http://mementoslangues.com/
Русская Грамматика
Sommaire
Pages 3-30 Grammaire Russe
Page 31 Déclinaisons Irrégulières
Page 32 Termes Grammaticaux
Pages 33-36 Nombres Russes
Pages 37-40 Locutions Russes
Pages 41-46 Verbes de Mouvement
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ Pages 47-64 Cent Verbes Russes
Consonnes Labiales Dentales Palatales Gutturales Alternance des consonnes et des voyelles
Sifflantes Liquides Chuintantes к-ч восток-восточный к-ч-ц рыбак-рыбачить-рыбацкий
Sourdes пф т сц чшщ кх г-ж дорога-дорожка г-ж-з друг-дружеский-друзья
Sonores бв д з ж г ц-ч лицо-личньй х-ш ухо-уши
Neutres м н лр с-ш просить-прошу з-ж возить-вожу
On n’écrit pas ы mais toujours и après : т-ч хотеть-хочу т-ч-щ светить-свеча-освещение
les gutturales г к х les chuintantes ж ч ш щ д-ж видеть-вижу д-ж-жд ходить-хожу-хождение
On n’écrit pas я, ю mais toujours а, у après : ск-щ искать-ищу ст-щ простой-проще
les gutturales г к х les chuintantes ж ч ш щ la sifflante ц п-пл топить-топлю б-бл любить-люблю
Lorsque la syllabe n’est pas accentuée, on n’écrit pas о mais toujours е après : в-вл дешёвый-дешевле ф-фл графить-графлю
les chuintantes ж ч ш щ la sifflante ц м-мл ломить-ломлю л-л mou стол-настольный
Voyelle mobile pour séparer deux consonnes : р-р mou бурный-буря н-н mou конский-конь
un е après chuintante devant н un e après yod (йот) devant ц et ль о-а смотрит-просматривает е-и-о беру-собирать-сбор
un о devant к, sauf si la consonne précédente est une chuintante ou un yod (йот) о-ы вздох-вздыхать
NAGDIL сорок (40) сто (100) полтора (un et demi) полторы (une et demie)
Les nombres cardinaux L’heure
Nominatif сорок сто полтора полтора полторы
1 один одна одно 15 пятнадцать 200 двести 1 часa
Accusatif сорок сто полтора полтора полторы
2 два две два 16 шестнадцать 300 триста 2 часа
Génitif сорока ста полутора полутора полутора
3 три 17 семнадцать 400 четыреста 3 часа
Datif сорока ста полутора полутора полутора
4 четыре 18 восемнадцать 500 пятьсот 4 часа
Instrumental сорока ста полутора полутора полутора
5 пять 19 девятнадцать 600 шестьсот 5 часов
Locatif (о) сорока (о) ста (о) полутора (о) полутора (о) полутора
6 шесть 20 двадцать 700 семьсот 6 часов
7 семь 30 тридцать 800 восемьсот 7 часов Comme: пять (5) пятьдесят (50) сто (100) пятьсот (500)
8 восемь 40 сорок 900 девятьсот 8 часов NAGDIL de 5 à 20 et 30 50 60 70 80 90 100 500 600 700 800 900
9 девять 50 пятьдесят 1000 тысяча 9 часов Nominatif пять пятьдесят сто пятьсот
10 десять 60 шестьдесят 2000 две тысячи 10 часов Accusatif пять пятьдесят сто пятьсот
11 одиннадцать 70 семьдесят 3000 три тысячи 11 часов Génitif пяти пятидесяти ста пятисот
12 двенадцать 80 восемьдесят 4000 четыре тысячи 12 часов Datif пяти пятидесяти ста пятистам
13 тринадцать 90 девяносто 5000 пять тысяч 13 часов Instrumental пятью пятьюдесятью ста пятьюстами
14 четырнадцать 100 сто 6000 шесть тысяч 14 часов Locatif (о) пяти (о) пятидесяти (о) ста (о) пятистах
Русская грамматика 5/64 Числа Русская грамматика Числа
NAGDIL двести (200) триста (300) четыреста (400) Les nombres ordinaux masculins
er ème ème
Nominatif двести триста четыреста 1 первый 16 шестнадцатый 40 сороковой
ème ème ème
Accusatif двести триста четыреста 2 второй 17 семнадцатый 50 пятидесятый
ème ème ème
Génitif двухсот трёхсот четырёхсот 3 третий 18 восемнадцатый 60 шестидесятый
ème ème ème
Datif двумстам трёмстам четырёмстам 4 четвёртый 19 девятнадцатый 70 семидесятый
ème ème ème
Instrumental двумястами тремястами четырьмястами 5 пятый 20 двадцатый 80 восьмидесятый
ème ème ème
Locatif (о) двухстах (о) трёхстах (о) четырёхстах 6 шестой 21 двадцать первый 90 девяностый
ème ème ème
7 седьмой 22 двадцать второй 100 сотый
1- Numéral au Nominatif ou à l'Accusatif: NAGDIL de l'adjectif et du substantif ème ème ème
8 восьмой 23 двадцать третий 200 двухсотый
Numéral suivi de: Adjectif M N Substantif M N Adjectif F Substantif F ème ème ème
9 девятый 24 двадцать четвёртый 300 трёхсотый
один одна одно Nominatif ou Accusatif Singulier ème ème ème
10 десятый 25 двадцать пятый 400 четырёхсотый
два три четыре G Pluriel G Singulier N Pluriel G Singulier ème ème ème
11 одиннадцатый 26 двадцать шестой 500 пятисотый
оба обе полтора полторы G Pluriel G Singulier N Pluriel G Singulier ème ème ème
12 двенадцатый 27 двадцать седьмой 600 шестисотый
Exemples двa новых больших дома три трудные задачи ème ème ème
13 тринадцатый 28 двадцать восьмой 700 семисотый
Autres numéraux G Pluriel G Pluriel G Pluriel G Pluriel ème ème ème
14 четырнадцатый 29 двадцать девятый 800 восьмисотый
2- Numéral au GDIL: accord en nombre et en cas avec le substantif suivant ème ème ème
15 пятнадцатый 30 тридцатый 900 девятисотый
↓Tous les termes varient dans la déclinaison d'un numéral cardinal composé
La déclinaison des numéraux ordinaux suit celle des adjectifs
у девятисот сорока двух у девятьсот сорок двух
Toutefois, dans la tendance actuelle, seul le dernier chiffre est décliné↑ Rajout du suffixe -н тысячный миллионный миллиардный
NAGDIL два две два (2) три (3) четыре (4) NAGDIL pour tous les genres er
NAGDIL des nombres ordinaux masculins (du 1 au 12 )
ème
Nominatif два три четыре трудных языка N первый второй третий четвёртый пятый шестой
Accusatif два (N/G) три (N/G) четыре (N/G) трудных языка A N/G N/G N/G N/G N/G N/G
Génitif двух трёх четырёх трудных языков G первого второго третьего четвёртого пятого шестого
Datif двум трём четырём трудным языкам D первому второму третьему четвёртому пятому шестому
Instrumental двумя тремя четырьмя трудными языками I первым вторым третьим четвёртым пятым шестым
Locatif (о) двух (о) трёх (о) четырёх трудных языках L первом втором третьем четвёртом пятом шестом
NAGDIL пять (5) Кагда ? В две тысячи четвёртом году.
