Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ve/fitness*2015
Epica
2A SECCION
DIAGNÓSTICO DE SUSPENSION
DIAGNÓSTICO
Diagnóstico general
Los problemas en la dirección, la suspensión, los neumáticos, y las ruedas implican varios sistemas. Considere la posibilidad de todos los sistemas en el
diagnóstico de una queja. Algunos problemas, tales como desgaste de los neumáticos anormal o excesiva y neumáticos desgastados, pueden ser el
resultado de la conducción duro. Siempre prueba en carretera del vehículo primero. Si es posible, haga esto prueba en carretera con el cliente.
Proceda con las siguientes comprobaciones preliminares. Corrija las condiciones deficientes.
Comprobaciones preliminares
Cheques Acción
Inspeccione los neumáticos para la presión incorrecta y el desgaste irregular. Inflar los neumáticos a la presión correcta ..
Inspeccione la articulación de la columna de dirección a la steeringgear hay Apriete los pernos de fijación del eje intermedio. Reemplace theintermediate
conexiones sueltas o desgaste. eje, según sea necesario.
Inspeccione la parte delantera y la suspensión trasera, el steeringgear, y la Apretar la parte delantera y la suspensión trasera. Apriete thesteering pernos
vinculación de las piezas sueltas o dañadas. del soporte de montaje del engranaje. Apriete theintermediate pernos de
apriete del eje. Vuelva a colocar la parte delantera y la suspensión trasera,
según sea necesario. Vuelva a colocar el aparato de gobierno, según sea
necesario. Reemplace el eje intermedio, según sea necesario.
Inspeccione los neumáticos fuera de todo el año. Realice una prueba de desviación gratuita. Ajuste el montaje de los
neumáticos.
Inspeccione los neumáticos fuera de equilibrio, ruedas dobladas, y los Equilibrar las ruedas. Reemplace las ruedas. Reemplace los cojinetes
cojinetes de las ruedas gastadas o sueltas. thewheel.
Compruebe la tensión de la correa de la bomba de dirección serpentina Apriete la bomba de dirección correa serpentina poder.
poder.
Inspeccionar el sistema de dirección asistida que no haya fugas. Además, el Repare las fugas. Lleve a cabo una prueba del sistema de dirección asistida.
poder de dirección Verifique el nivel del líquido. Añadir líquido de dirección asistida, según sea necesario.
Cheques Acción
Inspeccione los neumáticos desiguales o desigual. Reemplace los neumáticos.
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Inspeccione los foros fuerza lateral del neumático radial. Compruebe la alineación de las ruedas. Cambie el neumático y los conjuntos
de rueda. Reemplace los neumáticos, según sea necesario.
Compruebe la alineación de las ruedas delanteras. Alinear las ruedas delanteras.
Compruebe la alineación de las ruedas delanteras. Vuelva a colocar el conjunto de la válvula del piñón. Reemplace el conjunto
pinionvalve, según sea necesario.
Inspeccione si hay arrastre de freno delantero. Ajuste los frenos delanteros.
Cheques Acción
Compruebe la rueda delantera y la alineación de las ruedas traseras. Alinear el las ruedas delanteras y traseras.
Inspeccione toe excesivo en el que las ruedas delanteras y traseras. Ajuste el dedo del pie en el que las ruedas delanteras y traseras.
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Inspeccione los neumáticos fuera de equilibrio. Balance de los neumáticos.
Inspeccione los amortiguadores desgastados puntal. Reemplace los amortiguadores de puntal.
Compruebe si hay un fallo al no rotar los neumáticos. Rote los neumáticos. Reemplace los neumáticos, según sea necesario.
Compruebe si hay un vehículo sobrecargado. Mantener el peso de la carga adecuada.
Inspeccione si hay baja presión de los neumáticos. Inflar los neumáticos a la presión correcta.
Neumáticos Scuffed
Cheques Acción
Inspeccione los pies correctos en el que las ruedas delanteras y traseras. Ajuste el dedo del pie en el que las ruedas delanteras y traseras.
Inspeccione si hay un trenzado o brazo de suspensión doblada. Vuelva a colocar el brazo de suspensión.
Rueda Tramp
Cheques Acción
Inspeccione si hay un neumático fuera de equilibrio o de la rueda. Balance de la llanta o la rueda.
Inspeccione la acción amortiguador amortiguador inadecuado. Reemplace los amortiguadores de puntal.
Cheques Acción
Inspeccione si hay un neumático fuera de equilibrio o de la rueda. Balance de la llanta o la rueda.
Inspeccione si hay exceso de cubo de rueda descentramiento. Medir la brida de cubo de descentramiento. Reemplace el buje,
ASNEEDED.
Inspeccione el tambor de freno excesivo o rotorimbalance freno. Ajuste los frenos. Vuelva a colocar el rotor del freno o el brakedrum, según
sea necesario.
Inspeccione si hay extremos de la barra desgastadas. Vuelva a colocar los tirantes exteriores.
Inspeccione la rueda desequilibrio ajuste. Equilibre la rueda.
Inspeccione si hay una articulación desgastada bola inferior. Vuelva a colocar la rótula inferior.
Inspeccione si hay descentramiento excesivo de las ruedas. Mida el descentramiento de la rueda. Vuelva a colocar la rueda, según sea
necesario.
Inspeccione si hay excesivo descentramiento radial cargado en la tireand el Ajuste a montar el neumático y el conjunto de la rueda.
conjunto de la rueda.
Dirección duro
Cheques Acción
Compruebe el ajuste de la precarga del aparato de gobierno. Realizar un ajuste de la precarga del cojinete del bastidor.
Revise el sistema hidráulico. Prueba de la presión del sistema de dirección Vuelva a colocar los sellos y las mangueras, según sea necesario.
asistida con un indicador.
Inspeccione para la unión o la captura en el aparato de gobierno. Lubricar el mecanismo de dirección. Reparar o reemplazar equipo
thesteering, según sea necesario.
Inspeccione para un montaje del aparato de gobierno suelto. Apriete el soporte de montaje tuercas pernos yla aparato de gobierno.
Cheques Acción
Inspeccione los cojinetes de las ruedas delanteras desgastadas o sueltas. Reemplace los cojinetes de las ruedas delanteras.
Inspeccione para un montaje del aparato de gobierno suelto. Apriete el soporte de montaje tuercas pernos yla aparato de gobierno.
Inspeccione la articulación de la columna para el aparato de gobierno hay Apriete los pernos de fijación del eje intermedio. Reemplace theintermediate
conexiones sueltas o desgaste. eje, según sea necesario.
Compruebe el ajuste de la precarga del aparato de gobierno. Realizar un ajuste de precarga del rodamiento de rack ..
Pobre Devolución
Cheques Acción
Inspeccione por falta de lubricación de las rótulas y los extremos de los Reemplace las rótulas y los tirantes exteriores.
tirantes.
Inspeccione por la unión de las rótulas. Vuelva a colocar la rótula.
Inspeccione para la unión de la columna de dirección. Lubricar la columna de dirección. Reemplace la columna de dirección, según
sea necesario.
Compruebe la alineación de las ruedas delanteras. Alinear las ruedas delanteras.
Compruebe el ajuste de la precarga del aparato de gobierno. Realizar un ajuste de la precarga del cojinete del bastidor.
Inspeccione si hay una válvula que se pegue. Lubricar la válvula piñón. Cambie la válvula de piñón, según sea necesario.
Inspeccione para la unión en el eje intermedio en el aparato de gobierno. Reemplace el eje intermedio.
Cheques Acción
Inspeccione si hay una falta de lubricación de las rótulas y los extremos de los Reemplace las rótulas y los tirantes exteriores.
tirantes.
Inspeccione los componentes de suspensión dañados. Vuelva a colocar los componentes de la suspensión dañados.
Inspeccione desgastadas bujes del brazo de control o atar extremos de la Reemplace los bujes del brazo de control o los tirantes.
barra.
Inspeccione si hay un vínculo eje estabilizador suelto. Apriete la conexión del eje estabilizador.
Inspeccione si hay tuercas flojas. Apretar las tuercas de la rueda.
Inspeccione los pernos de suspensión sueltos o nueces. Apriete los pernos de suspensión o los frutos secos.
Inspeccione los amortiguadores desgastados o montaje del puntal puntales. Reemplace los amortiguadores de puntal. Apriete los pernos de montaje del
puntal.
Inspeccione si hay un resorte amortiguador ubicados incorrectamente. Ajustar el resorte de puntal en la posición adecuada.
Pasear o poca capacidad de dirección
Cheques Acción
Inspeccione los neumáticos desiguales o desigual. Reemplace los neumáticos.
Inspeccione por falta de lubricación de las rótulas y los extremos de los Reemplace las rótulas y los tirantes exteriores.
tirantes.
Inspeccione los amortiguadores desgastados puntal. Reemplace los amortiguadores de puntal.
Inspeccione si hay un vínculo eje estabilizador suelto. Apriete la conexión del eje estabilizador.
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Compruebe el ajuste de la precarga del aparato de gobierno. Realizar un ajuste de la precarga del cojinete del bastidor.
Compruebe la rueda delantera y la alineación de las ruedas traseras. Alinear el las ruedas delanteras y traseras.
Cheques Acción
Inspeccione los cojinetes de las ruedas delanteras desgastadas o sueltas. Reemplace los cojinetes de las ruedas delanteras.
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Inspeccione si hay un cilindro de rueda con fugas o calibre. Vuelva a colocar el cilindro de rueda o la pinza.
Inspeccione para rotores deformado. Reemplace los rotores.
Inspeccione por un incorrecto o un lanzador desigual. Si el lanzador está más allá de las especificaciones, compruebe el cuadro y
reparación, según sea necesario.
Cheques Acción
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Compruebe si hay un vehículo sobrecargado. Mantener el peso de la carga adecuada.
Inspeccione si hay un resorte incorrecta o débil. Reemplace el resorte.
Cheques Acción
Inspeccione los amortiguadores desgastados puntal. Reemplace los amortiguadores de puntal.
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Cheques Acción
Inspeccione los amortiguadores puntal incorrectos. Reemplace los amortiguadores de puntal.
Inspeccione si hay un resorte correctos. Reemplace el resorte.
Cheques Acción
Inspeccione si hay un vínculo eje estabilizador suelto. Apriete la conexión del eje estabilizador.
Inspeccione los amortiguadores desgastados o montaje del puntal puntales. Reemplace los amortiguadores de puntal. Apriete los pernos de montaje de
montaje del puntal.
Compruebe si hay un vehículo sobrecargado. Mantener el peso de la carga adecuada.
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Bottoms suspensión
Cheques Acción
Inspeccione los amortiguadores desgastados puntal. Reemplace los amortiguadores de puntal.
Compruebe si hay un vehículo sobrecargado. Mantener el peso de la carga adecuada.
Inspeccione para un roto o un resorte flacidez. Reemplace el resorte.
Cheques Acción
Inspeccione si hay aire en el sistema de dirección asistida. Purgar el sistema de dirección asistida de aire.
Inspeccione para un montaje del aparato de gobierno suelto. Apretar las tuercas del soporte de montaje del engranaje de dirección y los
pernos.
