Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Impresión:
F&P
Diseño:
JMG.GARROFÉDISSENY
Autorizada la reproducción
total o parcial del contenido
del manual siempre que se
cite la fuente.
L- 14285
ÍNDICE
• Señalización.
• Seguridad vial.
2
2. CONCEPTOS GENERALES DE
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
A las posibles situaciones que pueden crear disfunción entre estos fac-
tores se les denomina Riesgos y las posibles consecuencias reciben dis-
tintos nombres, según sea el factor afectado (accidente, enfermedad,
avería, contaminación, etc.).
l
ta fuertemente relacionados, ya que, por un lado,
n
SALUD
gicas, sociales, personales y de autorrealización.
social Pero, por otro lado, el trabajo es una actividad
por medio de la cual desarrollamos nuestras ca-
pacidades, tanto físicas como intelectuales. 3
2. CONCEPTOS GENERALES DE
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Junto a esta influencia positiva del trabajo respecto a la salud, existe también
una influencia negativa: trabajando se puede perder la salud, cuando el
trabajo se desarrolla en condiciones que pueden causar daño a nuestra inte-
gridad física o mental, caso de los accidentes y las enfermedades.
• Elaboración de aleaciones.
Una planta integral tiene todas las instalaciones necesarias para la pro-
ducción de acero en diferentes formatos. Entre otras se encuentran:
Medidas preventivas
• Mantenga orden y limpieza
en el puesto de trabajo y en
las zonas de paso de vehícu-
los y peatones. Las zonas de
paso deben permanecer li-
bres de obstáculos.
Medidas preventivas
• Los huecos, aberturas, etc., se deben eliminar o proteger. Hasta ese
momento señalizar su existencia.
Después de su uso:
Medidas preventivas
• Apile la chatarra de forma estable y segura.
Medidas preventivas
• Se debe asegurar de que el personal encar-
gado de manejar equipos de elevación de
cargas dispone de la formación adecuada.
Proyección de partículas
Riesgos
Entre las posibles proyecciones o salpicaduras que se pueden dar, encon-
tramos las siguientes:
De acero.
De cascarilla (de laminación).
Líquidos hidráulicos.
Incendescentes de operaciones de soldadura.
Metálicas derivadas del trabajo con máquinas-herramientas rotativas o
golpe de piezas, etc.
De escoria o arrabio incandescente en la zona de colada.
Fragmentos procedentes de los hornos.
Desde zinc fundido.
Medidas preventivas
• Si el proceso productivo lo permite, se
deben instalar protecciones contra pro-
yección y salpicadura de partículas.
Medidas preventivas
• Respete la señalización de vías de paso de vehículos y peatones.
• Evite las prisas y no acceda por pasos reducidos con partes de máqui-
nas en movimiento.
Medidas preventivas
• No anule los resguardos de seguridad existentes de los diferentes equi-
pos de trabajo que intervienen en el proceso.
Medidas preventivas
• Mantenga una distancia de se-
guridad adecuada al paso de ve-
hículos y otros equipos, y evite
arranques y movimientos ines-
perados.
Medidas preventivas
Como medidas generales, se adoptarán las siguientes:
Medidas preventivas
• Haga uso de los EPI adecuados (guantes,
etc.) de acuerdo a lo indicado en las Fi-
chas de Datos de Seguridad de los pro-
ductos químicos utilizados.
Explosión
Riesgos
En la zona de hornos por la composición de la chatarra o por contacto
de la masa de acero fundida con humedad. Esto se puede producir en
las siguientes operaciones:
18
Medidas preventivas
• Se deberá asegurar un mantenimiento adecuado de las instalaciones.
Exposición a
temperaturas extremas
Riesgos
Al realizar tareas de control y man-
tenimiento en zonas a la intemperie
(parque de materiales, etc.).
Al realizar tareas en la proximidad de
zonas de alta temperatura: tuberías,
válvulas, hornos, baños de solucio-
nes ácidas u otros fluidos calientes,
etc.
