Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
General
Your contact:
The specifications contained in this printing unit are intended only to serve the non
binding description of our products and services and are not subject to guarantee.
Operation Manual
Karl-Schiller-Str. 1–3, D-31157 Sarstedt Binding specifications, especially pertaining to performance data and suitability for
Phone: + 49 / 50 66 / 6 01 - 0 · Fax: + 49 / 50 66 / 6 01 - 1 04 specific operating purposes, are dependent upon the individual circumstances at the
www.gea-ecoflex.com · e-mail: info@gea-ecoflex.com operation location and can, therefore, only be made in terms of precise requests.
1 Unas palabras importantes de antemano . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
8 Suministro, transporte e instalación del I.C.P.. . . . . . . . . . .26
8.1 Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8.2 Alzamiento del I.C.P. horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.3 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.3.1 En suspensión con grilletes en el placón fijo y una
sujeción con correas portadoras en el soporte . . . . . . . .33
8.3.2 En suspensión con cáncamo para el transporte . . . . . . .34
8.3.3 En suspensión con una fijación de correas portadoras
en las barras de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8.4 Colocación del I.C.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.4.1 Espacio necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.4.2 Montaje de las tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8.5 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
10.4 Limpieza del I.C.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.4.1 Limpieza de las placas del intercambiador térmico
con el I.C.P. cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Limpieza en circuito cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Limpieza mediante flujo invertido (“Backflushing“) . 59
10.4.2 Limpieza de las placas del intercambiador térmico
con el I.C.P. abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Limpieza manual de las placas del intercambiador
térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Limpieza química de las placas del intercambiador
térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.5 Sustitución de las juntas de estanqueidad de las placas del
intercambiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.6 Sustitución de las juntas del bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.7 Mantenimiento del bastidor del I.C.P.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11 Búsqueda de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.1 Rendimiento inferior del I.C.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.2 Fugas del I.C.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12 Términos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
4
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Unas palabras importantes de antemano
5
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Seguridad en Intercambiadores de placas (I.C.P.)
2 Seguridad en Intercambiadores de
placas (I.C.P.)
INFORMACIÓN
Lea este capítulo con atención. Este capítulo contiene información y normas
obligatorias importantes. Se trata de su salud y de un funcionamiento sin
averías del I.C.P.
CUIDADO
El operario es el responsable del funcionamiento seguro del I.C.P.
Se debe prestar atención a los siguientes puntos:
Tenga siempre en cuenta las normativas de seguridad generales, naciona-
les y de la empresa como, p.ej. la obligación de llevar gafas de protección,
ropa protectora ajustada, zapatos de seguridad, etc.
Preste siempre atención a las indicaciones de seguridad en cada capítulo
de estas instrucciones de uso.
El I.C.P. sólo debe utilizarse si se encuentra en buen estado. Se debe co-
municar inmediatamente cualquier cambio que se haya producido en el
I.C.P. al responsable más próximo.
6
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Seguridad en Intercambiadores de placas (I.C.P.)
INFORMACIÓN
GEA Ecoflex no se hace responsable de daños ocasionados por unas condi-
ciones de servicio no autorizadas.
7
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Seguridad en Intercambiadores de placas (I.C.P.)
CUIDADO
¡Peligro de lesiones!
Placas del intercambiador térmico
Las finas placas del intercambiador término tienen los cantos vivos. Lleve
siempre guantes de protección adecuados al manejarlas.
Exterior del I.C.P.
Existe riesgo de lesiones en la rebaba, roscas y otras partes. Lleve siempre
guantes de protección adecuados al manejar el exterior del I.C.P.
8
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Seguridad en Intercambiadores de placas (I.C.P.)
9
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Indicaciones sobre las instrucciones de uso
10
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Indicaciones sobre las instrucciones de uso
CUIDADO
Este símbolo significa peligro para la vida y la salud de las personas.
El siguiente texto explica la clase de peligro y sus efectos nocivos e imparte
instrucciones para contrarrestarlos. Si no se tienen en cuenta estas instruccio-
nes, las consecuencias pueden llegar a ser efectos perjudiciales para la salud
e incluso la muerte.