Nominatif эти пять новых домов Какого числа ? Тридцать первого августа.
Accusatif я вижу эти пять новых домов N седьмой восьмой девятый десятый одиннадцатьй двенадцатьй
Génitif около этих пяти новых домов A N/G N/G N/G N/G N/G N/G
Datif к этим пяти новым домам G седьмого восьмого девятого десятого одиннадцатого двенадцатого
Instrumental между этими пятью новыми домами D седьмому восьмому девятому десятому одиннадцатому двенадцатому
Locatif об этих пяти новых домах I седьмым восьмым девятым десятым одиннадцатым двенадцатым
L седьмом восьмом девятом десятом одиннадцатом двенадцатом
Русская грамматика 6/64 Числа Русская грамматика Числа
La date en russe Substantifs masculins terminés en -ь
Когда ? Un jour précis: в+Accusatif Когда ? Un jour habituel: по+Datif Pluriel автомобиль automobile ансамбль ensemble бинокль jumelles
Когда ты уезжаешь ?В субботу. По средам я обычно играю в теннис. букварь abécédaire бюллетень bulletin вихрь tourbillon
Quand pars-tu? Samedi. En général, je joue au tennis le mercredi. волдырь ampoule вопль hurlement гвоздь clou
Когда ? Les mois, les siècles et les années: в+Locatif госпиталь hôpital гребень peigne двигатель moteur
В феврале. В мае. В августе. В тысяча девятьсот восьмом году. день jour дёготь goudron дождь pluie
En février. En mai. En août. En 1908. жёлудь gland инвентарь matériel календарь calendrier
Когда ? Ordinal neutre au Génitif+Mois au Génitif+Année au Génitif камень pierre картофепь pomme dt кашель toux
Мы увидимся первого мая. Он уезжает двадцать пятого июля. контроль contrôle корабль vaisseau корень racine
er
Nous nous verrons le 1 mai. Il part le vingt-cinq juillet. костыль béquille куль sac лагерь camp
Какого числа ? Ordinal neutre au Nominatif+Mois au Génitif+Année au Génitif ларь huche локоть coude ломоть tranche
Какое сегодня число ? Cегодня второе марта. монастырь monastère ноготь ongle нуль zéro
Quelle est la date d'aujourd'hui ? Aujourd'hui, c'est le deux mars. огонь feu панцирь cuirasse пароль mot de passe
Cегодня четвёртое апреля. Cегодня двадцатое мая 2006-ого года. пень souche перстень bague пластырь emplâtre
Aujourd'hui, c'est le quatre avril. Aujourd'hui, c'est le vingt mai 2006. плетень haie полдень midi портфель cartable
La date L'année
er
первого марта le 1 mars в тысяча девятьсот восьмом году en 1908
второго июня le 2 juin в тысяча девятьсот шестидесятом году en 1960
третьего июля le 3 juillet в две тысячи пятом году en 2005
Substantifs féminins terminés en -ь Pas de voyelle mobile entre -с et -т (M) Cas particuliers (Masculin)
оттепель dégel очередь queue память mémoire Forme longue Forme courte Forme longue Forme courte
печаль tristesse печать presse печень foie простой (simple) прост полный (plein) полон
площадь place полынь absinthe поросль sous-bois толстый (épais) толст горький (amer) горек
постель lit прибыль profit пристань embarcadère пустой (vide) пуст смешной (drôle) смешон
пыль poussière роль rôle ртуть mercure чистый (propre) чист
свежесть fraîcheur связь communication сеть filet Emploi des formes de l'adjectif attribut
сирень lilas соль sel сталь acier Forme longue Forme courte
старость vieillesse степь steppe тень ombre 1- Langage parlé 1- Langage livresque
тетрадь cahier ткань tissu цель but Этот пример - интересный. Этот пример интересен.
честь honneur шерсть laine ширь étendue 2- Caractéristique permanente 2- État temporaire ou qualité passagère
Substantifs féminins: notions abstraites et objets inanimés terminés en: Он - больной человек. Он болен.
-знь -сть -сь -вь -бь -пь 3- Caractéristique propre au sujet 3- Caractéristique dépendant de conditions
Substantifs féminins: à suffixes en: Эта улица - узкая. Эта улица узка для интенсивного движения.
-ость -есть Avec это, l'attribut est toujours au Neutre et à la forme courte: Это не трудно.
Русская грамматика 8/64 Существительные Русская грамматика Прилагательные
Récapitulatif des désinences des substantifs Désinences du Nominatif Singulier (Кто ? Что ?)
Déclinaison D1 D2 D3 Adjectifs
Substantifs Pronoms
Genre Féminin-Masculin Masculin Neutre F Ordinaux
Nombre Nombre Genre/Type Dur Mou Dur Mou Possessifs Personnels
NAGDIL Dur Mou Dur Mou Dur Mou Mou
Nominatif -а -я Consonne -й,ь -о -е,ё,мя -ь Féminin (-а -я) -а -я -ая -яя моя твоя
Accusatif -у -ю N/G N/G -о -е,ё,мя -ь Féminin (-ь) -ь -ая -яя наша ваша
Génitif -ы,и -и -а,у -я,ю -а -я -и Masculin (-а -я) -а -я
Singulier я
Datif -е -е,и -у -ю -у -ю -и Masculin (-ь) -ь -ый ты
Instrumental -ой -ей,ёй -ом -ем,ём -ом -ем,ём -ью -ий мой твой
Singulier Masculin (-й) -й -ой он
Locatif -е -е,и -е,у -е,ю,и -е -е,и -и -ий наш ваш
Masculin (C) -ый она
Nominatif -ы,и -и -ы,а,и -и,я -а,и -я,мена -и C оно
Accusatif N/G N/G N/G N/G N/G N/G N/G (Consonne)
Génitif -Ø,и -ь,и,й -ов,ей -ев,ей -Ø -ей,й -ей Neutre (-о -е) -о -е -ое -ее моё твоё
Pluriel
Datif -ам -ям -ам -ям -ам -ям -ям Neutre (-мя) -мя -ое -е наше ваше
Instrumental -ами -ями -ами -ями -ами -ями -ями
Locatif -ах -ях -ах -ях -ах -ях -ях
Remarque N/G Nominatif pour Non-animés, Génitif pour Animés
Rappel г к х ж ч ш щ-и а у е о Règles d'incompatibilité, accent, voyelles mobiles
Весь (Tout) Какой (Quel) Который (Qui) Чей (À qui) в школу, на стул, за тучи, под куст Куда ?
Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel Masculin Féminin Neutre Pluriel Accusatif в субботу, на следующий день, через неделю Когда ?
N весь вся всё все который которая которое которые за мир, за резолюцию, за всех (A=G: Animés) За что, за кого ?
A N/G всю всё N/G N/G каторую которое N/G из школы, со стула, из-за туч, из-под куста Откуда ?
G всего всей всего всех которого которой которого которых у доски, около леса, вдоль улицы, вокруг дома Где ?
Génitif
D всему всей всему всем которому которой которому которым после обеда, до ужина, накануне праздника Когда ?
I всем всей-ею всем всеми которым которой которым которыми из-за дождя, от волнения, из любопытства Из-за что?