Inspeccione la articulación de la columna para el aparato de gobierno hay Apriete los pernos de fijación del eje intermedio. Reemplace theintermediate
conexiones sueltas o desgaste. eje, según sea necesario.
Inspeccione si hay extremos de la barra sueltos. Apriete los extremos de la barra. Reemplace los tirantes exteriores,
ASNEEDED.
Inspeccione los cojinetes de las ruedas delanteras sueltas o desgastadas. Reemplace los cojinetes de las ruedas delanteras.
Volante mareas o Jerks
Cheques Acción
Revise el sistema hidráulico. Prueba de la presión del sistema de dirección Vuelva a colocar los sellos y las mangueras, según sea necesario.
asistida con un indicador.
Inspeccione si hay una válvula del aparato de gobierno débil. Limpie el conjunto de la válvula del piñón. Cambie la válvula de piñón, según
sea necesario.
Inspeccione si hay una bomba de dirección asistida correa serpentina suelto. Ajuste la bomba de la dirección correa serpentina poder.
Neumáticos ahuecadas
Cheques Acción
Compruebe la rueda delantera y la alineación de las ruedas traseras. Alinear el las ruedas delanteras y traseras.
Inspeccione los amortiguadores desgastados puntal. Reemplace los amortiguadores de puntal.
Inspeccione los cojinetes de las ruedas gastadas o sueltas. Reemplace los cojinetes de las ruedas ..
Inspeccione los neumáticos excesiva o descentramiento de la rueda. Ajuste el montaje de los neumáticos. Reemplace los neumáticos, según sea
necesario. Reemplace las ruedas, según sea necesario.
Inspeccione si hay una articulación de rótula desgastada. Vuelva a colocar la rótula.
Compruebe el ajuste de la precarga del aparato de gobierno. Realizar un ajuste de la precarga del cojinete del bastidor.
Par dirigir
Un grado de tironeo de la dirección de la derecha puede ser experiencedduring el uso de gas pesado en algunos automóviles de tracción delantera con
ejes de tracción de longitud desigual. Este par dirigir a los resultados correctos desde el eje de accionamiento derecho siendo más largo que el eje de
dirección a la izquierda, lo que crea una diferencia en el ángulo de eje de accionamiento. Coches con conjuntos de eje intermedio tienen ejes de casi la
misma longitud.
A diferencia de las unidades de eje longitudes resultados en más de par convergencia de la rueda delantera izquierda. Cuando el vehículo acceleratesfrom
una salida parada o con velocidades inferiores, el par de convergencia será notado.
Procedimiento de inspección
Los factores que pueden causar par dirigir a ser más apparenton un vehículo particular, se incluyen los siguientes:
Las variaciones en el neumático y los conjuntos de ruedas. Esto tiene el efecto más significativo sobre tironeo de la dirección. Un diámetro
ligeramente más pequeño en el neumático delantero derecho se incrementará una ventaja de par de torsión a la derecha.
Las grandes diferencias en el derecho y la presión de los neumáticos delantero izquierdo.
La holgura en los casquillos del brazo de control, las asambleas de tirantes, o el montaje del aparato de gobierno. Este loosenesspermits una rueda
delantera para tirar hacia adelante y dedo del pie-en menos de un par de torsión mayor que la rueda en el lado opuesto. Un componente de la
suspensión floja puede resultar en una ventaja frente a la desaceleración.
Una altura de corte alta frente. Esta altura sería aumentar el ángulo de eje de accionamiento y podría causar bamboleo a velocidades de entre de 24 a
48 km / h (15 a 30 mph).
La vinculación o una articulación del eje motriz apretado. Un eje de accionamiento jointor apretada una altura de ajuste frontal alta también puede
causar un atspeeds oscilación entre de 24 a 48 km / h (15 a 30 millas por hora).
Incorrecta, desgastadas o soportes de motor sueltos causando ángulos adversedrive.
Consulte "Diagnóstico general" en esta sección para actionsto remedio a estos problemas.
Condiciones que pueden producir un efecto similar al torquesteer incluyen los siguientes:
Eje y cojinete
Realice la siguiente prueba para comprobar si hay flojedad en thehub y montaje de cojinete:
SECCIÓN 2B
ALINEACION DE RUEDAS
ESPECIFICACIONES
Alineamiento de las ruedas Especificaciones
DIAGNÓSTICO
Diagnóstico del neumático
1. Prueba en carretera del vehículo para determinar si el contoneo viene de la parte delantera o trasera del vehículo.
2. Instale buenos neumáticos y ruedas de un vehículo similar en lugar de aquellos en el extremo ofensivo del vehículo problema. Si la fuente de la
contoneo no es obvia, cambiar los neumáticos traseros.
3. Prueba en carretera del vehículo. Si no hay mejoría, instale los neumáticos originales para encontrar el neumático infractor. Si no hay mejoría, instale
buenos neumáticos en lugar de los cuatro neumáticos infractor.
4. Instale los neumáticos originales uno a la vez para encontrar el neumático infractor.
El plomo / pull es la desviación del vehículo desde una trayectoria recta en una carretera sin la presión sobre el volante. El plomo es causado generalmente
por
La alineación incorrecta.
Ajuste de los frenos desigual.
Construcción del neumático.
La forma en que se construye un neumático puede producir plomo / pull en el vehículo. Correas no están centradas en los neumáticos radiales pueden hacer
que el neumático para desarrollar una fuerza lateral cuando el vehículo rueda hacia abajo de la carretera. Si un lado de la cubierta de neumático tiene incluso
un poco mayor diámetro que el diámetro de la otra parte, el neumático tenderá a rodar hacia un lado. Diámetros desiguales causarán el neumático para
desarrollar una fuerza lateral que puede producir plomo vehículo / pull.
El plomo / tracción gráfico de diagnóstico radial se debe utilizar para determinar si el problema se origina a partir de un alignmentproblem o de los
neumáticos. Parte del procedimiento de diagnóstico plomo requiere rotación de neumáticos que es diferente del patrón de rotación de los neumáticos. Si un
medio de highmileage neumático se mueve al otro lado del vehículo, asegúrese de comprobar la dureza de la carrera. Neumáticos traseros no causarán
plomo / pull.
Vibración Diagnóstico
Desequilibrio de la rueda provoca vibrationproblems velocidad más carreteras. Una vibración puede permanecer después de balancingbecause dinámico
Un neumático está fuera de todo el año.
Una llanta es de todo el año.
Existe una variación de la rigidez del neumático.
Medición del neumático y la rueda descentramiento libre descubrirá sólo una parte del problema. Las tres causas, conocidas como descentramiento radial
cargado, se deben comprobar utilizando el método de substitutinga conocida buena conjunto de neumático y rueda en el vehículo problema.
Vibraciones de baja velocidad, que se producen por debajo de 64 km / h (40 mph), generalmente son causados por el descentramiento. Vibraciones de alta
velocidad, que se producen más de 64 km / h (40 mph), puede ser causada por cualquiera de desequilibrio o descentramiento.
Comprobaciones preliminares
Antes de realizar cualquier trabajo, siempre camino de probar el coche y realizar una inspección visual cuidadosa de
Equilibrio es el procedimiento más fácil de realizar y se debe hacer primero si se produce la vibración a altas velocidades. Hacer una fuera del vehículo, en
dos planos equilibrio dinámico primera para corregir cualquier desequilibrio en el conjunto de neumático y rueda.
Un balance final en el vehículo corregirá cualquier tambor de freno, rotor, o desequilibrio cubierta de la rueda. Si el equilibrio no corrige la vibración de alta
velocidad, o si se produce la vibración a velocidades bajas, el descentramiento es la causa probable.
Descentramiento
Descentramiento puede ser causada por el neumático, la rueda, o la rueda waythe está fijada al vehículo. Para investigar la posibilidad de descentramiento
de la rueda, consulte los siguientes proceduresas así como la rueda de la tabla de la desviación en esta sección.
1. Si se sospecha de descentramiento, mida el descentramiento radial lateral y conexión gratuita en el vehículo de la llanta y rueda. Consulte la Sección
2E, neumáticos y ruedas. Tanto la conexión lateral y el descentramiento radial libre debe ser inferior a 1,5 mm (0,06 pulgadas). Si bien la medida
excede este número, vaya al paso 2.
2. Montar el neumático y la rueda en una máquina de equilibrio dinámico y vuelva a medir la libre lateral y el descentramiento radial libre. Registre la
cantidad de la libre lateral y el descentramiento radial libre y la ubicación de la medición más alta. Consulte la Sección 2E, neumáticos y ruedas. Si la
conexión radial o el descentramiento lateral libre supera 1,3 mm (0,05 pulgadas) en la banda de rodadura del neumático, continúe con el Paso 4.
3. Mida el descentramiento de la rueda. Consulte la Sección 2E, neumáticos y ruedas. Si la rueda supera las especificaciones, cámbielo.
4. Desinflar el neumático y el partido-montar el punto de salto radial alta de la cubierta hasta el punto de desviación radial inferior de la rueda. Volver a
inflar el neumático y montarlo en la máquina de equilibrio dinámico. Mida y registre la libre radial y el descentramiento lateral libre y sus ubicaciones.
En muchos casos, de acuerdo con el montaje del neumático en la rueda traerá el neumático y el descentramiento libre del conjunto de la rueda en un
rango aceptable de 1,3 mm (0,05 pulgadas) o menos.
5. Si el descentramiento libre del conjunto de neumático y rueda es 1,3 mm (0,05 pulgadas) o menos, cuando se mide fuera del vehículo, sin embargo,
supera 1,3 mm (0,05 pulgadas) cuando se mide en el vehículo, la unión del conjunto de neumático y rueda a el cubo es la causa probable de la
vibración. Gire dos tuercas de la rueda de la asamblea y vuelva a comprobar el descentramiento. Consulte la Sección 2E, neumáticos y ruedas.
Varias posiciones pueden tener que ser tratado de encontrar la mejor ubicación para las tuercas.
6. Si el neumático y la rueda de la libertad de reunión descentramiento no puede reducirse a 1,3 mm (0,05 pulgadas) o menos, retire el conjunto.
1. Medir el descentramiento del perno del cubo usando un reloj fijado con una base magnética.
2. Poner a cero el botón de ajuste de reloj sobre un montante.
3. Levante suavemente el botón de ajuste de la viga. Girar la brida para colocar el siguiente perno contra el conjunto indicador de cuadrante.
4. Registre el descentramiento de los montantes. El indicador de línea debe estar en cero cuando se vuelve a colocar en el primer poste que se
comprueba.
5. Si el descentramiento supera 0,76 mm (0,03 pulgadas), el espárrago concentrador o la maza y rodamiento debe ser reemplazado.
Cuando un neumático se gira en la rueda, o cuando atire o rueda se sustituye, reequilibrar la asamblea.
Inspección preliminar
Cheques Acción
Revise las llantas para presiones de inflado correctas y desgaste Inflar los neumáticos a la presión correcta de los neumáticos. Reemplace los
normaltread. neumáticos cuando sea necesario.