ATENCIÓN
Este símbolo significa peligro para el I.C.P. o para sus piezas y las del en-
torno.
El siguiente texto explica la clase de peligro y sus efectos nocivos e imparte
instrucciones para contrarrestarlos. Si no se tienen en cuenta estas instruccio-
nes, las consecuencias pueden llegar a ser daños considerables en el I.C.P.
INFORMACIÓN
Este símbolo aparecerá sobre párrafos que le aportarán información útil o
importante para el manejo correcto del I.C.P. Esta información le ayudará a
evitar problemas y le facilitará el manejo del I.C.P.
11
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Obligaciones del usuario
12
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Obligaciones del usuario
13
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Descripción del funcionamiento
14
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Descripción del funcionamiento
15
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Uso previsto
6 Uso previsto
Este I.C.P. ha sido concebido y fabricado especialmente para las condiciones
de funcionamiento especificadas por el usuario previamente en lo que res-
pecta a presión, temperatura, cantidad de medios, así como clase y composi-
ción de los fluidos circulantes.
Si fuera necesaria una modificación de las condiciones de funcionamiento fi-
jadas, ésta debe ser acordada con GEA Ecoflex. El servicio bajo condiciones
de funcionamiento modificadas sólo debe efectuarse tras el examen, la auto-
rización y, si se da el caso, la modificación de la documentación del I.C.P.
por parte de GEA Ecoflex.
Para que el uso se efectúe según lo dispuesto se tiene que cumplir lo si-
guiente:
La observación de las leyes, reglamentos, normativas, directrices y otros
arsenales legislativos nacionales e internacionales que sean válidos para
el lugar de instalación.
La observación de todas las indicaciones de seguridad de estas instruccio-
nes de uso.
El cumplimiento de todos los trabajos de inspección y de mantenimiento
periódicos.
INFORMACIÓN
GEA Ecoflex no se responsabiliza de los daños que puedan surgir debido al
incumplimiento de lo dispuesto en cuanto al uso del I.C.P.
16
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
4
1
5
2
6
3 7
8
9
Núm. Componente
1 soporte superior
2 Conexiones (tuberías)
3 placón fijo
5 Placón móvil
17
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
Núm. Componente
8 Junta de estanqueidad
9 Barras de apriete
7.2 Identificación
Todos los I.C.P. de GEA Ecoflex están dotados de una placa de característi-
cas. Esta placa se encuentra en el lado exterior del placón fijo del I.C.P. Aquí
encontrará datos sobre:
tipo de intercambiador de placas
número de fabricación
18
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
contenidos [L]
1 2
Núm. Componente
19
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
7.3 Bastidores
Los I.C.P. de GEA Ecoflex disponen de variados modelos de bastidores espe-
cíficos para cada aplicación. Principalmente existen las formas de construc-
ción B y CD; la forma de construcción B se utiliza especialmente para paque-
tes de placas más largos.
B CD
20
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
Existen diversas clases de conexiones para poder cumplir con las exigencias
específicas de cada cliente.
21
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
INFORMACIÓN
La selección del material de las placas del intercambiador térmico se lleva a
cabo según las especificaciones dadas por el cliente (presión, temperatura,
medios, régimen de trabajo, entre otros). En algunos casos de aplicaciones
especiales, la erosión del material de las placas del intercambiador térmico
provocada por los medios utilizados forma parte de un proceso típico. Esto
puede ocasionar un fallo en el funcionamiento de las placas y la mezcla de
los medios.
Las placas del intercambiador térmico y las juntas de estanqueidad son com-
ponentes importantes en el I.C.P. GEA Ecoflex diferencia tres grupos de pro-
ductos.
22
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
23
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
CUIDADO
¡Daños personales y materiales!
La utilización de presiones, temperaturas y medios no autorizados puede
provocar un fallo directo en el funcionamiento de las juntas de estanqueidad
y una situación de peligro crítica para las personas y el entorno. Por eso no
debe exceder los valores autorizados.
ATENCIÓN
¡Derrame!
