Вы находитесь на странице: 1из 64

Grammaire Russe – HandBook

http://mementoslangues.com/

Русская Грамматика

Sommaire
Pages 3-30 Grammaire Russe
Page 31 Déclinaisons Irrégulières
Page 32 Termes Grammaticaux
Pages 33-36 Nombres Russes
Pages 37-40 Locutions Russes
Pages 41-46 Verbes de Mouvement
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ Pages 47-64 Cent Verbes Russes

Русская грамматика 07.05.2009 Cправочник Русская грамматика Cправочник


Ру́сский алфави́т Ру́сский алфави́т
№ Бу́ква И́мя № Бу́ква И́мя
1 Аа Аа а 18 Рр Рр эр
2 Бб Бб бэ 19 Сс Сс эс
3 Вв Вв вэ 20 Тт Тт тэ
4 Гг Гг гэ 21 Уу Уу у
5 Дд Дд дэ 22 Фф Фф эф
6 Ее Ее е 23 Хх Хх ха
7 Ёё Ёё ё 24 Цц Цц цэ
8 Жж Жж жэ 25 Чч Чч че
9 Зз Зз зэ 26 Шш Шш ша
10 Ии Ии и 27 Щщ Щщ ща
11 Йй Йй и кра́ткое 28 Ъъ Ъъ твёрдый знак
12 Кк Кк ка 29 Ыы Ыы ы
13 Лл Лл эл 30 Ьь Ьь мя́гкий знак
14 Мм Мм эм 31 Ээ Ээ э (э оборо́тное)
15 Нн Нн эн 32 Юю Юю ю
16 Оо Оо о 33 Яя Яя я
17 Пп Пп пэ Тепе́рь я зна́ю весь алфави́т !
Русская грамматика 2/64 Алфавит Русская грамматика Алфавит
Pages Заглавие памятки Le titre de l’aide-mémoire
3 Открытка La carte postale (Serguiev Posad)
3 Оглавление La table des matières
Русская Грамматика 4 Алфавит L’alphabet
4 Фонетика La phonétique
4 Согласные и гласные Les consonnes et les voyelles
4 Чередование согласных и гласных Alternance des consonnes et voyelles
5 Дни Les jours
5-6 Числа Les nombres
Памятка 7 Дата La date
7 Час L'heure
7-8 Существительные Les substantifs
8 Прилагательные Les adjectifs
http://mementoslangues.com/ 9-11 Склонения Les déclinaisons
http://www.mementoslangues.fr/ 11 Предлоги Les prépositions
12 Местоимения Les pronoms
12-14 Глаголы Les verbes
14-15 Глагольные приставки Les préverbes
15 Глаголы положения Les verbes de position
16-17 Глаголы движения Les verbes de mouvement
17 Деепричастия и причастия Les gérondifs et participes
18 Окончания глаголов Les terminaisons des verbes
18 Можно и должен On peut et on doit
18 Что и чтобы Que et afin que
19-20 Образование существительных La formation des substantifs
20-22 Образование прилагательных La formation des adjectifs
22 Уменьшительные суффиксы Les suffixes diminutifs
23-24 Сравнительная степень Le comparatif
24 Наречия Les adverbes
25 Блокнот Le bloc-notes
26 Грегорианский календарь Le calendrier grégorien
26 Как говорят Les proverbes et dictons
27-30 Лексика, памятки Le vocabulaire de l'aide-mémoire
30 Примечания Les notes d'information
30 Открытка La carte postale (PeterHof)

Русская грамматика 3/64 Открытка Русская грамматика Оглавление


Consonnes et voyelles
Consonnes dures (vélarisées) цшжкгхтдсзпбфвлрмн
Consonnes mouillées (palatisées) цшжкгхтдсзпбфвлрмнчщй
Sourdes:sans vibration des cordes vocales цчщ хктсшпф
Sonores:avec vibration des cordes vocales ггдзжб в лрмнй
Sonore en finale d’un mot=sourde opposée: род=рот, бог=бох
Sourde+sonore=2 sonores: к гале=г гале, сделать=зделать (sauf с: до свиданья)
Sonore+sourde=2 sourdes: французский=францусский, мягкий=мяхкий
Les groupes жч et сч sont prononcés щ: мужчина=мущина, зж=жж, сш=шш
Le signe mou ь indique la mouillure de la consonne: очень
Consonne prononcée dure si suivie de: а о у ы э ъ (signe dur)
Consonne prononcée mouillée si suivie de: е ё и ю я ь (signe mou)
к г х dures si suivies de: а о у к г х mouillées si suivies de: е и
Déplacement du son atone /о/ vers le son /а/: острова
Déplacement des sons atones /я/ et /е/ vers le son /i/ bref: памятка, сестра

Consonnes Labiales Dentales Palatales Gutturales Alternance des consonnes et des voyelles
Sifflantes Liquides Chuintantes к-ч восток-восточный к-ч-ц рыбак-рыбачить-рыбацкий
Sourdes пф т сц чшщ кх г-ж дорога-дорожка г-ж-з друг-дружеский-друзья
Sonores бв д з ж г ц-ч лицо-личньй х-ш ухо-уши
Neutres м н лр с-ш просить-прошу з-ж возить-вожу
On n’écrit pas ы mais toujours и après : т-ч хотеть-хочу т-ч-щ светить-свеча-освещение
les gutturales г к х les chuintantes ж ч ш щ д-ж видеть-вижу д-ж-жд ходить-хожу-хождение
On n’écrit pas я, ю mais toujours а, у après : ск-щ искать-ищу ст-щ простой-проще
les gutturales г к х les chuintantes ж ч ш щ la sifflante ц п-пл топить-топлю б-бл любить-люблю
Lorsque la syllabe n’est pas accentuée, on n’écrit pas о mais toujours е après : в-вл дешёвый-дешевле ф-фл графить-графлю
les chuintantes ж ч ш щ la sifflante ц м-мл ломить-ломлю л-л mou стол-настольный
Voyelle mobile pour séparer deux consonnes : р-р mou бурный-буря н-н mou конский-конь
un е après chuintante devant н un e après yod (йот) devant ц et ль о-а смотрит-просматривает е-и-о беру-собирать-сбор
un о devant к, sauf si la consonne précédente est une chuintante ou un yod (йот) о-ы вздох-вздыхать

Русская грамматика 4/64 Фонетика Русская грамматика Чередование согласных и гласных


Cardinaux Ordinaux Saisons Mois Jours NAGDIL один (un) одна (une) одно (un) одни (uns)
er
1 один одна одно 1 первый январь понедельник Nominatif один одна одно одни
ème
2 два две два 2 второй зима февраль вторник Accusatif N/G одну одно N/G
ème
3 три 3 третий март среда Génitif одного одной одного одних
ème
4 четыре 4 четвёртый апрель четверг Datif одному одной одному одним
ème
5 пять 5 пятый весна май пятница Instrumental одним одной, одною одним одними
ème
6 шесть 6 шестой июнь суббота Locatif (об) одном (об) одной (об) одном (об) одних
ème
7 семь 7 седьмой июль воскресенье
ème
NAGDIL оба (tous les 2) обе (toutes les 2) двое (2) трое (3) четверо (4)
8 восемь 8 восьмой лето август позавчера
ème
Nominatif оба обе двое трое четверо
9 девять 9 девятый сентябрь вчера
ème
Accusatif N/G N/G N/G N/G N/G
10 десять 10 десятый октябрь сегодня
ème
Génitif обоих обеих двоих троих четверых
11 одиннадцать 11 одиннадцатый осень ноябрь завтра
ème
Datif обоим обеим двоим троим четверым
12 двенадцать 12 двенадцатый декабрь послезавтра
ème
Instrumental обоими обеими двоими троими четверыми
13 тринадцать 13 тринадцатый утром днём вечером
ème
Locatif (об) обоих (об) обеих (о) двоих (о) троих (о) четверых
14 четырнадцать 14 четырнадцатый утро день вечер
Les cardinaux ne varient ni en genre ni en nombre, excepté 1 (MFNP) et 2 (MFN)

La déclinaison des numéraux en -ь est celle du Féminin en -ь (D3)


Les numéraux de 5 à 20 et le numéral 30 se déclinent comme 5
60 70 80 se déclinent comme 50 600 700 800 900 se déclinent comme 500

NAGDIL сорок (40) сто (100) полтора (un et demi) полторы (une et demie)
Les nombres cardinaux L’heure
Nominatif сорок сто полтора полтора полторы
1 один одна одно 15 пятнадцать 200 двести 1 часa
Accusatif сорок сто полтора полтора полторы
2 два две два 16 шестнадцать 300 триста 2 часа
Génitif сорока ста полутора полутора полутора
3 три 17 семнадцать 400 четыреста 3 часа
Datif сорока ста полутора полутора полутора
4 четыре 18 восемнадцать 500 пятьсот 4 часа
Instrumental сорока ста полутора полутора полутора
5 пять 19 девятнадцать 600 шестьсот 5 часов
Locatif (о) сорока (о) ста (о) полутора (о) полутора (о) полутора
6 шесть 20 двадцать 700 семьсот 6 часов
7 семь 30 тридцать 800 восемьсот 7 часов Comme: пять (5) пятьдесят (50) сто (100) пятьсот (500)
8 восемь 40 сорок 900 девятьсот 8 часов NAGDIL de 5 à 20 et 30 50 60 70 80 90 100 500 600 700 800 900
9 девять 50 пятьдесят 1000 тысяча 9 часов Nominatif пять пятьдесят сто пятьсот
10 десять 60 шестьдесят 2000 две тысячи 10 часов Accusatif пять пятьдесят сто пятьсот
11 одиннадцать 70 семьдесят 3000 три тысячи 11 часов Génitif пяти пятидесяти ста пятисот
12 двенадцать 80 восемьдесят 4000 четыре тысячи 12 часов Datif пяти пятидесяти ста пятистам
13 тринадцать 90 девяносто 5000 пять тысяч 13 часов Instrumental пятью пятьюдесятью ста пятьюстами
14 четырнадцать 100 сто 6000 шесть тысяч 14 часов Locatif (о) пяти (о) пятидесяти (о) ста (о) пятистах
Русская грамматика 5/64 Числа Русская грамматика Числа
NAGDIL двести (200) триста (300) четыреста (400) Les nombres ordinaux masculins
er ème ème
Nominatif двести триста четыреста 1 первый 16 шестнадцатый 40 сороковой
ème ème ème
Accusatif двести триста четыреста 2 второй 17 семнадцатый 50 пятидесятый
ème ème ème
Génitif двухсот трёхсот четырёхсот 3 третий 18 восемнадцатый 60 шестидесятый
ème ème ème
Datif двумстам трёмстам четырёмстам 4 четвёртый 19 девятнадцатый 70 семидесятый
ème ème ème
Instrumental двумястами тремястами четырьмястами 5 пятый 20 двадцатый 80 восьмидесятый
ème ème ème
Locatif (о) двухстах (о) трёхстах (о) четырёхстах 6 шестой 21 двадцать первый 90 девяностый
ème ème ème
7 седьмой 22 двадцать второй 100 сотый
1- Numéral au Nominatif ou à l'Accusatif: NAGDIL de l'adjectif et du substantif ème ème ème
8 восьмой 23 двадцать третий 200 двухсотый
Numéral suivi de: Adjectif M N Substantif M N Adjectif F Substantif F ème ème ème
9 девятый 24 двадцать четвёртый 300 трёхсотый
один одна одно Nominatif ou Accusatif Singulier ème ème ème
10 десятый 25 двадцать пятый 400 четырёхсотый
два три четыре G Pluriel G Singulier N Pluriel G Singulier ème ème ème
11 одиннадцатый 26 двадцать шестой 500 пятисотый
оба обе полтора полторы G Pluriel G Singulier N Pluriel G Singulier ème ème ème
12 двенадцатый 27 двадцать седьмой 600 шестисотый
Exemples двa новых больших дома три трудные задачи ème ème ème
13 тринадцатый 28 двадцать восьмой 700 семисотый
Autres numéraux G Pluriel G Pluriel G Pluriel G Pluriel ème ème ème
14 четырнадцатый 29 двадцать девятый 800 восьмисотый
2- Numéral au GDIL: accord en nombre et en cas avec le substantif suivant ème ème ème
15 пятнадцатый 30 тридцатый 900 девятисотый

↓Tous les termes varient dans la déclinaison d'un numéral cardinal composé
La déclinaison des numéraux ordinaux suit celle des adjectifs
у девятисот сорока двух у девятьсот сорок двух
Toutefois, dans la tendance actuelle, seul le dernier chiffre est décliné↑ Rajout du suffixe -н тысячный миллионный миллиардный

NAGDIL два две два (2) три (3) четыре (4) NAGDIL pour tous les genres er
NAGDIL des nombres ordinaux masculins (du 1 au 12 )
ème

Nominatif два три четыре трудных языка N первый второй третий четвёртый пятый шестой
Accusatif два (N/G) три (N/G) четыре (N/G) трудных языка A N/G N/G N/G N/G N/G N/G
Génitif двух трёх четырёх трудных языков G первого второго третьего четвёртого пятого шестого
Datif двум трём четырём трудным языкам D первому второму третьему четвёртому пятому шестому
Instrumental двумя тремя четырьмя трудными языками I первым вторым третьим четвёртым пятым шестым
Locatif (о) двух (о) трёх (о) четырёх трудных языках L первом втором третьем четвёртом пятом шестом
NAGDIL пять (5) Кагда ? В две тысячи четвёртом году.
Nominatif эти пять новых домов Какого числа ? Тридцать первого августа.
Accusatif я вижу эти пять новых домов N седьмой восьмой девятый десятый одиннадцатьй двенадцатьй
Génitif около этих пяти новых домов A N/G N/G N/G N/G N/G N/G
Datif к этим пяти новым домам G седьмого восьмого девятого десятого одиннадцатого двенадцатого
Instrumental между этими пятью новыми домами D седьмому восьмому девятому десятому одиннадцатому двенадцатому
Locatif об этих пяти новых домах I седьмым восьмым девятым десятым одиннадцатым двенадцатым
L седьмом восьмом девятом десятом одиннадцатом двенадцатом
Русская грамматика 6/64 Числа Русская грамматика Числа
La date en russe Substantifs masculins terminés en -ь
Когда ? Un jour précis: в+Accusatif Когда ? Un jour habituel: по+Datif Pluriel автомобиль automobile ансамбль ensemble бинокль jumelles
Когда ты уезжаешь ?В субботу. По средам я обычно играю в теннис. букварь abécédaire бюллетень bulletin вихрь tourbillon
Quand pars-tu? Samedi. En général, je joue au tennis le mercredi. волдырь ampoule вопль hurlement гвоздь clou
Когда ? Les mois, les siècles et les années: в+Locatif госпиталь hôpital гребень peigne двигатель moteur
В феврале. В мае. В августе. В тысяча девятьсот восьмом году. день jour дёготь goudron дождь pluie
En février. En mai. En août. En 1908. жёлудь gland инвентарь matériel календарь calendrier
Когда ? Ordinal neutre au Génitif+Mois au Génitif+Année au Génitif камень pierre картофепь pomme dt кашель toux
Мы увидимся первого мая. Он уезжает двадцать пятого июля. контроль contrôle корабль vaisseau корень racine
er
Nous nous verrons le 1 mai. Il part le vingt-cinq juillet. костыль béquille куль sac лагерь camp
Какого числа ? Ordinal neutre au Nominatif+Mois au Génitif+Année au Génitif ларь huche локоть coude ломоть tranche
Какое сегодня число ? Cегодня второе марта. монастырь monastère ноготь ongle нуль zéro
Quelle est la date d'aujourd'hui ? Aujourd'hui, c'est le deux mars. огонь feu панцирь cuirasse пароль mot de passe
Cегодня четвёртое апреля. Cегодня двадцатое мая 2006-ого года. пень souche перстень bague пластырь emplâtre
Aujourd'hui, c'est le quatre avril. Aujourd'hui, c'est le vingt mai 2006. плетень haie полдень midi портфель cartable

La date L'année
er
первого марта le 1 mars в тысяча девятьсот восьмом году en 1908
второго июня le 2 juin в тысяча девятьсот шестидесятом году en 1960
третьего июля le 3 juillet в две тысячи пятом году en 2005

L'heure en russe Substantifs masculins terminés en -ь


час (NS) часа (GS) часов (GP) heure heures десять часов... 10h00 поршень piston профиль profil пузырь bulle
два часа deux heures ...пять минут 10h05 путь voie ремень courroie рояль piano
три часа trois heures ...десять минут 10h10 рубль rouble руль volant спектакль spectacle
четыре часа quatre heures ...пятнадцать минут 10h15 ставень volet стебель tige стержень pivot
пять часов cinq heures четверть одиннадцатого 10h15 стиль style сухарь biscuit табель table, liste
минута minute половина одиннадцатого 10h30 уголь charbon уровень niveau фитиль mèche
секунда seconde ...тридцать пять минут 10h35 флигель aile фонарь lanterne хрустапь cristal
полчаса (NA) получаса demi-heure без двадцати пяти одиннадцать 10h35 циркуль compas штемпель timbre штепсель prise de courant
четверть часа quart d'heure ...пятьдесять минут 10h50 штиль calme щавель oseille якорь ancre
полдень, двенадцать midi без десяти одиннадцать 10h50 янтарь ambre ясень frêne ячмень orge
полночь, двенадцать minuit одиннадцать часов 11h00 Substantifs masculins terminés en -ь: les 9 mois
Который час ? Quelle heure est-il ? январь janvier февраль février апрель avril
Сейчас час ночи, дня. Il est 1 heure du matin, de l'après-midi. июнь juin июль juillet сентябрь septembre
Сейчас пять часов вечера. Il est 5 heures du soir. октябрь octobre ноябрь novembre декабрь décembre
Русская грамматика 7/64 Час Русская грамматика Существительные
Substantifs féminins terminés en -ь L'Adjectif Forme longue (déclinable) Forme courte (indéclinable)
лошадь cheval мышь souris рысь lynx Épithète ou attribut du sujet Attribut du sujet uniquement
Nombre Genre Accord: cas, genre et nombre Accord: genre et nombre
бандероль bande боль douleur высь hauteur
гавань port гармонь accordéon гарь brûlé Masculin красивый город город красив
Singulier Féminin глубокая река река глубока
гибель perte грань bord грудь poitrine
грязь boue даль lointain дань tribut Neutre провильное решение решение провильно
Masculin красивые дома дома красивы
дверь porte дрожь frisson ель sapin
Pluriel Féminin высокие горы горы высоки
изгородь haie жёлчь bile жердь perche
жизнь vie колыбель berceau копоть suie Neutre современные здания здания современны
корь rougeole кровать lit ладонь paume Voyelle mobile -о avant -к (Masculin) Voyelle mobile -е (ё) avant -н (Masculin)
лазурь azur лень paresse любовь amour Forme longue Forme courte Forme longue Forme courte
мазь pommade медаль médaille медь cuivre низкий (bas) низок больной (malade) болен
мечеть mosquée мозоль durillon молодость jeunesse лёгкий (léger) лёгок вредный (mauvais) вреден
мораль morale мысль pensée нефть pétrole сладкий (doux) сладок полезный (utile) полезен
нить fil осень automne ось axe тонкий (fin) тонок трудный (difficile) труден
узкий (étroit) узок нужный (nécessaire) нужен

Substantifs féminins terminés en -ь Pas de voyelle mobile entre -с et -т (M) Cas particuliers (Masculin)
оттепель dégel очередь queue память mémoire Forme longue Forme courte Forme longue Forme courte
печаль tristesse печать presse печень foie простой (simple) прост полный (plein) полон
площадь place полынь absinthe поросль sous-bois толстый (épais) толст горький (amer) горек
постель lit прибыль profit пристань embarcadère пустой (vide) пуст смешной (drôle) смешон
пыль poussière роль rôle ртуть mercure чистый (propre) чист
свежесть fraîcheur связь communication сеть filet Emploi des formes de l'adjectif attribut
сирень lilas соль sel сталь acier Forme longue Forme courte
старость vieillesse степь steppe тень ombre 1- Langage parlé 1- Langage livresque
тетрадь cahier ткань tissu цель but Этот пример - интересный. Этот пример интересен.
честь honneur шерсть laine ширь étendue 2- Caractéristique permanente 2- État temporaire ou qualité passagère
Substantifs féminins: notions abstraites et objets inanimés terminés en: Он - больной человек. Он болен.
-знь -сть -сь -вь -бь -пь 3- Caractéristique propre au sujet 3- Caractéristique dépendant de conditions
Substantifs féminins: à suffixes en: Эта улица - узкая. Эта улица узка для интенсивного движения.
-ость -есть Avec это, l'attribut est toujours au Neutre et à la forme courte: Это не трудно.
Русская грамматика 8/64 Существительные Русская грамматика Прилагательные
Récapitulatif des désinences des substantifs Désinences du Nominatif Singulier (Кто ? Что ?)
Déclinaison D1 D2 D3 Adjectifs
Substantifs Pronoms
Genre Féminin-Masculin Masculin Neutre F Ordinaux
Nombre Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels
NAGDIL Dur Mou Dur Mou Dur Mou Mou
Nominatif -а -я Consonne -й,ь -о -е,ё,мя -ь Féminin (-а -я) -а -я -ая -яя моя твоя
Accusatif -у -ю N/G N/G -о -е,ё,мя -ь Féminin (-ь) -ь -ая -яя наша ваша
Génitif -ы,и -и -а,у -я,ю -а -я -и Masculin (-а -я) -а -я
Singulier я
Datif -е -е,и -у -ю -у -ю -и Masculin (-ь) -ь -ый ты
Instrumental -ой -ей,ёй -ом -ем,ём -ом -ем,ём -ью -ий мой твой
Singulier Masculin (-й) -й -ой он
Locatif -е -е,и -е,у -е,ю,и -е -е,и -и -ий наш ваш
Masculin (C) -ый она
Nominatif -ы,и -и -ы,а,и -и,я -а,и -я,мена -и C оно
Accusatif N/G N/G N/G N/G N/G N/G N/G (Consonne)
Génitif -Ø,и -ь,и,й -ов,ей -ев,ей -Ø -ей,й -ей Neutre (-о -е) -о -е -ое -ее моё твоё
Pluriel
Datif -ам -ям -ам -ям -ам -ям -ям Neutre (-мя) -мя -ое -е наше ваше
Instrumental -ами -ями -ами -ями -ами -ями -ями
Locatif -ах -ях -ах -ях -ах -ях -ях
Remarque N/G Nominatif pour Non-animés, Génitif pour Animés
Rappel г к х ж ч ш щ-и а у е о Règles d'incompatibilité, accent, voyelles mobiles

Récapitulatif des désinences des adjectifs qualificatifs


Désinences du Nominatif Pluriel
Genre Féminin Masculin Neutre
Nombre Adjectifs
NAGDIL Dur Mou Dur Mou Dur Mou Substantifs Pronoms
Ordinaux
Nominatif -ая -яя -ый,ой -ий -ое -ее Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels
Accusatif -ую -юю N/G N/G -ое -ее
Féminin (-а -я) -ы -и
Génitif -ой -ей -ого -его -ого -его
Singulier Féminin (-ь) -и
Datif -ой -ей -ому -ему -ому -ему
Instrumental -ой -ей -ым -им -ым -им Masculin (-а -я) -ы -и
Locatif -ой -ей -ом -ем -ом -ем Masculin (-ь) -и
Nominatif -ые -ие -ые -ие -ые -ие Masculin (-й) -и мы
Accusatif N/G N/G N/G N/G N/G N/G -ые -ие мои твои
Pluriel Masculin (C) вы
Génitif -ых -их -ых -их -ых -их -ы -ые -ие наши ваши
Pluriel (Consonne) они
Datif -ым -им -ым -им -ым -им
Instrumental -ыми -ими -ыми -ими -ыми -ими Masculin (C -ь)
-а -я
Irrégulier
Locatif -ых -их -ых -их -ых -их
Remarque N/G Nominatif pour Non-animés, Génitif pour Animés
Neutre (-о -е) -а -я
Rappel г к х ж ч ш щ-и а у Règles d'incompatibilité: и а у au lieu de ы я ю Neutre (-мя) -мена

Русская грамматика 9/64 Склонения Русская грамматика Склонения


Désinences de l'Accusatif (Кого ? Что ?) Désinences du Datif (Кому ? Чему ?)
Adjectifs Adjectifs
Substantifs Pronoms Substantifs Pronoms
Ordinaux Ordinaux
Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels
Féminin (-а -я) -у -ю -ую -юю мою твою Féminin (-а -я) -е -е -ой -ей моей твоей мне
Féminin (-ь) -ь -ую -ю нашу вашу Féminin (-ь -ия) -и -ой -ей нашей вашей тебе
Masculin (-а -я) -у -ю N/G N/G N/G N/G меня Singulier Masculin (-а -я) -е -е (н)ему
тебя -ого -его моему твоему (н)ей
Masculin -ый -ий мой твой Masculin -у -ю
Singulier Non-animés N N (н)его -ого -его нашему вашему (н)ему
-ый -ий наш ваш Neutre (-о -е) -у -ю
Masculin -ого -его моего твоего (н)её нам
-а -я
Animés -ого -его нашего вашего (н)его Pluriel FMN -ам -ям
-ым -им моим твоим
вам
-ым -им нашим вашим
-ое -ее моё твоё (н)им
Neutre (-о -е) -о -е
-ое -е наше ваше
Non-animés Nominatif Pluriel нас
Pluriel вас
Animés Génitif Pluriel (н)их

Désinences du Génitif (Кого ? Чего ?)


Adjectifs
Substantifs Pronoms
Ordinaux
Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels Désinences de l'Instrumental (Кем ? Чем ?)
Féminin (-а -я) -ы -и -ой -ей моей твоей Adjectifs
Substantifs Pronoms
-ой -ей нашей вашей меня Ordinaux
Féminin (-ь) -и
тебя Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels
Masculin (-а -я) -ы -и
Singulier (н)его Féminin (-а -я) -ой -ей -ой -ей моей твоей
Masculin (C -ь -й) -а -я -ого -его моего твоего (н)её
Masculin (C -й) -у -ю -ого -его нашего вашего (н)его Féminin (-ь) -ью -ой -ей нашей вашей мной
Masculin (-а -я) -ой -ей тобой
Neutre (-о -е) -а -я
Singulier -ем (н)им
M (sauf ж ш ч щ) -ов Masculin -ом -ым -им моим твоим (н)ей ею
-ём
M (-й) -ев -ым -им нашим вашим (н)им
нас -ем
M (ж ш ч щ) -ей -ей -ьих -их моих твоих Neutre (-о -е) -ом
Pluriel вас -ём
M F (-ь) N (-е) -ей -ьих -их наших ваших
(н)их нами
F (-ия) N (-ие) -ий -ыми -ими моими твоими
Pluriel FMN -ами -ями вами
F (-а -я) N(-о) -Ø -Ø -ыми -ими нашими вашими
(н)ими
Русская грамматика 10/64 Склонения Русская грамматика Склонения
Désinences du Locatif (О ком ? О чём ?) Cas Prépositions utilisées avec un seul cas Avec plusieurs cas
Adjectifs Accusatif про сквозь через в за на о об по под с со
Substantifs Pronoms
Ordinaux
без близ вдоль вместо вне внутри
Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels возле вокруг для до из изо из-за из-под
Féminin (-а -я) -е -е Génitif кроме мимо накануне около от ото меж между с со
-ой -ей моей твоей после посреди против ради среди
Féminin (-ия) -ии
-ой -ей нашей вашей средь у
Féminin (-ь) -и
Masculin (-а -я) -е -е (обо) мне благодаря вопреки к ко навстречу
Datif по
(о) тебе наперекор согласно
Masculin -е -е
Singulier (о) нём Instrumental над надо перед передо пред предо за меж между под с
Masculin (-ий) -ии (о) ней
-ом -ем моём твоём Locatif при в на о об обо по
Masculin (C -й) (о) нём
-у -ю -ом -ем нашем вашем
Monosyllabique Иду из школы. Встал со стула. Заяц выскочил из-под куста. Откуда ?
Neutre (-о -е) -е -е Учусь в школе. Сижу на стуле. Заяц сидел под кустом. Где ?
Neutre (-ие) -ии Иду в школу. Сел на стул. Заяц бросился под куст. Куда ?
(о) нас
-ых -их моих твоих
Pluriel FMN -ах -ях (о) вас
-ых -их наших ваших
(о) них

Весь (Tout) Какой (Quel) Который (Qui) Чей (À qui) в школу, на стул, за тучи, под куст Куда ?
Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel Masculin Féminin Neutre Pluriel Accusatif в субботу, на следующий день, через неделю Когда ?
N весь вся всё все который которая которое которые за мир, за резолюцию, за всех (A=G: Animés) За что, за кого ?
A N/G всю всё N/G N/G каторую которое N/G из школы, со стула, из-за туч, из-под куста Откуда ?
G всего всей всего всех которого которой которого которых у доски, около леса, вдоль улицы, вокруг дома Где ?
Génitif
D всему всей всему всем которому которой которому которым после обеда, до ужина, накануне праздника Когда ?
I всем всей-ею всем всеми которым которой которым которыми из-за дождя, от волнения, из любопытства Из-за что?
L обо всём всей всём всех котором которой котором которых к реке, по улицам Куда, Где ?
Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel Masculin Féminin Neutre Pluriel Datif по утрам, к вечеру, к двум часам Когда ?
N какой какая какое какие чей чья чьё чьи благодаря руководству, по небрежности Из-за чего ?
A N/G какую какое N/G N/G чью чьё N/G за лесом,под кустом,над диваном,перед домом Где ?
G какого какой какого каких чьего чьей чьего чьих Instrumental между двумя и тремя часами, за завтраком Когда ?
D какому какой какому каким чьему чьей чьему чьим за книгами, за письмами За чем ?
I каким какой каким какими чьим чьей чьим чьими в школе, на стуле, при школе Где ?
Locatif
L о каком какой каком каких чьём чьей чьём чьих в сентябре, на прошлой неделе, по окончании Когда ?

