30
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

prever los movimientos diferenciales entre la edificación y el exterior


producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado
en el cumplimiento de lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de
Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o
escudos metálicos sobre las superficies de la cimentación en forma
continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin
sobrecarga la energía necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y


reserva, cada uno deberá tener fusibles o interruptores automáticos de
menor capacidad que los conductores y además deberá colocarse en lugar
accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado,


con terminación en cajas de pase metálicos o de otro material
incombustible. Los empalmes y derivaciones serán debidamente aislados y
ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea


perforada o interrumpida por los clavos que unen los elementos
estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de


la lluvia o la humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una


barra metaliza enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las
cajas fueran metálicas, se unirán todas ellas manteniendo una continuidad
de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación


cercanos a materiales inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios,
elementos decorativos y cerramientos.

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor,


deberán aislarse o protegerse con material incombustible o con sustancias
retardantes o ignífugos que garanticen una resistencia mínima de una hora
frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de evacuación
y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares
y usos públicos.

31
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se


sobredimensionados con la finalidad de resistir la acción del fuego por un
tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su capacidad
estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera,
por vibraciones o por cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en
las piezas estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del
sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las


termitas aéreas y subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño


original funcionen adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar


las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y


las instalaciones eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y
empernadas. Se aceptarán otro tipo de elementos de unión tales como
anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y cuando su
fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse
previamente con un diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento


de madera más delgado (que contenga a la cabeza del clavo debe ser por
lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la penetración del clavo en el
elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11 diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles


deberán reducirse de acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza
entre 6 diámetros del clavo.

32
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una
distancia igual a 1/3 de la longitud del clavo a partir del plano de unión y
formando un ángulo de aproximadamente 30° con la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del


elemento central deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el
clavo y tanto el elemento lateral adyacente a la cabeza del clavo como la
penetración del clavo en la madera de la punta, no deberán ser menores a
5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán


reducirse de acuerdo a la menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5
diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben


cumplirse para evitar rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos
requisitos obligan a utilizar elementos de madera de dimensiones mayores
a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en


direcciones diferentes se deberá verificar por separado los requisitos de
espaciamiento en cada uno de ellos, resultando para la unión los que sean
mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones


empernadas de dos o más elementos de madera, o entre elementos de
madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o


tuerca del perno y la madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán
ser lo suficientemente grandes para evitar esfuerzos de aplastamiento
excesivos en la madera.

2.1.1.2.5.1. VIGUETA DE MADERA 2"X2"X7.3´


2.1.1.2.5.2. VIGUETA DE MADERA 2"X2"X4.4´
2.1.1.2.5.3. VIGUETA DE MADERA 2"X3"X10´

33
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.1.1.2.5.4. CORREA DE MADERA 2" X 2" X 9.7´

Descripción.

Comprende la partida de la viga de madera y el Tijeral de madera que se


desarrollara según las especificaciones indicadas en el título y con lo
indicado en los planos del proyecto.

*Dentro de esta partida se consideraran los elementos de conexiones o


anclajes metálicos indicados en los planos, (planchas de acero, pernos,
soldadura), así mismo el persevante para madera, zincromato para
proteger la estructura metálica y la pintura esmalte.

Materiales
Se realizará con madera estructural tipo C, y se desarrollará según las
especificaciones técnicas indicadas anteriormente. Conexiones metálicas
(planchas de acero de 3mm de espesor o lo indicado en planos, pernos,
soldadura, etc., persevante para madera, zincromato y la pintura esmalte).

Método de Construcción
Se realizará según las especificaciones técnicas indicadas anteriormente.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es el pie cuadrado (p2).
La cantidad de pies cuadrados según lo avanzado en obra, lo cual deberá
ser refrendado por el Supervisor.
Condiciones de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de
la partida.

2.1.1.2.5.5. ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE


TIJERAL A VIGA, L=15 cm.
2.1.1.2.5.6. ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE
TIJERAL A VIGA, L=5 cm.

Descripción.
Esta partida comprende el anclaje de ángulo de metálicos de espesor 5 mm
de 50 mm x 50 mm medidas especificadas en planos, que servirán para
unir los tijerales de madera propuestos en el presente proyecto, con
elementos estructurales tales como columnas; el anclaje de acero
corrugado de ¼” fy=4200 kg/cm2 ira soldado al ángulo de 50 mm x 50 mm,
cada ángulo poseerá perforaciones de 6.50 mm para fijar con perno de ¼”
x 4” al tijeral de madera, en cada columna se ubicaran 02 anclajes por los
cuales pasara el perno antes mencionado sujetado con una tuerca de ¼”,
los anclajes irán embebidos en la columnas siendo colocados
inmediatamente después de vaceado el concreto en la misma, en los
lugares indicados en planos.
Asimismo, los planos proporcionan toda la información necesaria para la

34
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

preparación de las partes componentes de la estructura, incluyendo


soldaduras y pernos de anclaje.

Materiales.
- Angulo metálico de 50 mm x 50 mm de espesor 5mm.
- Electrodos.
- Pintura zincromato, esmalte, etc.

Método de Construcción
Los ángulos a medida serán de las dimensiones indicadas en planos, el
corte se hará preferentemente a máquina. Los bordes cortados a soplete
que estarán sujetos a esfuerzos importantes, o sobre los cuales se
depositará soldadura, deberán quedar libres de estrías.
Las superficies a soldarse estarán libres de escamas sueltas, escorias,
óxidos, grasa, pintura o cualquier otro material extraño. Las superficies de
las juntas tendrán que quedar libres de socavaciones y salpicaduras y
deberán ser de buen acabado.
Se tendrá en consideración que para la soldadura manual de arco
protegido serán de la clase E-7018, las soldaduras serán hechas solamente
por soldadores de primera que hayan sido previamente calificados
mediante pruebas.
Si se necesita enderezar algún elemento, esto se hará usando métodos
que no dañen el metal.
Cualquier estría que quede del corte se eliminará por esmerilado. Todas las
estrías entrantes se redondearán para que queden libres de muescas.
Los huecos para pernos tendrán un diámetro de 1/16” mayor que el
diámetro nominal de los pernos.
Todos los elementos deberán quedar correctamente pintados con base de
zincromato y esmalte de color y calidad aprobados por la supervisión.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es la pieza (pza).

Condiciones de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de
la partida.

2.1.1.2.5.7. PERNO DE 1/4" x 1 1/2" PARA SUJETAR TIJERAL DE MADERA INC


TUERCA

Descripción.
Comprende la partida de conexiones metálicas en los tijerales en base a
los pernos adicionales ¼” x 1 1/2” inc. / Rosca ¼”, que se desarrollará
según las especificaciones indicadas en el plano del proyecto.

Materiales
Los pernos se ajustarán a la última edición de “Specification form low-

35
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

carbon Steel Externally and Internally Threaded Standard Fasteners, ASTM


A-307”, designados de aquí en adelante como pernos A-307, que servirán
para unir las conexiones metálicas con los elementos de los tijerales de
madera, de acuerdo a lo indicado en planos.

Método de Construcción
Se realizará según las especificaciones técnicas indicadas por el fabricante
y colocadas según lo indicado en planos.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es la pieza (pza).
Condiciones de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de
la partida.

2.1.1.2.6. COBERTURA LIVIANA.

2.1.1.2.6.1. CALAMINA GALVANIZADA DE 0.80X1.80 M,E=22 MM

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina
galvanizada acanalada, cumbreras, y del entramado de madera o de la
estructura metálica que servirá de soporte a dicha cubierta, de acuerdo a
los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni
astilla duras, bien estacionada, pudiendo ser ésta de tornillo u otra similar
de la zona.

En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la


madera será cepillada en sus tres caras.

La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el


espesor de la misma deberá corresponder a los que se indican en los
planos.

Procedimiento para la ejecución.

Los tijerales, correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en


los muros y tabiques de apoyo, según los planos de detalle o indicaciones
del Supervisor de Obra.

En caso de especificarse la ejecución de tijerales, éstos serán ejecutados


en cuanto se refiere a sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y
planchas, ciñéndose estrictamente a los detalles especificados en los
planos y empleando mano de obra especializada.

36
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose


aquellas escuadrías indicadas en los planos de detalle y serán clavados a
los cabios o tijerales con el espaciamiento especificado o de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una
mano de pintura anticorrosiva.

La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones


mediante clavos galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3
pulgadas de longitud.

El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido


longitudinal y a 1.5 canales en el sentido lateral.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 –


0.30 mm, ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones
del Supervisor de Obra; en todo caso, cubrirán la fila superior de calaminas
con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos lados y 15 cm. en el
sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal
almacenadas o utilizadas anteriormente.

El Ingeniero residente deberá estudiar minuciosamente los planos y las


obras relativas al techo, tanto para racionalizar las operaciones
constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Al efecto se recuerda que el Ingeniero residente es el absoluto responsable
de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea
conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de
Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.

Reparación y reposición de cubiertas de calamina

Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de


calamina y al ajuste y sustitución de todo aquel maderamen del entramado
o de la estructura metálica que se encuentre en mal estado, en las
cantidades, porcentajes y elementos que se indican en los planos de
construcción, en el formulario de presentación de propuestas y/o de
acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.

Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de


construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra, teniendo especial
cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de calaminas que serán
destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.

Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica,


teniendo cuidado de sustituir aquellos elementos que a criterio del
Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, verificándose que se

37
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

pueda realizar el retechado en perfectas condiciones, para lo cual el


Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para
proceder con la colocación de las calaminas siguiendo los procedimientos
establecidos y señalados anteriormente.

Igualmente, de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se


sustituirá las cumbreras de calamina plana e=0.17 mm – 0.30 mm.

Medición

Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se


medirán en metros cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo
aleros y cumbreras.

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de


propuestas de manera separada a la cubierta, éstas se medirán en metros
lineales y se pagarán independientemente.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor
de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución de los trabajos.

2.1.1.2.7. CARPINTERIA DE MADERA

2.1.1.2.7.1. MARCO Y PUERTA DE MADERA C/CALAMINA (0.83x1.80m e=22mm)

Descripción
Se refiere a la estructura que permite el acceso a la caseta.

Método de Ejecución
La puerta será de calamina galvanizada de 1.90m x 0.90m asegurada
sobre un bastidor de madera de 150mm x 50mm, con bisagras de acero de
62.5 x 62.5mm. La puerta debe mantenerse cerrada y debe abrir hacia
afuera.

Método de Medición:
El trabajo realizado será medido en unidades de puertas con suministro
completo, instaladas y aprobadas por el Inspector residente de acuerdo a lo
especificado.

Forma de Pago:
Esta partida será pagada de acuerdo a la unidad de medida y al precio
unitario indicado en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo,

38
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

herramientas y por imprevistos necesarios para completar la partida.

2.1.1.2.7.2. VENTANA DE MADERA C/MALLA MOSQUITERO DE 0.60x0.40m

Descripción
Este capítulo se refiere a la ejecución de ventanas de madera.

Método de Ejecución
Serán ejecutados de acuerdo los planos, las superficies de los elementos
se entregarán limpias, planas, con uniones ensambladas nítidamente,
lijadas y listas para recibir el acabado. Los marcos se asegurarán con
tirafónes de ¼” x 2 ½” colocados en huecos de 1/2" de profundidad y 1/2"
de diámetro, a fin de esconder la cabeza, tapándose luego ésta con un
tarugo encolado, puesto al hilo de madera y lijado.

No tendrá defectos de estructura (maderas tensionadas, comprimidas,


trizadas, zumagadas, etc). La contracción volumétrica deberá ser menor al
12% con tolerancia de 2%. El contenido de humedad deberá ser menor o
igual a 10% y su peso específico 0.42.
La madera debe ser durable, resistente al ataque de hogos e insectos y
aceptar fácilmente tratamientos con sustancias químicas a fin de aumentar
su duración.
Se rechazaran aquellas piezas que presenten rajaduras, torceduras,
pudriciones, desgarramientos, orificios y cualquier otra anomalía.

Método de Medición
Se contabilizarán los elementos por unidad.

Forma de Pago
Esta partida será pagada de acuerdo a la unidad de medida y al precio
unitario indicado en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar la partida.

2.1.1.2.8. PINTURA
2.1.1.2.8.1. PINTURA EN MUROS EXTERIORES
2.1.1.2.8.2. PINTURA ESMALTE A 02 MANOS
2.1.1.2.8.3. PINTURA EN MUROS INTERIORES
2.1.1.2.8.4. PINTURA EN EXTERIORES A 02 MANOS

GENERALIDADES
Deberá tenerse en cuenta el Cuadro de Acabados, el cual asigna calidades
por ambientes.

PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES


Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.
En general se pintará todas las superficies interiores de albañilería,
carpintería de madera y metálica.

39
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Las superficies exteriores conformadas por muros cara vista deberán ser
barnizadas a excepción de obras cercanas al mar en la que los muros
deberán ser tarrajeados por ambas caras.

Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado


de enriquecimiento del material.

Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado en él será


protegido contra salpicaduras y manchas.

Las superficies que llevarán Pintura Látex, se les aplicará previamente


Sellador para paredes Blanco (Gln), para imprimar la superficie nueva (sin
pintura) o previamente pintadas, antes del acabado final.

El Sellador a utilizar deberá ser de la misma calidad de la pintura látex a


aplicar.
Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a
base de una solución de caucho sintético.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.

Los elementos de madera serán cepillados y lijados con distintas


graduaciones, según la calidad de la madera, los nudos y contra hebras se
recubrirán con una mano de goma laca y se emparejará con aceite de
linaza, para finalmente proceder a la aplicación de dos manos de Barniz
Marino normal o Barniz T-81 Transparente a base de resinas alquílicas de
alta calidad (Para zonas alejadas del mar) y Barniz Marino transparente de
primera calidad a base de resinas fenólicas, alquílicas o uretanizadas,
altamente elástico y resistente al agua salada (Para zonas cercanas al
mar).

Los elementos metálicos estarán exentos de óxido y resanados con la


pintura anticorrosiva convencional o anticorrosivo washprimer para zonas
cercanas al mar, antes de darles el acabado definitivo con la pintura
esmalte.

Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de


concluida la obra respecto a lluvias.

Calidades
Se especifican en el cuadro de acabados, así como también el color.
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 02
manos.
Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de
látex acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento
de 40 a 45 m2/gln 01 mano, % sólidos en volumen en un promedio de 30 a
34, viscosidad (KU a 25ºC) de 100 a 110, tiempo de secado al tacto
máximo 1 hora, de acabado mate satinado

El Sellador para muros basado en látex acrílico.

40
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a
base de una solución de caucho sintético resistente a superficies alcalinas
como el concreto cemento o yeso, asimismo deberá ser resistente a la
saponificación que es una reacción química entre la superficie de concreto
altamente alcalina y los ácidos grasos de aceites modificantes en los
esmaltes óleo alquílicos.

La pintura óleo a utilizar deberá ser de acabado mate, formulado a base de


resinas alquílicas de excelente adherencia y resistencia al lavado, con un %
de sólidos en volumen de 36 a 40.

El Barniz para madera deberá ser formulado a base de resinas alquílicas


sintéticas de alta calidad, de secado rápido y acabado brillante, % de
sólidos en volumen de 25 a 35, color transparente.

El anticorrosivo a usar en la carpintería metálica deberá ser del tipo


convencional alquílico, con un % de sólidos en volumen de 42 a 46
aplicado en dos capas de diferente color cada una y luego el esmalte
sintético a base de resinas alquílicas con pigmentos de gran estabilidad con
un % de sólidos en volumen de 24 a 30 aplicado en 02 capas, de acabado
brillante.

Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales


e intactos, se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la
aplicación y así garantizar uniformidad en el color.

Superficie, tarrajeados y albañilería


Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de la misma debe ser
posterior a la aprobación del Supervisor.
No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado. La
operación podrá hacerse con brocha, pulverizantes o rodillos, el trabajo
concluirá cuando las superficies queden perfectas.

Las pinturas se elaboraran y aplicaran en acuerdo a las generalidades de


estas partidas, en los colores y distribución indicadas en los planos del
expediente técnico. Debiendo permanecer intactas durante su presentación

Forma de pago
El pago de estos trabajos metro cuadrado (m2), y al precio que figura en el
presupuesto, previa aprobación del Supervisor.

2.1.1.3. INSTALACIONES SANITARIAS


2.1.1.3.1. APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS
2.1.1.3.1.1. INODORO INC. ACCESORIOS.
2.1.1.3.1.2. LAVATORIO INC. ACCESORIOS.

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y
sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los

41
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o


instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, equipos y herramientas


El Ingeniero residente deberá suministrar todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los
artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo
el Ingeniero residente presentar muestras al Supervisor de Obra para su
aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
Ejecución

INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada,
incluyendo su respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo
establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto
completo con su tapa y accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al
piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales
flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de
plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.

LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada
con sus accesorios, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o
formulario de presentación de propuestas.

La instalación del lavamanos comprenderá:


La colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de plomo de
1 1/2 pulgada, grifería de una llave o dos llaves de control cromada, la
conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas
especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de
"chicotillos de plomo o de plástico". Cuando se especifique lavamanos del
tipo Ovalina, se deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón
correspondiente.