Las juntas de estanqueidad son piezas de desgaste, sensibles a daños quími-
cos, térmicos y mecánicos. La selección del material de las juntas de estan-
queidad y de sus cualidades se efectúa según las especificaciones realizadas
por el cliente (presión, temperatura, medios). Un uso contra lo dispuesto
puede ocasionar una reducción del tiempo de parada. Las juntas de elastó-
mero siempre están sujetas a un proceso de envejecimiento (fragilidad, por
ejemplo).
Principalmente hay dos grupos de juntas de estanqueidad:
Juntas de estanqueidad de elastómeros, disponibles en diferentes mate-
riales y clases de modelos (como por ejemplo, junta de 2 orificios y junta
inicial o final de 4 corchetes). La fijación de las juntas de estanqueidad se
realiza principalmente con pegamento, pero a menudo también sin pega-
mento (LocIn, EcoLoc).
Juntas de estanqueidad de fibra mineral (“juntas duras“). La fijación se
realiza principalmente con pegamento. Al contrario que las juntas de
elastómeros, estas juntas de fibra mineral no pueden compensar ninguna
inversión de carga de temperatura (como por ejemplo, funcionamiento de
arranque y parada). Por eso, puede ser que se produzcan fugas durante
estas fases de trabajo.
Las juntas de estanqueidad han sido configurados de tal modo que en la
zona de los orificios de paso ambos medios sean separados mediante una
guía de junta doble. La zona de derrame que se forma gracias a esto tiene la
24
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Aspectos generales y descripción del I.C.P.
función de, en caso de fugas en esta zona, transportar hacia afuera el líquido
de fuga mediante la interrupción de los puentes de obturación (ranuras de
obturación) y de este modo hacer que se reconozca de inmediato la existen-
cia de un escape.
25
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
26
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
8.1 Suministro
El I.C.P. completamente montado se embala y se suministra horizontal o ver-
ticalmente según el modelo de bastidor.
En el caso del embalaje horizontal, el I.C.P. se sujeta a los palés con el placón
fijo la placa fija hacia abajo de modo que no se pueda mover durante el
transporte y se puede transportar con una carretilla elevadora.
El I.C.P. a transportar, embalado verticalmente, es pesado de cabeza. Se ator-
nilla sobre maderos para que no se mueva durante el transporte y debe ser
descargado y transportado en suspensión según Capítulo 8.3 en la página
32,. En ningún caso debe levantarse el cambiador cogiéndolo por debajo del
paquete de placas, porque se dañarían inevitablemente las placas.
En el caso del bastidor de tipo BC, se sustituyen las patas rosadas regulables
en altura por patas de transporte. Encontrará las patas rosadas como pa-
quete adjunto del I.C.P.
I.C.P.-Los componentes se embalan tanto en palés como en cartones adecua-
dos sobre palés. A petición del cliente efectuamos embalajes especiales para
el flete aéreo, contenedores y madera. El cliente es el responsable de la elimi-
nación del material de embalaje del I.C.P.
INFORMACIÓN
Si a pesar del cuidadoso embalaje, observara daños en el aparato en el mo-
mento de la entrega, anote el tipo y el alcance del daño en el albarán de en-
trega del transporte y haga que el transportista le entregue un acuse de
recibo. Por favor, infórmenos de inmediato de cualquier posible daño.
27
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
CUIDADO
¡Peligro de muerte!
Al alzar el I.C.P. siempre existe el peligro de que se vuelque. Asegúrese
siempre de que:
las herramientas de elevación estén lo suficientemente dimensionadas,
ATENCIÓN
¡Fallo en el I.C.P.!
Los racores de empalme pueden doblarse o comenzar a romperse. Sujete el
equipo de elevación (correas portadoras redondas) sólo como se describe a
continuación. Asegúrese de que el equipo de elevación esté emplazado co-
rrectamente (correas portadoras redondas).
No utilice nunca cadenas o cables de acero, sino sólo exclusivamente correas
portadoras redondas.
28
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
2. Coloque a cada lado del I.C.P. una correa transportadora redonda alrede-
dor de la barra de apriete.
Ö ¡No utilice ningún cable de acero o cadena!