Compruebe los cojinetes de las ruedas están flojos. Reemplace el eje y el montaje del rodamiento.
Compruebe rótulas sueltas y extremos de la barra. Apriete las rótulas y los tirantes.
Controle el descentramiento de las ruedas y los neumáticos. Medir y corregir el descentramiento del neumático.
Compruebe las alturas de acabado de vehículos. Corrija la altura de corte. Hacer la corrección antes de ajustar la punta del
pie.
Compruebe bastidor suelto y montaje del piñón. Apriete los soportes de montaje para el conjunto de cremallera y piñón.
Compruebe puntales mal funcionamiento. Vuelva a colocar la unidad del amortiguador.
Compruebe si el control de armas sueltas. Apriete los tornillos de fijación del brazo de control. Reemplace los bujes del
brazo elControl según sea necesario.
Procedimiento de ajuste
1. Desconecte los tirantes exteriores de las asambleas nudillos. Consulte la Sección 6C, engranajes de la servodirección.
2. Afloje la tuerca de ajuste del dedo del pie delantero.
3. Gire a la derecha y los tirantes exteriores izquierdo para alinear el dedo del pie con las especificaciones adecuadas. Consulte "Wheel Alignment
Especificaciones" en esta sección.
4. Sujete la barra de acoplamiento externa y apriete la tuerca de ajuste del dedo del pie delantero.
Apretar
Apretar la tuerca de ajuste del dedo del pie delantero a 64 N • m (47 lb-ft).
5. Vuelva a conectar los tirantes exteriores a la assemblies.Refer nudillo de la Sección 6C, engranajes de la servodirección.
6. Vuelva a conectar los tirantes exteriores a la assemblies.Refer nudillo de la Sección 6C, engranajes de la servodirección.
Aviso: En este ajuste, el derecho y los tirantes de izquierda deben tener la misma longitud, o los neumáticos se desgastan de forma desigual.
El camber delantero y rueda no son ajustables. Consulte "Wheel Alignment Especificaciones" en esta sección. Topes de las calcomanías de tres veces
antes de la medición de la comba o la máquina de colada con el fin de evitar una lectura incorrecta. Si el camber delantero o mediciones lanzador se
apartan de las especificaciones, localizar y reemplazar o reparar cualquier daño, flojo, doblado, abollado o pieza de la suspensión desgastadas. Si el
problema está relacionado con el cuerpo, reparar el cuerpo.
La inclinación trasera no es ajustable. Consulte "Wheel Alignment Especificaciones" en esta sección. Si la parte trasera camberdeviates de la
especificación, localizar la causa y corregirla. Si está dañado, flojo, doblado, abollado o partes de suspensión desgastados se encuentran, deben ser
reparadas o reemplazadas. Si el problema está relacionado con el cuerpo, reparar el cuerpo.
Procedimiento de ajuste
1. Realice una inspección preliminar antes de realizar cualquier intento de cambiar o corregir los factores de alineación de las ruedas. Consulte
"Inspección preliminar" en esta sección.
2. Afloje el enlace paralelo cam perno delantero de travesaño.
3. Apriete el perno de la leva enlace paralelo frente a 40N • m (30 lb-ft).
4. Apriete el perno de la leva enlace paralelo frente a 40N • m (30 lb-ft).
4. Ajuste la especificación de convergencia trasera. Consulte "Wheel Alignment Especificaciones" en esta sección para conocer las especificaciones de
calidad.
5. Ajuste la especificación de convergencia trasera. Consulte "Wheel Alignment Especificaciones" en esta sección para conocer las especificaciones de
calidad.
3. Apriete el perno de la leva enlace paralelo frente a 80N • m (59 lb-ft).
4. Apriete el perno de la leva enlace paralelo frente a 80N • m (59 lb-ft).
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA GENERAL
Four Wheel Alignment
La primera responsabilidad de la ingeniería es el diseño de los sistemas de suspensión y dirección segura. Cada componente debe ser lo suficientemente
fuerte como para soportar y absorber el castigo extrema. Tanto el sistema de dirección y la suspensión trasera yla frontal deben funcionar geométricamente
con la masa thebody.
El los sistemas de dirección y suspensión requieren que las ruedas delanteras auto-retorno y que el esfuerzo de rodadura del neumático y de la fricción de la
carretera se realizarán a una fuerza insignificante con el fin de permitir al cliente para dirigir el vehículo con el mínimo esfuerzo y el máximo confort.
Una rueda de control completo alineamiento debe incluir mediciones de la puntera trasera y caída.
La alineación de las cuatro ruedas asegura que todas las cuatro ruedas se berunning precisamente en la misma dirección.
Cuando el vehículo está alineado geométricamente, combustible economyand vida de los neumáticos se encuentran en su punto más alto, y la dirección y
performanceare maximiza.
Convergencia es el giro de los neumáticos, mientras divergencia se theturning de los neumáticos de la línea central geométrica orthrust. El dedo del pie
asegura rodando en paralelo de las ruedas.
El dedo del pie sirve para compensar las pequeñas desviaciones del sistema de soporte de la rueda que se producen cuando el vehículo está rodando
hacia adelante. El ángulo de convergencia especificado es el ajuste que logra 0 grados de dedo del pie cuando el vehículo se está moviendo.
Convergencia o divergencia incorrecta causará desgaste de los neumáticos y la economía reducedfuel. Como la dirección y suspensioncomponents
individuo desgaste del kilometraje del vehículo, será necesario dedo del pie adicional para compensar el desgaste.
Corregir siempre la dimensión toe pasado.
Caster
Caster es la inclinación de la punta de los steeringaxis ya sea hacia adelante o hacia atrás de la vertical cuando se ve desde el lado del vehículo más alta.
Una inclinación hacia atrás es positivo y una inclinación hacia adelante es negativo. Caster influencesdirectional de control de la dirección, pero no afecta
tirewear. Resortes están débiles o sobrecargas de un vehículo afectarán lanzador. Una rueda con rueda más positiva tirará centro towardthe del coche. Esta
condición hará que el coche para moverse o inclinarse hacia el lado con la menor cantidad de caster positivo. Caster se mide en grados y no es ajustable.
Comba
Comba es la inclinación de la parte superior de la cubierta de neumático de la verticalwhen visto desde la parte delantera del vehículo. Cuando los
neumáticos inclinan hacia el exterior, la curvatura es positiva. Cuando los neumáticos se inclinan hacia adentro, la curvatura es negativa. El ángulo de caída
se mide en grados de la vertical. Camber influencesboth control direccional y desgaste de los neumáticos.
Si el vehículo tiene demasiada pendiente positiva, la outsideshoulder del neumático se desgasta. Si el vehículo tiene camber demasiado muchnegative, el
hombro interior del neumático se desgasta.
Camber no es ajustable.
Inclinación del eje de dirección (EFS) es la inclinación en la parte superior de thesteering nudillo de la vertical. Mida el ángulo de EFS de la vertical
verdadera a una línea a través del centro del puntal y la articulación de rótula inferior según se ve desde la parte delantera del vehículo.
SAI ayuda a la pista vehículo directamente en el camino y ayuda a la rueda trasera en la posición recta. SAI en vehículos de tracción delantera debe ser
negativa.
Ángulo incluido
El ángulo incluido es el ángulo medido desde el ángulo de caída a la línea a través del centro del puntal y la articulación de rótula inferior según se ve desde
la parte delantera del vehículo.
El ángulo incluido se calcula en grados. La mayoría de los bastidores de alineación no se mida el ángulo incluido directamente. Para determinar el ángulo
incluido, restar el negativo o añadir las lecturas de inclinación de la rueda positivos a la inclinación del eje de dirección (EFS).
Scrub Radius
El radio de matorral es la distancia entre la vertical y la recta que pasa por el centro del montante y la rótula inferior a la superficie de la carretera. Radio
Scrub está integrado en el diseño del vehículo. Scrub radio no es ajustable.
Revés
El inconveniente es la distancia en la que uno conjunto de cubo andbearing frontal puede ser hacia atrás del otro cubo frontal y conjunto de cojinete.
Retroceso es causada principalmente por un peligro en la carretera o la colisión de vehículos.
Ángulo de giro
El ángulo de giro es el ángulo de cada rueda delantera thevertical cuando el vehículo hace un giro.
SECCIÓN 2C
SUSPENSION DELANTERA
Precaución: Desconecte el cable negativo de la batería antes de quitar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando el instrumento o el equipo
podría llegar fácilmente en contacto con terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a evitar lesiones personales y daños
en el vehículo. El encendido debe estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
ESPECIFICACIONES
Especificación General
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Especial Herramientas de tabla
500-20
Tuerca hexagonal
J-36661-2
Forzar Tornillo
J-37105-B-2
Teniendo adaptador
J-37105-B-3
Hub Adaptador
KM-307-B
Placa de Extracción
KM-329-A
Compresor de Muelles
KM-507-B
Remover Junta de rótula
KM-508-A
Remover / instalador
DIAGNÓSTICO
Amortiguador
Cheques Acción
Compruebe la presión de los neumáticos. Ajuste la presión de los neumáticos con las especificaciones en la etiqueta
de la llanta.
Compruebe las condiciones de carga en las que el vehículo es normalmente Consulte con el propietario para confirmar la comprensión del usuario de las
impulsada. condiciones de carga normales.
Compruebe la compresión y rebote eficacia del amortiguador. Empuje rápidamente hacia abajo y luego levante la esquina del parachoques
más cercana del amortiguador está probando.
Comparar la compresión y rebote con las de un vehículo similar que tiene una
calidad de marcha aceptable.
Vuelva a colocar el amortiguador, si es necesario.
Cheques Acción
Compruebe los soportes están flojos o dañados. Apretar las tuercas de montaje del amortiguador. Vuelva a colocar el
amortiguador, si es necesario.
Compruebe la compresión y rebote eficacia del amortiguador. Empuje rápidamente hacia abajo y luego levante la esquina del parachoques
más cercana del amortiguador está probando.
Comparar la compresión y rebote con las de un vehículo similar que tiene una
calidad de marcha aceptable.
Vuelva a colocar el amortiguador, si es necesario.
Fugas
Cheques Acción
Compruebe si hay un leve rastro de fluido. El amortiguador está bien.
Revise la tapa del cierre en el montante totalmente extendida. Vuelva a colocar el amortiguador.
Comprobar si hay una cantidad excesiva de líquido en el amortiguador. Vuelva a colocar el amortiguador de puntal.
Rótulas y nudillo
1. Levante la parte delantera del vehículo para permitir que la parte delantera suspensionto caída libre.
2. Sujete la cubierta en la parte superior y la parte inferior.
3. Mover la parte superior de la cubierta de neumático en un movimiento en-y-hacia fuera.
4. Busque cualquier movimiento horizontal de la articulación relativeTo el brazo de control.
5. Las rótulas deben sustituirse en las siguientes condiciones:
La junta está suelta.
El sello de bola se corta.
La rótula está desconectado de la articulación.
La rótula está floja en el nudillo.
La rótula se puede torcer en su zócalo con presión de los dedos.
