Вы находитесь на странице: 1из 9

Menu Login Área Premium

Principal
Cursos »
Collocations: Melhore seu Vocabulário e Desenvolva sua Fluência
Being a Lexical Teacher: a course for teachers
Aprender Inglês Lexicalmente :: Curso
Livros »
Inglês na Ponta da Língua
Gramática de Uso da Língua Inglesa
Combinando Palavras em Inglês
E-books »
Pronúncia Básica do Inglês (com áudio)
eBook: English Expressions of the Day
eBook: Expressões Idiomáticas
eBook: Top 30 Dicas de Inglês
eBook: Improve Your Vocabulary
eBook: Preposições em Inglês
PHRASAL VERBS: aprenda de uma vez por todas
Categorias »
Expressões em Inglês
Gramática da Língua Inglesa
Collocations em Inglês
Perguntas dos Leitores
Vocabulário de Inglês
Podcast
Contato

Pesquisar por:

Pesquisar

Início » Como se diz em inglês? » Como dizer Ministério Público em Inglês?

Como dizer Ministério Público em Inglês?


Denilso de Lima 4 Comentários
Tweetar Share 3

Como dizer Ministério Público em inglês? Ou ainda, como dizer promotor e procurador em inglês? Confesso não ser nada fácil falar sobre
isso. Portanto, convidei o amigo Marçal Couceiro, profissional na área do Direito e (ex-)professor de inglês, para nos ajudar. No texto abaixo
ele escreve sobre as equivalências e procura mostrar de forma simples a relação entre esses termos.

O Ministério Público, nos países do chamado Common Law, é de grande importância como é no Brasil e, exceto por algumas diferenças
particulares, têm a mesma função: ser o titular da ação penal. Neste texto irei me ater ao sistema Norte americano, pois meu contato foi
exatamente com um membro do Parquet daquele país. Assim, vamos às correspondências.

Nos Estados Unidos o termo utilizado para aquele que promove a ação penal é D.A. – District Attorney. Portanto, esse é o equivalente ao
nosso Promotor de Justiça. Se o D.A é o Promotor, o local onde ele trabalha é o D.A Office; logo trata-se do correspondente ao nosso MP em
nível estadual.

Nesse passo, o Procurador de Justiça (membro do MP que atua em 2° grau) seria

Attorney, pois sua atribuição não é simplesmente na Comarca (region) e sim junto à Justiça em segundo Grau. Temos ainda o P
Procurador
Geral de Justiça (chefe do Ministério Público Estadual), que terá seu equivalente no Attorney General.

Mas não para por aí, falamos do MP em nível estadual, nada mais justo que falarmos do MPF (Ministério Público Federal), não é mesmo?

Aquele que no Estado é chamado de P


Promotor de Justiça, em nível Federal se chama Procurador da República e, seu equivalente no inglês
americano é o Prosecutor.   O MPF, nesse caso, tem seu equivalente no Prosecution Office. Já o   nosso Procurador Geral da
República encontra seu equivalente em inglês com o termo Prosecutor General.
Deixei de mencionar os Procuradores Regionais da República e os Sub Procuradores da República por não encontrar os equivalentes no
sistema americano. Como os sistemas são diferentes, não é de estranhar que alguns cargos fiquem faltando.

Por fim, devo lembrar, que esses são termos equivalentes consideradas as funções estabelecidas. Ao promotor ou procurador sugiro
cuidado na hora de se apresentar a alguém de outro país. Lembre-se que os sistemas jurídicos são diferentes e sempre diga que a sua
profissão equivale a de _________ nos Estados Unidos.

Para efeito de tradução, ao se referir ao MP B rasileiro prefira sempre o termo Public Ministry. Antes de concluir aqui o tema, ressalto que
na terra da Rainha – United Kingdom – há o Public Prosecutor e o Crown Prosecution Service como equivalentes a Promotor Público e
Ministério Público, respectivamente.

E aí!? Gostou da dica!? Qualquer dúvida, deixe um comentário abaixo. Por fim, aproveite também para ler sobre como dizer advogado em
inglês e também aprender alguns outros termos do direito em inglês. Take care, you all!

T ag s :
inglês jurídico
Quer ap render mais? Conheça a Área Premium
R$40,00 (mensalmente)
Assine a área premium do Inglês na Ponta da Língua e descubra como desenvolver a sua fluência em inglês com um conteúdo exclusivo
para seus estudos.

Assine a Área Premium


Artigos Relacionad os
Comentários
Facebook
Youtube
Google+
LinkedIn
Twitter
Instagram

Mat erial Sugerid o

eBook: English Expressions of t he Day


Formato: pdf
Você pode fazer o download de uma pequena amostra ...

Ver Detalhes

As m a i s V i s u a l i z a d a s
Coletânea de Textos em Inglês
Simple Present Regras
Texto de Inglês: Alunos de Nível Básico
Quando usar do ou does em inglês?
Were ou Was?
Terceira Pessoa do Singular no Simple Present
Verbos Irregulares e Verbos Regulares
O Uso de Will e Going To em Inglês
Quando usamos don’t e doesn’t?
O que significa bae?

Cat egorias
Dicas Para Aprender Inglês
Fluência em Inglês
Melhorar o Listening em Inglês
Textos em Inglês
Dicas de Inglês no Youtube
Gramática da Língua Inglesa
Vocabulário de Inglês
Expressões em Inglês
Dicas de Phrasal Verbs
Como se diz em inglês?
Uso das Palavras em Inglês
Collocations em Inglês

Cursos
Livros
E-books
Vídeos
Ajude
Contato

Todos os direitos reservados - Desde 2007 - Desenvolvido por Renato Alves

Вам также может понравиться