Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Disposiciones generales.
El Residente no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber en
los planos o especificaciones y, al Supervisor le será permitido efectuar las correcciones e
interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objeto de los planos y
especificaciones.
Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en cualquier
material que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo aquellos que
hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos, deberán
considerarse como defectuosos.
Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán rechazarse e inmediatamente deberán ser
retirados del lugar de trabajo. Ningún material rechazado, cuyos defectos hayan sido
corregidos satisfactoriamente, podrá ser usado hasta que una aprobación por escrito haya sido
dada por el Supervisor.
Las presentes especificaciones describen en forma muy general el trabajo que deberá realizarse
en el proyecto: MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA PARA RIEGO DE SIETE
COMITÉS EN EL CENTRO POBLADO DE CHUPARO, DISTRITO DE ANCO_HUALLO -
CHINCHEROS – APURIMAC.
Las presentes especificaciones técnicas contienen las condiciones a ser aplicadas en las
obras para la construcción del proyecto: MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA
PARA RIEGO DE SIETE COMITÉS EN EL CENTRO POBLADO DE CHUPARO,
DISTRITO DE ANCO_HUALLO - CHINCHEROS – APURIMAC.
DEFINICIONES
RESIDENTE DE OBRA
Llamado Responsable Técnico de la obra, se designa a la persona natural, quien en
representación de la Entidad y/o Contratista asumirá la dirección técnica
correspondiente responsabilizándose por el suministro de materiales, equipos, mano de
obra y otros necesarios para la correcta ejecución y culminación de la obra.
SUPERVISOR DE OBRA
Es la persona designada por la Entidad para actuar como Inspector de Obra y/o
Supervisor de Obra a los fines del Contrato y nombrado como tal en el mismo o
cualquier otra persona competente designada por el Contratante para actuar en
reemplazo del Ingeniero, cuya designación se haya notificado al Contratista. El
Inspector puede ser nombrado también como Supervisor.
OBRA
Significa las obras permanentes y las obras provisionales o cualquiera de ellas según
proceda, así como el sitio en que se desarrollen.
CONTRATO
Significa las condiciones generales y particulares, especificaciones técnicas, los planos,
los metrados y el presupuesto, la oferta, carta de aceptación, el acuerdo y todos aquellos
documentos que sean parte del contrato y estén expresamente incluidos en el mismo.
PLANOS
Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, proporcionado
por la Entidad al Contratista, con arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos,
muestras, diseños, modelos, operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra
información técnica de naturaleza similar proporcionada por el Contratista y aprobada
por el Supervisor para su archivo en la Entidad.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Significa la especificación de las obras incluidas en el Contrato y cualquier
modificación o adición del mismo, o presentada por el Contratista y aprobada por el
Supervisor.
ANEXOS
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de especificaciones
para complementarlos.
2. CONTROL DE CALIDAD
En esta sección se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberá tener en
cuenta el Supervisor para realizar el control de calidad de la obra, entendiendo el concepto
como una manera directa de garantizar la calidad del producto construido. Asimismo el
Residente hará efectivo el auto-control de las obras.
RUTINA DE TRABAJO
El Supervisor definirá los formatos de control para cada una de las actividades que se
ejecutarán en el Proyecto.
3.1. EQUIPOS
El Residente deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se
garantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción,
programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.
La atención oportuna de áreas cubiertas por aceite para que sean limpiadas con
arena, aserrín, cenizas.
A la terminación de cada obra, el Residente deberá retirar del sitio de los trabajos todo
el equipo de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de
toda clase, dejando la totalidad de la obra y el sitio de los trabajos en un estado de
limpieza satisfactorio para el Supervisor. No habrá pago separado por concepto de estas
actividades.
3.4. CONTROL
El Residente deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por
parte del Supervisor. Este, a su vez efectuará todas las medidas que estime convenientes
sin perjuicio del avance de los trabajos.
Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo
con lo especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o
propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su
interrupción, hasta que el Contratista adopte las medidas correctivas necesarias.