Asegúrese de verificar la estanqueidad de la junta de rótula en jefe theknuckle durante cada inspección de la rótula. Una forma de inspeccionar la junta de
rótula para el desgaste es sacudir la rueda y la sensación de movimiento del extremo viga en el jefe nudillo.
Otra forma de inspeccionar la junta de rótula para el desgaste es Verifique el torque a la tuerca de cierre pellizco. Una tuerca floja puede indicar un semental
estresado o un agujero en el jefe nudillo.
Worn o coyunturas y nudillos bolas dañadas deben reemplazarse.
1. Con la ayuda de otro técnico, levante el paragolpes delantero, de levantar el vehículo lo más alto posible.
2. Suelte lentamente el parachoques, permitiendo que el vehículo assumeits altura de corte normal. Consulte "Especificaciones generales" en esta
sección.
3. Medir la distancia desde el nivel de la calle hasta el centro del parachoques.
4. Empuje hacia abajo el tope, suelte lentamente, y permitir que el vehículo para asumir su altura asiento normal.
5. Medir la distancia desde el nivel de la calle hasta el centro del parachoques.
6. La diferencia entre las dos mediciones SHOULDBE menos de 12,7 mm (0,5 pulgadas). Si el límite exceedsthis diferencia, inspeccione los brazos de
control, los puntales y las rótulas en busca de daños o desgaste.
COMPONENTE LOCATOR
Suspensión delantera
1. Barra estabilizadora
2. Estabilizador de Enlace
3. Travesaño
4. Brazo de control
5. Strut Mount
6. Soporte del cojinete interior
7. Asiento de resorte superior
8. Primavera aislante superior
9. Vástago Asiento Boot
10. Piston fuelle
11. Etiqueta Hollow
12. Muelle
13. Muelle inferior del aislador
14. Front Strut
15. Knuckle Front
16. Protector contra el polvo de frenos
17. Eje delantero
18. DISCO DELANTERO
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHICULO
Front Strut
Procedimiento de extracción
1. Instale la estructura de soporte y los tornillos y las tuercas del soporte del puntal.
Apretar
Apriete los tornillos y las tuercas del soporte del puntal de 140N • m (103 lb-ft).
Apretar
Apretar las tuercas de raíl de 50 N • m (37 lb-ft).
Procedimiento de extracción
Procedimiento de instalación
Apretar
El enlace estabilizador tuercas a 50 N • m (37 lb-ft).
Importante: El peso del vehículo debe ser apoyada por los brazos de control antes de que el enlace al control de las tuercas del brazo
estabilizador o los estabilizadores de eje a estabilizadoras tuercas enlace se aprietan. Esto se puede hacer mediante la reducción del
vehículo sobre soportes de gato debajo de los brazos de control.
Brazo de control
Herramientas necesarias
Procedimiento de extracción
1. Levantar y calzar adecuadamente el vehículo. Deje que los brazos de control cuelgue libremente.
2. Retire la rueda. Consulte la Sección 2E, neumáticos y ruedas.
3. Quite el perno de articulación del brazo de control.
4. Desconecte la rótula del muñón de la demanda contra el extractor de juntas esféricas KM-333.
8. Retire el soporte del brazo de control del brazo de control mediante la eliminación de la tuerca.
Procedimiento de instalación
Importante: El peso del vehículo debe ser apoyada por los brazos de control antes de que el enlace al control de las tuercas del brazo
estabilizador o los estabilizadores de eje a estabilizadoras tuercas enlace se aprietan. Esto se puede hacer mediante la reducción del
vehículo sobre soportes de gato en el marco del control de armas han sido instalados.
Apretar
Apriete la tuerca del soporte del brazo de control para 110N • m (81 lb-ft).
2. Instale los pernos del soporte del brazo de control y el perno del brazo de control.
Apretar
Apriete los pernos del soporte del brazo de control a 90N • m (66 lb-ft) y el perno del brazo de control para 180N.m (133 lb-ft).
Apretar
Apriete el perno de articulación del brazo de control de 110N • m (81 lb-ft).
Knuckle, Hub
Procedimiento de extracción
1. Retire la rueda.
2. Quite la tuerca de calafateo y lavadora.
3. Retire el tirante exterior. Consulte la Sección 6C, engranajes de la servodirección.
4. Desconecte la rótula del brazo de control. Consulte esta sección.
5. Desmonte la pinza de freno. Consulte la Sección 4D, frenos de disco delanteros.
6. Retire el tornillo de retención del disco de freno. Extraiga el disco.
7. Retire el protector contra salpicaduras. Consulte la Sección 4D, frenos de disco delanteros.
8. Quite los tornillos montantes delanteros.
9. Retire el nudillo, los cubos.
10. Quite los tornillos del cubo del nudillo y separar el eje de la articulación.
Procedimiento de instalación
Apretar
Apriete los tornillos del manguito a 95N • m (70 lb-ft).
Apretar
Apriete los tornillos de protección contra salpicaduras 10N • m (7 lb-ft).
Apretar
Apriete el tornillo de retención de 5 N • m (3,5 libras-pie).
Apretar
Apriete el perno de la barra de acoplamiento externa de 50 N • m (37 lb-ft).
Apretar
Apretar la tuerca de calafateo en el eje del eje de 320N • m (236 lb-ft).
8. Purgar el aire del sistema de frenos. Consulte la sección 4F, Sistema de Frenos Antibloqueo.
Asamblea Centermember
Procedimiento de extracción
4. Quite el perno de bloque de amortiguación delantera centermember y el perno bloque amortiguador trasero.
Precaución: Al quitar el tornillo centermember, el conjunto del motor debe ser apoyada por soportes de gato, por adelantado. La falta de
apoyo a la centermember correctamente puede resultar en lesiones personales. Además, retire el perno centermember con precaución
cuando el tubo de escape está caliente.
5. Quite los tornillos centermember y retire el conjunto centermember.
Procedimiento de instalación
Apretar
Apriete los pernos centermember a 90N • m (66 lb-ft).
2. Instale el perno de bloque de amortiguación delantera cemtermember y el perno bloque amortiguador trasero.
Apretar
Apriete el perno de bloque de amortiguación delantera cemtermember y el perno bloque amortiguador trasero para 80N • m (59 lb-ft).
Travesaño Asamblea
Procedimiento de extracción
Importante: Antes de quitar la interm eje y el tornillo, tenga en cuenta que la unidad de volante es horizontal, con los radios hacia abajo.
Esta es la posición de marcha recta. Haga una marca en la carcasa del eje corto que se alinea con una marca en el eje intermedio inferior
junta universal. Esta marca se utiliza para la alineación apropiada durante la instalación.
6. En el caso de vehículos transeje manual, retire el soporte de control de cambio de marcha y el clip de sujeción.
7. Retire el centermember. Consulte esta sección.
8. Retire el tubo de escape delantero. Consulte la Sección 1G, escape del motor.
9. Retire el tirante exterior. Consulte la Sección 6C, engranajes de la servodirección.
10. Desconecte la rótula del brazo de control. Consulte esta sección.
Precaución: Para eliminar la posibilidad de lesiones o de cualquier tipo de daño, asegúrese de sostener el conjunto travesaño
correctamente jackstands antes de retirar el travesaño.
13. Retire el conjunto de engranajes de dirección asistida. Consulte la Sección 6C, engranajes de la servodirección.
14. Retire la barra estabilizadora. Consulte esta sección.
15. Retire el brazo de control del conjunto de travesaño. Consulte esta sección.
Procedimiento de instalación
Apretar
Apriete los pernos de la barra estabilizadora y tuercas de 50 N • m (37 lb-ft).
2. Instale el brazo de los pernos de controlar travesaño, los frutos secos a longitudinal y travesaño.
Apretar
Apriete los tornillos del brazo de controlar travesaño y nueces a longitudinal. a 150 N • m (110 libras-pie).
3. Instalar el tirante hacia fuera y el control de rótula del brazo. Consulte esta sección.
4. Instale el tubo de escape delantero y centermember.
5. En el caso de vehículos transmisión manual, instale el soporte del control de cambio y el clip.
6. Instale la dirección interm eje y perno.
Apretar
Apriete la tuerca del eje de dirección interm a 25N • m (18 lb-ft).
Apretar
Apretar las tuercas de unión de tubos de dirección de energía de 30 N • m (22 lb-ft).
Procedimiento de extracción
Procedimiento de instalación
Apretar
Apriete los pernos de la barra estabilizadora y tuercas de 50 N • m (37 lb-ft).
Procedimiento de extracción
Procedimiento de instalación
1. Instale la viga de impacto con el miembro central pernos al radiador y el miembro central suspensión delantera.
Apretar
Apriete el elemento central pernos a radiador y el miembro central suspensión delantera de 100N.m (74 libras-pie).
REPARACION DE UNIDAD
Junta esférica
Procedimiento de desmontaje
Procedimiento de montaje
1. Conecte la rótula al brazo de mando con tres tornillos de la junta de bolas de abajo el brazo de control.
Apretar
Apretar la pelota a control conjunto tuercas del brazo a 110 N • m (81 lb-ft).
Herramientas necesarias
Procedimiento de desmontaje
3. Quite el control casquillo delantero brazo utilizando una prensa, el extractor / instalador KM-508-A y la placa de extracción KM-307-B.
Procedimiento de montaje
1. Unte el eje trasero del brazo de control con un lubricante multiuso. Consulte la Sección 0B, Información General.
2. Presione el brazo de control del buje delantero en el brazo de control utilizando una prensa, el extractor / instalador KM-508-A y la placa de extracción
KM-307-B. Centro del buje.
3. Escudo el exterior del brazo de control y el casquillo delantero en el interior del brazo de control con un lubricante multiuso. Consulte la Sección 0B,
Información General.
4. Presione el brazo de control del buje delantero en el brazo de control utilizando una prensa, el extractor / instalador KM-508-A, y la placa de extracción
KM-307-B. Centro del buje.
5. Instale el brazo de control. Consulte "Brazo de control" en esta sección.
Herramientas necesarias
Procedimiento de desmontaje
5. Fije el montaje con mordida amortiguador y retire la tuerca de la varilla del pistón.
6. Retire el soporte superior del amortiguador, el cojinete de soporte, el asiento de resorte superior, el aislante del muelle superior, el parachoques
hueco, y la bota vástago.
Importante: Anote la posición del asiento del resorte delantera en relación con el soporte de montaje a los nudillos puntal. Coloque el
localizador muelle delantero de nuevo en la misma posición durante el montaje.
7. Suelte el muelle.
8. Retire el muelle y el aislador de resorte inferior.
Procedimiento de montaje
Apretar
Apriete la tuerca de la varilla del pistón a 70 N • m (52
lb-ft).