29
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
30
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
4. Baje lentamente el I.C.P. sobre el borde del placón fijo o sobre las patas
del I.C.P. Enderece el I.C.P. y póngalo en su posición final en el lugar de
colocación.
; Se ha levantado el I.C.P.
31
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
8.3 Transporte
CUIDADO
¡Peligro de muerte! ¡Avería en el I.C.P.!
Asegúrese siempre antes del transporte del I.C.P. de que:
las herramientas de levantamiento están lo suficientemente dimensiona-
das,
el equipo de levantamiento no se pueda soltar o resbalar,
32
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
33
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
34
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
35
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
CUIDADO
¡Peligro de muerte!
Al colocar el I.C.P. siempre existe el riesgo de que se vuelque. Asegúrese
siempre de que:
el equipo de levantamiento esté lo suficientemente dimensionado,
36
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Suministro, transporte e instalación del I.C.P.
ATENCIÓN
¡Daños en las conexiones de las tuberías y en el I.C.P.!
Asegúrese de que no se transmitan fuerzas demasiado elevadas, momentos
y ambientes vibrantes a las conexiones del I.C.P. a través de las tuberías. A
petición suministramos un cuadro general sobre las fuerzas y momentos au-
torizados para el I.C.P.
INFORMACIÓN
Para evitar que el I.C.P. se obstruya durante la puesta en marcha,
GEA Ecoflex recomienda el uso de filtros o de bypass en la primera lavada
del sistema de tuberías.
8.5 Eliminación
El cliente se hará cargo de la eliminación del embalaje del I.C.P.
Si el cliente lo desea, GEA Ecoflex asume la eliminación del I.C.P. Este será
desmontado, transportado y evacuado de manera adecuada por nuestros
empleados facturandose el costo del trabajo.
INFORMACIÓN
GEA Ecoflex no se hará cargo de la eliminación del embalaje si el I.C.P. o
partes de él están contaminados. En este caso, la eliminación del embalaje
I.C.P. es responsabilidad del usuario.
37
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Servicio, puesta en marcha y parada
ATENCIÓN
¡Daños al medioambiente! ¡Fallo en el I.C.P.!
Si se produce una fuga de fluidos circulantes perjudiciales para el medio-
ambiente, es posible que se ocasionen graves daños al medioambiente.
Asegúrese de que exista una posibilidad de vaciado del producto y un re-
cipiente colector para todo el volumen del contenido del I.C.P.
Si el I.C.P. se aprieta más allá de la marca “a mín.“, las placas se defor-
man. Asegúrese de que el paquete de placas se apriete hasta la medida de
tensión necesaria entre “a mín.“ y “a máx.“.
38
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Servicio, puesta en marcha y parada
ATENCIÓN
Fallos en el I.C.P.
Las operaciones de mando rápidas (como por ejemplo, de las válvulas en
las tuberías conectadas al I.C.P.) o las operaciones que dependen del pro-
ceso (como por ejemplo, evaporaciones espontáneas, golpes de condensa-
ción) pueden ocasionar subidas de presión demasiado altas. Evite las
subidas de presión altas, provocadas por los fluidos circulantes, para no
dañar el I.C.P.
El reajuste del apriete de las barras de apriete del I.C.P. sólo debe efec-
tuarse sin presión porque, si no, no se llegaría a alcanzar el nivel de la
medida de apriete “a mín.“ (véase la explicación de “a mín.“ en el Capí-
tulo 12, página 70).
39
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Servicio, puesta en marcha y parada
se airee el I.C.P.
INFORMACIÓN
Si aparecen fallos durante la puesta en servicio del I.C.P., véase capítulo 11,
página 65.
Para evitar que el I.C.P. se obstruya durante la puesta en marcha,
GEA Ecoflex recomienda el uso de filtros o de bypass en la primera lavada
del sistema de tuberías.
9.2 Servicio
CUIDADO
¡Peligro de lesiones! Fallos en el I.C.P.
Si el I.C.P. está en servicio, existe el riesgo de lesiones al trabajar con el I.C.P.,
o el riesgo de que el I.C.P. se dañe. Ponga primero siempre el I.C.P. fuera de
servicio para los trabajos de mantenimiento y reparación.
