Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Mayas: Maya-Quiché
La civilización maya se extendió por el sur de
Yucatán, parte de Guatemala y Honduras.
entre los siglos III y XV.
Los mayas no constituían un estado unificado,
sino que se organizaban en varias ciudades-
estado independientes entre sí que
controlaban un territorio más o menos amplio.
Tampoco hablaban una única lengua.
También tenemos los textos prohibidos y
los códices originales.
1.Textos Mayas
Memorial de Sololá, o Anales de los cakchiqueles (Datos históricos, mitológicos y religiosos escritos en lengua
maya con alfabeto latino
Libros de Chilán Balam (Del que destaca aquel llamado "De Chumayel", estando Chumayel en Yucatán,
México) refiere la desesperación del aborigen por la invasión española
Popol Vuh (Original perdido escrito en lengua quiché que refiere el origen del mundo Maya)
Rabinal Achí (Teatro)
El baile de los gigantes
Popol Vuh
Los dioses quisieron crear nuevos seres capaces de hablar y de recolectar lo que la tierra podría ofrecerles. Pero
estas nuevas criaturas debían ser capaces de rendir homenaje a sus creadores.
Es así que formaron el cuerpo del primer hombre con lodo. Lo modelaron con minuciosidad, sin olvidar ningún
detalle. Desgraciadamente, el resultado fue deplorable: sin dientes, los ojos vacíos, sin ninguna gracia, estos
muñecos no podían mantenerse de pie y se desintegraban bajo el agua.
Ante esta dificultad, los dioses fabricaron nuevas criaturas en madera las cuales marcharon bien derechas sobre la
tierra. Se unieron entre ellas y tuvieron hijos. Pero estos seres no tenían sentimientos. No podían comprender que
debían su presencia sobre la tierra solo a la voluntad de los dioses. No los alababan y deambularon sin saber a
dónde ir. Cuando hablaban no había ninguna emoción en sus voces.
Vivieron muchos años hasta que los dioses decidieron condenarles a muerte: una lluvia de cenizas se abatió sobre
estos seres imperfectos. Después el agua fluyó tanto que alcanzó las cimas de las montañas más elevadas. Todo
fue destruido.
Los sobrevivientes afrontaron las acusaciones de todos los seres y objetos que se creían sin alma: las piedras de
moler, las marmitas, los cántaros, los perros, todos se quejaban de los malos tratos que habían recibido y
amenazaban ahora a los hombres. Éstos tuvieron miedo, huyeron, subieron sobre los techos que se desplomaron.
Entonces se refugiaron en los árboles. Pero las ramas se rompieron. Intentaron encontrar refugio en las grutas; pero
las paredes se derrumbaron. Los pocos sobrevivientes se transformaron en monos. Es por eso que los monos son
los únicos animales que evocan la forma de los primeros seres humanos de la tierra Quiché.
2
Entonces los dioses se reunieron una vez más a fin de crear un nuevo ser hecho de carne y hueso, y dotado de
inteligencia. Esta vez se sirvieron del maíz; modelaron su cuerpo con esta pasta blanca y amarilla y les introdujeron
pedazos de madera para que sean más rígidos.
Rápidamente, los nuevos seres humanos hicieron prueba de inteligencia: comprendieron el mundo que los rodeaba.
A fin de que estos seres no estuviesen solos, los dioses crearon las mujeres. Durmieron a los hombres y ubicaron
cerca de ellos a las mujeres, desnudas y apacibles. Cuando se despertaron, vieron con alegría lo bellas que eran.
Para distinguirlas les dieron nombres que evocaban la lluvia según las estaciones.
Las parejas se formaron y tuvieron hijos que comenzaron a poblar la tierra. Los primeros seres engendrados eran
tan bellos como su madre, tan fuertes como su padre y supieron adivinar el misterio de sus orígenes.
Escribe una reflexión sobre este mito: debes establecer una relación entre este origen del hombre y el que
plantea la Biblia, por qué los dioses artífices de esta creación parecen imperfectos. (10 renglones)
Aztecas
Desde un principio los demás pueblos vieron con malos ojos a los
aztecas, por sus actos bárbaros, robos y su actitud sanguinaria; en
este tiempo su situación era económicamente miserable.
2. Textos Aztecas:
Importante:
Comprensión lectora
1. ¿Qué dice el padre sobre los dones del Señor 4. ¿Cuál es la percepción que tiene de la vida en la
Nuestro? tierra este indígena, será igual o diferente hoy
2. ¿Cuál es el consejo más importante que recibe la para nosotros,
hija 5. ¿Son útiles estos consejos para las niñas de hoy?
