Вы находитесь на странице: 1из 149

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Las presentes especificaciones conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto


constructivo a nivel de indicación, materiales, y metodología de dosificación, procedimientos
constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacitan los documentos a construirse
como un auxiliar técnico en el proceso de construcción.

Las Especificaciones técnicas consisten en lo siguiente:

 Disposiciones generales.

 Especificaciones técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de


medición y bases de pago para la obra contratada.

Las especificaciones técnicas complementan las disposiciones generales, detallan los


requerimientos para la obra y tienen primacía cuando se presenten discrepancias.

El Residente, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los principios de la buena


ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la
obra de acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones transversales, dimensiones y
cualquier otro dato mostrado en los planos o según lo ordene, vía cuaderno de obra, el
Supervisor.

El Residente no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber en
los planos o especificaciones y, al Supervisor le será permitido efectuar las correcciones e
interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del objeto de los planos y
especificaciones.

Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en cualquier
material que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo aquellos que
hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos, deberán
considerarse como defectuosos.

Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán rechazarse e inmediatamente deberán ser
retirados del lugar de trabajo. Ningún material rechazado, cuyos defectos hayan sido
corregidos satisfactoriamente, podrá ser usado hasta que una aprobación por escrito haya sido
dada por el Supervisor.
Las presentes especificaciones describen en forma muy general el trabajo que deberá realizarse
en el proyecto: MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA PARA RIEGO DE SIETE
COMITÉS EN EL CENTRO POBLADO DE CHUPARO, DISTRITO DE ANCO_HUALLO -
CHINCHEROS – APURIMAC.

Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en este documento, en las


siguientes normas:

 NORMA G-50 SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCION.

 REGLAMENTO NACIONAL DE CONSTRUCCIONES CAPECO.

 ESPECIFICACIONES DE NORMAS TÉCNICAS DEL INDECOPI.

 REGLAMENTO DE CONCRETO DEL AMERICAN CONCRETE INSTITUTE


(ACI).

 NORMAS DEL AMERICAN SOCIETY OF TESTING AND MATERIALS


(ASTM).

 MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA RIEGO


RIEGO.
1. DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS

Las presentes especificaciones técnicas contienen las condiciones a ser aplicadas en las
obras para la construcción del proyecto: MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA
PARA RIEGO DE SIETE COMITÉS EN EL CENTRO POBLADO DE CHUPARO,
DISTRITO DE ANCO_HUALLO - CHINCHEROS – APURIMAC.

Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor tiene autoridad suficiente


para ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la
correcta metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo.

La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas


especificaciones y también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la
serie completa de planos respectivos.

DEFINICIONES

Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones, significarán


lo expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.

 RESIDENTE DE OBRA
Llamado Responsable Técnico de la obra, se designa a la persona natural, quien en
representación de la Entidad y/o Contratista asumirá la dirección técnica
correspondiente responsabilizándose por el suministro de materiales, equipos, mano de
obra y otros necesarios para la correcta ejecución y culminación de la obra.

 SUPERVISOR DE OBRA
Es la persona designada por la Entidad para actuar como Inspector de Obra y/o
Supervisor de Obra a los fines del Contrato y nombrado como tal en el mismo o
cualquier otra persona competente designada por el Contratante para actuar en
reemplazo del Ingeniero, cuya designación se haya notificado al Contratista. El
Inspector puede ser nombrado también como Supervisor.

 OBRA
Significa las obras permanentes y las obras provisionales o cualquiera de ellas según
proceda, así como el sitio en que se desarrollen.

 CONTRATO
Significa las condiciones generales y particulares, especificaciones técnicas, los planos,
los metrados y el presupuesto, la oferta, carta de aceptación, el acuerdo y todos aquellos
documentos que sean parte del contrato y estén expresamente incluidos en el mismo.
 PLANOS
Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, proporcionado
por la Entidad al Contratista, con arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos,
muestras, diseños, modelos, operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra
información técnica de naturaleza similar proporcionada por el Contratista y aprobada
por el Supervisor para su archivo en la Entidad.

 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Significa la especificación de las obras incluidas en el Contrato y cualquier
modificación o adición del mismo, o presentada por el Contratista y aprobada por el
Supervisor.

 ANEXOS
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de especificaciones
para complementarlos.

En las secciones siguientes, se indicarán en mayor detalle todos los requerimientos


generales antes mencionados.

2. CONTROL DE CALIDAD

En esta sección se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberá tener en
cuenta el Supervisor para realizar el control de calidad de la obra, entendiendo el concepto
como una manera directa de garantizar la calidad del producto construido. Asimismo el
Residente hará efectivo el auto-control de las obras.

La Supervisión controlará y verificará los resultados obtenidos y tendrá la potestad, en el


caso de dudas, de solicitar al Contratista la ejecución de ensayos especiales en un
laboratorio independiente.

RUTINA DE TRABAJO

El Supervisor definirá los formatos de control para cada una de las actividades que se
ejecutarán en el Proyecto.

Si el control se hace en el sitio, deberá realizarse la comparación con el parámetro


respectivo. Realizada la comparación, el formato debe indicar si se acepta o rechaza la
actividad evaluada. En el caso de rechazada la actividad por el grupo de calidad, se deberá
enviar un formato que describa la actividad y la razón porque no fue aprobada, incluyendo
la medida correctiva para remediar la anormalidad. También contendrá la verificación del
nuevo control
Todos los formatos deberán ser firmados por las personas que participaron en las
evaluaciones, tanto de parte del Contratista como del Supervisor. El grupo de calidad de la
Supervisión elaborará quincenalmente un programa de ejecución de pruebas de control de
calidad coordinadamente con el Contratista, coherente con el programa de construcción y
las exigencias de éstas especificaciones, en el cual, se defina localización, tipo y número de
pruebas. Con ésta información el Supervisor programará su personal para efectuar la
auditoria a las pruebas respectivas.

3. DESARROLLO Y PROGRESION DE LA OBRA

3.1. EQUIPOS

El Residente deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las
características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se
garantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción,
programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.

El Residente deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con


el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las
máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción
teniendo en cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe
a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil.

Por lo cual es responsabilidad del residente:

 Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo


cualquier deficiencia.

 Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.

 Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y


herramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea
requerido.

3.2. ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones


establecidas en los estudios técnicos y ambientales del proyecto. El Residente
organizará los trabajos en tal forma que los procedimientos aplicados sean compatibles
con los requerimientos técnicos necesarios, las medidas de manejo ambiental
establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los requerimientos
establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de carácter ambiental y
administrativo y demás normas nacionales y regionales aplicables al desarrollo del
proyecto. Así mismo la organización de los trabajos deberá considerar la protección de
los trabajadores contra riesgos de accidente y daños a la salud en cuanto sea razonable y
factible evitar.

Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni


daños a estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o
menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de
las obras. Igualmente, se minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental
y los requerimientos establecidos por las autoridades ambientales, las afectaciones sobre
recursos naturales y la calidad ambiental del área de influencia de los trabajos.

El avance físico de las obras en el tiempo, deberá ajustarse al programa de trabajo


aprobado, de tal manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas
siguientes a la que se esté ejecutando.

3.3. LIMPIEZA DEL SITIO DE LOS TRABAJOS

Es responsabilidad del Residente elaborar y aplicar un programa adecuado de orden y


limpieza que contengan disposiciones sobre:

 El almacenamiento adecuado de materiales y equipo

 La evacuación de desperdicios, desechos y escombros a intervalos adecuados.

 La atención oportuna de áreas cubiertas por aceite para que sean limpiadas con
arena, aserrín, cenizas.

A la terminación de cada obra, el Residente deberá retirar del sitio de los trabajos todo
el equipo de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de
toda clase, dejando la totalidad de la obra y el sitio de los trabajos en un estado de
limpieza satisfactorio para el Supervisor. No habrá pago separado por concepto de estas
actividades.

3.4. CONTROL

El Residente deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por
parte del Supervisor. Este, a su vez efectuará todas las medidas que estime convenientes
sin perjuicio del avance de los trabajos.

Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo
con lo especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en peligro seres vivos o
propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su
interrupción, hasta que el Contratista adopte las medidas correctivas necesarias.
4. SEGURIDAD LABORAL.

DESCRIPCIÓN

Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano: la


población que directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están
involucradas en la puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente
capítulo precisa normas generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser
consideradas en todo el proceso de ejecución de la obra.

La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras, en tanto ello


permite un control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los
plazos establecidos y el poder establecer medidas que cubran diversas contingencias que
pueden surgir y que son factibles de ser predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y
por ende en los resultados del proyecto.

Es responsabilidad del Residente:

 Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de
riesgos para el personal.

 Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta.
En todo lugar de la obra el personal deberá llevar cascos protectores para evitar
lesiones de cabeza.

 Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones de


trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que le
son propios a la ejecución de las obras.

 Prever que materiales como clavos, encofrados o partes encofradas y otros


materiales no deberán estar esparcidos en el suelo, si no deben ser recogidos y
depositados ordenadamente.

 Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos
relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara
capacitación adecuada y dispondrá de medios audio visuales para la difusión.
5. VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS

Estas especificaciones técnicas, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos
complementarios son partes esenciales del trabajo y cualquier requisito indicado en
cualquiera de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.

En el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:

 Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y


presupuestos.

 Las especificaciones técnicas tienen validez sobre los metrados y presupuestos.

 Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.


INFRAESTRUCTURA DE RIEGO

1. OBRAS PROVISIONALES

1.1. CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA DE 3.60X2.40M

DESCRIPCIÓN

Comprende la elaboración de un cartel informativo en la cual se muestre los datos


generales de la obra como fuente de financiamiento, entidad ejecutora, monto de
financiamiento, plazo de ejecución de la obra y otros. Las dimensiones del cartel de
obra será de 3.60 m 2.40 m.

MEDICIÓN

El trabajo se medirá por Unidad, terminado e instalado de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero
Supervisor.

BASES DE PAGO

Pagadero 100% a la colocación del cartel informativo y a la aprobación del


supervisor, el costo incluirá el traslado y colocación del cartel en obra.

Partida de Pago Unidad de Pago

01.01 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE Unidad (und)


LA OBRA DE 3.60X2.40M

1.2. CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA OBRA

DESCRIPCIÓN

Comprende en la construcción de una estructura de madera con ligeras cimentaciones


de concreto en cada poste de madera que serán techados con planchas de calamina y las
esteras cubrirán el perímetro de la estructura que tendrá calidad de provisional. Las
dimensiones del almacén o campamento de obra provisional serán de 200 m 2.

MEDICIÓN

El trabajo se medirá de manera global, terminada e instalada de acuerdo con las


presentes especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero
Supervisor.

BASES DE PAGO

Pagadero 100% a la culminación del almacén o campamento provisional con


previa aprobación del supervisor, el costo incluirá el traslado y colocación.
Partida de Pago Unidad de Pago

01.02 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA Global (glb)


OBRA

1.3. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIA PESADA

DESCRIPCIÓN

Esta partida consiste en el traslado de maquinaria pesada, y otros que sean necesarios, al
lugar en que desarrollará el Proyecto antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La
movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.

CONSIDERACIONES GENERALES

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que
el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano
no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio del proyecto


deberá someterlo a inspección de la entidad contratante dentro de los 30 días después de
otorgada la buena pro. Este equipo será revisado por el supervisor en el proyecto y de
no encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo.
En ese caso, el contratista deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones
de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por parte del
contratista.

Si el contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será


valorizado por el supervisor.

El contratista no podrá retirar del Proyecto ningún equipo sin autorización escrita del
supervisor.

MEDICIÓN

La movilización se medirá en forma global. El equipo que se considerará en la medición


será solamente el que ofertó el contratista en el proceso de licitación.

BASES DE PAGO

Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al


precio de contrato de la partida Movilización y Desmovilización de Equipo. El pago
constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección y según la
subsección 07B.05 del EG-CBT-2008.
El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:

a. 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización al
proyecto y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin
incluir el monto de la movilización.

b. El 50% restante de la movilización y desmovilización, será pagada


cuando se haya concluido el 100% del monto del Proyecto y retirado
todo el equipo del proyecto con la autorización del supervisor.

Partida de Pago Unidad de Pago

01.03 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE Global (glb)


MAQUINARIA PESADA

2. CONSTRUCCION Y MEJORAMIENTO INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


SECTOR CCELLOLAMBRAS

2.1. CONSTRUCCION BOCATOMA TIPO BARRAJE FIJO (03 UND)

2.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

DESCRIPCIÓN.

Comprende la limpieza del reservorio y la limpieza en zonas adyacentes del reservorio


como: pastos, rastrojo, maleza, escombros.

En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de la
zona a ser afectada, dañando lo menos posible y sin hacer desbroce innecesario, así
como también considerar el entorno socioeconómico protegiendo áreas con interés
económico.

MATERIALES

El volumen obtenido por esta labor no se depositarán por ningún motivo en lugares
donde produzca un impacto negativo o interrumpa alguna actividad durante la ejecución
de la obra, salvo si el supervisor lo autoriza por circunstancias de fuerza mayor.

EQUIPO

El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de limpieza del lugar donde se
construirá el reservorio deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución
adoptados y requiere la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajuste al programa de ejecución de los trabajos y al
cumplimiento de las exigencias de la especificación.
EJECUCIÓN

Los trabajos de limpieza del cauce deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en
los planos o indicadas por el supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por
éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad
satisfactorias.

BASES DE PAGO

Pagadero que se hará efectivo según el avance tomando como referencia el


avance en metros cuadrados.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.01 LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO Metro Cuadrado (m2)

2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

DESCRIPCIÓN

La partida se refiere al trabajo topográfico al inicio de los trabajos para la


materialización del eje del Reservorio, sus accesos y de los ejes de cada uno de los
elementos de apoyo que lo forman, así como de sus dimensiones en planta y sus niveles.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Se trazará en el terreno el diseño geométrico de las estructuras, ejes y niveles, se


mantendrá las cotas indicadas en los planos, teniendo especial cuidado en las
dimensiones de las secciones de los elementos estructurales.

SISTEMA DE CONTROL

Para un control adecuado serán cuidadosamente observados los "bench marks”,


plantillas de cotas, estacas auxiliares, niveles previstos, etc., a fin de asegurar que las
indicaciones de los planos sean llevados fielmente al terreno y que la obra cumpla, una
vez concluida, con los requerimientos y especificaciones del proyecto.

MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá por la unidad (m 2) de área trazada y replanteada, de


acuerdo al avance de la obra.

BASES DE PAGO

Se pagará por m2 y se pagará proporcionalmente a la ejecución de la partida


durante la construcción. El precio incluye todo el instrumental, materiales y
mano de obra para su ejecución y tiene carácter de suma alzada, no
reconociéndose por ningún concepto mayor suma que la indicada en el
presupuesto.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.02 TRAZO Y REPLANTEO PARA Metro Cuadrado (m2)


ESTRUCTURA

2.1.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

DESCRIPCIÓN

Las excavaciones para las estructuras se harán de acuerdo a las dimensiones y niveles
indicados en los planos y especificaciones particulares o cuando el supervisor lo
considere necesario, de acuerdo a lo que éste pueda efectuar.

En casos en que al llegar a los niveles de excavación indicados en los planos no se


obtenga el material de cimentación deseable para la estructura, el Supervisor podrá
indicar que se continúe con la excavación hasta obtener el material adecuado.

Para la excavación se usará como equipos picos y palas.

MEDICIÓN

El trabajo efectuado se medirá en metros cúbicos (m3), medido en su posición original.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario establecido en el contrato, por metro


cúbico (m3), en la partida. Dicho precio y pago constituirán compensación
total por el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la excavación realizada.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.03 EXCAVACION MANUAL PARA Metro Cubico (m3)


ESTRUCTURAS

2.1.4. NIVELADO Y COMPACTADO

DESCRIPCIÓN

El nivelado o perfilado de la base y talud se realizarán en forma manual utilizando para


este fin herramientas manuales como son los picos, palas y planchas vibratorias.

MEDICIÓN

El trabajo efectuado se medirá en metros cuadrados m2.


BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario establecido en el contrato, por metro cuadrado


(m2), en la partida. Dicho precio y pago constituirán compensación total por
el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
excavación realizada.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.04 NIVELADO Y COMPACTADO Metro Cuadrado (m2)

2.1.5. CONCRETO SOLADO e=4" MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON

DESCRIPCIÓN

Llevaran concreto solado de mezcla 1:8 cemento: hormigón aquellas estructuras


indicadas en los planos, y se harán con piedras de canto rodado, cuya dosificación lo
realizará el ingeniero Residente previa aprobación del Supervisor.

 Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la


excavación, producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se
harán utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse esta operación por lo
mínimo durante un minuto por carga.

 Solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
impurezas que puedan dañar el concreto se humedecerán las zanjas antes de vaciar
el solado.

 Se prescindirá de encofrar, cuando el terreno lo permita es decir que no se


produzcan derrumbes.

 Se tomará muestra de concreto de acuerdo a las normas ASTM C-172.

MEDICIÓN

El trabajo efectuado se medirá en metros cuadrados (m2).

BASES DE PAGO

El pago de la partida se hará en base al precio unitario por metro cuadrado (m2) de
material inyectado, de acuerdo al párrafo anterior.

El precio y pago constituirá compensación completa por el vaciado del material,


considerando el equipo, transporte, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución satisfactoria del trabajo.
2.1.6. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PG

DESCRIPCIÓN

Llevaran concreto de f’c = 175 kg/cm 2. Aquellas estructuras indicadas en los planos, y
en calzaduras de las estructuras que necesitan ser rehabilitados y se harán con piedras de
canto rodado, cuya dosificación lo realizará el ingeniero Residente previa aprobación
del Supervisor.

 Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la


excavación, producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se
harán utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse esta operación por lo
mínimo durante un minuto por carga.

 Solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
impurezas que puedan dañar el concreto se humedecerán las zanjas antes de vaciar
el solado.

 Se tomará muestra de concreto de acuerdo a las normas ASTM C-172.

MEDICIÓN

El trabajo efectuado se medirá en metros cúbicos (m3).