4. SEGURIDAD LABORAL.
DESCRIPCIÓN
Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de
riesgos para el personal.
Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta.
En todo lugar de la obra el personal deberá llevar cascos protectores para evitar
lesiones de cabeza.
Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos
relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara
capacitación adecuada y dispondrá de medios audio visuales para la difusión.
5. VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS
Estas especificaciones técnicas, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos
complementarios son partes esenciales del trabajo y cualquier requisito indicado en
cualquiera de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.
1. OBRAS PROVISIONALES
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
El trabajo se medirá por Unidad, terminado e instalado de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero
Supervisor.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el traslado de maquinaria pesada, y otros que sean necesarios, al
lugar en que desarrollará el Proyecto antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La
movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.
CONSIDERACIONES GENERALES
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que
el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano
no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
El contratista no podrá retirar del Proyecto ningún equipo sin autorización escrita del
supervisor.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
a. 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización al
proyecto y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin
incluir el monto de la movilización.
DESCRIPCIÓN.
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de la
zona a ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroce innecesario, así
como también considerar el entorno socioeconómico protegiendo áreas con interés
económico.
MATERIALES
El volumen obtenido por esta labor no se depositarán por ningún motivo en lugares
donde produzca un impacto negativo o interrumpa alguna actividad durante la ejecución
de la obra, salvo si el supervisor lo autoriza por circunstancias de fuerza mayor.
EQUIPO
El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de limpieza del lugar donde se
construirá el reservorio deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución
adoptados y requiere la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajuste al programa de ejecución de los trabajos y al
cumplimiento de las exigencias de la especificación.
EJECUCIÓN
Los trabajos de limpieza del cauce deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en
los planos o indicadas por el supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por
éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad
satisfactorias.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
SISTEMA DE CONTROL
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Las excavaciones para las estructuras se harán de acuerdo a las dimensiones y niveles
indicados en los planos y especificaciones particulares o cuando el supervisor lo
considere necesario, de acuerdo a lo que éste pueda efectuar.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
DESCRIPCIÓN
Solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
impurezas que puedan dañar el concreto se humedecerán las zanjas antes de vaciar
el solado.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago de la partida se hará en base al precio unitario por metro cuadrado (m2) de
material inyectado, de acuerdo al párrafo anterior.
DESCRIPCIÓN
Llevaran concreto de f’c = 175 kg/cm 2. Aquellas estructuras indicadas en los planos, y
en calzaduras de las estructuras que necesitan ser rehabilitados y se harán con piedras de
canto rodado, cuya dosificación lo realizará el ingeniero Residente previa aprobación
del Supervisor.
Solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
impurezas que puedan dañar el concreto se humedecerán las zanjas antes de vaciar
el solado.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago de la partida se hará en base al precio del Contrato por metro cúbico (m3) de
material inyectado, de acuerdo al párrafo anterior.
DESCRIPCIÓN
Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de
cemento, material inerte y agua, la cual deberá ser diseñada por el Contratista a fin de
obtener un concreto de las características especificadas y de acuerdo a las condiciones
necesarias de cada elemento de la estructura.
La dosificación de los componentes de la mezcla será al peso, determinando
previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar la corrección
correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El Supervisor comprobará en
cualquier momento la buena calidad de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.
EJECUCIÓN
La correcta ejecución de las Obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones que
aparecen en los subtítulos desde Materiales a Muestras.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago del contrato se hará en Bases de Pago por metro cúbico (m3) de concreto
especificado según partidas establecidas en el presupuesto. Dicho precio incluirá el
pago de los materiales y equipos colocados en Obra para las operaciones de mezclado,
llenado, confección de juntas de construcción, acabado, curado y la obtención de las
muestras necesarias.
MATERIALES
Cemento
Todos los tipos de concreto, a menos que se especifique otra cosa, usarán cemento
portland normal tipo ASTM-C150-56, el que se encontrará en perfecto estado en el
momento de su utilización.