Русская грамматика 11/64 Склонения Русская грамматика Предлоги


Cas Pronoms personnels Réfléchi AGDI Verbes régissant les cas A ou G ou D ou I Qui ou Quoi ?
N я ты он она оно мы вы они Accusatif Remercier Благодарить Кого ? Что ?
A (на) меня тебя (н)его (н)её (н)его нас вас (н)их себя A Se souvenir Вспоминать Кого ? Что ?
G (у) меня тебя (н)его (н)её (н)его нас вас (н)их себя A Rencontrer Встречать Кого ? Что ?
D (к) мне тебе (н)ему (н)ей (н)ему нам вам (н)им себе A Attendre: Animé Singulier D1 Ждать Кого ?
I (с) мной тобой (н)им (н)ей ею (н)им нами вами (н)ими собой A Coûter Стоить Что ?
L (о) мне тебе нём ней нём нас вас них себе Génitif Craindre Бояться Кого ? Чего ?
G Chercher à obtenir Добиваться Чего ?
Cas (твой et свой: comme мой) Pronoms possessifs (ваш: comme наш)
G Atteindre Достигать Чего ?
N мой моя моё мои наш наша наше наши
G Attendre Ждать Кого ? Чего ?
A N/G мою моё N/G N/G нашу наше N/G
G Désirer, souhaiter Желать Чего ?
G моего моей моего моих нашего нашей нашего наших
G Éviter Избегать Кого ? Чего ?
D моему моей моему моим нашему нашей нашему нашим
G Toucher; concerner Касаться Кого ? Чего ?
I моим моей моим моими нашим нашей нашим нашими
G Mériter Стоить Чего ?
L моём моей моём моих нашем нашей нашем наших
G Vouloir Хотеть Чего ?

Datif Envier Завидовать Кому ? Чему ?


Cas сам (lui-même) весь (tout) D S'étonner Изумляться Кому ? Чему ?
N сам сама само сами весь вся всё все D Empêcher Мешать Кому ? Чему ?
A N/G саму само N/G N/G всей всё N/G D Imiter Подражать Кому ? Чему ?
G самого самой самого самих всего всю всего всех D Consacrer Посвящать Кому ? Чему ?
D самому самой самому самим всему всей всему всем D Empêcher Препятствовать Кому ? Чему ?
I самим самой самим самими всем всей всем всеми D S'opposer Противиться Кому ? Чему ?
L самом самой самом самих всём всей всём всех D Se réjouir Радоваться Кому ? Чему ?
Cas Démonstratifs (celui-ci) Démonstratifs (celui-là) Pronoms interrogatifs D Concourir Содействовать Кому ? Чему ?
N этот эта это эти тот та то те кто что D Contribuer Способствовать Чему ?
A N/G эту это N/G N/G ту то N/G кого что D Prêter attention Уделять внимание Кому ? Чему ?
G этого этой этого этих того той того тех кого чего D S'étonner Удивляться Кому ? Чему ?
D этому этой этому этим тому той тому тем кому чему Instrumental Être Быть Кем ?
I этим этой зтим этими тем той тем теми кем чем I Posséder; dominer Владеть Кем ? Чем ?
L этом этой зтом этих том той том тех ком чём I Admirer Восхищаться Кем ? Чем ?
Русская грамматика 12/64 Местоимения Русская грамматика Глаголы
Instrumental Sacrifier Жертвовать Кем ? Чем ? Conjugaison des verbes réguliers
I Travailler comme Работать Кем ? Infinitif terminé par ить,еть,ять,ать еть,ять,ать овать нуть
I Diriger Заведовать Чем ? Infinitif Варить Читать Рисовать Вернуть
Signification Faire cuire Lire Dessiner Rendre
I S'occuper de; étudier Заниматься Кем ? Чем ?
I S'intéresser Интересоваться Кем ? Чем ? Radical du présent вар- чита- рису- верн-
Radical de l’infinitif вари- чита- рисова- верну-
I Sembler, paraître Казаться Кем ? Чем ?
вар-ю чита-ю рису-ю верн-у
I Jurer, faire serment de Клясться Чем ? вар-ишь чита-ешь рису-ешь верн-ёшь
I Commander Командовать Кем ? Чем ? вар-ит чита-ет рису-ет верн-ёт
Présent
I S'appeler Называться Кем ? Чем ? вар-им чита-ем рису-ем верн-ём
I Posséder Обладать Чем ? вар-ите чита-ете рису-ете верн-ёте
вар-ят чита-ют рису-ют верн-ут
I S'avérer Оказаться Кем ? Чем ?
вари-л чита-л рисова-л верну-л
I User Пользоваться Чем ?
вари-ла чита-ла рисова-ла верну-ла
I Diriger Руководить Кем ? Чем ? Passé
вари-ло чита-ло рисова-ло верну-ло
I Devenir Становиться (стать) Кем ? Чем ? вари-ли чита-ли рисова-ли верну-ли
I Se passionner pour Увлекаться Чем ? Вари ! Читай ! Рисуй ! Верни !
Impératif
Варите ! Читайте ! Рисуйте ! Верните !

Terminaisons des verbes en -ся


-ся après consonne (ь т м л й) -сь après voyelle (у ю е)

Conjugaison des verbes en -ся


AGDI Exemples de verbes régissant les cas A ou G ou D ou I Qui/Quoi? Infinitif Учиться Надеяться Одеться (pf.) Добиться (pf.)
Accusatif Благодарю вас. Благодарю тебя. Благодарю друзей. Кого ? Signification Apprendre Espérer S'habiller Obtenir
A Мы встретили затруднения. Что ? Radical du présent уч- наде- оден- добь-
Radical de l’infinitif учи- надея- оде- доби-
A Она ждёт Таню. Кого ?
уч-усь наде-юсь оден-усь добь-юсь
Génitif Они ждали помощи от товарища. Чего ?
уч-ишься наде-ешься оден-ешься добь-ёшься
G Все люди хотят мира, хотят дружбы между народами. Чего ? Présent уч-ится наде-ется оден-ется добь-ётся
G Желаю вам счастья, здоровья, успехов. Чего ? Futur (pf.) уч-имся наде-емся оден-емся добь-ёмся
G Его работа стоит награды. Чего ? уч-итесь наде-етесь оден-етесь добь-ётесь
Datif Все радуются весеннему солнцу. Чему ? уч-атся наде-ются оден-утся добь-ются
D Мы удивляемся мужеству и выдержке лётчиков. Чему ? учи-лся надея-лся оде-лся доби-лся
учи-лась надея-лась оде-лась доби-лась
D Необходимо уделять много внимания спорту. Чему ? Passé
учи-лось надея-лось оде-лось доби-лось
D Все завидуют твоему здоровью. Чему ? учи-лись надея-лись оде-лись доби-лись
Instrumental Они были учителями. Кем ? Учись ! Надейся ! Оденься ! Добейся !
Impératif
I Он работает парикмахером. Кем ? Учитесь ! Надейтесь ! Оденьтесь ! Добейтесь !
I Чем вы увлекаетесь ? Чем ?
Русская грамматика 13/64 Глаголы Русская грамматика Глаголы
Conjugaison des verbes au Futur et au Conditionnel Préverbe Sens Exemples de verbes préverbés
Aspect Imperfectif Perfectif Imperfectif Perfectif войти Entrer
в- во- Mvt de l’ext. vers l’intérieur
Infinitif Изучать Изучить Строить Построить внести Introduire
Signification Apprendre Apprendre Bâtir Bâtir Mvt vers le haut взойти Monter
вз- взо- воз-
Radical:présent изуч- изуч- стро- постро- Répétition, renouvellement восстановить Rétablir
вс- вос-
Radical:infinitif изуча- изучи- строи- построи- Action contre qqn ou qqch воздейстовать Influencer
буду изучать изуч-у буду строить постро-ю Mvt de l’int. vers l’extérieur вывести из Déduire de
будешь изучать изуч-ишь будешь строить постро-ишь вы-
Action accomplie en entier высушить Assécher
будет изучать изуч-ит будет строить постро-ит
Futur до- But atteint добиться Atteindre
будем изучать изуч-им будем строить постро-им
будете изучать изуч-ите будете строить постро-ите Mvt vers l’arrière заходить Aller derrière
будут изучать изуч-ат будут строить постро-ят за- Fermeture, recouvrement закрыть Fermer
изуча-л бы изучи-л бы строи-л бы построи-л бы Mise en train de l’action заговорить Se mettre à parler
изуча-ла бы изучи-ла бы строи-ла бы построи-ла бы из- изо- ис- Épuisement de l’action иссушить Dessécher
Conditionnel
изуча-ло бы изучи-ло бы строи-ло бы построи-ло бы
Mvt vers la surface налететь Fondre sur
изуча-ли бы изучи-ли бы строи-ли бы построи-ли бы на-
Action en surface наслоиться Se superposer
Изучай ! Изучи ! Строй ! Построй !
Impératif
Изучайте ! Изучите ! Стройте ! Постройте !

Préverbe Sens Exemples de verbes préverbés


Aspect des verbes (imperfectif et perfectif)
Accumulation набрать Cueilir, ramasser
Verbe simple (ipf.) Verbe composé (pf.) Verbe dérivé imperfectif на-
Achèvement написать Écrire en entier
Verbe simple Préverbe+verbe simple Préverbe+verbe simple+suffixe
Augmentation наддать Augmenter
писать переписать переписывать над-
Mvt vers la surface надписать Écrire sur
Les 5 dérivations Verbe perfectif (pf.) Verbe dérivé imperfectif (ipf.)
низ- низо- нисходить Descendre
надеть надевать Mvt vers le bas
ва а а/я ыва ива нис- ниспадать Tomber
сроситъ срашиватъ Mvt circulaire обойти Faire le tour
Verbes de mouvement о- об- обо- Action d’esquiver обходиться Se passer de
Verbe Verbe Verbe composé Verbe composé Fait de surpasser обогнать Dépasser
simple simple à partir d’un verbe à partir d’un verbe
Éloignement, séparation отойти S’éloigner de
indéterminé déterminé indéterminé déterminé
(imperfectif) (imperfectif) (imperfectif) (perfectif) от- ото- Détournement, déviation отклониться Dévier, s’écarter
ходить идти уходить уйти Achèvement отработать Mettre au point
aller à pied aller à pied partir à pied partir à pied Transfert, traversée передать Transmettre
ездить ехать уезжать уехать пере- Division en deux пересечь Sectionner
aller aller partir partir Reprise de l’action переделать Refaire
Русская грамматика 14/64 Глаголы Русская грамматика Глагольные приставки
Préverbe Sens Exemples de verbes préverbés Verbes de position
Action de faible portée поговорить Parler un peu Position Être debout Être assis Être suspendu Être allongé
по- Achèvement построить Bâtir еn entier Infinitif стоять сидеть висеть лежать
Mise en train de l’action полететь Prendre son vol стою сижу вишу лежу
подчинить Soumettre стоишь сидишь висишь лежишь
Direction vers le dessous
подписать Signer стоит сидит висит лежит
под- подо- Approche подойти Approcher de Présent
стоим сидим висим лежим
подогреть Réchauffer стоите сидите висите лежите
Action limitée
подождать Attendre un peu
стоят сидят висят лежат
пред- Action accomplie avant предвидеть Prévoir стоял сидел висел лежал
Approche, arrivée приблизиться Approcher
при- стояла сидела висела лежала
Ajout прибавить Ajouter Passé
стояло сидело висело лежало
Mvt à travers пробиться Passer à travers стояли сидели висели лежали
Passage à côté, devant пройти Passer
про- Стой ! Сиди ! Виси ! Лежи !
Action manquée просмотреть Manquer Impératif
Стойте ! Сидите ! Висите ! Лежите !
Achèvement прочитать Lire en entier

Préverbe Sens Exemples de verbes préverbés


разбить Briser
Mvt de dispersion
расписать Peindre en entier
Infinitif Exemples de verbes de position Prépositions
раз- разо- Répartition разложить Répartir
рас- Action de découvrir раскрыть Découvrir, ouvrir стоять Шофёр стоит перед машиной. перед devant
Développement развиться Se développer Женщины стоят около остановки. около près de
Achèvement разделить Partager en entier Какао стоит на столе. на sur
спускаться Dévaler сидеть Девушка сидит под веткой. под dessous
Mvt vers le bas
сойти Descendre Все пассажиры сидят в самолёте. в dans
Réunion собрать Réunir Мы сидим за ними. за derrière
с- со-
Accompagnement сопровождать Accompagner висеть Картина висит на стене. на sur
Approximation соответствовать Correspondre à Инструменты висят внутри мастерской. внутри à l’intérieur de
Achèvement сделать Faire en entier Галстук висит между куртками. между entre
Éloignement унести Emporter лежать Шарф лежит слева от шапки. слева от à gauche de
у- улучшить Améliorer Гризли лежит перед пещерой. перед devant
Transformation
усилить Renforcer Демонстранты лежат на полу. на sur
Русская грамматика 15/64 Глагольные приставки Русская грамматика Глаголы положения
Verbes de mouvement (indéterminé - déterminé) Verbes de mouvement (indéterminé - déterminé)
Verbe Aller (à pied) Aller (par transport) Courir Verbe Voler Nager, naviguer Grimper
Infinitif ходить идти ездить ехать бегать бежать Infinitif летать лететь плавать плыть лазить лезть
хожу иду езжу еду бегаю бегу летаю лечу плаваю плыву лажу лезу
ходишь идёшь ездишь едешь бегаешь бежишь летаешь летишь плаваешь плывёшь лазишь лезешь
ходит идёт ездит едет бегает бежит летает летит плавает плывёт лазит лезет
Présent Présent
ходим идём ездим едем бегаем бежим летаем летим плаваем плывём лазим лезем
ходите идёте ездите едете бегаете бежите летаете летите плаваете плывёте лазите лезете
ходят идут ездят едут бегают бегут летают летят плавают плывут лазят лезут
ходил шёл ездил ехал бегал бежал летал летел плавал плыл лазил лез
ходила шла ездила ехала бегала бежапа летала летела плавала плыла лазила лезла
Passé Passé
ходило шло ездило ехало бегало бежало летало летело плавало плыло лазило лезло
ходили шли ездили ехали бегали бежали летали летели плавали плыли лазили лезли
Ходи ! Иди ! Езди ! Поезжай ! Бегай ! Беги ! Летай ! Лети ! Плавай ! Плыви ! лазай ! Лезь !
Impératif Impératif
Ходите ! Идите ! Ездите ! Поезжайте ! Бегайте ! Бегите ! Летайте ! Летите ! Плавайте ! Плывите ! лазайте ! Лезьте !

Verbes de mouvement (indéterminé - déterminé) Verbes de mouvement (indéterminé - déterminé)


Verbe Porter Transporter Mener, conduire Verbe Flâner Ramper (Faire) rouler
Infinitif носить нести возить везти водить вести Infinitif бродить брести ползать ползти катать катить
ношу несу вожу везу вожу веду брожу бреду ползаю ползу катаю качу
носишь несёшь возишь везёшь водишь ведёшь бродишь бредёшь ползаешь ползёшь катаешь катишь
носит несёт возит везёт водит ведёт бродит бредёт ползает ползёт катает катит
Présent Présent
носим несём возим везём водим ведём бродим бредём ползаем ползём катаем катим
носите несёте возите везёте водите ведёте бродите бредёте ползаете ползёте катаете катите
носят несут возят везут водят ведут бродят бредут ползают ползут катают катят
носил нёс возил вёз водил вёл бродил брёл ползал полз катал катил
носила несла возила везла водила вела бродила брела ползала ползла катала катила
Passé Passé
носило несло возило везло водило вело бродило брело ползало ползло катало катило
носили несли возили везли водили вели бродили брели ползали ползли катали катили
Носи ! Неси ! Вози ! Вези ! Води ! Веди ! Броди ! Бреди ! Ползай ! Ползи ! Катай ! Кати !
Impératif Impératif
Носите ! Несите ! Возите ! Везите ! Водите ! Ведите ! Бродите ! Бредите ! Ползайте ! Ползите ! Катайте ! Катите !
Русская грамматика 16/64 Глаголы движения Русская грамматика Глаголы движения
Préverbe Mouvement Exemples (sens spatial) Gérondif présent Gérondif passé
Verbes
в- во- entrer Он вошёл в комнату. (En faisant) (Après avoir fait)
вы- sortir Он вышёл из комнаты. -а лёжа -в -вши -ши прочитав
Actifs
вз- вс- взо- monter Я взбежал по лестнице на второй зтаж. -я очаруя -нув -я привыкнув
при- arriver Я приехал в Петербург. -ась ложась -вшись раздевшись
Pronominaux
quitter Они уехали из Владивостока. -ясь садясь -шись подвергшись
у-
s’éloigner Отряд уходит всё дальше и дальше. Verbes Participe présent actif Participe passé actif
под- s’approcher Поднесите картину ближе. Masculin -ющий читающий -вший читавший
s’éloigner Он отошёл к окну и закурил. Actifs Féminin -ющая читающая -вшая читавшая
от- ото- ущ ющ ащ ящ
partir Поезд отходит в 18 часов 15 минут. Neutre -ющее читающее -вшее читавшее
вш ш
до- atteindre Мы доехали до Урала ночью. Pluriel -ющие читающие -вшие читавшие
passer derrière Солнце зашло за тучу. Masculin -ющийся являющийся -вшийся являвшийся
за-
passer chez Я зашёл за другом. Pronominaux Féminin -ющаяся являющаяся -вшаяся являвшаяся
traversеr Мы прошли сквозь толпу. ущ ющ ащ ящ
вш ш Neutre -ющееся являющееся -вшееся являвшееся
про- passer Самолёт пролетел над нами.
dépasser le but Я проехал свою остановку. Pluriel -ющиеся являющиеся -вшиеся являвшиеся

Préverbe Mouvement Exemples (sens spatial)


Forme Participe présent passif Participe passé passif
franchir Мы переехали границу.
пере- -емый читаемый -ый открытый
changer d’endroit Они переехали на другую квартиру. Masculin
-имый строимый -ный прочитанный
с- descendre Дети съехали на санках с горки.
-емая читаемая -ая открытая
contourner Мы обошли здание театра. Longue Féminin
о- об- обо- -имая строимая -ная прочитанная
éviter Мы обошли болото и продолжали путь. ем им
н -емое читаемое -ое открытое
из- ис- contourner Они изъездили всю Европу. Neutre
-имое строимое -ное прочитанное
se déplacer sur Машина наехала на столб. -емые читаемые -ые открытые
на- Pluriel
compter Шофёр наездил 500 000 км. -имые строимые -ные прочитанные
с- converger Люди сбежались на пожар. -ем читаем - открыт
Masculin
раз- рас- разо- diverger Почтальон разнёс письма. -им строим - прочитан
-ема читаема -а открыта
Préverbe Mouvement Exemples (sens temporel) Courte Féminin
-има строима -а прочитана
по- commencer (dét.) Он встал и пошёл к выходу. (Attribut)
ем им -емо читаемо -о открыто
за- commencer (ind.) Он встал и заходил по комнате. Neutre
-имо строимо -о прочитано
про- prolonger (ind.) Мы проездили по городу весь день. -емы читаемы -ы открыты
с- aller et revenir Я съездил в институт за книгами. Pluriel
-имы строимы -ы прочитаны
Русская грамматика 17/64 Глаголы движения Русская грамматика Деепричастия и причастия
Terminaisons des verbes au Présent (ipf.) et au Futur (pf.) можно нельзя нужно надо должен должна должно должны нужен нужна нужны
ère ème
Pronoms 1 Conjugaison 2 Conjugaison можно + Infinitif Possibilité Можно выучить русский язык.
я -у -ю -у -ю -у -ю -у -ю -у -ю можно + Infinitif Permission Можно позвонить ?
ты -ешь -ёшь -ишь -ишь нельзя + Imperfectif Interdiction В метро нельзя курить.
он она оно -ет -ёт -ит -ит нельзя + Perfectif Impossibilité Нельзя выучить этот язык за месяц.
мы -ем -ём -им -им нужно + Infinitif Nécessité Мне нужно идти на вокзал.
вы -ете -ёте -ите -ите надо + Infinitif Nécessité Надо платить за квартиру вовремя.
они -ут -ют -ут -ют -ат -ят -ат -ят Должен s'accorde en genre et en nombre avec le Sujet au Nominatif
Terminaisons des verbes en -ся au Présent (ipf.) et au Futur (pf.) N+должен+Infinitif Devoir au Présent Он должен закончить работу.
-ся après consonne (ь т м л й) -сь après voyelle (у ю е) N+должен+быть+Infinitif Devoir au Passé Она должна была понять это сразу.
я -усь -юсь -усь -юсь -усь -юсь -усь -юсь -усь -юсь N+должен+быть+Infinitif Devoir au Futur Они должны будут купить билеты.
ты -ешься -ёшься -ишься -ишься Нужен s'accorde en genre et en nombre avec l'Objet au Nominatif (Sujet au Datif)
он она оно -ется -ётся -ится -ится D + нужен + N Besoin au Présent Мне нужна виза.
мы -емся -ёмся -имся -имся D + быть + нужен + N Besoin au Passé Им были нужны деньги.
вы -етесь -ётесь -итесь -итесь D + быть + нужен + N Besoin au Futur Тебе будет нужен паспорт.
они -утся -ются -утся -ются -атся -ятся -атся -ятся

Alternances consonantiques des groupes de verbes: Présent (ipf.) et Futur (pf.) Что+Verbe au temps de l'action (Fait réel) Чтобы+Verbe au Passé (Fait souhaité)
ère
G2:1 Personne Sing. G3:Toutes Personnes G5:Toutes Personnes видеть voir желать souhaiter
б-бл любить-люблю б- колебаться- ст-д вести-веду думать penser предлагать proposer
п-пл купить-куплю бл колеблюсь ст-т мести-мету знать savoir приказывать ordonner
в-вл готовить-готовлю п-пл трепать-треплю ст-т плести-плету обещать promettre просить demander
м-мл кормить-кормлю м-мл дремать-дремлю ст-т цвести-цвету понимать comprendre советовать conseiller
ф-фл графить-графлю ст-щ блестеть-блещу ст-б грести-гребу рассказывать raconter требовать exiger
д-ж ходить-хожу т- скрежетать- ст-б скрести-скребу считать considérer хотеть vouloir
д- освободить- щ скрежещу ст-н клясть-кляну чувствовать sentir хотеться + D avoir envie de
ère ème
ж освобожу з-ж сказать-скажу G6:1 P.Sing.-3 P.Plur. Известно Il est connu que Можно Надо Нужно On peut Il faut Il faut
з-ж возить-вожу с-ш писать-пишу ч-к печь-пеку-пекут Ясно Il est clair que Необходима Il est indispensable
с-ш спросить-спрошу х-ш пахать-пашу ч-г мочь-могу-могут говорить/сказать parler, dire говорить/сказать parler, dire
т-ч ответить-отвечу к-ч плакать-плачу G7:Toutes Personnes писать écrire писать écrire
т-щ запретить-запрещу т-ч хохотать-хохочу т-н одеться-оденусь Сестра написала, что брат приехал. Сестра написала, чтобы брат приехал.
ст-щ простить-прощу т-ч прятать-прячу н-м понять-пойму Я знаю, что он живёт в Москве. Я хочу, чтобы он жил в Москве.