BASES DE PAGO

El pago de la partida se hará en base al precio del Contrato por metro cúbico (m3) de
material inyectado, de acuerdo al párrafo anterior.

El precio y pago constituirá compensación completa por el vaciado del material,


considerando el equipo, transporte, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución satisfactoria del trabajo.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.06 CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PG Metro Cubico (m3)

2.1.7. CONCRETO F'C=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de
cemento, material inerte y agua, la cual deberá ser diseñada por el Contratista a fin de
obtener un concreto de las características especificadas y de acuerdo a las condiciones
necesarias de cada elemento de la estructura.
La dosificación de los componentes de la mezcla será al peso, determinando
previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar la corrección
correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El Supervisor comprobará en
cualquier momento la buena calidad de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.

La mínima cantidad de cemento con la cual se debe realizar una mezcla,


será la que indica la siguiente tabla:

Tipo de Concreto Cemento (kg/m3) f’c (kg/cm2)

Losas, pantalla y obras de arte 413.5 210

EJECUCIÓN

La correcta ejecución de las Obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones que
aparecen en los subtítulos desde Materiales a Muestras.

MEDICIÓN

Se considerará como volumen de concreto, aquel cubicado en Obra por el Ingeniero y


depositado en los encofrados siguiendo estrictamente los alineamientos de los planos.

La medición será por metro cúbico (m3)

BASES DE PAGO

El pago del contrato se hará en Bases de Pago por metro cúbico (m3) de concreto
especificado según partidas establecidas en el presupuesto. Dicho precio incluirá el
pago de los materiales y equipos colocados en Obra para las operaciones de mezclado,
llenado, confección de juntas de construcción, acabado, curado y la obtención de las
muestras necesarias.

MATERIALES

 Cemento

Todos los tipos de concreto, a menos que se especifique otra cosa, usarán cemento
portland normal tipo ASTM-C150-56, el que se encontrará en perfecto estado en el
momento de su utilización.

Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la humedad,


ubicadas en lugares apropiados. Los envíos de cemento se colocarán por separado;
indicándose en carteles de fecha de recepción de cada lote, de modo de proveer su
fácil identificación, inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

 Agua
El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia, exenta de aceite, ácidos,
álcalis o materia orgánica. No deberá ser salobre. Al tomar sus muestras, se tendrá
cuidado de que sea representativas y los envases estén limpios. No se podrá
emplear el agua si su verificación por medios adecuados por el Supervisor de
Obras.

 Agregados

a) Agregado Fino

Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).
Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El
porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento
(30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los siguientes
requisitos:

- Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Norma de Masa total de la


Características
Ensayo Muestra
Terrones de Arcilla y partículas Deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión cl- 0.10% máx.

- Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los


límites que se señalan a continuación:
Tamiz (mm) Porcentaje que pasa
9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,75 mm (N° 4) 95-100
2,36 mm (N° 8) 80-100
1,18 mm (N° 16) 50-85
600 mm (N° 30) 25-60
300 mm (N° 50) 10-30
150 mm (N° 100) 2-10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por
ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El
Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores


de 0.2 en el Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la
curva adoptada para la fórmula de trabajo.

- Durabilidad

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento


(10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en
sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse


siempre que habiendo sido empleado para preparar concretos de
características similares, expuestas a condiciones ambientales parecidas
durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

b) Agregado Grueso

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u
otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

Contenido de sustancias perjudiciales


Norma de Masa total de la
Características
Ensayo Muestra
Terrones de Arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx.
deleznables
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados
0.06% máx.
como ión SO4 =
Contenido de Cloruros, expresado
0.10% máx.
como ión Cl-

- Durabilidad

Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no


podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%),
según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

- Abrasión L.A.

El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de


ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

- Granulometría

La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las


siguientes franjas, según se especifique en los documentos del
proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo
de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la
separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.
Tamiz Porcentaje que pasa
(mm) AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 - 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N°4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N°8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino


en el diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse
a las teóricas.

c) Agua

El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.

Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado según norma MTC E 716.

 Equipo para la elaboración del Concreto

La planta de elaboración del concreto deberá efectuar una mezcla regular e


íntima de los componentes, dando lugar a un concreto de aspecto y
consistencia uniforme, dentro de las tolerancias establecidas. Se permite,
además, el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra.

La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del


Supervisor, para estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso,
las tandas no podrán ser mayores de un cuarto de metro cúbico (0,25 m3).

d) Elementos de transporte

La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto


deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser
considerada como definitiva por el Contratista y se da bajo la condición de que
el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si el
asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados
señale el Proyecto.

Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a


seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar en camiones
mezcladores.

e) Encofrados y obra falsa

El Residente deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para


confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los
planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o
metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de
concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de
las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán


tener un espesor uniforme.

f) Elementos para la colocación del concreto

El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto que


permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar
salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.

g) Vibradores

Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y
deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto
y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada
consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los
materiales.

Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados


para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.

h) Equipos varios

El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los
necesarios para la ejecución de juntas, palas y planchas, bandejas, frotachos,
para hacer correcciones localizadas; cepillos para dar textura superficial del
concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para
limpieza, etc.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Resistencia Promedio Requerida a la


Compresión
< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)
20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)
> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

Estudio y obtención de la fórmula de trabajo con suficiente antelación al inicio de los


trabajos, el Contratista entregara al Supervisor, muestras de los materiales que se
propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que
demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a juicio del Supervisor
los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el Residente deberá efectuar
las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.

Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de
la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos si se
presenta una variación inevitable en alguno de los componentes que intervienen en ella.
El contratista definirá una formula de trabajo, la cual someterá a consideración del
Supervisor. Dicha fórmula señalará:

 Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación


media a que da lugar dicha mezcla.

 Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en


peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se
podrá dar por peso o por volumen.

 Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de


un número entero de bolsas.

 La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los


siguientes límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-
3 1
estructuras de muros
Resistencia Promedio Requerida - Requisitos Sobre Aire Incluido.

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas,


la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce,
ni de 0.45 para exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a
concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.

Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada según
se indica en las presentes especificaciones, referente a Materiales, ítem Aditivos. La
cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire incorporado que
muestra la siguiente Tabla.

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido


280kg/cm2 –350kg/cm2 concreto normal 6-8
280kg/cm2-350kg/cm2 concreto pre-esforzado 2-5
2 2
140kg/cm -280kg/cm concreto normal 3-6

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo AASHTO-


T152 o ASTM-C231.

La aprobación que dé el Supervisor al diseño no implica necesariamente la aceptación


posterior de las obras de concreto que se construyan con base en dicho diseño, ni exime
al Contratista de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las
especificaciones y los planos. La aceptación de las obras para fines de pago dependerá
de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a compresión mínima
especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que será comprobada con
base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

Fabricación de la mezcla

a) Almacenamiento de los agregados

Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán
mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se
evite al máximo la segregación de los agregados.

Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince


centímetros (15 cm) inferiores de los mismos.

Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1.50 m)
y no por depósitos cónicos.

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause
incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.
No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

b) Suministro y almacenamiento del cemento

El cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en


rumas de no más de ocho (8) bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados


aislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente
para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis
(6) en silos, deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el
Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia
disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad
y/o condiciones de almacenamiento.

c) Almacenamiento de aditivos

Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda


contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y
observando las mismas precauciones que en el caso del almacenamiento del
cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientes
estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de la especificadas por los
fabricantes.

d) Elaboración de la mezcla

Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con


una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación
se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el
agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso que
no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1/3) del
tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los
agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las


indicaciones del fabricante.

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En


ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado
parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá
ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere
su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de
cemento.

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Contratista, con la


aprobación del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 210 kg/cm2, podrá
transformar las cantidades correspondientes en peso de la fórmula de trabajo a
unidades volumétricas. El Supervisor verificará que existan los elementos de
dosificación precisos para obtener las medidas especificadas de la mezcla.

Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para resistencias


menores a f’c= 210 kg/cm2, esta se realizará sobre una superficie impermeable, en la
que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero
anhidro en forma de cráter.

Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que


adquiera un aspecto y color uniformes.

El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser
posible, de las áreas verdes en conformidad con las medidas de Protección
Ambiental de este documento.

Operaciones para el vaciado de la mezcla

a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla

El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la


consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la
mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados
en un tiempo máximo de una y media (1½) horas, desde el momento en que el
cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente
según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo
de transporte.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado


algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro
de los límites especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite
de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá
ser retirado de la obra y reemplazado por el Contratista, a su costo, por un concreto
satisfactorio.
El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de
transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el contratista, para
lo cual deberá contar con el equipo necesario.

b) Preparación para la colocación del concreto

Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar
de la obra, el Contratista notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que
éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el


encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse
completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y
cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado. Por medio
de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales
este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se
va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el
fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser
humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el
Supervisor.

c) Colocación del concreto

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados


sitios específicos autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Contratista


suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el
concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su


posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos
utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de
la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los
encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto
desde alturas superiores a uno y medio metros (1.50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras


queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna
gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y
separaciones de la armadura.

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para


continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba.
El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede
completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de


salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre
concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan
sido preparadas como juntas, según se describe en la presente especificación
referente a Operaciones para el vaciado de la mezcla, ítem Juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al


siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar
cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia
libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior
a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se
aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar
agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento
de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el
treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados


únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el
proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la


morfología existente.

d) Vibración

El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la


mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por
partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las
superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación,
el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi
vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.
No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está
debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados,
ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello
afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

e) Juntas

Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las


características y en los sitios indicados en los planos de la obra o donde lo indique el
Supervisor. El Contratista no podrá introducir juntas adicionales o modificar el
diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas por el Supervisor,
sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser
horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las


juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores
indicados en los planos.

f) Agujeros para drenaje

Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares
señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar
la presión hidrostática se deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y también
de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería
metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de
madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.

g) Remoción de los encofrados y de la obra falsa

La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma


talque permita concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su
propio peso.

Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de
cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán
efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura
que representan.
Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de
laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo
mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

 Superficies de muros verticales……............................................48 horas

 Muros, estribos ……….................................................................72 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros


de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al
lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo deberán ser
curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que
representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal,


que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su
peso propio.

h) Curado

Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso


de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el
tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor


de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en
algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún
caso será menor de siete (7) días.

1. Curado con agua

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera


continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por
medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro
método que garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.

El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del
agua para la mezcla.

2. Curado con compuestos membrana

Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisor
lo autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sus
sistemas de aplicación.
El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán
corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la
superficie del concreto de tal manera que se obtenga una membrana
impermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua, evitando su
evaporación. El compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidad
uniformes.

i) Acabado y reparaciones

A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la vista,
con excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo y los
lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener un acabado. Por frotamiento
con piedra áspera de carborundum, empleando un procedimiento aceptado por el
Supervisor.

j) Limpieza final

Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Contratista deberá


retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos,
basuras y construcciones temporales, restaurando en forma aceptable para el
Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido
afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y
presentable.

k) Limitaciones en la ejecución

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación,


deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C)


durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del
concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a
emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus
dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados


Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado
falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante
rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el


Contratista.

 Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a


la elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte,
colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las
mezclas.

 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.

 Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto


durante el período de ejecución de las obras.

 Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar


su resistencia.

 Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar


la uniformidad de la superficie.

 Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente


ejecutados.

b) Calidad del cemento

Cada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los
ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

c) Calidad del agua

Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los


contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada
para los ensayos.

d) Calidad de los agregados

Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este


documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del
Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se
deberá dejar constancia escrita.
e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado

El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,


donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución
de los ensayos de laboratorio para su verificación.

f) Calidad de la mezcla

1. Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño,


admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:

- Agua, cemento y aditivos ……...................................................± 1%

- Agregado fino ...................................................................……± 2%

- Agregado grueso hasta de 38 m ……….................................... ± 2%

- Agregado grueso mayor de 38 mm .......................................... ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
Supervisor.

2. Consistencia

El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la


frecuencia indicada en la Tabla de Ensayos y Frecuencias de la presente
especificación, cuyo resultado deberá encontrarse dentro de los límites
mencionados en la presente especificación referente a Método de Construcción,
ítem Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo. En caso de no
cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.

3. Resistencia

El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la


frecuencia indicada en la Tabla de Ensayos y Frecuencias de la presente
especificación.

La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes según el método MTC
E 701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de
resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete
(7) días, tres (3) a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de
ser sometidas al curado normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días
y catorce (14) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad
de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días
se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especímenes tomados


simultáneamente de la misma mezcla, se considera como el resultado de un
ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si ningún
espécimen individual presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco
kilogramos por centímetro cuadrado (35 kg/cm2) de la resistencia especificada
y, simultáneamente, el promedio de tres (3) especímenes consecutivos de
resistencia iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los planos.

Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor


ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando
métodos idóneos para detectar las zonas más débiles y requerirá que el
Contratista, a su costo, tome núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la norma
MTC E 707.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si
el concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los
testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis
y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el
concreto de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio,
los núcleos se sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán
a continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por


los núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por
la esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la
resistencia especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos
del setenta y cinco por ciento (75%) de dicha resistencia.

Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista podrá


solicitar que, a sus expensas, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la
estructura conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un
resultado satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. En caso contrario,
el Contratista deberá adoptar las medidas correctivas que solicite el Supervisor,
las cuales podrán incluir la demolición parcial o total de la estructura, si fuere
necesario, y su posterior reconstrucción, sin costo alguno para el Contratante.
g) Calidad del producto terminado

1. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

- Muros, estribos y cimientos .......................... -10 mm a + 20 mm

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los


planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.

2. Otras tolerancias

- Espesores de placas……................................... -10 mm a +20 mm

- Recubrimiento del refuerzo................................. ±10%

- Espaciamiento de varillas ................................. -10 mm a +10 mm

3. Regularidad de la superficie

La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se


indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros
(3m).

- Otras superficies de concreto simple o reforzado……............. 10 mm

- Muros de concreto ciclópeo …................................................. 20 mm

4. Curado

Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si
se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el
Supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de cinco
centímetros (5cm) de espesor.

Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las
tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el Contratista, a su
costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción de
éste.

La evaluación de los trabajos de “Concreto” se efectuará de acuerdo a lo


indicado en la Subsección 4.11(a) y 4.11 (b) de las Disposiciones Generales.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.07 CONCRETO F’C=210 KG/CM2 Metro Cubico (m3)


2.1.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro e instalación de todos los encofrados, las formas
de madera y/o metal, necesarias para confinar y dar forma al concreto; en el vaciado del
concreto de los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.

MATERIALES

Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia


suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los
soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se
pueda escapar el mortero.

Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán tener un
espesor uniforme.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las
caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá
unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

Encofrado de superficies no visibles

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto,
pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

Encofrado de superficie visible

Los encofrados de superficie visibles hechos de madera laminada, planchas duras de


fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal, en la superficie
en contacto con el concreto, las juntas deberán ser cubiertas con cintas, aprobadas por el
Ingeniero Supervisor.

Remoción de los encofrados

La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma talque


permita concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su propio
peso.

Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de
cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán efectuar al
lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos deberán ser
curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que
representan.
Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de
laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo mínimo
requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

 Superficies de muros verticales ...........................................................48 horas

 Muros, estribos …….............................................................................72 horas

En el caso de utilizarse aditivos, previa autorización del Supervisor, los plazos podrán
reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso, el
tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en
muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados


para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de


concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las
resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo deberán ser curados bajo
condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que


permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso
propio.

Acabado y reparaciones

Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada en


buen estado, el Supervisor podrá dispensar al Contratista de efectuar el acabado por
frotamiento si, a juicio de aquél, las superficies son satisfactorias.

Limitaciones en la ejecución

Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de


cincuenta grados Celsius (50 ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua,
inmediatamente antes de la colocación del concreto.

MEDICIÓN

El método de medición será el área en metros cuadrados (m2), cubierta por los
encofrados, medida según los planos comprendiendo el metrado así obtenido, las
estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la estructura.
BASES DE PAGO

El número de metros cuadrados, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará


el precio unitario por (m2) de los elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye
compensación completa del suministro de materiales y accesorios para los encofrados y
la obra falsa y su construcción y remoción, mano de obra, herramientas necesarias, así
como los imprevistos necesarios para completar la partida. Igualmente incluirá el
costo total del desencofrado.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.08 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Metro Cuadrado (m2)
CARAVISTA

2.1.9. ACERO FY=4200 KG/CM2

DESCRIPCIÓN

Las barras de refuerzo deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas,
según se establezca en los planos del proyecto: ASTM A-706, todas las barras deben ser
corrugadas.

Los alambres y mallas de alambre deberán cumplir con las siguientes normas, según
corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.

Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se


autoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado
para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su


posición, así como herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.

Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán
producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con
la autorización del Supervisor.

MODO DE EJECUCIÓN

El acero a utilizarse estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u
otra sustancia que perjudique la adherencia con el concreto. Todas las varillas de
refuerzo se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM A-615 para
varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm²
como mínimo.

Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-


315 "Manual de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto". Las varillas
de acero de refuerzo serán habilitadas en taller en el campo. El Contratista será el total y
único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de
refuerzo.

Durante la ejecución de los trabajos de acero se tomará en cuenta lo siguiente:

a) Doblado

Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con los diseñado en los
planos; el doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla
parcialmente embebida en el concreto; las varillas de 3/8”, 1/2” y 5/8”, se doblarán
con un radio mínimo de 2 1/1 diámetro y las varillas de 3/4” y 1” su radio de
curvatura será de 3 diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las
varillas en forma tal que el material sea dañado.

b) Colocación

El armado y colocación será la indicada en planos; se verificará que los trabajos


previos como replanteos, encofrados y otros se encuentren terminados, limpios y
en estado adecuado para recibir el acero de refuerzo. Conforme al orden de
ejecución de la estructura, se colocará y armará el acero de refuerzo, cuidando
siempre de ubicar y asegurar el requerido para etapas posteriores, antes de los
vaciados de las etapas previas.

Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su


desplazamiento durante el proceso de llenado del concreto, todas estas seguridades
se ejecutarán con alambre negro Nº 16.