Por estar próximos a materiales in-
candescentes o muy calientes (arra-
bio y escoria). 19
4. RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS
PREVENTIVAS A ADOPTAR
Medidas preventivas
• Lleve ropa de trabajo adecuada.
Contactos térmicos
Riesgos
En muchos puntos del proceso de fabrica-
ción del acero se pueden producir contac-
tos térmicos y quemaduras:
En el proceso con los hornos de calenta-
miento y hornos de laminación en calien-
te.
Por contacto con máquinas y útiles que
trabajan a altas temperaturas.
Con materiales incandescentes o muy ca-
lientes, material fundido o escoria.
Por derrames, salpicaduras o explosiones
del metal caliente durante el vertido o
transporte.
20
Medidas preventivas
• Donde sea posible, se deberán apantallar las fuentes de calor.
• Se deberán señalizar las zonas, máquinas, instalaciones, etc. que se
encuentren a altas temperaturas y que pueden provocar quemaduras
o lesiones a los trabajadores.
• Use ropa de protección contra quemaduras: monos de material igní-
fugo, botas, guantes, cascos con pantallas faciales, etc.
Exposición a ruido
Riesgos
Niveles elevados de ruido generados
por la maquinaria existente durante el
proceso metalúrgico.
En base a la evaluación del nivel de rui-
do se adoptarán las medidas que sean
necesarias en cuanto a controles médi-
cos, uso de protectores auditivos, etc.
Medidas preventivas
Entre las medidas preventivas a adoptar se encuentran las siguientes:
Medidas preventivas
• Haga uso de protección ocular
con filtros adecuados al tipo de
radiación.
Exposición a vibraciones
Riesgos
Por el uso de herramientas portátiles,
máquinas y grúas principalmente
Medidas preventivas
• Se deben seleccionar herramientas y maquinaria que generen el menor
nivel de vibraciones.
Medidas preventivas
• No realice reparaciones eléctricas, a menos
que se sea personal especializado.
Medidas preventivas
En base a la evaluación de carga física se adoptarán las medidas que se
deriven de dicho estudio. A continuación se indican unas recomenda-
ciones generales:
25
4. RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS
PREVENTIVAS A ADOPTAR
Medidas preventivas
• Siempre que sea posible, realice
las tareas de manipulación de
cargas utilizando algún medio
mecánico (grúas, puentes grúa,
etc.) o equipo de ayuda (carros,
carretillas, etc.).
27
4. RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS
PREVENTIVAS A ADOPTAR
INCORRECTO CORRECTO
28
5. RIESGOS DE LAS OPERACIONES
CON MÁQUINAS
• Laminado.
• Forjado.
• Cizallado.
• Doblado y curvado.
29
5. RIESGOS DE LAS OPERACIONES
CON MÁQUINAS
Laminado
Medidas Preventivas
• En los trenes de laminado en frío nunca retire o inutilice los resguar-
dos que protegen las zonas de contacto con los rodillos, y tampoco
intente limpiar los rodillos mientras éstos estén en funcionamiento.
• Durante la manipulación de
chapa y flejes de acero, preste
atención a las aristas cortantes
y los cinchos metálicos de las
bobinas que pueden romperse
durante su manejo.
Forjado
La forja es el proceso que modifica la forma de los metales por
deformación plástica, presión o impacto.
Riesgos
• Proyección de partículas durante las operaciones de forja.
Medidas Preventivas
• Concéntrese en la tarea a realizar y no se confíe, evite los ritmos ele-
34 vados, las rutinas y las distracciones.
• En la forja por impacto y durante el desalojo de piezas manual o por
soplado de las estampas, guarde una distancia de seguridad y retire
las piezas con la ayuda de herramientas adecuadas y use protecciones
personales, como: gafas, brazaletes, polainas, delantales protectores y
resistentes al calor.
Cizallado
Riesgos
• Atrapamientos de las manos con los pistones
Medidas Preventivas
• Antes de iniciar el trabajo compruebe que los resguardos traseros y
laterales están bien instalados, que la protección frontal impide el ac-
ceso a los pistones y cuchillas, que el sistema de emergencia está ope-
36
rativo y que la cuchilla está en buen estado.