Русская грамматика 18/64 Окончания глаголов Русская грамматика Что и чтобы


Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins
-тель читатель lecteur -тель- читательница lectrice -ец красавец bel homme -иц красавица belle femme
писатель écrivain -ниц писательница écrivaine чтец récitant чтица récitante
руководитель dirigeant руководительница dirigeante -анец республиканец républicain -анк республиканка républicaine
строитель constructeur строительница constructrice -енец беженец réfugié -енк беженка réfugiée
-щик наборщик compositeur -щиц наборщица compositrice -овец торговец marchand -к торговка marchande
каменщик maçon каменщица maçonne -лец владелец propriétaire -лиц владелица propriétaire
стекольщик vitrier стекольщица vitrière -ин болгарин Bulgare -к болгарка Bulgare
-овщик часовщик horloger -овщиц часовщица horlogère татарин Tatare татарка Tatare
-ёвщик старьёвщик fripier -ёвщиц старьёвщица fripière грузин Géorgien -инк грузинка Géorgienne
-льщик носильщик porteur -льщиц носильщица porteuse -анин гражданин citoyen -анк гражданка citoyenne
-чик разведчик éclaireur -чиц разведчица éclaireuse горожанин citadin горожанка citadine
после переводчик traducteur после переводчица traductrice волжанин riverain Volga волжанка riveraine Volga
д ж з с т переписчик copiste д ж з с т переписчица copiste харьковчанин Kharkovien харьковчанка Kharkovienne
лётчик pilote лётчица pilote -янин крестьянин paysan -янк крестьянка paysanne
пулемётчик mitrailleur пулемётчица mitrailleuse киевлянин Kievien киевлянка Kievienne

Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins
-ник работник travailleur -ниц работница travailleuse -ич москвич Moscovite -ичк москвичка Moscovite
отличник excellent... отличница excellente... костромич Kostromien костромичка Kostromienne
ученик élève ученица élève вятич Viatkien вятичка Viatkienne
помощник aide помощница aide -ач скрипач violoniste -ачк скрипачка violoniste
сапожник cordonnier -ник сапожник cordonnière -ак батрак journalier батрачка journalière
-ик математик mathématicien -ик математик mathématicienne рыбак pêcheur рыбачка pêcheuse
историк historien историк historienne -як сибиряк Sibérien -ячк сибирячка Sibérienne
физик physicien физик physicienne пермяк Permien пермячка Permienne
химик chimiste химик chimiste земляк compatriote землячка compatriote
-овик передовик avant-gardiste -овик передовик avant-gardiste бедняк paysan pauvre беднячка paysanne pauvre
-ец борец militant -ец борец militante -ун болтун bavard -ун болтунья bavarde
боец combattant боец combattante шалун polisson шалунья polissonne
гребец rameur гребец rameuse хвастун vantard хвастунья vantarde
испанец Espagnol -к испанка Espagnole крикун criard крикунья criarde
голландец Hollandais голландка Hollandaise ворчун grincheux ворчунья grincheuse
Русская грамматика 19/64 Образование существительных Русская грамматика Образование существительных
Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins Suffixes Noms abstraits Neutres Suffixes Noms abstraits Neutres
-арь секретарь secrétaire -арш секретарша secrétaire -ани внимание attention -ти взятие prise
библиотекарь bibliothécaire библиотекарша bibliothécaire собрание réunion открытие découverte
пекарь boulanger -арь пекарь boulangère преподавание enseignement понятие notion
пахарь laboureur пахарь laboureuse старание effort прибытие arrivée
токарь tourneur токарь tourneuse рассматривание considération -ств производство production
слесарь serrurier слесарь serrurière -ени чтение lecture строительство construction
- врач médecin - врач médecin объявление annonce господство domination
-яр столяр menuisier -яр столяр menuisière удивление étonnement превосходство supériorité
маляр peintre (bât.) маляр peintre (bât.) учение études мастерство maîtrise
-ист тракторист tractoriste -истк трактористка tractoriste суждение raisonnement колдовство sorcellerie
-ионер революционер révolutionnaire -ионерк революционерка révolutionnaire ударение accent Suffixe Noms abstraits Masculins
-ент корреспондент correspondant -ентк корреспондентка correspondante уточнение précision -изм идеализм idéalisme
-ант дилетант dilettante -антк дилетантка dilettante упражнение exercice туризм tourisme
-тор директор directeur -тор директор directrice упрочение consolidation футуризм futurisme
-атор новатор novateur -атор новатор novatrice намерение intention гигантизм gigantisme

Suffixes Noms abstraits Féminins Suffixes Noms abstraits Féminins


-ость активность activité -ин ширина largeur Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs
решительность résolution глубина profondeur -н летний лето -н местный место
храбрость bravoure вышина hauteur estival été local place, lieu
гордость fierté -изн белизна blancheur зимний зима -шн вчерашний вчера
промышленность industrie левизна gauchisme hivernal hiver d'hier hier
молодость jeunesse дешивизна bon marché осенний осень сегодняшний сегодня
-есть свежесть fraîcheur дороговизна cherté automnal automne d'aujourd'hui aujourd'hui
текучесть fluidité -к стройка construction весенний весна завтрашний завтра
-от беднота pauvreté подготовка préparation printanier printemps de demain demain
краснота rougeur находка trouvaille вечерний вечер внешний вне
чернота noirceur -б борьба lutte du soir soir extérieur hors de
полнота plénitude ходьба marche фабричный фабрика нынешний ныне
темнота obscurité молотьба battage de fabrique fabrique présent à présent
высота hauteur -изацийот организация organisation железный железо теперешний теперь
-ет нищета misère -ацийот квалификация qualification en fer fer actuel actuellement

Русская грамматика 20/64 Образование существительных Русская грамматика Образование прилагательных


Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs
-онн революционный революция -к ломкий ломать -ин материн мать -ист глинистый глина
révolutionnaire révolution fragile briser de la mère mère argileux argile
-енн хозяйственный хозяйство колкий колоть мамин ма -ат усатый ус
économique économie mordant fendre de maman mère moustachu moustache
жизненный жизнь -ан кожаный кожа сестрин сестра бородатый борода
vital vie en cuir cuir de la sœur sœur barbu barbe
-ск городской город -ян серебряный серебро бабушкин бабушка -чат дымчатый дым
de ville, urbain ville en argent argent de la grand-mère grand-mère gris cendré fumée
московский Москва -ян платяной платье -инск материнский мать -аст глазастый глаз
moscovite Moscou à habit habit maternel mère aux grands yeux œil
-к немецкий немец жестяной жесть сестринский сестра головастый голова
allemand Allemand en fer-blanc fer-blanc de la sœur sœur à grande tête tête
бедняцкий бедняк -ин лебединый лебедь -ист тенистый тень -ив ленивый лень
de paysan pauvre paysan pauvre de cygne cygne ombragé ombre paresseux paresse

Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs Préfx-Suffx Formation des Adjectifs Préfx-Suffx Formation des Adjectifs
-ин соколиный сокол -ев плечевая плечо -лив приветливый привет без-н бездомный дом
de faucon faucon d'épaule épaule affable salut sans logis maison
-ов дубовый дуб ключевая ключ -чив обманчивый обман безвредный вред
en bois de chêne chêne (position)-clé clé trompeur tromperie inoffensif dommage
сосновый сосна -овит родовитый род -уч летучий лететь бес-н бесприютный приют
en bois de pin pin bien né famille volant, volatil voler sans abri refuge
столовый стол ядовитый яд -юч горючий гореть бес-нн бессмысленный смысл
de table table toxique poison combustible brûler absurde sens
домовый дом -ов лесников лесник колючий колоть на-н настольный стол
de maison maison du garde forestier garde forestier épineux piquer de table table
газовый газ отцов отец без- безрукий рука за-н застольный стол
de gaz gaz paternel, du père père manchot main de table table
-ев боевой бой -овск отцовский отец безногий нога при-ск приуральский Урал
de combat combat paternel, du père père cul-de-jatte jambe en Oural Oural
Русская грамматика 21/64 Образование прилагательных Русская грамматика Образование прилагательных
Alternance Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes diminutifs
к-ч волчий волк - лисий лиса -ик столик стол table -иц сестрица сестра sœur
de loup loup de renard renard домик дом maison -иц платьице платье robe
рыбачий рыбак соболий соболь плечико плечо épaule -ичк сестричка сестра sœur
de pêcheur(s) pêcheur de zibeline zibeline личико лицо visage лисичка лиса renard
помещичий помещик Sufixes d'atténuation -чик шкафчик шкаф armoire -онк девчонка девочка fillette
seigneurial propriétaire -оват красноватый красный пальчик палец doigt мальчонка мальчик garçon
ц-ч птичий птица rougeâtre rouge -ок листок лист feuille -ёнк сестрёнка сестра sœur
d'oiseau oiseau -еват синеватый синий сучок сук branche -оньк берёзонька берёза bouleau
заячий заяц bleuâtre bleu старичок старик vieillard -еньк рученька рука main
de lièvre lièvre Suffixes augmentatifs -ёк паренёк парень gars -ц оконце окно fenêtre
отчий отец -ущ большущий большой огонёк огонь feu -ечк рубашечка рубашка chemise
paternel père très grand grand -ец братец брат frère кошечка кошка chat
д-ж медвежий медведь -ющ злющий злой -к головка голова tête -ечк семечко семя graine
d'ours ours très méchant méchant комнатка комната chambre -очк тарелочка тарелка assiette
вишенка вишня cerise -очк яблочко яблоко pomme

Préfixes Formation des Adjectifs бел- белорусский русский Suffixes diminutifs et augmentatifs
пре- пребольшой большой biélorusse russe -ушк дедушка дед pépé Plusieurs suffixes diminutifs successifs
très grand grand Radical Composition Substantif старушка старуха vieille -уш-ечк избушечка изба isba
архи- архиизвестный известный красн- краснокожий кожа речушка река rivière -уш-он-очк старушоночка старуха vieille
archiconnu connu à la peau rouge peau избушка изба isba -иш-ечк мальчишечка мальчик garçon
анти- антинародный народный сер- сероглазый глаз -ушк хлебушко хлеб pain -он-очк девчоночка девочка fillette
antipopulaire populaire aux yeux gris œil -юшк горюшко горе chagrin Suffixes augmentatifs
Radical Composition Adjectif черн- черноволосый волос морюшко море mer -ищ домище дом maison
сер- серо-зелёный зелёный à cheveux bruns cheveu -ышк солнышко солнце soleil ножище нож couteau
gris-vert vert остр- остроумный ум гнёздышко гнездо nid письмище письмо lettre
тёмн- тёмно-красный красный spirituel esprit -ишк мальчишка мальчик garçon -ищ книжища книга livre
rouge foncé rouge чугун- чугунолитейный литейная плутишка плут polisson ножища нога pied
светл- светло-голубой голубой de fonderie fonderie землишка земля terre ручища рука main
bleu clair bleu clair Radical Composition Verbe -ишк городишко город ville -ин домина дом maison
син- сине-жёлтый жёлтый пеш- пешеходный ходить домишко дом maison рыбина рыба poisson
bleu-jaune jaune piétonnier aller à pied умишко ум esprit городина город ville
Русская грамматика 22/64 Образование прилагательных Русская грамматика Уменьшительные и увеличительные суффиксы
Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin
Forme longue Forme courte -ee -e Suffixal Composé Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé
красивый красив красивее красивейший самый красивый молодой молод моложе самый молодой
beau beau plus beau le plus beau le plus beau jeune jeune plus jeune le plus jeune
добрый добр добрее добрейший самый добрый густой густ гуще густейший самый густой
gentil gentil plus gentil le plus gentil le plus gentil épais épais plus épais le plus épais le plus épais
тенистый тенист тенистее самый тенистый простой прост проще простейший самый простой
ombragé ombragé plus ombragé le plus ombragé simple simple plus simple le plus simple le plus simple
старый стар старее старейший самый старый толстый толст толще (наи)толстейший самый толстый
vieux vieux plus vieux le plus vieux le plus vieux gros gros plus gros le plus gros
умный умён умнее умнейший самый умный хороший хорош лучше (наи)лучший самый хороший
intelligent intelligent plus intelligent le plus intelligent le plus intelligent bon bon meilleur le meilleur самый лучший
высокий высок выше (наи)высший самый высокий плохой плох хуже (наи)худший самый плохой
haut haut plus haut le plus haut le plus haut mauvais mauvais pire le pire самый худший
низкий низок ниже низший самый низкий большой велик больше наибольший самый большой
bas bas plus bas le plus bas le plus bas grand grand plus grand le plus grand le plus grand

Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin
Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé
узкий узок уже самый узкий великий велик больше величайший самый великий
étroit étroit plus étroit le plus étroit grand grand plus grand le plus grand le plus grand
тихий тих тише (наи)тишайший самый тихий маленький мал меньше наименьший самый маленький
calme calme plus calme le plus calme le plus calme petit petit plus petit le plus petit le plus petit
сухой сух суше самый сухой лёгкий лёгок легче лекчайший самый лёгкий
sec sec plus sec le plus sec léger léger plus léger le plus léger le plus léger
крепкий крепок крепче крепчайший самый крепкий дешёвый дешёв дешевле самый дешёвый
fort fort plus fort le plus fort le plus fort bon marché bon marché meilleur marché le meilleur marché
громкий громок громче самый громкий короткий короток короче самый короткий
bruyant bruyant plus bruyant le plus bruyant court court plus court le plus court
дорогой дорог дороже самый дорогой близкий близок ближе ближайший самый близкий
cher cher plus cher le plus cher proche proche plus proche le plus proche le plus proche
крутой крут круче крутейший самый крутой далёкий далёк дальше самый далёкий
abrupt abrupt plus abrupt le plus abrupt le plus abrupt lointain lointain plus lointain le plus lointain
Русская грамматика 23/64 Сравнительная степень Русская грамматика Сравнительная степень
Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin Les Adverbes
Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé по-русски en russe много beaucoup вовремя à l'heure
глубокий глубок глубже глубочайший самый глубокий по-французски en français мало peu утром le matin
profond profond plus profond le plus profond le plus profond по-английски en anglais немного un peu днём l'après-midi
сладкий сладок слаще сладчайший самый сладкий хорошо bien почти presque вечером le soir
sucré sucré plus sucré le plus sucré le plus sucré плохо mal очень très ночью la nuit
громко à voix haute слишком trop поздно tard
Adverbe Comparatif Adverbe Comparatif Adverbe Comparatif
тихо à voix basse чуть-чуть un petit peu позже plus tard
тихо тише близко ближе далеко дальше
правильно correctement совсем tout à fait рано tôt
calmement plus calmement près plus près loin plus loin
неправильно incorrectement вчера hier раньше plus tôt
долго дольше много больше мало меньше
быстро rapidement сегодня aujourd'hui давно il y a longtemps
longtemps plus longtemps beaucoup plus peu moins
медленно lentement завтра demain недавно récemment
редко реже поздно позже рано раньше
внимательно attentivement сейчас maintenant весной au printemps
rarement plus rarement tard plus tard tôt plus tôt
невнимательно sans attention теперь maintenant летом en été
часто чаще Тише едешь – дальше будешь.
красиво bien потом après осенью en automne
souvent plus souvent Qui veut aller loin, ménage sa monture.
некрасиво mal позже après зимой en hiver

Les Adverbes
Exemples d'utilisation de comparatifs et de superlatifs Как часто ? Как долго ? никогда jamais
Москва сейчас чище, чем десять лет назад. часто souvent долго longtemps однажды un jour
Moscou est aujourd'hui plus propre qu'il y a dix ans. редко rarement недолго pas longtemps дважды deux fois
Москва – больше Петербурга. Москва – больше, чем Петербург. всегда toujours ты долго жил в Москве ? вдвоём à deux
Moscou est plus grande que Saint-Pétersbourg. иногда parfois Я жил там недолго, месяц. втроём à trois
Это – более красивый дом, чем тот, и менее большой дом, чем этот. Где ? (Sans Mouvement) Куда ? (Avec Mouvement) издалека de loin
Cette maison-ci est plus belle que celle-là et moins grande que celle-ci. там là туда là-bas вдали au loin
Озеро «Байкал» – самое глубокое озеро в мире. здесь ici сюда ici далеко loin
Le lac Baïkal est le lac le plus profond du monde. впереди devant вперёд devant недалеко pas loin
Это – один из крупнейших заводов в Европе. слева à gauche налево à gauche близко près
C'est une des plus importantes usines d'Europe. справа à droite направо à droite рядом tout près
Где ближайшая станция метро ? сзади derrière назад en arrière везде partout
Où se trouve la station de métro la plus proche ? вверху-наверху en haut вверх-наверх en haut всюду partout
Это – кратчайший путь к Красной площади. внизу en bas вниз en bas нигде nulle part
C'est le chemin le plus court pour aller à la Place Rouge. дома à la maison домой à la maison никуда nulle part
Русская грамматика 24/64 Сравнительная степень Русская грамматика Наречия
Блокнот Le bloc-notes Блокнот Le bloc-notes

Блокнот Le bloc-notes Блокнот Le bloc-notes

Русская грамматика 25/64 Блокнот Русская грамматика Блокнот


День/Месяц Январь 2008 Февраль 2008 Март 2008 Без труда не вынешь и рыбку из пруда. Sans travail, tu ne sors le poisson de l’étang.
понедельник 0007014021028 0004011018025 0003010017024031 В гостях хорошо, а дома лучше. Ailleurs c’est bien, à la maison c’est mieux.
вторник 1008015022029 0005012019026 0004011018025 Век живи, век учись. Vis un siècle, étudie un siècle.
среда 2009016023030 0006013020027 0005012019026 Дыма без огня не бывает. Il n’y a pas de fumée sans feu.
четверг 3010017024031 0007014021028 0006013020027 Доверяй, но проверяй. Fais confiance, mais vérifie.
пятница 4011018025 1008015022029 0007014021028
Лучшее - враг хорошего. Le mieux est l’ennemi du bien.
суббота 5012019026 2009016023 1008015022029
Лучше поздно, чем никогда. Mieux vaut tard que jamais.
воскресенье 6013020027 3010017024 2009016023030
Не всё золото, что блестит. Tout ce qui brille n’est pas or.
День/Месяц Апрель 2008 Май 2008 Июнь 2008
Не имей сто рублей, а имей сто друзей. N’aie pas cent roubles, mais aie cent amis.
понедельник 0007014021028 0005012019026 0002009016023030
вторник 1008015022029 0006013020027 0003010017024 Семеро одного не ждут. Sept n’attendent pas un.
среда 2009016023030 0007014021028 0004011018025 Спустя лето по малину не ходят. Après l’été, on ne va pas aux framboises.
четверг 3010017024 1008015022029 0005012019026 Тише едешь, дальше будешь. Qui va lentement, va plus loin.
пятница 4011018025 2009016023030 0006013020027 Видно птицу по полёту. On juge l’oiseau à son vol.
суббота 5012019026 3010017024031 0007014021028 Ходить вокруг да около. Tourner autour du pot.
воскресенье 6013020027 4011018025 1008015022029 Смотреть в корень. Aller au fond des choses.

Ясно как день. C’est clair comme le jour.


День/Месяц Июль 2008 Август 2008 Сентябрь 2008 Как дважды два четыре. Comme deux et deux font quatre.
понедельник 0007014021028 0004011018025 1008015022029 Как небо от земли. Comme le jour et la nuit.
вторник 1008015022029 0005012019026 2009016023030 Как рыба в воде. Comme un poisson dans l’eau.
среда 2009016023030 0006013020027 3010017024 Лёд тронулся. Le premier pas est fait.
четверг 3010017024031 0007014021028 4011018025 Мир тесен. Le monde est petit.
пятница 4011018025 1008015022029 5012019026 Не за горами. Cela ne saurait tarder.
суббота 5012019026 2009016023030 6013020027 Нем как рыба. Muet comme un poisson.
воскресенье 6013020027 3010017024031 7014021028
Ни пуха ни пера ! Bonne chance !
День/Месяц Октябрь 2008 Ноябрь 2008 Декабрь 2008
Пожинать плоды. Recueillir les fruits (de ce que l'on a semé).
понедельник 0006013020027 0003010017024 1008015022029
Сколько лет, сколько зим ! Que d’années, que d’hivers !
вторник 0007014021028 0004011018025 2009016023030
Танцевать от печки. Tout reprendre depuis le début.
среда 1008015022029 0005012019026 3010017024031
четверг 2009016023030 0006013020027 4011018025 Как снег на голову. Tomber du ciel (arriver subitement).
пятница 3010017024031 0007014021028 5012019026 Читать между строк. Lire entre les lignes.
суббота 4011018025 1008015022029 6013020027 Язык сломаешь ! C’est imprononçable !
воскресенье 5012019026 2009016023030 7014021028 Старо как мир. Vieux comme le monde.

Русская грамматика 26/64 Грегорианский календарь Русская грамматика Как говорят


Page Лексика, памятки Le vocabulaire de l’aide-mémoire 11 Заяц сидел под кустом. Le lièvre s’est tapi sous le buisson.
4 восток-восточный orient-oriental 11 Иду в школу. Je vais à l’école.
4 рыбак-рыбачить-рыбацкий pêcheur-pêcher-de pêcheur 11 Сел на стул. Je me suis assis sur la chaise.
4 дорога-дорожка chemin-sentier 11 Заяц бросился под куст. Le lièvre s’est précipité sous le buisson.
4 друг-дружеский-друзья ami-amical-amis 11 в школу à l’école
4 лицо-личньй personne-personnel 11 на стул sur la chaise
4 ухо-уши oreille-oreilles 11 за тучи derrière les (gros) nuages
4 просить-прошу demander-je demande 11 под куст sous le buisson
4 возить-вожу transporter-je transporte 11 в субботу samedi
4 хотеть-хочу vouloir-je veux 11 на следующий день le lendemain, le jour suivant
4 светить-свеча-освещение luire-bougie-éclairage 11 через неделю dans une semaine
4 видеть-вижу voir-je vois 11 за мир pour la paix
4 ходить-хожу-хождение marcher-je marche-marche 11 за резолюцию pour une résolution
4 искать-ищу chercher-je cherche 11 из школы de l’école
4 простой-проще simple-plus simple 11 со стула de la chaise
4 топить-топлю noyer-je noie 11 из-за туч des (gros) nuages
4 любить-люблю aimer-j’aime 11 из-под куста du buisson
4 дешёвый-дешевле bon marché-meilleur marché 11 у доски au tableau
4 графить-графлю ligner-je ligne 11 около леса près du bois
4 ломить-ломлю briser-je brise 11 вдоль улицы le long de la rue
4 стол-настольный table-de table 11 вокруг дома autour de la maison
4 бурный-буря orageux-orage 11 после обеда après le déjeuner
4 конский-конь de cheval-cheval 11 до ужина avant le dîner
4 смотрит-просматривает il regarde-il parcourt un livre 11 накануне праздника à la veille de la fête
4 беру-собирать-сбор je prends-ramasser-la cueillette 11 из-за дождя à cause de la pluie
4 вздох-вздыхать soupir-soupirer 11 от волнения d’émotion
8 глубокая река une rivière profonde 11 из любопытства par curiosité
8 провильное решение une décision adaptée 11 к реке vers la rivière
8 современные здания des bâtiments contemporains 11 по улицам dans les rues
8 Этот пример - интересный. Cet exemple est intéressant. 11 по утрам en matinée
8 Эта улица - узкая. Cette rue est étroite. 11 к вечеру vers le soir
8 Иду из школы. Je reviens de l’école. 11 к двум часам vers deux heures
8 Встал со стула. Je me suis levé de la chaise. 11 благодаря руководству grâce à la direction
8 Заяц выскочил из-под куста. Le lièvre a bondi hors du buisson. 11 по небрежности par négligence
8 Учусь в школе. J’étudie à l’école. 11 за лесом au-delà de la forêt
8 Сижу на стуле. Je suis assis sur la chaise. 11 под кустом sous le buisson

Русская грамматика 27/64 Лексика, памятки Русская грамматика Лексика, памятки


11 над диваном au-dessus du divan 15 Девушка сидит под веткой. La jeune fille est assise sous la branche.
11 перед домом devant la maison Tous les passagers sont assis dans
15 Все пассажиры сидят в самолёте.
11 между двумя и тремя часами entre deux et trois heures l’avion.
11 за завтраком au petit-déjeuner 15 Мы сидим за ними. Nous sommes assis derrière eux.
11 за книгами pour des livres 15 Картина висит на стене. Le tableau est accroché au mur.
11 за письмами pour des lettres Инструменты висят внутри
15 Les outils sont accrochés dans l’atelier.
11 в школе à l’école мастерской.
15 Галстук висит между куртками. La cravate pend entre les vestes.
11 на стуле sur la chaise
15 Шарф лежит слева от шапки. L’écharpe est à gauche du bonnet.
11 при школе à proximité de l’école
11 в сентябре en septembre 15 Гризли лежит перед пещерой. L’ours est allongé devant la grotte.
Les manifestants sont allongés sur le
11 на прошлой неделе la semaine dernière 15 Демонстранты лежат на полу.
sol.
11 по окончании à l’achèvement de
17 Он вошёл в комнату. Il est rentré dans la pièce.
Благодарю вас. Благодарю тебя. Je vous remercie. Je te remercie. Je
13 17 Он вышёл из комнаты. Il est sorti de la pièce.
Благодарю друзей. remercie les amis. ème
Я взбежал по лестнице на второй J’ai couru dans l'escalier vers le 2
13 Мы встретили затруднения. Nous avons rencontré des difficultés. 17
зтаж. étage.
13 Ждать Attendre (+ A si Animé Singulier D1)
17 Я приехал в Петербург. Je suis arrivé à Saint-Pétersbourg.
13 Она ждёт Таню. Elle attend Tania.
17 Они уехали из Владивостока. Ils ont quitté Vladivostok.
13 Ждать Attendre (+ G)
Le détachement s’éloigne de plus en
13 Они ждали помощи от товарища. Ils attendaient l'aide de leur camarade. 17 Отряд уходит всё дальше и дальше.
plus.
Все люди хотят мира, хотят дружбы Tout le monde veut la paix et l'amitié 17 Поднесите картину ближе. Apportez le tableau plus près.
13
между народами. entre les peuples.
Il s’éloigna de la fenêtre et se mit à
Желаю вам счастья, здоровья, Je vous souhaite du bonheur, la santé et 17 Он отошёл к окну и закурил.
13 fumer.
успехов. des succès.
17 Поезд отходит в 18 часов 15 минут. Le train part à 18 h 15 mn.
13 Его работа стоит награды. Son travail mérite une récompense.
17 Мы доехали до Урала ночью. Nous sommes arivés en Oural la nuit.
Tout le monde se réjouit du soleil
13 Все радуются весеннему солнцу. Le soleil est passé derrière un gros
printanier. 17 Солнце зашло за тучу.
nuage.
Мы удивляемся мужеству и выдержке Nous nous étonnons du courage et du
13 17 Я зашёл за другом. Je suis passé à pied chez un ami.
лётчиков. sang-froid des pilotes.
17 Мы прошли сквозь толпу. Nous sommes passés à travers la foule.
Необходимо уделять много внимания Il est indispensable de prêter beaucoup
13 17 Самолёт пролетел над нами. L’avion est passé au-dessus de nous.
спорту. d'attention au sport.
13 Все завидуют твоему здоровью. Tout le monde t'envie ta santé. 17 Я проехал свою остановку. J’ai dépassé mon arrêt.
13 Они были учителями. Ils étaient instituteurs. 17 Мы переехали границу. Nous avons franchi la frontière.
13 Он работает парикмахером. Il travaille comme coiffeur. Ils ont emménagé dans un autre
17 Они переехали на другую квартиру.
13 Чем вы увлекаетесь ? Qu'est-ce qui vous passionne ? logement.
Les enfants ont descendu le monticule
Le chauffeur est debout devant la 17 Дети съехали на санках с горки.
15 Шофёр стоит перед машиной. en luge.
voiture.
15 Женщины стоят около остановки. Les femmes sont debout près de l’arrêt. 17 Мы обошли здание театра. Nous avons marché autour du théâtre.
15 Какао стоит на столе. La boisson au cacao est sur la table.
Русская грамматика 28/64 Лексика, памятки Русская грамматика Лексика, памятки
Мы обошли болото и продолжали Nous avons évité le marécage et 17 прочитать avoir lu
17
путь. continué notre route en marchant. 17 прочитанный lu
17 Они изъездили всю Европу. Ils ont contourné toute l’Europe. 17 прочитан lu (forme courte)
17 Машина наехала на столб. La voiture est rentrée dans un poteau. 17 открывать/открыть ouvrir
17 Шофёр наездил 500 000 км. Le chauffeur a parcouru 500 000 km. 17 открытый, открыт ouvert, ouvert (forme courte)
17 Люди сбежались на пожар. Les gens ont couru vers l’incendie. 18 любить aimer
17 Почтальон разнёс письма. Le facteur a distribué les lettres. 18 покупать/купить acheter
17 Он встал и пошёл к выходу. Il se leva et s’approcha de la sortie. 18 готовить/приготовить préparer; cuisiner
Il se leva et se mit à marcher dans 18 кормить/накормить nourrir les animaux
17 Он встал и заходил по комнате.
l’appartement.
18 графить marquer de lignes, rayer, ligner
17 Мы проездили весь день. Nous avons marché toute la journée. 18 ходить-идти aller à pied
17 Я съездил в институт за книгами. Je suis allé à l’institut pour des livres.
18 освобождать/освободить libérer
17 лежать être couché
18 возить-вести transporter; avoir de la chance
17 лёжа en étant couché 18 спрашивать/спросить interroger; demander
17 очаровать charmer
18 отвечать/ответить répondre; réciter
17 очаруя en charmant
18 запрещать/запретить interdire
17 ложиться se coucher 18 прощать/простить pardonner, excuser
17 ложась en se couchant
18 колеьаться/поколебаться osciller; remuer; fluctuer; hésiter
17 садиться s’asseoir
18 трепать/потрепать tirailler; secouer; user, abîmer
17 садясь en s’asseyant 18 дремать/задремать sommeiller, s'assoupir
17 читать/прочитать - прочитав lire/avoir lu - après avoir lu
18 блестеть/блеснуть briller
17 привыкать/привыкнуть - привыкнув s’habituer - après s'être habitué
18 скрежетать grincer
17 раздевать/раздеть déshabiller 18 говорить/сказать dire
17 раздеваться/ раздеться se déshabiller
18 писать/написать écrire
17 раздевшись après s’être déshabillé
18 пахать/вспахать labourer
17 подвергаться/подвергнуться se soumettre à 18 плакать/заплакать pleurer
17 подвергшись après s’être soumis à
18 хохотать/захохотать rire aux éclats
17 читающий lisant
18 прятать/спрятать cacher
17 являться/явиться comparaître 18 водить-вести mener, conduire
17 являющийся comparaissant
18 мести/подмести balayer
17 читавший qui était en train de lire
18 плести/сплести tresser
17 являться/явиться comparaître 18 цвести être en fleur
17 являвшийся qui était en train de comparaître
18 грести/погрести ramer
17 читаемый qui est lu par
18 скрести racler, ratisser; gratter
17 читаем qui est lu par (forme courte) 18 клясть/проклясть maudire
17 строимый qui est construit par
18 печь/испечь faire cuire; chauffer
17 строим qui est construit par (forme courte)
18 мочь/смочь pouvoir
Русская грамматика 29/64 Лексика, памятки Русская грамматика Лексика, памятки
18 одеваться/одеться s'habiller Mémentos grammaticaux disponibles Références bibliographiques
18 понимать/понять comprendre Langue Titre - Grammaire du Russe d'aujourd'hui, M.
Chicouène, Langues pour Tous, Pocket, Paris
18 Можно выучить русский язык. On peut apprendre la langue russe. Allemand Die deutsche Grammatik
- Grammaire Vivante du Russe, N. Bitekhtina,
18 Можно позвонить ? Peut-on téléphoner ?
18 В метро нельзя курить. Il est interdit de fumer dans le métro.
Arabe ‫ﺏﹺﻱ‬‫ﺮ‬‫ ﭐﻟﹾﻌ‬‫ﻮ‬‫ﹶﻝﺤ‬
‫ﺃ ﻧ‬ -
Éditions CREF, Librairie du Globe, Paris, Moscou
Mémento grammatical de la langue russe, I.M.
Poulkina, Librairie du Globe, Paris, Moscou
Il est impossible d'apprendre cette Chinois 汉语 - Conjugaison du verbe russe, L.I. Pirogova,
18 Нельзя выучить этот язык за месяц. Librairie du Globe, Paris, Moscou
langue en un mois.
Croate Hrvatska Gramatika - Nouveau dictionnaire Français-Russe, V.G. Gak
18 Мне нужно идти на вокзал. Je dois aller à la gare. et K.A. Ganchina, Librairie du Globe, Paris,
Russe Русская Грамматика Moscou
18 Надо платить за квартиру вовремя. Il faut payer son loyer dans les délais.
Serbe Српска Граматика - Grand dictionnaire Russe-Français, L.V. Cherba,
18 Он должен закончить работу. Il doit terminer son travail (M). Librairie du Globe, Paris, Moscou
Elle a dû comprendre ça tout de suite - Dictionnaire Français-Russe et Russe-Français,
18 Она должна была понять это сразу. P. Pauliat, Collection Mars, Éditions Larousse,
(F). Paris
L'auteur saura gré des remarques que l'on pourra lui
18 Они должны будут купить билеты. Ils devront acheter leurs billets (P). transmettre à l'adresse: ML@mementoslangues.com - Le nouveau Russe sans peine, Méthode Assimil
18 Мне нужна виза. J'ai besoin d'un visa (F).
18 Им были нужны деньги. Ils avaient besoin d'argent (P). Приятного чтения !
18 Тебе будет нужен паспорт. Tu auras besoin d'un passeport (M).
La sœur a écrit que son frère était
18 Сестра написала, что брат приехал.
arrivé.
Сестра написала, чтобы брат
18 La sœur à écrit à son frère de venir.
приехал.
18 Я знаю, что он живёт в Москве. Je sais qu'il habite à Moscou.
18 Я хочу, чтобы он жил в Москве. Je voudrais qu'il habite à Moscou.

