Вы находитесь на странице: 1из 24

L7 Service Manual

L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Supported Models L1.31230TA L1.31330CA


Unterstützte Modelle L1.31230TB L1.31330CB
L1.31230TC L1.31330CC
L1.31230TD L1.31330CD
L1.31230TI L1.31330CI
L1.31230TR L1.31330CR
L1.31235TB L1.31335CB
L1.31235TC L1.31335CC
L1.31235TI L1.31335CI
L1.31235TR L1.31335CR

Important Information This instruction applies only for the models listed above. If your
model is not listed, please visit www.arri.com/service-lighting
for more information. You are not authorized to make any
changes on the controller, the power supply unit, the light
engine and on all parts where electrostatic discharge may harm
any important components.
Wichtige Hinweise Diese Anleitung gilt nur für die oben aufgeführten Modelle.
Falls Ihr Modell nicht aufgelistet ist, besuchen Sie bitte
www.arri.com/service-lighting für weitere Informationen.
Beachten Sie auch, dass Sie keine Änderungen an Kontroller,
Netzteil, Light-Engine und allen Teilen durchführen dürfen bei
denen eine elektrostatische Entladung wichtige Bestandteile
zerstören kann.

Overview
Übeblick

Lens-Tube
1
Linsengehäuse
Stirrup
2
Bügel
Handle
3
Griff
Guide Rail
4
Führungsschiene
Focus Drive
5
Fokusantrieb
DMX Splitter
6
1 2 5 4 6 3 DMX Splitter

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 1 von 24 | Page 1 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Used Components
Behandelte Teile

1. Lens-Tube 2. P.O. & Man. Stirrup 3. Handle


1. Linsengehäuse 2. P.O. & Man. Stirrup 3. Griff

4. Guide Rail 5. P.O. & Man. Focus Drive 6. DMX Splitter


4. Führungsschiene 5. PO. & Man. Fokusantrieb 6. DMX Splitter

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 2 von 24 | Page 2 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

English Deutsch P. / S.

1. General Information Informationen 01 - 03

1.1. Safety Instructions Sicherheitshinweise 04 - 05

2. Repair Instructions Reparaturanleitungen 06

2.1. Required Tools Benötigtes Werkzeug 06

2.2. Remove the Lens-Tube Abnehmen des Linsengehäuses 07 - 08

2.2.1. Remove the Lens Abnehmen der Linse 09

2.2.2. Mount the Lens-Tube Einbauen des Linsengehäuses 10 - 11

2.3. Remove the Stirrup Abnehmen des Bügels 12

2.3.1. Mount the Stirrup Einbauen des Bügels 13

2.4. Remove the Handle Abnehmen des Griffs 14

2.5. Remove the Guide Rail Ausbauen der Führungsschiene 15

2.6. Remove the Focus Drive Entfernen des Fokusantriebs 16

2.6.1. Reassemble the Focus Drive Montieren des Fokusantriebs 17 - 19

2.6.2. Mount the Focus Drive Einbauen des Fokusantriebes 20 - 21

2.7. Change the DMX Splitter Austauschen des DMX Splitters 22

3. Subsidiaries Niederlassungen 23

4. Further Information Weitere Informationen 24

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 3 von 24 | Page 3 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Safety Instructions
The following instructions contain helpful advice on how to operate your ARRI lamp head
safely. Lamp heads, lamp head systems and accessories may only be operated and used
by qualified persons and only for professional lighting purposes. Relevant operating
instructions must be followed for the equipment you are using. Please also refer to the
Ordinance on Industrial Safety and Health as well as the relevant guidelines and
regulations of your national Industrial Injuries Corporation (e.g. BGI 810-1, -3 and -4, BGV
A1 for Germany; OSHA or ESTA for USA; etc.).