• Compruebe en cada ciclo de trabajo que no existen operarios en la
zona de riesgo.
• Si la cizalladora dispone de varios modos de funcionamiento, una
vez seleccionado el que interesa se consignará el selector para evitar
cambios inesperados. También se consignará el equipo durante los
cambios de utillaje para evitar posibles arranques intempestivos.
• Siempre que sea posible utilice consolas o topes traseros para facilitar
el trabajo.
• Durante la manipulación de piezas use guantes y botas de seguridad
para protegerse de las rebabas y aristas cortantes de la pieza.
• Si el equipo dispone de iluminación localizada trabaje siempre con ésta
conectada y mantenga limpia la carcasa protectora externa.
• En caso de anomalía o mal funcionamiento pare el equipo, desconéc-
telo de todas sus fuentes de energía y avise a su superior inmediato.
No intente reparar la máquina.
Doblado y curvado
Riesgos
• Aplastamiento de las manos por
atrapamiento entre el punzón y la
matriz o entre los rodillos.
Medidas Preventivas
• Antes de iniciar el trabajo compruebe que los resguardos de los órga-
nos de transmisión están bien instalados, que el sistema de emergen-
cia está operativo y que el utillaje y matriz empleados están en buen
estado.
• Nunca trabaje con otro operario a no ser que cada uno posea un siste-
ma de accionamiento y la orden de inicio del ciclo sea conjunta.
• Siempre que sea posible utilice consolas o topes traseros para facilitar
el trabajo.
39
5. RIESGOS DE LAS OPERACIONES
CON MÁQUINAS
5.2. MECANIZADO
Después de la fundición o de alguno de los procesos de conformado vis-
tos hasta el momento, el siguiente paso dentro de la secuencia de trans-
formación lógica de un pieza de metal es el mecanizado de la misma.
• Torneado
• Fresado
• Taladrado
• Cepillado y aserrado
40
Consideraciones generales
Desde el punto de vista de la prevención, la seguridad en los procesos de
mecanizado se reduce al manejo adecuado de la máquina herramienta
utilizada en dichas transformaciones.
Riesgos
• Caída de herramientas, resbalones o tropiezos por derrames u obstá-
culos.
Medidas preventivas
Prácticas seguras de trabajo
• No utilice ninguna máquina sin antes comprender su funcionamien-
to y conocer los peligros y las medidas preventivas que deben adop-
tarse.
• Antes de manipular una pieza, elimine todas las rebabas y aristas cor-
tantes con una lima para evitar posibles cortes.
Limpieza
• La limpieza o la retirada de residuos se realizarán con la máquina pa-
rada.
Mantenimiento
Operaciones de torneado
Riesgos
• Golpes y atrapamientos por
o entre las partes móviles
del torno.
Medidas Preventivas
• Compruebe que se ha retirado del plato la llave de apriete y que la pa-
lanca de bloqueo de la torreta portaherramientas está bien apretada.
Operaciones de fresado
Riesgos
•Atrapamiento entre la fresa y su so-
porte fijo.
Medidas Preventivas
• Compruebe que la prensa o las
abrazaderas que sujetan la pieza a
la mesa de trabajo no interfieren en
el camino de la fresa.
• Monte y desmonte las fresas con la ayuda de un trapo para evitar posi-
bles cortes. Nunca utilice un martillo para apretar la tuerca del árbol de la
fresadora. El apriete será a mano.
Operaciones de taladrado
Esta mecanización por arranque de viruta se
produce por el movimiento de corte rotacional
del punto y filo de una broca, que a su vez,
dispone de un cuerpo en forma de hélice que
facilita la eliminación de la viruta producida.
Riesgos
• Atrapamiento entre la broca y su soporte fijo.
Medidas preventivas
• Compruebe las condiciones de la punta de la broca para evitar utilizar
herramientas desafiladas.