Agua
El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia, exenta de aceite, ácidos,
álcalis o materia orgánica. No deberá ser salobre. Al tomar sus muestras, se tendrá
cuidado de que sea representativas y los envases estén limpios. No se podrá
emplear el agua si su verificación por medios adecuados por el Supervisor de
Obras.
Agregados
a) Agregado Fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).
Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El
porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento
(30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los siguientes
requisitos:
- Granulometría
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por
ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El
Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.
- Durabilidad
b) Agregado Grueso
Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u
otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
- Durabilidad
- Abrasión L.A.
- Granulometría
c) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado según norma MTC E 716.
d) Elementos de transporte
g) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y
deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto
y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada
consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los
materiales.
h) Equipos varios
El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los
necesarios para la ejecución de juntas, palas y planchas, bandejas, frotachos,
para hacer correcciones localizadas; cepillos para dar textura superficial del
concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para
limpieza, etc.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de
la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si se
presenta una variación inevitable en alguno de los componentes que intervienen en ella.
El contratista definirá una formula de trabajo, la cual someterá a consideración del
Supervisor. Dicha fórmula señalará:
Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-
3 1
estructuras de muros
Resistencia Promedio Requerida - Requisitos Sobre Aire Incluido.
Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada según
se indica en las presentes especificaciones, referente a Materiales, ítem Aditivos. La
cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire incorporado que
muestra la siguiente Tabla.
Fabricación de la mezcla
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán
mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se
evite al máximo la segregación de los agregados.
Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1.50 m)
y no por depósitos cónicos.
Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause
incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.
No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.
Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis
(6) en silos, deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el
Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia
disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad
y/o condiciones de almacenamiento.
c) Almacenamiento de aditivos
d) Elaboración de la mezcla
El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser
posible, de las áreas verdes en conformidad con las medidas de Protección
Ambiental de este documento.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá
ser retirado de la obra y reemplazado por el Contratista, a su costo, por un concreto
satisfactorio.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de
transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el contratista, para
lo cual deberá contar con el equipo necesario.
Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar
de la obra, el Contratista notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que
éste verifique y apruebe los sitios de colocación.
Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se
va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el
fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.
Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser
humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el
Supervisor.
En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia
libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior
a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se
aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar
agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento
de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el
treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.
d) Vibración
La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados,
ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello
afecta masas de mezcla recientemente fraguada.
e) Juntas
Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares
señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar
la presión hidrostática se deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y también
de acuerdo con lo indicado en los planos.
Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería
metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de
madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.
Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de
cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán
efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura
que representan.
Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de
laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo
mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:
h) Curado
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del
agua para la mezcla.
Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisor
lo autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sus
sistemas de aplicación.
El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán
corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la
superficie del concreto de tal manera que se obtenga una membrana
impermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua, evitando su
evaporación. El compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidad
uniformes.
i) Acabado y reparaciones
A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la vista,
con excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo y los
lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener un acabado. Por frotamiento
con piedra áspera de carborundum, empleando un procedimiento aceptado por el
Supervisor.
j) Limpieza final
k) Limitaciones en la ejecución
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los
ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.
f) Calidad de la mezcla
1. Dosificación
Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
Supervisor.
2. Consistencia
3. Resistencia
La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes según el método MTC
E 701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de
resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete
(7) días, tres (3) a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de
ser sometidas al curado normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días
y catorce (14) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad
de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días
se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto.
Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si
el concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los
testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis
y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el
concreto de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio,
los núcleos se sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán
a continuación.
2. Otras tolerancias
3. Regularidad de la superficie
4. Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si
se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el
Supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de cinco
centímetros (5cm) de espesor.
Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las
tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el Contratista, a su
costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción de
éste.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalación de todos los encofrados, las formas
de madera y/o metal, necesarias para confinar y dar forma al concreto; en el vaciado del
concreto de los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.
MATERIALES
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán tener un
espesor uniforme.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las
caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá
unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.
Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,
pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de
cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán efectuar al
lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos deberán ser
curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que
representan.
Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de
laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo mínimo
requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:
En el caso de utilizarse aditivos, previa autorización del Supervisor, los plazos podrán
reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso, el
tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en
muestras de concreto.
Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.
Acabado y reparaciones
Limitaciones en la ejecución
MEDICIÓN
El método de medición será el área en metros cuadrados (m2), cubierta por los
encofrados, medida según los planos comprendiendo el metrado así obtenido, las
estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la estructura.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas,
según se establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser
corrugadas.
Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según
corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.
Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán
producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con
la autorización del Supervisor.
MODO DE EJECUCIÓN
El acero a utilizarse estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u
otra sustancia que perjudique la adherencia con el concreto. Todas las varillas de
refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM A-615 para
varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm²
como mínimo.
a) Doblado
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con los diseñado en los
planos; el doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla
parcialmente embebida en el concreto; las varillas de 3/8”, 1/2” y 5/8”, se doblarán
con un radio mínimo de 2 1/1 diámetro y las varillas de 3/4” y 1” su radio de
curvatura será de 3 diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las
varillas en forma tal que el material sea dañado.
b) Colocación
c) Empalmes
d) Recubrimientos
Durante armado del fierro se preverán los recubrimientos mínimos para
concreto armado y fierro en obra, siguientes:
Recubrimiento
Denominación
mínimo (mm)
e) Pruebas
Para el caso del empleo de barras soldadas estas serán probadas de acuerdo con las
normas de ACI-318-71 en número de una muestra por cada 50 barras soldadas. El
mencionado certificado será un respaldo para la Entidad Ejecutora y así poder
ejecutar la obra pero esto no significa que se elude de la responsabilidad en caso de
fallas detectadas a posterior.
f) Tolerancia
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos;
pasada la cual no puede ser aceptado su uso.
CONTROLES
a) Controles Técnico:
Este control comprende las pruebas y parámetros para verificar las condiciones de
los materiales que serán utilizados y de los trabajos realizados, siguientes:
b) Controles de Ejecución:
Este control debe responder a las verificaciones visuales del número y diámetros
del acero de refuerzo colocado, control de ubicación, amarres y niveles;
verificación del sistema de instalaciones concluido y protegido, nivelación y
estabilidad de los encofrados.
Cuando los ensayos y pruebas estén de acuerdo a las normas de ASTM A-370 en
la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
Cuando los recubrimientos del acero con concreto sean admisibles de acuerdo a las
especificaciones que detallan en el presente proyecto.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se realizará una vez colocado las compuertas en obra y previa aprobación del
Supervisor.
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por unidad (und), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total de los materiales, equipos
empleadas e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.
Partida de Pago Unidad de Pago
DESCRIPCIÓN
La partida se refiere al trabajo topográfico sobre el eje del canal de conducción al inicio
de los trabajos para la materialización del eje del canal, sus accesos y de los ejes de cada
uno de los elementos de apoyo que lo forman, así como de sus dimensiones en planta y
sus niveles.
Se considera en esta partida todos los trabajos topográficos, planimétricos y altimétricos
que son necesarios para hacer el replanteo del proyecto y eventuales ajustes del mismo;
requiriendo de apoyo técnico permanente y control de los resultados.
SISTEMA DE CONTROL
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Se designa con el término tierra, aquel material suelto o medianamente suelto excavable
con herramientas manuales (pico, barretillas) y que no requiere el uso de
procedimientos especiales para su extracción.
Las excavaciones por su naturaleza del material donde se realiza la excavación, serán
clasificadas como material suelto, cuando se refiera a todo aquel que pueda excavarse a
mano o por medios mecánicos sin el uso de explosivos.
La excavación podrá ejecutarse a mano con pico y pala de ser el caso, este será
transportado según el caso mediante buggies. El Contratista tomará en cuenta que las
excavaciones programadas no son de un solo tipo, sino como se indica en los planos.