1. General Safety Requirements for Operating Lamp head Systems


In order to ensure the safe operation of lamp heads we bring to your attention a number of
safety requirements in addition to those stated in the operating instructions for your
equipment.

a) Safety Requirements for Transport, Setup and Operation of Lamp heads


• We recommend wearing suitable protective clothing when working with lamp heads in
order to prevent injuries and burns.
• In the interest of your own health and safety, we advise you to consider the weight of
your lamp head and accessories when carrying or lifting them and to observe the
relevant precautions recommended by your Occupational Safety and Health
Administration (for Germany BGI 810-1).
• Please ensure that all connection cables are routed in such a way as to prevent tripping
hazards and damage by vehicles. You can achieve this with the help of suitable signs,
covers or cable crossovers.

b) Safety Requirements Concerning Electrical Danger


• Please check the lamp head system and its electrical protection device before each use.
• The faultless function of the power supply and protection system must be ensured before
connecting the lamp head (e.g. grounding, circuit breaker).
• It might be necessary to install additional protection measures; for example:
- the application of residual current operated protective devices (RCDs)
- the application of safety extra low voltage, protective separation or protective insulation
- equipotential bonding.

2. Maintenance and Care


Please do not forget that the safe operation of lamp heads also includes their maintenance
and care. A visual inspection should be conducted before every use, and an inspection of
electrical safety should be conducted at least once every 12 months. The results of these
repeated inspections should be documented and filed. You will find additional information
for the setup and operation of your lamp head, as well as information on the special
features of the individual lamp head models, in the relevant operating instructions.
(The contents of this leaflet are subject to change without notice!)

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 4 von 24 | Page 4 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Sicherheitshinweise
Die folgende Anleitung dient dazu, Ihnen den sicheren Umgang mit Scheinwerfern zu
ermöglichen. Die Benutzung der Scheinwerfer, Scheinwerfersysteme und des Zubehörs
darf nur durch Personen erfolgen, die für diese Art der Tätigkeiten befähigt sind. Die
Benutzung ist ausschließlich für den Zweck der professionellen Beleuchtung entsprechend
der jeweils gültigen Bedienanleitung vorgesehen. Zusätzlich gelten die Bestimmungen der
Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) sowie die einschlägigen Vorschriften und
Richtlinien der Berufsgenossenschaften (z.B. BGI 810 -1, -3 u. -4 sowie BGV A1).

1. Allgemeine Sicherheitsanforderungen zum Betrieb von Scheinwerfersystemen


Für den sicheren Betrieb von Scheinwerfern sind neben den Hinweisen in der
Bedienanleitung zusätzliche Sicherheitsanforderungen zu beachten.

a) Sicherheitsanforderungen beim Transport, Inbetriebnahme und Betrieb von


Scheinwerfern
• Bei Arbeiten mit Scheinwerfern wird empfohlen, geeignete Schutzkleidung zu tragen um
Verletzungen und Verbrennungen vorzubeugen.
• Beachten Sie beim Tragen und Heben von Scheinwerfern und Zubehör das jeweilige
Gewicht und berücksichtigen Sie die von den Berufsgenossenschaften in der BGI 810-1
empfohlenen Maßnahmen.
• Vermeiden Sie beim Verlegen der Anschlusskabel mögliche Stolpergefahren für
Personen oder Beschädigungen durch Fahrzeuge mittels geeigneter Kennzeichnung
oder Abdeckung.

b) Sicherheitsanforderungen bezüglich elektrischer Gefährdung:


• Das Scheinwerfersystem und dessen elektrische Schutzeinrichtung ist vor jedem Einsatz
zu prüfen.
• Die Fehlerfreiheit der Spannungsversorgung und deren Schutzeinrichtungen ist vor dem
Anschluss des Scheinwerfersystems sicherzustellen (z.B. Erdungsleitung,
Sicherungsautomat).
• Für den sicheren Betrieb des Scheinwerfers können weitere besondere
Schutzmaßnahmen erforderlich sein, wie zum Beispiel:
- der Einsatz von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (Differenzstromschutzeinrichtungen
RCD)
- die Verwendung von Schutzkleinspannung, Schutztrennung oder Schutzisolierung
- das Einbeziehen in den Potenzialausgleich, wenn dies aus sicherheitstechnischen
Gründen erforderlich wird.