Efectúe controles visuales del I.C.P. periódicamente durante su funciona-
miento y asegúrese de que:
el I.C.P. no funcione con fluidos circulantes, presiones y temperaturas no
autorizadas.
no se sobrepasen los valores mínimos y máximos indicados en la placa de
características. Si estos valores se exceden, se anula el permiso de funcio-
namiento, GEA Ecoflex no asume ninguna responsabilidad por los daños
que puedan surgir.
40
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Servicio, puesta en marcha y parada
INFORMACIÓN
Si aparecen fallos durante el funcionamiento del I.C.P., véase capítulo 11, pá-
gina 65.
ATENCIÓN
¡Posibilidad de derrame de fluidos circulantes peligrosos para el medio
ambiente!
Los fluidos circulantes pueden ser peligrosos y poner en peligro al medio
ambiente. Asegúrese de que no se derrame ningún fluido circulante durante
el tiempo de parada. Si el I.C.P. se coloca en el exterior, se deben tomar me-
didas, si fuera necesario, para que los fluidos circulantes no se congelen
(como por ejemplo, vaciado, calentamiento, etc.).
41
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Servicio, puesta en marcha y parada
ATENCIÓN
¡Desgaste prematuro de los componentes!
Los componentes del I.C.P. pueden desgastarse prematuramente debido a
condiciones ambientales desfavorables o a los fluidos circulantes que hayan
podido quedar en el I.C.P. Si el I.C.P. se pone fuera de servicio durante un
período largo de tiempo, el I.C.P. debe ser descargado de presión y comple-
tamente vaciado. Se recomienda realizar adicionalmente una limpieza a
fondo y un almacenamiento en regla hasta que vuelva a ponerse en marcha.
INFORMACIÓN
Encontrará información detallada sobre las condiciones de almacenamiento
en la oficina competente de atención al cliente de GEA Ecoflex (véase la úl-
tima contracubierta).
42
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
10 Mantenimiento y reparación
CUIDADO
¡Peligro de lesiones!
Existe un peligro de lesiones al realizar los trabajos de mantenimineto y de
reparación en el I.C.P. Es por ello que debe siempre tener en cuenta los si-
guientes puntos:
Lleve siempre ropa de protección adecuada.
43
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
sión o al cerrar el I.C.P. Por ello, en los I.C.P. que dispongan de un basti-
dor de tipo CD los trabajos deben ser realizados como mínimo por dos
personas. El modo correcto de proceder al abrir y cerrar el I.C.P. se des-
cribe en los siguientes capítulos 10.2. y 10.3.
ATENCIÓN
¡Peligro de vuelco durante el apilamiento!
Las placas del intercambiador térmico pueden volcar si se apilan incontrola-
damente. Las consecuencias son lesiones y placas dañadas. No apile nunca
las placas a una altura superior a:
60 placas de intercambiador térmico en el caso del modelo Varitherm/NT
44
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
Limpie la rosca de las barras de apriete. Con ello se eliminarán las impu-
rezas y se evitará una “corrosión“ de las tuercas.
45
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
INFORMACIÓN
46
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
Los bastidores del I.C.P. están dotados por lo menos de cuatro piezas de
fijación. En el caso de I.C.P. con más de cuatro piezas de sujeción, gene-
ralmente se construyen cuatro piezas de sujeción más extensas. Éstas sólo
sirven para el pre-tensado del paquete de placas del intercambiador (las
así llamadas piezas de pre-tensado).
VT NT
47
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
VT NT
48
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
INFORMACIÓN
Antes de aflojar/abrir el I.C.P., tenga en cuenta las indicaciones de seguridad
descritas en el Capítulo 10.1, página 43 “Toma de precauciones“.
VT 10
VT 20
En los siguientes gráficos se representa un bastidor de tipo CDL (con soporte
posterior). El modo de manipulación se debe realizar de manera correspon-
diente también en los bastidores de tipo CD (sin soporte posterior).
49
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
1 3
4 2
50
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
2. Retire las tuercas sin retirar las barras de apriete. Empuje el placón móvil
hasta el bloqueo de seguridad.