Expressions usuelles russes


Да. Oui.
Нет. Non.
Спасибо. Merci.
Пожалуйста. S'il vous plaît. Je vous en prie.
Доброе утро ! Bonjour (le matin) !
Добрый день ! Bonjour (l'après-midi) !
Здравствуйте ! Bonjour (toute la journée) !
Добрый вечер ! Bonsoir !
Привет ! Пока ! Salut (Bonjour) ! Salut (Au revoir) !
До встречи ! До свидания ! À bientôt ! Au revoir !
Как поживаете ? Comment allez-vous ?
Хорошо. Спасибо. А Вы ? Je vais bien. Merci. Et vous ?
Извините ! Excusez-moi ! Pardon !
Приятного аппетита ! За ваше здоровье ! Bon appétit ! À votre santé !
Русская грамматика 30/64 Обычные выражения Русская грамматика Памятка Открытка
Déclinaison irrégulière des substantifs Neutres Déclinaison irrégulière des substantifs Masculins et Féminins
S fardeau (N) étendard (N) nom (N) tribu (N) graine (N) étrier (N) S route (M) mère (F) fille (F)
N бремя знамя имя племя семя стремя N путь мать дочь
A бремя знамя имя племя семя стремя A путь мать дочь
G бремени знамени имени племени семени стремени G пути матери дочери
D бремени знамени имени племени семени стремени D пути матери дочери
I бременем знаменем именем племенем семенем стременем I путём матерью дочерью
L бремени знамени имени племени семени стремени L пути матери дочери
P Pluriel P Pluriel
N бремена знамёна имена племена семена стремена N пути матери дочери
A бремена знамёна имена племена семена стремена A пути матерей дочерей
G бремён знамён имён племён семян стремён G путей матерей дочерей
D бремена знамёна именам племена семена стремена D путям матерям дочерям
I бременами знамёнами именами племенами семенами стременами I путями матерями дочерьми
L бременах знамёнах именах племенах семенах стременах L путях матерях дочерях

Le substantif Neutre дитя ne s'emploie actuellement qu'au Nominatif Singulier et Les substantifs Masculins en -анин -янин ont un Nominatif Pluriel en -ане -яне
à l'Accusatif Singulier. Aux autres cas, on emploie généralement les formes du et prennent la désinence zéro au Génitif Pluriel.
substantif Masculin ребёнок. Au Pluriel, on emploie aussi bien дети que Les substantifs Masculins en -ёнок -онок ont un Nominatif Pluriel en -ата -ята
ребята. Le substantif Masculin ребёнок n'est utilisé que pour des enfants dont et prennent la désinence zéro au Génitif Pluriel.
l'âge est compris entre 0 et 12 ans. Le Génitif Pluriel de certains substantifs est identique à leur Nominatif Singulier.

Déclinaison irrégulière des substantifs Neutres Particularités de la déclinaison de certains substantifs au Pluriel
S fardeau(x) (N) pis (N) flamme(s) (N) sinciput (N) temps (N) enfant (N) S citoyen (M) paysan (M) enfant (M) louveteau (M) œil (M) bas (M)
N бремя вымя пламя темя время дитя N гражданин крестьянин ребёнок волчат глаз чулок
A бремя вымя пламя темя время дитя A гражданина крестьянина ребёнка волчата глаз чулок
G бремени вымени пламени темени времени ребёнка G гражданина крестьянина ребёнка волчата глаза чулка
D бремени вымени пламени темени времени ребёнку D гражданину крестьянину ребёнку волчату глазу чулку
I бременем выменем пламенем теменем временем ребёнком I гражданином крестьянином ребёнком волчатом глазом чулком
L бремени вымени пламени темени времени ребёнке L гражданине крестьянине ребёнке волчате глазу чулке
Pluriel P Pluriel
N времена дети N граждане крестьяне ребята волчата глаза чулки
A времена детей A граждан крестьян ребят волчат глаза чулки
G времён детей G граждан крестьян ребят волчат глаз чулок
Pas de Pluriel
D временам детям D гражданам крестьянам ребятам волчатам глазам чулкам
I временами детьми I гражданами крестьянами ребятами волчатами глазами чулками
L временах детях L гражданах крестьянах ребятах волчатах глазах чулках

Русская грамматика 31/64 http://perso.orange.fr/mementoslangues/ Русская грамматика Неправильные склонения


Грамматические термины Termes Grammaticaux Russes предлоги и склонения les prépositions et les déclinaisons
падежи les cas (en déclinaison) NAGDIL количественные числительные les nombres cardinaux
именительный падеж Nominatif предлоги les prépositions
винительный падеж Accusatif несовершенный вид l'aspect imperfectif
родительный падеж Génitif совершенный вид l'aspect perfectif
дательный падеж Datif русский алфавит l'alphabet russe
творительный падеж Instrumental произношение la prononciation
предложный падеж Locatif спряжение глаголов la conjugaison des verbes
поставить слово... mettre un mot... условное наклонение le conditionnel
в именительный падеж au Nominatif (в+A) прошедшее время le passé
в винительный падеж à l'Accusatif (в+A) будушее время le futur
в родительный падеж au Génitif (в+A) множественное число... le pluriel masculin...
в дательный падеж au Datif (в+A) моносиллабическое monosyllabique
в творительный падеж à l'Instrumental (в+A) двусложное dissyllabique
в предложный падеж au Locatif (в+A) трёхсложное trisyllabique
aдвербиальные выражения les locutions adverbiales склонение, склонения déclinaison, déclinaisons
лексика le vocabulaire неправильний irrégulier
спрягать/проспрягать conjuguer (ipf./pf.) неправильное склонение la déclinaison irrégulière
спряжение глаголов la conjugaison des verbes неправильные склонения les déclinaisons irrégulières
мужской род le genre Masculin (M) вопросительные слова les mots interrogatifs
женский род le genre Féminin (F)
средний род le genre Neutre (N)
множественное число le Pluriel (P)
существительное un substantif
существительное мужского рода un substantif du genre Masculin
существительное женского рода un substantif du genre Féminin
существительное среднего рода un substantif du genre Neutre
сравнительная степень le degré de comparaison
повелительное наклонение l'impératif
число, числа nombre, nombres; date
целое число un nombre entier
дробное число un nombre fractionnaire
чётное число un nombre pair
нечётное число un nombre impair
в большом числе en grand nombre
цифра, цифры chiffre, chiffres
исправление ошибок la correction des fautes

Русская грамматика 32/64 http://perso.orange.fr/mementoslangues/ Русская грамматика Грамматические термины


Cas 1 Masculin 1 Féminin 1 Neutre 1 Pluriel
Nominatif один одна одно одни

Русская Грамматика
Accusatif N/G одну одно N/G
Génitif одного одной одного одних
Datif одному одной одному одним
Instrumental одним одной, одною одним одними
Locatif (об) одном одной одном одних

Cas 2 Masculin 2 Féminin 2 Neutre 3

Числа Nominatif
Accusatif
два
N/G
две
N/G
два
N/G
три
N/G
Génitif двух двух двух трёх
Datif двум двум двум трём
http://mementoslangues.com/ Instrumental двумя двумя двумя тремя
http://www.mementoslangues.fr/ Locatif (о) двух двух двух трёх

La date L'année
er
Les cardinaux ne varient ni en genre ni en nombre, excepté 1 (MFNP) et 2 (MFN)
первого марта le 1 mars в тысяча девятьсот восьмом году en 1908
N/G = Nominatif si le nom compté est celui d'un Non-animé
второго июня le 2 juin в тысяча девятьсот шестидесятом году en 1960
N/G = Génitif si le nom compté est celui d'un être animé
третьего июля le 3 juillet в две тысячи шестом году en 2006

Les nombres cardinaux L’heure Cas 4 5 6 7


1 один одна одно 15 пятнадцать 200 двести 1 часa Nominatif четыре пять шесть семь
2 два две два 16 шестнадцать 300 триста 2 часа Accusatif N/G пять шесть семь
3 три 17 семнадцать 400 четыреста 3 часа Génitif четырёх пяти шести семи
4 четыре 18 восемнадцать 500 пятьсот 4 часа Datif четырём пяти шести семи
5 пять 19 девятнадцать 600 шестьсот 5 часов Instrumental четырьмя пятью шестью семью
6 шесть 20 двадцать 700 семьсот 6 часов Locatif (о) четырёх пяти шести семи
7 семь 30 тридцать 800 восемьсот 7 часов
8 восемь 40 сорок 900 девятьсот 8 часов Cas 8 9 10 11
9 девять 50 пятьдесят 1000 тысяча 9 часов Nominatif восемь девять десять одиннадцать
10 десять 60 шестьдесят 2000 две тысячи 10 часов Accusatif восемь девять десять одиннадцать
11 одиннадцать 70 семьдесят 3000 три тысячи 11 часов Génitif восьми девяти десяти одиннадцати
12 двенадцать 80 восемьдесят 4000 четыре тысячи 12 часов Datif восьми девяти десяти одиннадцати
13 тринадцать 90 девяносто 5000 пять тысяч 13 часов Instrumental восьмью девятью десятью одиннадцатью
14 четырнадцать 100 сто 6000 шесть тысяч 14 часов Locatif (о) восьми девяти десяти одиннадцати
Русская грамматика 33/64 Числа Русская грамматика Числа
Cas 12 13 14 15 Cas 100 200 300 400
Nominatif двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать Nominatif сто двести триста четыреста
Accusatif двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать Accusatif сто двести триста четыреста
Génitif двенадцати тринадцати четырнадцати пятнадцати Génitif ста двухсот трёхсот четырёхсот
Datif двенадцати тринадцати четырнадцати пятнадцати Datif ста двумстам трёмстам четырёмстам
Instrumental двенадцатью тринадцатью четырнадцатью пятнадцатью Instrumental ста двумястами тремястами четырьмястами
Locatif (о) двенадцати тринадцати четырнадцати пятнадцати Locatif (о) ста двухстах трёхстах четырёхстах

Cas 16 17 18 19 Cas 500 600 700 800


Nominatif шестнадцать семнадцать восемнадцать девятнадцать Nominatif пятьсот шестьсот семьсот восемьсот
Accusatif шестнадцать семнадцать восемнадцать девятнадцать Accusatif пятьсот шестьсот семьсот восемьсот
Génitif шестнадцати семнадцати восемнадцати девятнадцати Génitif пятисот шестисот семисот восьмисот
Datif шестнадцати семнадцати восемнадцати девятнадцати Datif пятистам шестистам семистам восьмистам
Instrumental шестнадцатью семнадцатью восемнадцатью девятнадцатью Instrumental пятьюстами шестьюстами семьюстами восьмьюстами
Locatif (о) шестнадцати семнадцати восемнадцати девятнадцати Locatif (о) пятистах шестистах семистах восьмистах

La déclinaison des numéraux en -ь est celle du Féminin en -ь (D3) ↓Tous les termes varient dans la déclinaison d'un numéral cardinal composé
Les numéraux de 5 à 20 et le numéral 30 se déclinent comme 5 у девятисот сорока двух у девятьсот сорок двух
60 70 80 se déclinent comme 50 600 700 800 900 se déclinent comme 500 Toutefois, dans la tendance actuelle, seul le dernier chiffre est décliné↑

Cas 20 30 40 50 Cas 900 1000 Des milliers 2000


Nominatif двадцать тридцать сорок пятьдесят Nominatif девятьсот тысяча тысячи две тысячи
Accusatif двадцать тридцать сорок пятьдесят Accusatif девятьсот тысячу тысячи две тысячи
Génitif двадцати тридцати сорока пятидесяти Génitif девятисот тысячи тысяч двух тысячи
Datif двадцати тридцати сорока пятидесяти Datif девятистам тысяче тысячам двум тысячи
Instrumental двадцатью тридцатью сорока пятьюдесятью Instrumental девятьюстами тысячей тысячами двумя тысячи
Locatif (о) двадцати тридцати сорока пятидесяти Locatif (о) девятистах тысяче тысячах двух тысячи

Cas 60 70 80 90 Cas Un million Des millions Un milliard Des milliards


Nominatif шестьдесят семьдесят восемьдесят девяносто Nominatif миллион миллионы миллиард миллиарды
Accusatif шестьдесят семьдесят восемьдесят девяносто Accusatif миллион миллионы миллиард миллиарды
Génitif шестидесяти семидесяти восьмидесяти девяноста Génitif миллиона миллионов миллиарда миллиардов
Datif шестидесяти семидесяти восьмидесяти девяноста Datif миллиону миллионам миллиарду миллиардам
Instrumental шестьюдесятью семьюдесятью восьмьюдесятью девяноста Instrumental миллионом миллионами миллиардом миллиардами
Locatif (о) шестидесяти семидесяти восьмидесяти девяноста Locatif (о) миллионе миллионах миллиарде миллиардах
Русская грамматика 34/64 Числа Русская грамматика Числа
er ère er ers ème ème ème èmes
Cas 1 Masculin 1 Féminin 1 Neutre 1 Pluriel Cas 5 Masculin 5 Féminin 5 Neutre 5 Pluriel
Nominatif первый первая первое первые Nominatif пятый пятая пятое пятые
Accusatif N/G первую первое N/G Accusatif N/G пятую пятое N/G
Génitif первого первой первого первых Génitif пятого пятой пятого пятых
Datif первому первой первому первым Datif пятому пятой пятому пятым
Instrumental первым первой первым первыми Instrumental пятым пятой пятым пятыми
Locatif (о) первом первой первом первых Locatif (о) пятом пятой пятом пятых
ème ème ème èmes ème ème ème èmes
Cas 2 Masculin 2 Féminin 2 Neutre 2 Pluriel Cas 6 Masculin 6 Féminin 6 Neutre 6 Pluriel
Nominatif второй вторая второе вторые Nominatif шестой шестая шестое шестые
Accusatif N/G вторую второе N/G Accusatif N/G шестую шестое N/G
Génitif второго второй второго вторых Génitif шестого шестой шестого шестых
Datif второму второй второму вторым Datif шестому шестой шестому шестым
Instrumental вторым второй вторым вторыми Instrumental шестым шестой шестым шестыми
Locatif (о) втором второй втором вторых Locatif (о) шестом шестой шестом шестых

ème ème ème èmes ème ème ème èmes


Cas 3 Masculin 3 Féminin 3 Neutre 3 Pluriel Cas 7 Masculin 7 Féminin 7 Neutre 7 Pluriel
Nominatif третий третья третье третьи Nominatif седьмой седьмая седьмое седьмые
Accusatif N/G третью третье N/G Accusatif N/G седьмую седьмое N/G
Génitif третьего третьей третьего третьих Génitif седьмого седьмой седьмого седьмых
Datif третьему третьей третьему третьим Datif седьмому седьмой седьмому седьмым
Instrumental третьим третьей третьим третьими Instrumental седьмым седьмой седьмым седьмыми
Locatif (о) третьем третьей третьем третьих Locatif (о) седьмом седьмой седьмом седьмых
ème ème ème èmes ème ème ème èmes
Cas 4 Masculin 4 Féminin 4 Neutre 4 Pluriel Cas 8 Masculin 8 Féminin 8 Neutre 8 Pluriel
Nominatif четвёртый четвёртая четвёртое четвёртые Nominatif восьмой восьмая восьмое восьмые
Accusatif N/G четвёртую четвёртое N/G Accusatif N/G восьмую восьмое N/G
Génitif четвёртого четвёртой четвёртого четвёртых Génitif восьмого восьмой восьмого восьмых
Datif четвёртому четвёртой четвёртому четвёртым Datif восьмому восьмой восьмому восьмым
Instrumental четвёртым четвёртой четвёртым четвёртыми Instrumental восьмым восьмой восьмым восьмыми
Locatif (о) четвёртом четвёртой четвёртом четвёртых Locatif (о) восьмом восьмой восьмом восьмых
Русская грамматика 35/64 Числа Русская грамматика Числа
ème ème ème èmes ème ème ème èmes
Cas 9 Masculin 9 Féminin 9 Neutre 9 Pluriel Cas 500 Masculin 500 Féminin 500 Neutre 500 Pluriel
Nominatif девятый девятая девятое девятые Nominatif пятисотый пятисотая пятисотый пятисотые
Accusatif N/G девятую девятое N/G Accusatif N/G пятисотая пятисотый N/G
Génitif девятого девятой девятого девятых Génitif пятисотого пятисотой пятисотого пятисотых
Datif девятому девятой девятому девятым Datif пятисотому пятисотой пятисотому пятисотым
Instrumental девятым девятой девятым девятыми Instrumental пятисотым пятисотой пятисотым пятисотыми
Locatif (о) девятом девятой девятом девятых Locatif (о) пятисотом пятисотой пятисотом пятисотых
ème ème ème èmes ème ème ème èmes
Cas 10 Masculin 10 Féminin 10 Neutre 10 Pluriel Cas 1000 Masculin 1000 Féminin 1000 Neutre 1000 Pluriel
Nominatif десятый десятая десятое десятые Nominatif тысячный тысячная тысячное тысячные
Accusatif N/G десятую десятое N/G Accusatif N/G тысячную тысячное N/G
Génitif десятого десятой десятого десятых Génitif тысячного тысячной тысячного тысячных
Datif десятому десятой десятому десятым Datif тысячному тысячной тысячному тысячным
Instrumental десятым десятой десятым десятыми Instrumental тысячным тысячной тысячным тысячными
Locatif (о) десятом десятой десятом десятых Locatif (о) тысячном тысячной тысячном тысячных

Rajout du suffixe -н тысячный миллионный миллиардный


La déclinaison des numéraux ordinaux suit celle des adjectifs

Les numéraux ordinaux masculins


erer ème ème
Cas 15
ème
Masculin 15
ème
Féminin 15
ème
Neutre 15
èmes
Pluriel 1 первый 16 шестнадцатый 40 сороковой
ème ème ème
Nominatif пятнадцатый пятнадцатая пятнадцатое пятнадцатые 2 второй 17 семнадцатый 50 пятидесятый
ème ème ème
Accusatif N/G пятнадцатую пятнадцатое N/G 3 третий 18 восемнадцатый 60 шестидесятый
ème ème ème
Génitif пятнадцатого пятнадцатой пятнадцатого пятнадцатых 4 четвёртый 19 девятнадцатый 70 семидесятый
ème ème ème
Datif пятнадцатому пятнадцатой пятнадцатому пятнадцатым 5 пятый 20 двадцатый 80 восьмидесятый
ème ème ème
Instrumental пятнадцатым пятнадцатой пятнадцатым пятнадцатыми 6 шестой 21 двадцать первый 90 девяностый
ème ème ème
Locatif (о) пятнадцатом пятнадцатой пятнадцатом пятнадцатых 7 седьмой 22 двадцать второй 100 сотый
ème ème ème
8 восьмой 23 двадцать третий 200 двухсотый
ème ème ème èmes ème ème ème
Cas 50 Masculin 50 Féminin 50 Neutre 50 Pluriel 9 девятый 24 двадцать четвёртый 300 трёхсотый
ème ème ème
Nominatif пятидесятый пятидесятая пятидесятое пятидесятые 10 десятый 25 двадцать пятый 400 четырёхсотый
ème ème ème
Accusatif N/G пятидесятую пятидесятое N/G 11 одиннадцатый 26 двадцать шестой 500 пятисотый
ème ème ème
Génitif пятидесятого пятидесятой пятидесятого пятидесятых 12 двенадцатый 27 двадцать седьмой 600 шестисотый
ème ème ème
Datif пятидесятому пятидесятой пятидесятому пятидесятым 13 тринадцатый 28 двадцать восьмой 700 семисотый
ème ème ème
Instrumental пятидесятым пятидесятой пятидесятым пятидесятыми 14 четырнадцатый 29 двадцать девятый 800 восьмисотый
ème ème ème
Locatif (о) пятидесятом пятидесятой пятидесятом пятидесятых 15 пятнадцатый 30 тридцатый 900 девятисотый

Русская грамматика 36/64 Числа Русская грамматика Числа


Русские Фразеологизмы
Locution russe Ждать у моря погоды.

Русский Язык
Traduction littérale Attendre le (beau) temps au bord de la mer.
Interprétation Compter sur quelque chose, mais en restant passif.
Équivalent français Attendre la suite des évènements.
Locution russe Зелёная улица.
Traduction littérale Rue verte.
Interprétation Voie libre. Absence d'obstacles.
Équivalent français Feu vert.

Русские Фразеологизмы Locution russe Знать что-либо вдоль и поперёк.


Traduction littérale Savoir quelque chose en long et en large.
Interprétation Savoir parfaitement. Connaître à fond.
Équivalent français Connaître sur le bout des doigts.
http://mementoslangues.com/ Locution russe Золотая середина.
http://www.mementoslangues.fr/ Traduction littérale Le milieu doré.
Interprétation Manière d'agir sans prendre de risques.
Русские Фразеологизмы Équivalent français Le juste milieu.
Locution russe Вертится у кого-либо на языке. Locution russe Играть с огнём.
Traduction littérale Cela tourne sur la langue. Traduction littérale Jouer avec le feu.
Interprétation J'ai ce mot en tête, mais il m'échappe. Interprétation Traiter imprudemment de choses dangereuses sans réfléchir.
Équivalent français J'ai un mot sur le bout de la langue. Équivalent français Jouer avec le feu.
Locution russe Видно птицу по полёту. Locution russe Иметь вес.
Traduction littérale On voit l'oiseau au vol. Traduction littérale Avoir du poids.
Interprétation On jauge une personne à ses actes. Interprétation Avoir de l'influence. Avoir du prestige.
Équivalent français On juge une personne à ses actes. Équivalent français Avoir de l'autorité. Avoir de l'influence. Avoir du prestige.
Locution russe Голодный как волк. Locution russe Как в аптеке.
Traduction littérale Affamé comme un loup. Traduction littérale Comme à la pharmacie.
Interprétation Avoir une faim dévorante. Interprétation Réglé très précisément.
Équivalent français Avoir une faim de loup. Équivalent français À un poil près.
Locution russe Дальше ехать некуда. Locution russe Как дважды два четыре.
Traduction littérale Impossible d'aller plus loin. Traduction littérale Comme deux et deux font quatre.
Interprétation C'est la fin de tout. Pire est impossible. Interprétation Quelque chose de clair et d'irréfutable.
Équivalent français C'est la fin des haricots. Équivalent français Comme deux et deux font quatre.
Locution russe Ехать зайцем.
Traduction littérale Aller comme un lièvre.
Interprétation Voyager sans payer sa place.
Équivalent français Voyager à l'œil. Resquiller.
Русский язык 37/64 Фразеологизмы Русский язык Фразеологизмы
Русские Фразеологизмы Русские Фразеологизмы
Locution russe Как небо от земли. Locution russe Красный как рак.
Traduction littérale (Loin) comme le ciel de la terre. Traduction littérale Rouge comme une écrevisse.
Interprétation Très forte distinction. Interprétation Rouge de honte ou de confusion.
Équivalent français (C'est) comme le jour et la nuit. Équivalent français Rouge comme une tomate.
Locution russe Как рыба в воде. Locution russe Кровь с молоком.
Traduction littérale Comme un poisson dans l'eau. Traduction littérale Le sang au lait.
Interprétation Être tout à fait à son aise. Interprétation Un joli teint. Un teint frais.
Équivalent français Comme un poisson dans l'eau. Équivalent français Avoir un teint de lys et de roses. Respirer la santé.
Locution russe Как с гуся вода. Locution russe Куда ветер дует.
Traduction littérale Comme l'eau sur une oie. Traduction littérale Vers où le vent souffle.
Interprétation Ne pas faire la moindre impression. Interprétation Changer de conviction selon les circonstances.
Équivalent français Cela ne fait ni chaud ni froid. Équivalent français Se comporter comme une girouette.
Locution russe Как снег на голову. Locution russe Лёд тронулся.
Traduction littérale Comme la neige (qui tombe) sur la tête. Traduction littérale La glace s'est déplacée.
Interprétation Arriver subitement. Interprétation Marque le début de quelque chose.
Équivalent français Tomber du ciel. Débarquer sans crier gare. Équivalent français Le premier pas est fait. C'est parti.
Locution russe Капля в море. Locution russe Лить как из ведра.
Traduction littérale Une goutte d'eau dans la mer. Traduction littérale Pleuvoir comme d'un seau.
Interprétation Une chose insignifiante. Interprétation Pleuvoir à verse.
Équivalent français Une goutte d'eau dans la mer. Équivalent français Pleuvoir des cordes.
Locution russe Когда рак свистнет. Locution russe Мастер на все руки.
Traduction littérale Quand l'écrevisse sifflera. Traduction littérale Maître sur toutes les mains.
Interprétation Chose impossible qui n'arrivera jamais. Interprétation Une personne qui fait ce qu'elle veut de ses doigts.
Équivalent français Quand les poules auront des dents. Équivalent français Homme à toutes mains.
Locution russe Кот наплакал. Locution russe Мир тесен.
Traduction littérale Le chat a pleuré. Traduction littérale Le monde est étroit.
Interprétation Quantité insignifiante. Interprétation Rencontre inattendue.
Équivalent français Il n'y en a pas lourd. Équivalent français Le monde est petit.
Locution russe Кошки скребут на душе у кого-либо. Locution russe Найти себя.
Traduction littérale Les chats grattent l'âme. Traduction littérale Se trouver soi-même.
Interprétation Être triste et inquiet. Interprétation Découvrir ce pourquoi on est fait.
Équivalent français Il broie du noir. Équivalent français Trouver sa vocation.