Se tendrá especial cuidado en el control del espaciamiento mínimo entre varillas,


en la distribución de estribos y en el orden de colocación en los lugares de cruces.
Igualmente deberá verificarse en la distribución y colocación de estribos, que los
ganchos de estos, se ubiquen en forma alternada.

c) Empalmes

La longitud de los traslapes para barras no será menor de 36 diámetros ni menor de


30 cm. Para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.

d) Recubrimientos
Durante armado del fierro se preverán los recubrimientos mínimos para
concreto armado y fierro en obra, siguientes:

Recubrimiento
Denominación
mínimo (mm)

a) Concreto en contacto con el suelo y permanentemente expuesto a él 70

b) Concreto expuesto al suelo o a la acción del clima:


- Varillas de 18 mm y mayores 50
- Varillas y alambres de 16 mm. y menores 40

c) Concreto no expuesto a la acción del clima ni en contacto con el suelo


Losas, muros, nervaduras
- Varillas mayores de 36 mm. 40
- Varillas de 36 mm y menores 20
Vigas y columnas
- Refuerzo principal, anillos, estribos, espirales 40
Cascarones y placas plegables
- Varillas de 18 mm y mayores 20
- Varillas y alambres de 16 mm y menores 15

e) Pruebas

Se entregará al Supervisor un certificado de los ensayos realizados a los


especímenes determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada
diámetro, los que deben de haber sido sometidos a pruebas de acuerdo, a las
normas de ASTM A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.

Para el caso del empleo de barras soldadas estas serán probadas de acuerdo con las
normas de ACI-318-71 en número de una muestra por cada 50 barras soldadas. El
mencionado certificado será un respaldo para la Entidad Ejecutora y así poder
ejecutar la obra pero esto no significa que se elude de la responsabilidad en caso de
fallas detectadas a posterior.

f) Tolerancia

Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos;
pasada la cual no puede ser aceptado su uso.

Tolerancia para su fabricación:

 En longitud de corte ± 2.5 cm.

 Para el doblado ± 1.2 cm.


Tolerancia para su colocación en Obra:

 Cobertura de concreto a la superficie ± 6mm.

 Espaciamiento entre varillas ± 6mm.

 Varillas superiores en losas y vigas ± 6mm.

 Secciones de 20 cm de profundidad ó menos ± 6mm

 Secciones de + de 20 cm de profundidad ± 1.2 cm.

 Secciones de + de 60 cm de profundidad ± 2.5 cm.

La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o la


suficiente para exceder a esta tolerancia, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo, conguito materiales empotrados está supeditada a la
autorización del Supervisor.

El Supervisor aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a


los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y
condiciones en las que se hace dicha entrega.

CONTROLES

a) Controles Técnico:

Este control comprende las pruebas y parámetros para verificar las condiciones de
los materiales que serán utilizados y de los trabajos realizados, siguientes:

Verificación del certificado de los ensayos realizados a los especímenes


determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro, los que
hayan sido sometidos a pruebas de acuerdo, a las normas de ASTM A-370.

Verificación de las tolerancias admisibles de su fabricación, colocación en obra y


ubicación de las varillas de acuerdo a las especificaciones que detallan en el
presente proyecto.

Revisión de los planos estructurales del proyecto y planillas de fierro.

Disposición de bancos de trabajo y un sitio adecuado para el recorte, configuración,


clasificación y almacenaje del acero de refuerzo trabajado, por marcas, conforme a
la planilla de fierros.

Todas las varillas de refuerzo, se conformarán a los requisitos de la especificación


ASTM A-615 para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de
fluencia de 4,200 kg/cm² como mínimo.
Todos los detalles y habilitación, será efectuado de acuerdo a la Especificación
ACI-315 "Manual de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".

Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfarán los requisitos de la


Especificación ACI-318 "Requisitos del Código de Edificación para Concreto
Armado".

b) Controles de Ejecución:

Para el control de los trabajos de Acero la principal actividad es el control visual


durante su ejecución lo cual debe efectuarse en todas las etapas que se mencionan a
continuación:

 En el suministro del material.

 En el doblado y cortes en frío del acero.

 En el corte longitud del acero.

 En el armado y separación de la varillas de fierros.

 En la colocación y/o instalación y nivelación.

 En los empalmes del acero.

 Durante el recubrimiento del acero con concreto.

 Durante la verificación de pruebas y ensayos.

 Durante la verificación de tolerancias.

c) Controles Geométricos y de Terminado:

Este control debe responder a las verificaciones visuales del número y diámetros
del acero de refuerzo colocado, control de ubicación, amarres y niveles;
verificación del sistema de instalaciones concluido y protegido, nivelación y
estabilidad de los encofrados.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

a) Controles Técnico: los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista


tecnológico siempre que cumplan con lo siguiente:

Cuando los ensayos y pruebas estén de acuerdo a las normas de ASTM A-370 en
la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.

Cuando las tolerancias sean admisibles de acuerdo a las especificaciones que


detallan en el presente proyecto.
Cuando los cortes y doblados se hayan efectuado de acuerdo con las planillas de
fierro de los planos estructurales.

Cuando el armado y colocación se encuentren en los lugares indicados en planos.

b) Controles de Ejecución: los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los


aspectos avalados visualmente:

El material que se utilice debe presentar un aspecto sano y limpio de cualquier


suciedad que perjudique la adherencia del concreto. El sitio de almacenamiento de
materiales de acero deben presentar condiciones adecuadas que eviten el contacto
con agua y evite la corrosión de los mismos.

Los cortes, doblados, colocación, recubrimientos, pruebas y ensayos del acero y


otros componentes sean admisibles y estén siendo ejecutados de acuerdo a las
especificaciones que figuran en los planos correspondientes.

c) Controles Geométricos y de Terminado: el trabajo ejecutado se acepta en base al


control geométrico solo si obedecen los siguientes:

Control de la ubicación, amarres y niveles, verificación el número y diámetros del


acero de refuerzo colocado sea aprobado por el Supervisor de la obra.

Cuando los recubrimientos del acero con concreto sean admisibles de acuerdo a las
especificaciones que detallan en el presente proyecto.

Cuando las tolerancias sean admisibles de acuerdo a las especificaciones que


detallan en el presente proyecto.

MEDICIÓN

En la armadura de refuerzo se considerará el peso neto en kg. Incluyendo desperdicios y


empalmes.

BASES DE PAGO

El pago de la armadura de refuerzo se hará en base de Bases de Pago por kilogramo


(kg.) de acero de acuerdo al párrafo anterior. Dicho Bases de Pago incluirá el costo de
acero puesto en obra, el doblado y colocado en los encofrados.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.09 ACERO FY=4200 KG/CM2 Kilogramos (kg)


2.1.10. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.50X0.30M, H=1.10M

DESCRIPCIÓN

Las compuerta se fabricarán de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos,


para ello el Residente en coordinación con el Supervisor de obra preverán su fabricación
y de acuerdo a la calidad solicitada.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se realizará una vez colocado las compuertas en obra y previa aprobación del
Supervisor.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.10 COMPUERTA METALICA TIPO Unidad (und)


IZAJE 0.50X0.30M, H=1.10M

2.1.11. REJILLA METALICA 0.20X0.15M

DESCRIPCIÓN

La rejilla metálica se instalara en la bocatoma, el mismo que se instalara de acuerdo al


detalle mostrado en los respectivos planos. Sus dimensiones se respetaran lo que está en
los planos correspondientes. Para su fabricación se utilizaran perfiles cuadrados de 3/4”
espaciados a 5cm, los mismos que para su elaboración e instalación serán atentamente
examinados por el responsable de obra, tratando que la estructura en conjunto satisfaga
los fines para los que fueron diseñados.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por unidad (und), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total de los materiales, equipos
empleadas e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.
Partida de Pago Unidad de Pago

02.01.11 REJILLA METALICA 0.20X0.15M Unidad (und)

2.2. - CONSTRUCCION DESARENADOR (03 UND)

2.2.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.2.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.2.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.2.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

2.2.5. CONCRETO F'C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.2.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.2.7. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.30X0.70M, H=1M

IDEM PARTIDA 02.01.10

2.3. CONSTRUCCION DE CANAL REVESTIDO L= 3275 M

2.3.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.3.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN

La partida se refiere al trabajo topográfico sobre el eje del canal de conducción al inicio
de los trabajos para la materialización del eje del canal, sus accesos y de los ejes de cada
uno de los elementos de apoyo que lo forman, así como de sus dimensiones en planta y
sus niveles.
Se considera en esta partida todos los trabajos topográficos, planimétricos y altimétricos
que son necesarios para hacer el replanteo del proyecto y eventuales ajustes del mismo;
requiriendo de apoyo técnico permanente y control de los resultados.

Se trazará en el terreno el diseño geométrico de los ambientes, ejes y niveles, se


mantendrá las cotas indicadas en los planos, teniendo especial cuidado en las
dimensiones de las secciones de los elementos estructurales.

SISTEMA DE CONTROL

Para un control adecuado serán cuidadosamente observados los "bench marks”,


plantillas de cotas, estacas auxiliares, niveles previstos, etc., a fin de asegurar que las
indicaciones de los planos sean llevados fielmente al terreno y que la obra cumpla, una
vez concluida, con los requerimientos y especificaciones del proyecto.

MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá por la unidad (km) de longitud trazada y replanteada, de


acuerdo al avance de la obra.

BASES DE PAGO

Se pagará por km y se pagará proporcionalmente a la ejecución de la partida durante la


construcción. El precio incluye todo el instrumental, materiales y mano de obra para su
ejecución y tiene carácter de suma alzada, no reconociéndose por ningún concepto
mayor suma que la indicada en el presupuesto.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.03.02 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO Kilometro (km)

2.3.3. EXCAVACIÓN DE CAJA CANAL EN TIERRA SUELTA

DESCRIPCIÓN

Se designa con el término tierra, aquel material suelto o medianamente suelto excavable
con herramientas manuales (pico, barretillas) y que no requiere el uso de
procedimientos especiales para su extracción.

Están considerados: Arena, Suelos arcillo-limosos, Tierras de cultivo, Materiales sueltos


(arena-limo y/o arcillosas) con gravas (proporción 50%) hasta 4" de diámetro.

De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se muestra en


los planos, el Contratista deberá efectuar todas las excavaciones permanentes a cielo
abierto y cualquier otra excavación requerida para la cabal ejecución de la obra, así
como el transporte y eliminación del material excedente.

La excavación incluirá todas las operaciones de extracción, carga, transporte de los


materiales a los lugares de descarga aprobados. Los límites de excavación están
definidos por las líneas de contorno de cimentaciones y los niveles de explanación que
se muestran en los planos.

Las excavaciones por su naturaleza del material donde se realiza la excavación, serán
clasificadas como material suelto, cuando se refiera a todo aquel que pueda excavarse a
mano o por medios mecánicos sin el uso de explosivos.

EQUIPO Y/O HERRAMIENTAS

Como herramientas podrán utilizarse: Picos, palas, barretas, buggies, etc.

MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDA

La excavación podrá ejecutarse a mano con pico y pala de ser el caso, este será
transportado según el caso mediante buggies. El Contratista tomará en cuenta que las
excavaciones programadas no son de un solo tipo, sino como se indica en los planos.

CONTROLES

Las excavaciones se realizaran de acuerdo a las secciones establecidas en los diseños,


estas serán controladas por el supervisor de modo que se cumplan con estos requisitos,
se verificara paralelamente el tipo de material excavado y los rendimientos de ser el
caso.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Una vez comprobada por parte de la Supervisión la ejecución de la partida de acuerdo a


lo detallado anteriormente se procederá a aceptar dichos trabajos.

MEDICIÓN

Esta partida se medirá en metros cúbicos (m3), con aproximación a un decimal. Para tal
efecto se determinará los volúmenes excavados de acuerdo al método del promedio de
las áreas extremas entre las estaciones que se requiere a partir de la sección transversal
del terreno hasta las secciones aprobadas por el Supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará por metro cúbico, según el avance mensual de acuerdo


al precio unitario contratado para dicha partida del presupuesto.

Partida de Pago Unidad de Pago


02.03.03 EXCAVACION DE CAJA DE CANAL EN Metro Cubico (m3)
TIERRA SUELTA

2.3.4. EXCAVACIÓN DE CAJA CANAL EN ROCA SUELTA

DESCRIPCIÓN

Se denomina con estos términos a todo material que representa dificultad para su
extracción y que podría requerir el uso de explosivos. Están considerados:

Conglomerados compactos, Conglomerados sueltos, con proporción del 70% de canto


rodado de diámetro mínimo de 4", Rocas descompuestas por intemperismo o intensa
figuración, Areniscas y cuarcitas descompuestas y fuertemente fisuradas.

De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se muestra en


los planos, el Contratista deberá efectuar las excavaciones permanentes a cielo abierto y
cualquier otra excavación requerida para la cabal ejecución de la obra, así como el
transporte y eliminación del material excedente.

La excavación incluirá todas las operaciones de extracción, carga, transporte de los


materiales a los lugares de descarga aprobados. Los límites de excavación están
definidos por las líneas de conformación de cimentaciones y los niveles de explanación
que se muestran en los planos.

A este nivel se ejecutara la plataforma, siempre y cuando sean necesarias, las que se
realizarán a lo largo del trazado previsto en los planos. Los acortamientos y
modificaciones, que eventualmente se hagan necesarios a causa de la configuración del
terreno, serán siempre sometidos a la previa autorización del Supervisor de Obras.

Las excavaciones por su naturaleza del material donde se realiza la excavación, serán
clasificadas como roca fisurada o suelta, cuando se refiere a todo tipo de roca que pueda
excavarse con excavación manual con apoyo de una compresora y martillo neumáticos.

MATERIALES A UTILIZAR EN LA PARTIDA

Se utilizara: pintura, brocha, cordel, yeso y estacas de madera.

EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS

Compresora y/o martillo neumático.

Se utilizaran adicionalmente: palas, picos, barretas, barrenos y buggies

MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDA


La excavación podrá ejecutarse con cualquier equipo de excavación y transporte que es
adecuado para este tipo de trabajo. El Contratista tomará en cuenta que las excavaciones
programadas no son de un solo tipo, sino como se indica en los planos.

El método y plan de excavación a emplearse en las diferentes partes de la obra serán


sometidos a la aprobación del Supervisor de Obras.

CONTROLES

Las excavaciones se realizaran de acuerdo a las secciones establecidas en los diseños,


estas serán controladas por el supervisor de modo que se cumplan con estos requisitos,
se verificara paralelamente el tipo de material excavado y los rendimientos de ser el
caso.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Una vez comprobada por parte de la Supervisión la ejecución de la partida de acuerdo a


lo detallado anteriormente se procederá a aceptar dichos trabajos.

MEDICIÓN

Las excavaciones de este material, se medirán en metros cúbicos (m3) con


aproximación a la unidad. Para tal efecto se determinará los volúmenes excavados de
acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requiere a partir de la sección transversal del terreno hasta las secciones aprobadas por
el Supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará por metro cúbico según el avance mensual en la


excavación de roca suelta y de acuerdo al precio unitario contratado para
esta partida del Presupuesto.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.03.04 EXCAVACION DE CAJA DE CANAL EN Metro Cubico (m3)


ROCA SUELTA

2.3.5. COMPACTADO EN TERRENO NORMAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida se refiere a los trabajos de compactación del terreno conformado para la
superficie de la base del canal proyectado.

EJECUCIÓN
Este procedimiento se hará empleando equipo específico de compactación como
planchas vibratorias, que puedan ser movilizados sin inconvenientes hacia los frentes de
trabajo.

El proceso consistirá en tener previamente la superficie del terreno a compactar


humedecida hasta el contenido de humedad óptimo para alcanzar el grado de
compactación requerido. El equipo de compactación repasará la superficie del
terreno hasta lograr el mayor grado de compactación posible a satisfacción del
supervisor de obra.

La orientación del plano de compactación de terreno normal tendrá una pendiente


establecida para redirigir algún flujo presente.

MEDICIÓN

El trabajo se medirá en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO

El Pago se efectuará al precio unitario del Presupuesto por metro cuadrado (m2)
aplicado al metrado calculado.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.03.05 COMPACTADO EN TERRENO Metro Cuadrado (m2)


NORMAL

2.3.6. REFINE DE ZANJA

DESCRIPCIÓN

Serán todas las actividades complementarias de refine y nivelación de la caja de canal.


Esta se realiza en el área de vaciado de la caja de canal y de la zanja y será realizada en
forma manual.

Esta partida se refiere al refine y nivelación manual del área en donde se construirá la
estructura del canal. Esta se realiza en corte abierto y será realizada a mano según la
sección de la caja de canal o zanja descritas y por la naturaleza del terreno. Las
excavaciones de refine para la construcción se efectuarán del tamaño exacto al diseño
de las mismas.
MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR EN LA PARTIDA

No se utilizara material alguno, pero si será necesario de herramientas, para los trabajos
a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los
planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Luego de haber realizado la limpieza y replanteo del terreno, se procederá a las


excavaciones y rellenos manuales de nivelación y refine, según que se indiquen en los
planos de obras de los canales y tuberías o las indicadas por el Supervisor.

El material que se retira se colocará provisionalmente a los lados de la excavación, para


luego ser desalojados a los lugares apropiados o ser utilizados como relleno.

CONTROLES

I. Controles Técnicos: determinación de la extensión lineal del refine y nivelación


de las excavaciones del canal y zanjas que se deben efectuar manualmente, de
acuerdo a los datos del proyecto, fijando las progresivas correspondientes.

II. Controles de Ejecución:

 Los materiales sobrantes producto de la excavación serán dispuestos


temporalmente a los costados de la excavación, de forma que no interfiera en
los trabajos que se realizan y con la seguridad del personal y las obras.

 Mantenimiento de los trabajos de refine y nivelación impidiendo el ingreso


de agua.

 Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el
deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños al material.

III. Controles Geométricos y de Terminado:

 El fondo de la zanja constituye la zona de asiento del revestimiento del


canal y deben ser continúo, plano y libre de piedras, troncos o materiales
duros y cortantes.

 Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o


cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y
convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

 Aprobación del Supervisor de los trabajos ejecutados y visto bueno para


continuar con la obra.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

I. Controles Técnicos: verificación de la extensión lineal de las excavaciones que


se deben efectuar manualmente, de acuerdo a los datos del proyecto, fijando las
progresivas del canal o zanja existentes.

II. Controles de Ejecución:

 Deberán estar retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar
el deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños.

 Se fijará los lugares de acopio del material sobrante de la excavación para su


posterior desalojo previa autorización del Supervisor.

III. Controles Geométricos y de Terminado:

 Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o


cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y
convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

 Aprobación del Supervisor de los trabajos ejecutados y visto bueno para


continuar con la obra.

MEDICIÓN

El trabajo efectuado se medirá en metros cuadrados m2.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario establecido en el contrato, por metro cúbico


(m2), en la partida. Dicho precio y pago constituirán compensación total por
el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
excavación realizada.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.03.06 REFINE DE ZANJA Metro Cuadrado (m2)

2.3.7. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.3.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08


2.3.9. JUNTAS ASFALTICAS

DESCRIPCIÓN

Las juntas de expansión se rellenarán con arena y asfalto RC-250, de acuerdo a lo


indicado en los planos. El Contratista suministrará e instalará la junta de dilatación
asfáltica en las juntas de contracción y dilatación no expuestas al agua, en las formas y
dimensiones que se especifiquen, y en las ubicaciones que se muestren en los planos o
según se instruya.

MEDICIÓN

La unidad es el metro lineal (m).

FORMA DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo al avance de la partida en obra.

Partida de Pago Unidad de Pago

02.03.09 JUNTAS ASFALTICAS Metro (m)

2.4. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO I – DISIPADOR (02 UND)

2.4.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.4.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.4.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.4.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.4.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08|


2.5. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO II (06 UND)

2.5.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.5.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.5.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.5.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.5.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.5.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X0.20M, H=0.40M

IDEM PARTIDA 02.01.10

2.6. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO III (01 UND)

2.6.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.6.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.6.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.6.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.6.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA


IDEM PARTIDA 02.01.08

2.6.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X 0.20M, H=0.40M

IDEM PARTIDA 02.01.10

2.7. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO IV (02 UND)

2.7.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.7.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.7.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.7.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.7.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.8. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=5 M (08 UND)

2.8.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.8.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.8.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.8.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.8.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2


IDEM PARTIDA 02.01.07

2.8.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.8.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

2.9. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=6 M (02 UND)

2.9.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.9.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.9.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.9.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.9.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

2.9.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.9.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

2.10. CONSTRUCCION TOMAS LATERALES (109 UND)

2.10.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.10.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA


IDEM PARTIDA 02.01.02

2.10.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.10.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.10.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.10.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

2.10.7. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X 0.20M, H=0.40M

IDEM PARTIDA 02.01.10

2.11. CONSTRUCCION PASARELA L=5 M (01 UND)

2.11.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.11.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.11.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.11.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.11.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

2.11.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08


2.11.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

2.12. CONSTRUCCION PASARELA L=4.5 M (03 UND)

2.12.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.12.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.12.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.12.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

2.12.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

2.12.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.12.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

2.13. CONSTRUCCION PASARELA L=2.2 M (04 UND)

2.13.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

2.13.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

2.13.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

2.13.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM


IDEM PARTIDA 02.01.06

2.13.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

2.13.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

2.13.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3. CONSTRUCCIÓN Y MEJORAMIENTO INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


SECTOR CHALLHUAYACU CCATUMPUNCO CHAUPIMAYO

3.1. CONSTRUCCION CAPATACION TIPO LADERA (01 UND)

3.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.1.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.1.4. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

3.1.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.07

3.1.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.1.7. FILTRO DE ARENA

DESCRIPCION
De preferencia debe ser de río, la misma que debe estar exenta de materiales indeseables
tales como limos, raíces y materiales deletéreos.

EJECUCIÓN

Deberán estar colocados encima del material granular seleccionado tal como se
especifica en los planos del proyecto, para posteriormente sellarlos con una capa de
concreto de resistencia f ’c=100 kg/cm2 aproximadamente.

MEDICIÒN

La unidad de medida es en Metro Cubico (m3).

FORMA DE PAGO

La forma de pago es por Metro Cubico (m3).

Partida de Pago Unidad de Pago

03.01.07 FILTRO DE ARENA Metro Cubico (m3)

3.1.8. FILTRO DE GRAVA

DESCRIPCION

El material gravoso debe ser lo suficientemente duro para que pueda resistir un ensayo
de aplastamiento o trituración; equivalentemente debe ser resistente al impacto es decir
debe ser tenaz para que puedan resistir el desgaste y abrasión por acción del agua. Se
está considerando material gravoso del orden de 3/8’’ a 2’’ semigraduado. Se debe
recordar que este material deberá ser bien graduado.

EJECUCIÓN

Habiendo colocado el solado de concreto en el fondo del lecho, se procederá a la


colocación del material gravoso luego que este solado haya adquirido una consistencia
adecuada; esta grava debe estar exento de partículas finas y deben ser colocadas en
espesores tal como se especifican en los planos respectivos.

MEDICIÒN

La unidad de medida es en Metro Cubico (m3).

FORMA DE PAGO

La forma de pago es por metro cubico (m3).


Partida de Pago Unidad de Pago

03.01.07 FILTRO DE GRAVA Metro Cubico (m3)

3.1.9. ACCESORIOS DE CAPTACION

DESCRIPCIÓN

Los accesorios de la caja de inspección comprenden la instalación del sistema de limpia


de la caja de inspección para el cual se instalara un codo PVC SAL 45° y una tubería de
3m para su evacuación.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Los accesorios de la caja de inspección comprenden la instalación del sistema de limpia


de la caja de inspección para el cual se instalara un codo PVC SAL 45° y una tubería de
3m para su evacuación, bajo la dirección del residente responsable y verificación del
Ingeniero Supervisor.

MEDICIÒN

La unidad de medida es Global.

FORMA DE PAGO

La forma de pago es Global.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.01.09 ACCESORIOS DE CAPTACION Global (glb)

3.1.10. TAPA METALICA DE 0.70M X 0.70M E=1/8"

DESCRIPCIÓN

Se refiere al Suministro, Fabricación e instalación final de una Tapa Metálica con


Plancha de fierro estriado según las dimensiones de acuerdo a lo dispuesto en el plano
respectivo para diferentes estructuras.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

EL Procedimiento para la fabricación de la compuerta es utilizando Plancha de fierro


estriado en espesor previsto en el diseño. La misma que estará soldada a un marco de
perfil angular. Paralelamente se instalarán las respectivas bisagras las mismas que irán
soldadas a los perfiles metálicos anclados al concreto que servirán como marcos
receptores en los elementos de concreto. Toda estructura metálica como en el presente
caso deberá estar debidamente arenada y pintada por lo menos con dos capas de pintura
epóxica base y acaba do a fin de garantizar su durabilidad. El procedimiento de montaje
y ensamblaje de la Tapa metálica deberá ser previamente aprobado por el supervisor de
Obra.

MEDICIÓN

La unidad de medida es UND.

FORMA DE PAGO

La forma de pago es por Unidad.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.01.10 TAPA METALICA DE 0.70M X 0.70M E=1/8" Unidad (und)

3.1.11. TAPA METALICA DE 0.40M X 0.40M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

3.2. CONSTRUCCION RESERVORIO V=315 M3

3.2.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.2.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.2.3. EXCAVACION DE TERRENO COMPACTO

DESCRIPCIÓN

Se designa con el término tierra, aquel material suelto o medianamente suelto excavable
con maquinaria pesada (tractor oruga, y/o retroexcavadora) y que requiere el uso de
procedimientos especiales para su extracción. Dicha extracción comprende la
excavación de material suelto con un ancho de 3m y sobre anchos de hasta 4.50m para
la acumulación de material agregado y una altura promedio de 2 a 2.20m. Asimismo,
para los trabajos de excavación de caja para reservorio.

Están considerados como material suelto: Arena, Suelos arcillo-limosos, Tierras de


cultivo, Materiales sueltos (arena-limo y/o arcillosas) con gravas (proporción 50%)
hasta 4" de diámetro.
De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se muestra en
los planos, el Contratista deberá efectuar todas las excavaciones permanentes a cielo
abierto y cualquier otra excavación requerida para la cabal ejecución de la obra, así
como el transporte y eliminación del material excedente.

La excavación incluirá todas las operaciones de extracción, carga, transporte de los


materiales a los lugares de descarga aprobados. Los límites de excavación están
definidos por las líneas de contorno de cimentaciones y los niveles de explanación que
se muestran en los planos.

Las excavaciones por su naturaleza del material donde se realiza la excavación, serán
clasificadas como material terreno compacto, cuando se refiera a todo aquel que pueda
excavarse muy fácilmente con maquinarias o por medios mecánicos sin el uso de
explosivos.

MATERIALES A UTILIZAR EN LA PARTIDA

No se utilizarán material alguno, solo equipo motorizado (tractor oruga y/o afines).

EQUIPO Y/O HERRAMIENTAS

Como herramientas podrán utilizarse: Picos, barretas, para desquinches, etc.

Modo de ejecución de la partida

La excavación podrá ejecutarse con maquinaria pesada de aprox. De 215 HP de


potencia, El Contratista tomará en cuenta que las excavaciones programadas no son de
un solo tipo, sino como se indica en los planos.

CONTROLES

Las excavaciones se realizaran de acuerdo a las secciones establecidas en los diseños


plano de planta y perfil longitudinal, estas serán controladas por el supervisor de modo
que se cumplan con estos requisitos, se verificara paralelamente el tipo de material
excavado y los rendimientos de ser el caso.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Una vez comprobada por parte de la Supervisión la ejecución de la partida de acuerdo a


lo detallado anteriormente se procederá a aceptar dichos trabajos.

MEDICIÓN

La medición considerada para la ejecución de esta partida es por Metro Cúbico (m3)

FORMA DE PAGO
La forma de pago para cancelar al Contratista por el trabajo efectuado será
por Metro Cúbico del volumen excavado a nivel de plataforma, de acuerdo al
precio unitario especificado en la propuesta del Contratista, y según el
metrado especificado del expediente técnico. Asimismo si el caso sea como
contrapartida al proyecto se pagara y/o valorizara por Hora maquina
trabajada

Partida de Pago Unidad de Pago

03.01.03 EXCAVACION DE TERRENO Metro Cubico (m3)


COMPACTO

3.2.4. ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN

Comprende la eliminación de la tierra que se ha extraído de la caja de reservorio con


aprobación del supervisor

El residente considera inicio del movimiento de tierras la realización de esta partida


indicando el volumen y las cantidades necesarias a eliminarse se realizaran con ayuda
de maquinaria pesada como cargador frontal y/o retroexcavadora y un volquete de 6m 3.

MEDICIÓN

La unidad de medida será en metros cúbicos (m3), de acuerdo a la partida descrita en el


presupuesto.

FORMA DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por metro cubico.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.02.04 ELIMINACION MATERIAL Metro Cubico (m3)


EXCEDENTE

3.2.5. REFINE PAREDES LATERALES

DESCRIPCIÓN

Serán todas las actividades complementarias de refine y nivelación de la caja de canal.


Esta se realiza en el área de vaciado de la caja de canal y de la zanja y será realizada en
forma manual.
Esta partida se refiere al refine y nivelación manual del área en donde se construirá la
estructura del canal. Esta se realiza en corte abierto y será realizada a mano según la
sección de la caja de canal o zanja descritas y por la naturaleza del terreno. Las
excavaciones de refine para la construcción se efectuarán del tamaño exacto al diseño
de las mismas.

MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR EN LA PARTIDA

No se utilizara material alguno, pero si será necesario de herramientas, para los trabajos
a realizarse con la ayuda palas, picos y de ser necesarias barretas, según indique los
planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Luego de haber realizado la limpieza y replanteo del terreno, se procederá a las


excavaciones y rellenos manuales de nivelación y refine, según que se indiquen en los
planos de obras de los canales y tuberías o las indicadas por el Supervisor.

El material que se retira se colocará provisionalmente a los lados de la excavación, para


luego ser desalojados a los lugares apropiados o ser utilizados como relleno.

CONTROLES

I. Controles Técnicos: determinación de la extensión lineal del refine y nivelación


de las excavaciones del canal y zanjas que se deben efectuar manualmente, de
acuerdo a los datos del proyecto, fijando las progresivas correspondientes.

II. Controles de Ejecución:

 Los materiales sobrantes producto de la excavación serán dispuestos


temporalmente a los costados de la excavación, de forma que no interfiera en
los trabajos que se realizan y con la seguridad del personal y las obras.

 Mantenimiento de los trabajos de refine y nivelación impidiendo el ingreso


de agua.

 Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el
deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños al material.

III. Controles Geométricos y de Terminado:

 El fondo de la zanja constituye la zona de asiento del revestimiento del


canal y deben ser continúo, plano y libre de piedras, troncos o materiales
duros y cortantes.
 Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y
convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

 Aprobación del Supervisor de los trabajos ejecutados y visto bueno para


continuar con la obra.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

I. Controles Técnicos: verificación de la extensión lineal de las excavaciones que


se deben efectuar manualmente, de acuerdo a los datos del proyecto, fijando las
progresivas del canal o zanja existentes.

II. Controles de Ejecución:

 Deberán estar retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar
el deslizamiento al interior de ocasiones posibles daños.

 Se fijará los lugares de acopio del material sobrante de la excavación para su


posterior desalojo previa autorización del Supervisor.

III. Controles Geométricos y de Terminado:

 Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o


cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y
convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

 Aprobación del Supervisor de los trabajos ejecutados y visto bueno para


continuar con la obra.

MEDICIÓN

El trabajo efectuado se medirá en metros cuadrados m2.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario establecido en el contrato por metro cuadrado


(m2) en la partida. Dicho precio y pago constituirán compensación total por
el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
excavación realizada.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.02.05 REFINE PAREDES LATERALES Metro Cuadrado (m2)


3.2.6. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

3.2.7. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO

DESCRIPCIÓN

Este trabajo tiene por objeto proteger la tubería que asegure el adecuado
comportamiento de la instalación y sirva como amortiguador del impacto de cargas
externas. Esta operación debe ser adecuadamente supervisada y no debe ser considerada
como una simple acción de empuje del material excavado al interior de la zanja.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Consiste en la preparación y colocación del material para el relleno final, que se efectúa
en capas de 0.15 a 0.30 m hasta el nivel de la superficie. El material de relleno será el
excavado separando las piedras grandes o guijarrosas. Se incidirá en la compactación
sobre todo en las capas cercanas a la superficie.

Las actividades principales consisten en el zarandeo del material de relleno final. La


instalación propiamente del relleno comprende las actividades de esparcido,
conformación y compactado del material de relleno preparado en capas de 0.15 m de
espesor; el esparcido y conformación se efectúa manualmente, mientras la
compactación se realiza utilizando una compactadora manual en 30% con un mínimo de
3 pasadas, luego del relleno se efectuará el compactado con compactador vibratorio tipo
plancha de 4 Hp hasta el nivel de la superficie.

MEDICIÓN

La unidad de medida será en metros cúbicos (m3), de acuerdo a la partida descrita en el


presupuesto.

FORMA DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por metro


cubico.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.03.07 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL Metro Cubico (m3)


SELECCIONADO

3.2.8. CONCRETO SOLADO e=4" MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON

IDEM PARTIDA 02.01.05


3.2.9. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

3.2.10. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.2.11. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.2.12. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09

3.2.13. JUNTAS WATER STOP DE 6"

DESCRIPCIÓN

Se refiere a los trabajos que son necesarios realizar a fin de suministrar y colocar el
water stop de 20 mm de espesor y según lo indiquen los planos respectivos y según las
dimensiones que se especifican en ellos.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Las juntas de water stop serán colocados en el centro de los muros laterales y del piso.
Las juntas en sus caras exteriores se rellenara con planchas de madera de 20 mm de
espesor como encofrado perdido y en sus caras interiores la ranura será sellada
utilizando masilla plástica o un material similar que, sobre todo debe ser resistente a
altas temperaturas así como a una insolación solar fuerte.

FORMA DE PAGO

Se efectuará el pago según a los metros efectuados en la obra .

Partida de Pago Unidad de Pago

03.02.13 JUNTAS WATER STOP DE 6" Metro (m)

3.2.14. ESCALERA DE ACCESO DENTRO DEL RESERVORIO

DESCRIPCIÓN
Comprende en la adquisición y la construcción de estas estructuras encargadas al
proveedor de estructuras metálicas con los materiales de fierro galvanizado, cuyo
diámetro es de 2”, el cual será aprobado y verificado por el supervisor de obra.

MEDICIÓN

Unidad: Global. (Estructura fabricada).

FORMA DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por c osto global.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.02.14 ESCALERA DE ACCESO DENTRO Global (glb)


DEL RESERVORIO

3.2.15. CANASTILLA PVC SAP D=4"

DESCRIPCIÓN

Comprende en la adquisición y la construcción de estas estructuras encargadas al


proveedor de estructuras de PVC, cuyo diámetro es de 4”, el cual será aprobado y
verificado por el supervisor de obra.

MEDICIÓN

Unidad: Glb. (Estructura fabricada).

FORMA DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por costo global.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.02.15 CANASTILLA PVC SAP D=4" Global (glb)

3.3. CONSTRUCCION CASETA DE VÁLVULAS

3.3.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.3.2. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.3.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA


IDEM PARTIDA 02.01.08

3.3.4. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.3.5. COLOCADO DE ACCESORIOS D=4"

DESCRIPCIÓN

Consiste en el suministro y colocación de las válvulas la que debe cumplir los siguientes
requisitos:

La normalización establece las características dimensionales y de resistencia para


satisfacer diversas exigencias de uso práctico.

Normas nacionales:

NTP ISO 4435 - 1: Tubos de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) para


sistemas de drenaje y alcantarillado - especificaciones.

NTP ISO 4435 - 2: Conexiones de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) para


sistemas de drenaje y alcantarillado - especificaciones.

Normas internacionales (iso).