2. Wartung und Pflege


Zum sicheren Betrieb von Scheinwerfern gehört auch die Pflege und Wartung der Geräte.
Dies beinhaltet eine Sichtprüfung vor jedem Einsatz sowie eine Wiederholprüfung der
elektrischen Sicherheit mindestens alle 12 Monate. Die Ergebnisse der Wiederholprüfung
sind zu dokumentieren und entsprechend aufzubewahren. Zusätzliche Informationen zur
Inbetriebnahme und zum Betrieb der Scheinwerfer sowie deren Besonderheiten sind in den
jeweiligen Bedienanleitungen nachzulesen.
(Änderungen vorbehalten!)

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 5 von 24 | Page 5 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Required Tools
Benötigte Werkzeuge
Important: Before starting the repair please take note of the safety instructions on page 3!
Make sure that the lamp head is fully disconnected from the mains and cooled down before
opening the cover or start to repair. If there are problems with parts not listed in this
instruction please contact your ARRI dealer or visit www.arri.com/service-lighting.
Wichtig: Bevor Sie mit der Reparatur beginnen beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise
auf Seite 4! Bitte trennen Sie den Scheinwerfer allpolig vom Netz und lassen das Gerät
abkühlen bevor Sie Abdeckungen entfernen oder die Reparatur beginnen. Für auftretende
Probleme mit Teilen die nicht in dieser Anleitung behandelt werden, wenden Sie sich bitte
an Ihren ARRI Händler oder besuchen Sie www.arri.com/service-lighting.

Required Tools / Benötigte Werkzeuge

1. Torx TX20 1. Torx TX20


Length: 250mm Länge: 250mm
2. Torx TX20 2. Torx TX20
Length: 152mm Länge: 152mm
3. Torx TX15 3. Torx TX15
Length: 89mm Länge: 89mm
4. Torx TX10 4. Torx TX10
Length: 152mm Länge: 152mm
5. Allen Key 5. Inbusschlüssel
Size: 3mm Größe: 3mm
6. Allen Key 6. Inbusschlüssel
3
2 3 4 5 6 Size: 2mm Größe: 2mm

1
For greasing the individual components we recommend a lubrication of the company
Klüber, which can be ordered in the very near future.

Wir empfehlen zum Einfetten einzelner Bestandteile eine Klüber Schmierung, welche Sie in
naher Zukunft bei uns beziehen können.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 6 von 24 | Page 6 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Removing the Lens-Tube 2.1


Abnehmen des Linsengehäuses
Step 1:
Extend the lens-tube from the chassis at
least 5cm to expose hidden screws.

Schritt 1:
Drehen Sie das Linsengehäuse
mindestens 5 cm heraus um an die
verdeckten Schrauben zu gelangen.

Step 2:
Remove all 5 screws which are located
around the front ring with a TX20
screwdriver.

Schritt 2:
Entfernen Sie alle 5 Schrauben die sich
am Frontring befinden mit einem TX20
Schraubendreher.

Step 3:
Pull the front ring to the front of the lens-
tube.

Schritt 3:
Ziehen Sie den Frontring nach vorne.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 7 von 24 | Page 7 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Removing the Lens-Tube 2.1


Abnehmen des Linsengehäuses
Step 4:
Please make sure that you pull the lens-
tube out of the chassis completely by
using the focus drive before removing it.

Schritt 4:
Bitte fahren Sie das Linsengehäuse erst
mit dem Fokusantrieb komplett heraus
bevor Sie es abnehmen.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 8 von 24 | Page 8 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Removing the Lens 2.2.1


Abnehmen der Linse
Step 1:
Undo the two screws carefully with a
TX20 screwdriver and take off the
accessory brackets. Depending on your
lamp head version (USA/EU) there could
be 2 or 3.

Schritt 1:
Bitte schrauben Sie die beiden
Schrauben vorsichtig mit einem TX20
Schraubendreher heraus und nehmen
die Klauen ab. Abhängig von Ihrer
Scheinwerferversion (USA/EU) können 2
oder 3 Klauen vorhanden sein.

Step 2:
Tilt up the top latch.

Schritt 2:
Klappen Sie die Torsicherung auf.

Step 3:
Now you can remove the lens easily and
mount a new one. Please make sure,
that you apply the new lens with the
smooth side inwards.

Schritt 3:
Nun können Sie die Linse
herausnehmen und durch eine neue
ersetzen. Achten Sie darauf, dass die
Linse mit der glatten Seite nach innen
angebracht wird.
Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 9 von 24 | Page 9 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Mounting the Lens-Tube 2.2.2


Aufsetzen des Linsengehäuses
Step 1:
Grease the gear tracks with Klüber
Lubrication (arrows).

Schritt 1:
Bitte fetten Sie die wichtigen Stellen mit
Klüber Lubrication ein (siehe rote
Markierung).

Step 2:
Please take care to attach the front ring
carefully.

Schritt 2:
Achten Sie darauf den Frontring
vorsichtig aufzusetzen.

Step 3:
Please take care that the lens-tube is
exactly fitted to the gear wheels.

Schritt 3:
Achten Sie darauf das Linsengehäuse
passend zu den Zahnrädern
einzusetzen.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 10 von 24 | Page 10 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Mounting the Lens-Tube 2.2.2


Aufsetzen des Linsengehäuses
Step 4:
Now you just have to spin the focus knob
and it will be automatically engaged.

Schritt 4:
Nun müssen Sie nur am Fokusknopf
drehen damit das Gehäuse einrastet.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 11 von 24 | Page 11 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Removing the Stirrup 2.3


Entfernen des Bügels
Step 1:
(This Instruction is for both stirrups.)
Please mind the setscrew at the lower
part of the guide rail. Undo and remove
the setscrew with an Allen Key size 3mm
on both sides.

Schritt 1:
(Diese Anleitung lässt sich für den P.O.
sowie den manuellen Bügel anwenden)
Bitte beachten Sie die Madenschraube
im unteren Teil der Führungsschiene.
Schrauben Sie diese mit einem 3er
Inbusschlüssel auf beiden Seiten des
Gehäuses heraus.
Step 2:
Loosen the screws to allow the stirrup
bracket to slide in the guide rail.

Schritt 2:
Schrauben Sie das Bügellager auf um
das Bewegen in der Führungsschiene zu
ermöglichen.

Step 3:
Move the stirrup along the line (see the
red arrows). Now you can remove the
stirrup.

Schritt 3:
Ziehen Sie nun den Bügel an der
Führungsschiene entlang in Richtung
des Linsengehäuses (siehe rote
Markierung). Nun können Sie den Bügel
herausnehmen.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 12 von 24 | Page 12 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Mounting the Stirrup 2.3.1


Befestigung des Bügels
Step 1:
Make sure that enough space is
available for the stirrup. Then slide it into
the guide rail to the rear (see red
arrows).

Schritt 1:
Vergewissern Sie sich, dass genug Platz
vorhanden ist um den Bügel einzusetze
n. Schieben Sie diesen dann in der
Führungsschiene nach hinten (siehe rote
Pfeile).
Step 2:
Tighten the screws on the stirrup on both
sides with a TX 20 screw driver.

Schritt 2:
Drehen Sie die Schrauben mit einem TX
20 Schraubendreher auf beiden Seiten
des Gehäuses fest.

Step 3:
Finally, replace and tighten the
setscrews on both lower guide rails with
an Allen Key size 3mm.

Schritt 3:
Schrauben Sie die Madenschraube in
die untere Schiene der Führungsschiene
mit einem Inbusschlüssel Größe 3.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 13 von 24 | Page 13 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Removing the Handle 2.4


Abnahme des Griffs

Step 1:
Undo the 2 screws on both sides with a
TX20 screwdriver. Now the Handle can
be removed and you can mount a new
one.

