Вы находитесь на странице: 1из 12

Clasificación de los sustantivos

Existen distintos tipos de sustantivos de acuerdo a la clasificación que se emplee. Los


más comunes son:

 Sustantivo propio: Es el que se utiliza para nombrar de forma


concreta algún objeto o sujeto en particular. Por ejemplo: Jorge,
América, Marcos, Europa.

 Sustantivo común: Es el que se emplea para nombrar de forma


general a todo objeto, animal o persona sin una identificación
específica. Por ejemplo: perro, mesa, mochila, estatua.

 Sustantivo abstracto: Es el que se refiere a ideas, sentimientos,


pensamientos y todo aquello que no pueda percibirse por
intermedio de los sentidos. Por ejemplo: sueño, libertad,
solidaridad, inteligencia.

 Sustantivo concreto: Se usa para para nombrar a todo aquello que


se puede sentir o percibir por intermedio de los sentidos. Por
ejemplo: lapicera, auto, barco, teléfono.

 Sustantivo contable: Se emplea para designar cosas que puedan


ser enumeradas, haciendo mención a la cantidad. Por ejemplo: dos lapiceras, tres autos,
cuatro barcos, cinco teléfonos.
 Sustantivo no contable: Son aquellos que es imposible enumerar, pero que sí pueden
medirse tomando en cuenta otras escalas. Por ejemplo: Harina, leche, azúcar, sal.

 Sustantivo individual: Se usa para nombrar en forma


individualizada a un objeto que pertenece a una
determinada clase. Por ejemplo: barco, abeja, mosca,
pingüino.

 Sustantivo colectivo: Nombra a los grupos que engloban


objetos de una misma clase o de un mismo tipo. Por ejemplo:
flota, enjambre, jauría, manada.

 Sustantivo derivado: Son aquellos que emanan de alguna otra palabra. Por ejemplo:
Librería, que se desprende de libro. Panadería, que se desglosa de pan. Cerrajería, que se
deduce de cerrojo. Herrería, que viene de hierro.

 Sustantivo primitivo: Son nombres que no se desprenden


de ninguna otra palabra, sino que originan el término. Por
ejemplo: Perro, barco, libro, caja.

 Sustantivo masculino: Es aquel cuyo nombre procede del género


masculino, es decir que lleva el morfema genérico –o al final. Por
ejemplo: Niño, sombrero, palo, marco.
 Sustantivo femenino: Es aquello cuyo nombre, en contrapunto al
sustantivo masculino, procede del género femenino, y lleva el
morfema genérico –a al final. Por ejemplo: niña, marca, bandera,
pala.

 Sustantivo neutros: Es el concepto abstracto, que es de género


neutro. Por ejemplo: Lo bueno, lo malo, lo importante, lo
primordial.

 Sustantivo ambiguo: Es el que se refiere a cosas que se usan sin


cambiar su significado tanto en femenino como en masculino, y
que de la manera que se lo transmita estará bien abordado el
concepto desde el punto de vista lingüístico. Por ejemplo: el/la
vodka, el/la azúcar, el/la calor, el/la mar.

 Sustantivo diminutivo: Es el que designa a personas, animales, fenómenos y cosas


caracterizadas por su pequeño tamaño, y ello queda acentuado al hacer referencia al
objeto en cuestión. Por ejemplo: Autito, casita, perrito, gatito.

 Sustantivo despectivo: Es el que se encarga de designar a personas, animales y cosas


tratándolas con desdén y menosprecio. Por ejemplo: mesucha, libraco, mosquilla,
casucha.

 Sustantivo gentilicio: Es el que hace referencia al lugar de nacimiento de personas,


animales o cosas. Por ejemplo: finés, australiano, danés, galés.
Los sinónimos:
Son palabras que se escriben diferente y tienen el mismo significado. Se utilizan para
evitar la repetición de palabras y adornar o embellecer un escrito. Por ejemplo en un
poema, en una novela o hasta en una carta o tarea donde no queremos repetir la misma
palabra varias veces.

1. Advertir, prevenir, avisar.

2. Aerolito, meteorito.

3. Afán, anhelo.

4. Agradar, atraer.

5. Alabarse, jactarse.

6. Alabarse, pavonearse.

7. Alfiler, pincho.
8. Amplificar, ampliar.

9. Ansia, deseo.

10. Atender, (tomar) atención.

Los antónimos
Son palabras opuestas o que significan lo contrario, o sea que es la oposición total (o de grado) a
los adjetivos propuestos. Se debe tener mucha precaución con el empleo de los antónimos, dado
que algunas palabras poseen más de un significado y el antónimo de ellas puede ser distinto.