CONTROLES
MEDICIÓN
Esta partida se medirá en metros cúbicos (m3), con aproximación a un decimal. Para tal
efecto se determinará los volúmenes excavados de acuerdo al método del promedio de
las áreas extremas entre las estaciones que se requiere a partir de la sección transversal
del terreno hasta las secciones aprobadas por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Se denomina con estos términos a todo material que representa dificultad para su
extracción y que podría requerir el uso de explosivos. Están considerados:
A este nivel se ejecutara la plataforma, siempre y cuando sean necesarias, las que se
realizarán a lo largo del trazado previsto en los planos. Los acortamientos y
modificaciones, que eventualmente se hagan necesarios a causa de la configuración del
terreno, serán siempre sometidos a la previa autorización del Supervisor de Obras.
Las excavaciones por su naturaleza del material donde se realiza la excavación, serán
clasificadas como roca fisurada o suelta, cuando se refiere a todo tipo de roca que pueda
excavarse con excavación manual con apoyo de una compresora y martillo neumáticos.
CONTROLES
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a los trabajos de compactación del terreno conformado para la
superficie de la base del canal proyectado.
EJECUCIÓN
Este procedimiento se hará empleando equipo específico de compactación como
planchas vibratorias, que puedan ser movilizados sin inconvenientes hacia los frentes de
trabajo.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El Pago se efectuará al precio unitario del Presupuesto por metro cuadrado (m2)
aplicado al metrado calculado.
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al refine y nivelación manual del área en donde se construirá la
estructura del canal. Esta se realiza en corte abierto y será realizada a mano según la
sección de la caja de canal o zanja descritas y por la naturaleza del terreno. Las
excavaciones de refine para la construcción se efectuarán del tamaño exacto al diseño
de las mismas.
MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR EN LA PARTIDA
No se utilizara material alguno, pero si será necesario de herramientas, para los trabajos
a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los
planos.
MODO DE EJECUCIÓN
CONTROLES
Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el
deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños al material.
Deberán estar retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar
el deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCION
De preferencia debe ser de río, la misma que debe estar exenta de materiales indeseables
tales como limos, raíces y materiales deletéreos.
EJECUCIÓN
Deberán estar colocados encima del material granular seleccionado tal como se
especifica en los planos del proyecto, para posteriormente sellarlos con una capa de
concreto de resistencia f ’c=100 kg/cm2 aproximadamente.
MEDICIÒN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCION
El material gravoso debe ser lo suficientemente duro para que pueda resistir un ensayo
de aplastamiento o trituración; equivalentemente debe ser resistente al impacto es decir
debe ser tenaz para que puedan resistir el desgaste y abrasión por acción del agua. Se
está considerando material gravoso del orden de 3/8’’ a 2’’ semigraduado. Se debe
recordar que este material deberá ser bien graduado.
EJECUCIÓN
MEDICIÒN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
PROCESO CONSTRUCTIVO
MEDICIÒN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Se designa con el término tierra, aquel material suelto o medianamente suelto excavable
con maquinaria pesada (tractor oruga, y/o retroexcavadora) y que requiere el uso de
procedimientos especiales para su extracción. Dicha extracción comprende la
excavación de material suelto con un ancho de 3m y sobre anchos de hasta 4.50m para
la acumulación de material agregado y una altura promedio de 2 a 2.20m. Asimismo,
para los trabajos de excavación de caja para reservorio.
Las excavaciones por su naturaleza del material donde se realiza la excavación, serán
clasificadas como material terreno compacto, cuando se refiera a todo aquel que pueda
excavarse muy fácilmente con maquinarias o por medios mecánicos sin el uso de
explosivos.
No se utilizarán material alguno, solo equipo motorizado (tractor oruga y/o afines).
CONTROLES
MEDICIÓN
La medición considerada para la ejecución de esta partida es por Metro Cúbico (m3)
FORMA DE PAGO
La forma de pago para cancelar al Contratista por el trabajo efectuado será
por Metro Cúbico del volumen excavado a nivel de plataforma, de acuerdo al
precio unitario especificado en la propuesta del Contratista, y según el
metrado especificado del expediente técnico. Asimismo si el caso sea como
contrapartida al proyecto se pagara y/o valorizara por Hora maquina
trabajada
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por metro cubico.