La nueva Norma Nacional ISO se refiere específicamente a válvulas para alcantarillado


y toma como base las siguientes normas internacionales:

FORMA DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por costo global.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.03.05 COLOCADO DE ACCESORIOS D=4” Global (glb)

3.3.6. TAPA METALICA DE 0.80M X 0.80M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

3.4. CONSTRUCCION POZA DISIPACION DE ENERGÍA


3.4.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.4.2. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.4.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.4.4. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.5. CONSTRUCCION CERCO PERIMETRICO

3.5.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.5.2. REFINE PAREDES LATERALES

IDEM PARTIDA 03.02.05

3.5.3. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.5.4. POSTES DE MADERA TORNILLO 3" X 3" L=3M

DESCRIPCIÓN

Se refiere a los postes de madera que servirán para la protección perimétrica de la


estructura.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Los postes de madera se instalaran espaciadas cada 2.50 m de longitud por todo el
perímetro del reservorio construido, cuyos postes serán de madera de tornillo de
sección 3”x3”x3m de longitud, pintadas y fijadas con vaciado de concreto en la base,
conforme se indica en los planos.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO

La forma de pago para cancelar será por Unidad de poste instalada.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.05.04 POSTES DE MADERA TORNILLO Unidad (und)


3” X 3” L=3M

3.5.5. CERCO ALAMBRE DE PUAS

DESCRIPCIÓN

Se refiere a los alambres de púas galvanizado, con el cual se amurallara todo el


perímetro anclada en los postes de madera, cuyos espaciamientos postes de madera que
servirán para la protección perimétrica de la estructura.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Se refiere a los alambres de púas galvanizado, con el cual se amurallara todo el


perímetro anclada en los postes de madera, cuyos espaciamientos postes de madera que
servirán para la protección perimétrica de la estructura. Estos alambres de púas estará
distribuida cada 0.20m, de manera tal como indican los planos de esta partida.

FORMA DE PAGO

La forma de pago para cancelar será por Metro (m) instalada y/o ejecutada.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.05.05 CERCO ALAMBRE DE PÚAS Metro (m)

3.5.6. COLOCADO DE PUERTA

DESCRIPCIÓN

Las Puertas se fabricaran de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos, para
ello el Residente en coordinación con el Supervisor de obra preverán su fabricación y de
acuerdo a la calidad solicitada.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por Unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO

El pago se realizará una vez colocado las puertas en obra y previa aprobación del
Supervisor.

Partida de Pago Unidad de Pago

03.05.06 COLOCADO DE PUERTA Unidad (und)

3.6. CONSTRUCCION BOCATOMA TIPO BARRAJE FIJO (01 UND)

3.6.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.6.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.6.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.6.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

3.6.5. CONCRETO SOLADO e=4" MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON

IDEM PARTIDA 02.01.05

3.6.6. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PG

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.6.7. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

3.6.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.6.9. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09


3.6.10. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.30X0.30M, H=1.10 M

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.6.11. REJILLA METALICA 0.30X0.15M

IDEM PARTIDA 02.01.11

3.7. CONSTRUCCION DESARENADOR (01 UND)

3.7.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.7.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.7.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.7.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

3.7.5. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.7.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.7.7. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.30X0.70M, H=1M

IDEM PARTIDA 02.01.10

3.8. CONSTRUCCION DE CANAL REVESTIDO L=2475 M

3.8.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.8.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO


IDEM PARTIDA 02.03.02

3.8.3. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN TIERRA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.03

3.8.4. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN ROCA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.04

3.8.5. COMPACTADO EN TERRENO NORMAL

IDEM PARTIDA 02.03.05

3.8.6. REFINE DE ZANJA

IDEM PARTIDA 02.03.06

3.8.7. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.8.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.8.9. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09

3.9. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO I – DISIPADOR (04 UND)

3.9.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.9.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.9.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.9.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06


3.9.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.10. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO II (02 UND)

3.10.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.10.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.10.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.10.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.10.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.10.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X 0.20M, H=0.40M

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.11.CONSTRUCCION POZA DE REUNION TIPO IV (01 UND)

3.11.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.11.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.11.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.11.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06


3.11.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.12. CONSTRUCCION TOMAS LATERALES (75 UND)

3.12.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.12.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.12.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.12.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.12.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.12.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.12.7. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X0.20M, H=0.40M

IDEM PARTIDA 02.01.10

3.13. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=8 M (5 UND)

3.13.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.13.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.13.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03


3.13.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.13.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

3.13.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.13.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.14. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=7 M (7 UND)

3.14.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.14.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.14.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.14.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.14.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

3.14.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.14.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

3.15. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=5 M (01 UND)


3.15.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

3.15.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

3.15.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

3.15.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

3.15.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

3.15.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

3.15.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4. CONSTRUCCION Y MEJORAMIENTO INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


SECTOR MISQUIMAYO HUAYLLABAMBA

4.1. CONSTRUCCION BOCATOMA TIPO BARRAJE FIJO (05 UND)

4.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.1.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.1.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04


4.1.5. CONCRETO SOLADO e=4" MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON

IDEM PARTIDA 02.01.05

4.1.6. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PG

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.1.7. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

4.1.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.1.9. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.1.10. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.30X0.30M, H=1.10M

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.1.11. REJILLA METALICA 0.30X0.15M

IDEM PARTIDA 02.01.11

4.2. CONSTRUCCION DESARENADOR (05 UND)

4.2.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.2.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.2.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.2.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

4.2.5. CONCRETO F'C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06


4.2.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.2.7. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.30X0.70M, H=1M

IDEM PARTIDA 02.01.10

4.3. CONSTRUCCION DE CANAL REVESTIDO L=3614 M

4.3.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.3.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

IDEM PARTIDA 02.03.02

4.3.3. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN TIERRA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.03

4.3.4. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN ROCA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.04

4.3.5. COMPACTADO EN TERRENO NORMAL

IDEM PARTIDA 02.03.05

4.3.6. REFINE DE ZANJA

IDEM PARTIDA 02.03.06

4.3.7. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.3.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.3.9. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09


4.4. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO I – DISIPADOR (07 UND)

4.4.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.4.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.4.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.4.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.4.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.5. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO II (02 UND)

4.5.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.5.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.5.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.5.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.5.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.5.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X0.25M, H=0.50M

IDEM PARTIDA 02.01.10


4.6. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO IV (02 UND)

4.6.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.6.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.6.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.6.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.6.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.7. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=6 M (01 UND)

4.7.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.7.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.7.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.7.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.7.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

4.7.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08


4.7.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.8. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=5 M (04 UND)

4.8.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.8.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.8.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.8.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.8.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

4.8.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.8.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.9. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=4 M (08 UND)

4.9.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.9.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.9.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03


4.9.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.9.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

4.9.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.9.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.10. CONSTRUCCION PASARELA L=2 M (04 UND)

4.10.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.10.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.10.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.10.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.10.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

4.10.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.10.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.11. CONSTRUCCION PASARELA L=3 M (02 UND)


4.11.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.11.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.11.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.11.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.11.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

4.11.6. ENCOFRADO Y DESECONFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

4.11.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.12. CONSTRUCCION TOMAS LATERALES (98 UND)

4.12.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

4.12.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

4.12.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

4.12.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

4.12.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08


4.12.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

4.12.7. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X0.25M, H=0.50M

IDEM PARTIDA 02.01.10

5. CONSTRUCCION Y MEJORAMIENTO INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


SECTOR NEGRAPUQUIO

5.1. CONSTRUCCION CAPATACION TIPO LADERA (01 UND)

5.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.1.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.1.4. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

5.1.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.07

5.1.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.1.7. FILTRO DE ARENA

IDEM PARTIDA 03.01.07

5.1.8. FILTRO DE GRAVA

IDEM PARTIDA 03.01.08

5.1.9. ACCESORIOS DE CAPTACION

IDEM PARTIDA 03.01.09


5.1.10. TAPA METALICA DE 0.70M X 0.70M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

5.1.11. TAPA METALICA DE 0.40M X 0.40M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

5.2. CONSTRUCCION DESARENADOR (01 UND)

5.2.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.2.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.2.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.2.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

5.2.5. CONCRETO F'C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.2.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.2.7. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.30X0.70M, H=1.10M

IDEM PARTIDA 02.01.10

5.3. CONSTRUCCION RESERVORIO V=685 M3

5.3.1. DEMOLICIÓN DE MURO DE CONCRETO DE RESERVORIO

DESCRIPCION

Para realizar la demolición se tendrá el cuidado respectivo empleando la demolición


manual y/o utilizando el equipo especial requerido. Se utilizaran Herramientas
Compresora neumática 87 HP 250 - 330 pcm., Martillo neumático 25 - 29 kg, Martillo
cincel para corte-demolición.
FORMA DE PAGO

La forma de pago para cancelar será por m3 demolido y/o ejecutado .

Partida de Pago Unidad de Pago

05.03.01 DEMOLICIÓN DE MUROS DE CONCRETO Metro Cubico (m3)


DE RESERVORIO

5.3.2. DEMOLICIÓN DE LOSA – PISO DE CONCRETO DE RESERVORIO

IDEM PARTIDA 05.03.01

5.3.3. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.3.4. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.3.5. ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE

IDEM PARTIDA 03.02.04

5.3.6. REFINE PAREDES LATERALES

IDEM PARTIDA 03.02.05

5.3.7. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

5.3.8. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO

IDEM PARTIDA 03.02.07

5.3.9. CONCRETO SOLADO e=4" MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGÓN

IDEM PARTIDA 02.01.05

5.3.10. CONCRETO F'C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

5.3.11. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08


5.3.12. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.3.13. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09

5.3.14. JUNTAS WATER STOP DE 6"

IDEM PARTIDA 03.02.13

5.3.15. ESCALERA DE ACCESO DENTRO DEL RESERVORIO

IDEM PARTIDA 03.02.14

5.3.16. CANASTILLA PVC SAP D=8"

IDEM PARTIDA 03.02.15

5.4. CONSTRUCCION CASETA DE VÁLVULAS

5.4.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.4.2. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.4.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.4.4. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.4.5. COLOCADO DE ACCESORIOS D=8"

IDEM PARTIDA 03.03.05

5.4.6. TAPA METALICA DE 0.80M X 0.80M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

5.5. CONSTRUCCION POZA DISIPACION DE ENERGIA

5.5.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS


IDEM PARTIDA 02.01.03

5.5.2. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.5.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.5.4. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.6. CONSTRUCCION CERCO PERIMETRICO

5.6.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.6.2. REFINE PAREDES LATERALES

IDEM PARTIDA 03.02.05

5.6.3. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.6.4. POSTES DE MADERA TORNILLO 3" X 3" L=3M

IDEM PARTIDA 03.04.04

5.6.5. CERCO ALAMBRE DE PUAS

IDEM PARTIDA 03.04.05

5.6.6. COLOCADO DE PUERTA

IDEM PARTIDA 03.04.06

5.7. CONSTRUCCION DE CANAL REVESTIDO L=5370 M

5.7.1. DEMOLICION DE CANAL DE CONCRETO

IDEM PARTIDA 05.03.01

5.7.2. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01


5.7.3. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

IDEM PARTIDA 02.03.02

5.7.4. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN ROCA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.03

5.7.5. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN ROCA FIJA

IDEM PARTIDA 02.03.04

5.7.6. RELLENO CON MATERIAL DE PRESTAMO

IDEM PARTIDA 02.03.05

5.7.7. REFINE DE ZANJA

IDEM PARTIDA 02.03.06

5.7.8. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.7.9. ENCOFRADO Y DESENCONFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.7.10. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09

5.8. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO I – DISIPADOR (12 UND)

5.8.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.8.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.8.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.8.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06


5.8.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.9. CONSTRUCCION POZA DE REUNION TIPO II (03 UND)

5.9.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.9.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.9.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.9.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.9.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.9.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.40X 0.35M, H=0.70M

IDEM PARTIDA 02.01.10

5.10. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO III (02 UND)

5.10.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.10.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.10.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.10.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.10.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA


IDEM PARTIDA 02.01.08

5.10.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.40X0.35M, H=0.70M

IDEM PARTIDA 02.01.10

5.11. CONSTRUCCION POZA DE REUNION TIPO IV (19 UND)

5.11.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.11.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.11.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.11.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.11.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.12. CONSTRUCCION TOMAS LATERALES (115 UND)

5.12.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.12.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.12.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.12.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.12.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA


IDEM PARTIDA 02.01.08

5.12.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.12.7. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X0.35M, H=0.70M

IDEM PARTIDA 02.01.10

5.13. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=8 M (10 UND)

5.13.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.13.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.13.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.13.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.13.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

5.13.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.13.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.14. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=7 M (05 UND)

5.14.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.14.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02


5.14.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.14.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.14.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

5.14.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.14.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.15. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=6 M (03 UND)

5.15.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.15.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.15.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.15.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.15.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

5.15.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.15.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09


5.16. CONSTRUCCION PASARELA L=5 M (03 UND)

5.16.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.16.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.16.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.16.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.16.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

5.16.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.16.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.17. CONSTRUCCION ACUEDUCTO L=10 M (01 UND)

5.17.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

5.17.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

5.17.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

5.17.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

5.17.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2


IDEM PARTIDA 02.01.07

5.17.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

5.17.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

5.17.8. PLANCHA NEOPRENO 1"

DESCRIPCIÓN

1) Colocación

Los apoyos de las vigas estarán constituidos por placas de neopreno, de dureza
Shore 60º, de 150 mm x 300 mm x 20 mm y tendrán en su interior 3 chapas de 2
mm de acero F22.

Cada apoyo deberá colocarse sobre una superficie perfectamente plana y


horizontal. Para la preparación de esta superficie se ejecutará una sobreelevación
sobre la superficie de la bancada de apoyo, que servirá para ajustar con precisión la
horizontalidad del área plana apropiada de cada unidad de apoyo. Esta
sobreelevación se realizará picando la superficie de la bancada y moldeando luego
una placa de hormigón armado de las dimensiones, características y resistencia
indicadas en planos, con su correspondiente armadura de Acero Especial en barras
Tipo III. El hormigón de la bancada de apoyo tendrá una resistencia característica
de 210 kg/cm2 (H 21).

2) Ensayos para la recepción de neopreno

Los apoyos estarán constituidos por un compuesto de neopreno moldeado por


acción de baja presión. Las superficies serán lisas, suaves al tacto y estarán exentas
de burbujas de aire.

El compuesto de neopreno deberá responder a las exigencias indicadas a


continuación:

1.- Propiedades Físicas Originales:

a) Dureza Shore (ASTM D-676): 60 (+) (-) 5.

b) Resistencia a la tracción (ASTM D-412): mín. 175 kg/cm2.

c) Alargamiento a la rotura: P mínimo (%) 350.


2.- Comportamiento bajo envejecimiento acelerado (ASTM D 573): Calentamiento
en estufa a 100 °C durante 70 h:

a) Variación a la dureza: máxima (+) 15.

b) Variación a la resistencia a la tracción: máx. (%) 40.

3.- Deformación por compresión (ASTM D-395).

Método B - 22 hs. a 70 grados C: máximo (%) 35.

4.- Envejecimiento en aceite, IRAM número 3: 70 h a 100 °C. Cambio de volumen:


mínimo (%) 65.

Para llevar a cabo los ensayos aquí especificados, la Empresa Contratista deberá
enviar al SENCICO u a otro Organismo Estatal o Privado, de reconocida solvencia
e idoneidad, dos (2) apoyos que deberán ser representativos de los que se utilizarán
en obra.

En cuanto a la interpretación de los resultados de los ensayos, debe solicitarse


directamente al Organismo que los haya efectuado y entregados a la Supervisión de
la Obra para su evaluación.

El fabricante deberá garantizar una tensión admisible a compresión mínima de 133


kg/cm2 (13,3 MPa).

MEDICIÓN

Comprende los gastos de provisión, transporte, preparación y colocación de todos


los materiales, mano de obra, ensayos para la recepción, provisión y mantenimiento
del equipo y ejecución de todas las operaciones para la correcta colocación de los
mismos en la obra.

BASES DE PAGO

Cada apoyo de neopreno se pagará por metro cuadrado (m2) que comprende, las
placas con sus correspondientes chapas del espesor total indicado en los planos y el
elemento de asiento terminado y colocado al precio unitario de contrato estipulado.