URINARIOS (ARTEFACTOS)
Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y
sus accesorios. La instalación comprenderá: la colocación del artefacto con
los medios de anclaje previstos, la conexión de agua fría mediante piezas
especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos
de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que
concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por
pieza instalada y correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad
establecida en el formulario de presentación de propuestas.

Pago

42
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor
de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho
precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución de los trabajos.

2.1.1.3.1.3. DUCHA CROMADA INC. ACCESORIOS

Generalidades
Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha, de acuerdo al
material establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.
La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de
1 1/2 pulgada, teniendo cuidado de colocar previamente una
impermeabilización hidrófuga.
La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá
merecer la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación.
La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería, grifos y
accesorios incluidos en la red de distribución de agua potable, ni la
instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma de Fuerza
correspondiente.

Medición
El método de medición será por unidad (und), según lo indicado en los
planos y aceptado por la supervisión.

Pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por unidad, para
toda la obra ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y
aceptada a satisfacción de la Supervisión.

2.1.1.3.2. SISTEMA DE AGUA FRIA


2.1.1.3.2.1. CODO PVC Ø 1/2" X 90º
2.1.1.3.2.2. TEE PVC Ø 1/2" X 1/2"
2.1.1.3.2.3. ADAPTADOR C/ROSCA PVC SP Ø 1/2"
2.1.1.3.2.4. NIPLE ROSCADO DE FºGº Ø1/2”, L=4"
2.1.1.3.2.5. VALVULA COMPUERTA DE Ø 1/2"
2.1.1.3.2.6. TUBERIA PVC Ø 1/2" C-10

Descripción
Comprenden todas las tuberías y accesorios instalados dentro de los
ambientes de la edificación, los que conducen el agua hasta la Válvula de
Control (Val. de Compuerta).

Proceso constructivo
Se consideran las tuberías verticales que alimentan a Unidades Sanitarias
en niveles superiores. La tubería y accesorios serán de PVC-SAP C-10
para unión roscada debiendo cumplir con las Normas Técnicas Peruanas

43
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

ITINTEC Nº 399.002 y 399.004. Para el sello de las uniones, se utilizará


cinta teflón, rechazando el pabilo y la pintura esmalte. La partida queda
definida después de efectuada la prueba hidráulica, la que será realizada
antes de que se efectúen vaciados de concreto o cualquier otro relleno.
Los puntos y salidas para atender a los aparatos sanitarios, se instalarán
de acuerdo a la siguiente tabla:

APARATOS PUNTO DE AGUA


Inodoro 0.15 m S.N.P.T.
Lavatorio 0.55 m S.N.P.T.
Urinario 1.10 m S.N.P.T.
Válvulas 0.30 m S.N.P.T.
Método de medición
La unidad de medida es el metro lineal (m), debiendo medirse la longitud de
tubería que se ha instalado satisfactoriamente en la edificación.

Forma de pago
Se pagará la partida al término de la instalación de tuberías y accesorios y
la verificación de la prueba hidráulica y de la calidad del trabajo realizado,
el valor a cancelarse será el que se halla determinado en el análisis de
costos correspondiente.

2.1.1.3.3. SISTEMA DE DESAGUE Y VENTILACIÓN

2.1.1.3.3.1. CODO PVC SAL Ø2" X 90º


2.1.1.3.3.2. CODO PVC SAL Ø2" X 45º
2.1.1.3.3.3. CODO PVC SAL Ø4" X 90º
2.1.1.3.3.4. YEE PVC SAL Ø2"
2.1.1.3.3.5. TEE PVC SAL Ø2"
2.1.1.3.3.6. TEE PVC SAL Ø4"
2.1.1.3.3.7. REDUCCION PVC SAL 4"x2"
2.1.1.3.3.8. SUMIDERO CROMADO DE Ø2"
2.1.1.3.3.9. TUBERIA PVC SAL Ø2"
2.1.1.3.3.10. TUBERIA PVC SAL Ø4"
2.1.1.3.3.11. SALIDA DE VENTILACION Ø2"

Durante el transporte y acarreo de la tubería deberá tenerse el mayor


cuidado evitando en lo posible no dejar caer los tubos ni los accesorios al
piso, arrastrar los tubos, etc.

 Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no


tiene defectos visibles ni presentan rajaduras. Todos los tubos recibidos por
el Ingeniero residente de fábrica se consideran en buenas condiciones,
siendo desde ese momento de responsabilidad de éste, su conservación.

 Durante la descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos no deberán


dejarse caer, los tubos dañados aunque estuvieran instalados deberán
retirarse de la obra si así lo dispusiese el Ing. Supervisor.

44
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Control de Calidad de Materiales


El Ingeniero residente correrá por su cuenta con el control de materiales bajo
control estricto del Ing. Supervisor.

Control de Calidad de Tubería


Antes de la instalación de las tuberías el Ingeniero residente suministrara al
Ing. Supervisor las pruebas de control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será
inspeccionada y limpiada. Se removerá cualquier protuberancia, proyección o
material adherido a la tubería que pueda interferir con la comprensión
apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia
aguas arriba, toda la tubería será colocada con las campanas hacia aguas
arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal
efecto, alineamiento y gradiente serán conseguidos refinando o rellenando
con material granular bajo el cuerpo de la tubería y en ningún caso se
efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
 La tubería será colocada con juntas o empaquetaduras de jebe.
 La empaquetadura de jebe serán de tipo anillo o sección transversal
equivalente aprobada por el Ing. Supervisor. La empaquetadura no
será estirada más del 20% cuando sea colocada en la espiga de la
tubería. La empaquetadura de jebe será de tal tamaño que cuando
la junta este descentrado para evitar que en la superficie interior del
extremo macho de la tubería y la superficie interior del extremo
hembra de la tubería adyacente se ponga en contacto con alguna
parte de la superficie, la deformación en la empaquetadura de jebe
estirada no debe exceder del 50% en el punto contacto y el punto
diametralmente opuesto a través de la tubería, la deformación no
será menor del 20% del diámetro normal o espesor de la
empaquetadura antes de la deformación. La empaquetadura será el
único elemento del cual se dependa para hacer la junta.
 En la ejecución de juntas de empaquetaduras estás serán estiradas
sobre la espiga y colocada exactamente en posición de embone. El
extremo macho será cuidadosamente centrado en el sóquete de la
tubería procedente de tal manera de evitar desplazamiento de la
empaquetadura y la tubería será llevada a su posición, comprimiendo
completamente la empaquetadura mediante el uso de un cable
wincha colocado en el interior de la línea de la tubería por lo menos
la longitud de dos tubos atrás, o por otros medios aprobados. Las
juntas en el alineamiento y gradiente serán de tal manera que la
empaquetadura de jebe comprimido no sea disturbada. Antes de
proceder con el relleno, la junta será inspeccionada para determinar
si la empaquetadura está en posición apropiada. Si se encuentra la
empaquetadura fuera del lugar, la tubería será extraída, se
examinará la empaquetadura por cortes o quebranturas.

45
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

 Empaquetaduras que han sido dañadas serán reemplazadas por una


nueva antes de que la tubería sea reemplazada. Las
empaquetaduras serán almacenadas en un lugar frío y protegidas de
los rayos del sol, calor, aceite o grasa hasta que sea instalada. Se
rechazará todas las empaquetaduras que muestren signos de
agrietamiento, intemperización u otros deterioros.

En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las


tuberías que se hará utilizando cordel en la parte superior de la tubería
y al costado de la misma.
Los puntos de nivel deben ser colocados con instrumentos topográficos
“nivel”.

Medición
La unidad de medida para la partida de instalación de tubería es por metro
lineal.

Forma de Pago
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
actividad indicada, la forma de pago será por metro lineal (m).

2.1.2. LINEA DE EVACUACION DE CASETA DE SANEAMIENTO

2.1.2.1. OBRAS PRELIMINARES

2.1.2.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.2.2.1. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA DE 0.40 x 0.70 m P/TUB. AGUA EN


TERRENO NORMAL

Descripción
Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de
tuberías, las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una
profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la


zanja se apilarán convenientemente a los lados de la misma y a una
distancia prudencial a fin de que no causen presiones sobre las paredes de
la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las
estructuras que vaya a soportar y tanto las paredes como el fondo deberán
estar de acuerdo con las líneas y pendientes indicadas en los planos.

46
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y


apuntaladas de modo que los obreros puedan trabajar con seguridad.

El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado


para su conformación final al término del segundo relleno, a fin de revegetar
este tramo en un breve plazo. Además si se encuentra un terreno con gran
cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en la parte
superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el
método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.1.2.2.2. REFINE Y NIVELACION DE FONDO PARA ZANJA DE 0.40 x 0.70 m


P/TUB. AGUA

Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado
con equipo del fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin
de lograr un alineamiento de la tubería según lo indicado en los planos del
Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área
excavada y de acuerdo a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y
deslizamientos, porque de producirse éstos, serán de su entera
responsabilidad.

Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).

Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el
mismo que deberá ser verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la
Obra. Para tal efecto se calcularán el área que se indica en planos.

Pago:
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio
unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y
cualquier otro insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del
trabajo).

47
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.1.2.2.3. CAMA DE APOYO C/TUBERIA DE AGUA E=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70


m)

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se
coloca material seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de
la cama de apoyo que deberán colocarse en el fondo de las zanjas será
específicamente de zarandeado que cumpla con las características
exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el
tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar
sujeta a inundación, con un espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior
de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y
cortantes, así como de materia orgánica; considerando la pendiente
prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las cuales deben de ser
rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel
del suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de


nichos o huecos en la zona de las campanas de tal forma que el cuerpo del
tubo este uniformemente soportado en toda su longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado
en la cama de apoyo de acuerdo a planos, medidos en su posición original
y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.1.2.2.4. PRIMER RELLENO COMPACTADO DE ZANJA CON MAT. PROPIO


ZARANDEADO e=0.30 m

Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente
deberá contar con la autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Primer Relleno Compactado:


Comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta
0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto y

48
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

zarandeado propio, resultado de la excavación. Este relleno se colocará en


capas de 0,10 m de espesor terminado desde la cama de apoyo
compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso apropiado,
teniendo cuidado de no dañar la tubería.

Compactación del Primer Relleno:


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo
de la estructura (tubería), hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo,
será de material selecto para terreno normal, el material de relleno será
desde la clave de la tubería hasta 0,30 m encima, el relleno será apisonado
con material selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de
espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente
con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la
tubería y/o estructura.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del


85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó
AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor
deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos
hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el
segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel
superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el
método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.1.2.2.5. SEGUNDO RELLENO CON MATERIAL PROPIO COMPACTADO e=0.30 m


Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la
rasante o sub-base de ser el caso, se harán por capas no mayores de 0,10
de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones u otra herramienta
manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno,
no será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado
ASTM D698 o AASHTO T-180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la
empresa Ingeniero residente deberá de efectuar nuevos ensayos hasta
alcanzar la compactación deseada.

Compactación del Segundo Relleno:


El segundo relleno compactado será con material seleccionado, entre el
primer relleno y la sub-base, se harán por capas no mayores de 0,10 m de

49
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

espesor, compactándolo haciendo uso de pisones u otra herramienta


manual.

El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del


85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó
AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor
deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos
hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el
segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel
superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el
método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.1.2.2.6. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.2.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

2.1.2.3.1. TUBERIA PVC SAL Ø 2"


2.1.2.3.2. TUBERIA PVC SAL Ø 4"

Descripción
Las líneas de desagüe y accesorios serán instaladas con los diámetros
indicados en los planos cualquier cambio deberá ser aprobado por la
supervisión, el material presentado bajo esta Especificación Técnica,
deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana NTP 399.003.
Durante el transporte y acarreo de tubería, deberá tenerse el mayor
cuidado, evitándose los golpes y siguiendo las instrucciones y
recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra, en diámetros menores de poco
peso, deberá usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos
al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. Para diámetros mayores es
recomendable el equipo mecánico con izamiento.
Los tubos que se descargan al borde de las zanjas deberán ubicarse al
lado opuesto del desmonte excavado y quedaran protegidos del tránsito y
del equipo pesado.
Cuando los tubos requieran ser previamente almacenados, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de
madera para evitar deslizamientos laterales.

50
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Procedimientos
Antes de que la tubería sea bajada a la zanja para su coloca colocación
cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier
elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerda, a mano con cuerda, con
equipo de izamiento, de acuerdo al diámetro, la longitud y peso de cada
elemento.
En los puntos de cruce con cualquier servicio existente, la separación
mínima con la tubería de desagüe será de 0.20 m, medidos entre los
planos horizontales tangentes respectivos.
El colector del desagüe, preferentemente deberá cruzar por debajo del tubo
de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector.
Solo por razones de niveles se permitirá que el colector cruce por encima
del tubo de agua, debiendo cumplirse los 0.20 mt de separación mínima y
la coincidencia en el punto de cruce con el centro del tubo de agua,
debiéndose embeber el colector con concreto en la zona de cruce o
tomando las precauciones que el supervisor señale.
No se instalará ninguna línea de desagüe que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de luz, instalaciones de
electricidad, teléfono, etc. ni con canales de agua de regadío.
Antes de proceder a su instalación deberá verificarse su buen estado,
conjuntamente con sus respectivas uniones, anillos de jebe y/o
empaquetaduras, los que deben estar convenientemente lubricados.
Durante el proceso de instalación todas las líneas deberán permanecer
completamente limpias en su interior.
Los extremos opuestos de las líneas serán sellados temporalmente con
tampones hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar
el ingreso de elementos extraños a ella.
Para la correcta colocación de las líneas de desagüe se utilizaran
procedimientos adecuados, con sus correspondientes herramientas.
La instalación de un tramo (entre dos buzones), se empezara por su parte
extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de la tubería quede con
dirección aguas arriba.
El alineamiento se efectuara colocando cordeles en la parte superior y
costado de la tubería.
Los puntos de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel).

Forma de Pago
El pago se efectuara por metro lineal tendido multiplicado por el precio
unitario especificado y que forma parte del ítem respectivo incluye
manipulación, alineamiento y tendido, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para ejecutar esta partida.

2.1.2.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

2.1.2.4.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL 2"x90º


(Ver ítem 2.1.1.2.3.2)

51
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.1.2.5. PRUEBAS HIDRAULICAS

2.1.2.5.1. PRUEBA HIDRAULICA TUBERIA DE DESAGUE

Descripción.
La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes
de la línea de desagüe hayan quedado correctamente instaladas, lista para
prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos y
verificados por la Supervisión, debiendo proporcionarse para la prueba
personal, material aparatos de prueba de medición y cualquier otro
elemento que se requiera.

Procedimiento
Las pruebas en la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo,
intercalado entre buzones son los siguientes:

 PRUEBA DE NIVELACIÓN Y ALINEAMIENTO


Esta prueba en redes se efectúa empleando instrumentos topográficos
adecuados de preferencia nivel. La nivelación se considerará satisfactoria
cuando se cumpla lo siguiente:

 Para pendiente superior 10% la suma algebraica de las


desviaciones de los niveles de la tubería con relación a la recta
representativa de la pendiente teórica no tenga un valor absoluto superior a
+- 10 mm

 Para pendiente menor a 10% la suma algebraica de las derivaciones


de los niveles de la tubería con relación a la recta representativa de la
pendiente teórica se compense exactamente.

 PRUEBAS HIDRAULICAS
No se permitirá realizar la prueba hidráulica con relleno compacto. Mientras
que el tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba de
zanja abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya
sido instalada en terrenos con agua freática.

a. PRUEBA DE FILTRACION
Se procederá llenando con agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a
una altura mínima de 0.30 mts, bajo nivel del terreno y convenientemente
taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua 12
horas como mínimo, para poder realizar la prueba.
Para las pruebas a zanjas abiertas, el tramo deberá estar libre sin ningún
relleno con sus uniones totalmente descubiertas. Así mismo no deben

52
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias


hasta de realizar la prueba.
En las pruebas con relleno compacto también se incluirá las pruebas de las
cajas de los registros domiciliarios.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos y la cantidad de
pérdida de agua no sobrepasará lo establecido en la tabla que se adjunta al
respecto.
También podrá efectuarse a la prueba de filtración en forma práctica
midiendo la altura que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado.

b. PRUEBA DE INFILTRACION
La prueba será efectuada mediante el flujo del agua infiltrada por
intermedio de un vertedero de medida colocado sobre la parte inferior de la
tubería o cualquier otro instrumento que permita obtener la cantidad de
agua infiltrada en un tiempo mínimo de 10 minutos esta cantidad no debe
sobrepasar los límites establecidos al respecto.
Para las pruebas a zanjas abiertas esta se hará tanto como sea posible
cuando el nivel de agua subterránea alcance su posición normal debiendo
tenerse bastante cuidado de que preventivamente de los tubos para estas
pruebas a zanjas abiertas se permitirá ejecutar previamente los anclajes de
los buzones y/o de las conexiones domiciliarias.

 PRUEBA DE HUMO
Esta prueba remplazará a la hidráulica, sólo en los casos de línea de
desagüe de gran diámetro y en donde exista agua en la zona circundante,
el humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de
1.1 lib/pulg2 por soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500
cm3/seg. La presión será mantenida por un tiempo no menor de 1minuto,
para demostrar que la línea esta libre de fugas o que todas las fugas han
sido localizadas.
El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.