DESCRIPCIÓN
No se utilizara material alguno, pero si será necesario de herramientas, para los trabajos
a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los
planos.
MODO DE EJECUCIÓN
CONTROLES
Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el
deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños al material.
Deberán estar retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar
el deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Este trabajo tiene por objeto proteger la tubería que asegure el adecuado
comportamiento de la instalación y sirva como amortiguador del impacto de cargas
externas. Esta operación debe ser adecuadamente supervisada y no debe ser considerada
como una simple acción de empuje del material excavado al interior de la zanja.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Consiste en la preparación y colocación del material para el relleno final, que se efectúa
en capas de 0.15 a 0.30 m hasta el nivel de la superficie. El material de relleno será el
excavado separando las piedras grandes o guijarrosas. Se incidirá en la compactación
sobre todo en las capas cercanas a la superficie.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Se refiere a los trabajos que son necesarios realizar a fin de suministrar y colocar el
water stop de 20 mm de espesor y según lo indiquen los planos respectivos y según las
dimensiones que se especifican en ellos.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Las juntas de water stop serán colocados en el centro de los muros laterales y del piso.
Las juntas en sus caras exteriores se rellenara con planchas de madera de 20 mm de
espesor como encofrado perdido y en sus caras interiores la ranura será sellada
utilizando masilla plástica o un material similar que, sobre todo debe ser resistente a
altas temperaturas así como a una insolación solar fuerte.
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Comprende en la adquisición y la construcción de estas estructuras encargadas al
proveedor de estructuras metálicas con los materiales de fierro galvanizado, cuyo
diámetro es de 2”, el cual será aprobado y verificado por el supervisor de obra.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por c osto global.
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por costo global.
DESCRIPCIÓN
Consiste en el suministro y colocación de las válvulas la que debe cumplir los siguientes
requisitos:
Normas nacionales:
FORMA DE PAGO
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por costo global.
DESCRIPCIÓN
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Los postes de madera se instalaran espaciadas cada 2.50 m de longitud por todo el
perímetro del reservorio construido, cuyos postes serán de madera de tornillo de
sección 3”x3”x3m de longitud, pintadas y fijadas con vaciado de concreto en la base,
conforme se indica en los planos.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
FORMA DE PAGO
La forma de pago para cancelar será por Metro (m) instalada y/o ejecutada.
DESCRIPCIÓN
Las Puertas se fabricaran de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos, para
ello el Residente en coordinación con el Supervisor de obra preverán su fabricación y de
acuerdo a la calidad solicitada.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se realizará una vez colocado las puertas en obra y previa aprobación del
Supervisor.
DESCRIPCION
DESCRIPCIÓN
1) Colocación
Los apoyos de las vigas estarán constituidos por placas de neopreno, de dureza
Shore 60º, de 150 mm x 300 mm x 20 mm y tendrán en su interior 3 chapas de 2
mm de acero F22.
Para llevar a cabo los ensayos aquí especificados, la Empresa Contratista deberá
enviar al SENCICO u a otro Organismo Estatal o Privado, de reconocida solvencia
e idoneidad, dos (2) apoyos que deberán ser representativos de los que se utilizarán
en obra.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
Cada apoyo de neopreno se pagará por metro cuadrado (m2) que comprende, las
placas con sus correspondientes chapas del espesor total indicado en los planos y el
elemento de asiento terminado y colocado al precio unitario de contrato estipulado.
DESCRIPCION
Se refiere a las excavaciones a realizarse sobre material que está clasificado como roca
fija.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
MEDICIÓN
Las excavaciones este material, se medirán en metros cúbicos (m3) con aproximación a
la unidad. Para tal efecto se determinará los volúmenes excavados de acuerdo al método
del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se requiere a partir de la
sección transversal del terreno hasta las secciones aprobadas por el Supervisor.