6. CONSTRUCCION Y MEJORAMIENTO INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


SECTOR LIMONNIYOCC

6.1. CONSTRUCCION BOCATOMA TIPO BARRAJE FIJO (01 UND)

6.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01


6.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.1.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.1.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

6.1.5. CONCRETO SOLADO e=4" MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGÓN

IDEM PARTIDA 02.01.05

6.1.6. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PG

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.1.7. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.1.8. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.1.9. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.1.10. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.50X0.50M, H=1.10M

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.1.11. REJILLA METALICA 0.30X0.20 M

IDEM PARTIDA 02.01.11

6.2. CONSTRUCCION DESARENADOR (01 UND)

6.2.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.2.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA


IDEM PARTIDA 02.01.03

6.2.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.2.4. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

6.2.5. CONCRETO F'C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.2.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.2.7. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.30X0.70M, H=1M

IDEM PARTIDA 02.01.10

6.3. CONSTRUCCION RESERVORIO V=1190 M3

6.3.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.3.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.3.3. EXCAVACION DE TERRENO COMPACTO

IDEM PARTIDA 03.02.03

6.3.4. ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE

IDEM PARTIDA 03.02.04

6.3.5. REFINE PAREDES LATERALES

IDEM PARTIDA 03.02.05

6.3.6. NIVELADO Y COMPACTADO

IDEM PARTIDA 02.01.04

6.3.7. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO


IDEM PARTIDA 03.02.07

6.3.8. CONCRETO SOLADO e=4" MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGÓN

IDEM PARTIDA 02.01.05

6.3.9. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.3.10. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.3.11. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.3.12. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09

6.3.13. JUNTAS WATER STOP DE 6"

IDEM PARTIDA 03.02.13

6.3.14. ESCALERA DE ACCESO DENTRO DEL RESERVORIO

IDEM PARTIDA 03.02.14

6.3.15. CANASTILLA PVC SAP D=4"

IDEM PARTIDA 03.02.15

6.4. CONSTRUCCION CASETA DE VÁLVULAS

6.4.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.4.2. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.4.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.4.4. ACERO FY=4200 KG/CM2


IDEM PARTIDA 02.01.09

6.4.5. COLOCADO DE ACCESORIOS D=8"

IDEM PARTIDA 03.03.05

6.4.6. TAPA METALICA DE 0.80M X 0.80M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

6.5. CONSTRUCCION POZA DISIPACION DE ENERGIA

6.5.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.5.2. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.5.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.5.4. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.6. CONSTRUCCION CERCO PERIMETRICO

6.6.1. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.6.2. REFINE PAREDES LATERALES

IDEM PARTIDA 03.02.05

6.6.3. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.6.4. POSTES DE MADERA TORNILLO 3" X 3" L=3M

IDEM PARTIDA 03.04.04

6.6.5. CERCO ALAMBRE DE PUAS

IDEM PARTIDA 03.04.05


6.6.6. COLOCADO DE PUERTA

IDEM PARTIDA 03.04.06

6.7. CONSTRUCCION DE CANAL REVESTIDO L=3995 M

6.7.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.7.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

IDEM PARTIDA 02.03.02

6.7.3. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN ROCA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.04

6.7.4. EXCAVACIÓN DE CAJA DE CANAL EN ROCA FIJA

IDEM PARTIDA 06.08.04

6.7.5. COMPACTADO EN TERRENO NORMAL

IDEM PARTIDA 02.03.05

6.7.6. REFINE DE ZANJA

IDEM PARTIDA 02.03.06

6.7.7. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.7.8. ENCOFRADO Y DESENCONFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.7.9. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09

6.8. CONSTRUCCION CANAL ENTUBADO L=1610 M

6.8.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.8.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO


IDEM PARTIDA 02.03.02

6.8.3. EXCAVACION EN ROCA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.04

6.8.4. EXCAVACION EN ROCA FIJA

DESCRIPCION

Se refiere a las excavaciones a realizarse sobre material que está clasificado como roca
fija.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

La excavación en material roca se efectuara preferentemente a mano con compresora y


utilizando explosivos (Dinamita) hasta alcanzar los niveles especificados en los planos,
debiendo cuidar de no ocasionar derrumbes ni desestabilizar los taludes cercanos. El uso
de explosivos debe cumplir con lo detallado en las especificaciones generales, el
material resultante de la excavación podrá ser utilizado para efectuar rellenos o en su
defecto eliminados según las instrucciones de la supervisión de obra. A demás deberá
cumplirse con las disposiciones generales.

MEDICIÓN

Las excavaciones este material, se medirán en metros cúbicos (m3) con aproximación a
la unidad. Para tal efecto se determinará los volúmenes excavados de acuerdo al método
del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se requiere a partir de la
sección transversal del terreno hasta las secciones aprobadas por el Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará por metro cúbico según el avance mensual y de


acuerdo al precio unitario contratado para esta partida del Presupuesto.

Partida de Pago Unidad de Pago

06.08.04 EXCAVACION EN ROCA FIJA Metro Cubico (m3)

6.8.5. REFINE DE ZANJA

IDEM PARTIDA 02.03.06


6.8.6. CAMA DE APOYO CON MATERIAL SELECCIONADO

DESCRIPCION

De acuerdo al tipo de terreno, los materiales de la cama de apoyo que deberá colocarse
en el fondo de la zanja serán:

a) En terrenos normales y semirocosos

Será específicamente de material zarandeado, que cumpla con las características


exigidas como material selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor
no menor de 0.05m debidamente compactado, medida desde la parte baja del cuerpo
del tubo; siempre y cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de
0.05 m que debe existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la
zanja excavada.

b) En terreno rocoso

Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no menor de
0.15m.

c) En terreno inestable (arcillas expansivas, limo, etc.)

La cama se ejecuta de acuerdo a las recomendaciones del Supervisor.

CAMA DE APOYO ESPECIAL

En las áreas donde los materiales in situ no proporcionan una fundación


sólida para la tubería, la cama de apoyo especial consistirá de gravilla de 25
mm conformando la siguiente granulometría.

Tamaño de Tamiz Porcentaje que Pasa

1 ½” (37.5 mm) 100

1” (25 mm) 90-100

3/4” (19 mm) 30 – 60

1/2” (12.5 mm) 0 – 20

3/8” (9.5 mm) 50

No. 4 (4.75 mm) 0 –5


MEDICIÓN

La unidad de medida, en el caso de obras lineales, es el metro cubico (m3).

BASES DE PAGO

Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la


partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la
buena ejecución de la actividad.

Partida de Pago Unidad de Pago

06.08.06 CAMA DE APOYO CON MATERIAL Metro Cubico (m3)


SELECCIONADO

6.8.7. RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO

DESCRIPCION

Este trabajo tiene por objeto proteger la tubería que asegure el adecuado
comportamiento de la instalación y sirva como amortiguador del impacto de cargas
externas. Esta operación debe ser adecuadamente supervisada y no debe ser considerada
como una simple acción de empuje del material excavado al interior de la zanja.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Consiste en la preparación y colocación del material para el relleno final, que se efectúa
en capas de 0.15 a 0.30 m hasta el nivel de la superficie. El material de relleno será el
excavado separando las piedras grandes o guijarrosas. Se incidirá en la compactación
sobre todo en las capas cercanas a la superficie.

Las actividades principales consisten en el zarandeo del material de relleno final. La


instalación propiamente del relleno comprende las actividades de esparcido,
conformación y compactado del material de relleno preparado en capas de 0.15 m de
espesor; el esparcido y conformación se efectúa manualmente, mientras la
compactación se realiza utilizando una compactadora manual en 30% con un mínimo de
3 pasadas, luego del relleno se efectuará el compactado con pisones hasta el nivel de la
superficie.

MEDICIÓN

La unidad de medida será en metros cúbicos (m3), de acuerdo a la partida descrita en el


presupuesto.
BASES DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por metro cubico.

Partida de Pago Unidad de Pago

06.08.07 RELLENO CON MATERIAL PROPIO Metro Cubico (m3)


SELECCIONADO

6.8.8. TUBERIA PVC UF ISO 4435 D=200MM

DESCRIPCION

Consiste en el suministro y colocación de la TUBERIA PVC - UF D=200mm, SERIE


25 - NTP ISO 4435, la que debe cumplir los siguientes requisitos:

NORMALIZACIÓN:

En Enero de 1996 el Comité Técnico Permanente de Tubos, Válvulas y Accesorios de


Material Plástico para el Transporte de Fluidos, culminó la preparación del Proyecto de
Norma Nacional (Base ISO) de la tubería de PVC para uso en obras de alcantarillado.

La Normalización establece las características dimensionales y de resistencia para


satisfacer diversas exigencias de uso práctico.

NORMAS NACIONALES:

NTP ISO 4435 - 1: Tubos de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) para


sistemas de drenaje y alcantarillado - especificaciones.

NTP ISO 4435 - 2: Conexiones de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) para


sistemas de drenaje y alcantarillado - especificaciones.

NORMAS INTERNACIONALES (ISO).

La nueva Norma Nacional ISO se refiere específicamente a tubos de PVC para


alcantarillado y toma como base las siguientes normas internacionales:

ISO 4435 (1991) Unplasticida poly (vinyl chloride) (PVC - U) piper and fittings for
buried drainqage and sewerage system - specifications.

ISO 4065 (1978) Thermoplastic Pipes-Universal wall thickness table.

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS


Se refiere al Suministro e Instalación final de Accesorios para la instalación de la
tubería, entre ellas tenemos codos de 90°, 45°, 22.5°, Adaptadores, etc., según el plano
respectivo, en los sitios indicados en los planos.

MEDICIÓN

La unidad de medida será por metro (m), de acuerdo a la partida descrita en el


presupuesto.

BASES DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a los costos unitarios establecido por metro lineal.

Partida de Pago Unidad de Pago

06.08.08 TUBERIA PVC UF ISO 4435 D=200MM Metro (m)

6.9. CONSTRUCCION PASARELA L=2 M (05 UND)

6.9.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.9.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.9.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.9.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.9.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07


6.9.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.9.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.10. CONSTRUCCION PASARELA L=3 M (02 UND)

6.10.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.10.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.10.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.10.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.10.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.10.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.10.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.11. CONSTRUCCION PASARELA L=5 M (02 UND)

6.11.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.11.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.11.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS


IDEM PARTIDA 02.01.03

6.11.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.11.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.11.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.11.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.12. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=5 M (06 UND)

6.12.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.12.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.12.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.12.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.12.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.12.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.12.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.13. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=6 M (05 UND)


6.13.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.13.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.13.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.13.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.13.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.13.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.13.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.14. CONSTRUCCION TOMAS LATERALES (63 UND)

6.14.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.14.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.14.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.14.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.14.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08


6.14.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.14.7. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X0.30M, H=0.60M

IDEM PARTIDA 02.01.10

6.15. CONSTRUCCION CAJA DE DISTRIBUCIÓN DE CAUDALES II (13 UND)

6.15.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.15.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.15.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.15.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.15.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.15.6. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.40X0.30M, H=0.70M.

IDEM PARTIDA 02.01.10

6.15.7. TAPA METALICA DE 0.80M X 0.60M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

6.15.8. REJILLA METALICA 0.30X0.30M

IDEM PARTIDA 02.01.11

6.16. CONSTRUCCION CAJA AMORTIGUADORA (08 UND)

6.16.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.16.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA


IDEM PARTIDA 02.01.02

6.16.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.16.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.16.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.16.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.16.7. TAPA METALICA DE 0.70M X 0.70M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

6.16.8. REJILLA METALICA 0.30 X 0.30 M

IDEM PARTIDA 02.01.10

6.16.9. COLOCADO DE CODO PVC D=8"

DESCRIPCIÓN

Los accesorios de la caja de inspección comprenden la instalación del sistema de limpia


de la caja de inspección para el cual se instalara un codo PVC SAL 45° y una tubería de
3m para su evacuación.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Los accesorios de la caja de inspección comprenden la instalación del sistema de limpia


de la caja de inspección para el cual se instalara un codo PVC SAL 45° y una tubería de
3m para su evacuación, bajo la dirección del residente responsable y verificación del
Ingeniero Supervisor.

MEDICIÓN

La unidad de medida es por unidad (und).

BASES DE PAGO

La forma de pago es por unidad colocada en obra previa prueba que indique la
idoneidad de la instalación.
Partida de Pago Unidad de Pago

06.15.09 COLOCADO DE CODO PVC D=8" Unidad (und)

6.17. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO I – DISIPADOR (16 UND)

6.17.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.17.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.17.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.17.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.17.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.18. CONSTRUCCION POZA REUNION TIPO II (06 UND)

6.18.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.18.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.18.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.18.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2


IDEM PARTIDA 02.01.06

6.18.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.18.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.40X0.30M, H=0.60M

IDEM PARTIDA 02.01.10

6.19. CONSTRUCCION ACUEDUCTO L=3 M (04 UND)

6.19.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

6.19.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

6.19.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

6.19.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

6.19.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

6.19.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

6.19.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

6.19.8. PLANCHA DE NEOPRENO 1"

IDEM PARTIDA 05.17.08

7. CONSTRUCCIÓN Y MEJORAMIENTO INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


SECTOR ATACCARA

7.1. CONSTRUCCION CAPATACION TIPO LADERA (01 UND)


7.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

7.1.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

7.1.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

7.1.4. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

7.1.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.07

7.1.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

7.1.7. FILTRO DE ARENA

IDEM PARTIDA 03.01.07

7.1.8. FILTRO DE GRAVA

IDEM PARTIDA 03.01.08

7.1.9. ACCESORIOS DE CAPTACION

IDEM PARTIDA 03.01.09

7.1.10. TAPA METALICA DE 0.70M X 0.70M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

7.1.11. TAPA METALICA DE 0.40M X 0.40M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

7.2. CONSTRUCCION DE CANAL REVESTIDO L=1000 M

7.2.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01


7.2.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

IDEM PARTIDA 02.03.02

7.2.3. EXCAVACIÓN DE CAJA CANAL EN ROCA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.04

7.2.4. COMPACTADO EN TERRENO NORMAL

IDEM PARTIDA 02.03.05

7.2.5. REFINE DE ZANJA

IDEM PARTIDA 02.03.06

7.2.6. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

7.2.7. ENCOFRADO Y DESENCONFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

7.2.8. JUNTAS ASFALTICAS

IDEM PARTIDA 02.03.09

7.3. CONSTRUCCION POZA DE REUNION TIPO I – DISIPADOR (04 UND)

7.3.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

7.3.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

7.3.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

7.3.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

7.3.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA


IDEM PARTIDA 02.01.08

7.4. CONSTRUCCION POZA DE REUNION TIPO IV (08 UND)

7.4.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

7.4.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

7.4.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

7.4.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

7.4.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

7.5. CONSTRUCCION PASARELA L=1 M (01 UND)

7.5.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

7.5.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

7.5.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.03

7.5.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

7.5.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

7.5.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08


7.5.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

7.6. CONSTRUCCION TOMAS LATERALES (15 UND)

7.6.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

7.6.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

7.6.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

7.6.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

7.6.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

7.6.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

7.6.7. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.25X0.20M, H=0.40M

IDEM PARTIDA 02.01.10

7.7. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=7 M (1 UND)

7.7.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

7.7.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

7.7.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

7.7.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM


IDEM PARTIDA 02.01.06

7.7.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

7.7.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

7.7.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

8. CONSTRUCCION Y MEJORAMIENTO INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


SECTOR VICUÑAYOCC

8.1. CONSTRUCCION CANAL ENTUBADO L=3693 M

8.1.1. DEMOLICIÓN DE CANAL DE CONCRETO

IDEM PARTIDA 05.03.01

8.1.2. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.1.3. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

IDEM PARTIDA 02.03.02

8.1.4. EXCAVACION EN ROCA SUELTA

IDEM PARTIDA 02.03.04

8.1.5. EXCAVACION EN ROCA FIJA

IDEM PARTIDA 06.08.04

8.1.6. REFINE DE ZANJA

IDEM PARTIDA 02.03.06

8.1.7. CAMA DE APOYO CON MATERIAL SELECCIONADO

IDEM PARTIDA 06.07.06

8.1.8. RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


IDEM PARTIDA 06.07.07

8.1.9. TUBERIA PVC UF ISO 4435 D=200MM

IDEM PARTIDA 06.07.08

8.1.10. TUBERIA PVC UF ISO 4435 D=160MM

IDEM PARTIDA 06.07.08

8.2. CONSTRUCCION CAJA AMORTIGUADORA (13 UND)

8.2.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.2.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.2.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

8.2.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

8.2.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.07

8.2.6. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.08

8.2.7. TAPA METALICA DE 0.70M X 0.70M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

8.2.8. REJILLA METALICA 0.30X 0.30 M

IDEM PARTIDA 02.01.10

8.2.9. COLOCADO DE CODO PVC D=8"


IDEM PARTIDA 06.16.09

8.3. CONSTRUCCION CAJA DE DISTRIBUCIÓN DE CAUDALES I (03 UND)

8.3.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.3.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.3.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

8.3.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

8.3.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

8.3.6. COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.25X0.25M, H=0.70M.

IDEM PARTIDA 02.01.10

8.3.7. TAPA METALICA DE 0.80M X 0.60M E=1/8"

IDEM PARTIDA 03.01.10

8.3.8. REJILLA METALICA 0.30X0.30M

IDEM PARTIDA 02.01.11

8.4. CONSTRUCCION TOMAS LATERALES CANAL ENTUBADO (56 UND)

8.4.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.4.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.4.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03


8.4.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

8.4.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

8.4.6. COMPUERTA METALICA TIPO TARJETA 0.30X0.25M, H=0.70M

IDEM PARTIDA 02.01.10

8.4.7. TAPA METALICA 0.80M X 0.60M E=1/8”

IDEM PARTIDA 03.01.10

8.4.8. REJILLA METALICA 0.30X0.30M

IDEM PARTIDA 02.01.11

8.5. CONSTRUCCION CAMARA REUNION (01 UND)

8.5.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.5.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.5.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

8.5.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.06

8.5.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

IDEM PARTIDA 02.01.10

8.5.6. TAPA METALICA 0.70M X 0.70M E=1/8”

IDEM PARTIDA 03.01.10

8.5.7. REJILLA METALICA 0.30X0.30M


IDEM PARTIDA 02.01.11

8.6. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=6 M (02 UND)

8.6.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.6.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.6.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

8.6.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM

IDEM PARTIDA 02.01.06

8.6.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

8.6.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

8.6.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

8.7. CONSTRUCCION PASE VEHICULAR L=5 M (02 UND)

8.7.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.7.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.7.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

8.7.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PM


IDEM PARTIDA 02.01.06

8.7.5. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.07

8.7.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

8.7.7. ACERO FY=4200 KG/CM2

IDEM PARTIDA 02.01.09

8.8. CONSTRUCCION MURO DE CONTENCION L=6 M (01 UND)

8.8.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.8.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.8.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS

IDEM PARTIDA 02.01.03

8.8.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PG

IDEM PARTIDA 02.01.06

8.8.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

8.9. CONSTRUCCION MURO DE CONTENCION L=4 M (01 UND)

8.9.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

IDEM PARTIDA 02.01.01

8.9.2. TRAZO Y REPLANTEO PARA ESTRUCTURA

IDEM PARTIDA 02.01.02

8.9.3. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS


IDEM PARTIDA 02.01.03

8.9.4. CONCRETO F’C=175 KG/CM2 + 30% PG

IDEM PARTIDA 02.01.06

8.9.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

IDEM PARTIDA 02.01.08

8.10. REFACCION Y MEJORAMIENTO DE RESERVORIO

8.10.1. REFACCION DE RESERVORIO

DESCRIPCIÓN

Esta partida contempla la realización de resane de los muros del reservorio, de la caseta
de válvulas, de la misma el colocado de las patas y accesorios de la caseta de válvula.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por unidad global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global con la aprobación del supervisor

Partida de Pago Unidad de Pago

12.01 REFACCION DE RESERVORIO Global (glb)

8.10.2. REFACCION DE CASETA DE VALVULAS

IDEM PARTIDA 08.09.07

9. FLETE

9.1. FLETE TERRESTRE

DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla los costos del trasporte de materiales que requerirá la obra, será
íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor para el normal desarrollo de
la obra.