REPARACION DE FUGAS
Cuando se presente fugas para rajaduras y/o humedeciendo total en el
cuerpo del tubo de desagüe serán de inmediato cambiados, no
permitiéndose bajo ningún motivo resanes o colocación de dados de
concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta resultados satisfactorios
y sea aprobada por la Supervisión.

PERDIDA ADMISIBLE DE AGUA


EN LAS PRUEBAS DE FILTRACIÓN E INFILTRACIÓN

DIAMETR TUBO FILTRACION O INFILTRACION

53
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

O pulg. Admisible en cm3/min/ml


Mm
200 8 25
250 10 32
300 10 38
350 14 44
400 16 50
450 18 57
500 20 67
600 24 76

Forma de Pago.
La medición está dada sobre la base del metro lineal practicando en el
campo y en el tramo materia de la prueba.
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario fijado por éste ítem
previa aprobación de la supervisión.
El pago incluye mano de obras, equipo, herramientas e imprevistos para
dar cumplimiento a este fin.

2.1.3. CAJA DE REGISTRO PARA CASETA DE SANEAMIENTO

2.1.3.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.3.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.3.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.3.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.3.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.3.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.3.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.3.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE REGISTRO

2.1.3.3.1. CAJA DE REGISTRO PREFABRICADO DE 0.30 X 0.60 X 0.30


2.1.3.3.2. CAJA DE REGISTRO PREFABRICADO DE 0.30 x 0.60 x 0.60

Descripción:

54
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El trabajo de esta partida consiste en el suministro de materiales y equipos


necesarios para realizar la instalación de la caja de registro, más marco y
tapa, según las dimensiones y diseño indicados en los planos respectivos.

Unidad de Medida.- unidad (und)

Sistema de Control
Se verificara que la fabricación de la caja de desagüe sea según lo indicado
en los planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.

Norma de Medición.- El cómputo será por caja instalada.

Forma de pago
El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos
unitarios del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano
de obra, materiales, equipos e imprevistos necesarios para el cumplimiento
de la partida.

2.1.4. CAMARA DE DISTRIBUCION

2.1.4.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.4.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.4.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.4.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.4.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.4.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.4.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.4.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


2.1.4.3.1. CONCRETO f'c= 140 kg/cm2, S/MEZCLADORA
2.1.4.3.2. CONCRETO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.4.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE REGISTRO

2.1.4.4.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE VERTEDEROS METALICOS


TRIANGULARES

55
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción:
El trabajo de esta partida consiste en el suministro de materiales y equipos
necesarios para realizar la instalación de la cámara de distribucion, más
marco y tapa, según las dimensiones y diseño indicados en los planos
respectivos.

Unidad de Medida.- unidad (und)

Sistema de Control
Se verificara que la fabricación de la caja de desagüe sea según lo indicado
en los planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.

Norma de Medición.- El cómputo será por caja instalada.

Forma de pago
El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos
unitarios del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano
de obra, materiales, equipos e imprevistos necesarios para el cumplimiento
de la partida.

2.1.5. TANQUE BIODIGESTOR DE 700 LTS

2.1.5.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.5.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.5.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.5.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.5.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.5.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.5.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno
compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

56
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.1.5.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.5.3. OBRAS DE CONCRETO

2.1.5.3.1. SOLADOS

2.1.5.3.1.1. CONCRETO f'c= 140 kg/cm2, S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.5.4. TANQUE DE TRATAMIENTO

2.1.5.4.1. BIODIGESTOR AUTOLIMPLIABLE DE 700 LTS

Estas partidas consisten en el suministro, montaje e instalación de


biodigestores autolimpiables de 700lts de volumen. La ubicación del
biodigestor debe realizarse dentro de la propiedad del usuario. Se debe
evitar terrenos pantanosos, de relleno o sujetos a inundación. También se
debe evitar la instalación en zonas cercanas al tránsito vehicular y tránsito
pesado.

Distancias recomendadas para la instalación

La instalación hidráulica consiste en la instalación de la tubería de ingreso y


salida al biodigestor. Se deberá sellar con pegamento los puntos de unión
de las interconexiones y las partes roscadas se instalarán con cinta teflón.

Método de Medición

57
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und). Esto comprende los


trabajos antes mencionados por cada biodigestor a instalar.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por unidad,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.1.5.5. CAJA DE LODOS

2.1.5.5.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.5.5.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.5.5.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.5.5.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.5.5.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.5.5.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.5.5.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.5.5.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2.1.5.5.3.1. CONCRETO f'c= 175 kg/cm2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.5.5.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.5.5.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.1.5.5.4.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.5.5.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.5.5.4.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.2.1.3)

58
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.1.6. ZANJA DE INFILTRACION PARA VIVIENDAS E INSTITUCIONES SOCIALES

2.1.6.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.6.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.6.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.6.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.6.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.6.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.6.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno
compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.1.6.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.6.3. MATERIAL FILTRANTE


2.1.6.3.1. SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 1" (PIEDRA RECOLECTADA DE
LA ZONA)
2.1.6.3.2. SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 2" (PIEDRA RECOLECTADA DE
LA ZONA)

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará

59
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

2.1.6.4. TUBERIAS Y ACCESORIOS


2.1.6.4.1. SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS
(Ver ítem 2.1.1.2.3.2)

2.1.7. TANQUE BIODIGESTOR DE 700 LTS

2.1.7.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.7.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.7.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.7.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.7.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.7.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.7.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno

60
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la


autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.1.7.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.7.3. OBRAS DE CONCRETO

2.1.7.3.1. SOLADOS

2.1.7.3.1.1. CONCRETO f'c= 140 kg/cm2, S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.7.4. TANQUE DE TRATAMIENTO

2.1.7.4.1. BIODIGESTOR AUTOLIMPLIABLE DE 700 LTS

Estas partidas consisten en el suministro, montaje e instalación de


biodigestores autolimpiables de 700lts de volumen. La ubicación del
biodigestor debe realizarse dentro de la propiedad del usuario. Se debe
evitar terrenos pantanosos, de relleno o sujetos a inundación. También se
debe evitar la instalación en zonas cercanas al tránsito vehicular y tránsito
pesado.

Distancias recomendadas para la instalación

61
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

La instalación hidráulica consiste en la instalación de la tubería de ingreso y


salida al biodigestor. Se deberá sellar con pegamento los puntos de unión
de las interconexiones y las partes roscadas se instalarán con cinta teflón.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und). Esto comprende los
trabajos antes mencionados por cada biodigestor a instalar.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por unidad,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.1.7.5. CAJA DE LODOS (56 UND)

2.1.7.5.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.7.5.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.7.5.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.7.5.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.7.5.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.7.5.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.7.5.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.7.5.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2.1.7.5.3.1. CONCRETO f'c= 175 kg/cm2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.7.5.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.7.5.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.1.7.5.4.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

62
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.1.7.5.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.1.7.5.4.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.2.1.3)

2.1.8. POZO PERCOLADOR

2.1.8.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.1.8.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.1.8.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.1.8.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.8.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.1.8.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.1.8.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno
compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.1.8.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.1.8.3. OBRAS DE CONCRETO

2.1.8.3.1. SOLADOS

63
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.1.8.3.1.1. CONCRETO f'c= 140 kg/cm2, S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.1.8.4. TANQUE DE TRATAMIENTO

2.1.8.4.1. BIODIGESTOR AUTOLIMPLIABLE DE 700 LTS

Estas partidas consisten en el suministro, montaje e instalación de


biodigestores autolimpiables de 700lts de volumen. La ubicación del
biodigestor debe realizarse dentro de la propiedad del usuario. Se debe
evitar terrenos pantanosos, de relleno o sujetos a inundación. También se
debe evitar la instalación en zonas cercanas al tránsito vehicular y tránsito
pesado.

Distancias recomendadas para la instalación

La instalación hidráulica consiste en la instalación de la tubería de ingreso y


salida al biodigestor. Se deberá sellar con pegamento los puntos de unión
de las interconexiones y las partes roscadas se instalarán con cinta teflón.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und). Esto comprende los
trabajos antes mencionados por cada biodigestor a instalar.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por unidad,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

64
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2. UBS - ARRASTRE HIDRAULICO PARA INSTITUCIONES EDUCATIVAS (02


UND)

2.2.1. CASETA DE UBS

2.2.1.1. ESTRUCTURAS

2.2.1.1.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.2.1.1.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Descripción:
Son trabajos de limpieza del terreno considerados en este rubro:
eliminación de desmonte, extracción de malezas, raíces y todo elemento
que puede causar una descontinuación en el trazo y/o replanteo.

Unidad de Medida:
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado la limpieza de terreno.

Pago:
El pago de la partida se hará por metro cuadrado (m2), se pagará de
acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida
incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad.

2.2.1.1.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Descripción
Esta partida se refiere al estacado del perímetro total del área a construir,
así como la determinación de los diversos niveles requeridos.

Ejecución
El Constructor deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el
trazo y replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y
líneas de referencia por medio de puntos ubicados en elementos
inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los Planos se
fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del terreno, etc.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas, balizas, o tarjetas
fijas en el terreno, enseguida se marcarán los ejes y a continuación las
líneas de ancho de los muros, Así como de la plataforma antisocavante en
armonía con los planos que explicitan el número de ejes necesarios para
efectuar el trabajo.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que
previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el
cuaderno de obra.
El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa
revisión de la nivelación de las calles y verificación de los cálculos
correspondientes.

65
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de


carácter local, deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión.

Método de Medición
Se medirá por unidad realizada en metros cuadrados (m²). Para el cómputo
del área de replanteo no se considerará, las mediciones y replanteo de
puntos auxiliares o referenciales.
Norma de Medición: El trabajo ejecutado será medido en metros
cuadrados.
Pago: El pago de la partida se hará metro cuadrado, que incluye los
beneficios y leyes sociales de la mano de obra empleada.

Unidad de Medida: Es metro cuadrado (m²)

2.2.1.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.1.1.2.1. EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Descripción:
Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la construcción
de la estructura de la UBS, las que se realizarán de forma manual,
ejecutadas a la profundidad indicada en los planos de diseño.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la


zanja se apilarán convenientemente a los lados de la misma y a una
distancia prudencial a fin de que no causen presiones sobre las paredes de
la zanja.

En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las
estructuras que vaya a soportar y tanto las paredes como el fondo deberán
estar de acuerdo con las líneas y pendientes indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas
y apuntaladas de modo que los obreros puedan trabajar con seguridad.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), de material
excavado de acuerdo a planos, medidos en su posición original y
computada por el método de áreas extremas.

Pago:
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro cubico,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.2.1.1.2.2. REFINE Y NIVELACION INTERIOR DE TERRENO

66
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción: Esta partida consiste en la nivelación con herramientas


manuales y apisonado con equipo del fondo de la excavación, según lo
indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del
Ingeniero Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución: El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y


apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo a los niveles indicados
en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y
deslizamientos, porque de producirse éstos, serán de su entera
responsabilidad.

Unidad de Medida: Es el metro cuadrado (m2).

Norma de Medición.- El trabajo será medido por metro cuadrado de área


refinada y conformada en zanja, teniéndose en cuenta que se tiene que
seguir el perímetro de la zanja por el largo de la misma, área de refine y
conformación de zanja = (2 veces altura “h” + 1 vez el fondo “b”) x largo “L”
tal como se muestra en la figura “a”, el mismo que deberá ser verificado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se
calcularán el área que se indica en planos.

Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros cuadrados (m2),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

Figura “a”
L

Área a refinar = (2 h + b) x L
h

2.2.1.1.2.3. BASE DE AFIRMADO COMPACTADO E=0.10 M.

Descripción.- Comprende la colocación de afirmado de e=10cm a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en
suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien
redondeadas, con tamaño de grano y granulación seleccionados. La
granulometría será fijada por la empresa, y no se aceptará una desviación

67
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como


material para filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.
Se exigirá un certificado de calidad, composición y graduación de un
laboratorio aprobado de ensayo de materiales.

Método de Ejecución.- la colocación de afirmado deberá ser de calidad


dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no
contendrá sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se
efectuará por separado de tal manera que se evite la contaminación con
otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.

Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (M3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de


contacto con el fondo, multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (M3), aplicando el


costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo,
herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

2.2.1.1.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30MTS.

Descripción:
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los
beneficios sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del
material sobrante proveniente de la excavación. En este se incluye las
herramientas y el medio de transporte del material sobrante hasta su
descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material,
también se considera el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida:
Es el metro cúbico (m³).

Pago:
El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro
cúbico (m³), aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o
suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

2.2.1.1.3. OBRAS DE CONCRETO


2.2.1.1.3.1. OBRAS DE CONRTEO SIMPLE
2.2.1.1.3.1.1. CIMIENTO CORRIDO

2.2.1.1.3.1.1.1. CONCRETO C:H=1:10+30%PG Máx.6"

68
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, previamente
debe haberse regado tanto las paredes como el fondo a fin de que
la arena no absorba el agua del concreto permitiendo colocar una
capa de concreto y agregarse piedra con una dimensión máxima de
4" y una proporción mayor de 30% del volumen del cimiento la
piedra tiene que quedar cubierta con concreto, no debiéndose tener
ningún contacto entre las piedras. La parte superior de los
cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto valiéndose agua en prudente cantidad.
En caso que se tenga que rellenar el terreno natural para obtener la
plataforma de NPT la profundidad de la excavación para los
cimientos se medirá tomando el nivel medio del terreno natural,
siendo en este caso los sobre cimientos de altura variable.

Materiales a Utilizar
 Hormigón
 Piedra Grande Tamaño Máximo Nominal 4”
 Cemento Portland tipo I
 Agua

Equipos y Herramientas
Se utilizaran herramientas manuales como:
 Carretillas
 Buggies
 Palas rectas.
 Se utilizaran equipos como:
 Mezcladora concreto trompo 8 HP 9 P3
 Vibrador concreto 4 HP 18 pl

Método de Construcción
La dosificación de los componentes de la mezcla se hará por peso,
determinado previamente el contenido de humedad de los agregados
para efectuar el ajuste correspondiente en la cantidad de agua de la
mezcla. El Ing. Supervisor comprobara en cualquier momento la
buena calidad de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipos y
las operaciones necesarias para la preparación, transporte, vaciado y
curado del concreto simple requerido para su construcción de solado,
relleno y dados.

Método de Medición:
Este método de medición será en metros cúbicos (M3) y se obtendrá
calculando el ancho por la longitud y por la altura del trabajo a
ejecutar

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por
metro cúbico (m3), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá

69
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

compensación total por mano de obra, materiales,. Herramientas e


imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

2.2.1.1.3.1.2. SARDINEL

2.2.1.1.3.1.2.1. CONCRETO F'C = 140 Kg/cm2 S/MEZCLADORA

Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de


concreto simple y concreto armado, cuyo diseño figura en los planos
del proyecto. Complementan estas especificaciones las notas y
detalles que aparecen en los planos estructurales así como también,
lo especificado en el Reglamento Nacional de Edificaciones (NTE-
060), en el Reglamento del ACI (ACI 318-99) y las Normas de
concreto de la ASTM.
Materiales.
Cemento.- El cemento a utilizarse será el Portland tipo V que
cumpla con las Normas del ASTM-C 150 e INDECOPI 334.009
Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 kg (94
lbs/bolsa) en que podrá tener una variación de +/- 1% del peso
indicado. Si el Ingeniero residente lo cree conveniente, podrá usar
cemento a granel, para lo cual debe de contar con un
almacenamiento adecuado, de tal forma que no se produzcan
cambios en su composición y características físicas.
Agregados.- Las especificaciones concretas están dadas por las
normas ASTM-C 33 tanto para los agregados finos como para los
agregados gruesos además, se tendrá en cuenta la Norma ASTM-D
448 para evaluar la dureza de los mismos.

 Agregado Fino (Arena).- Debe ser limpia, silicosa, lavada, de


granos duros, resistentes a la abrasión, lustrosa, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas,
esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40 y la
granulometría por ASTM-C 136, ASTM-C 17 y ASTM-C 117.
Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán
los valores siguientes:

MATERIAL PERMISIBLE EN PESO


Material que pasa la malla No. 200 (desig. ASTM 3
C-117)
Lutitas, (desig. ASTM C-123, gravedad especifica 1
de líquido denso 1.95)
Arcilla (desig. ASTM C-142) 1
Total de otras sustancias deletéreas (tales como 2
álcalis, mica, granos cubiertos de otros materiales,
partículas blandas o escamosas y turba)
Total de todos los materiales deletéreos.
Total de todos los materiales deletéreos. 5

70
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y


al probarse por medio de mallas Standard (ASTM desig.) C-136,
deberá cumplir con los siguientes límites:

MALLA % QUE
PASA
3/8” 100
#4 100
#6 95-100
#8 95-70
# 16 85-50
# 30 70-30
# 50 45-10
# 100 10-0

El módulo de fineza de la arena variará entre 2.50 a 2.90. Sin


embargo, la variación entre los valores obtenidos con pruebas del
mismo agregado no debe ser mayor a 0.30.
El Ingeniero podrá someter la arena utilizada en la mezcla de
concreto, a las pruebas de agregados determinadas por el ASTM,
tales como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-88 y otras que
considere necesario.
El ingeniero hará una muestra y probará la arena según sea
empleada en la obra.
La arena será considerada apta si cumple con las especificaciones y
las pruebas que efectúe el Ingeniero.
Agregado Grueso.- Deberá ser de piedra o grava, rota o
chancada, de grano duro y compacto. La piedra deberá estar limpia
de polvo, materia orgánica o barro, marga u otra sustancia de
carácter deletérea. En general, deberá estar de acuerdo con las
Normas ASTM C-33.
La forma de las partículas del agregado deberá ser dentro de lo
posible angular o semiangular.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las
pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por el Ingeniero
cuando lo considere necesario ASTM C-131, ASTM C-88 y ASTM C-
127.
Deberá cumplir con los siguientes límites:
MALLA % QUE PASA
1 ½” 100
1” 95-100
½” 25-60
#4 10 máximo
#8 5 máximo.