3. Desplace las placas del intercambiador. Las placas del intercambiador de-
berán apoyarse de manera segura en el placón fijo.
51
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
52
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
INFORMACIÓN
La posición óptima del bloqueo de seguridad depende del tamaño y de la
cantidad de placas del intercambiador. Si tuviera preguntas al respecto pón-
gase en contacto con su oficina de atención al cliente de GEA Ecoflex (véase
la última contracubierta).
53
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
INFORMACIÓN
Tenga en cuenta antes del montaje y del cierre del I.C.P. las indicaciones so-
bre seguridad del Capítulo 10.1, página 43 “Toma de precauciones“.
ATENCIÓN
¡Fallos en las placas del intercambiador!
Si no se alcanza la medida de tensión "a min" generalmente se pueden dañar
las placas del intercambiador térmico y, dado el caso, el I.C.P. puede dejar de
funcionar. Asegúrese de que el paquete de placas sea tensado a la medida de
tensión necesaria "a min." < "a" < "a max.".
54
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
INFORMACIÓN
Si se han colgado todas las placas del intercambiador correctamente, el pa-
quete de placas del IT mostrará generalmente una configuración de panal de
abejas.
Compruebe que las placas han sido colgadas correctamente en el intercam-
biador, si fuera necesario con la ayuda de la raya diagonal de pintura reali-
zada antes de abrir el intercambiador de placas.
55
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
5. Limpie las roscas de las barras de apriete así como las tuercas de sujeción
y engráselas ligeramente.
6. Monte las placas del intercambiador en el bastidor del I.C.P. en la dispo-
sición correcta con la ayuda del diagrama de flujo.
En el caso de un bastidor de tipo CD es necesario proceder de la siguiente
manera:
Ö Como medida de seguridad, antes de montar las placas del intercam-
biador coloque dos barras de apriete.
Ö Siempre coloque las placas del intercambiador de tal forma que ten-
gan apoyo seguro en el placón fijo.
Ö Un segundo operario debe asegurar el paquete de placas.
Ö Empuje el placón móvil al paquete de placas y coloque las barras de
apriete restantes.
56
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
INFORMACIÓN
En caso que aparezcan fugas, proceda según se indica en el Capítulo 11, pá-
gina 65.
57
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
la clase y
ATENCIÓN
¡Peligro para las personas y el entorno!
Si se utilizan productos de limpieza agresivos, existe el peligro de envenena-
miento, causticidad y quemaduras. Asegúrese de que:
haya sido instruido en el manejo antes de la limpieza en circuito cerrado
y se domine de forma segura todos los pasos de trabajo.
se lleve siempre un equipamiento de protección adecuado cuando se tra-
baje con productos de limpieza agresivos.
tras la limpieza se retire completamente del I.C.P. el producto de lim-
pieza que se haya utilizado.
Durante la limpieza CIP ("Cleaning in Place") fluye por el I.C.P. un fluido de
limpieza en vez de fluidos circulantes. Los residuos son eliminados por me-
dio de la capacidad de disolución del fluido de limpieza y por medio del
efecto mecánico de la corriente turbulenta.
58
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
ATENCIÓN
¡Avería en el I.C.P.!
La aplicación incorrecta de la limpieza en circuito cerrado puede dañar el
I.C.P. Tenga en cuenta las indicaciones sobre la limpieza química de las pla-
cas del intercambiador descritas en el Capítulo 10.4.2, página 61 “Limpieza
de las placas del intercambiador térmico con el I.C.P. abierto“.
59
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
2F 1F
3F 4F
60
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
ATENCIÓN
¡Derrame!
Asegúrese antes de cada limpieza que ninguna partícula pueda introdu-
cirse sobre o bajo las juntas de estanqueidad, ya que esto provoca fugas.
Las herramientas de limpieza duras (como por ejemplo, cepillos con cer-
das metálicas) pueden dañar las superficies metálicas de las placas del
intercambiador térmico y las superficies de las juntas de estanqueidad.
