Hail Redeemer King Divine Ilang maangkon ang kalingkawasan Priest and Lamb the Lord of time Ipahibalo ang kamatuoran King whose reign shall never cease Nga ang atong Diyos moluwas Prince of everlasting peace Sa iyang katawhan. (KORO) KORO: BALAANG TAWAG Angels, saints and nations sing Praised be Jesus Christ our King Balaang tawag ang gisanong Lord of life, earth, sky and sea Tanang kalisdanan agi-an King of love on Calvary Kay ang Gingharian ang tumong Panghasi’g pag-antus di igsapayan King whose name creation thrills KORO: Rule our minds, our hearts, our wills Sa kabukiran milatas Till in peace each nation rings mga tiil nga matahum With your praises, King of Kings Sa pakigdait mipugas (KORO) kay patubo-on daw tanum Balon Maayong Balita King Most Holy, King of Truth Sa masulob-on ug kabus, Guide of way – ward. Guide of youth Bisa’g layo, ulan, baha Christ our King of glory bright Kay gipili man sa Diyos Br to us eternal light (KORO) Kabus nga katawhan naglisod Kanila gihikaw ang dungog ANG ESPIRITO SA GINOO Hustisya ug gugma ra gayud KORO: Ang angay unahon sa pagpabarog Nia kanako ang Espiritu sa Ginoo (KORO) Ako nadasig nga mabarugan PANGITAON KO IKAW ang pagtoo Sa kabus ug hinikawan Gipili mo ako Isangyaw ang kaluwasan Way kaalam way katakus Ang maayong balita sa nilupigan Pagsangyaw sa kabus na maghari Ginoong Diyos Gisugo ako aron ipadayag Paglipay sa buta Ang kaluwasan sa mga binihag May kahayag na sa mata Sa mga buta ihayag ang kasanag Ang binihag nagamaya Ang mga nangitngitan, kagawasan maila na Dad-on sa kahayag. (KORO) KORO: Ug kining adlawa, Pangitaon ko ikaw Ang simbolo sa tanang adlaw Bisan as aka padulong Sa panahon nga kauban ang katilingban Pagasundon ko ikaw nga nagapanaw. Bisan dili sayon Kini us aka lakang padulong sa Ang pagkabanhaw mosa paglaum ko pangandoy nga nagahulat. tuboran Kini maoy baruganan bisan diha sa Molahutay ako pagpas-an kamatayon. Sa Krus kay ikaw man sa kiliran Niining adlawa (2x) Niining adlawa. AMEN. Gilipi mo ako nga mahimong labing takus AYAW KAHADLOK Gihagit mo ako KORO: nga labanan gyud ang kabus Ayaw kahadlok sa inyong pagpanaw sa Pagpanlupig sawayon kalawuran Ang gamhanan atubangon Ang Ginoo naa kanunay Sangputanan sa pagmisyon sa inyong kiliran Kabangis ang sagubangon ayaw kahadlok nga moabot ang mga katalagman kamo panalipdan sa gugma sa atong NIINING ADLAWA amahan… ahhhhhhh Niining adlawa Molambo ang akong tulobagon Kon inyong gitinguha Sama’g mga mag-uuma Nga inyong kaalagaran Kanunay nga manggihatagon Ang mga kaigsoonan Kinabuhi gipatumaw Labi na ang mga hinikawan sa matag binhi sa humay Angayan nga lig-onon ninyo Bisan sa yuta ilubong Ang inyong baruganan Motubo sa inanay Tungod kay dili lalim ang inyong nasugdan….. apan (KORO) Niining adlawa si Kristo makig-lambigit Kinsa gani ang mosaksi sa Ebanghelyo Diha sa kasingkasing Aron nga ang hustisya ug kalinaw Gugma ang milambo’g milungtad molambo Sa Krus sa pakigbisog Nagasunod sa lakang sa atong Idupa kamot nga halad magtutudlo nga sa kanunay nagadasig Ug sa bibhi nga gitanum Nagpahinumdom kanato Ibisbis ang dugo sa paglaum Apan…… (KORO) GASA (UNSAY IHALAD KO) nga kinahanglan mopas-an sa Krus. Ang krus sa atong pakigbisog Unsay ihalad ko sa akong manluluwas, Kahayag aron atong nasud walay ikasarang kay ako timawa man. Ang akong bulawan lawas kalag lamang, may kaisog (KORO) nga ania natay-an sa mga kagul-anan. Atong palandungan Magbabaul ako sa yuta sa kinabuhi, tulubagon sa katilingban nga gialirongan sa mga manlulupig, Aron may kaluwasan, ug ilang gipatay kining kabos kong ang katungod atong barugan. banay, Tanan natong mga damgo sa pagbiaybiay sa akong kahinay ... Ginoo. Ang langit nga gipangandoy ta atong maangkon. (KORO) KORO: Gilimbongan ang akong pangabuhian, kay kabos lagi ako ug way kinaadman. PAMINAWA O YAHWEH Ang akong katungod dugay nang gilubong sa umahan, sa tindahan, sa KORO: kadalanan, igasa ko kining tanan Ginoo. Paminawa o yahweh ang among mga paghilak Ang mga pag-antus ko ihalad kanimo, Ania kami miduol, patalinghogi lang, palingkawasa na, ang naga-antus mong mga anak katawhan nga nakabsan sa kaangayan Ginoo. Sa kada buntag ginahalad namo Tanan namong pag-ampo, dungga ug ANG PAPEL SA TEOLOHIYA pamatia among pangamuyo