L обо всём всей всём всех котором которой котором которых к реке, по улицам Куда, Где ?
Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel Masculin Féminin Neutre Pluriel Datif по утрам, к вечеру, к двум часам Когда ?
N какой какая какое какие чей чья чьё чьи благодаря руководству, по небрежности Из-за чего ?
A N/G какую какое N/G N/G чью чьё N/G за лесом,под кустом,над диваном,перед домом Где ?
G какого какой какого каких чьего чьей чьего чьих Instrumental между двумя и тремя часами, за завтраком Когда ?
D какому какой какому каким чьему чьей чьему чьим за книгами, за письмами За чем ?
I каким какой каким какими чьим чьей чьим чьими в школе, на стуле, при школе Где ?
Locatif
L о каком какой каком каких чьём чьей чьём чьих в сентябре, на прошлой неделе, по окончании Когда ?
Alternances consonantiques des groupes de verbes: Présent (ipf.) et Futur (pf.) Что+Verbe au temps de l'action (Fait réel) Чтобы+Verbe au Passé (Fait souhaité)
ère
G2:1 Personne Sing. G3:Toutes Personnes G5:Toutes Personnes видеть voir желать souhaiter
б-бл любить-люблю б- колебаться- ст-д вести-веду думать penser предлагать proposer
п-пл купить-куплю бл колеблюсь ст-т мести-мету знать savoir приказывать ordonner
в-вл готовить-готовлю п-пл трепать-треплю ст-т плести-плету обещать promettre просить demander
м-мл кормить-кормлю м-мл дремать-дремлю ст-т цвести-цвету понимать comprendre советовать conseiller
ф-фл графить-графлю ст-щ блестеть-блещу ст-б грести-гребу рассказывать raconter требовать exiger
д-ж ходить-хожу т- скрежетать- ст-б скрести-скребу считать considérer хотеть vouloir
д- освободить- щ скрежещу ст-н клясть-кляну чувствовать sentir хотеться + D avoir envie de
ère ème
ж освобожу з-ж сказать-скажу G6:1 P.Sing.-3 P.Plur. Известно Il est connu que Можно Надо Нужно On peut Il faut Il faut
з-ж возить-вожу с-ш писать-пишу ч-к печь-пеку-пекут Ясно Il est clair que Необходима Il est indispensable
с-ш спросить-спрошу х-ш пахать-пашу ч-г мочь-могу-могут говорить/сказать parler, dire говорить/сказать parler, dire
т-ч ответить-отвечу к-ч плакать-плачу G7:Toutes Personnes писать écrire писать écrire
т-щ запретить-запрещу т-ч хохотать-хохочу т-н одеться-оденусь Сестра написала, что брат приехал. Сестра написала, чтобы брат приехал.
ст-щ простить-прощу т-ч прятать-прячу н-м понять-пойму Я знаю, что он живёт в Москве. Я хочу, чтобы он жил в Москве.
Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins
-ник работник travailleur -ниц работница travailleuse -ич москвич Moscovite -ичк москвичка Moscovite
отличник excellent... отличница excellente... костромич Kostromien костромичка Kostromienne
ученик élève ученица élève вятич Viatkien вятичка Viatkienne
помощник aide помощница aide -ач скрипач violoniste -ачк скрипачка violoniste
сапожник cordonnier -ник сапожник cordonnière -ак батрак journalier батрачка journalière
-ик математик mathématicien -ик математик mathématicienne рыбак pêcheur рыбачка pêcheuse
историк historien историк historienne -як сибиряк Sibérien -ячк сибирячка Sibérienne
физик physicien физик physicienne пермяк Permien пермячка Permienne
химик chimiste химик chimiste земляк compatriote землячка compatriote
-овик передовик avant-gardiste -овик передовик avant-gardiste бедняк paysan pauvre беднячка paysanne pauvre
-ец борец militant -ец борец militante -ун болтун bavard -ун болтунья bavarde
боец combattant боец combattante шалун polisson шалунья polissonne
гребец rameur гребец rameuse хвастун vantard хвастунья vantarde
испанец Espagnol -к испанка Espagnole крикун criard крикунья criarde
голландец Hollandais голландка Hollandaise ворчун grincheux ворчунья grincheuse
Русская грамматика 19/64 Образование существительных Русская грамматика Образование существительных
Suffixes Substantifs Masculins Suffixes Substantifs Féminins Suffixes Noms abstraits Neutres Suffixes Noms abstraits Neutres
-арь секретарь secrétaire -арш секретарша secrétaire -ани внимание attention -ти взятие prise
библиотекарь bibliothécaire библиотекарша bibliothécaire собрание réunion открытие découverte
пекарь boulanger -арь пекарь boulangère преподавание enseignement понятие notion
пахарь laboureur пахарь laboureuse старание effort прибытие arrivée
токарь tourneur токарь tourneuse рассматривание considération -ств производство production
слесарь serrurier слесарь serrurière -ени чтение lecture строительство construction
- врач médecin - врач médecin объявление annonce господство domination
-яр столяр menuisier -яр столяр menuisière удивление étonnement превосходство supériorité
маляр peintre (bât.) маляр peintre (bât.) учение études мастерство maîtrise
-ист тракторист tractoriste -истк трактористка tractoriste суждение raisonnement колдовство sorcellerie
-ионер революционер révolutionnaire -ионерк революционерка révolutionnaire ударение accent Suffixe Noms abstraits Masculins
-ент корреспондент correspondant -ентк корреспондентка correspondante уточнение précision -изм идеализм idéalisme
-ант дилетант dilettante -антк дилетантка dilettante упражнение exercice туризм tourisme
-тор директор directeur -тор директор directrice упрочение consolidation футуризм futurisme
-атор новатор novateur -атор новатор novatrice намерение intention гигантизм gigantisme
Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs Préfx-Suffx Formation des Adjectifs Préfx-Suffx Formation des Adjectifs
-ин соколиный сокол -ев плечевая плечо -лив приветливый привет без-н бездомный дом
de faucon faucon d'épaule épaule affable salut sans logis maison
-ов дубовый дуб ключевая ключ -чив обманчивый обман безвредный вред
en bois de chêne chêne (position)-clé clé trompeur tromperie inoffensif dommage
сосновый сосна -овит родовитый род -уч летучий лететь бес-н бесприютный приют
en bois de pin pin bien né famille volant, volatil voler sans abri refuge
столовый стол ядовитый яд -юч горючий гореть бес-нн бессмысленный смысл
de table table toxique poison combustible brûler absurde sens
домовый дом -ов лесников лесник колючий колоть на-н настольный стол
de maison maison du garde forestier garde forestier épineux piquer de table table
газовый газ отцов отец без- безрукий рука за-н застольный стол
de gaz gaz paternel, du père père manchot main de table table
-ев боевой бой -овск отцовский отец безногий нога при-ск приуральский Урал
de combat combat paternel, du père père cul-de-jatte jambe en Oural Oural
Русская грамматика 21/64 Образование прилагательных Русская грамматика Образование прилагательных
Alternance Formation des Adjectifs Suffixes Formation des Adjectifs Suffixes diminutifs
к-ч волчий волк - лисий лиса -ик столик стол table -иц сестрица сестра sœur
de loup loup de renard renard домик дом maison -иц платьице платье robe
рыбачий рыбак соболий соболь плечико плечо épaule -ичк сестричка сестра sœur
de pêcheur(s) pêcheur de zibeline zibeline личико лицо visage лисичка лиса renard