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
De acuerdo al tipo de terreno, los materiales de la cama de apoyo que deberá colocarse
en el fondo de la zanja serán:
b) En terreno rocoso
Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no menor de
0.15m.
BASES DE PAGO
DESCRIPCION
Este trabajo tiene por objeto proteger la tubería que asegure el adecuado
comportamiento de la instalación y sirva como amortiguador del impacto de cargas
externas. Esta operación debe ser adecuadamente supervisada y no debe ser considerada
como una simple acción de empuje del material excavado al interior de la zanja.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Consiste en la preparación y colocación del material para el relleno final, que se efectúa
en capas de 0.15 a 0.30 m hasta el nivel de la superficie. El material de relleno será el
excavado separando las piedras grandes o guijarrosas. Se incidirá en la compactación
sobre todo en las capas cercanas a la superficie.
MEDICIÓN
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por metro cubico.
DESCRIPCION
NORMALIZACIÓN:
NORMAS NACIONALES:
ISO 4435 (1991) Unplasticida poly (vinyl chloride) (PVC - U) piper and fittings for
buried drainqage and sewerage system - specifications.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por metro lineal.
DESCRIPCIÓN
PROCESO CONSTRUCTIVO
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
La forma de pago es por unidad colocada en obra previa prueba que indique la
idoneidad de la instalación.
Partida de Pago Unidad de Pago
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla la realización de resane de los muros del reservorio, de la caseta
de válvulas, de la misma el colocado de las patas y accesorios de la caseta de válvula.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por unidad global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
9. FLETE
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla los costos del trasporte de materiales que requerirá la obra, será
íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor para el normal desarrollo de
la obra.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla los costos del trasporte de materiales que requerirá la obra, será
íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor para el normal desarrollo de
la obra.
MEDICIÓN
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
Este ítem será medido por unidad global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla los costos en las diferentes actividades que ocurren durante
el proceso de ejecución de obra, en donde se afecta y altera el entorno de las áreas
productivas de los beneficiarios, las prevenciones en cada acción y esto será
íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor para el normal desarrollo
de las acciones.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por hectárea (ha), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto
y por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
OBJETIVO
DESCRIPCIÓN
Manejo paisajístico.
IMPACTOS AMBIENTALES
Componente Ambiental Elemento Ambiental Impacto ambiental
Incremento en concentración de
HÍDRICO sólidos suspendidos en los cuerpos de
agua superficial
1. Todas las obras de ingeniería como plantas de tratamiento (agua potable, aguas
residuales), estaciones de bombeo, pozos de bombeo de agua subterránea,
deberán contar con un diseño paisajístico que incluya la conformación de diques
ambientales y la conformación de barreras vivas
TÉCNICAS SILVICULTURALES
11. Mantenimiento: Realizar 3 plateos al año, hasta que el individuo tenga una
altura mínima de dos metros, se realizará fertilización cada 6 meses y las podas
se realizarán junto con el plateo. Hacer podas en las ramas laterales para lograr
que el árbol crezca recto.
REGLAS BÁSICAS
MEDICIÓN
Este ítem será medido por unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
OBJETIVOS
DESCRIPCIÓN
IMPACTOS AMBIENTALES
1. El material de descapote debe ser almacenado dentro del predio de la obra de tal
forma que no obstruya la escorrentía superficial de la zona y permita su
utilización posterior en el desarrollo actividades de recuperación de taludes,
empradización y reforestación. El almacenamiento se debe realizar en forma
separada del material de desmonte (vegetación removida) y de las excavaciones
en un área seleccionada para tal fin.
9. Los cortes en el suelo pueden realizarse de tal forma que se conformen total o
parcialmente los diques de estabilización que se definen en los planos de diseño.
De otra parte, en caso de requerirse rellenos o diques sobre el terreno natural se
deberá remover el material de descapote y todo aquel material superficial que
no cumpla con las especificaciones de los materiales previstos para relleno.