Existen algunos antónimos que podemos calificar como subtipos, estos son los antónimos de
grado, los complementarios y los recíprocos.

Los antónimos recíprocos son aquellos en los que inexorablemente se necesita la existencia del
opuesto. Es el caso de Dar y recibir.

Los antónimos graduales son aquellos que poseen u significado contrario, pero con una diferencia
de grado, por ejemplo en el caso de blanco y negro, en donde el antónimo gradual podría ser gris.

Los antónimos complementarios son aquellos en que algo no puede ser y no ser al mismo tiempo,
es decir, se eliminan o contrarrestan mutuamente, es el caso por ejemplo de legal e ilegal, que son
cosas que se excluyen mutuamente (algo que es ilegal, no puede ser legal, ni viceversa).

Ejemplos:

1. Acortar – ampliar
2. Actual – pasado

3. Acurrucado – erguido

4. Acusar – encubrir

5. Adorno – sencillez
6. Afeitar – desalinear

7. Afeminado – varonil

8. Amor – odio

9. Blanco – negro

10. Bonita – feo

Palabras homógrafas
Las palabras homógrafas a aquellas palabras que tienen más de un significado o definición. Esto
trae como consecuencia que sea necesario ubicarlas en su contexto para saber cuál de todas esas
definiciones se hace alusión.

También conocidas como polisémicas, estas palabras se escriben exactamente igual, no como
las homófonas, que suenan igual, pero se escriben diferente, como sucede por ejemplo
con ojear y ojear; ahí, ay y hay o vaya y valla.

Se debe tener en cuenta que los diccionarios se caracterizan justamente por incluir todos los
significados de las palabras homógrafas.

 Amo: alude al dueño de una mascota. Ejemplo: “Ese perro sólo se porta
bien cuando está su amo presente”.

 Amo: Es la acción de “amar”, en la primera persona del presente. Ejemplo:


“Amo comer algo dulce después de cenar”.

 Sal: es la forma popular de llamar al cloruro de sodio. Ejemplo: “No le


pongas mucha sal a la ensalada que ya le puse yo”.

 Sal: imperativo del verbo “salir”. Ejemplo: “Sal de ahí que están
estudiando”.

 Botones: persona que en un hotel se encarga de llevar el equipaje de las


personas que se hospedan allí. Ejemplo: “Dejale mucha propina a los
botones porque fueron muy amables con nosotros”.

 Botones: pieza de madera, plástico o metal que se utiliza en las prendas


de ropa para abrochar. Ejemplo: “Se me descoció el botón del pantalón
nuevo”.
 Lima: Capital de Perú. Ejemplo: “Estuvimos varados en el aeropuerto de
Lima por horas”.

 Lima: fruta cítrica. Ejemplo: “Jamás en mi vida probé la lima”.

 Lima: herramie nta para limar. “Se me rompió una uña. ¿Tenés una lima?”.

 Cara: adjetivo femenino que expresa que algún objeto es costoso. Ejemplo:
“Al final no me compré la campera porque era demasiado cara”.

 Cara: rostro de una persona. Ejemplo: “¿Qué te pasó? Tenés toda la cara
lastimada”.

 Cara: lado de algo, como por ejemplo de una moneda. Ejemplo: “Qué
elegís, ¿cara o cruz?”

 Vino: conjugación del verbo venir. Ejemplo: “¿Vino Juan? No lo veo en


ninguna parte”.

 Vino: bebida alcohólica hecha a base de uvas. Ejemplo: “Si preparás


pescado voy a comprar un rico vino blanco”.

 Lista: adjetivo femenino que indica que una persona es inteligente.


Ejemplo: “Aunque no lo creas, Pamela es una chica muy lista”.

 Lista: enumeración de una serie de elementos escrita en un papel.


Ejemplo: “Poneme en una lista todo lo que querés que te compre para tu
fiesta de cumpleaños”.
 Río: accidente geográfico de agua que fluye constantemente. Ejemplo:
“Fuimos a pescar al río. Pero no tuvimos suerte”.

 Río: conjugación del verbo reír. Ejemplo: “Cada vez que veo esta escena
me río mucho”.

 Jota: una de las letras del abecedario. Ejemplo: “’Gente’ no se escribe con
‘J’ sino con ‘G’”.

 Jota: danza que tiene origen español. Ejemplo: “Me encantaría aprender a
bailar la jota. No debe ser tan difícil”.

 Borrador: elemento que se utiliza para borrar una pizarra o pizarrón.


Ejemplo: “¿Me alcanzan el borrador? Les voy a escribir la tarea para el
jueves”.