Русский язык 38/64 Фразеологизмы Русский язык Фразеологизмы


Русские Фразеологизмы Русские Фразеологизмы
Locution russe Не за горами. Locution russe Пожинать плоды.
Traduction littérale (Ce) n'est pas au-delà des montagnes. Traduction littérale Recueillir les fruits (de quelque chose).
Interprétation Pour bientôt. Interprétation Retirer un avantage de quelque chose.
Équivalent français Cela ne saurait tarder. Sous peu. Équivalent français Recueillir les fruits de quelque chose.
Locution russe Нем как рыба. Locution russe Последний крик моды.
Traduction littérale Muet comme un poisson. Traduction littérale Le dernier cri de la mode.
Interprétation Ne dire mot. Interprétation Dernière mode.
Équivalent français Muet comme une carpe. Ne pas souffler mot. Équivalent français Dernier cri.
Locution russe Не фунт изюму. Locution russe Последняя капля.
Traduction littérale Ce n'est pas une livre de raisins secs. Traduction littérale Dernière goutte.
Interprétation Ce n'est pas une petite affaire. Interprétation Dernière circonstance rendant la situation intenable.
Équivalent français Ce n'est pas une mince affaire. Ce n'est pas du tout cuit. Équivalent français La goutte qui fait déborder le vase.
Locution russe Ни два ни полтора. Locution russe Пробный шар.
Traduction littérale Ni deux ni un et demi. Traduction littérale Ballon d'essai.
Interprétation Ni bien ni mal. Moitié bien, moitié mal. Interprétation Expérience faite pour tâter le terrain.
Équivalent français Ni bien ni mal. Équivalent français Ballon d'essai.
Locution russe Ни пуха ни пера ! Locution russe Разрядить атмосферу.
Traduction littérale Ni duvet ni plume ! Traduction littérale Décharger l'atmosphère.
Interprétation Bonne chance ! Interprétation Rendre une situation moins tendue.
Équivalent français Bonne chance ! Bon voyage !... Équivalent français Détendre l'atmosphère.
Locution russe Носить воду решетом. Locution russe Сидеть между двух стульев..
Traduction littérale Porter de l'eau dans un tamis. Traduction littérale Être assis entre deux chaises.
Interprétation Agir sans résultat. Interprétation Hésiter entre deux solutions.
Équivalent français Perdre son temps. Équivalent français Être assis entre deux chaises.
Locution russe Открывать Америку. Locution russe Сидеть на чемоданах.
Traduction littérale Découvrir l'Amérique. Traduction littérale Être assis sur les valises.
Interprétation Annoncer ce que tout le monde sait déjà. Interprétation Attendre le départ avec les bagages prêts.
Équivalent français Découvrir l'Amérique. Équivalent français Être sur le départ. Avoir le pied à l'étrier.
Locution russe Писать как курица лапой. Locution russe Сколько лет, сколько зим !
Traduction littérale Écrire comme une poule avec sa patte. Traduction littérale Que d'années, que d'hivers !
Interprétation Avoir une écriture illisible. Interprétation Il y a un siècle que l'on ne sait vu !
Équivalent français Écrire comme un chat. Équivalent français Cela fait une paye (que l'on ne s'est pas vu) !

Русский язык 39/64 Фразеологизмы Русский язык Фразеологизмы


Русские Фразеологизмы Русские Фразеологизмы
Locution russe Слабая струнка. Locution russe Тяжёлая артиллерия.
Traduction littérale La corde faible. Traduction littérale Artillerie lourde.
Interprétation Le point le plus vulnérable. Interprétation Dernières ressources en œuvre pour atteindre l'objectif.
Équivalent français Le point faible. Le talon d'Achille. Le défaut de la cuirasse. Équivalent français (Employer) les grands moyens.
Locution russe Сломать лёд. Locution russe Тянуть время.
Traduction littérale Briser la glace. Traduction littérale Faire traîner le temps.
Interprétation Dissiper la gêne. Interprétation Faire traîner quelque chose en longueur.
Équivalent français Briser la glace. Équivalent français Faire traîner en longueur.
Locution russe Смотреть в корень. Locution russe Уйти с головой.
Traduction littérale Regarder la racine. Traduction littérale Partir avec sa tête.
Interprétation Aller au fond des choses. Prêter attention à l'essentiel. Interprétation Se consacrer entièrement à quelque chose.
Équivalent français Aller au fond des choses. Équivalent français Se plonger dans quelque chose. S'adonner corps et âme.
Locution russe Смотреть в оба. Locution russe Уши вянут.
Traduction littérale Bien regarder des deux yeux. Traduction littérale Les oreilles fanent.
Interprétation Prendre garde en veillant. Être prudent. Interprétation Histoires absurdes.
Équivalent français Ouvrir l'œil et le bon. Avoir l'œil. Équivalent français Il raconte des histoires à dormir debout.
Locution russe Сон в руку. Locution russe Ходить вокруг да около.
Traduction littérale Avoir le rêve en main. Traduction littérale Tourner autour et aux environs.
Interprétation Se dit pour un songe qui se réalise. Interprétation User d'inutiles détours au lieu d'aller droit au fait.
Équivalent français Le rêve se réalise. Équivalent français Tourner autour du pot.
Locution russe Старо как мир. Locution russe Читать между строк.
Traduction littérale Vieux comme le monde. Traduction littérale Lire entre les lignes.
Interprétation Très vieux. Notion périmée. Interprétation Deviner le sens caché d'un écrit.
Équivalent français Vieux comme Hérode. Équivalent français Lire entre les lignes.
Locution russe Танцевать от печки. Locution russe Язык сломаешь.
Traduction littérale Danser à partir du poêle. Traduction littérale On peut se casser la langue.
Interprétation Recommencer en répétant tout depuis le début. Interprétation Se dit de mots ou de phrases difficiles à prononcer.
Équivalent français Tout reprendre à zéro. Équivalent français Imprononçable.
Locution russe Тише воды, ниже травы. Locution russe Ясно как день.
Traduction littérale Plus silencieux que l'eau, plus bas que l'herbe. Traduction littérale Clair comme le jour.
Interprétation Se montrer docile. Obéir avec résignation. Interprétation Très clair.
Équivalent français Filer doux. Sage comme une image.Se faire tout petit. Équivalent français (C'est) clair comme de l'eau de roche.

Русский язык 40/64 Фразеологизмы Русский язык Фразеологизмы


Début Cliquer sur un lien souligné pour afficher le verbe correspondant Utiliser les flèches de Adobe Reader pour se déplacer dans le document Fin

Verbes de Mouvement Verbes de Mouvement


Déterminés Indéterminés Déterminés Indéterminés
1 бежа́
courir
ть 2 бе́гать
courir
кати́ть 16 ката́ть
15 (faire) rouler (faire) rouler

3 брести́ 4 броди́ть
se traîner, errer se traîner, errer
17 лезть 18 ла́зить grimper grimper

5 везти́ 6 вози́ть 19 лете́ ть 20 лета́ть


transporter transporter voler voler

7 вести́ 8 води́ть 21 нести́ 22 носи́ть


mener mener porter porter

9 гнать 10 гоня́ть 23 плыть 24 пла́вать


pousser pousser nager, voguer nager, voguer

11 е́хать е́здить
12 aller ползти́ 26 по́лзать
25 ramper,
aller (transport) (transport) se traîner ramper, se traîner

13 идти́ 14 ходи́ть 27 тащи́ть 28 таска́ть


aller (à pied) aller (à pied) traîner, tirer traîner, tirer
Ру́сский язы́к 41/64 Глаго́лы Движе́ния Ру́сский язы́к Глаго́лы Движе́ния
Глаго́лы Движе́ния Глаго́лы Движе́ния
Verbes de Mouvement Russes Déterminés Verbes de Mouvement Russes Indéterminés
http://www.editions-ellipses.fr/ http://www.editions-ellipses.fr/
MémoCartes Russe 07.05.2009 MémoCartes Russe 07.05.2009
http://mementoslangues.com/ http://mementoslangues.com/

Présent 1 бежа́ть dét. Impératif Présent 2 бе́гать ind. Impératif


я бегу́ courir беги́ я бе́гаю courir бе́гай
ты бежи́шь Passé беги́те ты бе́гаешь Passé бе́гайте
он бежи́т бежа́л Part. présent actif он бе́гает бе́гал Part. présent actif
мы бежи́м бежа́ла бегу́щий мы бе́гаем бе́гала бе́гающий
вы бежи́те бежа́ло Part. passé actif вы бе́гаете бе́гало Part. passé actif
они́ бегу́т бежа́ли бежа́вший они́ бе́гают бе́гали бе́гавший
Он бежа́л со всех ног. Она́ бе́гает по магази́нам.
Il a couru à toutes jambes. Elle court les magasins.
Présent 3 брести́ dét. Impératif Présent 4 броди́ть ind. Impératif
я бреду́ se traîner, errer бреди́ я брожу́ se traîner, errer броди́
ты бредёшь Passé бреди́те ты бро́дишь Passé броди́те
он бредёт брёл Part. présent actif он бро́дит броди́л Part. présent actif
мы бредём брела́ бреду́щий мы бро́дим броди́ла бродя́щий
вы бредёте брело́ Part. passé actif вы бро́дите броди́ло Part. passé actif
они́ бреду́т брели́ бре́дший они́ бро́дят броди́ли броди́вший
Ма́ленький ёжик бредёт сквозь тума́н. При́зрак бро́дит по Евро́пе (фильм, 1923).
Le petit hérisson se traîne dans le brouillard. Le fantôme erre en Europe.
Présent 5 везти́ dét. Impératif Présent 6 вози́ть ind. Impératif
я везу́ transporter, conduire вези́ я вожу́ transporter, conduire вози́
ты везёшь Passé вези́те ты во́зишь Passé вози́те
он везёт вёз Part. présent actif он во́зит вози́л Part. présent actif
мы везём везла́ везу́щий мы во́зим вози́ла возя́щий
вы везёте везло́ Part. passé actif вы во́зите вози́ло Part. passé actif
они́ везу́т везли́ вёзший они́ во́зят вози́ли вози́вший
Он везёт меня́ туда́ на маши́не. Комме́рческие за́пуски: Прото́н во́зит спу́тники.
Il m'emmène là-bas en voiture. Lancements commerciaux: Proton transporte satellites.
Présent 7 вести́ dét. Impératif Présent 8 води́ть ind. Impératif
я веду́ conduire, mener веди́ я вожу́ conduire, mener води́
ты ведёшь Passé веди́те ты во́дишь Passé води́те
он ведёт вёл Part. présent actif он во́дит води́л Part. présent actif
мы ведём вела́ веду́щий мы во́дим води́ла водя́щий
вы ведёте вело́ Part. passé actif вы во́дите води́ло Part. passé actif
они́ веду́т вели́ ве́дший они́ во́дят води́ли води́вший
Е́го де́ло – сейча́с, вести́ самолёт. Води́ть за нос.
Son affaire, maintenant, c'est de piloter l'avion. Mener par le bout du nez.

гнать гоня́ть
гнать гоня́ть
гнать гонять
Présent 9 гнать dét. Impératif Présent 10 гоня́ть ind. Impératif
я гоню́ pousser, chasser гони́ я гоня́ю pousser, chasser гоня́й
ты го́нишь Passé гони́те ты гоня́ешь Passé гоня́йте
он го́нит гнал Part. présent actif он гоня́ет гоня́л Part. présent actif
мы го́ним гнала́ гоня́щий мы гоня́ем гоня́ла гоня́ющий
вы го́ните гна́ло Part. passé actif вы гоня́ете гоня́ло Part. passé actif
они́ го́нят гна́ли гна́вший они́ гоня́ют гоня́ли гоня́вший
Ве́тер го́нит ту́чи. Ма́льчишки гоня́ли мяч на пля́же.
Le vent chasse les nuages. Les petits garçons ont joué au ballon sur la plage.

Ру́сский язы́к 42/64 Глаго́лы Движе́ния


е́хать е́здить
е́хать е́здить
ехать ездить
Présent 11 е́хать dét. Impératif Présent 12 е́здить ind. Impératif
я е́ду aller (en transport) поезжа́й я е́зжу aller (en transport) е́зди
ты е́дешь Passé поезжа́йте ты е́здишь Passé е́здите
он е́дет е́хал Part. présent actif он е́здит е́здил Part. présent actif
мы е́дем е́хала е́дущий мы е́здим е́здила е́здящий
вы е́дете е́хало Part. passé actif вы е́здите е́здило Part. passé actif
они́ е́дут е́хали е́хавший они́ е́здят е́здили е́здивший
Мы е́дем туда́ на маши́не. Он е́здил по всему́ све́ту.
Nous allons là-bas en voiture. Il a parcouru le monde.

идти́ ходи́ть
идти́ ходи́ть
идти ходить
Présent 13 идти́ dét. Impératif Présent 14 ходи́ть ind. Impératif
я иду́ aller (à pied) иди́ я хожу́ aller (à pied) ходи́
ты идёшь Passé иди́те ты хо́дишь Passé ходи́те
он идёт шёл Part. présent actif он хо́дит ходи́л Part. présent actif
мы идём шла иду́щий мы хо́дим ходи́ла хо́дящий
вы идёте шло Part. passé actif вы хо́дите ходи́ло Part. passé actif
они́ иду́т шли ше́дший они́ хо́дят ходи́ли ходи́вший
они́ иду́т сли́шком бы́стро. Они́ хо́дят на охо́ту.
Ils vont trop vite (à pied). Ils vont à la chasse (à pied).

кати́ть ката́ть
кати́ть ката́ть
катить катать
Présent 15 кати́ть dét. Impératif Présent 16 ката́ть ind. Impératif
я качу́ rouler, faire rouler кати́ я ката́ю rouler, faire rouler ката́й
ты ка́тишь Passé кати́те ты ката́ешь Passé ката́йте
он ка́тит кати́л Part. présent actif он ката́ет ката́л Part. présent actif
мы ка́тим кати́ла ка́тящий мы ката́ем ката́ла ката́ющий
вы ка́тите кати́ло Part. passé actif вы ката́ете ката́ло Part. passé actif
они́ ка́тят кати́ли кати́вший они́ ката́ют ката́ли ката́вший
Он ка́тит бо́чку. Он ката́л её на са́нках.
Il fait rouler un tonneau. Il l'a promenée en traîneau.

Ру́сский алфави́т Оо Оо Пп Пп Рр Рр
Аа Аа Бб Бб Вв Вв Сс Сс Тт Тт Уу Уу
Гг Гг Дд Дд Ее Ее Фф Фф Хх Хх Цц Цц
Ёё Ёё Жж Жж Зз Зз Чч Чч Шш Шш Щщ Щщ
Ии Ии Йй Йй Кк Кк Ъъ ъ Ыы ы Ьь ь
Лл Лл Мм Мм Нн Нн Ээ Ээ Юю Юю Яя Яя
Ру́сский язы́к 43/64 Глаго́лы Движе́ния
лезть ла́зить
лезть ла́зить
лезть лазить
Présent 17 лезть dét. Impératif Présent 18 ла́зить ind. Impératif
я ле́зу glisser, grimper лезь я ла́жу glisser, grimper ла́зай
ты ле́зешь Passé ле́зьте ты ла́зишь Passé ла́зайте
он ле́зет лез Part. présent actif он ла́зит ла́зил Part. présent actif
мы ле́зем ле́зла ле́зущий мы ла́зим ла́зила ла́зящий
вы ле́зете ле́зло Part. passé actif вы ла́зите ла́зило Part. passé actif
они́ ле́зут ле́зли ле́зший они́ ла́зят ла́зили ла́зивший
Де́ти ле́зли на де́рево. Ро́боты ла́зят по стена́м, как альпини́сты.
Les enfants ont grimpé à un arbre. Les robots escaladent les murs comme des alpinistes.

лете́ть лета́ть
лете́ть лета́ть
лететь летать
Présent 19 лете́ть dét. Impératif Présent 20 лета́ть ind. Impératif
я лечу́ voler лети́ я лета́ю voler лета́й
ты лети́шь Passé лети́те ты лета́ешь Passé лета́йте
он лети́т лете́л Part. présent actif он лета́ет лета́л Part. présent actif
мы лети́м лете́ла летя́щий мы лета́ем лета́ла лета́ющий
вы лети́те лете́ло Part. passé actif вы лета́ете лета́ло Part. passé actif
они́ летя́т лете́ли лете́вший они́ лета́ют лета́ли лета́вший
Летя́т жура́вли (фильм, 1957). "Сиби́рь" бу́дет лета́ть из Петербу́рга в Со́чи.
Quand passent les cigognes (Volent les grues). Le "Sibérie" volera de Saint-Pétersbourg à Sotchi.

нести́ носи́ть
нести́ носи́ть
нести носить
Présent 21 нести́ dét. Impératif Présent 22 носи́ть ind. Impératif
я несу́ porter неси́ я ношу́ porter носи́
ты несёшь Passé неси́те ты но́сишь Passé носи́те
он несёт нёс Part. présent actif он но́сит носи́л Part. présent actif
мы несём несла́ несу́щий мы но́сим носи́ла но́сящий
вы несёте несло́ Part. passé actif вы но́сите носи́ло Part. passé actif
они́ несу́т несли́ нёсший они́ но́сят носи́ли носи́вший
Он несёт мешо́к на спине́. Она́ но́сит ту́фли на высо́ких каблука́х.
Il porte un sac sur son dos. Elle porte des souliers à talon haut.

Guten Tag ! ! ‫ﺮﹺ‬‫ﻴ‬‫ ﭐﻟﹾﺨ‬‫ﺎﺡ‬‫ﺒ‬‫ﺻ‬ Добър ден !

你好! Dobar dan ! God morgen !

¡ Buenos días ! Bonjour ! Καλημέρα σας !

Buòn giórno ! Добар дан ! Добрый день !

http://perso.orange.fr/mementoslangues/

Ру́сский язы́к 44/64 Глаго́лы Движе́ния


плыть пла́вать
плыть пла́вать
плыть плавать
Présent 23 плыть dét. Impératif Présent 24 пла́вать ind. Impératif
я плыву́ nager, voguer плыви́ я пла́ваю nager, voguer пла́вай
ты плывёшь Passé плыви́те ты пла́ваешь Passé пла́вайте
он плывёт плыл Part. présent actif он пла́вает пла́вал Part. présent actif
мы плывём плыла́ плыву́щий мы пла́ваем пла́вала пла́вающий
вы плывёте плы́ло Part. passé actif вы пла́ваете пла́вало Part. passé actif
они́ плыву́т плы́ли плывший они́ пла́вают пла́вали пла́вавший
Они́ плыву́т на парохо́де к Австра́лии. Он не уме́ет пла́вать.
Ils voguent en bateau vers l'Australie. Il ne sait pas nager.

ползти́ по́лзать
ползти́ по́лзать
ползти ползать
Présent 25 ползти́ dét. Impératif Présent 26 по́лзать ind. Impératif
я ползу́ ramper, se traîner ползи́ я по́лзаю ramper, se traîner по́лзай
ты ползёшь Passé ползи́те ты по́лзаешь Passé по́лзайте
он ползёт полз Part. présent actif он по́лзает по́лзал Part. présent actif
мы ползём ползла́ ползу́щий мы по́лзаем по́лзала по́лзающий
вы ползёте ползло́ Part. passé actif вы по́лзаете по́лзало Part. passé actif
они́ ползу́т ползли́ по́лзший они́ по́лзают по́лзали по́лзавший
Ту́чи ползли́ по не́бу. Му́ха по́лзает по потолку́.
Les nuages passaient lentement dans le ciel. La mouche se traîne au plafond.

тащи́ть таска́ть
тащи́ть таска́ть
тащить таскать
Présent 27 тащи́ть dét. Impératif Présent 28 таска́ть ind. Impératif
я тащу́ traîner, tirer тащи́ я таска́ю traîner, tirer таска́й
ты та́щишь Passé тащи́те ты таска́ешь Passé таска́йте
он та́щит тащи́л Part. présent actif он таска́ет таска́л Part. présent actif
мы та́щим тащи́ла та́щащий мы таска́ем таска́ла таска́ющий
вы та́щите тащи́ло Part. passé actif вы таска́ете таска́ло Part. passé actif
они́ та́щат тащи́ли тащи́вший они́ таска́ют таска́ли таска́вший
Они́ тащи́ли по земле́ что́ -то тяжёлое. Уже́ тре́тий год таска́ю э́то пла́тье.
Ils traînaient par terre quelque chose de lourd. Cela fait bientôt trois ans que je traîne cette robe.

Сто Ру́сских Глаго́лов Ру́сский для Тури́стов


Cent Verbes Russes http://www.travlang.com/
http://www.editions-ellipses.fr/ Vocabulaire Français-Russe du Voyageur
MémoCartes Russe 07.05.2009 MémoCartes Russe 07.05.2009
http://mementoslangues.com/ http://www.mementoslangues.fr/

Ру́сский язы́к 45/64 Глаго́лы Движе́ния


Début Cliquer sur un lien souligné pour afficher le verbe correspondant Utiliser les flèches de Adobe Reader pour se déplacer dans le document Fin

Verbes de Mouvement Verbes de Mouvement


Déterminés Indéterminés Déterminés Indéterminés
1 бежа́
courir
ть 2 бе́гать
courir
кати́ть 16 ката́ть
15 (faire) rouler (faire) rouler

3 брести́ 4 броди́ть
se traîner, errer se traîner, errer
17 лезть 18 ла́зить grimper grimper

5 везти́ 6 вози́ть 19 лете́ ть 20 лета́ть


transporter transporter voler voler

7 вести́ 8 води́ть 21 нести́ 22 носи́ть


mener mener porter porter

9 гнать 10 гоня́ть 23 плыть 24 пла́вать


pousser pousser nager, voguer nager, voguer

11 е́хать е́здить
12 aller ползти́ 26 по́лзать
25 ramper,
aller (transport) (transport) se traîner ramper, se traîner

13 идти́ 14 ходи́ть 27 тащи́ть 28 таска́ть


aller (à pied) aller (à pied) traîner, tirer traîner, tirer

Ру́сский язы́к 46/64 Глаго́лы Движе́ния Ру́сский язы́к Глаго́лы Движе́ния


Début Cliquer sur un lien souligné pour afficher le verbe correspondant Utiliser les flèches de Adobe Reader pour se déplacer dans le document Fin

Cent Couples de Verbes Russes Usuels (1-25) Cent Couples de Verbes Russes Usuels (26-50) →
Imperfectifs Perfectifs Imperfectifs Perfectifs
1 аннули́ровать annuler 2 аннули́ровать annuler 51 звать appeler 52 позва́ть appeler
3 боя́ться craindre 4 побоя́ться craindre 53 звони́ть sonner 54 позвони́ть téléphoner
5 брать prendre 6 взять prendre 55 знать connaître 56 узна́ть reconnaître
7 броса́ть jeter 8 бро́сить jeter 57 игра́ть jouer 58 сыгра́ть jouer
9 ве́рить croire 10 пове́рить confier 59 идти́ aller à pied 60 пойти́ aller à pied
11 ви́деть voir 12 уви́деть apercevoir 61 извиня́ть excuser 62 извини́ть excuser
13 возвраща́ться retourner 14 верну́ться retourner 63 интересова́ть intéresser 64 заинтересова́ть intéresser
15 встава́ть se lever 16 встать se lever 65 иска́ть chercher 66 поиска́ть chercher
17 встреча́ть rencontrer 18 встре́тить rencontrer 67 каза́ться sembler 68 показа́ться sembler
19 выбира́ть choisir 20 вы́брать choisir 69 класть poser à plat 70 положи́ть poser à plat
21 говори́ть parler, dire 22 сказа́ть parler, dire 71 конча́ть finir 72 ко́нчить finir
23 гото́вить préparer 24 пригото́вить préparer 73 люби́ть aimer 74 полюби́ть aimer
25 гуля́ть se promener 26 погуля́ть se promener 75 меня́ть changer 76 поменя́ть changer
27 дава́ть donner 28 дать donner 77 меша́ть gêner 78 помеша́ть gêner
29 де́лать faire 30 сде́лать faire 79 мочь pouvoir 80 смочь pouvoir
31 держа́ть tenir 32 подержа́ть tenir 81 наде́яться espérer 82 понаде́яться compter sur
33 ду́мать penser 34 поду́мать penser 83 находи́ть trouver 84 найти́ trouver
35 е́здить aller 36 прие́хать aller 85 начина́ть commencer 86 нача́ть commencer
37 есть manger 38 съесть manger tout 87 объясня́ть expliquer 88 объясни́ть expliquer
39 е́хать aller 40 пое́хать aller 89 опи́сывать décrire 90 описа́ть décrire
41 ждать attendre 42 подожда́ть attendre 91 остава́ться rester 92 оста́ться rester
43 жить vivre 44 прожи́ть vivre 93 отвеча́ть répondre 94 отве́тить répondre
45 забыва́ть oublier 46 забы́ть oublier 95 отдыха́ть se reposer 96 отдохну́ть se reposer
47 закрыва́ть fermer 48 закры́ть fermer 97 открыва́ть ouvrir 98 откры́ть ouvrir
49 занима́ться étudier 50 заня́ться se mettre à 99 па́дать tomber 100 упа́сть tomber
Ру́сский язы́к 47/64 Сто Глаго́лов Ру́сский язы́к Сто Глаго́лов
Сто Ру́сских Глаго́лов Сто Ру́сских Глаго́лов
Cent Verbes Russes Imperfectifs Cent Verbes Russes Perfectifs
http://www.editions-ellipses.fr/ http://www.editions-ellipses.fr/
MémoCartes Russe 07.05.2009 MémoCartes Russe 07.05.2009
http://mementoslangues.com/ http://mementoslangues.com/

Présent 1 аннули́ровать Impératif Futur perfectif 2 аннули́ровать Impératif


я аннули́рую annuler аннули́руй я аннули́рую annuler аннули́руй
ты аннули́руешь Passé imperfectif аннули́руйте ты аннули́руешь Passé perfectif аннули́руйте
он аннули́рует аннули́ровал Part. présent actif он аннули́рует аннули́ровал Part. passé passif
мы аннули́руем аннули́ровала аннули́рующий мы аннули́руем аннули́ровала аннули́рованный
вы аннули́руете аннули́ровало Part. passé actif вы аннули́руете аннули́ровало Part. passé actif
они́ аннули́руют аннули́ровали аннули́ровавший они́ аннули́руют аннули́ровали аннули́ровавший
Аннули́ровать догово́р. Росси́я аннули́рует долг Афганиста́на.
Annuler un contrat. La Russie annule la dette de l'Afganistan.
Présent 3 боя́ться Impératif Futur perfectif 4 побоя́ться Impératif
я бою́сь craindre (+G) бо́йся я побою́сь craindre (+G) побо́йся
ты бои́шься Passé imperfectif бо́йтесь ты побои́шься Passé perfectif побо́йтесь
он бои́тся боя́лся Part. présent actif он побои́тся побоя́лся Part. passé passif
мы бои́мся боя́лась боя́щийся мы побои́мся побоя́лась
вы бои́тесь боя́лось Part. passé actif вы побои́тесь побоя́лось Part. passé actif
они́ боя́тся боя́лись боя́вшийся они́ побоя́тся побоя́лись побоя́вшийся
Боят́ься сы́рости. Бою́сь сказа́ть. Я побоя́лся сообщи́ть ему́ э́ту неприя́тную но́вость.
Craindre l'humidité. Je ne saurais dire au juste. Je n'osais lui annoncer cette fâcheuse nouvelle.
Présent 5 брать Impératif Futur perfectif 6 взять Impératif
я беру́ prendre бери́ я возьму́ prendre возьми́
ты берёшь Passé imperfectif бери́те ты возьмёшь Passé perfectif возьми́те
он берёт брал Part. présent actif он возмёт взял Part. passé passif
мы берём брала́ беру́щий мы возьмём взяла́ взя́тый
вы берёте бра́ло Part. passé actif вы возьмёте взя́ло Part. passé actif
они́ беру́т бра́ли бра́вший они́ возьму́т взя́ли взя́вший
Брать уро́ки. Э́то берёт мно́го вре́мени. Взять такси́. Взять вле́во.
Prendre des leçons. Ceci prend beaucoup de temps. Prendre un taxi. Tourner à gauche.
Présent 7 броса́ть Impératif Futur perfectif 8 бро́сить Impératif
я броса́ю jeter, abandonner броса́й я бро́шу jeter, abandonner брось
ты броса́ешь Passé imperfectif броса́йте ты бро́сишь Passé perfectif бросьте
он броса́ет броса́л Part. présent actif он бро́сит бро́сил Part. passé passif
мы броса́ем броса́ла броса́ющий мы бро́сим бро́сила бро́шенный
вы броса́ете броса́ло Part. passé actif вы бро́сите бро́сило Part. passé actif
они́ броса́ют броса́ли броса́вший они́ бро́сят бро́сили бро́сивший
Броса́ть ка́мни. Броса́ть де́ньги на ве́тер. Брось кури́ть ! Бро́сить я́корь.
Jeter des pierres. Jeter l'argent par la fenêtre. Arrête de fumer ! Jeter l'ancre.
Présent 9 ве́рить Impératif Futur perfectif 10 пове́рить Impératif
я ве́рю croire верь я пове́рю croire, confier пове́рь
ты ве́ришь Passé imperfectif ве́рьте ты пове́ришь Passé perfectif пове́рьте
он ве́рит ве́рил Part. présent actif он пове́рит пове́рил Part. passé passif
мы ве́рим ве́рила ве́рящий мы рове́рим пове́рила пове́ренный
вы ве́рите ве́рило Part. passé actif вы пове́рите пове́рило Part. passé actif
они́ ве́рят ве́рили ве́ривший они́ пове́рят пове́рили пове́ривший
Ве́рить в медици́ну. Пове́рить та́йну дру́гу.
Croire à la médecine. Confier un secret à son ami.
Présent 11 ви́деть Impératif Futur perfectif 12 уви́деть Impératif
я ви́жу voir ви́дь я уви́жу voir, apercevoir уви́дь
ты ви́дишь Passé imperfectif ви́дьте ты уви́дишь Passé perfectif уви́дьте
он ви́дит ви́дел Part. présent actif он уви́дит уви́дел Part. passé passif
мы ви́дим ви́дела ви́дящий мы уви́дим уви́дела уви́денный
вы ви́дите ви́дело Part. passé actif вы уви́дите уви́дело Part. passé actif
они́ ви́дят ви́дели ви́девший они́ уви́дят уви́дели уви́девший
Вче́ра я ви́дел её в теа́тре. Вче́ра я уви́дел её в теа́тре.
Hier, je l'ai vue au théâtre. Hier, je l'ai aperçue au théâtre.

