Вы находитесь на странице: 1из 5

PRAISED BE JESUS CHRIST, OUR KING

Ang gidaug-daug ug nilupigan


Hail Redeemer King Divine Ilang maangkon ang kalingkawasan
Priest and Lamb the Lord of time Ipahibalo ang kamatuoran
King whose reign shall never cease Nga ang atong Diyos moluwas
Prince of everlasting peace Sa iyang katawhan. (KORO)
KORO:
BALAANG TAWAG
Angels, saints and nations sing
Praised be Jesus Christ our King Balaang tawag ang gisanong
Lord of life, earth, sky and sea Tanang kalisdanan agi-an
King of love on Calvary Kay ang Gingharian ang tumong
Panghasi’g pag-antus di igsapayan
King whose name creation thrills KORO:
Rule our minds, our hearts, our wills Sa kabukiran milatas
Till in peace each nation rings mga tiil nga matahum
With your praises, King of Kings Sa pakigdait mipugas
(KORO) kay patubo-on daw tanum
Balon Maayong Balita
King Most Holy, King of Truth Sa masulob-on ug kabus,
Guide of way – ward. Guide of youth Bisa’g layo, ulan, baha
Christ our King of glory bright Kay gipili man sa Diyos
Br to us eternal light
(KORO) Kabus nga katawhan naglisod
Kanila gihikaw ang dungog
ANG ESPIRITO SA GINOO Hustisya ug gugma ra gayud
KORO: Ang angay unahon sa pagpabarog
Nia kanako ang Espiritu sa Ginoo (KORO)
Ako nadasig nga mabarugan
PANGITAON KO IKAW
ang pagtoo
Sa kabus ug hinikawan Gipili mo ako
Isangyaw ang kaluwasan Way kaalam way katakus
Ang maayong balita sa nilupigan Pagsangyaw sa kabus
na maghari Ginoong Diyos
Gisugo ako aron ipadayag Paglipay sa buta
Ang kaluwasan sa mga binihag May kahayag na sa mata
Sa mga buta ihayag ang kasanag Ang binihag nagamaya
Ang mga nangitngitan, kagawasan maila na
Dad-on sa kahayag. (KORO)
KORO: Ug kining adlawa,
Pangitaon ko ikaw Ang simbolo sa tanang adlaw
Bisan as aka padulong Sa panahon nga kauban ang katilingban
Pagasundon ko ikaw nga nagapanaw.
Bisan dili sayon Kini us aka lakang padulong sa
Ang pagkabanhaw mosa paglaum ko pangandoy nga nagahulat.
tuboran Kini maoy baruganan bisan diha sa
Molahutay ako pagpas-an kamatayon.
Sa Krus kay ikaw man sa kiliran Niining adlawa (2x)
Niining adlawa. AMEN.
Gilipi mo ako
nga mahimong labing takus AYAW KAHADLOK
Gihagit mo ako KORO:
nga labanan gyud ang kabus Ayaw kahadlok sa inyong pagpanaw sa
Pagpanlupig sawayon kalawuran
Ang gamhanan atubangon Ang Ginoo naa kanunay
Sangputanan sa pagmisyon sa inyong kiliran
Kabangis ang sagubangon ayaw kahadlok nga moabot ang mga
katalagman
kamo panalipdan sa gugma sa atong
NIINING ADLAWA amahan… ahhhhhhh
Niining adlawa
Molambo ang akong tulobagon Kon inyong gitinguha
Sama’g mga mag-uuma Nga inyong kaalagaran
Kanunay nga manggihatagon Ang mga kaigsoonan
Kinabuhi gipatumaw Labi na ang mga hinikawan
sa matag binhi sa humay Angayan nga lig-onon ninyo
Bisan sa yuta ilubong Ang inyong baruganan
Motubo sa inanay Tungod kay dili lalim ang inyong
nasugdan….. apan (KORO)
Niining adlawa
si Kristo makig-lambigit Kinsa gani ang mosaksi sa Ebanghelyo
Diha sa kasingkasing Aron nga ang hustisya ug kalinaw
Gugma ang milambo’g milungtad molambo
Sa Krus sa pakigbisog Nagasunod sa lakang sa atong
Idupa kamot nga halad magtutudlo nga sa kanunay nagadasig
Ug sa bibhi nga gitanum Nagpahinumdom kanato
Ibisbis ang dugo sa paglaum Apan…… (KORO)
GASA (UNSAY IHALAD KO) nga kinahanglan mopas-an sa Krus.
Ang krus sa atong pakigbisog
Unsay ihalad ko sa akong manluluwas,
Kahayag aron atong nasud
walay ikasarang kay ako timawa man.
Ang akong bulawan lawas kalag lamang, may kaisog (KORO)
nga ania natay-an sa mga kagul-anan.
Atong palandungan
Magbabaul ako sa yuta sa kinabuhi, tulubagon sa katilingban
nga gialirongan sa mga manlulupig, Aron may kaluwasan,
ug ilang gipatay kining kabos kong ang katungod atong barugan.
banay,
Tanan natong mga damgo
sa pagbiaybiay sa akong kahinay ...
Ginoo. Ang langit nga gipangandoy
ta atong maangkon. (KORO)
KORO:
Gilimbongan ang akong pangabuhian,
kay kabos lagi ako ug way kinaadman. PAMINAWA O YAHWEH
Ang akong katungod dugay nang
gilubong sa umahan, sa tindahan, sa KORO:
kadalanan, igasa ko kining tanan Ginoo. Paminawa o yahweh
ang among mga paghilak
Ang mga pag-antus ko ihalad kanimo, Ania kami miduol,
patalinghogi lang, palingkawasa na, ang
naga-antus mong mga anak
katawhan nga nakabsan sa kaangayan
Ginoo. Sa kada buntag ginahalad namo
Tanan namong pag-ampo, dungga ug
ANG PAPEL SA TEOLOHIYA pamatia among pangamuyo