3. ¿El ejemplo leído corresponde a un Cúicatl o a un
tlatolli? Explica tu respuesta
Incas:
Los Incas fueron los dirigentes del imperio americano más grande. Cerca
del fin del siglo XIV, el imperio comenzó a extenderse de su región inicial
en la región de Cuzco hasta la región sur de las montañas Andinas de
América del Sur. Esta terminó brutalmente con la invasión española
dirigida por Francisco Pizarro, en 1532.
Nueva crónica y buen gobierno, de Felipe Huamán Poma de Ayala, inca puro criado por españoles, cuya obra
escrita en quechua, aymará y castellano se refiere a su historia antigua y explotación que sufrieron a manos de
los españoles
Comentarios Reales, Notable obra de Garcilaso de la Vega. La obra es una síntesis del encuentro de las dos
culturas y está escrita en un estilo claro y sobrio.
Tragedia del fin de Atahualpa, refiere la férrea oposición que este guerrero inca le hiciera a los conquistadores.
Capítulo II: El orden que tenían en labrar las tierras; la fiesta con que labraban las del Inca y las
del Sol. (Garcilaso de la Vega – Comentarios Reales)
En el labrar y cultivar las tierras también había orden y como a gente necesitada. Con los hijos de los que
concierto. Labraban primero las del Sol, luego las de morían en la guerra tenían gran cuidado en la crianza
las viudas y huérfanos y de los impedidos por vejez o de ellos, hasta que los casaban.
por enfermedad: todos éstos eran tenidos por pobres,
y por tanto mandaba el Inca que les labrasen las Labradas las tierras de los pobres, labraba cada
tierras. Había en cada pueblo, o en cada barrio si el uno las suyas, ayudándose unos a otros, como dicen
pueblo era grande, hombres diputados solamente a tornapeón. Luego labraban las del curaca, las
para hacer beneficiar las tierras de los que llamarnos cuales habían de ser las postreras que en cada
pobres. A estos diputados llamaban llactacamayu, pueblo o provincia se labrasen. En tiempo de Huayna
que es regidor del pueblo. Cápac, en un pueblo de los Chachapuyas, porque un
indio regidor antepuso las tierras del curaca, que era
Tenían cuidado, al tiempo del barbechar, sembrar su pariente, a las de una viuda, lo ahorcaron, por
y coger los frutos, subirse de noche en atalayas o quebrantador del orden que el Inca tenía dado en el
torres que para este efecto había hechas, y tocaban labrar de las tierras, y pusieron la horca en la misma
una trompeta o caracol para pedir atención, y a tierra del curaca.
grandes voces decían: "Tal día se labran las tierras de
los impedidos; acuda cada uno a su pertinencia". Mandaba el Inca que las tierras de los vasallos
fuesen preferidas a las suyas., porque decían que de
Los vecinos de cada collación ya sabían, por el la prosperidad de los súbditos redundaba el buen
padrón que estaba hecho, a cuáles tierras habían de servicio para el rey; que, estando pobres y
acudir, que eran las de sus parientes o vecinos más necesitados, mal podían servir en la guerra ni en la
cercanos. Era obligado cada uno llevar de comer para paz.
si lo que había de comer en su casa, porque los
impedidos no tuviesen cuidado de buscarles la Las últimas que labraban eran las del Rey:
comida; decían que a los viejos, enfermos, viudas y beneficiábanlas en común; iban a ellas y a las del Sol
huérfanos les bastaba su miseria, sin cuidar de la todos los indios generalmente, con grandísimo
ajena. Si los impedidos no tenían semilla, se la daban contento y regocijo, vestidos de las vestiduras y galas
de los pósitos, de los cuales diremos adelante. que para sus mayores fiestas tenían guardadas,
llenas de chapería de oro y plata y con grandes
Las tierras de los soldados que andaban ocupados plumajes en las cabezas. Cuando barbechaban (que
en la guerra también se labraban por concejo, como entonces era el trabajo de mayor contento), decían
las tierras de las viudas, huérfanos y pobres, que muchos cantares que componían en loor de sus
mientras los maridos servían en la milicia las mujeres Incas; trocaban el trabajo en fiesta y regocijo, porque
entraban en la cuenta y lista de las viudas, por la era en servicio de su Dios y de sus Reyes.
ausencia de ellos. Y así se les hacía este beneficio
Comprensión lectora
1. Escribe todos los términos desconocidos para ti, que encuentres en el texto y busca su significado
2. ¿En qué orden debían labrarse la tierra y quién lo ordenaba, según el fragmento leído?
3. ¿Estás de acuerdo con el mandato de los Incas respecto de la labranza?
4. ¿Cómo se nota la influencia española en este texto?
5. Todas las tierras eran labradas en conjunto ¿quiénes o quién aportaba la comida en cada jornada y porqué
debía hacerse así?