71
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El Ingeniero hará muestreo y las pruebas necesarias para el


agregado grueso según sea empleado en la obra. El agregado
grueso será considerado apto si los resultados de las pruebas están
dentro de lo indicado en los Reglamentos respectivos.
En elementos de espesor reducido ó ante la presencia de gran
densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño de la piedra
hasta obtener una buena trabajabilidad del concreto, siempre que
cumpla con el slump o revenimiento requerido y que la resistencia
obtenida sea la adecuada.
En caso que no fueran obtenidas las resistencias adecuadas, el
Ingeniero residente tendrá que ajustar la mezcla de agregados por
su propia cuenta hasta que los valores requeridos sean los
especificados.
 Agua.- A emplearse en la preparación del concreto en
principio debe ser potable, fresca, limpia, libre de sustancias
perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias
orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc.
Se podrá usar agua del canal adyacente siempre y cuando cumpla
con las exigencias ya anotadas y que no sean aguas duras con
contenidos de sulfatos. Se podrá usar agua no potable sólo cuando
el producto de cubos de mortero (probados a la compresión a los 7
y 28 días) demuestre resistencias iguales ó superiores a aquellas
preparadas con agua destilada. Para tal efecto se ejecutarán
pruebas de acuerdo con las Normas ASTM C- 109.
Se considera como agua de mezcla la contenida en la arena y será
determinada según las Normas ASTM C-70.

Diseño de Mezcla.
El Ingeniero residente realizará sus diseños de mezcla los que
deberán estar respaldados por los ensayos efectuados en
laboratorios competentes. Estos deberán indicar las proporciones,
tipos de granulometrías de los agregados, calidad en tipo y cantidad
de cemento a usarse así como también la relación agua cemento.
Los gastos de estos ensayos correrán por cuenta del Ingeniero
residente.
El slump debe variar entre 3” y 3.5”.
El Ingeniero residente deberá trabajar sobre la base de los
resultados obtenidos en el laboratorio siempre y cuando cumplan
con las Normas establecidas.
El concreto deberá tener la resistencia mínima nominal o
especificada, a los 28 días de colocado.

Almacenamiento de los Materiales.

72
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

 Cemento.- El lugar para almacenar este material, de


forma preferente, debe estar constituido por una losa de concreto un
poco más elevada del nivel del terreno natural, con el objeto de
evitar la humedad del suelo que perjudica notablemente sus
componentes.
Debe apilarse en rumas de no más de 10 bolas lo que facilita su
control y manejo. Se irá usando el cemento en el orden de llegada a
la obra. Las bolsas deben ser recepcionadas con sus coberturas
sanas, no se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que
presenten endurecimiento en su superficie. Estas deben contener
un peso de 42.5 kg de cemento cada una.
El almacenamiento del cemento debe ser cubierto, esto es, debe ser
techado en toda su área.
 Agregados.- Para el almacenamiento de los agregados
se debe contar con un espacio suficientemente extenso de tal forma
que en él, se dé cabida a los diferentes tipos de agregados sin que
se produzca mezcla entre ellos. De modo preferente debe contarse
con una losa de concreto con lo que se evitará que los agregados
se mezclen con tierra y otros elementos que son nocivos a la
mezcla. Se colocarán en una zona accesible para el traslado rápido
y fácil al lugar en el que funcionará la mezcladora.
 Agua.- Es preferible el uso del agua en forma directa de
la tubería. Esta debe ser del diámetro adecuado.
 Concreto.- El concreto será una mezcla de agua,
cemento, arena y piedra chancada preparada en una máquina
mezcladora mecánica (dosificándose estos materiales en
proporciones necesarias) capaz de ser colocada sin segregaciones
a fin de lograr las resistencias especificadas una vez endurecido.
 Dosificación.- El concreto será fabricado de tal forma
de obtener un F’c mayor al especificado, tratando de minimizar el
número de valores con menor resistencia.
Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los
diferentes usos del concreto, los agregados, agua y cemento deben
ser dosificados en proporciones de acuerdo a las cantidades en que
deben ser mezclados.
El Ingeniero residente planteará la dosificación en proporción de los
materiales, los que deberán ser certificados por un laboratorio
competente que haya ejecutado las pruebas correspondientes de
acuerdo con las normas prescritas por la ASTM.
Dicha dosificación debe ser en peso.
 Consistencia.- La mezcla entre arena, piedra,
cemento y agua debe presentar un alto grado de trabajabilidad, ser
pastosa, a fin que se introduzca en los ángulos de los encofrados y
envuelva íntegramente los refuerzos. No debe producirse

73
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

segregación de sus componentes. En la preparación de la mezcla


debe tenerse especial cuidado en la proporción de los componentes
sean estos arena, piedra, cemento y agua, siendo éste último
elemento de primordial importancia. Se debe mantener la misma
relación agua-cemento para que esté de acuerdo con el slump
previsto en cada tipo de concreto a usarse. A mayor empleo de agua
mayor revenimiento y menor es la resistencia que se obtiene del
concreto.
 Evaluación y Aceptación de las Propiedades del
Concreto.- El esfuerzo de compresión del concreto F’c para cada
porción de la estructura indicada en los planos, estará basado en la
fuerza de compresión alcanzada a los 28 días del vaciado, a menos
que se indique otro tiempo diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la
conformidad de cada dosificación de concreto con las
especificaciones y los resultados de testigos rotos en compresión de
acuerdo a las normas ASTM C-31 y C-9, en cantidad suficiente
como para demostrar que se está alcanzando la resistencia mínima
especificada y que no más del 10% de los ensayos de todas las
pruebas resulten con valores inferiores a dicha resistencia.
Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de
resistencia a la compresión a los 28 días de una clase de concreto,
sí se cumplen las dos condiciones siguientes:
 El promedio de todas las series en tres ensayos
consecutivos es igual o mayor que la resistencia de diseño.
 Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo
de la resistencia de diseño en más de 35 kg/cm2.
La prueba de resistencia de los testigos consistirá en el ensayo
simultáneo de tres muestras de un mismo tipo de concreto,
obtenidas con igual dosificación. Se escogerá como resistencia final
al valor promedio obtenido con dichos ensayos.
A pesar de la aprobación del Supervisor, el Ingeniero residente será
total y exclusivamente responsable de conservar la calidad del
Concreto de acuerdo a las especificaciones otorgadas.
 Proceso de Mezcla.- Los materiales
convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades
definidas deben ser reunidos en una sola masa, de características
especiales.
Esta operación debe realizarse en una mezcladora mecánica o
manualmente, según lo especifique el presupuesto.
El Ingeniero residente deberá proveer el equipo apropiado de
acuerdo al volumen de la obra a ejecutar, solicitando la aprobación
del Supervisor.

74
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El proceso de mezcla, los agregados y el cemento se incluirán en el


tambor de la mezcladora cuando ya se haya vertido en esta por lo
menos el 10 % del agua requerida por la dosificación. Esta
operación no debe exceder más del 25 % del tiempo total necesario.
Debe de tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control
tanto para verificar el tiempo de mezclado como para verificar la
cantidad de agua vertida en el tambor.
El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado
antes de volver a cargar la mezcladora en tandas de 1.5 m3, el
tiempo de mezcla será de 1.5 minutos y será aumentado en 15
segundos por cada ¾ de metro cúbico adicional.
En caso de la adición de aditivos estos serán incorporados como
solución y empleando sistemas de dosificación y entrega
recomendados por el fabricante.
En concreto contenido en el tambor debe ser utilizado íntegramente.
Si existieran sobrantes estos se desecharán y se limpiará con
abundante agua. No se permitirá que el concreto se endurezca en
su interior. La mezcladora debe tener un mantenimiento periódico de
limpieza. Las paletas interiores del tambor deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido el 10 % de su profundidad.
El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier
concreto que haya comenzado a endurecer a fraguar sin haber sido
empleado, será eliminado.
Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya añadido
agua posteriormente a su mezclado, sin aprobación específica del
ingeniero Supervisor.
 Transporte.- El concreto deberá ser transportado desde
la mezcladora hasta su ubicación final en la estructura, tan rápido
como sea posible y empleando procedimientos que prevengan la
segregación o perdida de materiales. De esta manera se garantizará
la calidad deseada para el concreto.
En el caso en que el transporte del concreto sea por bombeo, el
equipo deberá ser adecuado a la capacidad de la bomba. Se
controlará que no se produzca segregación en el punto de entrega.
 Vaciado.- Antes de proceder a esta operación se
deberá tomar las siguientes precauciones:
El encofrado habrá sido concluido íntegramente y las caras que van
a recibir el concreto haber sido pintadas con agentes tenso-activos
ó lacas especiales para evitar la adherencia a la superficie del
encofrado.
Las estructuras que están en contacto con el concreto deberán
humedecerse con una mezcla agua-cemento.

75
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Los refuerzos de acero deben de estar fuertemente amarrados y


sujetos, libres de aceites, grasas y ácidos que puedan mermar su
adherencia.
Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
Los separadores temporales deben ser retirados cuando el concreto
llegue a su nivel si es que no está autorizado que estos queden en
obra.
El concreto debe vaciarse en forma continua, en capas de un
espesor tal que el concreto ya depositado en las formas y en su
posición final no se haya endurecido ni se haya disgregado de sus
componentes, permitiéndose una buena consolidación a través de
vibradores.
El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a
no más de 50 cm. de altura. Se evitará que al momento de vaciar, la
mezcla choque contra las formas.
En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola
operación, se ubicará juntas de construcción siempre y cuando sean
aprobadas por el Supervisor de obra.
 Consolidación.- El concreto debe ser trabajado a la
máxima densidad posible, debiendo evitarse la formación de bolsas
de aire incluido y de los grumos que se producen en la superficie de
los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser
consolidado total y uniformemente con vibradores eléctricos o
vibradores neumáticos para asegurar que se forme una pasta
suficientemente densa, que pueda adherirse perfectamente a las
armaduras e introducirse en las esquinas de difícil acceso.
No debe vibrase en exceso el concreto por cuanto se producen
segregaciones que afectan la resistencia que debe de obtenerse.
Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá
usarse vibradores aplicados a los encofrados, accionados
eléctricamente o con aire comprimido ayudados donde sea posible
por vibradores a inmersión.
La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el
espesor total del extracto y penetrar en la capa interior del concreto
fresco, pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración
pueda afectar el concreto que ya está en proceso de fraguado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la
inferior haya sido completamente vibrada.
Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con
vibro-acabadoras, será ejecutada una vibración complementaria con
profundidad con sistemas normales.

76
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Los puntos de inmersión del vibrador se deberán espaciar en forma


sistemática, con el objeto de asegurar que no deje parte del
concreto sin vibrar. Estas máquinas serán eléctricas o neumáticas
debiendo tener siempre una de reemplazo en caso que se
descomponga la otra en el proceso del trabajo. Las vibradoras serán
insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un periodo de
5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm. Se retirarán en igual
forma y no se permitirá desplazar el concreto con el vibrador en
ángulo ni horizontalmente.
 Juntas de Construcción.- Si por causa de fuerza
mayor se necesitasen hacer algunas juntas de construcción éstas
serán aprobadas por el Supervisor de la obra. Las juntas serán
perpendiculares a la armadura principal.
Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se
proveerá llaves o dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo
de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Supervisor.
La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la
lechada superficial.
Cuando se requiera y previa autorización del Supervisor, la
adherencia podrá obtenerse por uno de los métodos siguientes:
4. El uso de un adhesivo epóxico, cuya aplicación en la
superficie de contacto entre elementos de concreto nuevo con
elementos de concreto antiguo se hará de la siguiente manera:
a) Proceder a hacer el apuntalamiento respectivo.
b) Pilar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y
después limpiar con aire comprimido.
c) Humedecer la superficie y colocar el elemento ligante.
d) Seguidamente, sin esperar que el elemento ligante fragüe,
colocar el concreto nuevo.
5. El uso de un retardador que demore pero no prevenga el
fraguado del mortero superficial. El mortero será retirado en su
integridad dentro de las 24 horas siguientes después de colocar el
concreto para producir una superficie de concreto limpia de
agregado expuesto.
6. Limpiando la superficie del concreto de manera tal que
exponga el agregado uniformemente y que no deje lechada,
partículas sueltas de agregado o concreto dañado en la superficie.
 Juntas de Expansión.- Para la ejecución de estas
juntas debe de existir cuando menos 2.5 cm de separación. No
habrá refuerzos de unión. El espacio de separación se rellenará con
cartón corrugado, tecnoport u otro elemento que se indicará en los
planos.

77
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

 Curado.- El concreto debe ser protegido del secamiento


prematuro por la temperatura excesiva y por la pérdida de humedad,
debiendo de conservarse esta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto. El curado debe comenzar
a las pocas horas de haberse vaciado y se debe de mantener con
abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una
temperatura de 15 grados centígrados. Cuando exista inclusión de
aditivos el curado podrá realizarse durante cuatro días o menos
según crea conveniente el Supervisor.
El concreto colocado será mantenido constantemente húmedo ya
sea por medio de frecuentes riegos o cubriéndolo con una capa
suficiente de arena u otro material.
Para superficie de concreto que no estén en contacto con las
formas, uno de los procedimientos siguientes debe ser aplicado
inmediatamente después de completado el vaciado y el acabado.
7. Rociado continúo de agua.
8. Aplicación de esteras absorbentes mantenidas
continuamente húmedas.
9. Aplicación de arena continuamente húmeda.
10. Continua aplicación de vapor (no excediendo de 66 grados
centígrados) o spray nebuloso.
11. Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-39.
12. Aplicación de películas impermeables. El compuesto será
aprobado por el Ingeniero Supervisor y deberá satisfacer los
siguientes requisitos.
a) No reaccionará de manera perjudicial con el concreto.
b) Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su
aplicación.
c) Su índice de retención de humedad (ASTM C-156), no será
menor de 90.
d) Deberá tener color claro para controlar su distribución
uniforme, desapareciendo ésta al cabo de 4 horas.
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de
madera o formas de metal expuestas al calor por el sol, debe ser
minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de las
mismas hasta que se pueda desencofrar.
El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos
durante 10 días en el caso de todos los concretos con excepción de
concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM C-150,
tipo III) para el cual el periodo de curado será de por lo menos tres
días.
Alternativamente, si las pruebas son hechas con cilindros
mantenidos adyacentes a la estructura y curados por los mismos

78
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

métodos, las medidas de retención de humedad puedan ser


terminadas cuando el esfuerzo de compresión haya alcanzado el
70% de F’c.
Durante el curado, el concreto será protegido de perturbaciones por
daños mecánicos tales como esfuerzos producidos por cargas,
choques pesados y vibración excesiva.

Métodos de medición
El volumen a pagarse será el número de metros cúbicos (m3),
medido en su posición original de acuerdo con los planos y/o
indicaciones del Ingeniero Inspector.

Condiciones de pago

El volumen en la forma descrita anteriormente será pagado al


precio unitario del contrato por metro cubico para CONCRETO f
´c=140 kg/cm2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa por toda la mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos para completar el ítem.

2.2.1.1.3.1.2.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Descripción.- Esta partida se refiere a trabajos de encofrados de la


estructura, a fin de dar forma al concreto, que después de haber
obtenido esto se reiteraran todos los elementos utilizados.

Método de Ejecución.- El encofrado será típico con madera


preparada, de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente con madera para que conserven su rigidez, y el
desencofrado se efectuará a 1 día del vaciado del concreto. El
personal no calificado será de la zona.

Método de Medición:
Unidad de Medida: Es el metro cuadrado (m²).
Norma de Medición: El trabajo efectuado se medirá en metros
cuadrados (m²) de encofrado y desencofrado, medido directamente
sobre la estructura.
Pago.- El pago se efectuará por metro cuadrado (m²), aplicando el
costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que
sea necesario para la ejecución del trabajo).