Knuckle
Procedimiento de desmontaje
1. Retire el ensamble del muñón del vehículo. Consulte "Knuckle Asamblea" en esta sección.
2. Retire el rotor. Consulte la Sección 4D, frenos de disco delanteros.
3. Retire el eje y el montaje del rodamiento. Consulte "Hub y cojinete" en esta sección.
4. Retire el protector contra salpicaduras de freno. Consulte la Sección 4D, frenos de disco delanteros.
Procedimiento de montaje
1. Instale el protector contra salpicaduras de freno. Consulte la Sección 4D, frenos de disco delanteros.
2. Instale el cubo y el montaje del rodamiento. Consulte "Hub y cojinete" en esta sección.
3. Instale el rotor. Consulte la Sección 4D, frenos de disco delanteros.
4. Instale el muñón en el vehículo. Consulte "Knuckle Asamblea" en esta sección.
La suspensión delantera de este vehículo es una combinación de un conjunto de montante y un conjunto de pivote. El conjunto de montante combina un
amortiguador y un muelle montado en el cuerpo del vehículo. El extremo superior del puntal se aísla mediante un soporte de goma y contiene un cojinete para
permitir que el puntal para activar. El nudillo se une a la estructura de soporte y pivotes sobre una rótula atornillada al brazo de control.
Los brazos de pivote de control del cuerpo utilizando casquillos de caucho. La rótula se fija al muñón de la dirección con un perno de presión y la tuerca, y el
brazo de control inferior con remaches. La barra estabilizadora interconecta ambos conjuntos de puntales del vehículo a través del enlace estabilizador y
está unido a la suspensión travesaño delantero. Jounce y movimientos de rebote que afectan a una de las ruedas se transmiten parcialmente a la rueda del
lado opuesto del vehículo al balanceo de la carrocería estabilizador.
Al reparar el brazo de control y el cuerpo de fijación yla estabilizador aislantes del eje al cuerpo, asegúrese de que los tornillos están sueltos ttaching hasta
que los brazos de control están movedto la altura del asiento, que es la altura del bordillo. Ajuste la altura es la posición thenormal en que los brazos de
control se mueven cuando el vehículo está sentado en el suelo. Consulte "Especificaciones generales" en esta sección.
SECCIÓN 2D
SUSPENSIÓN TRASERA
Precaución: Desconecte el cable negativo de la batería antes de quitar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando atool o el equipo podría
llegar fácilmente en contacto con terminales eléctricos expuestos. Desconexión de esta cablewill ayudar a evitar lesiones personales y daños en
el vehículo. El encendido debe estar en LOCK unlessotherwise señaló.
ESPECIFICACIONES
Especificación General
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Especial Herramientas de tabla
KM-329-A
Compresor de Muelles
DIAGNÓSTICO
Fricción excesiva Check
1. Con la ayuda de otro técnico, levante el parachoques trasero y levantar el vehículo lo más alto posible. Suelte lentamente el parachoques y permitir que
el coche de asumir altura asiento normal.
2. Medir la distancia desde el suelo hasta el centro del parachoques.
3. Empuje hacia abajo el tope, suelte lentamente, y permitir que el coche de asumir altura asiento normal.
4. Medir la distancia desde el suelo hasta el centro del parachoques.
La diferencia entre las dos mediciones debe ser inferior a 12,7 mm (0,50 pulgadas). Si el límite exceedsthis diferencia, inspeccione los brazos de control de
daños o desgaste.
Amortiguador Strut
Un amortiguador de puntal es básicamente un amortiguador. Sin embargo, puntales amortiguadores son más fáciles de extender y retraer a mano que son
los amortiguadores.
Cheques Acción
Compruebe la presión de los neumáticos. Ajuste la presión de los neumáticos con las especificaciones en la etiqueta
de la llanta.
Compruebe las condiciones de carga en las que el vehículo es normalmente Consulte con el propietario para confirmar la comprensión del usuario de las
impulsada. condiciones de carga normales.
Compruebe la compresión y rebote eficacia del amortiguador de puntal. Empuje rápidamente hacia abajo y luego levante la esquina de thebumper
cercana del amortiguador amortiguador está probando.
Comparar la compresión y rebote con las de un vehículo similar que tiene una
calidad de marcha aceptable.
Vuelva a colocar el amortiguador amortiguador, si es necesario.
Cheques Acción
Compruebe los soportes están flojos o dañados. Apriete el amortiguador de puntal. Vuelva a colocar el amortiguador
amortiguador, si es necesario.
Compruebe la compresión y rebote eficacia del amortiguador de puntal. Empuje rápidamente hacia abajo y luego levante la esquina de thebumper
cercana del amortiguador amortiguador está probando.
Comparar la compresión y rebote con las de un vehículo similar que tiene una
calidad de marcha aceptable.
Vuelva a colocar el amortiguador amortiguador, si es necesario.
Fugas
Cheques Acción
Compruebe si hay un leve rastro de fluido. El amortiguador amortiguador está bien.
Revise la tapa del cierre en el montante totalmente extendida. Vuelva a colocar el amortiguador de puntal.
Comprobar si hay una cantidad excesiva de líquido en el amortiguador de Vuelva a colocar el amortiguador de puntal.
puntal.
COMPONENTE LOCATOR
Suspensión trasera
1. Eje trasero
2. Frente paralelo Enlace
3. Rear paralelo Enlace
4. Rear Trailing Enlace
5. Brazo
6. Barra estabilizadora
7. Estabilizador de Enlace
8. Knuckle trasero
9. Amortiguador trasero Strut
10. Rear muelle inferior aislante
11. Rear Primavera
12. Etiqueta Hollow
13. Topes Plata
14. Dust Cover Rear
15. Lavadora
16. Rear primavera aislante superior
17. Mount Rear Strut
18. Anillo
19. Aislante puntal trasero
20. Lavadora
21. Tuerca
22. Strut Mount Cap
23. Unidad Eje trasero
24. Freno de disco trasero
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHICULO
Procedimiento de extracción
1. Levantar y calzar adecuadamente el vehículo.
2. Extraiga el estabilizador de eje a estabilizador tuerca de acoplamiento y la tuerca de montaje del eje al puntal.
3. Retire la barra estabilizadora trasera.
Procedimiento de instalación
1. Instale la barra estabilizadora trasera con el estabilizador del eje al estabilizador de tuerca de acoplamiento y la tuerca de montaje del eje al puntal.
Apretar
Apriete la barra estabilizadora trasera con el estabilizador del eje al estabilizador de tuerca de acoplamiento y la tuerca de montaje del eje al
montante de 50 N • m (37 lb-ft).
Procedimiento de extracción
Procedimiento de instalación
1. Instale el perno de barra estabilizadora trasera, U-clamp y el buje.
Apretar
Apriete el perno de barra estabilizadora trasera de 50 N • m (37 libras-pie).
2. Instale la barra estabilizadora trasera. Consulte "Rear Stabilizer Link" en esta sección.
Procedimiento de extracción
1. Instale el perno de acoplamiento en paralelo frente a los nudillos y la leva del perno y la trasera travesaño.
Apretar
Tigthen el enlace paralelo frente perno a doblegarse a 110N • m (81 lb-ft)
2. Ajuste la convergencia trasera, si es necesario. Consulte la sección 2B, alineación de las ruedas.
3. Apriete el perno de acoplamiento en paralelo delante
Apretar
Apriete el perno de la leva a 80N • m (59 lb-ft).
Procedimiento de extracción
1. Instale el enlace paralelo trasero con pernos a los nudillos y el perno al travesaño trasero.
Apretar
Apriete la conexión en paralelo trasera atornillada a los nudillos y el perno al travesaño a 110N • m (81 libras-pie)
Rentabilidades Enlace
Procedimiento de extracción
1. Instale el brazo oscilante longitudinal con lámina de a puño y el codo de pernos al final.
Apretar
Apriete el brazo oscilante longitudinal del perno-para-los nudillos a 120 N • m (89 lb-ft) y los pernos del soporte de brazo oscilante longitudinal 90 N •
m (66 lb-ft).
Knuckle trasero
Procedimiento de extracción
Procedimiento de instalación
Apretar
Apretar la tuerca de la rótula a la parte trasera del brazo superior a 110N • m (81 lb-ft).
Alta ARM
Procedimiento de extracción
Apretar
Tigthen la parte superior del brazo tuercas a cuerpo a 60N • m (44 lb-ft).
Apretar
Apriete la tuerca del brazo del nudillo y la trasera superior a 110 N • m (81 lb-ft).
Rear Strut
Procedimiento de extracción
4. Retire el asiento trasero y amortiguador tuerca y el cuerpo superior trasera. Consulte la Sección 9H, Asientos.
Procedimiento de instalación
1. Instale el amortiguador trasero con asiento de la tuerca y el cuerpo superior y trasera. Consulte la Sección 9H, Asientos.
Apretar
Apriete el montante trasero superior tuercas a cuerpo a 50 N • m (37 lb-ft).
Apretar
Apriete el tirante trasero inferior tuercas a los nudillos a 90 N • m (66 lb-ft).
Travesaño trasero
Procedimiento de extracción
Precaución: Una pata de apoyo debe apoyar adecuadamente la traviesa durante la extracción del travesaño correctamente puede resultar
en lesiones personales.
4. Retire el asiento trasero y amortiguador tuerca y el cuerpo superior trasera. Consulte el procedimiento relacionado en esta sección.
5. Quitar los tornillos y las tuercas travesaño trasero.
6. Retire el travesaño posterior bajando la pata de apoyo.
Procedimiento de instalación
Apretar
Apriete los tornillos travesaño trasero y tuercas a 110 N • m (81 lb-ft).
2. Instale los enlaces paralelos delantero / trasero y barra estabilizadora. Consulte el procedimiento relacionado en esta sección.
Eje trasero y montaje de cojinete
Procedimiento de extracción
Procedimiento de instalación
Apretar
Apretar las tuercas de la rueda trasera a doblegarse a 65 N • m (48 lb-ft).
Apretar
Apriete los tornillos de la pinza de freno trasero a 45N • m (33 lb-ft).
3. Instale el tornillo del disco de freno trasero.
Apretar
Apriete el tornillo del disco de freno trasero a 4 N • m (35 lb-in).
REPARACION DE UNIDAD
Amortiguador trasero
Herramientas necesarias
Procedimiento de desmontaje
1. Retire la unidad del amortiguador trasero del vehículo. Referto "Asamblea Strut" en esta sección.
2. Monte la unidad del amortiguador trasero en la primavera compressorKM-329-A. Asegúrese de que los ganchos están correctamente colocados.
3. Comprimir el muelle.
4. Retire la tuerca de la varilla del amortiguador de puntal.
5. Suelte el muelle en espiral del compresor y extraiga el soporte trasero puntal, primavera aislante superior, cubierta de polvo, parachoques hueco,
muelle helicoidal y el muelle inferior trasera aislante.
Procedimiento de montaje
1. Instale el resorte trasero inferior aislante, muelle helicoidal, parachoques hueco, cubierta de polvo, primavera aislante superior y puntal de montaje
posterior en el conjunto del amortiguador trasero.
2. Comprimir el muelle.
3. Instale la tuerca de la varilla del amortiguador amortiguador.
4. Suelte la unidad del amortiguador trasero del compresor de primavera KM-329-A.
Eje y cojinete
Los rodamientos de los bujes traseros no pueden recibir servicio por separado. Así que el conjunto de cubo y el cojinete debe ser reemplazado como una
unidad.