Operaciones de cepillado
Medidas preventivas
• Compruebe que los pernos del sistema de sujeción estén bien apreta-
dos y las manivelas de ajuste retiradas.
• Asegúrese que los finales de carrera estén bien instalados. En los extre-
mos se pondrán grapas que impidan que salgan del bastidor.
Operaciones de aserrado
Riesgos
• Golpes y cortes debidos al movimiento
de las partes móviles de la máquina.
Medidas preventivas
• Al ir a cortar piezas pequeñas asegú-
rese de que están convenientemen-
te sujetas para evitar que éstas se
tuerzan.
Riesgos
• Proyección de fragmentos de muela por su rotura.
Medidas preventivas
• Elija la muela más apropiada al trabajo a desarrollar, teniendo en cuenta el
material a rectificar, el tipo de operación y la precisión y acabado del mismo.
Riesgos
• Atrapamientos por medio de arrastre en cabezales de giro o mesas
móviles.
Medidas Preventivas
• Antes de empezar el trabajo verifique el funcionamiento de los dispo-
sitivos de seguridad: interruptores de seguridad asociados a las protec-
ciones móviles, paradas de emergencia, órganos de mando, alfombras
sensibles y selector de modos de trabajo, entre otros.
5.3. SOLDADURA
Además de aplicar calor se puede recurrir a otras técnicas para unir los
materiales, basadas en la presión o una combinación de ambas al mismo
tiempo.
Riesgos
• Explosión por presencia de gas inflamable (acetileno).
• Incendio.
Medidas preventivas
• Garantice una adecuada ventilación en la zona de soldado y almace-
namiento.
• Siempre que sea posible, instálese cerca del punto de soldado un ventila-
dor que elimine los humos metálicos y otros contaminantes desprendidos.
Si no es posible la ventilación local se utilizarán equipos de protección
respiratoria adecuados a los contaminantes presentes.
Tanto los equipos de soldadura como los de oxicorte sólo serán manipula-
dos por personal instruido en su manejo y que conozca bien los riesgos y las
medidas que deban adoptarse.
Riesgos
• Quemaduras en piel y ojos por exposi-
ción a la radiación del arco eléctrico.
• Contactos eléctricos.
• Incendios.
Medidas preventivas
• Cuando esté soldando use pantallas con cristales inactínicos y lleve
puesto guantes y delantal no inflamables, botas aislantes y ropa de
trabajo adecuada (camisa de manga larga, gorra y pantalones sin vuel-
ta para evitar que se alojen chispas).
• Mantenga todas las partes del equipo bien secas y no use ningún portae-
lectrodos, cable de soldadura y tenaza si el aislamiento está deteriorado.
5.4. PINTURA
En los talleres mecánicos también se realizan otro
tipo de actividades que están sometidas a unas es-
pecificaciones particulares como son las operaciones
de pintado realizadas en cabinas de pintura.
Riesgos
• Exposición a sustancias nocivas o tóxicas en el proceso de pintado.
• Exposición a elevadas dosis de ruido.
• Incendio o explosión.
Medidas preventivas
• Según los resultados de las mediciones ambientales realizadas se
adoptarán, o bien protecciones colectivas como ventilación forza-
da, cortinas de agua, pistolas ecológicas, etc., o protecciones indi-
viduales como mascarillas con filtro de carbón activo o con filtro
mecánico.
• Del mismo modo que todos los aparatos que funcionan con aire com-
primido, las cabinas de pintura están expuestas a elevados niveles de
ruido. Si no es posible reducir el ruido, se debe hacer uso de protec-
ción auditiva adecuada.
Riesgos
• Golpes y cortes.
• Proyección de partículas que pueden generar lesiones oculares.
Medidas preventivas
Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad para la correcta
utilización de las herramientas manuales:
• Utilice las herramientas manuales apropiadas por sus características y
tamaño a las operaciones a realizar.
• Antes de usarlas, asegúrese que se encuentran libres de grasa, aceites
y otras sustancias resbaladizas.