Ру́сский язы́к 48/64 Сто Глаго́лов


Présent 13 возвраща́ться Impératif Futur perfectif 14 верну́ться Impératif
возвраща́юсь revenir, retourner возвраща́йся я верну́сь revenir, retourner верни́сь
возвраща́ешься Passé imperfectif возвраща́йтесь ты вернёшься Passé perfectif верни́тесь
возвраща́ется возвраща́лся Part. présent actif он вернётся верну́лся Part. passé passif
возвраща́емся возвраща́лась возвраща́ющийся мы вернёмся верну́лась
возвраща́етесь возвраща́лось Part. passé actif вы вернётесь верну́лось Part. passé actif
возвраща́ются возвраща́лись возвраща́вший они́ верну́тся верну́лись верну́вшийся
Я возвраща́юсь домо́й. Я о́чень по́здно верну́лся домо́й.
Je retourne chez moi. Je suis rentré chez moi très tard.
Présent 15 встава́ть Impératif Futur perfectif 16 встать Impératif
я встаю́ se lever встава́й я вста́ну se lever встань
ты встаёшь Passé imperfectif встава́йте ты вста́нешь Passé perfectif вста́ньте
он встаёт встава́л Part. présent actif он вста́нет встал Part. passé passif
мы встаём встава́ла встаю́щий мы вста́нем вста́ла
вы встаёте встава́ло Part. passé actif вы вста́нете вста́ло Part. passé actif
они́ встаю́т встава́ли встава́вший они́ вста́нут вста́ли вста́вший
Со́лнце встаёт. Пора́ встава́ть ! Вста́ли но́вые тру́дности.
Le soleil se lève. Il est temps de se lever ! De nouvelles difficultés se sont présentées.
Présent 17 встреча́ть Impératif Futur perfectif 18 встре́тить Impératif
я встреча́ю rencontrer встреча́й я встре́чу rencontrer встреча́й
ты встреча́ешь Passé imperfectif встреча́йте ты встре́тишь Passé perfectif встреча́йте
он встреча́ет встреча́л Part. présent actif он встре́тит встре́тил Part. passé passif
мы встреча́ем встреча́ла встреча́ющий мы встре́тим встре́тила встре́ченный
вы встреча́ете встреча́ло Part. passé actif вы встре́тите встре́тило Part. passé actif
они́ встреча́ют встреча́ли встреча́вший они́ встре́тят встре́тили встре́тивший
Встреча́ть Но́вый Год. Я его́ случа́йно встре́тил.
Fêter le nouvel an. Je l'ai rencontré par hasard.
Présent 19 выбира́ть Impératif Futur perfectif 20 вы́брать Impératif
я выбира́ю choisir выбира́й я выберу́ choisir выбери́
ты выбира́ешь Passé imperfectif выбира́йте ты выберёшь Passé perfectif выбери́те
он выбира́ет выбира́л Part. présent actif он выберёт вы́брал Part. passé passif
мы выбира́ем выбира́ла выбира́ющий мы выберём вы́брала вы́бранный
вы выбира́ете выбира́ло Part. passé actif вы выберёте вы́брало Part. passé actif
они́ выбира́ют выбира́ли выбира́вший они́ выберу́т вы́брали вы́бравший
Выбира́й ме́жду на́ми двумя́ . Вы́брать профе́ссию.
Choisis entre nous deux. Choisir une profession.
Présent 21 говори́ть Impératif Futur perfectif 22 сказа́ть Impératif
я говорю́ parler, dire говори́ я скажу́ parler, dire скажи́
ты говори́шь Passé imperfectif говори́те ты ска́жешь Passé perfectif скажи́те
он говори́т говори́л Part. présent actif он ска́жет сказа́л Part. passé passif
мы говори́м говори́ла говоря́щий мы ска́жем сказа́ла ска́занный
вы говори́те говори́ло Part. passé actif вы ска́жете сказа́ло Part. passé actif
они́ говоря́т говори́ли говори́вший они́ ска́жут сказа́ли сказа́вший
Свобо́дно говори́ть по-ру́сски. Что вы хоти́те э́тим сказа́ть ? Так сказа́ть.
Parler couramment le russe. Que voulez-vous dire par là ? Pour ainsi dire.
Présent 23 гото́вить Impératif Futur perfectif 24 пригото́вить Impératif
я гото́влю préparer, cuisiner гото́вь я пригото́влю préparer, cuisiner пригото́вь
ты гото́вишь Passé imperfectif гото́вьте ты пригото́вишь Passé perfectif пригото́вьте
он гото́вит гото́вил Part. présent actif он пригото́вит пригото́вил Part. passé passif
мы гото́вим гото́вила гото́вящий мы пригото́вим пригото́вила пригото́вленный
вы гото́вите гото́вило Part. passé actif вы пригото́вите пригото́вило Part. passé actif
они́ гото́вят гото́вили гото́вивший они́ пригото́вят пригото́воли пригото́вивший
Гото́вить кому́-нибудь сюрпри́з. Пригото́вить обе́д.
Préparer une surprise à quelqu'un. Préparer le repas.
Présent 25 гуля́ть Impératif Futur perfectif 26 погуля́ть Impératif
я гуля́ю se promener à pied гуля́й я погуля́ю se promener à pied погуля́й
ты гуля́ешь Passé imperfectif гуля́йте ты погуля́ешь Passé perfectif погуля́йте
он гуля́ет гуля́л Part. présent actif он погуля́ет погуля́л Part. passé passif
мы гуля́ем гуля́ла гуля́ющий мы погуля́ем погуля́ла погуля́нный
вы гуля́ете гуля́ло Part. passé actif вы погуля́ете погуля́ло Part. passé actif
они́ гуля́ют гуля́ли гуля́вший они́ погуля́ют погуля́ли погуля́вший
Мы гуля́ли в па́рке. Где погуля́ть в Москве́ ?
Nous nous promenions (à pied) dans le parc. Où se promener (à pied) à Moscou ?

Ру́сский язы́к 49/64 Сто Глаго́лов


Présent 27 дава́ть Impératif Futur perfectif 28 дать Impératif
я даю́ donner дава́й я дам donner дай
ты даёшь Passé imperfectif дава́йте ты дашь Passé perfectif да́йте
он даёт дава́л Part. présent actif он даст дал Part. passé passif
мы даём дава́ла даю́щий мы дади́м дала́ да́нный
вы даёте дава́ло Part. passé actif вы дади́те да́ло Part. passé actif
они́ даю́т дава́ли дава́вший они́ даду́т да́ли да́вший
Дава́ть уро́ки. Не дава́ть разреше́ния. Дать свой телефо́н.
Donner des leçons. Ne pas donner l'autorisation. Donner son numéro de téléphone.
Présent 29 де́лать Impératif Futur perfectif 30 сде́лать Impératif
я де́лаю faire де́лай я сде́лаю faire сде́лай
ты де́лаешь Passé imperfectif де́лайте ты сде́лаешь Passé perfectif сде́лайте
он де́лает де́лал Part. présent actif он сде́лает сде́лал Part. passé passif
мы де́лаем де́лала де́лающий мы сде́лаем сде́лала сде́ланный
вы де́лаете де́лало Part. passé actif вы сде́лаете сде́лало Part. passé actif
они́ де́лают де́лали де́лавший они́ сде́лают сде́лали сде́лавший
Он ничего́ не де́лает. Де́лать уро́ки. Сде́лать поку́пки. Сде́лать шаг вперёд.
Il ne fait rien. Faire ses devoirs. Faire des achats. Faire un pas en avant.
Présent 31 держа́ть Impératif Futur perfectif 32 подержа́ть Impératif
я держу́ tenir держи́ я подержу́ tenir (qq. temps) подержи́
ты де́ржишь Passé imperfectif держи́те ты поде́ржишь Passé perfectif подержи́те
он де́ржит держа́л Part. présent actif он поде́ржит подержа́л Part. passé passif
мы де́ржим держа́ла держа́щий мы поде́ржим подержа́ла подержа́нный
вы де́ржите держа́ло Part. passé actif вы поде́ржите подержа́ло Part. passé actif
они́ де́ржат держа́ли держа́вший они́ поде́ржат подержа́ли подержа́вший
Держа́ть ребёнка за́ руку. Подержа́ть ребёнка на рука́х.
Tenir un enfant par la main. Tenir quelque temps un enfant dans ses bras.
Présent 33 ду́мать Impératif Futur perfectif 34 поду́мать Impératif
я ду́маю penser ду́май я поду́маю penser, songer поду́май
ты ду́маешь Passé imperfectif ду́майте ты поду́маешь Passé perfectif поду́майте
он ду́мает ду́мал Part. présent actif он поду́мает поду́мал Part. passé passif
мы ду́маем ду́мала ду́мающий мы поду́маем поду́мала поду́манный
вы ду́маете ду́мало Part. passé actif вы поду́маете поду́мало Part. passé actif
они́ ду́мают ду́мали ду́мавший они́ поду́мают поду́мали поду́мавший
Что вы об э́том ду́маете ? Я поду́маю.
Qu'est-ce que vous en pensez ? J'y songerai.
Présent 35 е́здить Impératif Futur perfectif 36 прие́хать Impératif
я е́зжу aller (transport) е́зди я прие́ду arriver (transport) приезжа́й
ты е́здишь Passé imperfectif е́здите ты прие́дешь Passé perfectif приезжа́йте
он е́здит е́здил Part. présent actif он прие́дет прие́хал Part. passé passif
мы е́здим е́здила е́здящий мы прие́дем прие́хала
вы е́здите е́здило Part. passé actif вы прие́дете прие́хало Part. passé actif
они́ е́здят е́здили е́здивший они́ прие́дут прие́хали прие́хавший
Он е́здил по всему́ све́ту. Мы прие́дем за́втра ве́чером.
Il a parcouru le monde. Nous arriverons (autrement qu'à pied) demain soir.
Présent 37 есть Impératif Futur perfectif 38 съесть Impératif
я ем manger ешь я съем manger entièrement съешь
ты ешь Passé imperfectif е́шьте ты съешь Passé perfectif съе́шьте
он ест ел Part. présent actif он съест съел Part. passé passif
мы еди́м е́ла едя́щий мы съеди́м съе́ла съе́денный
вы еди́те е́ло Part. passé actif вы съеди́те съе́ло Part. passé actif
они́ едя́т е́ли е́вший они́ съедя́т съе́ли съе́дший
Есть с больши́м аппети́том. Он уже́ съел два я́блока.
Manger avec appétit. Il a déjà mangé deux pommes.
Présent 39 е́хать Impératif Futur perfectif 40 пое́хать Impératif
я е́ду aller (par transport) я пое́ду aller (par transport) поезжа́й
ты е́дешь Passé imperfectif ты пое́дешь Passé perfectif поезжа́йте
он е́дет е́хал Part. présent actif он пое́дет пое́хал Part. passé passif
мы е́дем е́хала е́дущий мы пое́дем пое́хала
вы е́дете е́хало Part. passé actif вы пое́дете пое́хало Part. passé actif
они́ е́дут е́хали е́хавший они́ пое́дут пое́хали пое́хавший
Мы е́дем туда́ на маши́не. Мы пое́дем в Москву́ на по́езде.
Nous allons là-bas en voiture. Nous irons à Moscou en train.

Ру́сский язы́к 50/64 Сто Глаго́лов


Présent 41 ждать Impératif Futur perfectif 42 подожда́ть Impératif
я жду attendre жди я подожду́ attendre, patienter подожди́
ты ждёшь Passé imperfectif жди́те ты подождёшь Passé perfectif подожди́те
он ждёт ждал Part. présent actif он подождёт подожда́л Part. passé passif
мы ждём ждала́ жду́щий мы подождём подожда́ла
вы ждёте жда́ло Part. passé actif вы подождёте подожда́ло Part. passé actif
они́ ждут жда́ли жда́вший они́ подожду́т подожда́ли подожда́вший
Она́ ждёт Та́ню. Подожди́те же !
Elle attend Tania. Attendez !
Présent 43 жить Impératif Futur perfectif 44 прожи́ть Impératif
я живу́ vivre, habiter живи́ я проживу́ vivre, habiter проживи́
ты живёшь Passé imperfectif живи́те ты проживёшь Passé perfectif проживи́те
он живёт жил Part. présent actif он проживёт про́жил Part. passé passif
мы живём жила́ живу́щий мы проживём прожила́ про́житый
вы живёте жи́ло Part. passé actif вы проживёте про́жило Part. passé actif
они́ живу́т жи́ли жи́вший они́ проживу́т про́жили прожи́вший
Жить свои́м трудо́м . Жить наде́ждами. Он два го́да про́жил в Сиби́ри.
Vivre de son travail. Vivre d'espoir. Il a vécu deux ans en Sibérie.
Présent 45 забыва́ть Impératif Futur perfectif 46 забы́ть Impératif
я забыва́ю oublier забыва́й я забу́ду oublier забу́дь
ты забыва́ешь Passé imperfectif забыва́йте ты забу́дешь Passé perfectif забу́дьте
он забыва́ет забыва́л Part. présent actif он забу́дет забы́л Part. passé passif
мы забыва́ем забыва́ла забыва́ющий мы забу́дем забыла́ забы́тый
вы забыва́ете забыва́ло Part. passé actif вы забу́дете забы́ло Part. passé actif
они́ забыва́ют забыва́ли забыва́вший они́ забу́дут забы́ли забы́вший
Я всегда́ забыва́ю кни́ги до́ма. Ты забы́л свою́ кни́гу до́ма ?
J'oublie toujours mes livres à la maison. Tu as oublié ton livre à la maison ?
Présent 47 закрыва́ть Impératif Futur perfectif 48 закры́ть Impératif
я закрыва́ю fermer закрыва́й я закро́ю fermer закро́й
ты закрыва́ешь Passé imperfectif закрыва́йте ты закро́ешь Passé perfectif закро́йте
он закрыва́ет закрыва́л Part. présent actif он закро́ет закры́л Part. passé passif
мы закрыва́ем закрыва́ла закрыва́ющий мы закро́ем закры́ла закры́тый
вы закрыва́ете закрыва́ло Part. passé actif вы закро́ете закры́ло Part. passé actif
они́ закрыва́ют закрыва́ли закрыва́вший они́ закро́ют закры́ли закры́вший
Вы закрыва́ете глаза́ на его́ недоста́тки. Закры́ть глаза́. Закры́ть окно́. Закры́ть кни́гу.
Vous fermez les yeux sur ses défauts. Fermer les yeux. Fermer la fenêtre. Fermer le livre.
Présent 49 занима́ться Impératif Futur perfectif 50 заня́ться Impératif
я занима́юсь pratiquer, étudier занима́йся я займу́сь se mettre à займи́сь
ты занима́ешься Passé imperfectif занима́йтесь ты займёшься Passé perfectif займи́тесь
он занима́ется занима́лся Part. présent actif он займётся занялся́ Part. passé passif
мы занима́емся занима́лась занима́ющийся мы займёмся заняла́сь за́нятый
вы занима́етесь занима́лось Part. passé actif вы займётесь за́нялось Part. passé actif
они́ занима́ются занима́лись занима́вшийся они́ займу́тся за́нялись за́нявший
Занима́ться спо́ртом. Занима́ться на ку́рсах. Он занялся́ письмо́м. Заня́ться де́лом.
Faire du sport. Suivre les cours. Il se mit à écrire une lettre. Se mettre au travail.
Présent 51 звать Impératif Futur perfectif 52 позва́ть Impératif
я зову́ appeler, nommer зови́ я позову́ appeler, nommer позови́
ты зовёшь Passé imperfectif зови́те ты позовёшь Passé perfectif позови́те
он зовёт звал Part. présent actif он позовёт позва́л Part. passé passif
мы зовём звала́ зову́щий мы позовём позвала́ по́званный
вы зовёте зва́ло Part. passé actif вы позовёте позва́ло Part. passé actif
они́ зову́т зва́ли зва́вший они́ позову́т позва́ли позва́вший
Как вас зову́т ? Звать на по́мощь. (Любэ) Позови́ меня́ ти́хо по и́мени.
Comment vous appelez-vous ? Appeler à l'aide. (Lioubé) Appelle-moi doucement par mon nom.
Présent 53 звони́ть Impératif Futur perfectif 54 позвони́ть Impératif
я звоню́ téléphoner, sonner звони́ я позвоню́ téléphoner, sonner позвони́
ты звони́шь Passé imperfectif звони́те ты позвони́шь Passé perfectif позвони́те
он звони́т звони́л Part. présent actif он позвони́т позвони́л Part. passé passif
мы звони́м звони́ла звоня́щий мы позвони́м позвони́ла
вы звони́те звони́ло Part. passé actif вы позвони́те позвони́ло Part. passé actif
они́ звония́т звони́ли звони́вший они́ позвоня́т позвони́ли позвони́вший
Кто́-то звони́л. Телефо́н звони́т. Я вам позвоню́ за́втра ве́чером.
Quelqu'un a sonné (à la porte). Le téléphone sonne. Je vous téléphonerai demain soir.

Ру́сский язы́к 51/64 Сто Глаго́лов


Présent 55 знать Impératif Futur perfectif 56 узна́ть Impératif
я зна́ю savoir, connaître знай я узна́ю apprendre,reconnaître узна́й
ты зна́ешь Passé imperfectif зна́йте ты узна́ешь Passé perfectif узна́йте
он зна́ет знал Part. présent actif он узна́ет узна́л Part. passé passif
мы зна́ем зна́ла зна́ющий мы узна́ем узна́ла узна́нный
вы зна́ете зна́ло Part. passé actif вы узна́ете узна́ло Part. passé actif
они́ зна́ют зна́ли зна́вший они́ узна́ют узна́ли узна́вший
Знать уро́к. Знать ру́сский. Я э́то узна́л по ра́дио. Я её сра́зу узна́л.
Savoir sa leçon. Connaître le russe.. Je l'ai appris par la radio. Je l'ai tout de suite reconnu.
Présent 57 игра́ть Impératif Futur perfectif 58 сыгра́ть Impératif
я игра́ю jouer игра́й я сыгра́ю jouer, exécuter сыгра́й
ты игра́ешь Passé imperfectif игра́йте ты сыгра́ешь Passé perfectif сыгра́йте
он игра́ет игра́л Part. présent actif он сыгра́ет сыгра́л Part. passé passif
мы игра́ем игра́ла игра́ющий мы сыгра́ем сыгра́ла сы́гранный
вы игра́ете игра́ло Part. passé actif вы сыгра́ете сыгра́ло Part. passé actif
они́ игра́ют игра́ли игра́вший они́ сыгра́ют сыгра́ли сыгра́вший
Де́ти игра́ют на дворе́. Игра́ть на роя́ле. Сыгра́ть роль. Сыгра́ть вничью́.
Les enfants jouent dans la cour. Jouer du piano. Jouer un rôle. Faire match nul.
Présent 59 идти́ Impératif Futur perfectif 60 пойти́ Impératif
я иду́ aller à pied иди́ я пойду́ aller à pied пойди́
ты идёшь Passé imperfectif иди́те ты пойдёшь Passé perfectif пойди́те
он идёт шёл Part. présent actif он пойдёт пошёл Part. passé passif
мы идём шла иду́щий мы пойдём пошла́
вы идёте шло Part. passé actif вы пойдёте пошло́ Part. passé actif
они́ иду́т шли ше́дший они́ пойду́т пошли́ поше́дший
Идти́ на лы́жах. Ло́шадь шла ша́гом. Пойти́ домо́й. Пойти́ гуля́ть.
Aller à ski. Le cheval allait au pas. Rentrer chez soi (à pied). Aller se promener (à pied).
Présent 61 извиня́ть Impératif Futur perfectif 62 извини́ть Impératif
я извиня́ю excuser я извиню́ excuser извини́
ты извиня́ешь Passé imperfectif ты извини́шь Passé perfectif извини́те
он извиня́ет извиня́л Part. présent actif он извини́т извини́л Part. passé passif
мы извиня́ем извиня́ла извиня́ющий мы извини́м извини́ла извинённый
вы извиня́ете извиня́ло Part. passé actif вы извини́те извини́ло Part. passé actif
они́ извиня́ют извиня́ли извиня́вший они́ извиня́т извини́ли извини́вший
Э́то, коне́чно, нас не извиня́ет. Извини́те, я заста́вил вас ждать.
Ceci bien sûr ne nous excuse pas. Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
Présent 63 интересова́ть Impératif Futur perfectif 64 заинтересова́ть Impératif
я интересу́ю intéresser интересу́й заинтересу́ю éveiller l'intérêt de заинтересу́й
ты интересу́ешь Passé imperfectif интересу́йте заинтересу́ешь Passé perfectif заинтересу́йте
он интересу́ет интересова́л Part. présent actif заинтересу́ет заинтересова́л Part. passé passif
мы интересу́ем интересова́ла интересу́ющий заинтересу́ем заинтересова́ла заинтересо́ванный
вы интересу́ете интересова́ло Part. passé actif заинтересу́ете заинтересова́ло Part. passé actif
они́ интересу́ют интересова́ли интересова́вший заинтересу́ют заинтересова́ли заинтересова́вший
Его́ интересу́ет те́хника. Заинтересова́ть аудито́рию.
Il s'intéresse à la technique (la technique l'intéresse). Éveiller l'intérêt de l'auditoire.
Présent 65 иска́ть Impératif Futur perfectif 66 поиска́ть Impératif
я ищу́ chercher ищи́ я поищу́ chercher поищи́
ты и́щешь Passé imperfectif ищи́те ты пои́щешь Passé perfectif поищи́те
он и́щет иска́л Part. présent actif он пои́щет поиска́л Part. passé passif
мы и́щем иска́ла и́щущий мы пои́щем поиска́ла пои́сканный
вы и́щете иска́ло Part. passé actif вы пои́щете поиска́ло Part. passé actif
они́ и́щут иска́ли иска́вший они́ пои́щут поиска́ли поиска́вший
Иска́ть пра́вду. Иска́ть кого́-нибудь лаза́ми. Поищи́те хороше́нько а вы найдёте реше́ние.
Chercher la vérité. Chercher quelqu'un des yeux. Cherchez bien et vous trouverez une solution.
Présent 67 каза́ться Impératif Futur perfectif 68 показа́ться Impératif
я кажу́сь sembler кажи́сь я покажу́сь sembler,(ap)paraître покажи́сь
ты ка́жешься Passé imperfectif кажи́тесь ты пока́жешься Passé perfectif покажи́тесь
он ка́жется каза́лся Part. présent actif он пока́жется показа́лся Part. passé passif
мы ка́жемся каза́лась каза́вшимся мы пока́жемся показа́лась пока́занный
вы ка́жетесь каза́лось Part. passé actif вы пока́жетесь показа́лось Part. passé actif
они́ ка́жутся каза́лись каза́вший они́ пока́жутся показа́лись показа́вший
Мне ка́жется, что я его́ ви́дел вчера́. Мне показа́лось, что... Показа́ться врачу́.
Il me semble l'avoir vu hier. Il m'a semblé que... aller voir un médecin.

Ру́сский язы́к 52/64 Сто Глаго́лов


Présent 69 класть Impératif Futur perfectif 70 положи́ть Impératif
я кладу́ poser à plat клади́ я положу́ poser à plat положи́
ты кладёшь Passé imperfectif клади́те ты поло́жишь Passé perfectif положи́те
он кладёт клал Part. présent actif он поло́жит положи́л Part. passé passif
мы кладём кла́ла кладу́щий мы поло́жим положи́ла поло́женный
вы кладёте кла́ло Part. passé actif вы поло́жите положи́ло Part. passé actif
они́ кладу́т кла́ли кла́вший они́ поло́жат положи́ли положи́вший
Класть са́хар в чай. Класть но́гу на́ ногу. Положи́ть кни́гу на стол. Положи́ть на му́зыку.
Mettre du sucre dans le thé. Croiser les jambes. Poser le livre sur la table. Mettre en musique.
Présent 71 конча́ть Impératif Futur perfectif 72 ко́нчить Impératif
я конча́ю finir, terminer конча́й я ко́нчу finir, terminer ко́нчи
ты конча́ешь Passé imperfectif конча́йте ты ко́нчишь Passé perfectif ко́нчите
он конча́ет конча́л Part. présent actif он кончит ко́нчил Part. passé passif
мы конча́ем конча́ла конча́ющий мы ко́нчим ко́нчила ко́нченный
вы конча́ете конча́ло Part. passé actif вы ко́нчите ко́нчило Part. passé actif
они́ конча́ют конча́ли конча́вший они́ ко́нчат ко́нчили ко́нчивший
Пора́ конча́ть. Я ко́нчил рабо́ту. Ко́нчить разгово́р.
Il est temps de finir. J'ai fini mon travail. Terminer la conversation.
Présent 73 люби́ть Impératif Futur perfectif 74 полюби́ть Impératif
я люблю́ aimer люби́ я полюблю́ s'éprendre de полюби́
ты лю́бишь Passé imperfectif люби́те ты полю́бишь Passé perfectif полюби́те
он лю́бит люби́л Part. présent actif он полю́бит полюби́л Part. passé passif
мы лю́бим люби́ла лю́бящий мы полю́бим полюби́ла полю́бленный
вы лю́бите люби́ло Part. passé actif вы полю́бите полюби́ло Part. passé actif
они́ лю́бят люби́ли люби́вший они́ полю́бят полюби́ли полюби́вший
Она лю́бит му́зыку. Э́ти цветы́ лю́бят тепло́. Полюби́ть де́вушку. Полюби́ть...
Elle aime la musique. Ces fleurs aiment la chaleur. S'éprendre d'une jeune fille. Se passionner pour...
Présent 75 меня́ть Impératif Futur perfectif 76 поменя́ть Impératif
я меня́ю changer (de) меня́й я поменя́ю changer (de) поменя́й
ты меня́ешь Passé imperfectif меня́йте ты поменя́ешь Passé perfectif поменя́йте
он меня́ет меня́л Part. présent actif он поменя́ет поменя́л Part. passé passif
мы меня́ем меня́ла меня́ющий мы поменя́ем поменя́ла ме́нянный
вы меня́ете меня́ло Part. passé actif вы поменя́ете поменя́ло Part. passé actif
они́ меня́ют меня́ли меня́вший они́ поменя́ют поменя́ли поменя́вший
Меня́ть руба́шку. Меня́ть кварти́ру. Как поменя́ть авиабиле́т.
Changer de chemise. Changer d'appartement. Comment changer un billet d'avion.
Présent 77 меша́ть Impératif Futur perfectif 78 помеша́ть Impératif
я меша́ю gêner, mélanger меша́й я помеша́ю gêner, remuer помеша́й
ты меша́ешь Passé imperfectif меша́йте ты помеша́ешь Passé perfectif помеша́йте
он меша́ет меша́л Part. présent actif он помеша́ет помеша́л Part. passé passif
мы меша́ем меша́ла меша́ющий мы помеша́ем помеша́ла поме́шанный
вы меша́ете меша́ло Part. passé actif вы помеша́ете помеша́ло Part. passé actif
они́ меша́ют меша́ли меша́вший они́ помеша́ют помеша́ли помеша́вший
Меша́ть кра́ски. Я вам не меша́ю ? Вы мне совсе́м не помеша́ете. Помеша́ть в пе́чке.
Mélanger des couleurs. Je ne vous dérange pas ? Vous ne me gênez pas du tout. Attiser le feu.
Présent 79 мочь Impératif Futur perfectif 80 смочь Impératif
я могу́ pouvoir я смогу́ pouvoir
ты мо́жешь Passé imperfectif ты смо́жешь Passé perfectif
он мо́жет мог Part. présent actif он смо́жет смог Part. passé passif
мы мо́жем могла́ могу́щий мы смо́жем смогла́
вы мо́жете могло́ Part. passé actif вы смо́жете смогло́ Part. passé actif
они́ мо́гут могли́ мо́гший они́ смо́гут смогли́ смо́гший
Без очко́в я не могу́ чита́ть. Мо́жет быть. Кто смо́жет отве́тить на вопро́с ? - Фо́рум интернет.
Je ne peux pas lire sans lunettes. Peut-être. Qui peut répondre à la question ? - Forum Internet.
Présent 81 наде́яться Impératif Futur perfectif 82 понаде́яться Impératif
я наде́юсь espérer, compter sur наде́йся я понаде́юсь compter sur понаде́йся
ты наде́ешься Passé imperfectif наде́йтесь ты понаде́ешься Passé perfectif понаде́йтесь
он наде́ется наде́ялся Part. présent actif он понаде́ется понаде́ялся Part. passé passif
мы наде́емся наде́ялась наде́ющийся мы понаде́емся понаде́ялась пона́деянный
вы наде́етесь наде́ялось Part. passé actif вы понаде́етесь понаде́ялось Part. passé actif
они́ наде́ются наде́ялись наде́явшийся они́ понаде́ются понаде́ялись понаде́явшийся
Я наде́юсь на успе́х. Не на кого́ наде́яться. Мо́жно понаде́яться на интуи́цию.
J'espère réussir. Ne compter sur personne. On peut compter sur l'intuition.