2.2.1.1.3.1.3. VEREDA

2.2.1.1.3.1.3.1. CONCRETO F'C = 140 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

79
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.1.1.3.1.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.2.1.1.3.1.4. FALSO PISO

2.2.1.1.3.1.4.1. CONCRETO F'C = 140 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.1.1.3.1.5. SOBRECIMIENTO

2.2.1.1.3.1.5.1. CONCRETO F'C = 175 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.1.1.3.1.5.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.2.1.1.3.2. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.2.1.1.3.2.1. COLUMNAS

2.2.1.1.3.2.1.1. CONCRETO F'C = 210 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.1.1.3.2.1.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.2.1.1.3.2.1.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 kg/cm2

Descripción.-
Materiales
El Acero Estructural, deberá cumplir con las siguientes
especificaciones:
- El límite de fluencia será F’y = 4,200 kg/cm2.
- Deberá cumplir con las normas del ASTM-A 615, ASTM-A-616,
ASTM-A-6, NOP-1158.
- Deberán ser varillas de acero estructural, corrugado
- Carga de rotura mínima: 5,900 kg/cm2.
- Elongación en 20 diámetros: mínimo 8%.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con la
siguiente especificación:
Especificación para barras de acero con resaltes para concreto
armado (ITINTEC
341.031).
Almacenamiento y Limpieza
Para el almacenaje de las varillas de acero éstas se alinearán
fuera del contacto con el suelo, preferible cubiertos y se
mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación
excesiva. Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo
metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, óxido y
cualquier capa que pueda reducir su adherencia.

80
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Cuando haya demorado el vaciado de concreto el refuerzo se


reinspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
Enderezamiento y Redoblado
No se permitirá redoblado, ni enderezamiento en el acero obtenido
en base al torsionado u otra forma semejante de trabajo frío.
En acero convencional, las barras no deberán enderezarse ni
volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado.
El calentamiento del refuerzo se permitirá solamente cuando toda
la operación sea aprobada por el supervisor.
Método Constructivo:
Colocación del refuerzo
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo
con los planos y se asegurará contra cualquier desplazamiento por
medio de alambre de fierro recocido o clips adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que
tenga un área mínima de contacto con el encofrado.
Salvo que el Proyectista indique otros valores, el refuerzo se
colocará en las posiciones especificadas dentro de las tolerancias
que a continuación se indican:
Tolerancia en d: Tolerancia en recubrimiento
mínimo
D <= 20cm +/- 1.0cm - 1,0cm
D > 20cm +/- 1,5cm - 1,5cm

Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el


recubrimiento mínimo no exceda de 1/3 del especificado en los
planos. La tolerancia en la ubicación de los puntos de doblado o
corte de la barras será de +/-5cms.
El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado
no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las tolerancias
permitidas. Para mantener las barras en posición se podrá emplear
espaciadores de concreto, metal o plástico, u otro material
aprobado por la inspección.
No se empleará trozos de ladrillo o madera, agregado grueso, o
restos de tuberías; las barras de la armadura principal se unen
firmemente con los estribos, zunchos, barras de repartición, y
demás armaduras, durante el proceso de colocación, todas las
armaduras y el alambre empleado para mantenerlos en posición,
deben quedar protegidas mediante los recubrimientos mínimos de
concreto establecidos.
Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el
supervisor y sólo se utilizará el tipo de soldadura recomendada por
el fabricante de acero. Todos los empalmes del refuerzo entre
diferentes etapas constructivas, serán hechos con soldadura de
acuerdo a lo indicado en los planos.
Tolerancia
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los
planos con las siguientes tolerancias:

81
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

3. Elementos a flexión: s y columnas en las que:


d — 60 cm o menos +/- 6 mm
4. Elementos a flexión s y columnas en las que;
d es mayor de 60 cm. +/-l3 mm.
3. Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas. +/-5
mm.
Ganchos y Dobleces
Se doblarán en frío, no se doblará en la obra ninguna barra
parcialmente embebida en concreto excepto que esté indicado en
los planos. El radio mínimo de doblez para Ganchos standard será
el siguiente:
Diámetro de varilla Radio Mínimo
3/8“ a 5/8” 2.5 Diam. varilla
3/4” a 1” 3 Diam. varilla
Mayores a 1” 4 Diam. varilla
Espaciamiento de barras
Seguirá las siguientes especificaciones:
La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y
capas múltiples en vigas) no será menor que el diámetro nominal
de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso
o 2.5 cm.
En el refuerzo de vigas colocado en dos o más etapas, la distancia
libre entre capas no será menor de 2.5 cm y las barras de las
capas superiores se colocarán directamente sobre las de la capa
inferior.
En s y losas no nervadas la separación del refuerzo principal no
será mayor que tres veces el espesor de la losa o ni mayor de 45
cm.
En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre
barras longitudinales no será menor a 1 1/2 veces al diámetro de
las barras y 1 1/2 veces al tamaño máximo del agregado grueso o
4 cm.
Empalmes.
Excepto aquellos indicados en los planos o en las especificaciones
técnicas especiales del proyecto, no se harán empalmes en el
acero de refuerzo si ellos no son autorizados por la Inspección. En
lo posible no se efectuarán empalmes en las barras que
constituyan la armadura principal, siendo ello especialmente
importante en las barras sometidas a esfuerzos de tracción. Si los
empalmes son necesarios, se ubicarán en lugares en que las
barras tengan las menores solicitaciones.
La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la que
tienen las barras antes de efectuar éste.
Recubrimientos
La armadura de esfuerzo de los elementos estructurales será
colocada con precisión y protegidas por un recubrimiento de
concreto de espesor adecuado, el cual respetará los valores
indicados en los planos y, en ningún caso será menor que el
diámetro de la barra más 5 mm. Se entenderá por recubrimiento a

82
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

la distancia libre entre el punto más saliente de cualquier barra,


principal o no, y la superficie externa de concreto más próxima,
excluyendo revoque u otros materiales de acabado.
Control:
La supervisión ejercerá el control reglamentario de los elementos
de acero de acuerdo a lo siguiente:
- El Ingeniero residente someterá a la consideración del Supervisor
los resultados de las pruebas efectuadas por el fabricante en cada
lote de acero y en cada diámetro.
- El Ingeniero residente presentará a la supervisión el certificado del
fabricante, el que será prueba suficiente de las características del
acero. En el caso de que el fabricante no proporcione certificados
para el acero, el Ingeniero residente entregará al Supervisor los
resultados de pruebas de tracción, efectuadas por su cuenta, de
acuerdo a la norma ASTM-A-370, en las que se indique la carga de
fluencia y la carga de rotura.
- Estos ensayos se harán en número de tres por cada diámetro de
acero y por cada 5 toneladas. En el caso de que se empleen
barras soldadas no se podrá proceder a emplearlas en obra hasta
que mediante ensayos exhaustivos se demuestre que el
procedimiento seguido, el tipo de soldadura y el personal soldador
garanticen que se alcance la carga de fluencia del acero original y
que tengan como carga de rotura 125% de la carga de fluencia del
acero original
- Durante la construcción, el supervisor escogerá una muestra de
cada 50 soldaduras efectuadas en obra, la que será retirada y
sometida a la prueba de tracción. El lote de 50 soldaduras debe
ser aprobadas por el supervisor antes de que se autorice el llenado
del concreto.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Kilogramos (kg)
Norma de Medición: El peso del acero se obtendrá multiplicando
las longitudes efectivamente empleados por sus respectivas
densidades, según planillas de metrados.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Kilogramo (kg),


aplicando el costo unitario correspondiente, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier
otro insumo o suministro que se requiere para la ejecución del
trabajo).

2.2.1.1.3.2.2. VIGAS

2.2.1.1.3.2.2.1. CONCRETO F'C = 210 Kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.1.1.3.2.2.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

83
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.1.1.3.2.2.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 kg/cm2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.2.1.3)

2.2.1.1.3.3. CURADO DE CONCRETO

2.2.1.1.3.3.1. CURADOR ACRILICO TIPO MEMBRANA

Descripción:
El curador acrílico líquido se aplica por aspersión sobre el concreto fresco
para permitirle a este último alcanzar su resistencia de diseño sin utilizar el
curado con agua durante 7días. Este curador forma una película plástica o
sello protector impermeable, flexible y muy resistente.
Con este proceso de curado se impide que el agua de hidratación del
concreto se evapore violentamente, dejando grietas o fisuras en la
superficie y permitiendo la erosión de éstas.
Con el uso de un curador tipo membrana se obtiene una hidratación
completa y las estructuras de concreto obtienen su máxima resistencia a la
comprensión y flexión.
Se aplica después de que la mezcla del concreto ha librado la exudación o
agua excedente.
Producto adecuado a la norma ASTM C-309.

Usos:
Toda clase de superficies de concreto, tanto en las calzadas, veredas y
techos, en la construcción de carreteras, diques, revestimiento de canales,
curado de tubos de concreto o en cualquier superficie de concreto donde se
desea obtener un curado perfecto.

Ventajas:
1. Otorga un período máximo de hidratación, cualquiera que sea la
temperatura a que esta se realiza y por adversas que sean las condiciones
del tiempo (calor excesivo o vientos fuertes)
2. Protege las estructuras de concreto fresco contra las lluvias
intempestivas, invasión de polvo, tierra o arena.

Aplicación:
Aplique con un aspersor el curador, de manera uniforme, una mano, sobre
la superficie, ni bien se haya evaporado la exudación o en caso de
columnas y vigas cuando se desencofren.

Características físico químicas


 Densidad: 1.01
 PH: 8
 Color: Blanco, una vez seco transparente.
 Aspecto: Liquido
 Solubilidad: en agua

Rendimiento:

84
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

No deberá excederse de 15m2 por galón, para garantizar una película que
pueda cumplir las normas.

Limpieza de herramientas:
Enjuague utensilios y herramientas con agua y detergente mientras esté
aún fresca, si ya se secó enjuague con thinner.

Método de Medición: metro cuadrado (m2)


Pago.- La obra ejecutada se pagará por metro cuadrado (m2), aplicando el
costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo,
herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

2.2.1.2. ARQUITECTURA

2.2.1.2.1. MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA

2.2.1.2.1.1. MURO DE LADRILLO KK APAREJO E=0.14 M.

GENERALIDADES:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y
parapetos en mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico
calcáreos Tipo IV según consta en planos.

De usarse ladrillo de arcilla el muro deberá ser caravista barnizado o


tarrajeado pintado siempre y cuando los planos lo especifiquen.

De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo el muro deberá ser


tarrajeado y pintado siempre y cuando los planos o especifiquen.

A. Unidad de albañilería
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o
en su interior.

La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en


piezas enteras y sin defectos físicos de presentación, cocido uniforme,
acabado y dimensiones exactas, tendrá un color uniforme y no presentará
vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto similar producirá un
sonido metálico.

La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras


o grietas u otros defectos similares que degraden su durabilidad y/o
resistencia.

La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen


salitroso o de otro tipo.

En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas tendrán una edad

85
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

mínima de 28 días antes de poder ser asentadas.

La unidad de albañilería deberá tener las siguientes características:

Dimensiones: 0.24 x 0.13 x 0.09 m en promedio.

Resistencia: Mínima a la compresión 130 kg/cm2 (f'b).

Sección: Sólido o macizo, con perforaciones máximo hasta un 30%

Superficie: Homogéneo de grano uniforme con superficie de asiento


rugoso y áspero.

Coloración: Rojizo amarillento uniforme e inalterable, para el ladrillo de


arcilla, gris para el de concreto y blanco para el sílico calcáreo.

La resistencia a la compresión de la albañilería (f'm) será de 45 kg/cm2, de


acuerdo a lo indicado en los planos.

La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería (f'b) se obtiene


dividiendo la carga de rotura entre el área neta para unidades de albañilería
huecas y entre el área bruta para unidades de albañilería sólidas.

Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la


Norma Peruana de Albañilería (E-070).

La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse


siguiendo las pautas de muestreo y ensayo indicadas en las Normas
ITINTEC pertinentes.

Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero


Supervisor antes de ser colocado en obra.

B. Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales:
aglomerantes y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua
que de una mezcla trabajable
Los materiales aglomerantes serán Cemento Pórtland y Cal Hidratada.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes
características:

a) Granulometría

MALLA ASTM No. % QUE PASA


4 100
8 95 -100
100 25 (máx.)
200 10 (máx.)

b) Módulo de fineza : de 1.6 a 2.5

86
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Proporción cemento - cal - arena de 1:1:5 para los muros, salvo indicación
contraria en planos. El agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia
orgánica.
El Ingeniero residente asumirá las especificaciones y dimensiones de los
tratamientos y acabados determinados en los planos, los cuales presentan
detalles característicos, según el muro a construirse.

C. Ejecución
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será
calificada, debiendo supervisarse el cumplimiento de las siguientes
exigencias básicas:

m) Que los muros se construyan a plomo y en línea.


n) Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente
llenas de mortero.
o) Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en
promedio de 15 mm.
p) Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y
sin agua libre, pero con el siguiente tratamiento previo:
q) Para unidades sílice calcáreas: limpieza del polvillo superficial
r) Para unidades de arcilla de fabricación industrial: inmersión en agua
inmediatamente antes del asentado.
s) Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua
que se pueda haber evaporado. El plazo del retemplado no excederá la
fragua inicial del cemento.
t) El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de
una hora, no permitiéndose el empleo de morteros remezclados.
u) Que no se asiente más de un 1.20 m. de altura de muro en una jornada
de trabajo.
v) Que no se atenta contra la integridad del muro recién asentado.
w) Que en el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado
en alvéolos de la albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto
fluido.
x) Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el
Reglamento. Los recorridos de las instalaciones serán siempre verticales y
por ningún motivo se picará o se recortará el muro para alojarlas.
Cuando los muros alcancen la altura de 50cms., se correrá
cuidadosamente una línea de nivel sobre la cual se comprobará la
horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta 1/200 que
podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no
menos de diez hiladas sucesivas.

En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro.


En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no
admitiéndose un desplome superior que 1 en 600.

Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de


espesor igual al muro para la fijación del marco de madera.

87
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos


para lo cual se proveerá del andamiaje para el ensamblaje de muros
adyacentes.

En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5


cm., y se usará ladrillos escogidos para este tipo de acabado.

Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con
cualquiera de los siguientes procedimientos:

f. Haciendo un vaciado de columnas entre los muros dentados, (muros


interiores).
g. Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y
sobrecimiento 50 cm. a cada lado (muros exteriores).
h. Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al
interior como al exterior (Ver planos de detalle, encuentro de muros y
columnas).
i. En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos,
para utilizarlos como elementos de fijación de un perfil angular que sirva
para asegurar la posición de las ventanas.
j. Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto
más resistirán a los agentes exteriores en muros caravista.

D. Consideraciones Especiales

Para zonas de la Costa en la que no exista abastecimiento oportuno y


comprobado por la Supervisión de ladrillos de arcilla maquinados se podrá
usar ladrillo sílice calcáreo u otro tipo de unidad de albañilería, siempre que
esta cumpla la resistencia mínima a la compresión detallada en los planos y
certificada con los resultados de los ensayos realizados por una Laboratorio
responsable.
De presentarse este caso el muro deberá ser tarrajeado y pintado por
ambas caras
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el
Supervisor.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:


La medición de esta partida será por metro cuadrado (m2) y su pago
constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente
incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos,
herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la
partida correctamente.

2.2.1.2.2. REVOQUES Y ENLUCIDOS

Generalidades
Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o más capas sobre
la superficie exterior o interior de muros y tabiques, columnas, vigas o
estructuras en bruto, con el fin de vestir y formar una superficie de

88
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

protección y obtener un mejor aspecto en los mismos.


Puede presentar capas lisas o ásperas.

2.2.1.2.2.1. TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE C:A, 1:5; DILUCION P/AGUA , 1:13


E=1.5 CM., ACABADO PULIDO

Descripción:
Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en
muros, losas y otros elementos, con el uso de impermeabilizante (aprobado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra) a fin de evitar toda filtración que se
pueda producir por los intersticios del concreto.
Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo ha de
presentar la superficie. El mortero usado deberá llevar un aditivo
impermeabilizante en la proporción recomendada por el fabricante.
La proporción a usar en el mortero será cemento arena 1:5, debiendo tener
un acabado pulido.
Las superficies se rascarán, limpiarán de todo tipo de suciedad elementos
extraños y fundamentalmente grasos; finalmente se humedecerán antes de
aplicar el mortero.
Inicialmente se harán cintas de mortero preparadas con impermeabilizante
para conseguir superficies planas y derechas. El mortero usado deberá
llevar un aditivo impermeabilizante en la proporción recomendada por el
fabricante, la proporción de usar el mortero será de mezcla de cemento tipo
I – arena, en proporción 1:5, debiendo tener un acabado pulido, espaciadas
cada 1.50m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se
controlará el perfecto aplomo de las cintas, empleando plomada de albañil;
las cintas sobresaldrán el espesor máximo de tarrajeo.
Se emplearán reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las
cintas. Que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el
parámetro a fin de aumentar su compactación, logrando una superficie
pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta al
momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una
buena adherencia del tarrajeo, recibirán previamente en toda su extensión
un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:1,
preparado con impermeabilizante, que será arrojado con fuerza para
asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo
final, el cual deberá ser realizado con mortero de cemento y arena fina en
proporción 1:5, igualmente preparado con impermeabilizante.
Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en
el lapso máximo de 1 hora.
La aplicación del mortero se hará siempre de abajo hacia arriba
prensándolo fuertemente y en forma continuada con plancha metálica.
La superficie final deberá tener el mejor pulimento, en la que no se pueda
distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de
la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que desmejore el buen
acabado.
El curado se hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto
como el tarrajeo haya endurecido lo suficiente como para no sufrir
deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en la

89
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

cantidad justa para que sea absorbida.