• Utilice guantes para la manipulación de herramientas
cortantes y gafas para protegerse de la proyección de
partículas.
• Mantenga las herramientas bien afiladas y revise perió-
dicamente el estado de los mangos.
• No lleve nunca las herramientas en los bolsillos, utilice
cajas o fundas adecuadas para transportarlas.
• Guarde las herramientas, una vez finalizado el trabajo,
en el lugar asignado para ello, como son en tableros
59
portaherramientas.
6. SEÑALIZACIÓN
60
Tipos de señales
La señalización se lleva a cabo mediante señales, que a través de su
forma geométrica, un color y un símbolo, proporcionan unas informa-
ciones relacionadas con la seguridad.
De ADVERTENCIA.
Señal que advierte de un riesgo o peligro.
De PROHIBICIÓN.
Señal que prohíbe un comportamiento sus-
ceptible de provocar un peligro.
De OBLIGACIÓN.
Señal que obliga a un comportamiento deter-
minado.
De SALVAMENTO Y SOCORRO.
Señal que proporciona indicaciones relativas a
las salidas de socorro, a los primeros auxilios o
a los dispositivos de salvamento.
61
7. SEGURIDAD VIAL
• El vehículo
• La vía
• Exceso de velocidad
• Distracciones
• Conducción inadecuada
62
• Etc.
7.2. PAUTAS PARA PREVENIR ACCIDENTES DE
TRÁFICO
El conductor
Debe mantener unas determinadas “capacidades” para hacer frente a
las “exigencias” que constantemente presentan las carreteras por las
que circula y el vehículo que conduce.
El vehículo
• Realice las revisiones necesarias para mante-
nerlo en perfecto estado, al menos, los neu-
máticos, frenos, amortiguadores, batería,
puesta a punto del encendido, alimentación
del motor, refrigeración, lubricación y luces.
La vía
Se debe tener en cuenta:
La velocidad
Se deben respetar en todo momento las limitaciones de velocidad.
64
La distancia
Respete y mantenga la distancia de seguridad con el vehículo que va
delante, al cruzarse con otros vehículos, en los adelantamientos y con
los vehículos que están parados o estacionados.
Los adelantamientos
Es una maniobra compleja y que entraña peligro si no se tienen en cuen-
ta un gran número de circunstancias.
65
8. PAUTAS DE ACTUACIÓN EN CASO
DE EMERGENCIA
- Cierre, sin llave, todas las puertas que atraviese en su camino para
confinar el incendio.
• Si se queda atrapado:
Tape con trapos todas las rendijas por donde pueda penetrar el humo
y haga notar su presencia hasta que sea rescatado.
67
8. PAUTAS DE ACTUACIÓN EN CASO
DE EMERGENCIA
Ante cualquier accidente debe recordar la palabra PAS, que está forma-
da por las iniciales de las tres actuaciones clave para empezar a atender
al accidentado:
En caso de corte:
Lave inmediatamente la zona afectada con agua y jabón, aclare y apli-
que un desinfectante. Acuda al servicio médico.
En caso de intoxicación:
Cuando sea necesario y posible, lleve al intoxicado a una zona con aire fresco
y limpio. Siga las instrucciones indicadas en la etiqueta y en la ficha de seguri-
dad del producto y facilite las mismas a la asistencia sanitaria que acuda.
En caso de quemadura:
Sumerja la parte quemada en agua fría, cubra con una gasa limpia y
ligeramente húmeda. En caso necesario, acuda al servicio médico. Y
recuerde, no debe pinchar las ampollas.
69
TEST DE AUTOEVALUACIÓN
1. a / 2. b / 3. b / 4. b / 5. c / 6. c / 7. c / 8. c / 9. c / 10. a
SOLUCIONES DE LA AUTOEVALUACIÓN
Empresa:
Fecha:
72
MC MUTUAL 2007
Impresión:
F&P
Diseño:
JMG.GARROFÉDISSENY
Autorizada la reproducción
total o parcial del contenido
del manual siempre que se
cite la fuente.
L- 14285