Schritt 1:
Schrauben Sie die 4 Schrauben mit
einem TX20 Schraubendreher ab. Nun
können Sie den Griff abnehmen und
durch einen neuen ersetzen.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 14 von 24 | Page 14 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Removing the Guide Rail 2.5


Abnehmen der Führungsschiene
Information:
Before you can remove the guide rail
you have to follow these steps:
Removing the Lens-Tube (1.1)
Removing the Stirrup (2.1)
Removing the Handle (3.1)

Information:
Bitte beachten Sie, dass Sie erst die
Schritte „Linsengehäuse entfernen
(1.1)“, „Bügel abnehmen (2.1)“ und „Griff
entfernen (3.1.) befolgen müssen um die
Führungsschiene herausnehmen zu
können.
Step 1:
Once all the steps listed above are done,
you can remove the Guide Rail.

Schritt 1:
Sind alle oben aufgeführten Schritte
erledigt worden, können Sie die
Führungsschiene nach vorne
herausziehen.

Important:
Take care when re-inserting the guide rail that it has to be inserted exactly into the rail.

Wichtig:
Achten Sie beim erneuten Einsetzen der Führungsschiene darauf, dass diese genau in
den dafür vorgesehenen Kerbungen liegt.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 15 von 24 | Page 15 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Removing the Focus Drive 2.6


Den Fokusantrieb entfernen
Information:
Before you can remove the Focus drive
you have to follow the step “Removing
the lens-tube (1.1).

Step 1:
Loosen the tapped screw on the focus
knob and remove it with a TX20
screwdriver.

Information:
Bitte befolgen Sie zuerst den Schritt
„Linsengehäuse entfernen (1.1)“.

Schritt 1:
Lösen Sie die Schrauben am
Fokusknopf mit einem TX20
Schraubendreher und nehmen Sie
diesen ab
Step 2:
Try to dismount the focus knob by hand.
If it fits to hard, please use a screw driver
and press it out carefully.

Schritt 2:
Versuchen Sie den Fokusknopf mit der
Hand abzunehmen. Sollte er zu fest
sitzen, benutzen Sie bitte vorsichtig
einen Schraubendreher um ihn
herauszudrücken.
Step 3:
Remove the focus drive completely.

Schritt 3:
Entfernen Sie den Fokusantrieb.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 16 von 24 | Page 16 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Reassemble the Focus Drive 2.6.1


Den Fokusantrieb zusammensetzen
Important: Before getting started please check if you have all the important components
listed below.

Wichtig:
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, überprüfen Sie bitte ob alle notwendigen
Bestandteile vorhanden sind.

2x Tapping Screw 1x Spring


2x Cylindrical Roller 2x Blechschraube 1x Feder 1x Driver
2x Zylinderrolle
1x Brake-Ring

1x Mitnehmer
1x Bremsring

1x Focus Knob 1x Driver Pipe 1x Focus Spindle


1x Focus Housing (2x for man. Drive) 1x Mitnehmerrohr 1x Fokusachse
1x Fokusgehäuse 1x Fokusknopf
(2x bei man.
Fokusantrieb).

2x Gear Wheel
2x Zahnrad

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 17 von 24 | Page 17 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Reassemble the Focus Drive 2.6.1


Den Fokusantrieb zusammensetzen
Step 1:
Fix the focus knob (1) to the focus
2 spindle (2) and place the brake-ring (3)
around it.

Schritt 1:
Befestigen Sie den Fokusknopf (1) an
3 der Fokusachse (2) und legen Sie den
Bremsring (3) darüber.

Step 2:
Insert the carrier (1) in the proper
position.

Schritt 2:
Legen Sie den Mitnehmer (1) passend
ein.
1

Step 3:
Set the driver pipe omit appropriate on
the focus spindle.

Schritt 3:
Stülpen Sie das Mitnehmerrohr passend
über die Fokusachse.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 18 von 24 | Page 18 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Reassemble the Focus Drive 2.6.1


Zusammensetzen des Fokus Antriebs
Step 4:
Take the cylindrical rollers (1) and insert
them as shown on the left.

Schritt 4:
1 Nehmen Sie die Zylinderrollen (1) und
setzen Sie diese wie links abgebildet ein.

Step 5:
Place the compression spring (1)
between the two cylindrical rollers.

Schritt 5:
Setzen Sie die Druckfeder (1) zwischen
die zwei Zylinderrollen.

Step 6:
Grease the spring, the cylindrical rollers,
the driver and the brake-ring with Klüber
Lubrication. Now the drive is prepared
and you can begin the installation.