Norma de Medición: El cómputo será por la cantidad de metros cuadrados


(m2) de tarrajeo interior.

Forma de pago: Los trabajos descritos en esta partida serán pagados,


según las cantidades y medidas indicadas aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán
compensación total por mano de obra, leyes sociales, equipo,
herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo.

2.2.1.2.2.2. TARRAJEO EN INTERIORES MORTERO. C:A 1:5; E=1.0 CM, ACABADO


PULIDO

Esta partida, comprende la ejecución del revestimiento de muros interiores


y muros exteriores, con una capa de mortero cemento arena 1:5, aplicada
sobre el paramento.
Se empleará Cemento Portland tipo I que cumpla la norma ASTM-C 150,
arena fina de río, clavos c/cabeza para madera, agua y andamio de
madera. En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que
no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien granulada,
clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias
orgánicas y salitrosas.
Cuando este seca toda la arena pasará por la criba Nº 8. No más de 20%
pasará por la criba Nº 50 y no más del 5% pasará por la criba Nº 100.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra
molida, deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras
medidas perjudiciales.
El tarrajeo de muros se aplicará en dos etapas, en la primera llamada
pañeteo se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento
ejecutando las cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla,
luego con el pañeteo endurecido se aplica la segunda capa, para obtener
una superficie plana y acabada, debiendo quedar lisa para recibir la pintura.
El trabajo se hará con cintas de mortero sobre 1:1 cemento arena, corridas
verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tartajeo será en
proporción 1:1 cemento: arena, con un espesor de e=1.0 cm. Las cintas se
aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tartajeo y estarán
espaciadas a 1 m partiendo lo más cerca posible de la unión de las
esquinas, luego de rellenado el espacio entre cintas se picarán éstas y en
su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la usada en el tartajeo,
las cintas no deben formar parte del tartajeo. El revoque terminará en el
piso. Los encuentros Los encuentros de muros, debe ser en ángulos
perfectamente perfilados, las aristas de los derrames expuestos a impactos
serán convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo
raso terminarán en ángulo recto con una bruña de separación.

Unidad de medida:
La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro

90
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

cuadrado (m2). Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.

Forma de Pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades,
medidas señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de
medida del precio unitario, es decir por m2. El pago de esta partida
corresponde a los materiales, mano de obra, equipo y herramientas
necesarias para completar esta partida.

2.2.1.2.2.3. TARRAJEO EN EXTERIORES MEZCLA 1:5; E=1.0 CM


2.2.1.2.2.4. TARRAJEO EN VIGA, MEZCLA 1:5; E=1.0 CM
(Ver ítem 1.1.2.2.2)

2.2.1.2.2.5. VESTIDURA DE DERRAME, MEZCLA 1:5; A=15.0 CM; E=1.0 CM

Descripción:
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de
todos los derrames de los vanos de la obra.
Se llama vano a la abertura en un muro, en algunos casos el vano es libre,
es decir, simplemente una abertura, en otros casos puede llevar una puerta
o ventana. A la superficie cuya longitud es el perímetro del vano y cuyo
ancho es el espesor del muro, se la llama “derrame”.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml).

Pago:
El pago se hará por metros lineales (ml) según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.2.1.2.3. ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS

2.2.1.2.3.1. ZOCALO MEZCLA C: A, 1:5 H=0.30.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1.)

2.2.1.2.4. PISOS Y PAVIMENTOS

2.2.1.2.4.1. PISO COLOREADO C/OCRE ROJO ACABADO PULIDO, E=25 MM.

Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del
piso terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda capa de
mortero que va encima de la primera tendrá un espesor mínimo de 1.00
cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en

91
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de
la primera etapa. Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.

Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso
ejecutado. La unidad de medida será el metro cuadrado (m2.)

Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro
cuadrado (m2) entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por el material, equipo, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios.

2.2.1.2.5. ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas
constructivas que regirán los procesos de fabricación y montaje de las
estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se
ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos, lo indicado en estas
especificaciones y a las Especificaciones para la Fabricación y Montaje de
las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo Andino
y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala


dibujadas en los planos y las cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen.
En el caso de discrepancias entre los planos de acero estructural y los
planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Ingeniero residente deberá acreditar la calidad de los materiales
adquiridos para la construcción mediante los certificados de calidad
respectivos. En caso de no existir estos certificados, se deberán realizar las
pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a
cuenta del Ingeniero residente.

Montaje
El Ingeniero residente deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la
limpieza, contando con las instalaciones provisionales requeridas para este
fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.), con los equipos adecuados
para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje en
concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Ingeniero residente deberá designar un Ingeniero Responsable del
Montaje, además del personal de mando medio y laboral, debidamente

92
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo de trabajos.


Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados
adecuadamente y cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de
madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser
almacenados y cuidados en forma ordenada y que permitan su
identificación oportuna.
El Ingeniero residente deberá respetar lo detallado en los Planos de
Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución
de las obras civiles, y guardando los requerimientos establecidos del
propietario, que permitan un adecuado traslape de las actividades y
contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados
y montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes
especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no
deberán menoscabar su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no
debilitar las secciones de los elementos de madera con las perforaciones
para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las
siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de
–1 mm a + 2 mm y para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm.
a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales
deberán hacerse de tal manera que no se introduzcan esfuerzos no
calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de


los elementos estructurales deberán ser previamente calculados,
señalándose en los planos los puntos de izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados
en forma tal que no estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan
sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de
las lluvias, bien ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies
niveladas, provistas de separadores a distancias cortas garantizando que la
humedad del suelo no los afecte.

93
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas
considerables, será necesario la elaboración de una hoja de ruta para
verificar los posibles limitantes durante el trayecto del transporte, llámese
presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Ingeniero residente deberá proporcionar todas las facilidades que
requiera el Supervisor para efectuar el control de los materiales en el taller,
garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se estén efectuando
los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas
especificaciones ó en las normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los
siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras
fuentes de humedad. En caso que así ocurra, debe ser preservada según
lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5 de la Norma E-010 de
Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia


debe protegerse con sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o
por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es


necesario evitar espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su
uso estén expuestos al vapor, como baños y cocinas, además de suficiente
ventilación, los elementos y componentes de madera deben protegerse,
con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo


como el zincado o galvanizado, especialmente en áreas exteriores y
ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su


contenido de humedad lo que provoca la variación dimensional de los
elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado en cuenta en el
diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación


para evitar vibraciones que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los
elementos de agua y desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para
prever los movimientos diferenciales entre la edificación y el exterior
producido por los sismos.

94
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado
en el cumplimiento de lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de
Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o
escudos metálicos sobre las superficies de la cimentación en forma
continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin
sobrecarga la energía necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y


reserva, cada uno deberá tener fusibles o interruptores automáticos de
menor capacidad que los conductores y además deberá colocarse en lugar
accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado,


con terminación en cajas de pase metálicos o de otro material
incombustible. Los empalmes y derivaciones serán debidamente aislados y
ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea


perforada o interrumpida por los clavos que unen los elementos
estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de


la lluvia o la humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una


barra metaliza enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las
cajas fueran metálicas, se unirán todas ellas manteniendo una continuidad
de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación


cercanos a materiales inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios,
elementos decorativos y cerramientos.

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor,


deberán aislarse o protegerse con material incombustible o con sustancias
retardantes o ignífugos que garanticen una resistencia mínima de una hora
frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de evacuación
y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares
y usos públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se


sobredimensionados con la finalidad de resistir la acción del fuego por un
tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su capacidad

95
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera,
por vibraciones o por cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en
las piezas estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del
sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las


termitas aéreas y subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño


original funcionen adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar


las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y


las instalaciones eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y
empernadas. Se aceptarán otro tipo de elementos de unión tales como
anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y cuando su
fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse
previamente con un diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento


de madera más delgado (que contenga a la cabeza del clavo debe ser por
lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la penetración del clavo en el
elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11 diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles


deberán reducirse de acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza
entre 6 diámetros del clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.

96
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una


distancia igual a 1/3 de la longitud del clavo a partir del plano de unión y
formando un ángulo de aproximadamente 30° con la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del


elemento central deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el
clavo y tanto el elemento lateral adyacente a la cabeza del clavo como la
penetración del clavo en la madera de la punta, no deberán ser menores a
5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán


reducirse de acuerdo a la menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5
diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben


cumplirse para evitar rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos
requisitos obligan a utilizar elementos de madera de dimensiones mayores
a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en


direcciones diferentes se deberá verificar por separado los requisitos de
espaciamiento en cada uno de ellos, resultando para la unión los que sean
mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones


empernadas de dos o más elementos de madera, o entre elementos de
madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o


tuerca del perno y la madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán
ser lo suficientemente grandes para evitar esfuerzos de aplastamiento
excesivos en la madera.

2.2.1.2.5.1. VIGUETA DE MADERA 2"X2"X7.3´


2.2.1.2.5.2. VIGUETA DE MADERA 2"X2"X4.4´
2.2.1.2.5.3. VIGUETA DE MADERA 2"X3"X10´
2.2.1.2.5.4. CORREA DE MADERA 2" X 2" X 9.7´

Descripción.

97
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Comprende la partida de la viga de madera y el Tijeral de madera que se


desarrollara según las especificaciones indicadas en el título y con lo
indicado en los planos del proyecto.

*Dentro de esta partida se consideraran los elementos de conexiones o


anclajes metálicos indicados en los planos, (planchas de acero, pernos,
soldadura), así mismo el persevante para madera, zincromato para
proteger la estructura metálica y la pintura esmalte.

Materiales
Se realizará con madera estructural tipo C, y se desarrollará según las
especificaciones técnicas indicadas anteriormente. Conexiones metálicas
(planchas de acero de 3mm de espesor o lo indicado en planos, pernos,
soldadura, etc., persevante para madera, zincromato y la pintura esmalte).

Método de Construcción
Se realizará según las especificaciones técnicas indicadas anteriormente.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es el pie cuadrado (p2).
La cantidad de pies cuadrados según lo avanzado en obra, lo cual deberá
ser refrendado por el Supervisor.
Condiciones de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de
la partida.

2.2.1.2.5.5. ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE


TIJERAL A VIGA, L=15 cm.
2.2.1.2.5.6. ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE
TIJERAL A VIGA, L=5 cm.

Descripción.
Esta partida comprende el anclaje de ángulo de metálicos de espesor 5 mm
de 50 mm x 50 mm medidas especificadas en planos, que servirán para
unir los tijerales de madera propuestos en el presente proyecto, con
elementos estructurales tales como columnas; el anclaje de acero
corrugado de ¼” fy=4200 kg/cm2 ira soldado al ángulo de 50 mm x 50 mm,
cada ángulo poseerá perforaciones de 6.50 mm para fijar con perno de ¼”
x 4” al tijeral de madera, en cada columna se ubicaran 02 anclajes por los
cuales pasara el perno antes mencionado sujetado con una tuerca de ¼”,
los anclajes irán embebidos en la columnas siendo colocados
inmediatamente después de vaceado el concreto en la misma, en los
lugares indicados en planos.
Asimismo, los planos proporcionan toda la información necesaria para la
preparación de las partes componentes de la estructura, incluyendo
soldaduras y pernos de anclaje.

98
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Materiales.
- Angulo metálico de 50 mm x 50 mm de espesor 5mm.
- Electrodos.
- Pintura zincromato, esmalte, etc.

Método de Construcción
Los ángulos a medida serán de las dimensiones indicadas en planos, el
corte se hará preferentemente a máquina. Los bordes cortados a soplete
que estarán sujetos a esfuerzos importantes, o sobre los cuales se
depositará soldadura, deberán quedar libres de estrías.
Las superficies a soldarse estarán libres de escamas sueltas, escorias,
óxidos, grasa, pintura o cualquier otro material extraño. Las superficies de
las juntas tendrán que quedar libres de socavaciones y salpicaduras y
deberán ser de buen acabado.
Se tendrá en consideración que para la soldadura manual de arco
protegido serán de la clase E-7018, las soldaduras serán hechas solamente
por soldadores de primera que hayan sido previamente calificados
mediante pruebas.
Si se necesita enderezar algún elemento, esto se hará usando métodos
que no dañen el metal.
Cualquier estría que quede del corte se eliminará por esmerilado. Todas las
estrías entrantes se redondearán para que queden libres de muescas.
Los huecos para pernos tendrán un diámetro de 1/16” mayor que el
diámetro nominal de los pernos.
Todos los elementos deberán quedar correctamente pintados con base de
zincromato y esmalte de color y calidad aprobados por la supervisión.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es la pieza (pza).

Condiciones de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de
la partida.

2.2.1.2.5.7. PERNO DE 1/4" x 1 1/2" PARA SUJETAR TIJERAL DE MADERA INC


TUERCA

Descripción.
Comprende la partida de conexiones metálicas en los tijerales en base a
los pernos adicionales ¼” x 1 1/2” inc. / Rosca ¼”, que se desarrollará
según las especificaciones indicadas en el plano del proyecto.

Materiales
Los pernos se ajustarán a la última edición de “Specification form low-
carbon Steel Externally and Internally Threaded Standard Fasteners, ASTM
A-307”, designados de aquí en adelante como pernos A-307, que servirán
para unir las conexiones metálicas con los elementos de los tijerales de

99
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

madera, de acuerdo a lo indicado en planos.

Método de Construcción
Se realizará según las especificaciones técnicas indicadas por el fabricante
y colocadas según lo indicado en planos.

Método de medición
Unidad de Medida: la unidad de medida es la pieza (pza).
Condiciones de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual
contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de
la partida.

2.2.1.2.6. COBERTURA LIVIANA.

2.2.1.2.6.1. COBERTURA CON CALAMINA GALVANIZADA

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina
galvanizada acanalada, cumbreras, y del entramado de madera o de la
estructura metálica que servirá de soporte a dicha cubierta, de acuerdo a
los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni
astilla duras, bien estacionada, pudiendo ser ésta de tornillo u otra similar
de la zona.

En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la


madera será cepillada en sus tres caras.

La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el


espesor de la misma deberá corresponder a los que se indican en los
planos.

Procedimiento para la ejecución.

Los tijerales, correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en


los muros y tabiques de apoyo, según los planos de detalle o indicaciones
del Supervisor de Obra.

En caso de especificarse la ejecución de tijerales, éstos serán ejecutados


en cuanto se refiere a sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y
planchas, ciñéndose estrictamente a los detalles especificados en los
planos y empleando mano de obra especializada.

Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose


aquellas escuadrías indicadas en los planos de detalle y serán clavados a

100
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

los cabios o tijerales con el espaciamiento especificado o de acuerdo a las


instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una
mano de pintura anticorrosiva.

La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones


mediante clavos galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3
pulgadas de longitud.

El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido


longitudinal y a 1.5 canales en el sentido lateral.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 –


0.30 mm, ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones
del Supervisor de Obra; en todo caso, cubrirán la fila superior de calaminas
con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos lados y 15 cm. en el
sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal
almacenadas o utilizadas anteriormente.

El Ingeniero residente deberá estudiar minuciosamente los planos y las


obras relativas al techo, tanto para racionalizar las operaciones
constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Al efecto se recuerda que el Ingeniero residente es el absoluto responsable
de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea
conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de
Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.

Reparación y reposición de cubiertas de calamina

Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de


calamina y al ajuste y sustitución de todo aquel maderamen del entramado
o de la estructura metálica que se encuentre en mal estado, en las
cantidades, porcentajes y elementos que se indican en los planos de
construcción, en el formulario de presentación de propuestas y/o de
acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.

Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de


construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra, teniendo especial
cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de calaminas que serán
destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.

Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica,


teniendo cuidado de sustituir aquellos elementos que a criterio del
Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, verificándose que se
pueda realizar el retechado en perfectas condiciones, para lo cual el
Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para
proceder con la colocación de las calaminas siguiendo los procedimientos

101
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

establecidos y señalados anteriormente.

Igualmente, de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se


sustituirá las cumbreras de calamina plana e=0.17 mm – 0.30 mm.

Medición

Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se


medirán en metros cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo
aleros y cumbreras.

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de


propuestas de manera separada a la cubierta, éstas se medirán en metros
lineales y se pagarán independientemente.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor
de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución de los trabajos.

2.2.1.2.7. CARPINTERIA DE MADERA

2.2.1.2.7.1. MARCO Y PUERTA DE MADERA C/CALAMINA (0.83x1.80m e=22mm)

Descripción
Se refiere a la estructura que permite el acceso a la caseta.

Método de Ejecución
La puerta será de calamina galvanizada de 1.90m x 0.90m asegurada
sobre un bastidor de madera de 150mm x 50mm, con bisagras de acero de
62.5 x 62.5mm. La puerta debe mantenerse cerrada y debe abrir hacia
afuera.

Método de Medición:
El trabajo realizado será medido en unidades de puertas con suministro
completo, instaladas y aprobadas por el Inspector residente de acuerdo a lo
especificado.

Forma de Pago:
Esta partida será pagada de acuerdo a la unidad de medida y al precio
unitario indicado en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar la partida.