La suspensión trasera es totalmente independiente y consta de un travesaño con cuatro conexiones paralelas, dos enlaces finales, dos conjuntos de
puntales con muelles helicoidales y aislantes, y dos nudillos que contienen los conjuntos de cubo y el cojinete. Los conjuntos de puntales soportan el peso del
vehículo utilizando muelles helicoidales colocados alrededor de los amortiguadores de puntal.
Los muelles están sentados sobre aisladores conectados al soporte superior y el asiento del resorte inferior de la estructura de soporte. Los enlaces
paralelos y el soporte de brazo oscilante longitudinal tienen casquillos aislantes de goma en cada extremo y se unen a la traviesa y el nudillo. Cada enlace
paralelo trasera incluye un ajustador de rosca para fijar el pie trasero. Los enlaces finales están unidos al cuerpo, a través del soporte de brazo oscilante
longitudinal, y la parte inferior de la articulación. Un perno muñón forjado está conectado a la estructura de soporte.
El movimiento lateral de la articulación está controlada por los enlaces paralelos. Antes y después de movimiento de la articulación es controlado por el
brazo oscilante longitudinal.
2E SECCIÓN
Neumáticos y ruedas
ESPECIFICACIONES
Tamaño del neumático y Especificaciones de presión
DIAGNÓSTICO
Descentramiento de ruedas
Mida el descentramiento de la rueda con un indicador de cuadrante precisa. Las medidas se pueden tomar con las ruedas sea dentro o fuera del vehículo,
con una superficie de montaje precisa como un balanceador de rueda. Las medidas pueden ser tomadas con o sin el neumático montado en el volante.
Mida el descentramiento radial y el descentramiento lateral tanto en el interior y las bridas de la llanta fuera de borda. Con el indicador de cuadrante
firmemente sentado al lado del conjunto de la rueda y el neumático, gire lentamente la rueda una vuelta y registrar la lectura del indicador. Si cualquier
medición excede las siguientes especificaciones y hay una vibración que el equilibrado de la rueda no corregirá, reemplazar la rueda. Haga caso omiso de
las lecturas del indicador debido a soldaduras, corridas de pintura, o arañazos.
Mida el descentramiento radial libre en el centro de la banda de rodadura. La banda de rodadura puede ser grabada para presentar una superficie lisa.
Mida el descentramiento lateral libre en el lado exterior del neumático más cercana a la banda de rodadura.
Procedimiento de extracción
1. Quite la cubierta de la rueda.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
3. Levantar y calzar adecuadamente el vehículo.
4. Quite las tuercas de la rueda.
Aviso: Nunca utilice calor para aflojar la rueda apretada. Se puede reducir la vida útil de la rueda, las tuercas de las ruedas y los
rodamientos de las ruedas. La fuerza excesiva, como el punzonado de la rueda o del neumático, también puede causar daños y no se
recomienda. Golpeteo ligero de la pared lateral de la rueda con la mano o con un martillo de goma es aceptable.
1. Vuelva a apretar las tuercas de la rueda en la rueda afectada y luego aflojar las tuercas de las ruedas de dos vueltas.
2. Vuelva a apretar las tuercas de la rueda en la rueda afectada y luego aflojar las tuercas de las ruedas de dos vueltas.
3. Bajar el vehículo y el balanceo de lado a lado tan duro como sea posible, usando uno o más de peso corporal de la persona para aflojar la rueda.
4. Elevar el vehículo y la eliminación de la rueda.
Precaución: No permita que el aceite penetrante para conseguir en las superficies verticales entre la rueda y el tambor (o rotor) porque el
aceite penetrante en esta área podría causar que la rueda en su como se conduce el vehículo, lo que resulta en la pérdida de control y ser
lesión del accidente.
Aceite penetrante no es eficaz en la eliminación de ruedas apretados. Si se utiliza, sin embargo, aplicar con moderación y sólo a la zona de centerhole
de la rueda.
Procedimiento de instalación
Aviso: Antes de instalar las ruedas, eliminar cualquier acumulación de corrosión en la superficie de montaje de la rueda y la superficie de
montaje del rotor mediante raspado y cepillado con un cepillo de alambre. Instalación de las ruedas sin un buen contacto de metal a
metal en las superficies de montaje puede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten, que más tarde puede permitir que una rueda se
salga mientras el vehículo está en marcha. Tornillos de ruedas deben apretarse en orden y al par de apriete adecuado para evitar doblar
la rueda o rotor.
Apretar
Apretar las tuercas de las ruedas a 110 N • m (81 lb-ft).
Equilibrio en el vehículo ayudará a vibraciones correctas debido a tambor de freno, rotor, y los desequilibrios de la cubierta de la rueda.
Aviso: No permita que la suspensión delantera para pasar el rato libre. Cuando el eje de accionamiento se realiza a un ángulo extremo,
pueden producirse vibraciones adicionales, así como daños a los sellos y juntas.
1. Durante el balanceo en el vehículo, no extraiga los contrapesos del equilibrio dinámico del apagado-vehículo.
2. Si se requiere más de 28.4 gramos (1 onza) de peso adicional, dividir el peso entre el interior y las bridas del borde exterior.
Precaución: No haga girar las ruedas motrices más rápido de 55 km / h (35 mph), según lo indicado por el velocímetro. Este límite es
necesario debido a que el velocímetro indica sólo la mitad de la velocidad real de la rueda cuando una rueda de accionamiento está girando
y la otra rueda de accionamiento se detiene. Lesiones personales y daños pueden resultar de hilado de alta velocidad.
REPARACION DE UNIDAD
Precaución: Para evitar lesiones graves, no te quedes en el neumático cuando se infla, porque el grano se puede romper cuando se encaja
sobre la joroba de seguridad. No sobrepase 275 kPa (40 psi) de presión de aire en los neumáticos que si los talones no se asientan. Si 275
kPa (40 psi) de presión de aire no tendrá capacidad para las cuentas, desinflar el neumático. Vuelva a lubricar los talones. Volver a inflar el
neumático. Inflado excesivo puede hacer que el grano para romperse y causar lesiones graves.
3. Localiza las zonas con fugas al inflar el neumático a 345 kPa (50 psi) y la inmersión del conjunto de neumático y rueda en un baño de agua.
4. Marque las áreas de derrames y quitar la llanta de la rueda.
5. Raspar la superficie de la rueda interior en el área de la fuga con papel de lija de grano 80. Limpiar el área de la fuga con un limpiador de uso general.
6. Aplique una 3.3 mm (0.13 pulgadas) de la capa gruesa de adhesivo / sellador al área de la fuga. Deje que se seque durante 12 horas.
7. Instale el neumático de la rueda. Inflar el neumático a 345 kPa (50 psi) y comprobar que no haya fugas que en el paso 3.
8. Ajuste la presión de los neumáticos para cumplir las especificaciones. Consulte "Tamaño del neumático y Especificaciones de presión" en esta
sección.
9. Equilibrar el conjunto de neumático y rueda. Consulte "Tire and Wheel Balancing" en esta sección.
10. Instale el conjunto de neumático y rueda. Consulte "rueda" en esta sección.
11. Baje el vehículo.
Alloy Wheel Refinishing
Un recubrimiento transparente o de color de protección se aplica a la superficie de los equipos, llantas de aleación originales. La degradación de
superficie puede desarrollarse si este revestimiento claro está dañado o eliminado. Esto puede ocurrir en algunas instalaciones de lavado automático
de vehículos que utilizan cepillos de silicio de carburo de neumáticos para limpiar las paredes blancas y los neumáticos. Una vez que el revestimiento
protector está dañado, la exposición a productos de limpieza cáusticos o sal del camino causa más degradación de la superficie. El siguiente
procedimiento describe cómo Desmontar, limpiar y llantas de aleación de repintado.
Precaución: Siga las recomendaciones del fabricante y las precauciones cuando utilice estos materiales.
Materiales necesarios:
Amchem Alumi Prep No. 23, No. de inventario DX533 o limpieza equivalente y acondicionamiento químico de las aleaciones.
Amchem Alodine No. 101, No. de inventario DX50T o revestimiento químico equivalente para aleaciones.
Ditzler Delclear acrílico uretano Claro, RS DAU-75 o equivalente.
Ditzler Delthane Ultra-uretano aditivo, RS DXR-80 o equivalente.
Antes de reparar el daño de la aleación o el daño de recubrimiento transparente, preparar las ruedas y los neumáticos.
1. Retire la rueda del vehículo.
2. Marque la ubicación de los pesos fuera de borda y eliminarlos.
3. Lave la rueda interior y por fuera con un limpiador a base de agua, para todo uso. Quite la grasa y el aceite con un solvente de limpieza.
4. Cubra el neumático antes de pintar.
5. El uso de un papel de lija húmedo o seco de grano 400, la arena sobre las zonas pintadas que no requieren cambio de color. Lijar promoverá la
adhesión de la capa transparente.
1. Aplicar el removedor químico Amchem Alumi Prep N º 23. Use un cepillo detalle 1/4-inch aplicar el decapante en todo el perímetro y habló-como las
áreas.
2. Retire el separador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Precaución: Para evitar lesiones corporales serias, no use la potencia del motor para hacer girar la rueda mientras lija.
3. Arena la rueda con papel de lija de grano 240 girando la rueda en un freno que gira lentamente torno o mediante el montaje de la rueda en el coche y
girando a mano. Lijado restaura la apariencia mecanizada y promueve la adhesión.
4. Después de la reparación de la aleación o daños capa transparente, las ruedas deben ser recubierto.
Repintado Procedimiento
Precaución: Para evitar lesiones personales graves en la aplicación de cualquier sistema de pintura de dos componentes-pieza, siga las
precauciones específicas proporcionadas por el fabricante de la pintura. El incumplimiento de estas precauciones puede causar irritación
pulmonar y una reacción alérgica respiratoria.
1. Limpie la superficie.
2. Remojar la rueda con Amchem Alumi Preparación N º 23 o equivalente durante 1 a 3 minutos. Enjuague la rueda con agua y secarlo.
3. Remojar la rueda con Amchem Alodine N º 101 o equivalente durante 1 a 3 minutos. Enjuague la rueda con agua y secarlo.
4. Terminar con Ditzler Delclear acrílico uretano claro y Ditzler Delthane Aditivo Ultra-uretano o equivalente, con tres capas.
1 ª mano - el aerosol en una capa ligera niebla; dejar secar.
Segunda capa - spray o pintura en una capa ligera, dejar secar.
Tercera capa - spray o pintura en una mano doble húmeda pesada; dejar secar.
5. Deje que el uretano seca durante 24 horas o flash durante 30 minutos y la fuerza seca a 60 ° C (140 ° F) durante 30 minutos. Permitir que el uretano se
enfríe durante 5 minutos antes de montar la rueda en el vehículo.
6. Deje que el uretano seca durante 24 horas o flash durante 30 minutos y la fuerza seca a 60 ° C (140 ° F) durante 30 minutos. Permitir que el uretano se
enfríe durante 5 minutos antes de montar la rueda en el vehículo.