Schritt 6:
Fetten Sie die Druckfeder, die
Zylinderrollen, den Mitnehmer und den
Bremsring mit Klüber Lubrication ein.
Nun ist der Antrieb vorbereitet und Sie
können mit dem Einbau beginnen.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 19 von 24 | Page 19 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Mounting the Focus Drive 2.6.2


Einbauen des Fokusantriebs
Step 1:
Insert the focus spindle into the hole and
mount the gear wheels.

Schritt 1:
Schieben Sie die Fokus Spindel in die
dafür vorgesehene Öffnung und setzen
Sie die Zahnräder auf.

Step 2:
Please make sure that the focus spindle
fits perfectly to the gap as shown as in
the picture.

Schritt 2:
Setzen Sie die Fokus Spindel wie auf
dem Bild abgebildet passend der
Einkerbung ein.

Step 3:
Move the focus drive completely
through. (If you have a manual drive, you
just have to put on the second focus
knob now. If you have a P.O. drive
proceed with step 4)

Schritt 3
Schieben Sie die Fokus Spindel komplett
hindurch. (Bei einem manuellen Antrieb
müssen Sie hier lediglich den zweiten
Fokusknopf aufsetzen. Bei einem PO-
Antrieb fahren Sie bitte mit Schritt 4 fort.)

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 20 von 24 | Page 20 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Mounting the Focus Drive 2.6.2


Einbauen des Fokusantriebes
Step 4:
Mount the focus knob and make sure
you insert it to the correct position of the
notches.

Schritt 4:
Setzen Sie den Fokusknopf auf und
achten Sie dabei auf die richtige
Positionierung der Einkerbungen.

Step 5:
Tighten the 2 screws with a TX20 screw
driver.

Schritt 5:
Schrauben Sie die zwei Schrauben mit
einem TX20 Schraubendreher fest.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 21 von 24 | Page 21 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Changing the DMX-Splitter 2.7


Austauschen des DMX Splitters
Step 1:
Loosen the screw with a TX20
screwdriver.

Schritt 1:
Lösen Sie die Schraube mit einem TX20
Schraubendreher.

Step 2:
Remove the DMX-Splitter.

Schritt 2:
Nehmen Sie den DMX Splitter ab.

Step 3:
Be sure to connect the DMX splitter
properly and then tighten it firmly with a
TX20 screwdriver.

Schritt 3:
Achten Sie darauf, den DMX Splitter
richtig aufzusetzen und schrauben Sie
diesen dann mit einem TX20
Schraubendreher fest.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 22 von 24 | Page 22 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Subsidiaries
Niederlassungen

Zone 2 Zone 1 Zone 3

Stephanskirchen
New York
Burbank
Hong Kong

Sydney

Zone Service Center E-Mail Telephone Hotline


ARRI Cine Technik
1
Stephanskirchen, Germany service-lighting@arri.de +49 8036 3009 3009
ARRI Inc.
2 New York USA service-lighting@arri.com +1 845 353 1400
Burbank, USA service-lighting@arri.com +1 818 841 7070
ARRI Australia
Sydney, Australia service.lighting@arri.com.au +61 29855 4305
3
ARRI Asia
Hong Kong, China service-lighting@arriasia.hk +852 2537 4266

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 23 von 24 | Page 23 of 24
L7 Service Manual
L7 Service Manual | Last update: December 5, 2012

Further Information / Weitere Informationen


The manufacturer disclaims liability for any damage to persons or properties which are
caused by an inappropriate operation of the fixture. Those lie in the responsibility of the
operator. Visit our homepage www.arri.com/service-lighting for downloads and software
tools.

Für alle Personen- oder Sachschäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
des Produktes entstehen, haftet nicht der Hersteller, sondern der Betreiber. Besuchen Sie
unsere Homepage unter www.arri.com/service-lighting um weitere Informationen und
Software-Tools einzusehen oder herunterzuladen.

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen
Website: www.arri.com/service-lighting Seite 24 von 24 | Page 24 of 24

Вам также может понравиться