Dinhi sa atong nasud
Tan-awa daghang kalisdanan ang imong ang pangutana milanog mga anak, sa kamot sa mga kaaway, Nganong pari’g madre kami nahatumpawak sa pakigbisog nakigduyog Magbuntag nga dili kapugngan Kauban sa mga kabus, pagbakho nga way katapusan. sa rali ug mga martsa sa kadalanan. KORO: Tungod kay way hunong, ang Unsa ang papel sa teolohiya naangkong kasakitan. Sa kinabuhi tang puno sa luha Kami nga ilang gihikawan, Unsa ang kahulogan sa Maayong Balita ug gitamay ang among bili, Alang sa nasud nga nakigbisog. (KORO) Ilang gitamaktamakan ang among kahamili Daghang mga Kristianos, nagatoo nga dunay Dios Pulong nila’g pagbutangbutang. Apan way paghangop Bakak ni’g way kamatuoran. Ang ilang pagbuot mahanaw ‘mi sa bulahan ang mobarog alang sa kalibutan. (KORO) katarongan, magmalipayon sila ila ang gingharian. Luwasa kami O, Ginoo (KORO) Ipadangat kanamo, ikaw nga Dios sa katarungan, kusog sa tanan nimong katawhan. (KORO) AMAHAN SA KASAYSAYAN Amahan nga nagalihok sa kasaysayan Gisaad mong kaluwasan, sa nakigbisog Sa katawhan’ning kalibutan mong katawhan. Sud-onga ang among kahimtang Mubo ang among kita, walay yuta Wala kami tawhanong panginabuhi HAGIT SA EBANGHELYO Wala’y igong gahum hinikawan sa Ang hagit sa Ebanghelyo alang katungod kanato, Giyatakan ang kahamili ug pagkatawo higugmaon ta ang atong isigkatawo, Gilupigan ug gitamay apan kon tinud-on ta ang pagserbisyo Ang pangandoy nga mahunong na mosubay ta'g kalbaryo, Ang pagdaug-daug ug pagpahimulos sama sa atong Ginoo. Buot namong bag-ohon, KORO: ang nagpadayon nga sistema Dili sayon ang pagsunod kang Cristo, sa among nasud daghang tunok ang dalan andam kaming mohalad og panahon nga agi-an mo. Among kusog ug kinabuhi Bug-at ang krus nga pas-anon mo, aron maangkon ang tinuod nga ug kamatayon naa naghulat kanimo. kagawasan, aron maghari ang panag-igsoonay Si Cristo mismo nag-ingon sa mga maila ka na untang Dios sa kagawasan tinun-an, Dios sa kagawasan pagbantay ky panakpon kamo'g biay- Simbahon ka ug daygon sa mga biayon, nakigbisog nga mga kabus prisohon kamo ug ilhong mga Aron mabawi ang among pagkatawo tampalasan Matuman unta ang kabubut-on Mo ug ang naa sa gahum hukman Aron maangkon ang Gingharian kamo'g silotan. (KORO) Puno sa katarungan, ug gugma Ug kalinaw, kagawasan. AMEN. AMEN. Bulahan ang gilutos tungod sa ilang tinuohan, Bulahan ang gidaug-daug ug gibugal- bugalan WITH YOU OH LORD PAGPANAW
Refrain: Ginoo, tan-awa ang among kahimtang
Kalisod ug kasakit, kaguton kapait //: With you Oh Lord there is fullness of Ang among kinabuhi nawad-a’g kalipay redemption Dungga ang among pagbangotan With you Oh Lord there is mercy for all: //
O akong katawhan, akong nadunggan
Seek the Lord while He may be found Ang inyong mga awit, pagbakho’g Call on Him for He draws very near (Ref.) pagsinggit Ug gitawag kamo gikan sa pag-antus As the heavens are high above Aron dad-on sa yutang gisaad Ko. So His mercy is great unto us (Ref.) KORO: Kay kamo akong katawhan WE’RE GATHERED HERE Ako ang inyong Ginoo Kita maglakaw padulong sa kahayag Refrain: Kinabuhing gawas-non may kalinaW We’re gathered here to give ourselves To give ourselves for plentiful redemption. Ug karon ania na kita sa yutang gisaad Ug dili hikalimtan ang atong Ginoo When from out of the depths Nga nag-uban kanato sa atong pagbiya we cried to you Sa kahimtang nga ulipon sa sala You heard our voice Oh, Lord Your heart is ever attentive to our Mao kini ang hagitsa atong Ginoo pleading Nga atong ipakita ang maong gugma We count on Your word, that’s Sa’tong isigkatawong nangayo’g why…(Ref.) hinabang Nga atong kauban sa pagpanaw. For with you is found mercy and (KORO) forgiveness For these we revere you, Lord For with You is found compassion overflowing We long for You Lord, and now… (Ref.)