 Borrador: primera versión de algún escrito que se presta a futuras


correcciones. Ejemplo: “No te preocupes que es sólo un borrador. La
versión definitiva la voy a tener para la semana que viene”.

 Pila: montículo de cosas. Ejemplo: “Creo que el libro que me pedís está en
la pila de allá”.

 Pila: como sinónimo de batería. Ejemplo: “Este control no tiene pila, por eso
no funciona”.
 Cura: del verbo “curar”, usado en medicina. Ejemplo: “Este resfrío no se me
cura más. Ya estoy harta”.

 Cura: sacerdote de la iglesia católica. Ejemplo: “Tengo que elegir qué cura
me casará”.

 Bota: modelo de calzado que cubre parte de la pierna. Ejemplo: “Pisé barro
y se me ensució toda la bota”.

 Bota: del verbo “botar”, como sinónimo de arrojar. Ejemplo: “La gente es
muy maleducada. Siempre bota los panfletos en la vereda”.

Las palabras homófonas


son aquellas cuya pronunciación es similar y que tienen un significado distinto entre ellas,
por lo general tienen también diferente ortografía.
Ejemplos: cima(punto más alto cerro), sima(cavidad producto de la erosión);
taza(recipiente para tomar té, café o alguna infusión), tasa(economía:precio,interés);
cocer(preparar alimentos), coser(ropa a maquina o con aguja).

Sin embargo, dentro de las homófonas, se incluyen el grupo de palabras homógrafas, que
si se escriben igual pero que siguen teniendo distinto significado.
Ejemplos: llama(auquénido), llama(fuego); río(corriente de agua), río(presente del verbo
reir); pico(ave), pico(botella).

Ejemplos de palabras homófonas

-a.- preposición
-ha.- del verbo haber

-ablando.- del verbo ablandar


-hablando.- del verbo hablar

-halla.- de hallar
-haya.- de haber
-haya.- especie de árbol.

- abollar.- hacer abolladuras


- aboyar.- colocar boyas en mares o ríos

- arrollo.- de arrollar, atropellar.


- arroyo.- Pequeña corriente de agua.

-asar.- por ej. de asar carne


-azar.- que significa casualidad

-bacilo.- bacteria
-vacilo.- de bacilar, titubear

- calló.- de callar.
- cayó.- de caer.
- callo.- dureza de la piel.
- cayo.- Islote o peñasco.

- rallar.- Desmenuzar el pan u otra cosa con el rallador.


- rayar.- Trazar rayas; tachar con rayas. Pagar a los obreros su jornal.

- valla.- cerco de madera


- vaya.- de ir, se usa también como interjección.

Las palabras homónimas


son aquellas que tienen igual grafía o escritura, pero que aluden a cosas distintas. Son términos
con orígenes o etimologías diferentes, que, por algún motivo, han asumido idéntico nombre o
“significante”, manteniendo “significados” distintos.

Algunos autores consideran equivalentes los términos homónimos y homógrafos; la mayoría de


los lingüistas, sin embargo, distinguen entre palabras homónimas y a la vez homógrafas (las antes
descritas, también llamadas homónimos totales o plenos) y palabras homófonas, que serían
aquellas que se pronuncian igual pero que se escriben diferente y representan distintas cosas (a
veces llamados homónimos parciales). Se puede decir que todas las homógrafas son homófonas,
pero no a la inversa.

Ejemplos de palabras homónimas


A modo de ejemplo, se listan a continuación casos de palabras homónimas:

1. Vino (pasado del verbo venir) y vino (sustantivo: bebida alcohólica


elaborada a partir de la uva)

2. Sierra (elevación del terreno) y sierra (instrumento para cortar madera,


metales, etc.)

3. Vela (presente del verbo velar, estar despierto voluntariamente) y vela


(sustantivo: cilindro de cera con mecha, usado para alumbrar o decorar).

4. Alce (sustantivo: mamífero cérvido) y alce (subjuntivo del verbo alzar,


equivalente a “levante”).

5. Capital (suma de dinero) y capital (ciudad de residencia del gobierno de un


país).

6. Lengua (órgano muscular en el interior de la boca) y lengua (sistema


organizado para la comunicación entre las personas, con significantes y
significados).

7. Carpa (protección de lona para acampar) y carpa (nombre de un tipo de


pez).

8. Cobre (subjuntivo del verbo cobrar) y cobre (sustantivo: metal)

9. Cita (sustantivo: entrevista o encuentro) y cita (presente del verbo citar).

10. Acceso (punto de entrada) y acceso (arrebato, impulso)

Вам также может понравиться