Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
COMPARADA
Es una Disciplina de la gramática que estudia las relaciones genéticas y
lingüísticas que se establecen entre las distintas lenguas.
Comparatistas y neogramáticos
s- indoeuropea h- griega
La ley fonética
gr. P B F T D TH K G CH
gót. F P B TH T D H K G
aaa. B(V) F P D Z T G CH K
germ. f p b þ t d x k g
aaa. B(V) F P D Z T G CH K
Las leyes fonéticas pueden ser válidas para una lengua o un grupo; pero
no son necesariamente universales. En 1876 formuló A. Darmesteter una
ley según la cual la vocal protónica interna evoluciona igual que la final,
salvo interferencias analógicas. Esta ley no es válida para el español ni el
portugués. En español la vocal final se reduce a los timbres [a, e, o] o se
pierde [0] tras m, n, s, d, z, x, j, l, r, mientras que la protónica se pierde
en todos los casos, excepto si se trata de una [a] o si es forma de verbo,
donde se apoya en la alternancia tónica / átona: recíbo / recibír; castígo /
castigár; aunque cambie de timbre repíto / repetír.
La analogía
Las dos fuerzas que actúan en la evolución de las lenguas, para los
neogramáticos, son el cambio fonético y la analogía. La segunda es
necesariamente un proceso sincrónico, pues se trata del
restablecimiento de un sistema de relaciones o valores que se dirige a
mantener la cohesión del sistema; por eso algunos autores, como
Grammont, señalan que puede ser gramatical, cuando se da en un
conjunto de variaciones gramaticales, como el paradigma verbal, por
poner un ejemplo corriente, o léxica, cuando se da entre formas o
unidades léxicas que pertenecen a distintas categorías gramaticales o
«clases de palabras».
Hoy nos resulta difícil concebir que uno de los obstáculos para la
clasificación de las lengua y su comparación fuera la creencia en el
hebreo como lengua primitiva del hombre. Aunque muchos gramáticos,
especialmente a partir del siglo XVI, buscaron otras soluciones,
apoyados en general también en la nefasta interpretación literal del
texto bíblico, como la idea de que la lengua primitiva desapareció tras la
confusión de Babel, lo cierto es que hasta Leibniz no se impuso el
convencimiento de que el hebreo era una lengua como las otras y se
podían buscar también sus parientes. Por ello vale la pena señalar que el
propio Hervás, jesuita, fue el primero que presentó con bastante
exactitud, en una obra general, la relación del hebreo con las otras
lenguas de la familia semítica, dando unas precisiones sobre las
relaciones de estas lenguas que resultan, a grandes rasgos, sumamente
acertadas.
4. *lumi como 1.
5. *hauta, se reconstruye a partir de la dental sorda del finés y el estonio
(en éste escrita d). El livonio sonoriza, como en 7, la oclusiva sorda (t, k,
respectivamente). h- inicial se pierde en livonio, cfr. tb. 6, 9, 10.
Suponemos que el livonio monoptonga au en o:, aunque la evidencia de
estos ejemplos no es concluyente.
10. *harja plantea problemas en livonio, nos obliga a postular una regla
que diga que a evoluciona a o: en sílaba libre.
Bibliografía