2.2.1.2.7.2. VENTANA DE MADERA C/MALLA MOSQUITERO DE 0.60x0.40m

102
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción
Este capítulo se refiere a la ejecución de ventanas de madera.

Método de Ejecución
Serán ejecutados de acuerdo los planos, las superficies de los elementos
se entregarán limpias, planas, con uniones ensambladas nítidamente,
lijadas y listas para recibir el acabado. Los marcos se asegurarán con
tirafónes de ¼” x 2 ½” colocados en huecos de 1/2" de profundidad y 1/2"
de diámetro, a fin de esconder la cabeza, tapándose luego ésta con un
tarugo encolado, puesto al hilo de madera y lijado.

No tendrá defectos de estructura (maderas tensionadas, comprimidas,


trizadas, zumagadas, etc). La contracción volumétrica deberá ser menor al
12% con tolerancia de 2%. El contenido de humedad deberá ser menor o
igual a 10% y su peso específico 0.42.
La madera debe ser durable, resistente al ataque de hogos e insectos y
aceptar fácilmente tratamientos con sustancias químicas a fin de aumentar
su duración.
Se rechazaran aquellas piezas que presenten rajaduras, torceduras,
pudriciones, desgarramientos, orificios y cualquier otra anomalía.

Método de Medición
Se contabilizarán los elementos por unidad.

Forma de Pago
Esta partida será pagada de acuerdo a la unidad de medida y al precio
unitario indicado en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar la partida.

2.2.1.2.8. PINTURA

2.2.1.2.8.1. PINTURA BARNIZ A 02 MANOS


2.2.1.2.8.2. PINTURA ESMALTE A 02 MANOS
2.2.1.2.8.3. PINTURA EN MUROS EXTERIORES
2.2.1.2.8.4. PINTURA EN MUROS INTERIORES

GENERALIDADES
Deberá tenerse en cuenta el Cuadro de Acabados, el cual asigna calidades
por ambientes.

PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES


Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.
En general se pintará todas las superficies interiores de albañilería,
carpintería de madera y metálica.

Las superficies exteriores conformadas por muros cara vista deberán ser
barnizadas a excepción de obras cercanas al mar en la que los muros
deberán ser tarrajeados por ambas caras.

103
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado


de enriquecimiento del material.

Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado en él será


protegido contra salpicaduras y manchas.

Las superficies que llevarán Pintura Látex, se les aplicará previamente


Sellador para paredes Blanco (Gln), para imprimar la superficie nueva (sin
pintura) o previamente pintadas, antes del acabado final.

El Sellador a utilizar deberá ser de la misma calidad de la pintura látex a


aplicar.
Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a
base de una solución de caucho sintético.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.

Los elementos de madera serán cepillados y lijados con distintas


graduaciones, según la calidad de la madera, los nudos y contra hebras se
recubrirán con una mano de goma laca y se emparejará con aceite de
linaza, para finalmente proceder a la aplicación de dos manos de Barniz
Marino normal o Barniz T-81 Transparente a base de resinas alquílicas de
alta calidad (Para zonas alejadas del mar) y Barniz Marino transparente de
primera calidad a base de resinas fenólicas, alquílicas o uretanizadas,
altamente elástico y resistente al agua salada (Para zonas cercanas al
mar).

Los elementos metálicos estarán exentos de óxido y resanados con la


pintura anticorrosiva convencional o anticorrosivo washprimer para zonas
cercanas al mar, antes de darles el acabado definitivo con la pintura
esmalte.

Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de


concluida la obra respecto a lluvias.

Calidades
Se especifican en el cuadro de acabados, así como también el color.
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 02
manos.
Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de
látex acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento
de 40 a 45 m2/gln 01 mano, % sólidos en volumen en un promedio de 30 a
34, viscosidad (KU a 25ºC) de 100 a 110, tiempo de secado al tacto
máximo 1 hora, de acabado mate satinado

El Sellador para muros basado en látex acrílico.

Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a
base de una solución de caucho sintético resistente a superficies alcalinas
como el concreto cemento o yeso, asimismo deberá ser resistente a la

104
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

saponificación que es una reacción química entre la superficie de concreto


altamente alcalina y los ácidos grasos de aceites modificantes en los
esmaltes óleo alquílicos.

La pintura óleo a utilizar deberá ser de acabado mate, formulado a base de


resinas alquílicas de excelente adherencia y resistencia al lavado, con un %
de sólidos en volumen de 36 a 40.

El Barniz para madera deberá ser formulado a base de resinas alquílicas


sintéticas de alta calidad, de secado rápido y acabado brillante, % de
sólidos en volumen de 25 a 35, color transparente.

El anticorrosivo a usar en la carpintería metálica deberá ser del tipo


convencional alquílico, con un % de sólidos en volumen de 42 a 46
aplicado en dos capas de diferente color cada una y luego el esmalte
sintético a base de resinas alquílicas con pigmentos de gran estabilidad con
un % de sólidos en volumen de 24 a 30 aplicado en 02 capas, de acabado
brillante.

Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales


e intactos, se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la
aplicación y así garantizar uniformidad en el color.

Superficie, tarrajeados y albañilería


Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de la misma debe ser
posterior a la aprobación del Supervisor.
No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado. La
operación podrá hacerse con brocha, pulverizantes o rodillos, el trabajo
concluirá cuando las superficies queden perfectas.

Las pinturas se elaboraran y aplicaran en acuerdo a las generalidades de


estas partidas, en los colores y distribución indicadas en los planos del
expediente técnico. Debiendo permanecer intactas durante su presentación

Forma de pago
El pago de estos trabajos metro cuadrado (m2), y al precio que figura en el
presupuesto, previa aprobación del Supervisor.

2.2.1.3. INSTALACIONES SANITARIAS

2.2.1.3.1. APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

2.2.1.3.1.1. INODORO INC. ACCESORIOS.


2.2.1.3.1.2. LAVATORIO INC. ACCESORIOS.

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y
sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

105
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Materiales, equipos y herramientas


El Ingeniero residente deberá suministrar todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los
artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo
el Ingeniero residente presentar muestras al Supervisor de Obra para su
aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
Ejecución

INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada,
incluyendo su respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo
establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto
completo con su tapa y accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al
piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales
flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de
plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.

LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada
con sus accesorios, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o
formulario de presentación de propuestas.

La instalación del lavamanos comprenderá:


La colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de plomo de
1 1/2 pulgada, grifería de una llave o dos llaves de control cromada, la
conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas
especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de
"chicotillos de plomo o de plástico". Cuando se especifique lavamanos del
tipo Ovalina, se deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón
correspondiente.

URINARIOS (ARTEFACTOS)
Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y
sus accesorios. La instalación comprenderá: la colocación del artefacto con
los medios de anclaje previstos, la conexión de agua fría mediante piezas
especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos
de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que
concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por
pieza instalada y correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad
establecida en el formulario de presentación de propuestas.

Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor

106
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho


precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución de los trabajos.

2.2.1.3.1.3. DUCHA CROMADA INC. ACCESORIOS

Generalidades
Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha, de acuerdo al
material establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.
La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de
1 1/2 pulgada, teniendo cuidado de colocar previamente una
impermeabilización hidrófuga.
La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá
merecer la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación.
La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería, grifos y
accesorios incluidos en la red de distribución de agua potable, ni la
instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma de Fuerza
correspondiente.

Medición
El método de medición será por unidad (und), según lo indicado en los
planos y aceptado por la supervisión.

Pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por unidad, para
toda la obra ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y
aceptada a satisfacción de la Supervisión.

2.2.1.3.2. SISTEMA DE AGUA FRIA

2.2.1.3.2.1. CODO PVC Ø 1/2" X 90º


2.2.1.3.2.2. TEE PVC Ø 1/2" X 1/2"
2.2.1.3.2.3. ADAPTADOR C/ROSCA PVC SP Ø 1/2"
2.2.1.3.2.4. NIPLE ROSCADO DE FºGº Ø1/2”, L=4"
2.2.1.3.2.5. VALVULA COMPUERTA DE Ø 1/2"
2.2.1.3.2.6. TUBERIA PVC Ø 1/2" C-10

Descripción
Comprenden todas las tuberías y accesorios instalados dentro de los
ambientes de la edificación, los que conducen el agua hasta la Válvula de
Control (Val. de Compuerta).

Proceso constructivo
Se consideran las tuberías verticales que alimentan a Unidades Sanitarias
en niveles superiores. La tubería y accesorios serán de PVC-SAP C-10
para unión roscada debiendo cumplir con las Normas Técnicas Peruanas
ITINTEC Nº 399.002 y 399.004. Para el sello de las uniones, se utilizará

107
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

cinta teflón, rechazando el pabilo y la pintura esmalte. La partida queda


definida después de efectuada la prueba hidráulica, la que será realizada
antes de que se efectúen vaciados de concreto o cualquier otro relleno.
Los puntos y salidas para atender a los aparatos sanitarios, se instalarán
de acuerdo a la siguiente tabla:

APARATOS PUNTO DE AGUA


Inodoro 0.15 m S.N.P.T.
Lavatorio 0.55 m S.N.P.T.
Urinario 1.10 m S.N.P.T.
Válvulas 0.30 m S.N.P.T.
Método de medición
La unidad de medida es el metro lineal (m), debiendo medirse la longitud de
tubería que se ha instalado satisfactoriamente en la edificación.

Forma de pago
Se pagará la partida al término de la instalación de tuberías y accesorios y
la verificación de la prueba hidráulica y de la calidad del trabajo realizado,
el valor a cancelarse será el que se halla determinado en el análisis de
costos correspondiente.

2.2.1.3.3. SISTEMA DE DESAGUE Y VENTILACIÓN

2.2.1.3.3.1. CODO PVC SAL Ø2" X 90º


2.2.1.3.3.2. CODO PVC SAL Ø2" X 45º
2.2.1.3.3.3. CODO PVC SAL Ø4" X 90º
2.2.1.3.3.4. YEE PVC SAL Ø2"
2.2.1.3.3.5. TEE PVC SAL Ø2"
2.2.1.3.3.6. TEE PVC SAL Ø4"
2.2.1.3.3.7. REDUCCION PVC SAL 4"x2"
2.2.1.3.3.8. SUMIDERO CROMADO DE Ø2"
2.2.1.3.3.9. TUBERIA PVC SAL Ø2"
2.2.1.3.3.10. TUBERIA PVC SAL Ø4"
2.2.1.3.3.11. SALIDA DE VENTILACION Ø2"

Durante el transporte y acarreo de la tubería deberá tenerse el mayor


cuidado evitando en lo posible no dejar caer los tubos ni los accesorios al
piso, arrastrar los tubos, etc.

 Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no


tiene defectos visibles ni presentan rajaduras. Todos los tubos recibidos por
el Ingeniero residente de fábrica se consideran en buenas condiciones,
siendo desde ese momento de responsabilidad de éste, su conservación.

 Durante la descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos no deberán


dejarse caer, los tubos dañados aunque estuvieran instalados deberán
retirarse de la obra si así lo dispusiese el Ing. Supervisor.

Control de Calidad de Materiales

108
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El Ingeniero residente correrá por su cuenta con el control de materiales bajo


control estricto del Ing. Supervisor.

Control de Calidad de Tubería


Antes de la instalación de las tuberías el Ingeniero residente suministrara al
Ing. Supervisor las pruebas de control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será
inspeccionada y limpiada. Se removerá cualquier protuberancia, proyección o
material adherido a la tubería que pueda interferir con la comprensión
apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia
aguas arriba, toda la tubería será colocada con las campanas hacia aguas
arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal
efecto, alineamiento y gradiente serán conseguidos refinando o rellenando
con material granular bajo el cuerpo de la tubería y en ningún caso se
efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
 La tubería será colocada con juntas o empaquetaduras de jebe.
 La empaquetadura de jebe serán de tipo anillo o sección transversal
equivalente aprobada por el Ing. Supervisor. La empaquetadura no
será estirada más del 20% cuando sea colocada en la espiga de la
tubería. La empaquetadura de jebe será de tal tamaño que cuando
la junta este descentrado para evitar que en la superficie interior del
extremo macho de la tubería y la superficie interior del extremo
hembra de la tubería adyacente se ponga en contacto con alguna
parte de la superficie, la deformación en la empaquetadura de jebe
estirada no debe exceder del 50% en el punto contacto y el punto
diametralmente opuesto a través de la tubería, la deformación no
será menor del 20% del diámetro normal o espesor de la
empaquetadura antes de la deformación. La empaquetadura será el
único elemento del cual se dependa para hacer la junta.
 En la ejecución de juntas de empaquetaduras estás serán estiradas
sobre la espiga y colocada exactamente en posición de embone. El
extremo macho será cuidadosamente centrado en el sóquete de la
tubería procedente de tal manera de evitar desplazamiento de la
empaquetadura y la tubería será llevada a su posición, comprimiendo
completamente la empaquetadura mediante el uso de un cable
wincha colocado en el interior de la línea de la tubería por lo menos
la longitud de dos tubos atrás, o por otros medios aprobados. Las
juntas en el alineamiento y gradiente serán de tal manera que la
empaquetadura de jebe comprimido no sea disturbada. Antes de
proceder con el relleno, la junta será inspeccionada para determinar
si la empaquetadura está en posición apropiada. Si se encuentra la
empaquetadura fuera del lugar, la tubería será extraída, se
examinará la empaquetadura por cortes o quebranturas.

109
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

 Empaquetaduras que han sido dañadas serán reemplazadas por una


nueva antes de que la tubería sea reemplazada. Las
empaquetaduras serán almacenadas en un lugar frío y protegidas de
los rayos del sol, calor, aceite o grasa hasta que sea instalada. Se
rechazará todas las empaquetaduras que muestren signos de
agrietamiento, intemperización u otros deterioros.

En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las


tuberías que se hará utilizando cordel en la parte superior de la tubería
y al costado de la misma.
Los puntos de nivel deben ser colocados con instrumentos topográficos
“nivel”.

Medición
La unidad de medida para la partida de instalación de tubería es por metro
lineal.

Forma de Pago
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
actividad indicada, la forma de pago será por metro lineal (m).

2.2.2. LINEA DE EVACUACION (02 UND)

2.2.2.1. OBRAS PRELIMINARES

2.2.2.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.2.2.1. EXCAVACION MANUAL DE ZANJA DE 0.40 x 0.70 m P/TUB. AGUA EN


TERRENO NORMAL

Descripción
Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de
tuberías, las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una
profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la


zanja se apilarán convenientemente a los lados de la misma y a una
distancia prudencial a fin de que no causen presiones sobre las paredes de
la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las
estructuras que vaya a soportar y tanto las paredes como el fondo deberán
estar de acuerdo con las líneas y pendientes indicadas en los planos.

110
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y


apuntaladas de modo que los obreros puedan trabajar con seguridad.

El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado


para su conformación final al término del segundo relleno, a fin de revegetar
este tramo en un breve plazo. Además si se encuentra un terreno con gran
cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en la parte
superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el
método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.2.2.2.2. REFINE Y NIVELACION DE FONDO PARA ZANJA DE 0.40 x 0.70 m


P/TUB. AGUA

Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado
con equipo del fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin
de lograr un alineamiento de la tubería según lo indicado en los planos del
Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área
excavada y de acuerdo a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y
deslizamientos, porque de producirse éstos, serán de su entera
responsabilidad.

Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).

Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el
mismo que deberá ser verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la
Obra. Para tal efecto se calcularán el área que se indica en planos.

Pago:
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio
unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y
cualquier otro insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del
trabajo).

111
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.2.2.3. CAMA DE APOYO C/TUBERIA DE AGUA E=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70


m)

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se
coloca material seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de
la cama de apoyo que deberán colocarse en el fondo de las zanjas será
específicamente de zarandeado que cumpla con las características
exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el
tubo estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar
sujeta a inundación, con un espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior
de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia
los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y
cortantes, así como de materia orgánica; considerando la pendiente
prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las cuales deben de ser
rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel
del suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de


nichos o huecos en la zona de las campanas de tal forma que el cuerpo del
tubo este uniformemente soportado en toda su longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado
en la cama de apoyo de acuerdo a planos, medidos en su posición original
y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.2.2.2.4. PRIMER RELLENO COMPACTADO DE ZANJA CON MAT. PROPIO


ZARANDEADO e=0.30 m

Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente
deberá contar con la autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Primer Relleno Compactado:


Comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta
0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto y

112
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

zarandeado propio, resultado de la excavación. Este relleno se colocará en


capas de 0,10 m de espesor terminado desde la cama de apoyo
compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso apropiado,
teniendo cuidado de no dañar la tubería.

Compactación del Primer Relleno:


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo
de la estructura (tubería), hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo,
será de material selecto para terreno normal, el material de relleno será
desde la clave de la tubería hasta 0,30 m encima, el relleno será apisonado
con material selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de
espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente
con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la
tubería y/o estructura.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del


85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó
AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor
deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos
hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el
segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel
superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el
método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.2.2.2.5. SEGUNDO RELLENO CON MATERIAL PROPIO COMPACTADO e=0.30 m


Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la
rasante o sub-base de ser el caso, se harán por capas no mayores de 0,10
de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones u otra herramienta
manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno,
no será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado
ASTM D698 o AASHTO T-180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la
empresa Ingeniero residente deberá de efectuar nuevos ensayos hasta
alcanzar la compactación deseada.