Dinhi sa atong nasud


Tan-awa daghang kalisdanan ang imong
ang pangutana milanog
mga anak, sa kamot sa mga kaaway,
Nganong pari’g madre
kami nahatumpawak
sa pakigbisog nakigduyog
Magbuntag nga dili kapugngan
Kauban sa mga kabus,
pagbakho nga way katapusan.
sa rali ug mga martsa sa kadalanan.
KORO: Tungod kay way hunong, ang
Unsa ang papel sa teolohiya naangkong kasakitan.
Sa kinabuhi tang puno sa luha Kami nga ilang gihikawan,
Unsa ang kahulogan sa Maayong Balita ug gitamay ang among bili,
Alang sa nasud nga nakigbisog. (KORO) Ilang gitamaktamakan
ang among kahamili
Daghang mga Kristianos,
nagatoo nga dunay Dios Pulong nila’g pagbutangbutang.
Apan way paghangop Bakak ni’g way kamatuoran.
Ang ilang pagbuot mahanaw ‘mi sa bulahan ang mobarog alang sa
kalibutan. (KORO) katarongan,
magmalipayon sila ila ang gingharian.
Luwasa kami O, Ginoo (KORO)
Ipadangat kanamo, ikaw nga Dios sa
katarungan, kusog sa tanan nimong
katawhan. (KORO) AMAHAN SA KASAYSAYAN
Amahan nga nagalihok sa kasaysayan
Gisaad mong kaluwasan, sa nakigbisog
Sa katawhan’ning kalibutan
mong katawhan.
Sud-onga ang among kahimtang
Mubo ang among kita, walay yuta
Wala kami tawhanong panginabuhi
HAGIT SA EBANGHELYO Wala’y igong gahum hinikawan sa
Ang hagit sa Ebanghelyo alang katungod
kanato, Giyatakan ang kahamili ug pagkatawo
higugmaon ta ang atong isigkatawo, Gilupigan ug gitamay
apan kon tinud-on ta ang pagserbisyo Ang pangandoy nga mahunong na
mosubay ta'g kalbaryo, Ang pagdaug-daug ug pagpahimulos
sama sa atong Ginoo. Buot namong bag-ohon,
KORO: ang nagpadayon nga sistema
Dili sayon ang pagsunod kang Cristo, sa among nasud
daghang tunok ang dalan andam kaming mohalad og panahon
nga agi-an mo. Among kusog ug kinabuhi
Bug-at ang krus nga pas-anon mo, aron maangkon ang tinuod nga
ug kamatayon naa naghulat kanimo. kagawasan,
aron maghari ang panag-igsoonay
Si Cristo mismo nag-ingon sa mga maila ka na untang Dios sa kagawasan
tinun-an, Dios sa kagawasan
pagbantay ky panakpon kamo'g biay- Simbahon ka ug daygon sa mga
biayon, nakigbisog nga mga kabus
prisohon kamo ug ilhong mga Aron mabawi ang among pagkatawo
tampalasan Matuman unta ang kabubut-on Mo
ug ang naa sa gahum hukman Aron maangkon ang Gingharian
kamo'g silotan. (KORO) Puno sa katarungan, ug gugma
Ug kalinaw, kagawasan. AMEN. AMEN.
Bulahan ang gilutos tungod sa ilang
tinuohan,
Bulahan ang gidaug-daug ug gibugal-
bugalan
WITH YOU OH LORD PAGPANAW

Refrain: Ginoo, tan-awa ang among kahimtang


Kalisod ug kasakit, kaguton kapait
//: With you Oh Lord there is fullness of
Ang among kinabuhi nawad-a’g kalipay
redemption
Dungga ang among pagbangotan
With you Oh Lord there is mercy for all: //

O akong katawhan, akong nadunggan


Seek the Lord while He may be found
Ang inyong mga awit, pagbakho’g
Call on Him for He draws very near (Ref.)
pagsinggit
Ug gitawag kamo gikan sa pag-antus
As the heavens are high above
Aron dad-on sa yutang gisaad Ko.
So His mercy is great unto us (Ref.)
KORO:
Kay kamo akong katawhan
WE’RE GATHERED HERE
Ako ang inyong Ginoo
Kita maglakaw padulong sa kahayag
Refrain:
Kinabuhing gawas-non may kalinaW
We’re gathered here to give ourselves
To give ourselves for plentiful redemption. Ug karon ania na kita sa yutang gisaad
Ug dili hikalimtan ang atong Ginoo
When from out of the depths Nga nag-uban kanato sa atong pagbiya
we cried to you Sa kahimtang nga ulipon sa sala
You heard our voice Oh, Lord
Your heart is ever attentive to our Mao kini ang hagitsa atong Ginoo
pleading Nga atong ipakita ang maong gugma
We count on Your word, that’s Sa’tong isigkatawong nangayo’g
why…(Ref.) hinabang
Nga atong kauban sa pagpanaw.
For with you is found mercy and (KORO)
forgiveness
For these we revere you, Lord
For with You is found compassion
overflowing
We long for You Lord, and now… (Ref.)

Вам также может понравиться