Вы находитесь на странице: 1из 5

Nombre

Vanessa

Apellidos

Gerónimo Coplin

Matricula

13-5425

Materia

Lingüística general

Facilitador

Daniel roque m.a.


Estimado participante: Investiga los conceptos sincronía y diacronía y
redacta un comentario sobre cuál ha sido el cambio experimentado en la
lengua de acuerdo a estos dos aspectos.

Sincronía.

La "sincronía" en la lingüística fue un término incorporado por Ferdinand de


Saussure para facilitar el estudio de la lengua. Lo que propone el análisis
sincrónico es el estudio de la lengua en un determinado momento o período de la
historia.

Diacronía.

En lingüística, el término diacronía se refiere al estudio de la lengua a lo largo de


su evolución, es decir, históricamente, investigando los diversos cambios
lingüísticos del idioma desde su origen hasta el momento actual.

El estudio diacrónico analiza su evolución pero a lo largo del tiempo.

Comentario

De acuerdo a la diacronía y la sincronía se puede notar la diferencia de la lengua


es decir la sincronía se interesa por el momento preciso de la historia de una
lengua donde podemos notar que en la sincronía suele decirse la cosa enredada
como dice la frase buscando la quinta pata al gato, esto quiere decir que es
complejo. Mientras que la diacronía ha aportado una lengua fácil para decir las
cosas es decir más fácil y quizá con menos palabras.
- A continuación te presento ejemplos de textos escritos en la Edad Media y
la época contemporánea. Establece la diferencia en el uso de la lengua a
través de la perspectiva diacrónica y sincrónica.

Texto medieval Enxiemplo del ladrón que fiso carta al


diablo de su ánima.
Apartó al alcalde el ladrón segund lo avía En tierra sin justiçia eran muchos ladrones,
usado,
fueron al rey las nuevas, querellas e pregones,
puso mano a su seno e falló negro fallado,
envió allá su alcalde, merinos e sayones,
sacó una grand soga, diola al adelantado
al ladrón enforcavan por quatro pepiones.
el alcalde dis': 'Mando que sea enforcado.'
Dixo el un ladrón d'ellos: 'Ya yo só desposado
Levándolo a la forca, vido en altas torres
con la forca, que por furto ando desorejado,
estar su mal amigo, dis': '¿Por qué non me
acorres?' [...] si más yo só con furto del merino tomado,

Cerca el pie de la forca començó de llamar: él me fará con la forca ser del todo casado.'

'Amigo ¡valme, valme! que me quieren Ante que el desposado penitençia presiese,
enforcar.'
vino a él un diablo, porque non lo perdiese,
Vino el malo e dixo: 'Ya te viese colgar,
dixol' que de su alma la carta le feçiese,
que yo te ayudaré como lo suelo far.
et furtarse sin miedo quanto furtar podiese.
Súbante, non temas, cuélgate a osadas,
Otorgole su alma, físole dende carta,
e pon tus pies entrambos sobre las mis
espaldas, prometiole el diablo, que d'él nunca se parta;

que yo te soterné segund que otras vegadas d'esta guisa el malo sus amigos enarta:

sotove a mis amigos en tales cabalgadas.' fue el ladrón a un cambio, furtó de oro grand
sarta./
[...]
El ladrón fue tomado, en la cadena puesto,
El diablo quexose, dis': '¡Ay, qué mucho pesas!
llamó a su amigo, que l' consejó aquesto;
¡Tan caros que me cuestan tus furtos et tus
presas!'/[...] vino el mal amigo; dis': 'Heme aquí presto.

Su rasón acabada, tirose, dio un salto, non temas, ten esfuerzo, que non morrás por
esto./
dexó a su amigo en la forca tan alto:
Quando a ti sacaren a judgar hoy o cras,
quien al diablo cree, trával' su garabato,
aparta al alcalde et con él fablarás,
él le da mala çima et grand' mal en chico rato. pon mano en tu seno, et da lo que fallarás,

El que con el diablo fase la su criança, amigo, con aquesto en salvo escaparás.' [...]

quien con amigo malo pone su amistança,

por mucho que se tarde, mal galardón alcança,

es en amigo falso toda la malandança.

[...]

Texto contemporáneo

La casa encendida (Luis Rosales)

PORQUE TODO ES IGUAL Y TÚ LO SABES,

has llegado a tu casa y has cerrado la puerta

con aquel mismo gesto con que se tira un día,

con que se quita la hoja atrasada al calendario

cuando todo es igual y tú lo sabes.

Has llegado a tu casa,

y, al entrar,

has sentido la extrañeza de tus pasos

que estaban ya sonando en el pasillo antes de que llegaras,

y encendiste la luz, para volver a comprobar

que todas las cosas están exactamente colocadas, como estarán dentro de un año,
y después,

te has bañado, respetuosa y tristemente, lo mismo que un suicida,

y has mirado tus libros como miran los árboles sus hojas,

y te has sentido solo,

humanamente solo,

definitivamente solo porque todo es igual y tú lo sabes.

Diferencia:

La diferencia de los textos es que el de la edad media es sincrónico y el


contemporáneo es diacrónico. Porque el de la edad medieval es sincrónico
porque estas en un lenguaje confundido poco entendible. Mientras que el
contemporáneo es diacrónico porque estas escrito en un lenguaje claro y fácil de
entender.

-Selecciona cinco palabras y a partir de las mismas establece la relación


sintagmática y paradigmática que se da con cada una.

Llegado: también hace la función sintagmática porque en la misma oración se


encuentra repetida

Solo: esta palabra hace la función sintagmática porque en la misma oración se


encuentra repetida.

Alcalde: se puede presenciar en una oración más luego se habla del y no se


marca, aquí sucede lo que es las relaciones paradigmáticas.

Ladrones: Aquí sucede la relación sintagmática porque en una oración aparecen


ladrones más luego aparece ladrón.

Ladrón: También hace la función sintagmática porque en la misma oración se


encuentra repetida.

Вам также может понравиться