Ру́сский язы́к 53/64 Сто Глаго́лов


Présent 83 находи́ть Impératif Futur perfectif 84 найти́ Impératif
я нахожу́ trouver находи́ я найду́ trouver находи́
ты нахо́дишь Passé imperfectif находи́те ты найдёшь Passé perfectif находи́те
он нахо́дит находи́л Part. présent actif он найдёт нашёл Part. passé passif
мы нахо́дим находи́ла находя́щий мы найдём нашла́ на́йденный
вы нахо́дите находи́ло Part. passé actif вы найдёте нашло́ Part. passé actif
они́ нахо́дят находи́ли находи́вший они́ найду́т нашли́ наше́вший
Его́ нахо́дят хоро́шим писа́телем. Найти́ реше́не. Она́ нашла́ его́ здоро́вым.
On le trouve bon écrivain. Trouver une solution. Elle l'a trouvé en bonne santé.
Présent 85 начина́ть Impératif Futur perfectif 86 нача́ть Impératif
я начина́ю commencer начина́й я начну́ commencer начни́
ты начина́ешь Passé imperfectif начина́йте ты начнёшь Passé perfectif начни́те
он начина́ет начина́л Part. présent actif он начнёт на́чал Part. passé passif
мы начина́ем начина́ла начина́ющий мы начнём начала́ на́чатый
вы начина́ете начина́ло Part. passé actif вы начнёте на́чало Part. passé actif
они́ начина́ют начина́ли начина́вший они́ начну́т на́чали на́чавший
Я то́лько начина́ю писа́ть по-ру́сски. Он уже́ давно́ на́чал э́ту рабо́ту.
Je commence seulement à écrire le russe. Il a commencé ce travail depuis longtemps.
Présent 87 объясня́ть Impératif Futur perfectif 88 объясни́ть Impératif
я объясня́ю expliquer объясня́й я объясню́ expliquer объясни́
ты объясня́ешь Passé imperfectif объясня́йте ты объясни́шь Passé perfectif объясни́те
он объясня́ет объясня́л Part. présent actif он объясни́т объясни́л Part. passé passif
мы объясня́ем объясня́ла объясня́ющий мы объясни́м объясни́ла объяснённый
вы объясня́ете объясня́ло Part. passé actif вы объясни́те объясни́ло Part. passé actif
они́ объясня́ют объясня́ли объясня́вший они́ объясня́т объясни́ли объясни́вший
Как объясня́ть элемента́рные ве́щи ? Объясни́ть но́вый уро́к .
Comment expliquer les choses élémentaires ? Expliquer une nouvelle leçon.
Présent 89 опи́сывать Impératif Futur perfectif 90 описа́ть Impératif
я опи́сываю décrire опи́сывай я опишу́ décrire опиши́
ты опи́сываешь Passé imperfectif опи́сывайте ты опи́шешь Passé perfectif опиши́те
он опи́сывает опи́сывал Part. présent actif он опи́шет описа́л Part. passé passif
мы опи́сываем опи́сывала опи́сывающий мы опи́шем описа́ла опи́санный
вы опи́сываете опи́сывало Part. passé actif вы опи́шете описа́ло Part. passé actif
они́ опи́сывают опи́сывали опи́сывавший они́ опи́шут описа́ли описа́вший
Пожа́луйста, опи́сывайте ва́шу пробле́му. Собы́тия , опи́санные исто́риком.
S'il vous plaît, décrivez votre problème. Les évènements décrits par l'historien.
Présent 91 остава́ться Impératif Futur perfectif 92 оста́ться Impératif
я остаю́сь rester остава́йся я оста́нусь rester оста́нься
ты остаёшься Passé imperfectif остава́йтесь ты оста́нешься Passé perfectif оста́ньтесь
он остаётся остава́лся Part. présent actif он оста́нется оста́лся Part. passé passif
мы остаёмся остава́лась остаю́щийся мы оста́немся оста́лась о́станный
вы остаётесь остава́лось Part. passé actif вы оста́нетесь оста́лось Part. passé actif
они́ остаю́тсь остава́лись остава́вший они́ оста́нутся оста́лись оста́вший
Тебе́ остаётся то́лько извини́ться. Она́ оста́лась сирото́й.
Il ne te reste plus qu'à t'excuser. Elle est restée orpheline.
Présent 93 отвеча́ть Impératif Futur perfectif 94 отве́тить Impératif
я отвеча́ю répondre отвеча́й я отве́чу répondre отве́ть
ты отвеча́ешь Passé imperfectif отвеча́йте ты отве́тишь Passé perfectif отве́тьте
он отвеча́ет отвеча́л Part. présent actif он отве́тит отве́тил Part. passé passif
мы отвеча́ем отвеча́ла отвеча́ющий мы отве́тим отве́тила отве́чанный
вы отвеча́ете отвеча́ло Part. passé actif вы отве́тите отве́тило Part. passé actif
они́ отвеча́ют отвеча́ли отвеча́вший они́ отве́тят отве́тили отве́тивший
Я отвеча́ю голово́й за э́то. Отве́тить на вопро́с. Он ничего́ не отве́тил.
J'en réponds sur ma tête. Répondre à une question. Il ne répondit rien.
Présent 95 отдыха́ть Impératif Futur perfectif 96 отдохну́ть Impératif
я отдыха́ю se reposer отдыха́й я отдохну́ se reposer отдохни́
ты отдыха́ешь Passé imperfectif отдыха́йте ты отдохнёшь Passé perfectif отдохни́те
он отдыха́ет отдыха́л Part. présent actif он отдохнёт отдохну́л Part. passé passif
мы отдыха́ем отдыха́ла отдыха́ющий мы отдохнём отдохну́ла
вы отдыха́ете отдыха́ло Part. passé actif вы отдохнёте отдохну́ло Part. passé actif
они́ отдыха́ют отдыха́ли отдыха́вший они́ отдохну́т отдохну́ли отдохну́вший
Глаз отдыха́ет на чём-либо. Я сел, что́бы отдохну́ть немно́жко.
L'œil se repose sur quelque chose. Je me suis assis pour me reposer un peu.

Ру́сский язы́к 54/64 Сто Глаго́лов


Présent 97 открыва́ть Impératif Futur perfectif 98 откры́ть Impératif
я открыва́ю ouvrir, découvrir открыва́й я откро́ю ouvrir, découvrir откро́й
ты открыва́ешь Passé imperfectif открыва́йте ты откро́ешь Passé perfectif откро́йте
он открыва́ет открыва́л Part. présent actif он откро́ет откры́л Part. passé passif
мы открыва́ем открыва́ла открыва́ющий мы откро́ем откры́ла откры́тый
вы открыва́ете открыва́ло Part. passé actif вы откро́ете откры́ло Part. passé actif
они́ открыва́ют открыва́ли открыва́вший они́ откро́ют откры́ли откры́вший
Как открыва́ть у́стрицы. Не открыва́йте э́ту дверь. Откро́йте окно́. Откры́ть глаза́.
Comment ouvrir les huitres. N'ouvrez pas cette porte. Ouvrez la fenêtre Ouvrir les yeux.
Présent 99 па́дать Impératif Futur perfectif 100 упа́сть Impératif
я па́даю tomber па́дай я упаду́ tomber упади́
ты па́даешь Passé imperfectif па́дайте ты упадёшь Passé perfectif упади́те
он па́дает па́дал Part. présent actif он упадёт упа́л Part. passé passif
мы па́даем па́дала па́дающий мы упадём упа́ла
вы па́даете па́дало Part. passé actif вы упадёте упа́ло Part. passé actif
они́ па́дают па́дали па́давший они́ упаду́т упа́ли упа́вший
Па́дать от уста́лости. Па́дать на зе́млю. Кни́га упа́ла на́ пол. Он упа́л с велосипе́да.
Tomber de fatigue. Tomber par terre. Le livre est tombé par terre. Il est tombé de vélo.
Présent 101 переезжа́ть Impératif Futur perfectif 102 перее́хать Impératif
я переезжа́ю traverser (transp.) переезжа́й я перее́ду traverser (transp.)
ты переезжа́ешь Passé imperfectif переезжа́йте ты перее́дещь Passé perfectif
он переезжа́ет переезжа́л Part. présent actif он перее́дет перее́хал Part. passé passif
мы переезжа́ем переезжа́ла переезжа́ющий мы перее́дем перее́хала перее́ханный
вы переезжа́ете переезжа́ло Part. passé actif вы перее́дете перее́хало Part. passé actif
они́ переезжа́ют переезжа́ли переезжа́вший они́ перее́дут перее́хали перее́хавший
Переезжа́ть с ме́ста на ме́сто. Перее́хать реку́ на ло́дке. Перее́хать в но́вый дом.
être en déplacement, se déplacer Traverser en barque. Déménager.
Présent 103 переходи́ть Impératif Futur perfectif 104 перейти́ Impératif
я перехожу́ passer à переходи́ я перейду́ traverser à pied перейди́
ты перехо́дишь Passé imperfectif переходи́те ты перейдёшь Passé perfectif перейди́те
он перехо́дит переходи́л Part. présent actif он перейдёт перешёл Part. passé passif
мы перехо́дим переходи́ла переходя́щий мы перейдём перешла́
вы перехо́дите переходи́ло Part. passé actif вы перейдёте перешло́ Part. passé actif
они́ перехо́дят переходи́ли переходи́вший они́ перейду́т перешли́ перешедший
Переходи́ть на но́вую ве́рсию. Переходи́ть к де́лам. Перейти́ у́лицу. Перейти́ че́рез мост.
Passer à une nouvelle version. Passer aux affaires.. Traverser la rue (à pied). Traverser le pont (à pied).
Présent 105 петь Impératif Futur perfectif 106 спеть Impératif
я пою́ chanter по́й я спою́ chanter спо́й
ты поёшь Passé imperfectif по́йте ты споёшь Passé perfectif спо́йте
он поёт пел Part. présent actif он споёт спел Part. passé passif
мы поём пе́ла пою́щий мы споём спе́ла спе́тый
вы поёте пе́ло Part. passé actif вы споёте спе́ло Part. passé actif
они́ пою́т пе́ли пе́вший они́ спою́т спе́ли спе́вший
Петь пе́сню. Пету́х поёт. Спо́йте что-нибу́дь.
Chanter une chanson. Le coq chante. Chantez quelque chose.
Présent 107 писа́ть Impératif Futur perfectif 108 написа́ть Impératif
я пишу́ écrire пиши́ я напишу́ écrire напиши́
ты пи́шешь Passé imperfectif пиши́те ты напи́шешь Passé perfectif напиши́те
он пи́шет писа́л Part. présent actif он напи́шет написа́л Part. passé passif
мы пи́шем писа́ла пи́шущий мы напи́шем написа́ла напи́санный
вы пи́шете писа́ло Part. passé actif вы напи́шете написа́ло Part. passé actif
они́ пи́шут писа́ли писа́вший они́ напи́шут написа́ли написа́вший
Пиши́те о себе́. Писа́ть крупно́, ме́лко. Что напи́сано перо́м, не вы́рубишь топоро́м.
Donnez-moi de vos nouvelles. Écrire grand, petit. Ce qui est écrit est écrit (перо́: plume, топо́р: hache).
Présent 109 пить Impératif Futur perfectif 110 вы́пить Impératif
я пью́ boire пе́й я вы́пью boire вы́пей
ты пьёшь Passé imperfectif пе́йте ты вы́пьешь Passé perfectif вы́пейте
он пьёт пил Part. présent actif он вы́пьет вы́пил Part. passé passif
мы пьём пила́ пью́щий мы вы́пьем вы́пила вы́питый
вы пьёте пи́ло Part. passé actif вы вы́пьете вы́пило Part. passé actif
они́ пью́т пи́ли пи́вший они́ вы́пьют вы́пили вы́пивший
Пить минера́льную во́ду. Пить во́дку. Вы́пьем за его́ здоро́вье. Вы́пить ча́шку ча́ю.
Boire de l'eau minérale. Boire de la vodka. Buvons à sa santé. Boire une tasse de thé.

Ру́сский язы́к 55/64 Сто Глаго́лов


Présent 111 пла́кать Impératif Futur perfectif 112 запла́кать Impératif
я пла́чу pleurer плачь я запла́чу (se mettre à) pleurer запла́чь
ты пла́чешь Passé imperfectif пла́чьте ты запла́чешь Passé perfectif запла́чьте
он пла́чет пла́кал Part. présent actif он запла́чет запла́кал Part. passé passif
мы пла́чем пла́кала пла́чущий мы запла́чем запла́кала запла́канный
вы пла́чете пла́кало Part. passé actif вы запла́чете запла́кало Part. passé actif
они́ пла́чут пла́кали пла́кавший они́ запла́чут запла́кали запла́кавший
Пла́кать от ра́дости. Хоть плачь ! Смея́ться, что́бы не запла́кать.
Pleurer de joie. Il y a de quoi pleurer. Rire pour ne pas (se mettre à) pleurer.
Présent 113 плати́ть Impératif Futur perfectif 114 заплати́ть Impératif
я плачу́ payer плати́ я заплачу́ payer заплати́
ты пла́тишь Passé imperfectif плати́те ты запла́тишь Passé perfectif заплати́те
он пла́тит плати́л Part. présent actif он запла́тит заплати́л Part. passé passif
мы пла́тим плати́ла платя́щий мы запла́тим заплати́ла запла́ченный
вы пла́тите плати́ло Part. passé actif вы запла́тите заплати́ло Part. passé actif
они́ пла́тят плати́ли плати́вший они́ запла́тят заплати́ли заплати́вший
Плати́те в ка́ссу, пожа́луйста. Плати́ть штраф. Он мне не заплати́л. Заплати́ть за кварти́ру.
Payez à la caisse, s'il vous plaît. Payer une amende. Il ne m'a pas payé. Payer son loyer.
Présent 115 пока́зывать Impératif Futur perfectif 116 показа́ть Impératif
я пока́зываю montrer пока́зывай я покажу́ montrer покажи́
ты пока́зываешь Passé imperfectif пока́зывайте ты пока́жешь Passé perfectif покажи́те
он пока́зывает пока́зывал Part. présent actif он пока́жет показа́л Part. passé passif
мы пока́зываем пока́зывала пока́зывающий мы пока́жем показа́ла пока́занный
вы пока́зываете пока́зывало Part. passé actif вы пока́жете показа́ло Part. passé actif
они́ пока́зывают пока́зывали пока́зывавший они́ пока́жут показа́ли показа́вший
Термо́метр пока́зывает пятна́дцать гра́дусов тепла́ . Я покажу́ вам доро́гу.
Le thermomètre accuse 15 degrés au-dessus de zéro. Je vais vous montrer le chemin.
Présent 117 покупа́ть Impératif Futur perfectif 118 купи́ть Impératif
я покупа́ю acheter покупа́й я куплю́ acheter ку́пи
ты покупа́ешь Passé imperfectif покупа́йте ты ку́пишь Passé perfectif ку́пите
он покупа́ет покупа́л Part. présent actif он ку́пит купи́л Part. passé passif
мы покупа́ем покупа́ла покупа́ющий мы ку́пим купи́ла ку́пленный
вы покупа́ете покупа́ло Part. passé actif вы ку́пите купи́ло Part. passé actif
они́ покупа́ют покупа́ли покупа́вший они́ ку́пят купи́ли купи́вший
Покупа́ть за нали́чные. Она́ купи́ла книгу. Он купи́л себе́ мотоци́кл.
acheter au comptant. Elle a acheté un livre. Il s'est acheté une moto.
Présent 119 получа́ть Impératif Futur perfectif 120 получи́ть Impératif
я получа́ю recevoir получа́й я получу́ recevoir получи́
ты получа́ешь Passé imperfectif получа́йте ты полу́чишь Passé perfectif получи́те
он получа́ет получа́л Part. présent actif он полу́чит получи́л Part. passé passif
мы получа́ем получа́ла получа́ющий мы полу́чим получи́ла полу́ченный
вы получа́ете получа́ло Part. passé actif вы полу́чите получи́ло Part. passé actif
они́ получа́ют получа́ли получа́вший они́ полу́чат получи́ли получи́вший
Как не получа́ть рекла́мы че́рез Интернет. Получи́ть письмо. Получи́ть хоро́шее образова́ние.
Comment ne pas recevoir de publicité par Internet. Recevoir une lettre. Recevoir unne bonne instruction.
Présent 121 по́мнить Impératif Futur perfectif 122 вспо́мнить Impératif
я по́мню se souvenir de по́мни я вспо́мню se souvenir de вспо́мни
ты по́мнишь Passé imperfectif по́мните ты вспо́мнишь Passé perfectif вспо́мните
он по́мнит по́мнил Part. présent actif он вспо́мнит вспо́мнил Part. passé passif
мы по́мним по́мнила по́мнящий мы вспо́мним вспо́мнила
вы по́мните по́мнило Part. passé actif вы вспо́мните вспо́мнило Part. passé actif
они́ по́мнят по́мнили по́мнивший они́ вспо́мнят вспо́мнили вспо́мнивший
Я его́ хорошо́ по́мню. По́мнить о свои́х друзья́х. Вспо́мнить ва́жную подро́бность.
Je me souviens bien de lui. Se souvenir de ses amis. Se souvenir d'un détail important.
Présent 123 помога́ть Impératif Futur perfectif 124 помо́чь Impératif
я помога́ю aider помога́й я помогу́ aider помоги́
ты помога́ешь Passé imperfectif помога́йте ты помо́жешь Passé perfectif помоги́те
он помога́ет помога́л Part. présent actif он помо́жет помо́г Part. passé passif
мы помога́ем помога́ла помога́ющий мы помо́жем помогла́
вы помога́ете помога́ло Part. passé actif вы помо́жете помогло́ Part. passé actif
они́ помога́ют помога́ли помога́вший они́ помо́гут помогли́ помо́гший
Ничто́ не помога́ет. Помога́ть това́рищу. Помоги́те ! Да́йте я вам помогу́.
Rien n'y fait. Rien n'y peut. Aider un camarade. À l'aide ! Au secours ! Laissez-moi vous aider.

Ру́сский язы́к 56/64 Сто Глаго́лов


Présent 125 понима́ть Impératif Futur perfectif 126 поня́ть Impératif
я понима́ю comprendre понима́й я пойму́ comprendre пойми́
ты понима́ешь Passé imperfectif понима́йте ты поймёшь Passé perfectif пойми́те
он понима́ет понима́л Part. présent actif он поймёт по́нял Part. passé passif
мы понима́ем понима́ла понима́ющий мы поймём поняла́ по́нятый
вы понима́ете понима́ло Part. passé actif вы поймёте по́няло Part. passé actif
они́ понима́ют понима́ли понима́вший они́ пойму́т по́няли по́нявший
Он понима́ет по-ру́сски ? Я вас понима́ю. Поня́ть друг дру́га. Вы не по́няли.
Il comprend le russe ? Je vous comprend. Se comprendre l'un l'autre. Vous n'y êtes pas.
Présent 127 посыла́ть Impératif Futur perfectif 128 посла́ть Impératif
я посыла́ю envoyer посыла́й я пошлю́ envoyer посыла́й
ты посыла́ешь Passé imperfectif посыла́йте ты пошлёшь Passé perfectif посыла́йте
он посыла́ет посыла́л Part. présent actif он пошлёт посла́л Part. passé passif
мы посыла́ем посыла́ла посыла́ющий мы пошлём посла́ла по́сланный
вы посыла́ете посыла́ло Part. passé actif вы пошлёте посла́ло Part. passé actif
они́ посыла́ют посыла́ли посыла́вший они́ пошлю́т посла́ли посла́вший
На э́тот раз я не бу́ду посыла́ть карти́нку. Посла́ть письмо́. Меня́ посла́ли в апте́ку.
Cette fois, je n'enverrai pas d'image. Envoyer une lettre. On m'a envoyé à la pharmacie.
Présent 129 привыка́ть Impératif Futur perfectif 130 привы́кнуть Impératif
я привыка́ю s'habituer привыка́й я привы́кну s'habituer привы́кни
ты привыка́ешь Passé imperfectif привыка́йте ты привы́кнешь Passé perfectif привы́кните
он привыка́ет привыка́л Part. présent actif он привы́кнет привы́к Part. passé passif
мы привыка́ем привыка́ла привыка́ющий мы привы́кнем привы́кла
вы привыка́ете привыка́ло Part. passé actif вы привы́кнете привы́кло Part. passé actif
они́ привыка́ют привыка́ли привыка́вший они́ привы́кнут привы́кли привы́кший
Я ма́ло-пома́лу привыка́л к темноте́. Как привы́кнуть к жи́зни в друго́й стране́ ?
Je m'habituais peu à peu à l'obscurité. Comment s'habituer à la vie dans un autre pays ?.
Présent 131 приглаша́ть Impératif Futur perfectif 132 пригласи́ть Impératif
я приглаша́ю inviter приглаша́й я приглашу́ inviter пригласи́
ты приглаша́ешь Passé imperfectif приглаша́йте ты пригласи́шь Passé perfectif пригласи́те
он приглаша́ет приглаша́л Part. présent actif он пригласи́т пригласи́л Part. passé passif
мы приглаша́ем приглаша́ла приглаша́ющий мы пригласи́м пригласи́ла приглашённый
вы приглаша́ете приглаша́ло Part. passé actif вы пригласи́те пригласи́ло Part. passé actif
они́ приглаша́ют приглаша́ли приглаша́вший они́ приглася́т пригласи́ли пригласи́вший
Приглаша́ем отдохну́ть на Чёрном мо́ре. Пригласи́ть на ча́шку чай.
Nous invitons à venir se reposer à la mer Noire. Inviter à prendre le thé
Présent 133 принима́ть Impératif Futur perfectif 134 приня́ть Impératif
я принима́ю recevoir, prendre принима́й я приму́ recevoir, prendre прими́
ты принима́ешь Passé imperfectif принима́йте ты при́мешь Passé perfectif прими́те
он принима́ет принима́л Part. présent actif он при́мет при́нял Part. passé passif
мы принима́ем принима́ла принима́ющий мы при́мем приняла́ при́нятый
вы принима́ете принима́ло Part. passé actif вы при́мете при́няло Part. passé actif
они́ принима́ют принима́ли принима́вший они́ при́мут при́няли при́нявший
Принима́ть друзе́й. Принима́ть к се́рдцу. Приня́ть делега́цию. Его́ при́няли в университе́т.
recevoir des amis. Prendre à cœur. Recevoir une délégation. Il a été admis à l'université.
Présent 135 про́бовать Impératif Futur perfectif 136 попро́бовать Impératif
я про́бую essayer, goûter про́буй я попро́бую essayer, goûter попро́буй
ты про́буешь Passé imperfectif про́буйте ты попро́буешь Passé perfectif попро́буйте
он про́бует про́бовал Part. présent actif он попро́бует попро́бовал Part. passé passif
мы про́буем про́бовала про́бующий мы попро́буем попро́бовала попро́бованный
вы про́буете про́бовало Part. passé actif вы попро́буете попро́бовало Part. passé actif
они́ про́буют про́бовали про́бовавший они́ попро́буют попро́бовали попро́бовавший
Про́бовать свои́ си́лы. Про́бовать узна́ть. Больно́й попро́бовал встать. То́лько попро́буй !
Tester ses forces. Essayer de savoir. Le malade a tenté de se lever. Que je t'y prenne !
Présent 137 проводи́ть Impératif Futur perfectif 138 провести́ Impératif
я провожу́ passer (le temps) проводи́ я проведу́ passer (le temps) проведи́
ты прово́дишь Passé imperfectif проводи́те ты проведёшь Passé perfectif проведи́те
он прово́дит проводи́л Part. présent actif он проведёт провёл Part. passé passif
мы прово́дим проводи́ла проводя́щий мы проведём провела́ проведённый
вы прово́дите проводи́ло Part. passé actif вы проведёте провело́ Part. passé actif
они́ прово́дят проводи́ли проводи́вший они́ проведу́т провели́ провёвший
Проводи́ть о́тпуск. Проводи́ть дете́й в шко́лу. Я провёл ле́то в дере́вне. Провести́ че́рез лес.
Passer les vacances. Conduire les enfants à l'école. J'ai passé l'été à la campagne. Faire traverser le bois.

Ру́сский язы́к 57/64 Сто Глаго́лов


Présent 139 продава́ть Impératif Futur perfectif 140 прода́ть Impératif
я продаю́ vendre продава́й я прода́м vendre прода́й
ты продаёшь Passé imperfectif продава́йте ты прода́шь Passé perfectif прода́йте
он продаёт продава́л Part. présent actif он прода́ст про́дал Part. passé passif
мы продаём продава́ла продаю́щий мы продади́м продала́ про́данный
вы продаёте продава́ло Part. passé actif вы продади́те прода́ло Part. passé actif
они́ продаю́т продава́ли продава́вший они́ продаду́т прода́ли прода́вший
Что на́до де́лать что́бы успе́шно продава́ть ? Карти́на была́ продана́ за две ты́сячи евро́.
Comment faire pour vendre avec succès ? Le tableau a été vendu deux mille euros.
Présent 141 продолжа́ть Impératif Futur perfectif 142 продо́лжить Impératif
я продолжа́ю continuer продолжа́й я продолжу́ continuer продо́лжи
ты продолжа́ешь Passé imperfectif продолжа́йте ты продо́лжишь Passé perfectif продо́лжите
он продолжа́ет продолжа́л Part. présent actif он продо́лжит продолжи́л Part. passé passif
мы продолжа́ем продолжа́ла продолжа́ющий мы продо́лжим продолжи́ла продо́лженный
вы продолжа́ете продолжа́ло Part. passé actif вы продо́лжите продолжи́ло Part. passé actif
они́ продолжа́ют продолжа́ли продолжа́вший они́ продо́лжат продолжи́ли продолжи́вший
Продолжа́ть рабо́ту. Продолжа́йте ! Продо́лжить разгово́р. Продо́лжить карье́ру.
Continuer son travail. Continuez ! Continuer la conversation. Poursuivre sa carrière.
Présent 143 происходи́ть Impératif Futur perfectif 144 произойти́ Impératif
происхожу́ se passer,être issu de происходи́ произойду́ se passer,être issu de произойди́
происхо́дишь Passé imperfectif происходи́те произойдёшь Passé perfectif произойди́те
происхо́дит происходи́л Part. présent actif произойдёт произошёл Part. passé passif
происхо́дим происходи́ла происходя́щий произойдём произошла́ произойдённый
происхо́дите происходи́ло Part. passé actif произойдёте произошло́ Part. passé actif
происхо́дят происходи́ли происходи́вший произойду́т произошли́ произоше́дший
Происходи́ть из крестья́н. Что произошло́ ? Э́то назва́ние произошло́ от...
Être de souche paysanne. Que s'est-il passé ? Ce nom vient de...
Présent 145 проси́ть Impératif Futur perfectif 146 попроси́ть Impératif
я прошу́ demander, prier проси́ я попрошу́ demander, prier попроси́
ты про́сишь Passé imperfectif проси́те ты попро́сишь Passé perfectif попроси́те
он про́сит проси́л Part. présent actif он попро́сит попроси́л Part. passé passif
мы про́сим проси́ла прося́щий мы попро́сим попроси́ла попро́шенный
вы про́сите проси́ло Part. passé actif вы попро́сите попроси́ло Part. passé actif
они́ про́сят проси́ли проси́вший они́ попро́сят попроси́ли попроси́вший
Прошу́ вас не беспоко́иться. У кого́ попроси́ть по́мощи ?
Je vous prie de ne pas vous inquiéter. À qui demander de l'aide ?
Présent 147 рабо́тать Impératif Futur perfectif 148 порабо́тать Impératif
я рабо́таю travailler рабо́тай я порабо́таю travailler (un peu) порабо́тай
ты рабо́таешь Passé imperfectif рабо́тайте ты порабо́таешь Passé perfectif порабо́тайте
он рабо́тает рабо́тал Part. présent actif он порабо́тает порабо́тал Part. passé passif
мы рабо́таем рабо́тала рабо́тающий мы порабо́таем порабо́тала порабо́танный
вы рабо́таете рабо́тало Part. passé actif вы порабо́таете порабо́тало Part. passé actif
они́ рабо́тают рабо́тали рабо́тавший они́ порабо́тают порабо́тали порабо́тавший
Вре́мя рабо́тает на нас. Рабо́тать на заво́де. А вы случа́йно не хоти́те порабо́тать в суббо́ту ?
Le temps travaille pour nous. Travailler en usine.. Et vous par hasard voulez-vous travailler le samedi ?
Présent 149 расска́зывать Impératif Futur perfectif 150 рассказа́ть Impératif
расска́зываю raconter расска́зывай я расскажу́ raconter расскажи́
расска́зываешь Passé imperfectif расска́зывайте ты расска́жешь Passé perfectif расскажи́те
расска́зывает расска́зывал Part. présent actif он расска́жет рассказа́л Part. passé passif
расска́зываем расска́зывала расска́зывающий мы расска́жем рассказа́ла расска́занный
расска́зываете расска́зывало Part. passé actif вы расска́жете рассказа́ло Part. passé actif
расска́зывают расска́зывали расска́зывавший они́ расска́жут рассказа́ли рассказа́вший
Расска́зывают, что... Что вы мне расска́зываете ? Я вам рассказа́л, что со мной случи́лось ?
On raconte que... Que me chantez-vous là ? Je vous ai raconté ce qui m'est arrivé ?
Présent 151 расти́ Impératif Futur perfectif 152 вы́расти Impératif
я расту́ pousser, grandir расти́ я вы́расту pousser, grandir вы́расти
ты растёшь Passé imperfectif расти́те ты вы́растешь Passé perfectif вы́растите
он растёт рос Part. présent actif он вы́растет вы́рос Part. passé passif
мы растём росла́ расту́щий мы вы́растем вы́росла
вы растёте росло́ Part. passé actif вы вы́растете вы́росло Part. passé actif
они́ расту́т росли́ ро́сший они́ вы́растут вы́росли вы́росший
Там хорошо́ расту́т огурцы́ . Борода́ растёт. За ле́то де́ти заме́тно вы́росли.
Les concombres y poussent bien. La barbe pousse. Les enfants ont beaucoup grandi pendant l'été.

Ру́сский язы́к 58/64 Сто Глаго́лов


Présent 153 реша́ть Impératif Futur perfectif 154 реши́ть Impératif
я реша́ю décider, élucider реша́й я решу́ décider, élucider реши́
ты реша́ешь Passé imperfectif реша́йте ты реши́шь Passé perfectif реши́те
он реша́ет реша́л Part. présent actif он реши́т реши́л Part. passé passif
мы реша́ем реша́ла реша́ющий мы реши́м реши́ла решённый
вы реша́ете реша́ло Part. passé actif вы реши́те реши́ло Part. passé actif
они́ реша́ют реша́ли реша́вший они́ реша́т реши́ли реши́вший
Пора́ реша́ть пробле́му безопа́сности в стране́. Я реши́л отказа́ться. Реши́ть зада́чу.
Il est temps de résoudre le problème de la sécurité. J'ai décidé de refuser. Résoudre un problème.
Présent 155 рисова́ть Impératif Futur perfectif 156 нарисова́ть Impératif
я рису́ю dessiner рису́й я нарису́ю dessiner нарису́й
ты рису́ешь Passé imperfectif рису́йте ты нарису́ешь Passé perfectif нарису́йте
он рису́ет рисова́л Part. présent actif он нарису́ет нарисова́л Part. passé passif
мы рису́ем рисова́ла рису́ющий мы нарису́ем нарисова́ла нарисо́ванный
вы рису́ете рисова́ло Part. passé actif вы нарису́ете нарисова́ло Part. passé actif
они́ рису́ют рисова́ли рисова́вший они́ нарису́ют нарисова́ли нарисова́вший
Рисова́ть с нату́ры. Рисова́ть карандашо́м. Как нарисова́ть Мо́ну Ли́зу с по́мощью MS Paint.
Dessiner d'après nature. Dessiner au crayon. Comment peindre Mona Lisa à l'aide de MS Paint.
Présent 157 сади́ться Impératif Futur perfectif 158 сесть Impératif
я сажу́сь s'asseoir сади́сь я ся́ду s'asseoir сядь
ты сади́шься Passé imperfectif сади́тесь ты ся́дешь Passé perfectif ся́дьте
он сади́тся сади́лся Part. présent actif он ся́дет сел Part. passé passif
мы сади́мся сади́лась сидя́щий мы ся́дем се́ла
вы сади́тесь сади́лось Part. passé actif вы ся́дете се́ло Part. passé actif
они́ садя́тся сади́лись садя́щийся они́ ся́дут се́ли се́вший
Ви́део - самолёт сади́ться на шоссе́ !!! Сесть на скаме́йку. Сесть у окна́.
Vidéo - un avion se pose sur la route !!! S'asseoir sur un banc. S'asseoir près de la fenêtre.
Présent 159 слу́шать Impératif Futur perfectif 160 послу́шать Impératif
я слу́шаю écouter слу́шай я послу́шаю écouter послу́шай
ты слу́шаешь Passé imperfectif слу́шайте ты послу́шаешь Passé perfectif послу́шайте
он слу́шает слу́шал Part. présent actif он послу́шает послу́шал Part. passé passif
мы слу́шаем слу́шала слу́шающий мы послу́шаем послу́шала послу́шанный
вы слу́шаете слу́шало Part. passé actif вы послу́шаете послу́шало Part. passé actif
они́ слу́шают слу́шали слу́шавший они́ послу́шают послу́шали послу́шавший
Слу́шать ра́дио. Я вас слу́шаю. Что послу́шать нове́нького ?
Écouter la radio. Je vous écoute. Qu'y a-t'il de nouveau (musique) à écouter ?
Présent 161 слы́шать Impératif Futur perfectif 162 услы́шать Impératif
я слы́шу entendre я услы́шу entendre услы́шь
ты слы́шишь Passé imperfectif ты услы́шишь Passé perfectif услы́шьте
он слы́шит слы́шал Part. présent actif он услы́шит услы́шал Part. passé passif
мы слы́шим слы́шала слы́шащий мы услы́шим услы́шала услы́шанный
вы слы́шите слы́шало Part. passé actif вы услы́шите услы́шало Part. passé actif
они́ слы́шат слы́шали слы́шавший они́ услы́шат услы́шали услы́шавший
Я вас не слы́шу. Вы слы́шали, как он поёт ? Лу́чше оди́н раз услы́шать, чем сто раз уви́деть.
Je ne vous entend pas. Vous l'avez entendu chanter ? Mieux vaut entendre une fois que voir cent fois.
Présent 163 смея́ться Impératif Futur perfectif 164 засмея́ться Impératif
я смею́сь rire сме́йся я засмею́сь rire засме́йся
ты смеёшься Passé imperfectif сме́йтесь ты засмеёшся Passé perfectif засме́йтесь
он смеётся смея́лся Part. présent actif он засмеётся засмея́лся Part. passé passif
мы смеёмся смея́лась смею́щийся мы засмеёмся засмея́лась за́смеянный
вы смеётесь смея́лось Part. passé actif вы засмеётесь засмея́лось Part. passé actif
они́ смею́тся смея́лись смея́вшийся они́ засмею́тся засмея́лись засмея́вшийся
Вы смеётесь ? Смея́ться до слёз. Он хоте́л засмея́ться, но у него́ не получи́лось.
Vous voulez rire ? Rire aux larmes. Il voulait se mettre à rire, mais il n'y arrivait pas.
Présent 165 смотре́ть Impératif Futur perfectif 166 посмотре́ть Impératif
я смотрю́ regarder смотри́ я посмотрю́ regarder посмотри́
ты смо́тришь Passé imperfectif смотри́те ты посмо́тришь Passé perfectif посмотри́те
он смо́трит смотре́л Part. présent actif он посмо́трит посмотре́л Part. passé passif
мы смо́трим смотре́ла смотря́щий мы посмо́трим посмотре́ла посмо́тренный
вы смо́трим смотре́ло Part. passé actif вы посмо́трите посмотре́ло Part. passé actif
они́ смо́трят смотре́ли смотре́вший они́ посмо́трят посмотре́ли посмотре́вший
Смотре́ть на часы́. Смотре́ть в окно́. Посмо́трим, как пойду́т дела́.
Regarder sa montre. Regarder par la fenêtre. On va voir comment vont marcher les affaires.

Ру́сский язы́к 59/64 Сто Глаго́лов


Présent 167 собира́ть Impératif Futur perfectif 168 собра́ть Impératif
я собира́ю réunir, assembler собира́й я соберу́ réunir, assembler собери́
ты собира́ешь Passé imperfectif собира́йте ты соберёшь Passé perfectif собери́те
он собира́ет собира́л Part. présent actif он соберёт собра́л Part. passé passif
мы собира́ем собира́ла собира́ющий мы соберём собрала́ со́бранный
вы собира́ете собира́ло Part. passé actif вы соберёте собра́ло Part. passé actif
они́ собира́ют собира́ли собира́вший они́ соберу́т собра́ли собра́вший
Росси́я собира́ет но́вый косми́ческий телеско́п. Собра́ть телеви́зор. Собра́ть ве́щи в доро́гу.
La Russie assemble un nouveau télescope cosmique. Monter un téléviseur. Préparer ses affaires de voyage.
Présent 169 спать Impératif Futur perfectif 170 поспа́ть Impératif
я сплю dormir спи́ я посплю́ dormir (un peu) поспи́
ты спишь Passé imperfectif спи́те ты поспи́шь Passé perfectif поспи́те
он спит спал Part. présent actif он поспи́т поспа́л Part. passé passif
мы спим спала́ спя́щий мы поспи́м поспала́
вы спи́те спа́ло Part. passé actif вы поспи́те поспа́ло Part. passé actif
они́ спят спа́ли спа́вший они́ поспя́т поспа́ли поспа́вший
Я хорошо́ спал. Спать под откры́тым не́бом. Не забу́дьте поспа́ть по́сле обе́да.
J'ai bien dormi. Dormir à la belle étoile. N'oubliez pas de dormir un peu après le repas de midi.
Présent 171 спеши́ть Impératif Futur perfectif 172 поспеши́ть Impératif
я спешу́ se dépêcher спеши́ я поспешу́ se dépêcher поспеши́
ты спеши́шь Passé imperfectif спеши́те ты поспеши́шь Passé perfectif поспеши́те
он спеши́т спеши́л Part. présent actif он поспеши́т поспеши́л Part. passé passif
мы спеши́м спеши́ла спеша́щий мы поспеши́м поспеши́ла
вы спеши́те спеши́ло Part. passé actif вы поспеши́те поспеши́ло Part. passé actif
они́ спеша́т спеши́ли спеши́вший они́ поспеша́т поспеши́ли поспеши́вший
Спешу́ домо́й. Спеши́ть не́куда. Уж ско́ро а́вгуст, ну́жно поспеши́ть с о́тдыхом.
Je me dépêche de rentrer. Aucune raison de se hâter. Déjà bientôt août, je dois me dépêcher de me reposer.
Présent 173 спра́шивать Impératif Futur perfectif 174 спроси́ть Impératif
я спра́шиваю demander спра́шивай я спрошу́ demander спроси́
ты спра́шиваешь Passé imperfectif спра́шивайте ты спро́сишь Passé perfectif спроси́те
он спра́шивает спра́шивал Part. présent actif он спро́сит спроси́л Part. passé passif
мы спра́шиваем спра́шивала спра́шивающий мы спро́сим спроси́ла спро́сенный
вы спра́шиваете спра́шивало Part. passé actif вы спро́сите спроси́ло Part. passé actif
они́ спра́шивают спра́шивали спра́шивавший они́ спро́сят спроси́ли спроси́вший
Кто́-то тебя́ спра́шивает. Спра́шиваю себя́. Он спроси́л меня́ о доро́ге. Спроси́ть сове́та.
Quelqu'un te demande. Je me demande. Il m'a demandé la route. Demander conseil.
Présent 175 станови́ться Impératif Futur perfectif 176 стать Impératif
я становлю́сь devenir станови́сь я ста́ну devenir стань
ты стано́вишься Passé imperfectif станови́тесь ты ста́нешь Passé perfectif ста́ньте
он стано́вится станови́лся Part. présent actif он ста́нет стал Part. passé passif
мы стано́вимся станови́лась становя́щийся мы ста́нем ста́ла
вы стано́витесь станови́лось Part. passé actif вы ста́нете ста́ло Part. passé actif
они́ стано́вятся станови́лись станови́вшийся они́ ста́нут ста́ли ста́вший
Станови́тся темно́. Мне станови́тся ску́чно. Она́ ста́ла заду́мчивой. Он стал вра́чом.
Il se fait nuit. Je commence à m'ennuyer. Elle est devenue pensive Il est devenu médecin.
Présent 177 стро́ить Impératif Futur perfectif 178 постро́ить Impératif
я стро́ю construire стро́й я постро́ю construire постро́й
ты стро́ишь Passé imperfectif стро́йте ты постро́ишь Passé perfectif постро́йте
он стро́ит стро́ил Part. présent actif он постро́ит постро́ил Part. passé passif
мы стро́им стро́ила стро́ящий мы постро́им постро́ила постро́енный
вы стро́ите стро́ило Part. passé actif вы постро́ите постро́ило Part. passé actif
они́ стро́ят стро́или стро́ивший они́ постро́ят постро́или постро́ивший
Стро́ить пла́ны. Стро́ить семью́. Постро́ить мость. Он постро́ил себе́ до́мик.
Faire des projets. Édifier une famille. Construire un pont. Il s'est construit une maison.
Présent 179 счита́ть Impératif Futur perfectif 180 посчита́ть Impératif
я счита́ю compter, estimer счита́й я посчита́ю compter, estimer посчита́й
ты счита́ешь Passé imperfectif счита́йте ты посчита́ешь Passé perfectif посчита́йте
он счита́ет счита́л Part. présent actif он посчита́ет посчита́л Part. passé passif
мы счита́ем счита́ла счита́ющий мы посчита́ем посчита́ла посчи́танный
вы счита́ете счита́ло Part. passé actif вы посчита́ете посчита́ло Part. passé actif
они́ счита́ют счита́ли счита́вший они́ посчита́ют посчита́ли посчита́вший
Счита́ть до ста. Я счита́ю, что он непра́в. Как посчита́ть рабо́чее вре́мя ?
Compter jusqu'à cent. J'estime qu'il a tort. Comment estimer le temps de travail ?

Ру́сский язы́к 60/64 Сто Глаго́лов


Présent 181 танцева́ть Impératif Futur perfectif 182 потанцева́ть Impératif
я танцу́ю danser танцу́й я потанцу́ю danser (un peu) потанцу́й
ты танцу́ешь Passé imperfectif танцу́йте ты потанцу́ешь Passé perfectif потанцу́йте
он танцу́ет танцева́л Part. présent actif он потанцу́ет потанцева́л Part. passé passif
мы танцу́ем танцева́ла танцу́ющий мы потанцу́ем потанцева́ла
вы танцу́ете танцева́ло Part. passé actif вы потанцу́ете потанцева́ло Part. passé actif
они́ танцу́ют танцева́ли танцева́вший они́ потанцу́ют потанцева́ли потанцева́вший
Вы уме́ете танцева́ть ? Он не танцу́ет. Куда́ сходи́ть потанцева́ть ?
Vous savez danser ? Il ne danse pas. Où aller danser ?

теря́ть потеря́ть
теря́ть потеря́ть
терять потерять
Présent 183 теря́ть Impératif Futur perfectif 184 потеря́ть Impératif
я теря́ю perdre теря́й я потеря́ю perdre потеря́й
ты теря́ешь Passé imperfectif теря́йте ты потеря́ешь Passé perfectif потеря́йте
он теря́ет теря́л Part. présent actif он потеря́ет потеря́л Part. passé passif
мы теря́ем теря́ла теря́юший мы потеря́ем потеря́ла поте́рянный
вы теря́ете теря́ло Part. passé actif вы потеря́ете потеря́ло Part. passé actif
они́ теря́ют теря́ли теря́вший они́ потеря́ют потеря́ли потеря́вший
Не теря́ть наде́жды. Теря́ть созна́не. Я потеря́л свои́ ключи́. Потеря́ть равнове́сие.
Garder bon espoir. Perdre connaissance. J'ai perdu mes clés. Perdre l'équilibre.

узнава́ть узна́ть
узнава́ть узна́ть
узнавать узнать
Présent 185 узнава́ть Impératif Futur perfectif 186 узна́ть Impératif
я узнаваю́ (re)connaître узнава́й я узнаю́ apprendre узна́й
ты узнаваёшь Passé imperfectif узнава́йте ты узнаёшь Passé perfectif узна́йте
он узнаваёт узнава́л Part. présent actif он узнаёт узна́л Part. passé passif
мы узнаваём узнава́ла узнаваю́щий мы узнаём узна́ла у́знаты
вы узнаваёте узнава́ло Part. passé actif вы узнаёте узна́ло Part. passé actif
они́ узнаваю́т узнава́ли узнава́вший они́ узнаю́т узна́ли узна́нный
Как узнава́ть бу́дущее ? Узнава́ть звёзды. Я её сра́зу узна́л по го́лосу. Узна́ть по ра́дио.
Comment connaître le futur ? Reconnaître les étoiles. Je l'ai reconnue à sa voix. Apprendre par la radio.

уме́ть суме́ть
уме́ть суме́ть
уметь суметь
Présent 187 уме́ть Impératif Futur perfectif 188 суме́ть Impératif
я уме́ю savoir (faire) уме́й я суме́ю savoir (faire) суме́й
ты уме́ешь Passé imperfectif уме́йте ты суме́ешь Passé perfectif суме́йте
он уме́ет уме́л Part. présent actif он суме́ет суме́л Part. passé passif
мы уме́ем уме́ла уме́ющий мы суме́ем суме́ла
вы уме́ете уме́ло Part. passé actif вы суме́ете суме́ло Part. passé actif
они́ уме́ют уме́ли уме́вший они́ суме́ют суме́ли суме́вший
Он уме́ет пла́вать. Сде́лаю как уме́ю. Не суме́ю сказа́ть. Он суме́л его́ убеди́ть.
Il sait nager. Je ferai comme je pourrai. Je ne saurais dire. Il a su le convaincre.

Ру́сский язы́к 61/64 Сто Глаго́лов


умира́ть умере́ть
умира́ть умере́ть
умирать умереть
Présent 189 умира́ть Impératif Futur perfectif 190 умере́ть Impératif
я умира́ю mourir умира́й я умру́ mourir умри́
ты умира́ешь Passé imperfectif умира́йте ты умрёшь Passé perfectif умри́те
он умира́ет умира́л Part. présent actif он умрёт у́мер Part. passé passif
мы умира́ем умира́ла умира́ющий мы умрём умерла́
вы умира́ете умира́ло Part. passé actif вы умрёте у́мерло Part. passé actif
они́ умира́ют умира́ли умира́вший они́ умру́т у́мерли у́мерший
Умира́ть со ску́ки. Умира́ть со́ смеху. Больно́й у́мер. Хоть умри́.
Mourir d'ennui. Mourir de rire. Le malade a succombé. Coûte que coûte.

учи́ть вы́учить
учи́ть вы́учить
учить выучить
Présent 191 учи́ть Impératif Futur perfectif 192 вы́учить Impératif
я учу́ apprendre учи́ я вы́учу apprendre вы́учи
ты у́чишь Passé imperfectif учи́те ты вы́учишь Passé perfectif вы́учите
он у́чит учи́л Part. présent actif он вы́учит вы́учил Part. passé passif
мы у́чим учи́ла уча́щий мы вы́учим вы́учила вы́ученный
вы у́чите учи́ло Part. passé actif вы вы́учите вы́учило Part. passé actif
они́ у́чат учи́ли учи́вший они́ вы́учат вы́учили вы́учивший
Учи́ть уро́к . Он нас учи́л игра́ть в ша́хматы. Вы́учить наизу́сть. Вы́учить ребёнка чита́ть.
Apprendre sa leçon. Il nous apprenait le jeu d'échecs. Apprendre par cœur. Apprendre à lire à un enfant.

ходи́ть входи́ть
ходи́ть входи́ть
ходить входи́ть
Présent 193 ходи́ть Impératif Présent 194 входи́ть Impératif
я хожу́ aller à pied ходи́ я вхожу́ entrer à pied входи́
ты хо́дишь Passé imperfectif ходи́те ты вхо́дишь Passé imperfectif входи́те
он хо́дит ходи́л Part. présent actif он вхо́дит входи́л Part. passé passif
мы хо́дим ходи́ла ходя́щий мы вхо́дим входи́ла воше́дший
вы хо́дите ходи́ло Part. passé actif вы вхо́дите входи́ло Part. passé actif
они́ хо́дят ходи́ли ходи́вший они́ вхо́дят входи́ли входи́вший
Они́ хо́дят на охо́ту. Ходи́ть на лы́жах. Входи́ть в ме́лочи. Входи́ть во всё.
Ils vont à la chasse (à pied). Faire du ski. Entrer dans les détails. S'occuper de tout.

Ру́сский алфави́т Оо Оо Пп Пп Рр Рр
Аа Аа Бб Бб Вв Вв Сс Сс Тт Тт Уу Уу
Гг Гг Дд Дд Ее Ее Фф Фф Хх Хх Цц Цц
Ёё Ёё Жж Жж Зз Зз Чч Чч Шш Шш Щщ Щщ
Ии Ии Йй Йй Кк Кк Ъъ ъ Ыы ы Ьь ь
Лл Лл Мм Мм Нн Нн Ээ Ээ Юю Юю Яя Яя
Ру́сский язы́к 62/64 Сто Глаго́лов
хоте́ть захоте́ть
хоте́ть захоте́ть
хотеть захотеть
Présent 195 хоте́ть Impératif Futur perfectif 196 захоте́ть Impératif
я хочу́ vouloir хоти́ я захочу́ vouloir захоти́
ты хо́чешь Passé imperfectif хоти́те ты захо́чешь Passé perfectif захоти́те
он хо́чет хоте́л Part. présent actif он захо́чет захоте́л Part. passé passif
мы хоти́м хоте́ла хотя́щий мы захоти́м захоте́ла
вы хоти́те хоте́ло Part. passé actif вы захоти́те захоте́ло Part. passé actif
они́ хотя́т хоте́ли хоте́вший они́ захотя́т захоте́ли захоте́вший
Хоти́те ча́ю ? Он хо́чет уе́хать за́втра. Кто захо́чет, тот поймёт !!!
Voulez-vous du thé ? Il veut partir demain. Celui qui voudra comprendra !!!

целова́ть поцелова́ть
целова́ть поцелова́ть
целовать поцеловать
Présent 197 целова́ть Impératif Futur perfectif 198 поцелова́ть Impératif
я целу́ю embrasser целу́й я поцелу́ю embrasser поцелу́й
ты целу́ешь Passé imperfectif целу́йте ты поцелу́ешь Passé perfectif поцелу́йте
он целу́ет целова́л Part. présent actif он поцелу́ет поцелова́л Part. passé passif
мы целу́ем целова́ла целу́ющий мы поцелу́ем поцелова́ла поцело́ванный
вы целу́ете целова́ло Part. passé actif вы поцелу́ете поцелова́ло Part. passé actif
они́ целу́ют целова́ли целова́вший они́ поцелу́ют поцелова́ли поцелова́вший
Скача́ть пе́сню "Я бу́ду тебя́ целова́ть". Поцелова́ть в о́бе щеки́.
Télécharger la chanson "Je t'embrasserai". Embrasser sur les deux joues.

чита́ть прочита́ть
чита́ть прочита́ть
читать прочитать
Présent 199 чита́ть Impératif Futur perfectif 200 прочита́ть Impératif
я чита́ю lire чита́й я прочита́ю lire прочита́й
ты чита́ешь Passé imperfectif чита́йте ты прочита́ешь Passé perfectif прочита́йте
он чита́ет чита́л Part. présent actif он прочита́ет прочита́л Part. passé passif
мы чита́ем чита́ла чита́ющий мы прочита́ем прочита́ла прочи́танный
вы чита́ете чита́ло Part. passé actif вы прочита́ете прочита́ло Part. passé actif
они́ чита́ют чита́ли чита́вший они́ прочита́ют прочита́ли прочита́вший
Чита́ть газе́ту. Чита́ть ме́жду строк. Он прочита́л всю ночь. Прочита́ть все сообще́ния.
Lire le journal. Lire entre les lignes. Il a lu toute la nuit. Lire toutes les informations.

Guten Tag ! ! ‫ﺮﹺ‬‫ﻴ‬‫ ﭐﻟﹾﺨ‬‫ﺎﺡ‬‫ﺒ‬‫ﺻ‬ Добър ден !

你好! Dobar dan ! God morgen !

¡ Buenos días ! Bonjour ! Καλημέρα σας !

Buòn giórno ! Добар дан ! Добрый день !

http://mementoslangues.com/

Ру́сский язы́к 63/64 Сто Глаго́лов


Début Cliquer sur un lien souligné pour afficher le verbe correspondant Utiliser les flèches de Adobe Reader pour se déplacer dans le document Fin

← Cent Couples de Verbes Russes Usuels (51-75) Cent Couples de Verbes Russes Usuels (76-100)
Imperfectifs Perfectifs Imperfectifs Perfectifs
101 переезжа́ть traverser 102 перее́хать traverser 151 расти́ pousser 152 вы́расти pousser
103 переходи́ть passer à 104 перейти́ traverser 153 реша́ть décider 154 реши́ть décider
105 петь chanter 106 спеть chanter 155 рисова́ть dessiner 156 нарисова́ть dessiner
107 писа́ть écrire 108 написа́ть écrire 157 сади́ться s'asseoir 158 сесть s'asseoir
109 пить boire 110 вы́пить boire 159 слу́шать écouter 160 послу́шать écouter
111 пла́кать pleurer 112 запла́кать pleurer 161 слы́шать entendre 162 услы́шать entendre
113 плати́ть payer 114 заплати́ть payer 163 смея́ться rire 164 засмея́ться rire
115 пока́зывать montrer 116 показа́ть montrer 165 смотре́ть regarder 166 посмотре́ть regarder
117 покупа́ть acheter 118 купи́ть acheter 167 собира́ть assembler 168 собра́ть assembler
119 получа́ть recevoir 120 получи́ть recevoir 169 спать dormir 170 поспа́ть dormir
121 по́мнить se souvenir 122 вспо́мнить se souvenir 171 спеши́ть se dépêcher 172 поспеши́ть se dépêcher
123 помога́ть aider 124 помо́чь aider 173 спра́шивать demander 174 спроси́ть demander
125 понима́ть comprendre 126 поня́ть comprendre 175 станови́ться devenir 176 стать devenir
127 посыла́ть envoyer 128 посла́ть envoyer 177 стро́ить construire 178 постро́ить construire
129 привыка́ть s'habituer 130 привы́кнуть s'habituer 179 счита́ть compter 180 посчита́ть estimer
131 приглаша́ть inviter 132 пригласи́ть inviter 181 танцева́ть danser 182 потанцева́ть danser
133 принима́ть recevoir 134 приня́ть recevoir 183 теря́ть perdre 184 потеря́ть perdre
135 про́бовать essayer 136 попро́бовать essayer 185 узнава́ть (re)connaître 186 узна́ть apprendre
137 проводи́ть passer 138 провести́ passer 187 уме́ть savoir (faire) 188 суме́ть savoir (faire)
139 продава́ть vendre 140 прода́ть vendre 189 умира́ть mourir 190 умере́ть mourir
141 продолжа́ть continuer 142 продо́лжить continuer 191 учи́ть apprendre 192 вы́учить apprendre
143 происходи́ть se passer 144 произойти́ se passer 193 ходи́ть aller à pied 194 входи́ть entrer à pied
145 проси́ть demander 146 попроси́ть demander 195 хоте́ть vouloir 196 захоте́ть vouloir
147 рабо́тать travailler 148 порабо́тать travailler 197 целова́ть embrasser 198 поцелова́ть embrasser
149 расска́зывать raconter 150 рассказа́ть raconter 199 чита́ть lire 200 прочита́ть lire

Ру́сский язы́к 64/64 Сто Глаго́лов Ру́сский язы́к Сто Глаго́лов

Оценить