MEDICIÓN

La unidad de medida es Global

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global al momento de requerir el transporte después de


la compra de los materiales, este pago contempla el costo del transporte de materiales
del reservorio y del canal de manera conjunta.

Partida de Pago Unidad de Pago

09.01 FLETE TERRESTRE Global (glb.)

09.02. FLETE RURAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida contempla los costos del trasporte de materiales que requerirá la obra, será
íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor para el normal desarrollo de
la obra.

MEDICIÓN

La unidad de medida es global (glb).

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global al momento de requerir el transporte después que


de los materiales hayan sido descargados del camión y/o volquete a punto de utilización
de la obra según el avance, este pago contempla el costo del transporte de materiales del
reservorio y del canal de manera conjunta de forma manual o por acémilas.

Partida de Pago Unidad de Pago

09.02 FLETE RURAL Global (glb)

10. CAPACITACION Y ASISTENCIA TECNICA


10.1. SENSIBILIZACION, FORTALECIMIENTO DE LAS ORGANIZACIONES
DE USUARIOS DE RIEGO

DESCRIPCIÓN

Esta partida contempla los costos de fortalecimiento de capacidades con la realización


de talleres capacitación que es parte del proyecto, esto será de acuerdo al cronograma de
capacitación con los comités de regantes, con los profesionales especialista en el tema.
Esta será íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor para el normal
desarrollo del evento.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por unidad global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global al momento de requerir el personal capacitado,


este pago contempla el costo del transporte de materiales, materiales de capacitación, la
cantidad de talleres, de manera conjunta.

Partida de Pago Unidad de Pago

10.01 SENSIBILIZACION, FORTALECIMIENTO Global (glb)


DE LAS ORGANIZACIONES DE USUARIOS DE
RIEGO

10.2. CAPACITACION EN OPERACION Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA


DE RIEGO
IDEM PARTIDA 10.01
10.3. CAPACITACION Y ASISTENCIA TECNICA EN MANEJO DE CULTIVOS
Y PRODUCCION AGRICOLA
IDEM PARTIDA 10.01

11. MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL

11.1. ACTIVIDADES DE SIEMBRA POR PERDIDA DE VEGETACION DEBIDO


A LA ACCION ACCIDENTAL DEL PERSONAL DE LA OBRA

11.1.1. LIMPIEZA Y REPARACION DEL AREA DE SIEMBRA

DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla los costos en las diferentes actividades que ocurren durante
el proceso de ejecución de obra, en donde se afecta y altera el entorno de las áreas
productivas de los beneficiarios, las prevenciones en cada acción y esto será
íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor para el normal desarrollo
de las acciones.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por hectárea (ha), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto
y por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global al momento de requerir diferentes


acciones como: el transporte y prevención después de la compra de los
materiales, este pago contempla de manera conjunta.

Partida de Pago Unidad de Pago

11.01.01 LIMPIEZA Y REPARACIÓN DEL AREA DE Hectárea (ha)


SIEMBRA

11.1.2. ADQUISICION DE PLANTAS PARA REPOSICION DE


VEGETACION

OBJETIVO

Establecer las acciones para desarrollar la revegetalización como parte de la


compensación forestal o de manejo paisajístico de los proyectos u obras.

DESCRIPCIÓN

La revegetalización o siembra de árboles es una actividad que genera un impacto


positivo y que se puede adelantar por las siguientes razones:

 Compensar la pérdida de cobertura y retiro de árboles debido a la construcción


de una obra.

 Constituir una franja de barrera o aislamiento del proyecto frente a un sector


poblado o de circulación de tráfico (p.e. el caso de una planta de tratamiento de
aguas residuales)

 Manejo paisajístico.

IMPACTOS AMBIENTALES
Componente Ambiental Elemento Ambiental Impacto ambiental

Pérdida de la capa orgánica

Generación de procesos erosivos


GEOSFÉRICO
Afectación de la calidad del suelo
FÍSICO
Alteración del paisaje

Incremento en concentración de
HÍDRICO sólidos suspendidos en los cuerpos de
agua superficial

MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL

1. Todas las obras de ingeniería como plantas de tratamiento (agua potable, aguas
residuales), estaciones de bombeo, pozos de bombeo de agua subterránea,
deberán contar con un diseño paisajístico que incluya la conformación de diques
ambientales y la conformación de barreras vivas

2. Tanto la revegetalización como la empradización se deberán realizar después de


la terminación de las obras civiles, procurando que las especies no sufran y
mueran. Se deberá tener especial cuidado en la manipulación del material
vegetal, por lo que se debe procurar la utilización del vivero más cercano al
lugar de siembra. Se tendrán en cuenta las técnicas para siembra, requerimientos
de agua, abonos, funguicidas y plaguicidas que garanticen el éxito de estos
trabajos

3. Los árboles se deberán localizar de manera que durante su crecimiento no


causen daño a las estructuras que se construyen ni a las viviendas. El
responsable del proyecto u obra deberá mantener y conservar en perfecto estado
los árboles y plantas de la reforestación hasta su entrega definitiva. Se deberá
impedir su deterioro por causa de sus propias actividades de construcción.

TÉCNICAS SILVICULTURALES

Dentro de las actividades a desarrollar para la adecuada arborización, se deben tener


en cuenta las siguientes:

4. Fijar los sitios a reforestar


5. Escoger las especies a plantar de acuerdo al sitio y objetivo deseado
(arborización urbana o reforestación para protección de cuencas), se recomienda
que las plántulas no tengan un tamaño menor de 1 m.

6. Preparación del terreno y ahoyado: Se deben eliminar las malezas y pasto


haciendo un plato de 80 cms. Con azadón, ubicando en el centro un hoyo de 20
a 40 cms de diámetro y una profundidad mínima de 40 cms dependiendo del
tamaño de las plántulas.

7. Fertilización: Aplicar 3 días antes de la plantación 50 gr de abono orgánico


como gallinaza, humus, estiércol, compost, etc. O abono químico revuelto con
tierra en la misma cantidad.

8. Época de siembra: Se deberá realizar en época de lluvia cuando no se posea


riego.

9. Siembra: El material vegetal se debe plantar eliminando la bolsa de polietileno,


sin que se desmorone la tierra; se coloca en el hoyo y se rellena con material
extraído del mismo, cuidando que la planta quede a la misma profundidad que
tenía originalmente. Se debe apisonar suavemente alrededor de la planta.

10. Replante: La plantación de la población o replante, corresponde a la sustitución


de plántulas muertas debido a factores de repoblación defectuosa, sequía o
rotura de los árboles. El prendimiento de las plantas, no debe ser inferior al
90%.

11. Mantenimiento: Realizar 3 plateos al año, hasta que el individuo tenga una
altura mínima de dos metros, se realizará fertilización cada 6 meses y las podas
se realizarán junto con el plateo. Hacer podas en las ramas laterales para lograr
que el árbol crezca recto.

REGLAS BÁSICAS

 En la siembra de árboles se deberán emplear preferiblemente las especies


nativas.

 La siembra de árboles deberá realizarse desde el inicio de las obras de


construcción.

 La empradización deberá realizarse preferiblemente por medio de semilla o


estolón en lugar de emplear cespedón.
 El material orgánico para siembra de árboles y cespedón puede ser material de
descapote, tierra negra o una mezcla de estos materiales con material de
compost, lombricompuesto, bioabono o biosólido estabilizado.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por unidad (und), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera unitaria al momento de requerir diferentes acciones como:


La compra, el transporte y prevención de las plantas, este pago contempla de manera
conjunta.

Partida de Pago Unidad de Pago

11.01.02 ADQUISICION DE PLANTAS PARA Unidad (und)


REPOSICION DE VEGETACION

11.1.3. SIEMBRA + ABONAMIENTO

IDEM PARTIDA 11.01.02

11.2. ACONDICIONAMIENTO DE DME (DEPOSITO DE MATERIAL DE


EXCAVACION EXCEDENTE)

11.2.1. ACONDICIONAMIENTO DE DME (DEPOSITO DE MATERIAL DE


EXCAVACION EXCEDENTE)

OBJETIVOS

Presentar las acciones de manejo ambiental, para controlar los impactos


ambientales ocasionados por las actividades de movimientos de tierra, que incluyen
excavación, rellenos, conformación de diques y construcción de zanjas entre otros.

DESCRIPCIÓN

Los movimientos de tierra comprenden la remoción de los materiales del suelo


(capa orgánica, suelo y roca), la conformación de diques, apertura de zanjas,
construcción de túneles, la ejecución de excavaciones, construcción de vías de
acceso, explanaciones construcción de rellenos compactados y demás labores
requeridas para ajustar la obra a las condiciones del terreno y de acuerdo con las
especificaciones técnicas del proyecto.

Los movimientos de tierra se pueden realizar durante la ejecución de las siguientes


obras:

 Mejoramiento y construcción de vías de acceso existente.

 Construcción de canales para manejo de aguas lluvias

 Construcción de zanjas para la colocación de tuberías de agua potable o aguas


residuales.

 Explanaciones para la construcción de campamentos de construcción.

 Conformación de cimentaciones para la construcción de edificios, casetas,


plantas de tratamiento de agua potable y agua residual.

 Cimentación y conformación de diques para represas o embalses.

IMPACTOS AMBIENTALES

Componente Ambiental Elemento Ambiental Impacto ambiental

Pérdida de la capa orgánica

Generación de procesos erosivos


GEOSFÉRICO
Afectación de la calidad del suelo

FÍSICO Alteración del paisaje

Incremento en la concentración de material


ATMOSFÉRICO
particulado.

Incremento en concentración de sólidos


HÍDRICO
suspendidos en los cuerpos de agua superficial

MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL

Para la realización de los movimientos de tierra se deben considerar las siguientes


medidas de manejo ambiental:

1. El material de descapote debe ser almacenado dentro del predio de la obra de tal
forma que no obstruya la escorrentía superficial de la zona y permita su
utilización posterior en el desarrollo actividades de recuperación de taludes,
empradización y reforestación. El almacenamiento se debe realizar en forma
separada del material de desmonte (vegetación removida) y de las excavaciones
en un área seleccionada para tal fin.

2. Los sitios de acopio o almacenamiento temporal de materiales de excavación


deberán cubrirse con plástico, lona o geotextil para prevenir arrastre de material
por acción de la lluvia y aporte de sólidos a los cuerpos de agua.

3. El material de descapote que se vaya a reutilizar para la recuperación de zonas


verdes, deberá depositarse en pilas y cubierto con un plástico para mantener su
humedad y evitar su disgregación.

4. El material extraído de las excavaciones debe ser empleado preferiblemente en


los rellenos que se requieran para la conformación del terreno, adecuación
morfológica, conformación de diques ambientales (o barreras contra olores y
manejo paisajístico), y para la conformación de los terraplenes.

5. Se debe realizar el control de erosión en taludes de excavación y naturales


mediante empradización sobre una capa de suelo orgánico (tierra negra o
compost o ambos) el cual se puede fijar mediante malla de gallinero soportada
en varilla de acero o pata resistente. Adicionalmente se puede utilizar estacas
para sostener el suelo orgánico.

6. Los rellenos en material de excavación, material seleccionado o recebo que se


requieran realizar deben cumplir con el grado de compactación adecuado para
su estabilidad geotécnica.

7. Para el mejoramiento de vías existentes, se debe aplicar afirmado o recebo en


aquellas áreas de rodamiento deterioradas y áreas con deficiente drenaje de tal
forma que se conforme pendientes de bombeo mínimas del 2%. Así mismo, se
debe realizar el mantenimiento de las cunetas y obras de arte que se encuentren
en mal estado. La vía debe incluir la respectiva señalización, de acuerdo con las
condiciones particulares de la misma. En ese sentido se deben incorporar las
señales de tipo informativo y preventivo.

8. Durante la ejecución de las obras se deberán construir canales de coronación


para evitar el ingreso del agua de escorrentía hacia las zonas de trabajo.

9. Los cortes en el suelo pueden realizarse de tal forma que se conformen total o
parcialmente los diques de estabilización que se definen en los planos de diseño.
De otra parte, en caso de requerirse rellenos o diques sobre el terreno natural se
deberá remover el material de descapote y todo aquel material superficial que
no cumpla con las especificaciones de los materiales previstos para relleno.

10. Se debe prever la construcción de subdrenes y geodrenes, con el fin de prevenir


la presencia de humedad o agua que pueda afectar las obras construidas durante
su operación. Esta labor se adelantará una vez se logren las cotas de excavación.

11. Se debe realizar riego de las vías, con el fin de evitar el levantamiento de
partículas de polvo durante el tráfico de vehículos y maquinaria.

12. Las vías deben cumplir con las normas de señalización y seguridad vial
correspondientes.

13. Las aguas de escorrentía que se generen en zonas de movimientos de tierra


(cortes, terraplenes, rellenos) y que arrastren sedimentos deberán someterse a
procesos de desarenación o sedimentación previamente a su descarga a los
cuerpos de agua natural.

14. Las volquetas empleadas para el transporte de material de descapote o


excavación deberán cubrirse con lona o geotextil para evitar la propagación y
caída de material.

15. Todas las excavaciones deberán estar debidamente demarcadas y señalizadas


mediante cinta reflectiva.

REGLAS BÁSICAS

 Los proyectos deben contar con estudio de suelos que permita conocer los
perfiles del suelo, sus propiedades geotécnicas y de resistencia y los niveles de
fundación de las obras. Los estudios deberán contener recomendaciones sobre
taludes de excavación y rellenos y las medidas requeridas para garantizar su
estabilidad y prevenir su erosión.

 Como parte de los diseños técnicas y ambientales, se debe contar con un


balance de materiales que permita estimar los volúmenes a remover (descapote,
excavación en roca, excavación en suelo), los rellenos a realizar y las cantidad
de material sobrante que requiere se dispuesta en forma controlada.

 Todas las obras deben realizarse acorde con las especificaciones técnicas y
constructivas de diseño.

11.3. HUMEDECIMIENTO DEL AREADE TRABAJO PARA EVITAR LA


DISEMINACION DE PARTICULAS DE POLVO

11.3.1. TRASLADO DE AGUA A LA ZONA DE TRABAJO


IDEM PARTIDA 09.02

11.3.2. APLICACIÓN DE AGUA

IDEM PARTIDA 11.02.01

11.4.HUMEDECIMIENTO DE AGREGADOS TRANSPORTADOS PARA EVITAR


SU DISPERSION Y CAUSAR PERTURBACIONES EN LA TRANQUILIDAD
DE LOS POBLADORES VECINOS

11.4.1. TRASLADO DE AGUA A LA ZONA DE TRABAJO

IDEM PARTIDA 09.02

11.4.2. APLICACIÓN DE AGUA

IDEM PARTIDA 11.02.01

11.5.LIMPIEZA, RECOJO Y TRASLADO DE BASURA Y DESPERDICIOS

11.5.1. LIMPIEZA, RECOJO , TRASLADO DE BASURA Y DESPERDICIOS

OBJETIVO

Manejar adecuadamente los residuos sólidos, generados durante la construcción del


proyecto, a fin de impedir que se afecten los recursos geosféricos, atmosféricos,
paisajísticos y socioeconómico.

DESCRIPCIÓN

En el campamento y frentes de obra se genera residuos de carácter principalmente


doméstico. En la tabla se presenta la composición física de los residuos sólidos,
donde se destaca una participación importante del contenido orgánico y de
materiales reciclables.

TABLA: COMPOSICIÓN FÍSICA TÍPICA DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS DE OBRA

Componente Parcipación

Restos de alimentos 45 a 55 %

Vasos desechables 2 a 2.5

Botellas plásticas 1 a 1.5%


Papel de oficina 12 a 18%

Plástico 6 a 14%

Metales 1 a 7%

Cartón 2 a 4%

Vidrio 0.5 a 1%

Madera 1 a 3%

Otros (barrido, 4.9

Suma: 100 %

Estos residuos requieren ser manejados apropiadamente y de acuerdo con las


normas ambientales que sobre el particular se han establecido en Colombia. Estos
residuos no deben ser dispuestos en botaderos a cielo abierto ya que en estos se
presentan los siguientes impactos ambientales:

 Contaminación de aguas superficiales y subterráneas por la producción y flujo


de lixiviados.

 Contaminación de los cuerpos de agua superficial por arrastre de sedimentos


por la operación incontrolada del botadero.

 Contaminación del aire por las quemas incontroladas y la emisión incontrolada


de biogases y malos olores.

 Afectación de la salud de la población por la contaminación del aire asociada al


tráfico de vehículos por vías sin pavimentar así como por la proliferación de
vectores de enfermedad (roedores, aves, animales domésticos).

 Afectación de la salud de las personas que realizan reciclaje en la fuente, por


punzonamientos, emisión de biogases y gases de quema, contacto con residuos
infecciosos y peligrosos, exposición de vectores de enfermedad, etc.

IMPACTOS AMBIENTALES

Componente Ambiental Elemento Ambiental Impacto ambiental

FÍSICO GEOSFÉRICO Deterioro de la calidad del suelo


Deterioro del paisaje

Concentración de gases

Incremento en la concentración de material


ATMOSFÉRICO
particulado

Presencia de malos olores

HÍDRICO Deterioro de la calidad del agua superficial

HIDROGEOLÓGICO Deterioro de la calidad del agua subterránea

SOCIOCULTURAL Generación de conflictos

SOCIOCULTURAL Incremento en el nivel de morbilidad


BIENESTAR
Deterioro de la calidad de vida

MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL

Manejo integral

 Minimización. Comprende el conjunto de acciones para reducir la producción


de residuos en sus fuentes de generación como estrategia para minimizar los
requerimientos de transporte, tratamiento y disposición final y de esta manera
atenuar los riesgos hacia el medio ambiente.

 Aprovechamiento y valoración. Comprende las acciones para la recuperación


y el aprovechamiento de los componentes físicos de los residuos sólidos y su
retorno al ciclo productivo. Esta estrategia contribuye a conservar y reducir la
demanda de recursos naturales, disminuir el consumo de energía en los procesos
industriales, minimizar los requerimientos de disposición final, lo cual permite
atenuar en forma efectiva los impactos ambientales asociados. Implica acciones
de segregación en el origen o centros de clasificación antes de transportar los
residuos remanentes a los sitios de destino final, por lo cual igualmente va
acompañado de un cambio cultural.

 Tratamiento y transformación. La transformación o el tratamiento implica la


implementación de procesos que permitan la alteración física, química o
biológica de los residuos, con el fin de generar nuevos productos que tenga un
valor comercial o que sean menos riesgosos para el medio ambiente.
 Disposición final. Se define como la última acción a implementar cuando ya se
han agotado las anteriores y comprende la actividad de disposición final
controlada de los materiales inservibles (basuras) o los sobrantes derivados de
los procesos de manejo integral anteriores. Implica la implementación de
tecnologías que cuenten con sistemas de control de sus emisiones, sólidas,
gaseosas o líquidas. Igualmente deben localizarse en sitios donde se minimicen
los posibles impactos ambientales hacia el medio ambiente y la salud y sea
consecuente con las condiciones socio-económicas de la población.

ACCIONES DE MINIMIZACIÓN

La minimización en la fuente se puede lograr a través de programas de ahorro de


materiales, uso de productos reciclables, fomentando la separación en la fuente para
conservar las propiedades de los materiales aprovechables, realizando al máximo el
aprovechamiento de los materiales reutilizables y reciclables, mejorando los
procedimientos. A continuación se presentan algunas prácticas que pueden ser
incorporadas para minimizar la producción de residuos:

 Realizar convenio con los proveedores de productos para hacer devolución de


empaques.

 Minimizar la utilización de elementos desechables.

 Preferir materiales que generen residuos reciclables.

 Minimizar el uso de empaques de icopor ya que es un material no


biodegradable, no incinerable y poco reciclable.

 Desarrollar campañas para las personas utilicen únicamente los materiales que
realicen un uso racional de los materiales de trabajo.

 Emplear materiales de mejor calidad o de mayor vida útil.

 Proteger los materiales reciclables o reusables de la intemperie para evitar su


deterioro.

 Realizar un buen control de inventarios para minimizar pérdidas de materiales


por deterioro o vencimiento.

 Cuando sea posible, realizar compras a granel en lugar de compras en


recipientes pequeños.

 Reutilizar el papel de fotocopias e impresión por ambas caras para trabajos de


borrador.
 Utilizar materias primas que no tengan componentes peligrosos.

 Utilizar baterías y pilas recargables en lugar de desechables.

 Reutilizar la madera en obras de geotécnia y construcción.

ACCIONES PARA EL APROVECHAMIENTO

Las acciones de aprovechamiento incluye el desarrollo de las siguientes actividades:

 Identificar los materiales reciclables.

 Recolectarlos en forma segregada en la fuente (Clasificación).

 Realizar un acopio controlado.

 Comercializar los materiales reciclables recuperados.

La identificación de materiales reciclables parte de un ejercicio de caracterización


física de los residuos sólidos generados en el campamento y frentes de obra. El
objetivo de la caracterización es determinar los tipos y cantidades de residuos
generados durante construcción. La caracterización física de residuos sólidos tiene
las siguientes características:

 En cada una de las fuentes de producción (Campamento de construcción y


frentes de obra) y durante tres días consecutivos, se debe tomar dos muestras
diarias de residuos domésticos, con el fin de determinar la composición física de
los residuos sólidos. Cada muestra debe tener un peso mínimo de 90 kg. La
muestra puede ser tomada aleatoriamente de los materiales contenidos en los
sitios de acopio o almacenamiento temporal.

 Para cada muestra se determinará el peso de cada uno de los componentes de


los residuos tales como: papel, cartón, vidrio, alimentos, desechables, plásticos,
etc. Cada componente será pesado por medio de una báscula y se determinará
su participación en porcentaje.

 Los residuos generados esporádicamente tales como materiales de empaque y


embalaje u otros materiales serán registrados y estimados con base en
entrevistas con el personal encargado de su manejo.

Con el fin de garantizar que los materiales no se mezclen, se deterioren o se


contaminen con otros residuos, es necesario recolectarlos en forma segregada. Para
tal efecto se propone la incorporación de recipientes con el siguiente código de
colores:
 Blanco: Para materiales recuperables
 Negro: Para materiales no recuperables (con destino a relleno sanitario)
 Rojo: Para materiales de origen hospitalario o generados en
enfermerías (con destino a desactivación o incineración)
 Café: Para materiales orgánicos (con potencial de reuso para
bioabono)

Los recipientes deben ser colocados estratégicamente en función de los residuos que
se generan, para lo cual se puede tener en cuenta lo siguiente:

 A nivel de oficinas de campamento y frentes de obra se pueden instalar dos


tipos de recipientes: Blanco, Café y Negro.

 En servicio médico debe colocarse recipientes Blanco, Café, Negro y rojo.

Los recipientes pueden se plásticos o metálicos y deben cumplir con los siguientes
requisitos:

 Los recipientes deben ser preferiblemente rígidos de tal forma que no se


deformen con los residuos depositados.

 El material de los recipientes pueden ser en plástico o en metal.

 En su parte externa debe contener un listado con los nombres de los residuos
que se pueden depositar.

 Cuando se generen residuos de gran volumen (follaje) se pueden utilizar


canecas metálicas vacías, de 55 galones.

 Dentro de los recipientes se pueden utilizar bolsas plásticas para facilitar su


recolección. Sin embargo, esta opción debe ser utilizada únicamente cuando sea
necesario ya que se puede producir demasiado plástico.

 Cuando se coloquen recipientes a la intemperie, estos deben contar con tapa y


una cubierta para protegerlos de la intemperie.

 Los materiales deben depositarse diariamente en un centro de acopio.

Con el fin de que los materiales presenten buena calidad en el momento de la


comercialización, a continuación se presentan algunas especificaciones técnicas:

 Todos los residuos sólidos deben estar limpios y homogéneos.

 Aluminio. Se recomienda que las latas sean aplastadas y empacadas. Deben


estar libres de humedad y contaminación.
 Papel y cartón. No deben tener contaminantes como papel quemado por el sol,
metal, vidrio y residuos de comida. Deben estar libres de humedad.

 Plásticos. Deben ser clasificados de acuerdo a las categorías de uso


internacional y deben estar libres de humedad.

 Vidrio. Debe clasificarse por colores, no debe contener contaminantes como


piedras, cerámicas o según especificaciones del mercado. No se debe reciclar
vidrio de automóvil laminado. Si el uso es para fibra de vidrio, no deberá
contener materiales orgánicos, metales o refractarios.

 Metales férreos. Se recomienda separar las etiquetas de papel, lavar las latas
preferiblemente con detergente y aplastarlas. Las tapas de botellas y botes
pueden reciclarse junto con latas de acero. Pueden aceptarse las latas de
aerosoles vacías.

 Metales no férreos. Varían según las necesidades y los mercados.

 Madera. Varían según las necesidades y los mercados.

 Neumáticos. Varían según las necesidades y los mercados.

 Textiles. Tipo de material; grado de limpieza.

 Pilas domésticas. Las pilas reciclables son las de botón de óxido de mercurio y
óxido de plata y las pilas de níquel cadmio. No se pueden reciclar pilas alcalinas
y de zinc plomo.

Para el almacenamiento temporal de los residuos se recomienda construir un centro


de acopio en los campamentos de construcción. El centro de acopio comprende un
cuarto de almacenamiento provisto de cámaras para alojar los distintos residuos por
tipo. Los centros de acopio deben construirse de tal forma que cumplan con las
siguientes especificaciones:

 Permitir el acceso y maniobrabilidad de los vehículos para el cargue de los


residuos.

 Contar con suministro de agua potable para el mantenimiento.

 Contar con red de alcantarillado para permitir el drenaje de las aguas de lavado.
La red debe estar conectada a la red de alcantarillado del parque.

 Contar con la señalización que permita la identificación de los materiales


almacenados.
 Contar con buena ventilación.

 Debe contar con un cuarto para el almacenamiento de canecas e implementos de


barrido y aseo.

 Debe estar provisto de extintores y su operación deben involucrarse dentro del


plan de contingencia, en especial en el tema de incendios.

 Debe contar con recipientes grandes que permitan el almacenamiento de los


materiales conservando las mismas especificaciones de colores y señalización
establecida para los demás recipientes.

 Debe contar con cubierta para proteger los materiales de la intemperie.

En el centro de acopio se pueden completar la clasificación de los materiales con el


fin de prepararlos para su destino final. En la operación del centro de acopio se
deben considerar los siguientes aspectos:

 En el centro de acopio no deben almacenarse materiales hospitalarios o


patógenos generados en enfermería.

 En el centro deben almacenarse los materiales en forma temporal y no


definitiva, por lo cual el tiempo de almacenamiento máximo de un material
debe ser de 1 semana. Los materiales orgánicos no deben almacenarse por más
de tres días.

 En el centro de acopio no deben almacenarse productos químicos líquidos o


sólidos, repuestos, partes de vehículos, aceites lubricantes o cualquier tipo de
insumo requerido para la operación.

Los materiales recuperables y reciclables pueden ser comercializados directamente


con las empresas e industrias que los utilizan como materias primas o a través de
intermediarios. Alternativamente los residuos pueden ser entregados a empresas
especializadas que cuente con plantas de manejo integral de residuos (recuperación
de materiales y disposición final).

DISPOSICIÓN FINAL

La disposición final es la actividad de disponer en forma definitiva los residuos no


recuperables o los sobrantes de los procesos de tratamiento y transformación. Para
la disposición final se pueden emplear las siguientes alternativas:

Incineración de Residuos
La incineración es el proceso fisicoquímico en presencia de oxígeno en el que
mediante oxidación a alta temperatura (combustión) se transforma un residuo
orgánico modificando su composición, peso, volumen y humedad. La principal
ventaja del proceso es la detoxificación y esterilización de desechos infecciosos, por
lo que se recomienda que los residuos patógenos que puedan resultar en
enfermerías. Debido a los altos costos que implica el proceso no se recomienda que
los residuos domésticos se manejen por este sistema. El proceso de incineración se
puede realizar directamente en obra si se cuenta con un equipo es instalaciones
apropiadas acorde con la normatividad ambientales vigente.

Relleno Sanitario

Un relleno sanitario es el espacio físico donde se almacenan definitivamente los


residuos sólidos, dentro del terreno natural, de tal forma que se controlen los
impactos que los residuos puedan causar sobre el medio ambiente y la salud
humana, en las etapas de construcción, operación, cierre y postclausura.
Dependiendo de la magnitud de la obra o actividad, el relleno sanitario puede ser
construido por el constructor y se pueden emplear un relleno sanitario debidamente
autorizado.

 Fuera de áreas de inundación con periodos de retorno de 100 años

 La distancia de ubicación con respecto a cuerpos de agua superficiales con


caudal continuo debe ser de 1,000 m como mínimo

 Debe contar con una zona de amortiguamiento para el manejo de agua lluvia

 Conservar una distancia mínima de 100 m a pozos de extracción de aguas

 Conservar una distancia superior a 60 m respecto a fallas geológicas activas

 Localizarse fuera de zonas inestables geológica y geotécnicamente.

Para la construcción del relleno sanitario se deberán tener en cuenta las siguientes
especificaciones:

 Contar con los diseños y estudio de impacto ambiental respectivo, aprobados


por la autoridad ambiental. Los estudios deben incluir las etapas de
construcción, operación, clausura y postclausura.

 Contar con sistema de impermeabilización de fondo en materiales sintéticos y/o


naturales para prevenir la contaminación del suelo y de las aguas subterráneas.
 Contar con un sistema de recolección de lixiviados de fondo y un sistema de
tratamiento.

 Contar con un sistema de manejo de agua lluvia orientado a minimizar el


ingreso de agua lluvia al relleno sanitario, prevenir su contaminación por
lixiviados y prevenir procesos erosivos.

 Incorporar sistemas para la evacuación adecuada de biogases y prevenir su


acumulación dentro de la masa del relleno sanitario. El gas debe ser reutilizado
o en su defecto quemado previamente a su disposición a la atmósfera.

Para la operación deberá considerar las siguientes especificaciones:

 El lixiviado debe ser tratado antes de su vertimiento.

 Se debe contar con un plan para el control de vectores (aves, roedores y demás
animales).

 Se deben cubrir los residuos sólidos con material natural.

 Se debe adecuar paisajísticamente las zonas ya rellenadas.

 Se debe contar con sistema de monitoreo y control de la estabilidad del relleno.

 Se debe realizar un programa de monitoreo de cuerpos de agua próximos y la


calidad del aire en el área de influencia.

Reglas básicas

 Está prohibida la quema de desechos o desperdicios.

 Está prohibido arrojar basuras y residuos sólidos en las áreas aledañas a los
lugares donde se están ejecutando las actividades del proyecto.

 No se debe permitir el manejo de residuos infecciosos de enfermería, ni


residuos peligrosos, ni lodos sin tratamiento de origen orgánico, junto con los
residuos sólidos convencionales que maneja el servicio de aseo municipal.

 En caso de que la empresa prestadora del servicio no recogiera los residuos,


estos deberán ser llevados por el Constructor, hasta el sitio de disposición de los
Municipios.

 Los residuos generados por el mantenimiento de la maquinaria (combustible,


filtros), se deben almacenar en recipientes herméticos y depositarlos en canecas
especiales, que serán recogidos por el servicio de aseo especial o empresas
autorizadas de la zona.
11.6.ADQUISICION DE RECIPIENTES PARA COLOCACION DE RESIDUOS Y
DESPERDICIOS

11.6.1. COMPRA DE CILINDROS METALICOS DE 50 LITROS X UNIDAD

IDEM PARTIDA 11.05.01

11.6.2. COMPRA DE CILINDROS PLASTICOS DE 50 LITROS X UNIDAD

IDEM PARTIDA 11.05.01

11.7.ACTIVIDADES DE LIMPIEZA Y ELIMINACION DE DERRAME DE


CONCRETO POR LA REALIZACION DE OBRAS CIVILES

11.7.1. LIMPIEZA DE DERRAMES

IDEM PARTIDA 11.05.01

11.7.2. ELIMINACION DE DESPERDICIOS

IDEM PARTIDA 11.05.01

11.8.ACONDICIONAMIENTO DE LETRINAS/BAÑOS PORTATILES

11.8.1. ACONDICIONAMIENTO DE LETRINAS/BAÑOS PORTATILES

DESCRIPCIÓN

Esta partida considera la el acondicionamiento de Letrinas y Tanques Sépticos


usados en los campamentos durante la ejecución, para lo cual se deberá habilitar
dichas letrinas, identificando una zona correcta que no afecte a beneficiarios.

MEDICIÓN Y PAGO

La medición es por unidad de sellado (und) de tanque séptico sellado con


aprobación del Supervisor.

FORMA DE PAGO.

Se efectuará al precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa, de los materiales, mano de obra, leyes sociales,
equipo y herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida a
juicio de la Supervisión.

11.9.SELLADO DE LETRINAS/BAÑOS PORTATILES

11.9.1. SELLADO DE LETRINAS/BAÑOS PORTATILES


DESCRIPCIÓN

Esta partida considera la el sellado de Letrinas y Tanques Sépticos usados en los


campamentos durante la ejecución, para lo cual se deberá rociar Cal en los tanques
sépticos para evitar la formación de gases y neutralizar los procesos químicos
orgánicos par luego proceder a taparlos con material propio de la zona y sellarlos de
modo tal que se recupere la morfología del área afectada.

MEDICIÓN Y PAGO

La medición es por unidad de sellado (und) de tanque séptico sellado con


aprobación del Supervisor.

FORMA DE PAGO.

Se efectuará al precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa, de los materiales, mano de obra, leyes sociales,
equipo y herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida a
juicio de la Supervisión.

11.10. TALLERES DE CAPACITACION EN TEMAS DE SEGURIDAD Y MEDIO


AMBIENTE

11.10.1. TALLERES DE CAPACITACION EN TEMAS DE SEGURIDAD

IDEM PARTIDA 11.08.01

11.11. PLAN DE MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA

11.11.1. MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA

IDEM PARTIDA 11.08.01

12. SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA

12.1. EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL

DESCRIPCIÓN

Esta partida contempla el uso de los equipos de protección por los obreros de la obra los
siguientes insumos cascos, botas, lentes, chaleco, pantalón los cuales contaran con la
aprobación del supervisor de Obra.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global con la aprobación del supervisor

Partida de Pago Unidad de Pago

12.01 EQUIPO DE PROTECCION Global (glb)


INDIVIDUAL

12.2. EQUIPO DE PROTECCION COLECTIVA

DESCRIPCIÓN

Esta partida contempla la colocación de cintas de seguridad, para resguardar la


seguridad de los trabajadores de la misma manera de la población, de esta forma se
pueda evitar la accidentes en la obra, serán colocados durante proceso de ejecución de la
obra, los cuales lo tendrá que realizar con la dirección técnica del residente de obra.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global con la aprobación del supervisor

Partida de Pago Unidad de Pago

12.02 EQUIPO DE PROTECCION Global (glb)


COLECTIVA

12.3. SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN

Esta partida contempla la señalización temporal que indique la ubicación de


campamento, patio de máquinas, estas señales informativas preventivas y de seguridad,
serán colocados durante proceso de ejecución de la obra, los cuales lo tendrá que
realizar con la dirección técnica del residente de obra.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará de manera global con la aprobación del supervisor

Partida de Pago Unidad de Pago

12.03 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE Global (glb)


SEGURIDAD

12.4. CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD

DESCRIPCIÓN

Esta partida contempla la realización de los talleres de capacitación, por parte de un


profesional especialista, para evitar riesgos durante la ejecución del trabajo, de la misma
la alimentación, etc. Esta será íntegramente de responsabilidad del ingeniero Supervisor
para el normal desarrollo del evento.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por unidad global, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de manera global con la aprobación del supervisor

Partida de Pago Unidad de Pago

12.03 CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD Y Global (glb)


SALUD

Вам также может понравиться