Equilibrio Off-Vehículo
Realizar equilibrado de ruedas con un equilibrador fuera del vehículo electrónico. El equilibrador es fácil de usar y proporciona tanto un estático y un
equilibrio dinámico. A diferencia de equilibrio en el vehículo, el equilibrador fuera del vehículo no corrige el desequilibrio del tambor o el rotor. Este
inconveniente se supera por su precisión (por lo general dentro de 3,54 gramos [0,125 oz]). Asegure la rueda en el equilibrador con un cono a través de la
parte posterior de la centerhole, no a través de los orificios de los pernos de la rueda.
Hay dos formas de corregir los neumáticos correctamente equilibrados que aún vibran. Un método utiliza una máquina automática que carga el neumático y
los aficionados a las pequeñas cantidades de goma de los puntos altos en las dos filas de la banda de rodadura exterior. Corrección por este método suele
ser permanente y, si se hace correctamente, no afecta significativamente la apariencia o la vida de la banda de rodadura del neumático. Tire rectificado con
una máquina bladetype no se recomienda, ya que reduce considerablemente la vida de la banda y, a menudo no se corrige el problema de forma
permanente.
Otro método consiste en desmontar el neumático y girar 180 grados sobre la llanta. Para ello, sólo en el neumático y conjuntos de ruedas que se sabe que
causan una vibración ya que este método es igual de probable que cause buenas asambleas vibren.
Aviso: Utilice una máquina de cambio de neumáticos para montar o desmontar los neumáticos. Siga las instrucciones del fabricante del
equipo. No utilice herramientas manuales o plancha de neumáticos para cambiar neumáticos. Estas herramientas pueden dañar las
perlas o la llanta de la rueda.
1. Limpie los asientos de talón de llanta con un cepillo de alambre o lana de acero gruesa para eliminar lubricantes, caucho viejo y moho luz. Antes de
montar o desmontar un neumático, lubricar la zona del talón y con un lubricante neumático homologado.
Precaución: Para evitar lesiones graves, no te quedes en el neumático cuando se infla, porque el grano se puede romper cuando se encaja
sobre la joroba de seguridad. No sobrepase 275 kPa (40 psi) de presión de aire en los neumáticos que si los talones no se asientan. Si 275
kPa (40 psi) de presión de aire no tendrá capacidad para las cuentas, desinflar el neumático. Vuelva a lubricar el talón y inflar el neumático.
Inflado excesivo puede hacer que el grano para romperse y causar lesiones graves.
2. Después de montar el neumático, inflarlo hasta que se asientan los talones. Nunca sobrepase 275 kPa (40 psi) para asentar los talones.
3. Instale el núcleo de la válvula e inflar el neumático a la presión apropiada. Asegúrese de que el anillo de fijación exterior del talón del neumático
muestra alrededor de la llanta de la rueda de bridas en ambos lados. Este posicionamiento de la cubierta de neumático se asegurará de que el talón
del neumático se asienta.
Precaución: Quite las piedras de la banda de rodadura con el fin de evitar lesiones al operador durante el balanceo de vuelta.
Inspeccione el neumático de los daños. Balance de la cubierta de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del equipo.
Pesos de la rueda
Si se necesitan más de 85 gramos (3,0 onzas) de equilibrio estático de la rueda, dividir los pesos de la rueda lo más equitativamente posible entre el
interior y las bridas del motor fuera de borda.
Equilibrio de las asambleas con llantas de aleación de fábrica requiere el uso de nylon con recubrimiento especial, clip-en pesos de la rueda. Estos pesos
están diseñados para encajar sobre la pestaña de la llanta de la rueda más gruesa de la aleación. Instale estos pesos con un martillo con punta de plástico.
Pesos de la rueda adhesivas también están disponibles. Utilice el siguiente procedimiento para instalar pesos de la rueda adhesiva.
Adhesivo Instalación Peso rueda
Debido al paso de rueda y la carrocería limitada en ciertos vehículos, las recomendaciones para el uso de la cadena de neumáticos se publican en el
Manual del propietario. Cuando las cadenas para neumáticos deben ser utilizados, los vehículos más actuales Daewoo requieren SAE clase "S" cadenas
para las llantas. Estos también pueden ser designados como 1100 Series, cadenas para los neumáticos de tipo PL. Estas cadenas están diseñadas
específicamente para limitar el efecto de "salir volando", que se produce cuando la rueda gira.
Asegúrese de que las cadenas sólo multa de enlace se utilizan que no aportan más de 15 mm (0,590 pulgadas), incluyendo el bloqueo, a la superficie de
rodadura y los laterales interiores de los neumáticos.
Los fabricantes de cadenas de neumáticos tienen un tamaño de cadena específica para cada tamaño de neumático para asegurar un ajuste apropiado
cuando se instala la cadena. Asegúrese de comprar las cadenas correctos para los neumáticos en los que se van a utilizar. Utilice reguladores de goma
para evitar que quede floja o autorización en las cadenas sueltas.
El uso de cadenas puede afectar el manejo del vehículo.
Cuando se instalan cadenas para las llantas, las siguientes precauciones:
Para evitar daños en la cadena con el vehículo, instalar las cadenas en las ruedas delanteras lo más fuerte posible. Apriete de nuevo después de conducir
0,4 a 0,8 kilómetro (0,3 a 0,5 millas). No se recomienda el uso de cadenas en los neumáticos traseros, ya que pueden ponerse en contacto con el vehículo y
podría dañarla. Si las cadenas se deben utilizar en los neumáticos traseros, asegúrese de que haya espacio suficiente entre las cadenas y el cuerpo. No
superar los 70 km / h (45 mph) o el límite de velocidad de la cadena fabricante, si éste fuera menor. Evite grandes baches, baches, curvas severas y otras
maniobras que podrían causar que los neumáticos rebotan. Siga todas las demás instrucciones del fabricante de cadenas que no están de acuerdo con las
instrucciones anteriores.
Un número de criterios de actuación previstos de neumáticos (TPC) es moldeado en la pared lateral cerca del tamaño de los neumáticos de las llantas de
equipo original. Este número de especificación asegura que el neumático cumple con los estándares de rendimiento de la tracción, la resistencia, las
dimensiones, el ruido, la manipulación y la resistencia a la rodadura. Por lo general, un número específico TPC se asigna a cada tamaño de neumático.
Precaución: No mezcle diferentes tipos de neumáticos en el mismo vehículo, como radial, el sesgo y los neumáticos biasbelted excepto en
casos de emergencia, ya que el manejo del vehículo puede verse seriamente afectada y puede provocar la pérdida de control.
Utilice únicamente los neumáticos de repuesto con el mismo tamaño, índice de carga y la construcción como el original. El uso de cualquier otro tamaño de
los neumáticos o tipo de construcción puede afectar seriamente a la calibración marcha, manejo, velocímetro / odómetro, distancia al suelo del vehículo, y el
paso de rueda con el cuerpo y el chasis. Esto no se aplica a la rueda de repuesto provistas con el vehículo.
Se recomienda que los neumáticos nuevos se instalen en pares en el mismo eje.
Si es necesario reemplazar sólo un neumático, sincronizarlo con el neumático que tiene la mayoría de la banda de rodadura para igualar la acción de
frenado.
Aunque pueden parecer diferentes en el diseño de la banda de rodadura, los neumáticos construidos por diferentes fabricantes con las especificaciones del
TPC idénticos pueden ser utilizados en el mismo vehículo.
La mayoría de los vehículos están equipados con cinturones de acero los neumáticos radiales de temporada como equipo estándar. Estos neumáticos
califican como neumáticos de nieve, con una calificación promedio de 37 por ciento más alto de tracción sobre nieve que los neumáticos no toda la
temporada radiales utilizados anteriormente. Otras áreas de rendimiento, como la tracción sobre mojado, resistencia a la rodadura, la banda de rodamiento
y la retención de aire, también se han mejorado. Esto se hizo mediante mejoras tanto en diseño de la banda de rodadura y los compuestos de la banda de
rodadura. Estos neumáticos están identificados por una "M + S" moldeado en la pared lateral del neumático después del número de tamaño. El sufijo "MS",
también se moldea en el costado después del número de especificación TPC.
Los neumáticos de manejo opcionales utilizados en algunos vehículos no son todas las temporadas. Estos no tendrán la "MS" que marca después del
tamaño del neumático o el número de especificación TPC.
Todos los vehículos Daewoo ahora utilizan pasajeros (P) los neumáticos de tamaño métrico. Llantas P-metric están disponibles en dos rangos de carga:
Carga estándar (35 psi como máximo) y la carga adicional (máximo 41 psi). La mayoría de los neumáticos de vehículos de pasajeros son de carga
estándar.
La mayoría de los tamaños de los neumáticos P-métricas no tienen exactos correspondientes tamaños de neumáticos alfanuméricos. Por ejemplo, un
P175/70R13 no es exactamente igual en tamaño y capacidad de soporte de carga a una FR70-13. Por esta razón, los neumáticos de repuesto deben ser
del mismo número de especificación TPC que los originales. Si los neumáticos P-métricas deben ser reemplazados por otros tamaños, consulte a un
distribuidor de neumáticos. Compañías de neumáticos mejor pueden recomendar la coincidencia más cercana de alfanumérico tamaños P-métricos dentro
de sus propias líneas de neumáticos.
El término métrica para medir la presión de inflado de los neumáticos es la kilopascales (kPa). Presión de los neumáticos se puede imprimir tanto en kPa y
psi. Una psi es igual a 6.895 kPa.
Consulte la etiqueta de la llanta o consulte "Tamaño del neumático y Especificaciones de presión" en esta sección para presiones de inflado de los
neumáticos.
Etiqueta de la llanta
La etiqueta de la llanta se encuentra permanentemente en la cara posterior de la puerta del conductor y debe remitirse a la información de neumáticos. Se
enumera la carga máxima del vehículo, el tamaño del neumático (incluyendo la rueda de repuesto), y la presión de inflado en frío (incluyendo la rueda de
repuesto).
Neumático de repuesto
Este vehículo viene equipado con un neumático de recambio temporario (125/70 D16) y la rueda.
Ruedas
Las ruedas deben ser reemplazados si están doblados, abollado, tienen descentramiento lateral o radial excesiva, la fuga de aire a través de las
soldaduras, tienen agujeros alargados, o si los tornillos de la rueda no se quedará apretado o son muy oxidado. Las ruedas con centrado excesivo puede
causar vibración del vehículo. Ruedas de recambio deben ser equivalentes a las ruedas de equipamiento original en la capacidad de carga, diámetro,
anchura de la llanta, que se compensan, y la configuración de montaje. Una rueda del tamaño incorrecto o tipo puede afectar a la rueda y la vida del
rodamiento, refrigeración de los frenos, velocímetro / odómetro calibrado, la distancia al suelo del vehículo, y el paso de rueda con el cuerpo y el chasis. El
desplazamiento de la rueda es 49 + 1 mm (1,93 + 0,04 pulgadas). Las llantas de acero pueden ser identificados por un código de dos o de tres letras
estampado en el borde cerca del vástago de la válvula. Llantas de aluminio deben tener el código, el número de referencia y la identificación del fabricante
echado en la parte trasera.