помещичий помещик Sufixes d'atténuation -чик шкафчик шкаф armoire -онк девчонка девочка fillette
seigneurial propriétaire -оват красноватый красный пальчик палец doigt мальчонка мальчик garçon
ц-ч птичий птица rougeâtre rouge -ок листок лист feuille -ёнк сестрёнка сестра sœur
d'oiseau oiseau -еват синеватый синий сучок сук branche -оньк берёзонька берёза bouleau
заячий заяц bleuâtre bleu старичок старик vieillard -еньк рученька рука main
de lièvre lièvre Suffixes augmentatifs -ёк паренёк парень gars -ц оконце окно fenêtre
отчий отец -ущ большущий большой огонёк огонь feu -ечк рубашечка рубашка chemise
paternel père très grand grand -ец братец брат frère кошечка кошка chat
д-ж медвежий медведь -ющ злющий злой -к головка голова tête -ечк семечко семя graine
d'ours ours très méchant méchant комнатка комната chambre -очк тарелочка тарелка assiette
вишенка вишня cerise -очк яблочко яблоко pomme
Préfixes Formation des Adjectifs бел- белорусский русский Suffixes diminutifs et augmentatifs
пре- пребольшой большой biélorusse russe -ушк дедушка дед pépé Plusieurs suffixes diminutifs successifs
très grand grand Radical Composition Substantif старушка старуха vieille -уш-ечк избушечка изба isba
архи- архиизвестный известный красн- краснокожий кожа речушка река rivière -уш-он-очк старушоночка старуха vieille
archiconnu connu à la peau rouge peau избушка изба isba -иш-ечк мальчишечка мальчик garçon
анти- антинародный народный сер- сероглазый глаз -ушк хлебушко хлеб pain -он-очк девчоночка девочка fillette
antipopulaire populaire aux yeux gris œil -юшк горюшко горе chagrin Suffixes augmentatifs
Radical Composition Adjectif черн- черноволосый волос морюшко море mer -ищ домище дом maison
сер- серо-зелёный зелёный à cheveux bruns cheveu -ышк солнышко солнце soleil ножище нож couteau
gris-vert vert остр- остроумный ум гнёздышко гнездо nid письмище письмо lettre
тёмн- тёмно-красный красный spirituel esprit -ишк мальчишка мальчик garçon -ищ книжища книга livre
rouge foncé rouge чугун- чугунолитейный литейная плутишка плут polisson ножища нога pied
светл- светло-голубой голубой de fonderie fonderie землишка земля terre ручища рука main
bleu clair bleu clair Radical Composition Verbe -ишк городишко город ville -ин домина дом maison
син- сине-жёлтый жёлтый пеш- пешеходный ходить домишко дом maison рыбина рыба poisson
bleu-jaune jaune piétonnier aller à pied умишко ум esprit городина город ville
Русская грамматика 22/64 Образование прилагательных Русская грамматика Уменьшительные и увеличительные суффиксы
Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin
Forme longue Forme courte -ee -e Suffixal Composé Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé
красивый красив красивее красивейший самый красивый молодой молод моложе самый молодой
beau beau plus beau le plus beau le plus beau jeune jeune plus jeune le plus jeune
добрый добр добрее добрейший самый добрый густой густ гуще густейший самый густой
gentil gentil plus gentil le plus gentil le plus gentil épais épais plus épais le plus épais le plus épais
тенистый тенист тенистее самый тенистый простой прост проще простейший самый простой
ombragé ombragé plus ombragé le plus ombragé simple simple plus simple le plus simple le plus simple
старый стар старее старейший самый старый толстый толст толще (наи)толстейший самый толстый
vieux vieux plus vieux le plus vieux le plus vieux gros gros plus gros le plus gros
умный умён умнее умнейший самый умный хороший хорош лучше (наи)лучший самый хороший
intelligent intelligent plus intelligent le plus intelligent le plus intelligent bon bon meilleur le meilleur самый лучший
высокий высок выше (наи)высший самый высокий плохой плох хуже (наи)худший самый плохой
haut haut plus haut le plus haut le plus haut mauvais mauvais pire le pire самый худший
низкий низок ниже низший самый низкий большой велик больше наибольший самый большой
bas bas plus bas le plus bas le plus bas grand grand plus grand le plus grand le plus grand
Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin
Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé
узкий узок уже самый узкий великий велик больше величайший самый великий
étroit étroit plus étroit le plus étroit grand grand plus grand le plus grand le plus grand
тихий тих тише (наи)тишайший самый тихий маленький мал меньше наименьший самый маленький
calme calme plus calme le plus calme le plus calme petit petit plus petit le plus petit le plus petit
сухой сух суше самый сухой лёгкий лёгок легче лекчайший самый лёгкий
sec sec plus sec le plus sec léger léger plus léger le plus léger le plus léger
крепкий крепок крепче крепчайший самый крепкий дешёвый дешёв дешевле самый дешёвый
fort fort plus fort le plus fort le plus fort bon marché bon marché meilleur marché le meilleur marché
громкий громок громче самый громкий короткий короток короче самый короткий
bruyant bruyant plus bruyant le plus bruyant court court plus court le plus court
дорогой дорог дороже самый дорогой близкий близок ближе ближайший самый близкий
cher cher plus cher le plus cher proche proche plus proche le plus proche le plus proche
крутой крут круче крутейший самый крутой далёкий далёк дальше самый далёкий
abrupt abrupt plus abrupt le plus abrupt le plus abrupt lointain lointain plus lointain le plus lointain
Русская грамматика 23/64 Сравнительная степень Русская грамматика Сравнительная степень
Adjectif Masculin Comparatif Superlatif Masculin Les Adverbes
Forme longue Forme courte -e Suffixal Composé по-русски en russe много beaucoup вовремя à l'heure
глубокий глубок глубже глубочайший самый глубокий по-французски en français мало peu утром le matin
profond profond plus profond le plus profond le plus profond по-английски en anglais немного un peu днём l'après-midi
сладкий сладок слаще сладчайший самый сладкий хорошо bien почти presque вечером le soir
sucré sucré plus sucré le plus sucré le plus sucré плохо mal очень très ночью la nuit
громко à voix haute слишком trop поздно tard
Adverbe Comparatif Adverbe Comparatif Adverbe Comparatif
тихо à voix basse чуть-чуть un petit peu позже plus tard
тихо тише близко ближе далеко дальше
правильно correctement совсем tout à fait рано tôt
calmement plus calmement près plus près loin plus loin
неправильно incorrectement вчера hier раньше plus tôt
долго дольше много больше мало меньше
быстро rapidement сегодня aujourd'hui давно il y a longtemps
longtemps plus longtemps beaucoup plus peu moins
медленно lentement завтра demain недавно récemment
редко реже поздно позже рано раньше
внимательно attentivement сейчас maintenant весной au printemps
rarement plus rarement tard plus tard tôt plus tôt
невнимательно sans attention теперь maintenant летом en été
часто чаще Тише едешь – дальше будешь.
красиво bien потом après осенью en automne
souvent plus souvent Qui veut aller loin, ménage sa monture.
некрасиво mal позже après зимой en hiver
Les Adverbes
Exemples d'utilisation de comparatifs et de superlatifs Как часто ? Как долго ? никогда jamais
Москва сейчас чище, чем десять лет назад. часто souvent долго longtemps однажды un jour
Moscou est aujourd'hui plus propre qu'il y a dix ans. редко rarement недолго pas longtemps дважды deux fois
Москва – больше Петербурга. Москва – больше, чем Петербург. всегда toujours ты долго жил в Москве ? вдвоём à deux
Moscou est plus grande que Saint-Pétersbourg. иногда parfois Я жил там недолго, месяц. втроём à trois
Это – более красивый дом, чем тот, и менее большой дом, чем этот. Где ? (Sans Mouvement) Куда ? (Avec Mouvement) издалека de loin
Cette maison-ci est plus belle que celle-là et moins grande que celle-ci. там là туда là-bas вдали au loin
Озеро «Байкал» – самое глубокое озеро в мире. здесь ici сюда ici далеко loin
Le lac Baïkal est le lac le plus profond du monde. впереди devant вперёд devant недалеко pas loin
Это – один из крупнейших заводов в Европе. слева à gauche налево à gauche близко près
C'est une des plus importantes usines d'Europe. справа à droite направо à droite рядом tout près
Где ближайшая станция метро ? сзади derrière назад en arrière везде partout
Où se trouve la station de métro la plus proche ? вверху-наверху en haut вверх-наверх en haut всюду partout
Это – кратчайший путь к Красной площади. внизу en bas вниз en bas нигде nulle part
C'est le chemin le plus court pour aller à la Place Rouge. дома à la maison домой à la maison никуда nulle part
Русская грамматика 24/64 Сравнительная степень Русская грамматика Наречия
Блокнот Le bloc-notes Блокнот Le bloc-notes
Le substantif Neutre дитя ne s'emploie actuellement qu'au Nominatif Singulier et Les substantifs Masculins en -анин -янин ont un Nominatif Pluriel en -ане -яне
à l'Accusatif Singulier. Aux autres cas, on emploie généralement les formes du et prennent la désinence zéro au Génitif Pluriel.
substantif Masculin ребёнок. Au Pluriel, on emploie aussi bien дети que Les substantifs Masculins en -ёнок -онок ont un Nominatif Pluriel en -ата -ята
ребята. Le substantif Masculin ребёнок n'est utilisé que pour des enfants dont et prennent la désinence zéro au Génitif Pluriel.
l'âge est compris entre 0 et 12 ans. Le Génitif Pluriel de certains substantifs est identique à leur Nominatif Singulier.
Déclinaison irrégulière des substantifs Neutres Particularités de la déclinaison de certains substantifs au Pluriel
S fardeau(x) (N) pis (N) flamme(s) (N) sinciput (N) temps (N) enfant (N) S citoyen (M) paysan (M) enfant (M) louveteau (M) œil (M) bas (M)
N бремя вымя пламя темя время дитя N гражданин крестьянин ребёнок волчат глаз чулок
A бремя вымя пламя темя время дитя A гражданина крестьянина ребёнка волчата глаз чулок
G бремени вымени пламени темени времени ребёнка G гражданина крестьянина ребёнка волчата глаза чулка
D бремени вымени пламени темени времени ребёнку D гражданину крестьянину ребёнку волчату глазу чулку
I бременем выменем пламенем теменем временем ребёнком I гражданином крестьянином ребёнком волчатом глазом чулком
L бремени вымени пламени темени времени ребёнке L гражданине крестьянине ребёнке волчате глазу чулке
Pluriel P Pluriel
N времена дети N граждане крестьяне ребята волчата глаза чулки
A времена детей A граждан крестьян ребят волчат глаза чулки
G времён детей G граждан крестьян ребят волчат глаз чулок
Pas de Pluriel
D временам детям D гражданам крестьянам ребятам волчатам глазам чулкам
I временами детьми I гражданами крестьянами ребятами волчатами глазами чулками
L временах детях L гражданах крестьянах ребятах волчатах глазах чулках
Русская Грамматика
Accusatif N/G одну одно N/G
Génitif одного одной одного одних
Datif одному одной одному одним
Instrumental одним одной, одною одним одними
Locatif (об) одном одной одном одних
Числа Nominatif
Accusatif
два
N/G
две
N/G
два
N/G
три
N/G
Génitif двух двух двух трёх
Datif двум двум двум трём
http://mementoslangues.com/ Instrumental двумя двумя двумя тремя
http://www.mementoslangues.fr/ Locatif (о) двух двух двух трёх
La date L'année
er
Les cardinaux ne varient ni en genre ni en nombre, excepté 1 (MFNP) et 2 (MFN)
первого марта le 1 mars в тысяча девятьсот восьмом году en 1908
N/G = Nominatif si le nom compté est celui d'un Non-animé
второго июня le 2 juin в тысяча девятьсот шестидесятом году en 1960
N/G = Génitif si le nom compté est celui d'un être animé
третьего июля le 3 juillet в две тысячи шестом году en 2006
La déclinaison des numéraux en -ь est celle du Féminin en -ь (D3) ↓Tous les termes varient dans la déclinaison d'un numéral cardinal composé
Les numéraux de 5 à 20 et le numéral 30 se déclinent comme 5 у девятисот сорока двух у девятьсот сорок двух
60 70 80 se déclinent comme 50 600 700 800 900 se déclinent comme 500 Toutefois, dans la tendance actuelle, seul le dernier chiffre est décliné↑
Русский Язык
Traduction littérale Attendre le (beau) temps au bord de la mer.
Interprétation Compter sur quelque chose, mais en restant passif.
Équivalent français Attendre la suite des évènements.
Locution russe Зелёная улица.
Traduction littérale Rue verte.
Interprétation Voie libre. Absence d'obstacles.
Équivalent français Feu vert.
3 брести́ 4 броди́ть
se traîner, errer se traîner, errer
17 лезть 18 ла́зить grimper grimper
11 е́хать е́здить
12 aller ползти́ 26 по́лзать
25 ramper,
aller (transport) (transport) se traîner ramper, se traîner
гнать гоня́ть
гнать гоня́ть
гнать гонять
Présent 9 гнать dét. Impératif Présent 10 гоня́ть ind. Impératif
я гоню́ pousser, chasser гони́ я гоня́ю pousser, chasser гоня́й
ты го́нишь Passé гони́те ты гоня́ешь Passé гоня́йте
он го́нит гнал Part. présent actif он гоня́ет гоня́л Part. présent actif
мы го́ним гнала́ гоня́щий мы гоня́ем гоня́ла гоня́ющий
вы го́ните гна́ло Part. passé actif вы гоня́ете гоня́ло Part. passé actif
они́ го́нят гна́ли гна́вший они́ гоня́ют гоня́ли гоня́вший
Ве́тер го́нит ту́чи. Ма́льчишки гоня́ли мяч на пля́же.
Le vent chasse les nuages. Les petits garçons ont joué au ballon sur la plage.
идти́ ходи́ть
идти́ ходи́ть
идти ходить
Présent 13 идти́ dét. Impératif Présent 14 ходи́ть ind. Impératif
я иду́ aller (à pied) иди́ я хожу́ aller (à pied) ходи́
ты идёшь Passé иди́те ты хо́дишь Passé ходи́те
он идёт шёл Part. présent actif он хо́дит ходи́л Part. présent actif
мы идём шла иду́щий мы хо́дим ходи́ла хо́дящий
вы идёте шло Part. passé actif вы хо́дите ходи́ло Part. passé actif
они́ иду́т шли ше́дший они́ хо́дят ходи́ли ходи́вший
они́ иду́т сли́шком бы́стро. Они́ хо́дят на охо́ту.
Ils vont trop vite (à pied). Ils vont à la chasse (à pied).
кати́ть ката́ть
кати́ть ката́ть
катить катать
Présent 15 кати́ть dét. Impératif Présent 16 ката́ть ind. Impératif
я качу́ rouler, faire rouler кати́ я ката́ю rouler, faire rouler ката́й
ты ка́тишь Passé кати́те ты ката́ешь Passé ката́йте
он ка́тит кати́л Part. présent actif он ката́ет ката́л Part. présent actif
мы ка́тим кати́ла ка́тящий мы ката́ем ката́ла ката́ющий
вы ка́тите кати́ло Part. passé actif вы ката́ете ката́ло Part. passé actif
они́ ка́тят кати́ли кати́вший они́ ката́ют ката́ли ката́вший
Он ка́тит бо́чку. Он ката́л её на са́нках.
Il fait rouler un tonneau. Il l'a promenée en traîneau.
Ру́сский алфави́т Оо Оо Пп Пп Рр Рр
Аа Аа Бб Бб Вв Вв Сс Сс Тт Тт Уу Уу
Гг Гг Дд Дд Ее Ее Фф Фф Хх Хх Цц Цц
Ёё Ёё Жж Жж Зз Зз Чч Чч Шш Шш Щщ Щщ
Ии Ии Йй Йй Кк Кк Ъъ ъ Ыы ы Ьь ь
Лл Лл Мм Мм Нн Нн Ээ Ээ Юю Юю Яя Яя
Ру́сский язы́к 43/64 Глаго́лы Движе́ния
лезть ла́зить
лезть ла́зить
лезть лазить
Présent 17 лезть dét. Impératif Présent 18 ла́зить ind. Impératif
я ле́зу glisser, grimper лезь я ла́жу glisser, grimper ла́зай
ты ле́зешь Passé ле́зьте ты ла́зишь Passé ла́зайте
он ле́зет лез Part. présent actif он ла́зит ла́зил Part. présent actif
мы ле́зем ле́зла ле́зущий мы ла́зим ла́зила ла́зящий
вы ле́зете ле́зло Part. passé actif вы ла́зите ла́зило Part. passé actif
они́ ле́зут ле́зли ле́зший они́ ла́зят ла́зили ла́зивший
Де́ти ле́зли на де́рево. Ро́боты ла́зят по стена́м, как альпини́сты.
Les enfants ont grimpé à un arbre. Les robots escaladent les murs comme des alpinistes.
лете́ть лета́ть
лете́ть лета́ть
лететь летать
Présent 19 лете́ть dét. Impératif Présent 20 лета́ть ind. Impératif
я лечу́ voler лети́ я лета́ю voler лета́й
ты лети́шь Passé лети́те ты лета́ешь Passé лета́йте
он лети́т лете́л Part. présent actif он лета́ет лета́л Part. présent actif
мы лети́м лете́ла летя́щий мы лета́ем лета́ла лета́ющий
вы лети́те лете́ло Part. passé actif вы лета́ете лета́ло Part. passé actif
они́ летя́т лете́ли лете́вший они́ лета́ют лета́ли лета́вший
Летя́т жура́вли (фильм, 1957). "Сиби́рь" бу́дет лета́ть из Петербу́рга в Со́чи.
Quand passent les cigognes (Volent les grues). Le "Sibérie" volera de Saint-Pétersbourg à Sotchi.
нести́ носи́ть
нести́ носи́ть
нести носить
Présent 21 нести́ dét. Impératif Présent 22 носи́ть ind. Impératif
я несу́ porter неси́ я ношу́ porter носи́
ты несёшь Passé неси́те ты но́сишь Passé носи́те
он несёт нёс Part. présent actif он но́сит носи́л Part. présent actif
мы несём несла́ несу́щий мы но́сим носи́ла но́сящий
вы несёте несло́ Part. passé actif вы но́сите носи́ло Part. passé actif
они́ несу́т несли́ нёсший они́ но́сят носи́ли носи́вший
Он несёт мешо́к на спине́. Она́ но́сит ту́фли на высо́ких каблука́х.
Il porte un sac sur son dos. Elle porte des souliers à talon haut.
http://perso.orange.fr/mementoslangues/
ползти́ по́лзать
ползти́ по́лзать
ползти ползать
Présent 25 ползти́ dét. Impératif Présent 26 по́лзать ind. Impératif
я ползу́ ramper, se traîner ползи́ я по́лзаю ramper, se traîner по́лзай
ты ползёшь Passé ползи́те ты по́лзаешь Passé по́лзайте
он ползёт полз Part. présent actif он по́лзает по́лзал Part. présent actif
мы ползём ползла́ ползу́щий мы по́лзаем по́лзала по́лзающий
вы ползёте ползло́ Part. passé actif вы по́лзаете по́лзало Part. passé actif
они́ ползу́т ползли́ по́лзший они́ по́лзают по́лзали по́лзавший
Ту́чи ползли́ по не́бу. Му́ха по́лзает по потолку́.
Les nuages passaient lentement dans le ciel. La mouche se traîne au plafond.
тащи́ть таска́ть
тащи́ть таска́ть
тащить таскать
Présent 27 тащи́ть dét. Impératif Présent 28 таска́ть ind. Impératif
я тащу́ traîner, tirer тащи́ я таска́ю traîner, tirer таска́й
ты та́щишь Passé тащи́те ты таска́ешь Passé таска́йте
он та́щит тащи́л Part. présent actif он таска́ет таска́л Part. présent actif
мы та́щим тащи́ла та́щащий мы таска́ем таска́ла таска́ющий
вы та́щите тащи́ло Part. passé actif вы таска́ете таска́ло Part. passé actif
они́ та́щат тащи́ли тащи́вший они́ таска́ют таска́ли таска́вший
Они́ тащи́ли по земле́ что́ -то тяжёлое. Уже́ тре́тий год таска́ю э́то пла́тье.
Ils traînaient par terre quelque chose de lourd. Cela fait bientôt trois ans que je traîne cette robe.
3 брести́ 4 броди́ть
se traîner, errer se traîner, errer
17 лезть 18 ла́зить grimper grimper
11 е́хать е́здить
12 aller ползти́ 26 по́лзать
25 ramper,
aller (transport) (transport) se traîner ramper, se traîner
Cent Couples de Verbes Russes Usuels (1-25) Cent Couples de Verbes Russes Usuels (26-50) →
Imperfectifs Perfectifs Imperfectifs Perfectifs
1 аннули́ровать annuler 2 аннули́ровать annuler 51 звать appeler 52 позва́ть appeler
3 боя́ться craindre 4 побоя́ться craindre 53 звони́ть sonner 54 позвони́ть téléphoner
5 брать prendre 6 взять prendre 55 знать connaître 56 узна́ть reconnaître
7 броса́ть jeter 8 бро́сить jeter 57 игра́ть jouer 58 сыгра́ть jouer
9 ве́рить croire 10 пове́рить confier 59 идти́ aller à pied 60 пойти́ aller à pied
11 ви́деть voir 12 уви́деть apercevoir 61 извиня́ть excuser 62 извини́ть excuser
13 возвраща́ться retourner 14 верну́ться retourner 63 интересова́ть intéresser 64 заинтересова́ть intéresser
15 встава́ть se lever 16 встать se lever 65 иска́ть chercher 66 поиска́ть chercher
17 встреча́ть rencontrer 18 встре́тить rencontrer 67 каза́ться sembler 68 показа́ться sembler
19 выбира́ть choisir 20 вы́брать choisir 69 класть poser à plat 70 положи́ть poser à plat
21 говори́ть parler, dire 22 сказа́ть parler, dire 71 конча́ть finir 72 ко́нчить finir
23 гото́вить préparer 24 пригото́вить préparer 73 люби́ть aimer 74 полюби́ть aimer
25 гуля́ть se promener 26 погуля́ть se promener 75 меня́ть changer 76 поменя́ть changer
27 дава́ть donner 28 дать donner 77 меша́ть gêner 78 помеша́ть gêner
29 де́лать faire 30 сде́лать faire 79 мочь pouvoir 80 смочь pouvoir
31 держа́ть tenir 32 подержа́ть tenir 81 наде́яться espérer 82 понаде́яться compter sur
33 ду́мать penser 34 поду́мать penser 83 находи́ть trouver 84 найти́ trouver
35 е́здить aller 36 прие́хать aller 85 начина́ть commencer 86 нача́ть commencer
37 есть manger 38 съесть manger tout 87 объясня́ть expliquer 88 объясни́ть expliquer
39 е́хать aller 40 пое́хать aller 89 опи́сывать décrire 90 описа́ть décrire
41 ждать attendre 42 подожда́ть attendre 91 остава́ться rester 92 оста́ться rester
43 жить vivre 44 прожи́ть vivre 93 отвеча́ть répondre 94 отве́тить répondre
45 забыва́ть oublier 46 забы́ть oublier 95 отдыха́ть se reposer 96 отдохну́ть se reposer
47 закрыва́ть fermer 48 закры́ть fermer 97 открыва́ть ouvrir 98 откры́ть ouvrir
49 занима́ться étudier 50 заня́ться se mettre à 99 па́дать tomber 100 упа́сть tomber
Ру́сский язы́к 47/64 Сто Глаго́лов Ру́сский язы́к Сто Глаго́лов
Сто Ру́сских Глаго́лов Сто Ру́сских Глаго́лов
Cent Verbes Russes Imperfectifs Cent Verbes Russes Perfectifs
http://www.editions-ellipses.fr/ http://www.editions-ellipses.fr/
MémoCartes Russe 07.05.2009 MémoCartes Russe 07.05.2009
http://mementoslangues.com/ http://mementoslangues.com/
теря́ть потеря́ть
теря́ть потеря́ть
терять потерять
Présent 183 теря́ть Impératif Futur perfectif 184 потеря́ть Impératif
я теря́ю perdre теря́й я потеря́ю perdre потеря́й
ты теря́ешь Passé imperfectif теря́йте ты потеря́ешь Passé perfectif потеря́йте
он теря́ет теря́л Part. présent actif он потеря́ет потеря́л Part. passé passif
мы теря́ем теря́ла теря́юший мы потеря́ем потеря́ла поте́рянный
вы теря́ете теря́ло Part. passé actif вы потеря́ете потеря́ло Part. passé actif
они́ теря́ют теря́ли теря́вший они́ потеря́ют потеря́ли потеря́вший
Не теря́ть наде́жды. Теря́ть созна́не. Я потеря́л свои́ ключи́. Потеря́ть равнове́сие.
Garder bon espoir. Perdre connaissance. J'ai perdu mes clés. Perdre l'équilibre.
узнава́ть узна́ть
узнава́ть узна́ть
узнавать узнать
Présent 185 узнава́ть Impératif Futur perfectif 186 узна́ть Impératif
я узнаваю́ (re)connaître узнава́й я узнаю́ apprendre узна́й
ты узнаваёшь Passé imperfectif узнава́йте ты узнаёшь Passé perfectif узна́йте
он узнаваёт узнава́л Part. présent actif он узнаёт узна́л Part. passé passif
мы узнаваём узнава́ла узнаваю́щий мы узнаём узна́ла у́знаты
вы узнаваёте узнава́ло Part. passé actif вы узнаёте узна́ло Part. passé actif
они́ узнаваю́т узнава́ли узнава́вший они́ узнаю́т узна́ли узна́нный
Как узнава́ть бу́дущее ? Узнава́ть звёзды. Я её сра́зу узна́л по го́лосу. Узна́ть по ра́дио.
Comment connaître le futur ? Reconnaître les étoiles. Je l'ai reconnue à sa voix. Apprendre par la radio.
уме́ть суме́ть
уме́ть суме́ть
уметь суметь
Présent 187 уме́ть Impératif Futur perfectif 188 суме́ть Impératif
я уме́ю savoir (faire) уме́й я суме́ю savoir (faire) суме́й
ты уме́ешь Passé imperfectif уме́йте ты суме́ешь Passé perfectif суме́йте
он уме́ет уме́л Part. présent actif он суме́ет суме́л Part. passé passif
мы уме́ем уме́ла уме́ющий мы суме́ем суме́ла
вы уме́ете уме́ло Part. passé actif вы суме́ете суме́ло Part. passé actif
они́ уме́ют уме́ли уме́вший они́ суме́ют суме́ли суме́вший
Он уме́ет пла́вать. Сде́лаю как уме́ю. Не суме́ю сказа́ть. Он суме́л его́ убеди́ть.
Il sait nager. Je ferai comme je pourrai. Je ne saurais dire. Il a su le convaincre.
учи́ть вы́учить
учи́ть вы́учить
учить выучить
Présent 191 учи́ть Impératif Futur perfectif 192 вы́учить Impératif
я учу́ apprendre учи́ я вы́учу apprendre вы́учи
ты у́чишь Passé imperfectif учи́те ты вы́учишь Passé perfectif вы́учите
он у́чит учи́л Part. présent actif он вы́учит вы́учил Part. passé passif
мы у́чим учи́ла уча́щий мы вы́учим вы́учила вы́ученный
вы у́чите учи́ло Part. passé actif вы вы́учите вы́учило Part. passé actif
они́ у́чат учи́ли учи́вший они́ вы́учат вы́учили вы́учивший
Учи́ть уро́к . Он нас учи́л игра́ть в ша́хматы. Вы́учить наизу́сть. Вы́учить ребёнка чита́ть.
Apprendre sa leçon. Il nous apprenait le jeu d'échecs. Apprendre par cœur. Apprendre à lire à un enfant.
ходи́ть входи́ть
ходи́ть входи́ть
ходить входи́ть
Présent 193 ходи́ть Impératif Présent 194 входи́ть Impératif
я хожу́ aller à pied ходи́ я вхожу́ entrer à pied входи́
ты хо́дишь Passé imperfectif ходи́те ты вхо́дишь Passé imperfectif входи́те
он хо́дит ходи́л Part. présent actif он вхо́дит входи́л Part. passé passif
мы хо́дим ходи́ла ходя́щий мы вхо́дим входи́ла воше́дший
вы хо́дите ходи́ло Part. passé actif вы вхо́дите входи́ло Part. passé actif
они́ хо́дят ходи́ли ходи́вший они́ вхо́дят входи́ли входи́вший
Они́ хо́дят на охо́ту. Ходи́ть на лы́жах. Входи́ть в ме́лочи. Входи́ть во всё.
Ils vont à la chasse (à pied). Faire du ski. Entrer dans les détails. S'occuper de tout.
Ру́сский алфави́т Оо Оо Пп Пп Рр Рр
Аа Аа Бб Бб Вв Вв Сс Сс Тт Тт Уу Уу
Гг Гг Дд Дд Ее Ее Фф Фф Хх Хх Цц Цц
Ёё Ёё Жж Жж Зз Зз Чч Чч Шш Шш Щщ Щщ
Ии Ии Йй Йй Кк Кк Ъъ ъ Ыы ы Ьь ь
Лл Лл Мм Мм Нн Нн Ээ Ээ Юю Юю Яя Яя
Ру́сский язы́к 62/64 Сто Глаго́лов
хоте́ть захоте́ть
хоте́ть захоте́ть
хотеть захотеть
Présent 195 хоте́ть Impératif Futur perfectif 196 захоте́ть Impératif
я хочу́ vouloir хоти́ я захочу́ vouloir захоти́
ты хо́чешь Passé imperfectif хоти́те ты захо́чешь Passé perfectif захоти́те
он хо́чет хоте́л Part. présent actif он захо́чет захоте́л Part. passé passif
мы хоти́м хоте́ла хотя́щий мы захоти́м захоте́ла
вы хоти́те хоте́ло Part. passé actif вы захоти́те захоте́ло Part. passé actif
они́ хотя́т хоте́ли хоте́вший они́ захотя́т захоте́ли захоте́вший
Хоти́те ча́ю ? Он хо́чет уе́хать за́втра. Кто захо́чет, тот поймёт !!!
Voulez-vous du thé ? Il veut partir demain. Celui qui voudra comprendra !!!
целова́ть поцелова́ть
целова́ть поцелова́ть
целовать поцеловать
Présent 197 целова́ть Impératif Futur perfectif 198 поцелова́ть Impératif
я целу́ю embrasser целу́й я поцелу́ю embrasser поцелу́й
ты целу́ешь Passé imperfectif целу́йте ты поцелу́ешь Passé perfectif поцелу́йте
он целу́ет целова́л Part. présent actif он поцелу́ет поцелова́л Part. passé passif
мы целу́ем целова́ла целу́ющий мы поцелу́ем поцелова́ла поцело́ванный
вы целу́ете целова́ло Part. passé actif вы поцелу́ете поцелова́ло Part. passé actif
они́ целу́ют целова́ли целова́вший они́ поцелу́ют поцелова́ли поцелова́вший
Скача́ть пе́сню "Я бу́ду тебя́ целова́ть". Поцелова́ть в о́бе щеки́.
Télécharger la chanson "Je t'embrasserai". Embrasser sur les deux joues.
чита́ть прочита́ть
чита́ть прочита́ть
читать прочитать
Présent 199 чита́ть Impératif Futur perfectif 200 прочита́ть Impératif
я чита́ю lire чита́й я прочита́ю lire прочита́й
ты чита́ешь Passé imperfectif чита́йте ты прочита́ешь Passé perfectif прочита́йте
он чита́ет чита́л Part. présent actif он прочита́ет прочита́л Part. passé passif
мы чита́ем чита́ла чита́ющий мы прочита́ем прочита́ла прочи́танный
вы чита́ете чита́ло Part. passé actif вы прочита́ете прочита́ло Part. passé actif
они́ чита́ют чита́ли чита́вший они́ прочита́ют прочита́ли прочита́вший
Чита́ть газе́ту. Чита́ть ме́жду строк. Он прочита́л всю ночь. Прочита́ть все сообще́ния.
Lire le journal. Lire entre les lignes. Il a lu toute la nuit. Lire toutes les informations.
http://mementoslangues.com/
← Cent Couples de Verbes Russes Usuels (51-75) Cent Couples de Verbes Russes Usuels (76-100)
Imperfectifs Perfectifs Imperfectifs Perfectifs
101 переезжа́ть traverser 102 перее́хать traverser 151 расти́ pousser 152 вы́расти pousser
103 переходи́ть passer à 104 перейти́ traverser 153 реша́ть décider 154 реши́ть décider
105 петь chanter 106 спеть chanter 155 рисова́ть dessiner 156 нарисова́ть dessiner
107 писа́ть écrire 108 написа́ть écrire 157 сади́ться s'asseoir 158 сесть s'asseoir
109 пить boire 110 вы́пить boire 159 слу́шать écouter 160 послу́шать écouter
111 пла́кать pleurer 112 запла́кать pleurer 161 слы́шать entendre 162 услы́шать entendre
113 плати́ть payer 114 заплати́ть payer 163 смея́ться rire 164 засмея́ться rire
115 пока́зывать montrer 116 показа́ть montrer 165 смотре́ть regarder 166 посмотре́ть regarder
117 покупа́ть acheter 118 купи́ть acheter 167 собира́ть assembler 168 собра́ть assembler
119 получа́ть recevoir 120 получи́ть recevoir 169 спать dormir 170 поспа́ть dormir
121 по́мнить se souvenir 122 вспо́мнить se souvenir 171 спеши́ть se dépêcher 172 поспеши́ть se dépêcher
123 помога́ть aider 124 помо́чь aider 173 спра́шивать demander 174 спроси́ть demander
125 понима́ть comprendre 126 поня́ть comprendre 175 станови́ться devenir 176 стать devenir
127 посыла́ть envoyer 128 посла́ть envoyer 177 стро́ить construire 178 постро́ить construire
129 привыка́ть s'habituer 130 привы́кнуть s'habituer 179 счита́ть compter 180 посчита́ть estimer
131 приглаша́ть inviter 132 пригласи́ть inviter 181 танцева́ть danser 182 потанцева́ть danser
133 принима́ть recevoir 134 приня́ть recevoir 183 теря́ть perdre 184 потеря́ть perdre
135 про́бовать essayer 136 попро́бовать essayer 185 узнава́ть (re)connaître 186 узна́ть apprendre
137 проводи́ть passer 138 провести́ passer 187 уме́ть savoir (faire) 188 суме́ть savoir (faire)
139 продава́ть vendre 140 прода́ть vendre 189 умира́ть mourir 190 умере́ть mourir
141 продолжа́ть continuer 142 продо́лжить continuer 191 учи́ть apprendre 192 вы́учить apprendre
143 происходи́ть se passer 144 произойти́ se passer 193 ходи́ть aller à pied 194 входи́ть entrer à pied
145 проси́ть demander 146 попроси́ть demander 195 хоте́ть vouloir 196 захоте́ть vouloir
147 рабо́тать travailler 148 порабо́тать travailler 197 целова́ть embrasser 198 поцелова́ть embrasser
149 расска́зывать raconter 150 рассказа́ть raconter 199 чита́ть lire 200 прочита́ть lire