11. Se debe realizar riego de las vías, con el fin de evitar el levantamiento de
partículas de polvo durante el tráfico de vehículos y maquinaria.
12. Las vías deben cumplir con las normas de señalización y seguridad vial
correspondientes.
REGLAS BÁSICAS
Los proyectos deben contar con estudio de suelos que permita conocer los
perfiles del suelo, sus propiedades geotécnicas y de resistencia y los niveles de
fundación de las obras. Los estudios deberán contener recomendaciones sobre
taludes de excavación y rellenos y las medidas requeridas para garantizar su
estabilidad y prevenir su erosión.
Todas las obras deben realizarse acorde con las especificaciones técnicas y
constructivas de diseño.
OBJETIVO
DESCRIPCIÓN
Componente Parcipación
Restos de alimentos 45 a 55 %
Plástico 6 a 14%
Metales 1 a 7%
Cartón 2 a 4%
Vidrio 0.5 a 1%
Madera 1 a 3%
Suma: 100 %
IMPACTOS AMBIENTALES
Concentración de gases
Manejo integral
ACCIONES DE MINIMIZACIÓN
Desarrollar campañas para las personas utilicen únicamente los materiales que
realicen un uso racional de los materiales de trabajo.
Los recipientes deben ser colocados estratégicamente en función de los residuos que
se generan, para lo cual se puede tener en cuenta lo siguiente:
Los recipientes pueden se plásticos o metálicos y deben cumplir con los siguientes
requisitos:
En su parte externa debe contener un listado con los nombres de los residuos
que se pueden depositar.
Metales férreos. Se recomienda separar las etiquetas de papel, lavar las latas
preferiblemente con detergente y aplastarlas. Las tapas de botellas y botes
pueden reciclarse junto con latas de acero. Pueden aceptarse las latas de
aerosoles vacías.
Pilas domésticas. Las pilas reciclables son las de botón de óxido de mercurio y
óxido de plata y las pilas de níquel cadmio. No se pueden reciclar pilas alcalinas
y de zinc plomo.
Contar con red de alcantarillado para permitir el drenaje de las aguas de lavado.
La red debe estar conectada a la red de alcantarillado del parque.
DISPOSICIÓN FINAL
Incineración de Residuos
La incineración es el proceso fisicoquímico en presencia de oxígeno en el que
mediante oxidación a alta temperatura (combustión) se transforma un residuo
orgánico modificando su composición, peso, volumen y humedad. La principal
ventaja del proceso es la detoxificación y esterilización de desechos infecciosos, por
lo que se recomienda que los residuos patógenos que puedan resultar en
enfermerías. Debido a los altos costos que implica el proceso no se recomienda que
los residuos domésticos se manejen por este sistema. El proceso de incineración se
puede realizar directamente en obra si se cuenta con un equipo es instalaciones
apropiadas acorde con la normatividad ambientales vigente.
Relleno Sanitario
Debe contar con una zona de amortiguamiento para el manejo de agua lluvia
Para la construcción del relleno sanitario se deberán tener en cuenta las siguientes
especificaciones:
Se debe contar con un plan para el control de vectores (aves, roedores y demás
animales).
Reglas básicas
Está prohibido arrojar basuras y residuos sólidos en las áreas aledañas a los
lugares donde se están ejecutando las actividades del proyecto.
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN Y PAGO
FORMA DE PAGO.
Se efectuará al precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa, de los materiales, mano de obra, leyes sociales,
equipo y herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida a
juicio de la Supervisión.
MEDICIÓN Y PAGO
FORMA DE PAGO.
Se efectuará al precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa, de los materiales, mano de obra, leyes sociales,
equipo y herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida a
juicio de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla el uso de los equipos de protección por los obreros de la obra los
siguientes insumos cascos, botas, lentes, chaleco, pantalón los cuales contaran con la
aprobación del supervisor de Obra.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
Este ítem será medido por global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
Este ítem será medido por global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará de manera global con la aprobación del supervisor
DESCRIPCIÓN
MEDICIÓN
Este ítem será medido por unidad global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO