Вы находитесь на странице: 1из 14

10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Cerrar SIS

Pantalla anterior

Producto: WHEEL LOADER


Modelo: 950H WHEEL LOADER K5K
Configuración: 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY
C7 Engine

Manual de Operación de Herramientas


Uso del Grupo Detector de Escape de Gases para Motores Grandes 1U-8860 y del Indicador de
Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-2700{0781, 0785, 1000}
Número de medio -NSHS1136-01 Fecha de publicación -28/07/2011 Fecha de actualización -16/08/2011

i04496856

Uso del Grupo Detector de Escape de Gases para Motores Grandes


1U-8860 y del Indicador de Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-
2700{0781, 0785, 1000}
SMCS - 0781; 0785; 1000

Productos Caterpillar: Todos

Introducción
Información importante sobre seguridad

Ilustración 1 g02139237
Piense en la seguridad

La mayoría de los accidentes relacionados con el manejo, el mantenimiento y la reparación de un producto


son causados por no seguir las reglas o precauciones básicas de seguridad. Con frecuencia, un accidente
puede evitarse identificando las situaciones potencialmente peligrosas antes de que ocurran. Debe estar
atento ante posibles peligros. También debe tener la formación y las aptitudes necesarias y disponer de las
herramientas adecuadas para llevar a cabo correctamente estas funciones.

El manejo, la lubricación, el mantenimiento o la reparación inadecuados de este producto pueden ser


peligrosos y producir lesiones o incluso la muerte.

No maneje ni realice ninguna operación de lubricación, mantenimiento o reparación de este producto


hasta que haya leído y comprendido esta información.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 1/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

En este manual y en el producto se proporcionan advertencias y precauciones de seguridad. Si no presta


atención a estas advertencias, usted u otras personas podrían sufrir lesiones o incluso morir.

Los peligros se identifican mediante el símbolo de alerta de seguridad seguido de una palabra de aviso como
"PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". A continuación se muestra la alerta de seguridad
"ADVERTENCIA".

Algunas de las operaciones que pueden dañar el producto se identifican por medio de etiquetas de
"ATENCIÓN" tanto en el producto como en esta publicación.

Caterpillar no puede prever todas las posibles circunstancias que puedan suponer un peligro. Así pues,
las advertencias indicadas en el producto y en esta publicación no integran todas las situaciones de
peligro. Si utiliza una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica de
operación que no hayan sido recomendados por Caterpillar, el operador debe asegurarse de que dichos
procedimientos son seguros. De igual modo, el operador debe asegurarse de que no se dañará el
producto ni representará un peligro al aplicar cualquier procedimiento no especificado.

La información, las especificaciones y las ilustraciones de este manual están basadas en la información
disponible en el momento de su publicación. Las especificaciones, pares de apriete, presiones, mediciones,
ajustes, ilustraciones y otros datos incluidos en este manual pueden variar en cualquier momento. Estos
cambios podrían afectar a las operaciones de mantenimiento del producto. Obtenga la información completa
y más reciente antes de realizar cualquier trabajo.

Cuando necesite piezas de repuesto para este producto, Caterpillar recomienda utilizar piezas de
repuesto Cat u otras con especificaciones equivalentes, como las relacionadas con las dimensiones
físicas, el tipo, la resistencia y el material.

Información sobre la documentación técnica


Este manual contiene información de seguridad,, instrucciones de funcionamiento e y información de
mantenimiento, por lo que debe conservarse con el grupo de herramientas.

Algunas fotografías o ilustraciones de esta publicación muestran detalles que pueden ser diferentes en su
herramienta de servicio. Es posible que se hayan quitado los protectores y cubiertas a efectos de una mayor
claridad.

La mejora y perfeccionamiento continuos del diseño del producto pueden haber llevado a introducir cambios
en su herramienta de servicio que no están reflejados en esta publicación.

Cuando tenga alguna duda sobre su herramienta de servicio o sobre esta publicación, póngase en contacto
con el departamento Dealer Service Tools (DST) para que le proporcionen la información más reciente
disponible.

Sección de seguridad
La sección de seguridad enumera las precauciones básicas de seguridad.

Antes de utilizar esta herramienta o realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación, lea
detenidamente las precauciones básicas enumeradas en la sección de seguridad.

Sección de información general

En la sección de información general se describen las funciones y características de la herramienta. Esta


sección proporciona información práctica sobre piezas individuales, herramientas adicionales y recursos.

Sección de operación

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 2/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

La sección de operación es útil como referencia para nuevos operadores y como recordatorio para operadores
experimentados.

Las fotografías e ilustraciones guían al operador para que a la hora de usar el grupo de herramientas lo haga
siguiendo los procedimientos correctos.

Las técnicas de operación descritas en esta publicación son básicas. A medida que el operador adquiera
mayores conocimientos sobre la herramienta de servicio y su utilidad, desarrollará mayores habilidades y
técnicas.

Sección de mantenimiento
La sección de mantenimiento es una guía de procedimientos de inspección, limpieza, almacenamiento y
eliminación de herramientas.

Sección de seguridad
Nomenclatura de los iconos de seguridad

Equipos de protección individual/Información importante

Ilustración 2 g02140175
Equipos de protección individual/Información importante

Acciones prohibidas

Prohibido taladrar
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 3/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Prohibido soldar

Prevención de riesgos

Peligro de aplastamiento

Peligro eléctrico

Punto de atrapamiento

Símbolo de alerta de seguridad

Sección de información general


Introducción
El Grupo Detector de Escape de Gases para Motores Grandes 1U-8860 es un detector opcional diseñado para
utilizarse junto con el Indicador de Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-2701

Contiene un detector de identificación grande, de 38 mm (1,5 pulg.) que permite que se pueda utilizar en
motores grandes sin aumentar la presión del cárter.

Está concebido para controlar el volumen de escape de gases de los motores Cat de las series 3500, 3600 y
D300, así como de otros motores grandes de la competencia.

El rango de este detector es de 94 a 1.888 L/min (200 a 4.000 pies3/h).

Debido a su estructura totalmente metálica y a su gran tamaño, el Grupo Detector de Escape de Gases para
Motores Grandes 1U-8860 es apropiado para su instalación fija en motores para así poder controlar
continuamente el escape de gases. El detector es útil para su uso en salas dinamométricas o para
instalaciones marinas o de grupos electrógenos.

Al conectarlo al Indicador de Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-2701 , su pantalla digital nos proporciona
la tasa de escape de gases (volumen de los gases de escape al cárter). Dicha tasa se puede utilizar como un

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 4/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

indicador del estado del motor.

Sin embargo, no debe utilizar el escape de gases como único indicador del "buen/mal" estado del motor para
su reparación general. Si un motor necesita mantenimiento, el escape de gases se puede utilizar como una
señal de que el motor tiene algún problema, como por ejemplo el consumo de aceite, potencia baja, dificultad
de arranque y un consumo de combustible excesivo.

El medidor de escape de gases grande no tiene partes móviles. Para medir el flujo de aire utiliza un principio
de liberación de vórtice de ultrasonidos. Este principio hace que el detector sea fiable y que prácticamente no
necesite mantenimiento.

Esta unidad sustituirá al Detector 8T-2685 más pequeño para la medición en los motores de las series 3500 y
3600, y en los motores ACERT. El Detector 8T-2685 se puede utilizar en estos motores, pero solo para
realizar una prueba de corta duración, ya que el tubo de 50,8 mm (2 pulg.) del respiradero del motor se
reduce a 15,7 mm (0,63 pulg.) durante la prueba. El Indicador de Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-2701
se utilizará con la sonda más grande, sin embargo se debe instalar un Grupo de Conversión 1U-8863 para
que sea preciso. Consulte la instalación del Grupo de Conversión 1U-8863 .

Adaptabilidad

Cuando se utiliza con el Indicador 8T-2701 , el Detector 1U-8860 puede medir el escape de gases de
cualquier motor en el rango comprendido entre 94 y 1.888 L/min (200 y 4.000 pies3/h). Este rango incluye a
los motores Cat D300 más grandes, las series 3500 y 3600, y los motores ACERT.

Es posible que los motores D300 y 3500 más pequeños no tengan suficiente escape de gases en vacío o carga
parcial para proporcionar una lectura cuando los motores están en buen estado. Por lo tanto, la pantalla del
indicador mostrará una lectura de cero hasta que se cargue el motor.

Información de contacto adicional

Si desea hacer alguna pregunta sobre esta herramienta, póngase en contacto con la línea de ayuda de DST de
Cat llamando a:

EE. UU.: 1-800-542-8665, opción 1

International: 1-309-578-7372

Correo electrónico: dealerservicetool_hotline@cat.com

Nomenclatura

Grupo Detector de Escape de Gases para Motores Grandes 1U-8860

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 5/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Ilustración 3 g02633479
(1) Caja 6V-7145 Etiqueta NEEG2332 ( Grupo 1U-8860 ) (2) Detector para Escape de Gases para Motores Grandes 1U-8861
Etiqueta NEEG2331 ( 1U-8861 ) (3) Grupo de Conversión - Detector Grande 1U-8863 (4) Abrazadera de Manguera - Tornillo Sinfín
9M-0164 12,7 mm x 63,5 mm diám. (0,50 pulg x 2,50 pulg diám.) (se necesitan 2). (5) Manguera de caucho 1U-8868 57 mm DI. x
305 mm diám. (2,3 pulg. DI. x 12,0 pulg) (n° de pieza Goodyear 56036) (6) Instrucciones especiales SEHS8984 (no se muestran).

Ilustración 4 g02633736
(1) Indicador de Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-2701 (2) Cable - Detector de Escape de Gases 8T-5297 915 mm (3 pies) (3)
Cable - Detector de Escape de Gases 6V-2198 5.486 mm (18 pies) (4) Cable - Alimentación del Indicador 5P-7366 5.486 mm (18
pie) (s5) Convertidor 8T-5268, 110/120 VCA, 50/60 Hz para alimentar el Indicador 8T-2701. Suministra 11 a 20 VCC a 0,3 A.
(Corriente máx.) (6) Grupo Indicador de Escape de Gases y Flujo de Aire para Motores Pequeños 8T-2700, Completo (no se
muestra).

Especificaciones

Nota: Especificaciones para su uso con el Indicador 8T-2701

Tabla 1
Especificaciones para su uso con el Indicador 8T-2701

Potencia Externa: de 11 a 40 VCC a 0,007 A


de 8 a 472 L/min
Rango de medida de de 18 a 1.000 pies3/h
escape de gases de 43 a 2.390 m/min
de 141 a 7.843 pies/min
Precisión ± 5% de la lectura

Escape de gases:
1 L/min (1 pie cúbico/min)
Resolución
Flujo de aire:
1 m/min (1 pie/min)
Régimen normal: datos medidos 2,5 veces/segundo. El LCD se actualiza a
cada segundo.
Actualización de la
Régimen medio: datos medidos 2,5 veces/segundo. El LCD se actualiza cada
lectura y régimen
cinco segundos.
promedio:
Régimen bajo: datos medidos 2,5 veces/segundo. El LCD se actualiza cada 10
segundos.

Temperatura de

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 6/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

funcionamiento de -18 a 60 °C (de 0 a 140 °F)

Temperatura de
Almacenamiento de -40 a 100 °C (de -40 a 212 °F)
Batería alcalina: 30 horas seguidas (nominal) o hasta 90 horas de manera
Vida útil de la batería
intermitente.

190 mm (7,5 pulg) x


Tamaño
112 mm (4,4 pulg) x
40 mm (1,6 pulg)

Peso
0,567 kg (1,25 lb)
Conexión para una fuente de alimentación externa de 11 a 40 VCC. Esta
Toma de alimentación conexión no es necesaria si el indicador tiene instalada una buena batería de 9
V.

Especificaciones del Grupo de Herramientas para Escape de Gases para Motores Pequeños 285-
0900

Resolución de los rangos


de 8 a 472 L/min (de 18 a 1.000 pies/h)
de escape de gases
1 L/min (1 pie cúbico/h)

Resolución de los rangos


de 43 a 2.390 m/min (de 141 a 7.843 pies/min)
de flujo de aire
1 m/min (1 pie/min)

Resolución de los rangos


de salida de 0 a 1.700 mV 1 L/min (1 pie cúbico/h) a 0,605 mV

Resolución analógica a
0,488 mV
digital (A/D)

% de error de la sonda ±5 % de la lectura


Especificaciones del Grupo de Herramientas para Escape de Gases para Motores Grandes 285-0901

Resolución de los rangos


de 94 a 1.888 L/min (de 18 a 1.000 pies/h)
de escape de gases
1 L/min (1 pie cúbico/h)

Resolución de los rangos


de 83 a 1.656 m/min (de 272 a 5.436 pies/min)
de flujo de aire
1 m/min (1 pie/min)

Resolución de los rangos


de 0 a 680 m/V (1 L/min)
de salida
1 pie cúbico/h () a 0,355 mV

Resolución analógica a
0,488 m/V
digital (A/D)

% de error de la sonda ±10 % de la lectura

Números de pieza

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 7/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Ilustración 5 g02661757
Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0900 (motor pequeño)

Tabla 2
Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0900 (motor pequeño)
Cantidad N° de pieza Descripción

*1 8T-2685 Detector de escape de gases (motor pequeño de máx. 1.000 pies3/h)

1 285-0903 Conjunto de cables

(*) Pieza del Grupo para Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-2700 Este grupo incluye también bujes,
mangueras y abrazaderas.

Ilustración 6 g02661857
Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0901 (motor grande)

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 8/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Tabla 3
Grupo de Herramientas para Escape de Gases 285-0901 (motor grande)

Cantidad N° de pieza Descripción

1 1U-8861 Detector de escape de gases (motor pequeño de máx. 4.000 pies3/h)


1 9M-0164 Abrazadera

1 1U-8868 Manguera de escape de gases (motor grande)

Sección de operación

Instalación del Grupo de Conversión 1U-8863

Ilustración 7 g02635362

El Grupo Detector de Escape de Gases para Motores Grandes 1U-8860 incluye el circuito integrado (1) del
Grupo de Conversión V1.20 del Detector de Escape de Gases 1U-8863 . Este circuito integrado contiene el
programa que hace que las lecturas del detector grande sean precisas.

El circuito integrado se debe instalar en el Indicador de Escape de Gases y Flujo de Aire 8T-2701 . Cuando
esté completo, el Indicador 8T-2701 tendrá precisión tanto para el detector de escape de gases grande como
para el pequeño.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 9/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Ilustración 8 g02637398

El Grupo de Conversión 1U-8863 (1) es la caja plástica pequeña que se encuentra en el área de
almacenamiento delantera de la carcasa del detector grande. Abra la carcasa plástica pequeña para identificar
la memoria del circuito integrado del grupo de conversión, pero NO extraiga el indicador en ese momento.
El indicador debe estar etiquetado como Blowby Gp. V1.20 1U-8863

Las siguientes instrucciones son para instalar el circuito integrado en el Indicador. El Indicador se utiliza con
la Sonda para Escape de Gases grande 8T-2701

ATENCION
La memoria del circuito integrado del Grupo de Conversión 1U-8863
se puede averiar debido a la descarga de electricidad estática. NO la
manipule en un área enmoquetada y seca, donde puede haber
electricidad estática.

Instrucciones de instalación

Ilustración 9 g02637601

1. Extraiga los seis tornillos (2) de la tapa trasera y retire la tapa (3) .

Ilustración 10 g02637777

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 10/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

2. Extraiga la batería (4) del soporte. Utilice un destornillador pequeño para levantar haciendo palanca la
memoria del circuito integrado del Detector V1.19 del conector y extráigala.

Nota: Debe sustituir el antiguo Detector V1.19, por lo que puede desecharlo.

3. Retire el Circuito integrado del Grupo de Conversión 1U-8863 (1) de la carcasa plástica protectora.
Instale con cuidado el circuito en el conector situado junto al soporte de la batería (5) .

Nota: La ranura del extremo del elemento (1) debe estar situada en el extremo del conector junto al
soporte de la batería.

Nota: Asegúrese de comprobar que todas las patillas están conectadas y no están dobladas ni
aplastadas.

Nota: Puede que el circuito integrado no tenga tantas patillas como orificios tenga el conector. Cuando
suceda esto, instale el circuito integrado lo más próximo al extremo del circuito impreso que sea
posible. Asegúrese de que los orificios vacíos del conector se encuentran en el extremo del conector
junto al soporte de la batería.

4. Instale una nueva batería de 9 V en el soporte de la batería.

Nota: Asegúrese de que el terminal + (positivo) de la batería esté sobre el terminal rojo + (positivo)
del soporte.

5. Vuelva a colocar la tapa trasera (2) y apriete los seis tornillos (3) .

6. Verifique el funcionamiento del Indicador 8T-2701 con la sonda grande de escape de gases tal y como
se ha descrito anteriormente.

7. Si el indicador funciona correctamente, ya está listo para su uso.

Procedimiento a seguir para las pruebas de escape de gases

Ilustración 11 g02638096

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 11/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Ilustración 12 g02638136

1. Localice los respiraderos del cárter (1) en el motor. Puede que el motor tenga más de un respiradero
del cárter. Si existiese más de uno, se debe medir el escape de gases de todos ellos al mismo tiempo.

La mayoría de las instalaciones de motores ya tendrán los respiraderos interconectados por medio de
tubos (2). En ese caso, se puede instalar el detector después del punto en el que estos se unan (3). Si
los respiraderos aún no están conectados, se pueden conectar por medio de mangueras o taponando
temporalmente todos los respiraderos excepto uno durante un corto espacio de tiempo para realizar una
prueba temporal.

Si la instalación del detector va a ser permanente, los respiraderos se deben interconectar con tubos del
tamaño adecuado para evitar que se produzca una presión excesiva en el cárter.

2. El Detector de Escape de Gases para Motores Grandes 1U-8861 (4) se puede instalar directamente en
la conexión flexible del respiradero (5). Esta conexión se utiliza en algunos motores Cat, siempre que
tenga el tamaño correcto. Esta instalación es adecuada para realizar una comprobación temporal del
escape de gases.

Asegúrese de que instala el detector con la flecha señalando hacia fuera del motor en dirección al flujo
de aire del escape de gases. Fije el detector con una abrazadera de manguera. Debido al peso del
detector, puede que se necesite fijarlo para evitar que se mueva durante la operación.

Ilustración 13 g02638145

3. Para instalarlo en el extremo de un tubo metálico de escape de gases, el grupo incluye una manguera
de caucho (6). Esta manguera encajará con la mayoría de los tubos que tengan un diámetro
aproximado de 50 mm (2,0 pulg). Fije la manguera con abrazaderas (7) .

4. Conecte un Cable 8T-5297 o un Cable 6V-2198 al conector del detector, y el otro extremo al conector
del detector situado en el Indicador 8T-2701 . Ya ha terminado de realizar la instalación.
https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 12/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Medición del escape de gases

Nota: El detector grande de escape gases es sensible a las frecuencias de ruido excesivamente altas y a las
corrientes de aire que penetren por el extremo abierto del detector. Para evitar lecturas inexactas, mantenga la
salida del detector lo más alejada posible del turboalimentador del motor, y alejada también del ventilador o
de cualquier corriente de aire que entre por el extremo abierto del detector.

Si tiene que colocar el detector cerca del motor o en la corriente de aire, utilice un trozo de manguera de
caucho para alejar la salida de la fuente de ruido de alta frecuencia o de la corriente de aire.

1. Arranque y ponga en funcionamiento el motor hasta que alcance la temperatura normal de


funcionamiento.

2. Las lecturas del escape de gases se deben tomar con el motor al máximo de sus rev/min. Las lecturas
se pueden tomar sin carga o con carga total, pero se debe cargar el motor para medir la salida máxima
de escape de gases del motor.

En los motores 3500 más pequeños, puede que el indicador muestre una lectura de cero hasta que el
motor esté cargado, debido a que el escape de gases está por debajo de la clasificación mínima del
detector.

Análisis de los resultados

Nota: El escape de gases se debe utilizar únicamente como guía del estado del motor y no como un indicador
absoluto de su buen/mal estado. NO utilice exclusivamente los datos proporcionados por el escape de gases
para determinar si se debe reconstruir el motor. Si el valor del escape de gases es alto, compruebe el resto de
los indicadores, como el de consumo de aceite, potencia baja, etc.

Cat recomienda comprobar el escape de gases siguiendo el mismo método para poder comparar mejor las
pruebas futuras. Tome nota de la tasa de escape de gases y de la carga que tenga el motor durante la prueba
como referencia posterior.

Inicialmente, se debe comprobar el escape de gases de los motores nuevos y posteriormente en todas las
pruebas de mantenimiento.

A medida que los anillos del motor y las paredes de los cilindros se desgasten, el escape de gases aumentará
gradualmente. El escape de gases en un motor desgastado será considerablemente más alto que en un motor
nuevo. Si lleva un registro de los resultados, podrá detectar un aumento gradual de la cantidad de escape de
gases hasta que llegue a un punto en el que la cantidad de escape de gases sea excesiva.

No experimentará un consumo alto de aceite ni otros problemas relacionados con un alto escape de gases
hasta que el escape de gases sea considerablemente más elevado que el de los valores mostrados en el
cuadro. (Aproximadamente dos veces mayor o más).

Cuando un motor nuevo se ha utilizado poco tiempo, el escape de gases puede disminuir mientras los anillos
se asientan. Un motor recientemente reconstruido puede tener una tasa de escape de gases alta porque los
anillos no se hayan asentado adecuadamente, o por las piezas desgastadas que no se hayan cambiado (guías
de la válvula).

Comprobación del funcionamiento del detector grande para escapes de gases

Consiga el Grupo para Escape de Gases y Flujo de aire 8T-2700 que se utilizará con la sonda grande. Lleve a
cabo todas las instrucciones de comprobación para asegurase de que la sonda funciona correctamente antes
de iniciar el procedimiento.

Si no dispone del Detector 8T-2685 , haga solo las siguientes pruebas:

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 13/14
10/12/2017 950H Wheel Loader K5K00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7 Engine(SEBP3866 - 65) - Sistemas y componentes

Nota: Los componentes necesarios para la realización de la siguiente prueba son el Indicador 8T-2701 , el
Cable 8T-5297 , el 6V-2198 y el Detector 1U-8861 .

1. Conecte el Detector 1U-8861 al indicador con el cable.

2. Accione el interruptor ON, y posteriormente los interruptores de FT/MIN, ACTUAL, y NORM RATE.
En la pantalla deberá aparecer una flecha que señalará al mismo nombre que el interruptor que haya
accionado. La pantalla indicará un valor de cero.

3. Sople dentro del detector en dirección a la flecha del lateral. Observe la lectura en la pantalla del
indicador. La pantalla mostrará aproximadamente una lectura de 263 m/min (862 pies/min) a 439
m/min (1.439 pies/min) 862 a 1.439 pies/min, dependiendo de la fuerza con la que haya soplado.

4. Accione el interruptor M/MIN y la flecha apuntará hacia M/MIN. Vuelva a soplar dentro del detector y
el indicador mostrará aproximadamente una lectura de 262 a 438 m/min, dependiendo de la fuerza con
la que haya soplado.

5. Accione el interruptor Cubic Foot/HR (pies3/h) y la flecha apuntará a Cubic Foot/HR. Vuelva a soplar
dentro del detector y el indicador dará aproximadamente una lectura de 635 a 1.059 pies3/h,
dependiendo de la fuerza con la que haya soplado.

6. Accione el interruptor OFF y la pantalla se borrará.

Ya ha completado la prueba del Detector. 1U-8863

Información sobre reparación

Si la sonda de escape de gases grande no funciona correctamente, utilice el procedimiento "Comprobar el


funcionamiento del detector". Determine si el problema se halla en el detector o en el indicador.

Si descubre que el detector está averiado, póngase en contacto con el departamento Dealer Service Tools de
Cat para su reparación o para obtener información acerca de la garantía.

Las unidades que tengan menos de un año de antigüedad se repararán de acuerdo con lo establecido en la
garantía (excepto en caso de mal uso). Los costes que no cubra la garantía le serán cargados al propietario.

Nota: El 8T-2700 y el 8T-2701 se han dejado de fabricar. Se han sustituido por la Herramienta Múltiple 348-
5430 (NEHS1087).

Nota: La sonda pequeña para escapes de gases y los adaptadores están disponibles con el número de pieza
285-0900. La sonda grande para escapes de gases está disponible con el número de pieza 285-0901.

Copyright 1993 - 2017 Caterpillar Inc. Sun Dec 10 2017 22:54:41 GMT-0500 (Hora est. Pacífico, Sudamérica)
Todos los derechos reservados.
Red privada para licenciados del SIS.

https://127.0.0.1/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisweb/productsearch/productheaderinfoframeset.jsp&called… 14/14

Вам также может понравиться