La presión recomendada para cualquier línea de vehículos se calcula cuidadosamente para dar un paseo satisfactoria, la manipulación, la banda de
rodamiento, y la capacidad de carga.
Presión de los neumáticos debe comprobarse cada mes o antes de cualquier viaje largo. Revise las llantas cuando estén frías, después de que el vehículo
se ha sentado durante 3 horas o más, o ha recorrido menos de 1 milla. Ajuste la presión de los neumáticos con las especificaciones en la etiqueta de la
llanta localizada en la cara posterior de la puerta del conductor. Presión de inflado de los neumáticos también se aplica debajo de "Tamaño del neumático y
Especificaciones de presión" en esta sección.
Tapas de válvulas o extensiones deben estar en las válvulas para evitar que el polvo y el agua.
Para una conducción sostenida a velocidades de hasta 140 km / h (85 mph), inflar las llantas a la presión recomendada en el neumático. No se aconseja
conducir sostenido a velocidades superiores a 140 km / h (85 mph), aun permitidas por la ley, a menos que el vehículo tiene neumáticos especiales de alta
velocidad disponibles en muchos distribuidores de neumáticos. Presión de los neumáticos puede aumentar hasta un 41 kPa (6 psi) cuando los neumáticos
están calientes.
Superior a la presión recomendada puede causar
Paseo duro.
Tire moretones o lesiones.
Rápido desgaste de la banda en el centro de la cubierta de neumático.
Desigual de frenado.
Dirigir plomo.
Manipulación reducida.
Swerve de aceleración.
Par dirigir.
3A
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Especial Herramientas de tabla
J-8059
Snap Pinzas de anillos
KM-507-B
Separador Junta de rótula
KM-460-A
Axle Shaft Remover
J-35566
Selle Pinzas Clamp
COMPONENTE LOCATOR
Eje delantero
1. Sello interior Kit
2. Sello interior Kit
3. Juego de articulación fuera de borda
4. Kit del sello exterior
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHICULO
Asamblea Eje
Procedimiento de extracción
Utilice sólo la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior. Si no se utiliza la herramienta recomendada puede
causar daños en la rótula y el sello.
Utilice sólo la herramienta recomendada para la separación de la barra de dirección del muñón / puntal. Si no se utiliza la herramienta
recomendada puede causar daños en el muñón / puntal.
8. Retire el eje de tracción del eje del eje intermedio con el removedor del semieje KM-460-A.
Apoyo al final desabrochado del eje motriz. No permita que el eje motriz de cuelgue libremente del transeje durante cualquier periodo de
tiempo después de que haya sido retirado del cubo de la rueda.
Coloque una bandeja de drenaje debajo del transeje para coger el escape de fluido. Tape la abertura de la unidad transeje después el eje
motriz se ha eliminado para mantener el líquido dentro y fuera de cualquier tipo de contaminación.
9. Retire el soporte de montaje de pernos del bloque del motor y el eje del cambio con el semieje intermedio.
Procedimiento de instalación
Apriete el eje de soporte del eje intermedio de tornillos del bloque del motor a 70 N • m (52
lb-ft).
6. Instale la barra de acoplamiento externa en el muñón / puntal e instale la tuerca tirante exterior.
9. Sin apretar instale un nuevo eje de la tuerca del eje de calafateo. Utilice siempre una nueva tuerca.
10. Apretar la tuerca de calafateo semieje a 320 N • m (236 lb-ft).
11. Peña la tuerca de calafateo con un punzón y un martillo hasta que la tuerca se bloquea en su lugar en el cubo del semieje.
12. Instale las ruedas. Instale sin apretar las tuercas. Consulte la Sección 2E, neumáticos y ruedas.
13. Baje el vehículo al suelo.
14. Vuelva a llenar el fluido del transeje hasta el nivel adecuado. Consulte la Sección 5A, 55-55LE AISIN automática transeje.
REPARACION DE UNIDAD
Sello de junta exterior
Procedimiento de extracción
1. Retire el eje de tracción del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
2. Retire la gran abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
3. Retire la pequeña abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
4. Engrasar la articulación.
5. Corre el anillo elástico utilizando las pinzas para anillos de retención J-8059 y retire la junta exterior del semieje.
No desarme el ensamblaje de junta exterior. Las piezas son en forma partido y no pueden ser atendidos por separado. Ensamblaje
incorrecto afectará negativamente el rendimiento y la seguridad.
4. Instale un nuevo gran abrazadera de sujeción del sello y una nueva pequeña abrazadera de retención del sello.
5. Unir el nuevo sello pequeña abrazadera de retención y la nueva abrazadera de retención del sello grande con los alicates de la abrazadera del sello J-
35566.
6. Instale el eje del eje motriz del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
Sello de junta interior
Procedimiento de extracción
1. Retire el eje de tracción del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
2. Retire la gran abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
3. Retire la pequeña abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
1. Instale un nuevo sello pequeña abrazadera de retención en el sello. No tuerza la abrazadera de retención del sello.
2. Instale el sello en el eje del eje.
3. Instale el anillo de seguridad común y la empresa en el eje del eje.
4. Instale el anillo de retención del eje en el eje del eje con los alicates de anillo elástico J-8059.
5. Llene la caja conjunto con 140 a 160 g (5,0 a 5,6 onzas) de grasa recomendada. Vuelva a embalar la tripot con 140 a 160 g (5,0 a 5,6 onzas) de grasa
recomendada.
6. Instale el anillo de retención y la carcasa de la articulación en el conjunto de las articulaciones.
7. Instale un nuevo gran abrazadera de retención del sello. Unir el gran abrazadera de retención del sello con los alicates de la abrazadera del sello J-
35566.
8. Pliegue la nueva pequeña abrazadera de retención del sello con los alicates de la abrazadera del sello J-35566.
9. Instale el eje del eje motriz del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
Descripción General
Los ejes motrices son conjuntos de eje flexibles que transmiten la fuerza de rotación del transeje a las asambleas de las ruedas delanteras. Cada conjunto
de eje se compone de un interior y una junta de velocidad constante exterior conectado a un eje de eje. La junta interior es completamente flexible y tiene la
capacidad de entrar y salir. El exterior de la junta también es flexible, pero no se puede entrar y salir.
© Copyright Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos
Epica
3B
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Especial Herramientas de tabla
J-8059
Snap Pinzas de anillos
KM-507-B
Separador Junta de rótula
KM-460-A
Axle Shaft Remover
J-35566
Selle Pinzas Clamp
COMPONENTE LOCATOR
Eje delantero
1. Sello interior Kit
2. Sello interior Kit
3. Juego de articulación fuera de borda
4. Kit del sello exterior
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHICULO
Asamblea Eje
Procedimiento de extracción
Utilice sólo la herramienta recomendada para la separación de la rótula inferior. Si no se utiliza la herramienta recomendada puede
causar daños en la rótula y el sello.
Utilice sólo la herramienta recomendada para la separación de la barra de dirección del muñón / puntal. Si no se utiliza la herramienta
recomendada puede causar daños en el muñón / puntal.
8. Retire el eje de tracción del eje del eje intermedio con el removedor del semieje KM-460-A.
Apoyo al final desabrochado del eje motriz. No permita que el eje motriz de cuelgue libremente del transeje durante cualquier periodo de
tiempo después de que haya sido retirado del cubo de la rueda.
Coloque una bandeja de drenaje debajo del transeje para coger el escape de fluido. Tape la abertura de la unidad transeje después el eje
motriz se ha eliminado para mantener el líquido dentro y fuera de cualquier tipo de contaminación.
9. Retire el soporte de montaje de pernos del bloque del motor y el eje del cambio con el semieje intermedio.
Procedimiento de instalación
Apriete el eje de soporte del eje intermedio de tornillos del bloque del motor a 70 N • m (52
lb-ft).
6. Instale la barra de acoplamiento externa en el muñón / puntal e instale la tuerca tirante exterior.
9. Sin apretar instale un nuevo eje de la tuerca del eje de calafateo. Utilice siempre una nueva tuerca.
10. Apretar la tuerca de calafateo semieje a 320 N • m (236 lb-ft).
11. Peña la tuerca de calafateo con un punzón y un martillo hasta que la tuerca se bloquea en su lugar en el cubo del semieje.
12. Instale las ruedas. Instale sin apretar las tuercas. Consulte la Sección 2E, neumáticos y ruedas.
13. Baje el vehículo al suelo.
14. Vuelva a llenar el fluido del transeje hasta el nivel adecuado. Consulte la Sección 5A, 55-55LE AISIN automática transeje.
REPARACION DE UNIDAD
Sello de junta exterior
Procedimiento de extracción
1. Retire el eje de tracción del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
2. Retire la gran abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
3. Retire la pequeña abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
4. Engrasar la articulación.
5. Corre el anillo elástico utilizando las pinzas para anillos de retención J-8059 y retire la junta exterior del semieje.
No desarme el ensamblaje de junta exterior. Las piezas son en forma partido y no pueden ser atendidos por separado. Ensamblaje
incorrecto afectará negativamente el rendimiento y la seguridad.
4. Instale un nuevo gran abrazadera de sujeción del sello y una nueva pequeña abrazadera de retención del sello.
5. Unir el nuevo sello pequeña abrazadera de retención y la nueva abrazadera de retención del sello grande con los alicates de la abrazadera del sello J-
35566.
6. Instale el eje del eje motriz del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
Sello de junta interior
Procedimiento de extracción
1. Retire el eje de tracción del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
2. Retire la gran abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
3. Retire la pequeña abrazadera de retención del sello. Deseche la abrazadera.
1. Instale un nuevo sello pequeña abrazadera de retención en el sello. No tuerza la abrazadera de retención del sello.
2. Instale el sello en el eje del eje.
3. Instale el anillo de seguridad común y la empresa en el eje del eje.
4. Instale el anillo de retención del eje en el eje del eje con los alicates de anillo elástico J-8059.
5. Llene la caja conjunto con 140 a 160 g (5,0 a 5,6 onzas) de grasa recomendada. Vuelva a embalar la tripot con 140 a 160 g (5,0 a 5,6 onzas) de grasa
recomendada.
6. Instale el anillo de retención y la carcasa de la articulación en el conjunto de las articulaciones.
7. Instale un nuevo gran abrazadera de retención del sello. Unir el gran abrazadera de retención del sello con los alicates de la abrazadera del sello J-
35566.
8. Pliegue la nueva pequeña abrazadera de retención del sello con los alicates de la abrazadera del sello J-35566.
9. Instale el eje del eje motriz del vehículo. Consulte "Drive Axle Assembly" en esta sección.
Descripción General
Los ejes motrices son conjuntos de eje flexibles que transmiten la fuerza de rotación del transeje a las asambleas de las ruedas delanteras. Cada conjunto
de eje se compone de un interior y una junta de velocidad constante exterior conectado a un eje de eje. La junta interior es completamente flexible y tiene la
capacidad de entrar y salir. El exterior de la junta también es flexible, pero no se puede entrar y salir.
© Copyright Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos