Вы находитесь на странице: 1из 20

Convertidores de frecuencia de baja tensión

Convertidores de frecuencia
industriales ABB
ACS850, módulos de convertidor
de 1,1 a 500 kW
Catálogo
Contenido

Código de tipo: ACS850 - 04 - XX - 5 + XX

1 Serie de producto
- Tipo y dimensiones
- Especificaciones
- Tensión

2 Opciones

3 Control

4 Principales características

5 Servicios

6 Contacto

2 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Convertidores industriales ABB ACS850, módulos de convertidor

Convertidores de frecuencia industriales ABB .................4


Características principales del módulo de convertidor.....5
Especificaciones técnicas ...............................................7
1
Tipos, especificaciones y dimensiones ...........................8

Filtros EMC .....................................................................9


E/S estándar ................................................................10
Opciones ......................................................................11
2
Programación ...............................................................13
Características del software ..........................................14
Herramientas para PC ..................................................15
3
Herramientas de diagnóstico
y monitorización remota................................................16

Resumen de características y opciones ........................17


4
Servicios .......................................................................18 5
Información web y de contacto.....................................19 6

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 3


Convertidores de frecuencia industriales ABB

ACS850 - 04 - XX - 5 + XX

Convertidores de frecuencia industriales ABB ACS850-04 son módulos de convertidor individuales


optimizados para este fin y que ocupan un espacio
Los convertidores de frecuencia industriales ABB mínimo en el armario mientras garantizan que el
son convertidores de CA extremadamente flexibles, montaje de éste es lo más sencillo posible.
concebidos específicamente para industrias de
procesos, como las de fabricación de pasta de papel Los módulos de convertidores de frecuencia
y papel, metalurgia, minería, cemento, electricidad, industriales ABB son idóneos para integradores de
químicas y de petróleo y gas. sistemas u OEM que fabrican sus propios sistemas.
Generalmente, los módulos poseen un grado de
Estos convertidores pueden ser configurados para protección IP20.
satisfacer las necesidades precisas de cada sector, por
lo que la configuración mediante pedido forma parte Módulos de convertidor individuales ACS850-04
integral de esta oferta. Los convertidores abarcan una
extensa gama de potencias y tensiones y, gracias a Los módulos ACS850 incluyen todo lo que se necesita
una enorme variedad de características de serie y para disponer de un convertidor de frecuencia
opcionales, pueden programarse sin dificultad, lo que completo. Ofrecen una gran variedad de opciones
facilita su adaptación a diferentes aplicaciones. integradas, como diferentes E/S y comunicaciones.
Además, cuentan con una amplia selección de
Diseño robusto accesorios externos.

Las especificaciones actuales de los convertidores Debido a que los módulos han sido diseñados para
de frecuencia industriales ABB están pensadas para ser instalados en armario, pueden montarse lado
aplicaciones con elevados requisitos de sobrecarga. con lado e incluyen documentación para el montaje.
Dicha documentación proporciona ejemplos de
El corazón del convertidor es la plataforma de control diferentes configuraciones de armario, ejemplos de
del motor DTC (control directo del par o DTC), que planos y consejos sobre cómo seleccionar el equipo
proporciona un control estático y dinámico preciso auxiliar. La flexibilidad y facilidad de programación
de la velocidad y el par, un par de arranque elevado de los módulos los convierte en la elección ideal
y cables de motor de gran longitud. para numerosas aplicaciones en diferentes ámbitos
industriales.
Además, las opciones integradas en el convertidor
facilitan y agilizan su instalación. Código de tipo

El convertidor ha sido diseñado para desarrollar Se trata de un número de referencia específico que
una vida útil prolongada y, por esta razón, identifica claramente el convertidor en función de su
ciertos componentes como los ventiladores y los estructura, especificaciones de potencia y tensión y
condensadores han sido seleccionados para ofrecer opciones seleccionadas. El código de tipo permite
la máxima duración. Esto, sumado a sus numerosas definir la especificación de los convertidores de
características de protección y a detalles de diseño entre todas las opciones disponibles. Las opciones
tales como el recubrimiento de las tarjetas de circuito específicas del cliente se agregan al código de tipo
impreso, permite ofrecer una fiabilidad excelente para empleando el código "+" correspondiente.
el exigente mercado industrial.

Módulos de convertidor

Los módulos de convertidor están diseñados para


integrarse en el propio armario del cliente. Las unidades

4 1 Serie de producto 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Características principales
del módulo de convertidor

Características Ventaja Beneficios


Diseño modular y compacto
Tamaño compacto El bastidor más pequeño mide solamente 90 mm de ancho. Configuración de instalación óptima y aprovechamiento
Es posible instalar varios convertidores en el mismo armario. eficiente del espacio del armario.
Ahorro de espacio y coste en los armarios y salas de control
eléctrico.
Montaje lado con lado Las paredes del armario ocupan una superficie mínima. Ahorro de espacio y coste en los armarios y salas de control
No es necesario memorizar las distancias de ventilación correctas. eléctrico.
Diseño modular Numerosas características estándar y una gran variedad de Válido para multitud de aplicaciones diferentes.
opciones permiten crear diferentes configuraciones. Ofrece flexibilidad a la hora de diseñar el sistema.
Óptima ubicación de los Flujo de alimentación descendente en los bastidores A a D para Fácil conexión de los cables de alimentación.
terminales de alimentación proporcionar la mejor configuración del armario en la mayoría de los Configuración de instalación óptima y aprovechamiento
casos. eficiente del espacio del armario.
Diseño optimizado desde el punto de vista EMC.
Chopper de frenado integrado Chopper de frenado de serie hasta los 45 kW (bastidores A a D) Diseño compacto y rentable.
e integrado opcionalmente en otros tamaños.
Interfaz de usuario y programación
Interfaz hombre-máquina Gran pantalla alfanumérica para visualizar diferentes asistentes y Configuración del convertidor más rápida y precisa.
intuitiva macros. Ajuste óptimo del convertidor gracias a la ayuda interactiva.
Utilización y puesta a punto muy sencillas.
El programa de PC DriveStudio permite acceder a la configuración
de los parámetros y a las características de puesta en marcha.
Programación y configuración Puede sustituir relés y PLC simples mediante la programación con Menor coste de inversión.
del convertidor bloques de funciones. Mayor flexibilidad en el diseño del sistema.
Unidad de memoria para Toda la configuración y los ajustes del convertidor se almacenan La unidad de memoria puede configurarse, modificarse o
facilitar la gestión del en una unidad de memoria aparte. actualizarse con facilidad mediante la unidad de memoria.
convertidor La unidad de alimentación o de control puede ser sustituida sin Agiliza y simplifica el servicio postventa.
modificar los parámetros.
Diseño fiable
Resistente diseño del circuito Mayor fiabilidad. Menos interrupciones del proceso.
principal Tarjetas recubiertas y componentes de larga duración. Menos costes de mantenimiento.
Supervisión de refrigeración (dependiendo del bastidor).
Amplia protección Protección térmica avanzada de los semiconductores del Mayor tiempo de actividad del proceso.
convertidor y el motor. Advertencia anticipada de posibles interrupciones de la
Diversas protecciones configurables para el convertidor y el producción.
equipo anexo garantizan la fiabilidad del funcionamiento.
Asistente de mantenimiento Indica las necesidades de mantenimiento preventivo del Ayuda con los calendarios de mantenimiento y el control
convertidor, motor o máquina. de costes de mantenimiento.
El usuario puede definir las alarmas y límites de activación de Menos interrupciones imprevistas del proceso.
alarmas.
Monitoriza las horas de funcionamiento, horas de funcionamiento
del ventilador de refrigeración, número de conmutaciones de relé,
etc.
Asistente de diagnóstico El convertidor ayuda a localizar los fallos o las causas de Menor tiempo de inactividad del proceso.
alteraciones en el rendimiento y sugiere soluciones. Recuperación del rendimiento óptimo del convertidor en
menos tiempo.
Uso optimizado
Calculadora de ahorro Monitoriza la energía consumida y ahorrada por el motor en kWh, Fácil comprobación de la recuperación de la inversión.
energético euros ( ) y dólares ($).
Analizador de carga Muestra el perfil de carga del convertidor. Facilita el análisis de procesos.
Optimizador energético Maximiza la eficiencia optimizando el flujo del motor. Mejora el rendimiento del motor, aumentando la eficiencia
del proceso.
Ahorro de energía y dinero.

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 Serie de producto 1 5


Características principales
del módulo de convertidor

Características Ventaja Beneficios


Control y rendimiento
Compatibilidad con motores de Puede utilizarse el mismo convertidor de frecuencia Reducción del coste de la inversión.
inducción estándar (asíncronos) para controlar distintos tipos de motor. Reducción del inventario de piezas de recambio.
y de imanes permanentes
Amplia variedad de interfaces En el infrecuente caso de que se precise un Mayor flexibilidad del hardware.
de realimentación de velocidad dispositivo de realimentación de velocidad, es posible Rendimiento en bucle abierto incomparable.
conectar casi cualquier tipo de dispositivo.
Enlace de convertidor a No se necesita hardware adicional para la Menor coste de inversión.
convertidor estándar, configurable comunicación maestro-esclavo ni para Modbus. Aislamiento más fiable y sin perturbaciones.
como enlace Modbus Aislamiento galvánico.
Diferentes opciones de Flexibilidad en la comunicación con el maestro: El convertidor es válido para numerosos procesos
comunicación el convertidor de frecuencia es compatible con ya existentes.
PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, Modbus, Modbus
TCP y comunicación Ethernet/IP.
Función safe torque-off Safe torque-off se utiliza para evitar puestas en Mayor seguridad de la maquinaria.
integrada (SIL 3) marcha imprevistas.Una categoría SIL alta significa Solución rentable y homologada para un
que la función de seguridad es extremadamente mantenimiento seguro de la maquinaria.
fiable.También puede utilizarse para ejecutar la función Cumple las nuevas directivas de seguridad
de paro de emergencia sin contactores. IEB 61508, IEC 62061 y EN ISO 13489-1.
Numerosas E/S de serie Accesibilidad optimizada. Menor coste.
configurables. No se necesitan E/S adicionales. Menos componentes y trabajo de instalación para
el montaje en armario.
Ampliaciones de E/S opcionales Ampliaciones de E/S analógicas y digitales Amplían el alcance, rendimiento y posibilidades de
enchufables. aplicación del convertidor.
Control DTC Control dinámico y estático preciso de la velocidad Mejora la calidad del producto, la productividad y la
y el par. fiabilidad
Excelente control de procesos incluso sin encoder. Menor coste de inversión.
Continuación del funcionamiento en caso de corte Sin disparos ni interrupciones innecesarias del
de alimentación empleando la energía cinética de proceso
la carga. Menos solicitación mecánica.
Reacción inmediata a las variaciones de carga Idóneo para su uso en lugares en los que el nivel de
o tensión. ruido es problemático.
Sin variaciones extremas del par. Válido para aplicaciones de alta velocidad.
Sin fluctuaciones del par, riesgo mínimo de Mejor control del proceso gracias a una
vibraciones de torsión. identificación más precisa.
Funcionamiento más silencioso del motor. Posibilidad de identificar el motor sin desacoplar la
Frecuencia de salida de hasta 500 Hz. carga.
Identificación mejorada del motor en estado
de reposo.
Sobrecarga y par de arranque Arranque uniforme sin necesidad de sobredimensionar Prolonga la vida del motor y los engranajes,
elevados el convertidor de frecuencia. reduciendo así los costes de mantenimiento.
Fabricados por ABB
Líder de mercado mundial en Soluciones contrastadas, seguras y fiables. Convertidores altamente fiables.
convertidores de frecuencia Experiencia en aplicaciones.
de CA
Amplia experiencia
Red mundial de servicio y Asistencia profesional disponible en todo el mundo. Servicio y asistencia de alta calidad en el momento
asistencia preciso.

Nota: algunas características estarán disponibles durante 2009

6 1 Serie de producto 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Especificaciones técnicas

Conexión de red Condiciones de funcionamiento


Tensión de Trifásica, de 380 a 500 V, +10/-15% Grado de protección IP20 conforme a EN 60529 (IP00 en
alimentación bastidor G);
Frecuencia De 50 a 60 Hz ±5% De tipo abierto conforme a UL 508.
Temperatura De -10 a +55 °C (+50 °C en bastidor G), con
Conexión de CC ambiente derrateo a más de 40 °C
Nivel de tensión de CC De 485 a 675 V CC ±10% Sin congelación
Carga Interna Altitud de instalación De 0 a 4000 m (red IT: 2000 m), con
derrateo sobre los 1000 m: 1%/100 m
Conexión del motor
Humedad relativa Max. 95%, sin condensación
Tipos de motor Motores asíncronos y motores de imanes
permanentes Condiciones Clases 3K3 y 3C2 conforme a
atmosféricas/ EN 60721-3-3.
Frecuencia de salida De 0 a 500 Hz ambientales No admite neblinas de aceite, formación de
Control del motor Direct torque control ABB hielo, condensación de humedad ni gotas,
Control del par: Tiempo de incremento de par: aspersión, salpicaduras ni chorros de agua
Bucle abierto <5 ms con par nominal (EN 60204, Parte 1)
Bucle cerrado <5 ms con par nominal Vibración Clase 3M4 conforme a EN 60721-3-3
No linealidad: EMC (conforme a Categorías C2 y C3 con filtro opcional
Bucle abierto ±4% con par nominal EN 61800-3)
Bucle cerrado ±3% con par nominal
Seguridad funcional (STO conforme a EN 61800-5-2)
Precisión estática: IEC 61508: SIL 3
Control de velocidad:
10% del deslizamiento del motor EN 954-1: Categoría 4
Bucle abierto
0,01% de la velocidad nominal IEC 62061: SILCL 3
Bucle cerrado
Precisión dinámica EN ISO 13849-1: PL e
De 0,3 a 0,4%/s con incremento par 100% Homologado por TÜV
Bucle abierto
Bucle cerrado De 0,1 a 0,2%/s con incremento par 100% Homologaciones Bastidores A - D: CE, GOST R, UL, cUL;
pendientes: CSA, C-Tick
Conexión de potencia de frenado Bastidores E0 - G: CE, GOST R; pendientes:
Chopper de frenado De serie en los bastidores A a D, opción UL, cUL, CSA, C-Tick
integrada en los demás bastidores
Resistencia de Resistencia externa conectada al convertidor
frenado

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 Serie de producto 1 7


Tipos, especificaciones y dimensiones

Característica/bastidor A B C D E0 E G
Corriente y potencia
Corriente nominal De 3 a 8 A De 10,5 a 18 A De 25 a 50 A De 61 a 94 A De 103 a 144 A De 166 a 210 A De 430 a 720 A
Corriente máxima De 4,4 a 10,5 A De 13,5 a 21 A De 33 a 66 A De 78 a 124 A De 131 a 170 A De 202 a 348 A De 588 a 1017 A
Potencia típica del motor (400 V) De 1,1 a 3 kW De 4 a 7,5 kW De 9 a 22 kW De 30 a 45 kW De 55 a 75 kW De 90 a 160 kW De 200 a 400 kW
Potencia típica del motor (500 V) De 1,5 a 4 kW De 5,5 a 11 kW De 15 a 30 kW De 37 a 55 kW De 55 a 90 kW De 110 a 200 kW De 250 a 500 kW
Chopper de frenado
Resistencia de frenado
Reactancia de entrada
Filtro EMC/C3 *
Filtro EMC/C2 –
Montaje y refrigeración
Refrigeración por aire
Montaje lado con lado –
Montaje en guía DIN – – – – –
Conectores de alimentación extraíbles – – – – –
Conectores de control extraíbles
= de serie = opción integrada = opción externa – = no disponible
* Los filtros EMC externos son filtros extraíbles que encajan dentro del convertidor de frecuencia, sin sobresalir de su contorno de instalación.

Especificaciones
Especificaciones Uso sin sobrecarga Uso en servicio ligero Uso en servicio pesado Nivel Disipación Flujo Código de tipo Bastidor
nominales de térmica de aire
I2N (A) IMax (A) PN (kW) PN (kW) ILd (A) PLd (kW) PLd (kW) Ihd (A) Phd (kW) Phd (kW) ruido (W) (m3/h)
(dBA)
UN=400 V UN=500 V UN=400 V UN=500 V UN=400 V UN=500 V
3 4,4 1,1 1,5 2,8 1,1 1,1 2,5 0,75 1,1 47 100 24 ACS850-04-03A0-5 A
3,6 5,3 1,5 1,5 3,4 1,5 1,5 3 1,1 1,5 47 106 24 ACS850-04-03A6-5 A
4,8 7,0 2,2 2,2 4,5 1,5 2,2 4 1,5 2,2 47 126 24 ACS850-04-04A8-5 A
6 8,8 2,2 3 5,5 2,2 3 5 2,2 2,2 47 148 24 ACS850-04-06A0-5 A
8 10,5 3 4 7,6 3 4 6 2,2 3 47 172 24 ACS850-04-08A0-5 A
10,5 13,5 4 5,5 9,7 4 5,5 9 4 4 39 212 48 ACS850-04-010A-5 B
14 16,5 5,5 7,5 13 5,5 7,5 11 5,5 5,5 39 250 48 ACS850-04-014A-5 B
18 21 7,5 11 16,8 7,5 7,5 14 7,5 7,5 39 318 48 ACS850-04-018A-5 B
25 33 11 15 23 11 11 19 7,5 11 71 375 142 ACS850-04-025A-5 C
30 36 15 18,5 28 15 15 24 11 15 71 375 142 ACS850-04-030A-5 C
35 44 18,5 22 32 15 18,5 29 15 18,5 71 485 142 ACS850-04-035A-5 C
44 53 22 30 41 22 22 35 18,5 22 71 541 200 ACS850-04-044A-5 C
50 66 22 30 46 22 30 44 22 30 71 646 200 ACS850-04-050A-5 C
61 78 30 37 57 30 37 52 22 30 70 840 290 ACS850-04-061A-5 D
78 104 37 45 74 37 45 69 37 45 70 1020 290 ACS850-04-078A-5 D
94 124 45 55 90 45 55 75 37 45 70 1200 290 ACS850-04-094A-5 D
103 138 55 55 100 55 55 83 45 55 65 1190 168 ACS850-04-103A-5 E0
144 170 75 90 141 75 90 100 55 55 65 1440 405 ACS850-04-144A-5 E0
166 202 90 110 155 75 90 115 55 75 65 1940 405 ACS850-04-166A-5 E
202 282 110 132 184 90 110 141 75 90 65 2310 405 ACS850-04-202A-5 E
225 326 110 132 220 110 132 163 90 110 65 2810 405 ACS850-04-225A-5 E
260 326 132 160 254 132 160 215 110 132 65 3260 405 ACS850-04-260A-5 E
290 348 160 200 286 160 200 232 132 160 65 4200 405 ACS850-04-290A-5 E
430 588 200 250 425 200 250 340 160 200 72 6600 1220 ACS850-04-430A-5 G
521 588 250 355 516 250 355 370 200 250 72 7150 1220 ACS850-04-521A-5 G
602 840 315 400 590 315 400 477 250 315 72 8100 1220 ACS850-04-602A-5 G
693 1017 355 450 679 355 450 590 1) 315 400 72 8650 1220 ACS850-04-693A-5 G
720 1017 400 500 704 400 500 635 2) 355 450 72 9100 1220 ACS850-04-720A-5 G
1)
Sobrecarga del 50% disponible si Tamb < 35 °C. Si Tamb = 40 °C, la sobrecarga máx. es del 45%
2)
Sobrecarga del 50% disponible si Tamb < 30 °C. Si Tamb = 40 °C, la sobrecarga máx. es del 40%
Especificaciones nominales:
I2N: corriente nominal disponible continuamente sin sobrecarga a 40 °C.
Imax: corriente de salida máxima. Disponible al menos durante 10 segundos
Dimensiones
durante el arranque; en caso contrario, mientras lo permita la temperatura Bastidor Altura 3) Profundidad 4) Anchura Peso
del convertidor. Nota: la potencia máx. del eje motor es de 150% Phd. (mm) (mm) (mm) (kg)
Especificaciones típicas: A 364 197 93 3
Uso sin sobrecarga B 380 274 101 5
PN: potencia típica del motor durante el uso sin sobrecarga. C 567 276 166 16
Uso en servicio ligero D 567 276 221 23
ILd: corriente continua que permite el 110% ILd durante 1/5 minutos a 40 °C. E0 602 354 276 35
PLd: potencia típica del motor durante el uso en servicio ligero. E 700 443 312 67
Uso en servicio pesado G 1564 568 562 205
Ihd: corriente continua que admite el 150% Ihd durante 1/5 minutos a 40 °C.
Phd: potencia típica del motor durante el uso en servicio pesado. Notas
Todas las dimensiones y pesos se indican sin opciones.
3)
Las especificaciones de corriente son idénticas con independencia de la tensión La altura es la cota máxima sin placas de sujeción.
4)
de alimentación dentro del mismo intervalo de tensiones. Deben reservarse otros 50 mm para el cableado de realimentación si se
Estas especificaciones son válidas a una temperatura ambiente de 40 °C. utilizan las opciones FEN-01, 11 o 21.

8 1 Serie de producto 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Filtros EMC

1er entorno vs. 2º entorno Normas EMC

1er entorno (categorías C1 y C2) La norma sobre productos EMC (EN 61800-3
1er entorno incluye domicilios particulares. También (2004)) incluye los requisitos EMC específicos para
incluye locales directamente conectados sin un convertidores de frecuencia (comprobados con motor
transformador intermedio a una red de alimentación de y cable) en la UE.
baja tensión conectada a inmuebles para fines domésticos.
Normas sobre EMC, como EN 55011 o
2o entorno (categorías C3 y C4) EN 61000-6-3/4, son válidas para equipos y sistemas
2o entorno incluye todos aquellos locales que no estén industriales y domésticos, incluyendo convertidores de
directamente conectados a una red de alimentación frecuencia internos. Los convertidores de frecuencia
de baja tensión conectada a inmuebles para fines que cumplen los requisitos de EN 61800-3 cumplen
domésticos. asimismo las categorías comparables en EN 55011 y
EN 61000-6-3/4, aunque no siempre es así en sentido
EMC (Compatibilidad Electromagnética) inverso. EN 55011 y EN 61000-6-3/4 no especifican
y módulos la longitud de cable ni requieren que haya un motor
conectado como carga. Los límites de emisión pueden
Los equipos eléctricos o electrónicos deben compararse con la tabla de normas sobre EMC que
poder funcionar sin problemas en un entorno figura a continuación.
electromagnético. Esto se denomina "inmunidad". El
ACS850 ha sido diseñado para estar adecuadamente Selección de un filtro EMC
inmunizado contra interferencias de otros equipos.
Del mismo modo, el equipo no debe perturbar o La tabla siguiente indica cómo seleccionar el filtro
interferir con ningún otro producto o sistema situado correcto.
en su entorno. Esto se denomina "emisión". Todos los
modelos del ACS850 pueden equiparse con un filtro
integrado para reducir las emisiones de alta frecuencia.

Normas EMC

Opción/bastidor A&B C&D E0&E G


Filtro C3 integrado, red puesta a tierra/sin puesta a tierra*
Filtro C3 integrado, sólo para red puesta a tierra*
Filtro C3 externo enchufable, sólo para red puesta a tierra*
Filtro C2 integrado, sólo para red puesta a tierra*
Filtro C2 externo, sólo para red puesta a tierra*

* Long. máx. de cable 100 m

EN61800-3 (2004), norma de EN 55011, norma de producto para EN61000-6-4, norma genérica sobre EN61000-6-3, norma genérica sobre
producto equipos industriales, científicos y emisiones en entornos industriales emisiones en entornos residenciales,
médicos (ISM) comerciales e industriales ligeros
Categoría C1 Grupo 1 No aplicable Aplicable
(1er entorno) Clase B
Categoría C2 Grupo 1 Aplicable No aplicable
(1er entorno) Clase A
Categoría C3 Grupo 2 No aplicable No aplicable
(2o entorno) Clase A
Categoría C4 No aplicable No aplicable No aplicable
(2o entorno)

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 Opciones 2 9


E/S estándar

Unidad de control

XPOW
Entrada de alimentación externa +24VI 1
24 V CC, 1,6 A GND 2
Ampliación de XRO1, XRO2, XRO3
E/S analógicas y Salida de relé SR1 [Listo] NO 1
digitales 250 V CA / 30 V CC COM 2
2A NC 3
Salida de relé SR2 NO 4
250 V CA/30 V CC COM 5
2A NC 6
Salida de relé SR3 NO 7
250 V CA/30 V CC COM 8
2A NC 9
XD24
+24 V CC* +24VD 1
Tierra de entrada digital DIGND 2
+24 V CC* +24VD 3
Interfaz de Tierra de entrada/salida digital DIOGND 4
Puente de selección de tierra
realimentación XDI
Entrada digital ED1 [Paro/Marcha] DI1 1
Entrada digital ED2 DI2 2
Entrada digital ED3 [Restablecer] DI3 3
Entrada digital ED4 DI4 4
Entrada digital ED5 DI5 5
Entrada digital ED6 o entrada de termistor DI6 6
Enclavamiento de marcha (0 = Paro) DIIL A
XDIO
Entrada/salida digital ESD1 [Salida: Listo] DIO1 1
Entrada/salida digital ESD2 [Salida: En funcionamiento] DIO2 2
XAI
Tensión de referencia (+) +VREF 1
Tensión de referencia (–) -VREF 2
Tierra AGND 3
Entrada analógica EA1 (corriente o tensión, seleccionable AI1+ 4
con el puente EA1) [Referencia de velocidad 1] AI1- 5
Entrada analógica EA2 (corriente o tensión, seleccionable con AI2+ 6
el puente EA2) AI2- 7
Puente de selección de corriente/tensión EA1 AI1
Puente de selección de corriente/tensión EA2 AI2
XAO
AO1+ 1
Salida analógica SA1 [Corriente %]
Interfaz de AO1- 2
AO2+ 3
comunicación Salida analógica SA2 [Velocidad %]
AO2- 4
XD2D
Puente de terminación del enlace de convertidor a convertidor T
B 1
Enlace de convertidor a convertidor (D2D link) A 2
BGND 3
XSTO
OUT1 1
Safe torque-off. Ambos circuitos deben estar cerrados OUT2 2
para que el convertidor de frecuencia arranque.
IN1 3
IN2 4
Conexión del panel de control
Conexión de la unidad de memoria

* Corriente máxima total: 200 mA

E/S de serie ■ Enlace de convertidor a convertidor: aislado galváni-


camente; también puede utilizarse para Modbus
■ Alimentación de tensión de control: entrada de ■ Safe torque-off (STO): diseñado para nivel de
alimentación externa (24 V CC) para la unidad de seguridad integrada 3 (SIL3) según IEC 61508,
control categoría de seguridad 4 conforme a EN 954-1
■ E/S digitales: 6xED, 2xE/SD (también pueden y nivel de rendimiento PL conforme ISO 13849-1
utilizarse para entradas o salidas de series de ■ Conexión del panel de control: conexión para
impulsos, máx. 32 kHz), 3xSR herramientas de PC y el panel de control (RJ45).
■ E/S analógicas: 2xEA (mA o V), 2xSA También puede utilizarse como enlace Modbus
■ Entrada de termistor: termistor del motor (PTC) para monitorización
■ Enclavamiento de marcha: entrada de enclavamiento ■ Conexión de la unidad de memoria: toda la confi-
del convertidor guración y ajustes del convertidor de frecuencia se
almacenan en una unidad de memoria extraíble

10 2 Opciones 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Opciones

E/S opcionales Control mediante bus de campo

Los módulos de convertidor de frecuencia ACS850 Los módulos de convertidor ACS850 integran un enlace
cuentan con una de las ofertas de E/S estándar más Modbus de serie. Dicho enlace RS-485 está galvánicamente
amplias del mercado. Además, existen módulos de aislado para garantizar un funcionamiento perfecto
ampliación de E/S opcionales que ofrecen posibilidades y puede configurarse alternativamente como enlace
de conexión adicionales. Las ampliaciones incluyen de convertidor a convertidor de alta velocidad para el
módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales y funcionamiento en modo maestro-esclavo.
módulos de interfaz de encoder que se instalan en las
ranuras de la tarjeta de control del ACS850. La tarjeta También es compatible con otros protocolos de bus de
de control dispone de dos ranuras para módulos de campo, lo que permite conectarlo a los principales sistemas
ampliación de E/S. Asimismo, existe una tercera ranura de automatización. Esto es posible gracias a un concepto
para buses de comunicación. exclusivo de pasarela entre los diferentes sistemas de bus de
Opciones Datos Instalar en campo y los convertidores de frecuencia ABB.
Ampliaciones analógicas y digitales
FIO-01 4xE/SD, 2xSR
Ranura 1
El módulo de pasarela de bus de campo puede instalarse
FIO-11 3xEA (mA/V), 1xSA (mA), 2xE/SD fácilmente en el interior del convertidor. Debido a la gran
o2
FIO-21 1xEA (mA/V), 1xSA (mA), 1XED, 2xSR
variedad de pasarelas de bus de campo existentes, su
Interfaz de realimentación
FEN-01 2 entradas (encoder incremental TTL), 1 salida*
elección de un sistema de automatización no depende de su
FEN-11 2 entradas (SinCos absoluto, encoder decisión de utilizar convertidores de frecuencia de CA ABB.
incremental TTL), 1 salida* Ranura 1
FEN-21 2 entradas (resolver, encoder incremental TTL), o2 De este modo se flexibiliza la fabricación y se reduce
1 salida*
FEN-31 1 entrada (encoder incremental HTL), 1 salida
el trabajo de instalación y diseño necesario mediante:
Comunicación
FPBA-01 PROFIBUS-DP, DPV0/DPV1 ■ Control del convertidor (empleando un código de 16 bits)
FCAN-01 CANopen ■ Monitorización del convertidor
FDNA-01 DeviceNet
Ranura 3
■ Diagnóstico del convertidor (mediante códigos de alarma,
FENA-01 Ethernet/IP, Modbus TCP
límites y fallo)
FSCA-01 Modbus RTU
■ Modificación de los parámetros del convertidor
FLON-01 LONWORKS®
* Cuando se utiliza este módulo, no es posible utilizar la parte inferior de la
■ Diseño optimizado
cubierta de la unidad de control ■ Puesta a punto previa
Panel de control auxiliar ■ Montaje rápido y sencillo

El panel de control auxiliar dispone de una pantalla Pasarelas actualmente disponibles


alfanumérica multilingüe para facilitar la configuración
del convertidor de frecuencia. Se trata de una Bus de campo Protocolo
Perfil de
Tasa de baudios
dispositivo
herramienta idónea para los técnicos de servicio que
PROFIBUS DP, DPV0, DPV1 PROFIdrive 9,6 kbit/s -
ofrece las siguientes características: (+K454) Convertidores de 12 Mbit/s
FPBA-01 frecuencia ABB
■ Amplia pantalla alfanumérica DeviceNet (+K451) - Convertidor de 125 kbit/s -
■ Navegación extremadamente sencilla FDNA-01 CA/CC
Convertidores de
500 kbit/s

■ Teclas programables y cómodas de usar frecuencia ABB

■ Teclas de control local CANopen (+K457) - Convertidores 50 kbit/s,


FCAN-01 y control de 1 Mbit/s
(marcha/paro/referencia) movimiento
■ Ajuste y monitorización de parámetros Convertidores de
frecuencia ABB
■ Datos de estado e historial Modbus (+K458) RTU Convertidores de 9,6 kbit/s -
■ Reloj de tiempo real FSCA-01 frecuencia ABB 115,2 kbit/s
Ethernet (+K464) Modbus/TCP Convertidores de 10/100 Mbit/s
FENA-01 Ethernet / IP frecuencia ABB
El kit de montaje del panel permite instalarlo tanto en el
LONWORKS® LONTALK® Convertidor de 78 kbit/s
convertidor mismo como en la puerta o el interior del (+K452) FLON-01 frecuencia de
velocidad variable
armario de control. Existen kits IP54 disponibles.
3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 Opciones 2 11
Opciones

Filtros du/dt Tabla de selección de filtros para el ACS850

Tipo de motor Tensión de red Requisitos de aislamiento del motor


El filtrado du/dt suprime los picos de tensión de salida nominal (UN)
del inversor y las fluctuaciones rápidas de tensión que Motores M2 y M3 UN  500 V Sistema de aislamiento estándar.
afectan al aislamiento del motor. ABB
Motores HXR y AM 380 V < UN  500 V Sistema de aislamiento estándar.
ABB con devanado
Además, el filtrado du/dt reduce las corrientes de fuga de pletina
capacitivas y las emisiones de alta frecuencia del cable Motores HXR y AM 380 V < UN  500 V Compruebe el sistema de
de motor, así como las pérdidas de alta frecuencia y ABB con devanado aislamiento del motor con el
aleatorio fabricante de éste.
las corrientes en los cojinetes del motor. Con devanado UN  420 V Si el sistema de aislamiento resiste
aleatorio y ÛLL=1600 V y t=0,2 µs, no se
de pletina de otros necesita filtrado du/dt. Con filtrado
La necesidad de filtrado du/dt depende de la edad y fabricantes du/dt, el sistema de aislamiento
aislamiento del motor. Para más información sobre el debe resistir ÛLL=1300 V.

aislamiento del motor, consulte con el fabricante de


Símbolo Significado
éste. Si el motor no cumple los requisitos de la tabla
UN Tensión de red nominal.
de selección de filtros, su vida útil podría reducirse. Se
ÛLL Tensión máxima entre fases en los terminales del motor.
necesitan cojinetes aislados en el extremo no accionado
t Tiempo de incremento, es decir, intervalo de tiempo
o filtros de modo común para corrientes en los cojinetes durante el cual la tensión entre fases en los terminales
de motores mayores de 100 kW. Consulte el manual de del motor pasa del 10 al 90% del intervalo de tensión.

hardware del ACS850 para más información.


Dimensiones y pesos de los filtros du/dt
Filtros du/dt externos
Filtro du/dt Altura Anchura Profundidad Peso
Tipo de filtro du/dt
(mm) (mm) (mm) (kg)
(los kits señalados con "*" incluyen 3 filtros)
NOCH0016-60 195 140 115 2,4
Sin protección (IP00)
NOCH0030-60 215 165 130 4,7
* NOCH0120-60

* NOCH0260-60

NOCH0070-60 261 180 150 9,5


NOCH0016-60

NOCH0030-60

NOCH0070-60

FOCH0260-70

FOCH0320-50

FOCH0610-70

NOCH0120-60* 200 154 106 7


NOCH0260-60* 383 185 111 12
FOCH0260-70 382 190 254 47
500 V FOCH0320-50 662 319 282 65
ACS850-04-03A0-5 FOCH0610-70 662 319 282 65
ACS850-04-03A6-5
ACS850-04-04A8-5 * Incluye 3 filtros; las dimensiones corresponden a uno de los filtros.
ACS850-04-06A0-5 1
ACS850-04-08A0-5 Reactancias de red
ACS850-04-010A-5
ACS850-04-014A-5
ACS850-04-018A-5 Las reactancias de red se utilizan generalmente para
ACS850-04-025A-5 reducir los armónicos en la corriente de red.
ACS850-04-030A-5 1
ACS850-04-035A-5
ACS850-04-044A-5 Los bastidores C a G incluyen reactancias integradas
ACS850-04-050A-5 de serie. En los bastidores A y B, los módulos de
ACS850-04-061A-5 1
ACS850-04-078A-5
convertidor ACS850 no siempre necesitan una
ACS850-04-094A-5 reactancia de red separada para funcionar. Sin
ACS850-04-103A-5 embargo, en caso de necesitar una reactancia de red
ACS850-04-144A-5 1
ACS850-04-166A-5
separada, existen modelos creados para satisfacer
ACS850-04-202A-5 1 diferentes necesidades de diseño del sistema.
ACS850-04-225A-5 Dimensiones Peso
ACS850-04-260A-5 1 (kg)
Anchura Longitud Profundidad
ACS850-04-290A-5
Bastidor Tipo (mm) (mm) (mm)
ACS850-04-430A-5 1
A CHK-01 120 146 79 1,8
ACS850-04-521A-5
ACS850-04-602A-5 A CHK-02 150 175 86 3,8
ACS850-04-693A-5 1 B CHK-03 150 175 100 5,4
ACS850-04-720A-5 B CHK-04 150 175 100 5,2

12 2 Opciones 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Programación

Basado en la tecnología DTC (direct torque control), Personalización del programa


el ACS850 ofrece características muy avanzadas de
serie. El programa estándar del ACS850 proporciona Con DriveSPC es posible ajustar el programa estándar
soluciones para prácticamente todas las aplicaciones para adaptarlo a cualquier aplicación. Además de los
de convertidores de frecuencia de CA, como parámetros, los convertidores industriales ABB ofrecen
mezcladoras, separadoras, extrusoras y cintas programación mediante bloques de funciones, lo que
transportadoras, por citar unas pocas. permite sustituir los relés o incluso un PLC en algunas
aplicaciones.
Puesta a punto rápida y sencilla
Unidad de memoria extraíble
El programa estándar del ACS850 ofrece flexibilidad
y amplia capacidad de ajuste de parámetros. Consiste La unidad de memoria extraíble facilita el mantenimiento
en un programa sencillo y listo para usar que puede al almacenar todo el firmware, incluyendo los ajustes
modificarse fácilmente en función de las necesidades del usuario y los datos del motor. De esta forma, si
específicas de la aplicación. La puesta a punto se se sustituye la unidad de alimentación o la unidad de
simplifica igualmente gracias a varias funciones de control, es posible volver a poner a punto el convertidor
software incluidas de serie en todos los convertidores. sin necesidad de reprogramarlo; basta con insertar la
unidad de memoria.
Funciones de protección preprogramadas
■ Almacena el software y los ajustes de parámetros
Una amplia gama de funciones protege el convertidor del convertidor
de frecuencia, el motor y el proceso. ■ Puesta a punto rápida y sencilla
■ Permite configurar el software y los parámetros en
■ Temperatura ambiente el taller en lugar de en la ubicación del convertidor
■ Sobretensión de CC
■ Subtensión de CC
■ Temperatura del convertidor
■ Pérdida de fase de entrada
■ Sobreintensidad
■ Límites de potencia
■ Cortocircuito

Además, el programa de aplicación estándar ofrece


una función de paro de emergencia integrada y es
compatible con funciones de prevención de puesta en
marcha imprevista.

Funciones de protección programables

■ Límites de potencia ajustables


■ Supervisión de la señal de control
■ Bloqueo de frecuencias críticas
■ Límites de corriente y de par
■ Protección contra fallo a tierra
■ Fallo externo
■ Pérdida de fase del motor
■ Protección contra bloqueo del motor
■ Protección térmica del motor
■ Protección de baja carga del motor
■ Pérdida del panel

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 Control 3 13


Características del software

Los módulos de convertidores de frecuencia horas de funcionamiento o número de conmutaciones


industriales ABB poseen numerosas características que de los relés con el fin de reducir las interrupciones
amplían su fiabilidad y duración, además de facilitar imprevistas del proceso.
su uso. Dichas características incluyen varias macros
para el ajuste de parámetros y diversas funciones Asistente de diagnóstico
avanzadas, como menús de parámetros abreviados
o detallados, asignación de E/S y lista de parámetros Todos los módulos de convertidor ACS850-04
modificados, lo que simplifica el uso del convertidor. disponen de un asistente de diagnóstico que ayuda
a localizar la causa de cualquier perturbación del
Es posible acceder a todas estas funciones bien desde convertidor e incluso sugiere posibles soluciones.
el panel de control, muy fácil de usar, bien desde la Esto reduce los periodos de inactividad del proceso
herramienta para PC DriveStudio. facilitando y agilizando las reparaciones o ajustes.

Macros Calculadora de ahorro energético

Varias macros incluyen ajustes de parámetros Esta característica está compuesta por tres funciones:
predefinidos para aplicaciones específicas disponibles
de serie en todos los convertidores. Estos parámetros ■ Un optimizador de la eficiencia energética que
preprogramados permiten realizar la puesta a punto ajusta el flujo del motor para maximizar su eficiencia
de forma rápida y fácil, ya que es posible ajustar los total
parámetros relevantes con sólo un par de clics. ■ Un contador que monitoriza la energía consumida y
ahorrada por el motor y la indica en kWh, moneda
Asistente de puesta en marcha (dólares [$] o euros [€]) o volumen de emisiones de
CO2
Gracias a un asistente de puesta en marcha inteligente ■ Un analizador de cargas que muestra el perfil de
e intuitivo, los usuarios sin experiencia previa pueden carga del convertidor
ponerse inmediatamente al día y adaptar el convertidor
a sus necesidades. A esto se suma una función de ayuda Menús abreviados/detallados
integrada que facilita el ajuste de cada parámetro. Todo
ello permite poner a punto el convertidor de frecuencia La interfaz de usuario puede configurarse para mostrar
en poco tiempo, incluso sin manuales. únicamente los parámetros más comunes. Este menú
abreviado permite al usuario acceder rápidamente a los
LOC ASSISTANTS 2
parámetros que necesita sin tener que visualizar todos
Start-up Assistant los parámetros del convertidor.
Motor Set-up
Application Existe un menú detallado con una lista completa de
parámetros para configuración avanzada.
Speed control EXT1
Speed control EXT2
Asignación de E/S
EXIT 16:31 SEL
Esta función permite al usuario verificar fácilmente la
configuración de E/S del convertidor.
Asistente de mantenimiento
Lista de parámetros modificados
El asistente de mantenimiento recuerda al usuario el
programa o rutina de mantenimiento preventivo del Con esta función el usuario puede visualizar una lista
convertidor o de sus componentes asociados, como con los parámetros modificados. De este modo no es
el motor, filtros de entrada de aire del armario y necesario comprobar todos los parámetros y es posible
contactores de entrada. Recuerda asimismo al usuario identificar inmediatamente los parámetros modificados
la necesidad de mantenimiento dependiendo de las recientemente.

14 3 Control 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Herramientas para PC

DriveStudio ■ Programación mediante bloques de funciones


con biblioteca de bloques de funciones estándar
IEC61131
Sencilla herramienta para PC que agiliza la puesta en
■ Entorno de programación profesional con niveles
marcha y ajuste del convertidor y facilita las tareas de
jerárquicos, circuitos personalizados, parámetros de
programación avanzadas.
usuario y protección mediante copia de los progra-
mas de DriveSPC
Herramientas de puesta en marcha y mantenimiento:
■ Rápida navegación por los parámetros
■ Ajuste de parámetros DriveSize
■ Registro de datos y monitorización online de
múltiples canales de señales del convertidor para DriveSize es un programa de PC creado para ayudar
su ajuste al usuario a seleccionar el motor, convertidor de
■ Herramienta de copia de seguridad y restauración frecuencia y transformador óptimos, especialmente
para duplicar los parámetros del convertidor y el cuando resulta imposible efectuar una selección directa
programa DriveSPC en un catálogo. También puede utilizarse para calcular
■ Función de ayuda, con distinción entre mayúsculas corrientes y armónicos de red y para crear informes de
y minúsculas, que ofrece descripciones detalladas de dimensionamiento en función de la carga real.
los parámetros, incidencias y funciones del conver-
tidor DriveSize incluye versiones actualizadas de los
■ Descripción general del rendimiento y estado del catálogos de motores y convertidores de CA de ABB.
convertidor de frecuencia
Sus valores por defecto simplifican el uso de DriveSize
DriveSPC y el usuario dispone de numerosas opciones para la
selección del convertidor. Sus atajos de teclado facilitan
DriveSPC es una herramienta de programación que la selección y proporcionan un dimensionamiento
facilita la modificación o ampliación de las funciones óptimo. También dispone de un modo de selección
del convertidor: manual.

■ Sencilla interfaz de bloques de funciones, fácil de Funciones de DriveSize:


aprender, que muestra las funciones, señales y ■ Selecciona el motor, convertidor, unidad de alimen-
parámetros del firmware tación y transformador óptimos
■ Fácil adición de programas de bloques de funciones ■ Calcula los armónicos de red para una única unidad
definidos por el usuario incluso en los niveles de de alimentación o para todo el sistema
tiempo de control del convertidor más rápidos ■ Permite la importación de bases de datos de
motores propias
■ Proporciona los resultados del dimensionamiento
en formato gráfico y numérico
■ Imprime y guarda los resultados

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 Control 3 15


Herramientas de diagnóstico
y monitorización remota
Acceso remoto con SREA-01 Los registros recogidos pueden enviarse por e-mail
o FTP, bien a través de una red de área local o por
Con la instalación cada vez más frecuente de Internet. El usuario puede configurar, además, el
convertidores de frecuencia en lugares remotos es intervalo de envío de los registros (por ejemplo, cada
preciso obtener datos del proceso para enviarlos a un hora o una vez a la semana).
centro de control con objeto de monitorizar el proceso
y analizarlos en detalle. Cuando, además, no existe Además de la función de registro de datos, el SREA-01
personal de servicio cualificado en el emplazamiento, también incluye una pasarela interna Modbus TCP a
monitorizar remotamente el convertidor resulta vital. modo de interfaz estándar que puede ser utilizada por
aplicaciones SCADA (Supervisory Control And Data
El adaptador Ethernet SREA-01 de ABB realiza esta tarea Acquisition) para mostrar información del convertidor
de acceso remoto. Diseñado como módulo de interfaz de frecuencia en tiempo real.
remota opcional para convertidores de frecuencia,
SREA-01 puede enviar datos y registros del proceso y
mensajes de incidencias de forma independiente, sin
necesidad de que haya un PLC u ordenador específico
en el emplazamiento, y dispone de un servidor web
interno para la configuración y acceso al convertidor.

Conexión de hasta 10 convertidores a


una red Ethernet o GPRS

Además de un puerto Ethernet estándar, SREA-01


dispone de un puerto serie para la conexión con un
módem GSM/GPRS, lo que le permite conectarse a
Internet en ubicaciones remotas. Esta conexión de
módem puede utilizarse para enviar e-mail o mensajes
SMS, cargar archivos de datos por FTP o acceder a las
páginas web del módulo.
Recepción de alarmas y acceso remoto
SREA-01 se conecta al puerto del panel o a la interfaz al convertidor
Modbus del convertidor de frecuencia. Es posible
conectar hasta diez convertidores a un solo módulo SREA-01 es capaz monitorizar el convertidor de
SREA-01, aunque se necesita un convertidor RS-485 frecuencia para detectar situaciones anómalas, como
adicional para cada convertidor en caso de conectar temperaturas de proceso demasiado elevadas, y enviar
varios convertidores a través de los puertos del panel. mensajes de alarma al personal de mantenimiento. Los
mensajes de incidencias y alarmas pueden enviarse
Registros y compilación de datos en forma de SMS o por e-mail. El usuario puede
del convertidor en aplicaciones SCADA configurar las condiciones de las incidencias y los
mensajes para adaptarlos a diversas aplicaciones.
El SREA-01 dispone de un registrador de datos
completamente configurable que permite guardar Si se produce una situación de emergencia o un fallo, el
los valores del convertidor en un archivo, con servidor Web interno de SREA-01 presenta una sencilla
intervalos de muestreo de entre diez segundos y una interfaz de usuario para acceder a los convertidores.
hora, para recopilar datos con el fin de analizarlos Suele ser posible evitar los desplazamientos empleando
posteriormente. Los archivos se guardan en un formato un navegador Web convencional para visualizar y
estándar de valores separados por comas (Coma cambiar los parámetros del convertidor, monitorizar el
Separated Values, CSV) que puede ser importado en estado de todos los convertidores conectados y ver el
aplicaciones como Microsoft Excel. historial de fallos de la instalación.

16 3 Control 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Resumen de características y opciones

Conjunto de armario sencillo y rentable Seguridad de serie

■ Tamaño compacto ■ Función safe torque-off


■ Instalación lado con lado integrada (SIL 3)
■ Óptima ubicación de los ■ Soluciones ofrecidas para otras
terminales de alimentación y E/S funciones de seguridad

Adaptación personalizada a cualquier necesidad Control fiable y preciso

■ Amplia gama de opciones:"solicite ■ DTC con funciones mejoradas


sólo lo que necesite" ■ Enlace de convertidor a
■ Extensa oferta de E/S estándar y convertidor de serie
disponibilidad de ampliaciones
■ Software flexible: ajuste detallado
de parámetros
■ Programación sencilla (incluyendo programación
mediante bloques de funciones)
Ahorro y protección del medio ambiente
Maximización del tiempo de actividad del proceso
■ Optimizador energético
■ Asistente de diagnóstico para ■ Calculadora de ahorro energético
detectar y solucionar posibles
problemas
■ Asistente para mantenimiento
preventivo
■ Tarjetas recubiertas de serie
■ Protección térmica avanzada de los semiconductores Servicios y asistencia
de alimentación
■ Protección rápida y avanzada contra sobretensión, ■ Amplia documentación y material
subtensión, sobrecarga y baja carga de apoyo
■ Supervisión del ventilador de refrigeración ■ Herramientas para PC disponibles
(hasta 45 kW) para dimensionamiento,
programación, puesta a punto y
Puesta a punto rápida y sencilla mantenimiento
■ Red de servicio mundial de
■ Intuitiva interfaz de usuario ABB y asociados
multilingüe
■ Asistente de puesta en marcha
inteligente e intuitivo, con función
de ayuda integrada
■ Unidad de memoria extraíble

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009 Principales características 4 17


Servicios

Pedido Instalación Funcionamiento Actualización Sustitución


Reserva y y y y y
entrega puesta a punto mantenimiento retroadaptación reciclado

Formación y enseñanza
Asistencia técnica
Contratos

Todas las industrias comparten una meta: maximizar su Los servicios ofrecidos para los convertidores de baja tensión
producción al menor coste posible, sin sacrificar la calidad ABB abarcan toda la cadena de valor, desde el momento
del producto final. Uno de los objetivos fundamentales de en el que el cliente realiza su primera consulta hasta la
ABB es incrementar al máximo los periodos de actividad eliminación y reciclado del convertidor. A lo largo de esta
de sus clientes garantizando el funcionamiento óptimo, cadena, ABB proporciona enseñanza y formación, asistencia
predecible, seguro y rentable de todos sus productos. técnica y contratos. Todo ello con el respaldo de una de las
redes mundiales de ventas y servicio de convertidores de
frecuencia más extensivas.

Maximización de la recuperación de la inversión


El núcleo de los servicios de ABB es el modelo de gestión fases. De esta forma, el cliente conoce exactamente el
del ciclo de vida de sus convertidores. Todos los servicios momento en el que debe sustituir los componentes, así
disponibles para convertidores de frecuencia de baja tensión como llevar a cabo todas las demás tareas de mantenimiento.
ABB han sido planificados siguiendo este modelo. Para el Asimismo, este modelo ayuda al cliente a adoptar decisiones
cliente resulta sencillo comprobar los servicios existentes relativas a actualizaciones, retroadaptaciones y sustituciones.
para cada fase.
La gestión profesional del ciclo de vida del convertidor
Los programas de mantenimiento específicos de cada maximiza la recuperación de cualquier inversión en
convertidor se basan igualmente en este modelo de cuatro convertidores de baja tensión ABB.

Modelo de gestión del ciclo de vida de los convertidores ABB

Activo Clásico Activo Clásico

■ El convertidor, con servicios completos de ■ El convertidor, con servicios completos de ciclo de vida,
ciclo de vida, está disponible para la venta. está disponible para la ampliación de instalaciones.

Servicios de ciclo de vida completos


Para garantizar la disponibilidad de los servicios de ciclo de vida completos, el convertidor debe encontrarse en la fase Activo o Clásico. El convertidor puede
mantenerse en la fase Activo o Clásico mediante actualizaciones, retroadaptaciones o sustituciones.

Activo Clásico Limitado Obsoleto

■ Servicios de recambio, mantenimiento ■ ABB no puede garantizar la disponibilidad


y reparación disponibles en tanto sea de los servicios de ciclo de vida por
posible obtener materiales. razones técnicas o a un coste razonable.

Servicios de ciclo de vida limitados


Atención Las opciones de reparación de un convertidor que entra en la fase Limitado
u Obsoleto son limitadas. Esto puede provocar periodos de inactividad imprevisibles.
Para evitar esta posibilidad, el convertidor debe mantenerse en la fase Activo o Clásico.

ABB sigue un modelo de cuatro fases para gestionar el ciclo de vida de los convertidores con objeto de mejorar la atención al cliente y la eficiencia de éstos.
Algunos ejemplos de servicios de ciclo de vida: selección y dimensionamiento, instalación y puesta a punto, mantenimiento preventivo y correctivo, servicios
remotos, servicios de recambios, formación y enseñanza, asistencia técnica, actualizaciones y retroadaptaciones y sustitución y reciclado.

18 5 Servicios 3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009


Información web y de contacto
www.abb.com/drives
La presencia mundial de ABB se basa en sólidas Para obtener más información sobre nuestros productos
empresas locales que colaboran con el distribuidor y servicios de convertidores de velocidad, contacte con
local y la red de socios distribuidores. Al combinar la su socio distribuidor de convertidores de frecuencia
experiencia y el know-how obtenidos en los mercados ABB más próximo o visite el sitio web de
nacionales y mundiales, nos aseguramos de que ABB www.abb.com/es y www.abb.com/drivespartners.
nuestros clientes en todos los sectores puedan sacar el
máximo provecho de nuestros productos.

Albania China (Beijing) Grecia (Atenas) Mauricio (Port Louis) Senegal


Tel: +355 42 241 492 Tel: +86 10 5821 7788 Tel: +30 210 289 1 651 Tel: +230 208 7644, 211 8624 Tel: +221 832 1242, 832 3466
Fax: +355 42 234 368 Fax: +86 10 5821 7518, Fax: +30 210 289 1 792 Fax: +230 211 4077 Fax: +221 832 2057, 832 1239
5821 7618
Alemania (Ladenburg) Guatemala México (Ciudad de México) Serbia y Montenegro (Belgrado)
Tel: 1805 222 580 (Service) Colombia (Bogotá) Tel: +502 3633814 Tel: +52 (55) 5328 1400 ext. 3008 Tel: +381 11 3094 320, 3094 300
Tel: +49 (0)6203 717 717 Tel: +57 1 417 8000 Fax: +502 363 3624 Fax: +52 (55) 5328 7467 Fax: +381 11 3094 343
Fax: +49 (0)6203 717 600 Fax: +57 1 413 4086
Hungría (Budapest) Marruecos (Casablanca) Singapur
Algeria Corea del Sur (Seúl) Tel: +36 1 443 2224 Tel: +212 52 234 5540 Tel: +65 6776 5711
Tel: +213 21 553 860 Tel: +82 2 528 2794 Fax: +36 1 443 2144 Fax: +212 52 234 2099 Fax: +65 6778 0222
Fax: +213 21 552 330 Fax: +82 2 528 2338
India (Bangalore) Nigeria Siria
Arabia Saudí (Al Khobar) Costa de Marfil Tel: +91 80 2294 9585 Tel: +234 1 4937 347 Tel: +963-11-212 7018/
Tel: +966 (0)3 882 9394, Tel: +225 21 35 42 65 Fax: +91 80 2294 9389 Fax: +234 1 4937 329 +963-11-212 9551
ext. 240, 254, 247 Fax: +225 21 35 04 14 Fax: +963-11-212 8614
Fax: +966 (0)3 882 4603 Indonesia (Jakarta) Noruega (Oslo)
Costa Rica Tel: +62 21 2551 5555 Tel: +47 03500 Sudáfrica (Johanesburgo)
Argentina (Valentin Alsina) Tel: +506 288 5484 e-mail: automation@id.abb.com e-mail: drives@no.abb.com Tel: +27 11 617 2000
Tel: +54 11 4229 5500 Fax: +506 288 5482 Fax: +27 11 908 2061
Fax: +54 11 4229 5784 Irán (Tehran) Nueva Zelanda (Auckland)
Croacia (Zagreb) Tel: +98 21 2222 5120 Tel: +64 9 356 2160 Suecia (Västerås)
Australia (Victoria - Notting Hill) Tel: +385 1 600 8550 Fax: +98 21 2222 5157 Fax: +64 9 357 0019 Tel: +46 (0)21 32 50 00
Tel: +1800 222 435 Fax: +385 1 619 5111 Fax: +46 (0)21 14 86 71
Tel: +61 3 8544 0000 Irlanda (Dublin) Omán
e-mail: drives@au.abb.com Dinamarca (Skovlunde) Tel: +353 1 405 7300 Tel: +968 2456 7410 Suiza (Zúrich)
Tel: +45 44 504 345 Fax: +353 1 405 7312 Fax: +968 2456 7406 Tel: +41 (0)58 586 0000
Austria (Viena) Fax: +45 44 504 365 Fax: +41 (0)58 586 0603
Tel: +43 1 60109 0 Israel (Haifa) Países Bajos (Rotterdam)
Fax: +43 1 60109 8312 Ecuador Tel: +972 4 850 2111 Tel: +31 (0)10 407 8886 Sri Lanka (Colombo)
Tel: +593 2 2500 645 Fax: +972 4 850 2112 e-mail: freqconv@nl.abb.com Tel: +94 11 2399304/6
Azerbaiyán (Baku) Fax: +593 2 2500 650 Fax: +94 11 2399303
Tel: +994 12 404 5200 Italia (Milán) Pakistán (Lahore)
Fax: +994 12 404 5202 EE.UU. (New Berlin) Tel: +39 02 2414 3085 Tel: +92 42 6315 882-85 Tailandia (Bangkok)
Tel: +1 800 752 0696 Fax: +39 02 2414 3979 Fax: +92 42 6368 565 Tel: +66 (0)2665 1000
Bahrein Tel: +1 262 785 3200 Fax: +66 (0)2665 1042
Tel: +973 725 377 Fax: +1 262 785 0397 Japón (Tokio) Panamá
Fax: +973 725 332 Tel: +81(0)3 5784 6010 Tel: +507 209 5400, 2095408 Taiwán (Taipei)
Egipto Fax: +81(0)3 5784 6275 Fax: +507 209 5401 Tel: +886 2 8751 6090
Bangladesh (Dhaka) Tel: +202 2 6251630 Fax: +886 2 8751 3790
Tel: +88 02 8856468 drives@eg.abb.com Jordania Perú (Lima)
Fax: +88 02 8850906 Tel: +962 6 562 0181 Tel: +51 1 415 5100 Tanzania
Emiratos Árabes Unidos (Dubai) Fax: +962 6 5621369 Fax: +51 1 561 2902 Tel: +255 51 2136750, 2136751,
Bélgica (Zaventem) Tel: +971 4 3147500, 3401777 2136752
Tel: +32 2 718 6320 Fax: +971 4 3401771, 3401539 Kazajistán Polonia (Lodz) Fax: +255 51 2136749
Fax: +32 2 718 6664 Tel: +7 727 2583838 Tel: +48 42 299 3000
Eslovaquia (Banska Bystrica) Fax: +7 727 2583839 Fax: +48 42 299 3340 Túnez
Bielorrusia (Minsk) Tel: +421 48 410 2324 Tel: +216 71 860 366
Tel: +375 228 12 40, 228 12 42 Fax: +421 48 410 2325 Kenia (Nairobi) Portugal (Oeiras) Fax +216 71 860 255
Fax: +375 228 12 43 Tel: +254 20 828811/13 to 20 Tel: +351 21 425 6000
Eslovenia (Ljubljana) Fax: +254 20 828812/21 Fax: +351 21 425 6390, 425 6354 Turquía (Estambul)
Bolivia (La Paz) Tel: +386 1 2445 440 Tel: +90 216 528 2200
Tel: +591 2 278 8181 Fax: +386 1 2445 490 Kuwait Qatar Fax: +90 216 365 2944
Fax: +591 2 278 8184 Tel: +965 2428626 ext. 106 Tel: +974 425 3888
España (Barcelona) Fax: +965 2403139 Fax: +974 431 2630 Ucrania (Kiev)
Bosnia y Herzegovina (Tuzla) Tel: +34 (9)3 728 8500 Tel: +380 44 495 22 11
Tel: +387 35 246 020 Fax: +34 (9)3 728 7659 Letonia (Riga) Reino Unido Fax: +380 44 495 22 10
Fax: +387 35 255 098 Tel: +371 7 063 600 (Manchester, Didsbury)
Estonia (Tallin) Fax: +371 7 063 601 Tel: +44 1925 741 111 Uganda
Brasil (Osasco) Tel: +372 6801 800 Fax: +44 1925 741 693 Tel: +256 41 348 800
Tel: 0800 014 9111 e-mail: info@ee.abb.com Lituania (Vilnius) Fax: +256 41 348 799
Tel: +55 11 3688 9282 Tel: +370 5 273 8300 República Checa (Praga)
Fax: +55 11 3688 9421 Etiopía (Addis Abeba) Fax: +370 5 273 8333 Tel: +420 234 322 327 Uruguay (Montevideo)
Tel: +251 1 669506, 669507 motors&drives@cz.abb.com Tel: +598 2 707 7300
Bulgaria (Sofía) Fax: +251 1 669511 Luxemburgo (Leudelange) Tel: +598 2 707 7466
Tel: +359 2 807 5500 Tel: +352 493 116 República Dominicana
Fax: +359 2 807 5599 Filipinas (Metro Manila) Fax: +352 492 859 Tel: +809 561 9010 Venezuela (Caracas)
Tel: +63 2 821 7777 Fax: +809 562 9011 Tel: +58 212 2031949
Canada (Montreal) Fax: +63 2 823 0309, 824 4637 Macedonia (Skopje) Fax: +58 212 237 6270
Tel: +1 514 420 3100 Tel: +389 2 118 010 Rumanía (Bucarest)
Fax: +1 514 420 3138 Finlandia (Helsinki) Fax: +389 2 118 774 Tel: +40 21 310 4377 Vietnam (Hochiminh)
Tel: +358 10 22 11 Fax: +40 21 310 4383 Tel: +84 8 8237 972
Chile (Santiago) Tel: +358 10 222 1999 Malasia (Kuala Lumpur) Fax: +84 8 8237 970
Tel: +56 2 471 4391 Fax: +358 10 222 2913 Tel: +603 5628 4888 Rusia (Moscú)
Fax: +56 2 471 4399 Fax: +603 5635 8200 Tel: +7 495 960 22 00 Zimbabwe (Harare)
Francia (Montluel) Fax: +7 495 960 22 20 Tel: +263 4 369 070
Tel: +33 (0)4 37 40 40 00 Fax: +263 4 369 084
Fax: +33 (0)4 37 40 40 72

3AUA0000041481 REV C EN 3.7.2009 Contacto 6 19


ABB09_xxxxx/2009
Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A. / Delegación Levante

3AUA0000072521 REV C ES 27.11.2009.


© Copyright 2009 ABB. Todos los derechos reservados.
Automation Products / C/ Daniel Balaciart, 2 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

Accionamientos / 46020 Valencia


Delegaciones Tel: 96 360 41 80
Fax: 96 362 77 08
Delegación Cataluña y Baleares
Poligono Industrial SO, s/n Delegación Sur
08192 Sant Quirze del Vallès Avda. Francisco Javier, 20
(Barcelona) Ed. Catalana de Occidente pl, 6-605
Tel: 93 728 85 00 41018 Sevilla
Fax: 93 728 76 59 Tel: 95 466 13 10
Fax: 95 465 80 45
Delegación Centro
C/ San Romualdo 13 Delegación Aragón
28037 Madrid Ctra. Madrid, Km 314
Tel: 91 581 05 08 50012 Zaragoza
Fax 91 581 06 56 Tel: 976 76 93 50
Fax: 976 76 93 53
Delegación Valladolid
Polígono San Cristobal Delegación Noroeste
C/ Plata nº 14, Nave 1 Avda. del Llano, 52
47012 Valladolid 33208 Gijón, Asturias
Tel: 983 292 644 Tel: 985 15 04 45
Fax 983 395 864 Fax: 985 14 18 36

Delegación Norte Asisténcia técnica telefónica:


Barrio de Galindo s/n 902 54 89 89
48510 Trapagarán Vizcaya
Tel: 94 485 84 15
Fax: 94 485 84 13

Вам также может понравиться