Compactación del Segundo Relleno:


El segundo relleno compactado será con material seleccionado, entre el
primer relleno y la sub-base, se harán por capas no mayores de 0,10 m de

113
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

espesor, compactándolo haciendo uso de pisones u otra herramienta


manual.

El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del


85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó
AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor
deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos
hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el
segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel
superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el
método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.2.2.2.6. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.2.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

2.2.2.3.1. TUBERIA PVC SAL Ø 2"


2.2.2.3.2. TUBERIA PVC SAL Ø 4"

Descripción
Las líneas de desagüe y accesorios serán instaladas con los diámetros
indicados en los planos cualquier cambio deberá ser aprobado por la
supervisión, el material presentado bajo esta Especificación Técnica,
deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana NTP 399.003.
Durante el transporte y acarreo de tubería, deberá tenerse el mayor
cuidado, evitándose los golpes y siguiendo las instrucciones y
recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra, en diámetros menores de poco
peso, deberá usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos
al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. Para diámetros mayores es
recomendable el equipo mecánico con izamiento.
Los tubos que se descargan al borde de las zanjas deberán ubicarse al
lado opuesto del desmonte excavado y quedaran protegidos del tránsito y
del equipo pesado.
Cuando los tubos requieran ser previamente almacenados, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de
madera para evitar deslizamientos laterales.

114
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Procedimientos
Antes de que la tubería sea bajada a la zanja para su coloca colocación
cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier
elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerda, a mano con cuerda, con
equipo de izamiento, de acuerdo al diámetro, la longitud y peso de cada
elemento.
En los puntos de cruce con cualquier servicio existente, la separación
mínima con la tubería de desagüe será de 0.20 m, medidos entre los
planos horizontales tangentes respectivos.
El colector del desagüe, preferentemente deberá cruzar por debajo del tubo
de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector.
Solo por razones de niveles se permitirá que el colector cruce por encima
del tubo de agua, debiendo cumplirse los 0.20 mt de separación mínima y
la coincidencia en el punto de cruce con el centro del tubo de agua,
debiéndose embeber el colector con concreto en la zona de cruce o
tomando las precauciones que el supervisor señale.
No se instalará ninguna línea de desagüe que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de luz, instalaciones de
electricidad, teléfono, etc. ni con canales de agua de regadío.
Antes de proceder a su instalación deberá verificarse su buen estado,
conjuntamente con sus respectivas uniones, anillos de jebe y/o
empaquetaduras, los que deben estar convenientemente lubricados.
Durante el proceso de instalación todas las líneas deberán permanecer
completamente limpias en su interior.
Los extremos opuestos de las líneas serán sellados temporalmente con
tampones hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar
el ingreso de elementos extraños a ella.
Para la correcta colocación de las líneas de desagüe se utilizaran
procedimientos adecuados, con sus correspondientes herramientas.
La instalación de un tramo (entre dos buzones), se empezara por su parte
extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de la tubería quede con
dirección aguas arriba.
El alineamiento se efectuara colocando cordeles en la parte superior y
costado de la tubería.
Los puntos de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel).

Forma de Pago
El pago se efectuara por metro lineal tendido multiplicado por el precio
unitario especificado y que forma parte del ítem respectivo incluye
manipulación, alineamiento y tendido, mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para ejecutar esta partida.

2.2.2.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

2.2.2.4.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC SAL 2"x90º


(Ver ítem 2.1.1.2.3.2)

115
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.2.5. PRUEBAS HIDRAULICAS

2.2.2.5.1. PRUEBA HIDRAULICA TUBERIA DE DESAGUE

Descripción.
La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes
de la línea de desagüe hayan quedado correctamente instaladas, lista para
prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos y
verificados por la Supervisión, debiendo proporcionarse para la prueba
personal, material aparatos de prueba de medición y cualquier otro
elemento que se requiera.

Procedimiento
Las pruebas en la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo,
intercalado entre buzones son los siguientes:

 PRUEBA DE NIVELACIÓN Y ALINEAMIENTO


Esta prueba en redes se efectúa empleando instrumentos topográficos
adecuados de preferencia nivel. La nivelación se considerará satisfactoria
cuando se cumpla lo siguiente:

 Para pendiente superior 10% la suma algebraica de las


desviaciones de los niveles de la tubería con relación a la recta
representativa de la pendiente teórica no tenga un valor absoluto superior a
+- 10 mm

 Para pendiente menor a 10% la suma algebraica de las derivaciones


de los niveles de la tubería con relación a la recta representativa de la
pendiente teórica se compense exactamente.

 PRUEBAS HIDRAULICAS
No se permitirá realizar la prueba hidráulica con relleno compacto. Mientras
que el tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba de
zanja abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya
sido instalada en terrenos con agua freática.

a. PRUEBA DE FILTRACION
Se procederá llenando con agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a
una altura mínima de 0.30 mts, bajo nivel del terreno y convenientemente
taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua 12
horas como mínimo, para poder realizar la prueba.
Para las pruebas a zanjas abiertas, el tramo deberá estar libre sin ningún
relleno con sus uniones totalmente descubiertas. Así mismo no deben

116
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias


hasta de realizar la prueba.
En las pruebas con relleno compacto también se incluirá las pruebas de las
cajas de los registros domiciliarios.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos y la cantidad de
pérdida de agua no sobrepasará lo establecido en la tabla que se adjunta al
respecto.
También podrá efectuarse a la prueba de filtración en forma práctica
midiendo la altura que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado.

c. PRUEBA DE INFILTRACION
La prueba será efectuada mediante el flujo del agua infiltrada por
intermedio de un vertedero de medida colocado sobre la parte inferior de la
tubería o cualquier otro instrumento que permita obtener la cantidad de
agua infiltrada en un tiempo mínimo de 10 minutos esta cantidad no debe
sobrepasar los límites establecidos al respecto.
Para las pruebas a zanjas abiertas esta se hará tanto como sea posible
cuando el nivel de agua subterránea alcance su posición normal debiendo
tenerse bastante cuidado de que preventivamente de los tubos para estas
pruebas a zanjas abiertas se permitirá ejecutar previamente los anclajes de
los buzones y/o de las conexiones domiciliarias.

 PRUEBA DE HUMO
Esta prueba remplazará a la hidráulica, sólo en los casos de línea de
desagüe de gran diámetro y en donde exista agua en la zona circundante,
el humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de
1.1 lib/pulg2 por soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500
cm3/seg. La presión será mantenida por un tiempo no menor de 1minuto,
para demostrar que la línea esta libre de fugas o que todas las fugas han
sido localizadas.
El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.

REPARACION DE FUGAS
Cuando se presente fugas para rajaduras y/o humedeciendo total en el
cuerpo del tubo de desagüe serán de inmediato cambiados, no
permitiéndose bajo ningún motivo resanes o colocación de dados de
concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta resultados satisfactorios
y sea aprobada por la Supervisión.

PERDIDA ADMISIBLE DE AGUA


EN LAS PRUEBAS DE FILTRACIÓN E INFILTRACIÓN

DIAMETR TUBO FILTRACION O INFILTRACION

117
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

O pulg. Admisible en cm3/min/ml


Mm
200 8 25
250 10 32
300 10 38
350 14 44
400 16 50
450 18 57
500 20 67
600 24 76

Forma de Pago.
La medición está dada sobre la base del metro lineal practicando en el
campo y en el tramo materia de la prueba.
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario fijado por éste ítem
previa aprobación de la supervisión.
El pago incluye mano de obras, equipo, herramientas e imprevistos para
dar cumplimiento a este fin.

2.2.3. CAJA DE REGISTRO (02 UND)

2.2.3.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.2.3.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.3.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.3.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.3.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.3.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.3.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.3.3. SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE REGISTRO

2.2.3.3.1. CAJA DE REGISTRO PREFABRICADO DE 0.30 X 0.60 X 0.30


2.2.3.3.2. CAJA DE REGISTRO PREFABRICADO DE 0.30 x 0.60 x 0.60

Descripción:

118
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

El trabajo de esta partida consiste en el suministro de materiales y equipos


necesarios para realizar la instalación de la caja de registro, más marco y
tapa, según las dimensiones y diseño indicados en los planos respectivos.

Unidad de Medida.- unidad (und)

Sistema de Control
Se verificara que la fabricación de la caja de desagüe sea según lo indicado
en los planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.

Norma de Medición.- El cómputo será por caja instalada.

Forma de pago
El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos
unitarios del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano
de obra, materiales, equipos e imprevistos necesarios para el cumplimiento
de la partida.

2.2.4. CAMARA DE DISTRIBUCION (06 UND)

2.2.4.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.2.4.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.4.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.4.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.4.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.4.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.4.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.4.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


2.2.4.3.1. CONCRETO f'c= 140 kg/cm2, S/MEZCLADORA
2.2.4.3.2. CONCRETO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.4.4. SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE REGISTRO

119
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.4.4.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE VERTEDEROS METALICOS


TRIANGULARES

Descripción:
El trabajo de esta partida consiste en el suministro de materiales y equipos
necesarios para realizar la instalación de la cámara de distribucion, más
marco y tapa, según las dimensiones y diseño indicados en los planos
respectivos.

Unidad de Medida.- unidad (und)

Sistema de Control
Se verificara que la fabricación de la caja de desagüe sea según lo indicado
en los planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.

Norma de Medición.- El cómputo será por caja instalada.

Forma de pago
El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos
unitarios del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano
de obra, materiales, equipos e imprevistos necesarios para el cumplimiento
de la partida.

2.2.5. TANQUE BIODIGESTOR ( 02 UND )


2.2.5.1. TANQUE BIODIGESTOR DE 700 LTS PARA I.E.INICIAL

2.2.5.1.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.2.5.1.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.5.1.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.5.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.5.1.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.5.1.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.5.1.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno

120
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la


autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.2.5.1.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.5.1.3. OBRAS DE CONCRETO

2.2.5.1.3.1. SOLADOS

2.2.5.1.3.1.1. CONCRETO f'c= 140 kg/cm2, S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.5.1.4. TANQUE DE TRATAMIENTO

2.2.5.1.4.1. BIODIGESTOR AUTOLIMPLIABLE DE 700 LTS

Estas partidas consisten en el suministro, montaje e instalación de


biodigestores autolimpiables de 700lts de volumen. La ubicación del
biodigestor debe realizarse dentro de la propiedad del usuario. Se debe
evitar terrenos pantanosos, de relleno o sujetos a inundación. También se
debe evitar la instalación en zonas cercanas al tránsito vehicular y tránsito
pesado.

Distancias recomendadas para la instalación

121
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

La instalación hidráulica consiste en la instalación de la tubería de ingreso y


salida al biodigestor. Se deberá sellar con pegamento los puntos de unión
de las interconexiones y las partes roscadas se instalarán con cinta teflón.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und). Esto comprende los
trabajos antes mencionados por cada biodigestor a instalar.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por unidad,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.2.5.1.5. CAJA DE LODOS

2.2.5.1.5.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.2.5.1.5.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.5.1.5.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.5.1.5.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.5.1.5.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.5.1.5.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.5.1.5.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.5.1.5.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2.2.5.1.5.3.1. CONCRETO f'c= 175 kg/cm2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.5.1.5.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.2.5.1.5.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.2.5.1.5.4.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

122
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.5.1.5.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.2.5.1.5.4.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.2.1.3)

2.2.5.2. TANQUE BIODIGESTOR DE 3,000 LTS PARA I.E.PRIMARIA

2.2.5.2.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.2.5.2.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.5.2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.5.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.5.2.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.5.2.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.5.2.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno
compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.2.5.2.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.5.2.3. OBRAS DE CONCRETO

2.2.5.2.3.1. SOLADOS

123
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.5.2.3.1.1. CONCRETO f'c= 140 kg/cm2, S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.5.2.4. TANQUE DE TRATAMIENTO

2.2.5.2.4.1. BIODIGESTOR AUTOLIMPLIABLE DE 3000 LTS

Estas partidas consisten en el suministro, montaje e instalación de


biodigestores autolimpiables de 3000lts de volumen. La ubicación del
biodigestor debe realizarse dentro de la propiedad del usuario. Se debe
evitar terrenos pantanosos, de relleno o sujetos a inundación. También se
debe evitar la instalación en zonas cercanas al tránsito vehicular y tránsito
pesado.

Distancias recomendadas para la instalación

La instalación hidráulica consiste en la instalación de la tubería de ingreso y


salida al biodigestor. Se deberá sellar con pegamento los puntos de unión
de las interconexiones y las partes roscadas se instalarán con cinta teflón.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und). Esto comprende los
trabajos antes mencionados por cada biodigestor a instalar.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por unidad,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

2.2.5.2.5. CAJA DE LODOS

2.2.5.2.5.1. TRABAJOS PRELIMINARES

2.2.5.2.5.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

124
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.5.2.5.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.5.2.5.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.5.2.5.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.5.2.5.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.5.2.5.2.3. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.5.2.5.3. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2.2.5.2.5.3.1. CONCRETO f'c= 175 kg/cm2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.5.2.5.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.2.5.2.5.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.2.5.2.5.4.1. CONCRETO f'c= 210 kg/cm2 S/MEZCLADORA


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.1)

2.2.5.2.5.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.1.2.2)

2.2.5.2.5.4.3. ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2


(Ver ítem 2.1.1.1.1.3.2.1.3)

2.2.6. ZANJA DE INFILTRACION PARA INSTITUCIONES EDUCATIVAS


2.2.6.1. ZANJA DE INFILTRACION PARA I.E.INICIAL
2.2.6.1.1. TRABAJOS PRELIMINARES
2.2.6.1.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.6.1.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.6.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.6.1.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.6.1.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO

125
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.6.1.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno
compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.2.6.1.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.6.1.3. MATERIAL FILTRANTE


2.2.6.1.3.1. SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 1" (PIEDRA RECOLECTADA
DE LA ZONA)
2.2.6.1.3.2. SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 2" (PIEDRA RECOLECTADA
DE LA ZONA)

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

126
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

2.2.6.1.4. TUBERIAS Y ACCESORIOS


2.2.6.1.4.1. SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS
(Ver ítem 2.1.1.2.3.2)

2.2.6.2. ZANJA DE INFILTRACION PARA I.E.PRIMARIA


2.2.6.2.1. TRABAJOS PRELIMINARES
2.2.6.2.1.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.1)

2.2.6.2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


(Ver ítem 2.1.1.1.1.1.2)

2.2.6.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.6.2.2.1. EXCAVACION MANUAL TERRENO NATURAL


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.1)

2.2.6.2.2.2. REFINE Y NIVELACIÓN EN INTERIOR DE TERRENO


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.2)

2.2.6.2.2.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno,
que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno
compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los
planos o por el Supervisor, de tal forma se realizara en dos capas.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³),


aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

2.2.6.2.2.4. ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30M.


(Ver ítem 2.1.1.1.1.2.4)

2.2.6.2.3. MATERIAL FILTRANTE

127
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

2.2.6.2.3.1. SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 1" (PIEDRA RECOLECTADA


DE LA ZONA)
2.2.6.2.3.2. SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 2" (PIEDRA RECOLECTADA
DE LA ZONA)

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

2.2.6.2.4. TUBERIAS Y ACCESORIOS


2.2.6.2.4.1. SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS
(Ver ítem 2.1.1.2.3.2)

2.3. FLETE SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO


2.3.1. FELTE TERRESTRE
2.3.1.1. FLETE TERRESTRE

Descripción: La partida contempla el transporte de los insumos, herramientas y equipos desde Hel
lugar del cual se llevaran los insumos, hasta la Localidad donde se ejecutará el proyecto. Este
transporte se hará por medio de vehículos motorizados vía carretera asfaltada y afirmada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

2.3.2. FELTE RURAL


2.3.2.1. FLETE RURAL

128
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos dentro de


la misma Localidad. Este transporte se realizará en acémila o por acarreo de los pobladores que
serán considerados como mano de obra no especializada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

2.3.3. FELTE FLUVIAL

2.3.3.1. FLETE FLUVIAL

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos por las
vías fluviales, dentro y fuera de la zona en la que se ejecutara la obra. Para este servicio se contara
con ayuda de los pobladores, como también de as empresas transportistas de la cercanía.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

2.3. FLETE

2.3.1. FLETE TERRESTRE UBS


2.3.1.1. FLETE TERRESTRE UBS
Descripción: La partida contempla el transporte de los insumos, herramientas y equipos desde Hel
lugar del cual se llevaran los insumos, hasta la Localidad donde se ejecutará el proyecto. Este
transporte se hará por medio de vehículos motorizados vía carretera asfaltada y afirmada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

2.3.2. FLETE RURAL UBS


2.3.2.1. FLETE RURAL UBS

129
“INSTALACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIETNO EN EL CENTRO
POBLADO CHORROS – NIEVA – PROVINCIA DE CONDORCANQUI - AMAZONAS ”

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos dentro de


la misma Localidad. Este transporte se realizará en acémila o por acarreo de los pobladores que
serán considerados como mano de obra no especializada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

130

Вам также может понравиться