Las superficies metálicas dañadas pueden provocar la corrosión de las
placas del intercambiador. Las superficies de las juntas de estanqueidad
dañadas pueden ocasionar fugas en el I.C.P. al volverlo a ponerlo en ser-
vicio.
No utilice nunca herramientas de limpieza duras.
Asegúrese de que el chorro de una máquina limpiadora de alta presión
dé en las juntas de estanqueidad exactamente de forma vertical para evi-
tar que se suelten.
Ejecute los siguientes pasos de trabajo para limpiar manualmente las placas
del intercambiador térmico:
1. En caso de mucha suciedad, utilice previamente una boquilla limpiadora
de alta presión para desprender las partículas.
61
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
2. Lave cada una de las placas por ambos lados con un cepillo blando bajo
abundante agua caliente.
ATENCIÓN
¡Derrame!
Los procedimientos de limpieza química pueden corroer el material de las
juntas de estanqueidad y ocasionar fugas. Utilice siempre productos de lim-
pieza que no corroan el material de las juntas de estanqueidad. Seleccione
una temperatura adecuada y no permita que el producto de limpieza actúe
más tiempo del necesario.
INFORMACIÓN
62
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
63
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Mantenimiento y reparación
INFORMACIÓN
Encontrará información más detallada sobre la sustitución de las juntas de
estanqueidad en su oficina de atención al cliente de GEA Ecoflex (véase la
última contracubierta).
INFORMACIÓN
Encontrará información más detallada sobre la sustitución de las juntas del
bastidor en su oficina de atención al cliente de GEA Ecoflex (véase la última
contracubierta).
64
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Búsqueda de averías
ATENCIÓN
¡Vencimiento de la licencia de servicio!
La modificación o sustitución de los componentes del bastidor del I.C.P. sólo
debe efectuarse tras consultar a su oficina de atención al cliente de
GEA Ecoflex (véase la última contracubierta). Utilice siempre piezas I.C.P.
originales de GEA Ecoflex, ya que, si no, puede expirar la licencia de servicio
para el I.C.P.
Efectúe periódicamente sencillos trabajos de mantenimiento como, por ejem-
plo:
limpieza exterior,
engrase y
INFORMACIÓN
Encontrará información más detallada sobre el mantenimiento del bastidor
del I.C.P. en su oficina de atención al cliente de GEA Ecoflex (véase la última
contracubierta).
11 Búsqueda de averías
INFORMACIÓN
En principio, debería ponerse en contacto con su oficina de servicio de aten-
ción al cliente de GEA Ecoflex (véase la última contracubierta) antes de repa-
rar cualquier avería, para así evitar realizar los trabajos en el I.C.P. de forma
inadecuada y las consecuencias que esto podría acarrearle.
A continuación se exponen algunos fallos típicos que pueden aparecer du-
rante el funcionamiento del I.C.P.
65
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Búsqueda de averías
66
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Búsqueda de averías
67
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Búsqueda de averías
68
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Búsqueda de averías
69
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Términos técnicos
12 Términos técnicos
Término Significado
70
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Términos técnicos
Término Significado
71
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Términos técnicos
Término Significado
72
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Términos técnicos
Término Significado
Paquete de placas de in- Concepto genérico para todas las placas del
tercambio intercambiador que se encuentran entre los
placones del bastidor, incluidas las juntas de
estanqueidad.
73
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Términos técnicos
Término Significado
74
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Términos técnicos
Anotaciones
75
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
Términos técnicos
Anotaciones
76
Intercambiador térmico de placas | 2004/01
LAY_Betriebsanleitung_A5_E_03 09.10.2003 9:47 Uhr Seite 1
General
Your contact:
The specifications contained in this printing unit are intended only to serve the non
binding description of our products and services and are not subject to guarantee.
Operation Manual
Karl-Schiller-Str. 1–3, D-31157 Sarstedt Binding specifications, especially pertaining to performance data and suitability for
Phone: + 49 / 50 66 / 6 01 - 0 · Fax: + 49 / 50 66 / 6 01 - 1 04 specific operating purposes, are dependent upon the individual circumstances at the
www.gea-ecoflex.com · e-mail: info@gea-ecoflex.com operation location and can, therefore, only be made in terms of precise requests.